All language subtitles for For Life - 2x01 - Episode 1.720p.WEB-DL.KOGI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:03,969 I, Aaron Wallace, 2 00:00:04,671 --> 00:00:07,108 am serving a life sentence for something I didn't do. 3 00:00:07,132 --> 00:00:08,132 No! 4 00:00:08,467 --> 00:00:11,200 But today, I've got a way to fight back. 5 00:00:11,720 --> 00:00:14,741 I'm gonna start attacking the D. A. Case by case. 6 00:00:14,765 --> 00:00:16,159 This is gonna get me home. 7 00:00:16,183 --> 00:00:18,783 This man has preened before the press. 8 00:00:18,810 --> 00:00:20,705 He has used his position in prison 9 00:00:20,729 --> 00:00:24,334 to find vulnerable inmates and twisted their cases around 10 00:00:24,358 --> 00:00:26,225 to malign me and my record. 11 00:00:26,818 --> 00:00:27,818 Daddy! 12 00:00:28,195 --> 00:00:29,462 I'm gonna need you, 13 00:00:29,529 --> 00:00:31,966 and your grandson is gonna need you, too. 14 00:00:31,990 --> 00:00:33,657 Aaron Wallace is the rat. 15 00:00:36,370 --> 00:00:37,889 I can't do this without you, Jamal. 16 00:00:37,913 --> 00:00:39,182 You're my only friend here. 17 00:00:39,206 --> 00:00:40,206 Hold on! 18 00:00:40,499 --> 00:00:42,310 I didn't create this situation. You did. 19 00:00:42,334 --> 00:00:44,270 You might want to take some responsibility, 20 00:00:44,294 --> 00:00:45,563 instead of lashing out at the people who've come 21 00:00:45,587 --> 00:00:46,940 to clean up your mess. 22 00:00:46,964 --> 00:00:49,150 All that chatter about you and the riot, 23 00:00:49,174 --> 00:00:50,693 I'll make sure it gets buried. 24 00:00:50,717 --> 00:00:51,784 You're mine now. 25 00:00:52,219 --> 00:00:54,239 Marie unearthed a game‐changer. 26 00:00:54,263 --> 00:00:55,990 That girl who OD'd at the club -- 27 00:00:56,014 --> 00:00:57,242 I got her hospital records. 28 00:00:57,266 --> 00:00:59,199 Which can get me my retrial. 29 00:00:59,268 --> 00:01:02,163 I am compelled to find that a retrial is warranted. 30 00:01:02,187 --> 00:01:03,187 Yes! 31 00:01:03,272 --> 00:01:04,832 Mr. Wallace deserves an opportunity 32 00:01:04,856 --> 00:01:07,656 to present his defense before a new jury. 33 00:01:08,652 --> 00:01:11,130 I have a way for all of this to come to an end. 34 00:01:11,154 --> 00:01:12,154 Take the deal. 35 00:01:12,322 --> 00:01:14,855 You're a very smart man, Mr. Wallace. 36 00:01:15,033 --> 00:01:16,300 Do the smart thing. 37 00:01:30,591 --> 00:01:33,924 I used to have a vision of what it would be like, 38 00:01:34,303 --> 00:01:35,780 of seeing a jury declare my innocence 39 00:01:35,804 --> 00:01:37,404 in front of the world... 40 00:01:39,266 --> 00:01:41,866 of finally stepping out of this place, 41 00:01:42,436 --> 00:01:44,969 no longer a convicted drug kingpin -- 42 00:01:45,564 --> 00:01:48,031 just a man going home to his family. 43 00:01:48,942 --> 00:01:50,875 But that was a long time ago, 44 00:01:51,403 --> 00:01:53,298 before I knew what it would take, 45 00:01:53,322 --> 00:01:54,589 before I understood 46 00:01:54,698 --> 00:01:57,831 how powerful the forces against me really were 47 00:01:58,243 --> 00:02:00,376 and what they're willing to do. 48 00:02:02,205 --> 00:02:03,672 Going after my wife... 49 00:02:05,584 --> 00:02:07,251 threatening my friends... 50 00:02:07,544 --> 00:02:10,523 leveraging everything I care about against me. 51 00:02:10,547 --> 00:02:13,014 So, what if that was just a fantasy? 52 00:02:13,675 --> 00:02:16,542 What if life doesn't really work that way? 53 00:02:17,179 --> 00:02:19,379 What if I somehow get my freedom 54 00:02:20,182 --> 00:02:22,382 but have to give up the justice? 55 00:02:22,726 --> 00:02:25,059 Would I be able to live with that? 56 00:02:28,106 --> 00:02:30,335 Yeah. No, they both just got here. 57 00:02:30,359 --> 00:02:31,878 He's probably gonna run them through the deal. 58 00:02:31,902 --> 00:02:33,338 You know Roswell's not his lawyer. 59 00:02:33,362 --> 00:02:34,589 You don't have to let him in. 60 00:02:34,613 --> 00:02:36,674 His license is still suspended. 61 00:02:36,698 --> 00:02:38,765 He's got no right to be there. 62 00:02:39,368 --> 00:02:41,679 I thought you wanted to be able to know 63 00:02:41,703 --> 00:02:43,170 what they're thinking. 64 00:02:44,122 --> 00:02:45,808 You'll be able to hear everything? 65 00:02:45,832 --> 00:02:46,832 Everything. 66 00:02:48,460 --> 00:02:49,660 Fine. Let me know. 67 00:02:55,133 --> 00:02:56,466 So, you can be free? 68 00:02:56,968 --> 00:02:59,168 Time served, but no exoneration. 69 00:02:59,221 --> 00:03:00,421 I'm still a felon. 70 00:03:00,597 --> 00:03:01,864 And no law license. 71 00:03:03,809 --> 00:03:05,370 He can just take that from you? 72 00:03:05,394 --> 00:03:07,163 He's gonna be Attorney General, Marie. 73 00:03:07,187 --> 00:03:08,665 Think about this, though, Aaron. 74 00:03:08,689 --> 00:03:09,889 It's a panic move. 75 00:03:10,524 --> 00:03:12,919 Their most important witness fled the country? 76 00:03:12,943 --> 00:03:15,296 Your friend Michael could be ready to recant. 77 00:03:15,320 --> 00:03:17,173 Plus, you're gonna get an incredibly sympathetic jury now 78 00:03:17,197 --> 00:03:18,174 in the Bronx. 79 00:03:18,198 --> 00:03:19,198 Mm‐hmm. 80 00:03:19,241 --> 00:03:20,677 They know they're screwed, Aaron. 81 00:03:20,701 --> 00:03:23,137 That's why they don't want you to finish this. 82 00:03:23,161 --> 00:03:25,056 Yeah, but they're going after Marie. 83 00:03:25,080 --> 00:03:27,392 For looking at someone's medical records. 84 00:03:27,416 --> 00:03:30,019 I've never heard of anyone being charged with that. 85 00:03:30,043 --> 00:03:32,271 Worst case, they report her to the hospital. 86 00:03:32,295 --> 00:03:34,228 What? She loses her job? No. 87 00:03:34,297 --> 00:03:35,608 No, I can't have that. 88 00:03:35,632 --> 00:03:37,402 Not after how hard you worked. 89 00:03:37,426 --> 00:03:38,694 What about the transfer order? 90 00:03:38,718 --> 00:03:40,196 When's that supposed to go through? 91 00:03:40,220 --> 00:03:41,220 Uh, four days. 92 00:03:41,555 --> 00:03:45,155 Okay, so you can sit in your cell and wait till then? 93 00:03:45,475 --> 00:03:48,413 Unless the warden forces me to take my meals in the cafeteria 94 00:03:48,437 --> 00:03:50,170 or throws me in the yard. 95 00:03:50,480 --> 00:03:52,417 Aaron Wallace gets killed in here 96 00:03:52,441 --> 00:03:55,908 days after he very publicly gets awarded a retrial? 97 00:03:56,486 --> 00:03:57,486 There's no way. 98 00:03:57,863 --> 00:03:59,196 This is all a bluff. 99 00:03:59,865 --> 00:04:02,065 Doesn't mean we have to call it. 100 00:04:04,286 --> 00:04:07,473 You're really willing to let go of being a lawyer? 101 00:04:07,497 --> 00:04:09,430 After all you've worked for? 102 00:04:11,418 --> 00:04:14,021 No, me becoming a lawyer was just a means to an end. 103 00:04:14,045 --> 00:04:15,578 Oh, don't give me that. 104 00:04:16,465 --> 00:04:18,901 You're better than almost anybody I've ever seen. 105 00:04:18,925 --> 00:04:23,406 That's more important than knowing for sure I can get home to my family? 106 00:04:23,430 --> 00:04:26,200 Aaron, maybe you never stopped for long enough 107 00:04:26,224 --> 00:04:27,326 to think about what it is 108 00:04:27,350 --> 00:04:29,750 you've really accomplished in here. 109 00:04:30,312 --> 00:04:33,245 I just hate to see you throw all that away. 110 00:04:40,489 --> 00:04:41,489 Last night... 111 00:04:43,074 --> 00:04:45,207 holding our grandson in my arms 112 00:04:45,285 --> 00:04:47,352 and thinking about his future, 113 00:04:47,996 --> 00:04:50,729 I felt so sure that he would always know 114 00:04:51,208 --> 00:04:52,275 that you fought. 115 00:04:53,251 --> 00:04:56,118 For yourself, for your name, for his name. 116 00:04:56,963 --> 00:04:58,696 Because you were innocent. 117 00:04:58,965 --> 00:05:00,165 You were innocent, 118 00:05:00,509 --> 00:05:02,909 and they took that from you anyway. 119 00:05:03,887 --> 00:05:05,531 So I want the bastards who send men 120 00:05:05,555 --> 00:05:07,700 to my daughter's hospital room the day after she gave birth 121 00:05:07,724 --> 00:05:08,724 to swallow that 122 00:05:09,392 --> 00:05:11,370 and then watch you walk out of here on your own 123 00:05:11,394 --> 00:05:14,165 because you showed the world they were wrong and you were right. 124 00:05:14,189 --> 00:05:16,656 If you accept what they're offering, 125 00:05:16,858 --> 00:05:19,991 you'll be letting them take who you've become. 126 00:05:20,445 --> 00:05:23,178 That little boy shares your name, Aaron. 127 00:05:25,784 --> 00:05:27,637 We need to do this for him. 128 00:05:27,661 --> 00:05:28,861 Whatever it takes. 129 00:05:38,380 --> 00:05:39,580 Attention Block C. 130 00:05:39,923 --> 00:05:42,523 Exit your cells and line up for lunch. 131 00:05:48,723 --> 00:05:50,660 Heard you're taking your meal in here? 132 00:05:50,684 --> 00:05:51,684 Yeah. 133 00:05:52,143 --> 00:05:53,943 There a problem with that? 134 00:05:54,396 --> 00:05:56,415 I know Hunt's in the D. A.'s pocket. 135 00:05:56,439 --> 00:05:58,501 Most everyone thinks it's messed up, 136 00:05:58,525 --> 00:05:59,585 warden being owned like that. 137 00:05:59,609 --> 00:06:00,609 Yeah? 138 00:06:01,111 --> 00:06:02,880 Most everybody gonna stop me from getting killed 139 00:06:02,904 --> 00:06:04,371 if I step out of here? 140 00:06:04,739 --> 00:06:06,806 I wouldn't bet the farm on it. 141 00:06:07,200 --> 00:06:09,595 I guess that sympathy doesn't help me much, now, does it, Huey? 142 00:06:09,619 --> 00:06:11,222 Word is, you got offered a deal. 143 00:06:11,246 --> 00:06:13,516 I'd take it and get the hell up out of here. 144 00:06:13,540 --> 00:06:15,007 That's what I'm doing. 145 00:06:15,292 --> 00:06:16,292 You quit? 146 00:06:17,127 --> 00:06:20,327 I'm getting out while the getting's still good. 147 00:06:20,797 --> 00:06:23,064 I'll make sure you get your meal. 148 00:06:24,175 --> 00:06:25,175 Hey. 149 00:06:26,052 --> 00:06:27,785 I keep asking about Jamal. 150 00:06:29,306 --> 00:06:30,306 I'm his lawyer. 151 00:06:30,891 --> 00:06:32,558 I got a right to see him. 152 00:06:33,810 --> 00:06:35,343 I'll see what I can do. 153 00:06:42,027 --> 00:06:45,256 You do what you're gonna do, man, but take me out of it. 154 00:06:45,280 --> 00:06:47,008 I'm gonna be fine either way. 155 00:06:47,032 --> 00:06:49,802 You know they're gonna charge you with attempted murder. 156 00:06:49,826 --> 00:06:51,971 And now Maskins owns the warden, they're gonna throw the whole book at you. 157 00:06:51,995 --> 00:06:54,056 You think I ain't know that before I ran into the gym 158 00:06:54,080 --> 00:06:55,558 with a shiv? I know, but it's --. 159 00:06:55,582 --> 00:06:57,315 But nothing, man. Listen. 160 00:06:58,209 --> 00:07:00,476 I'm the guy who took out The Man. 161 00:07:00,920 --> 00:07:02,565 Which means I'm the man now. 162 00:07:02,589 --> 00:07:03,589 Alright? 163 00:07:04,090 --> 00:07:06,485 Either way, my time is gonna be better in here now. 164 00:07:06,509 --> 00:07:08,042 Just take me out of it. 165 00:07:09,304 --> 00:07:11,304 Tell me what you're thinking. 166 00:07:14,893 --> 00:07:16,829 Marie's the one pushing me to fight. 167 00:07:16,853 --> 00:07:18,453 That's got to feel good. 168 00:07:19,314 --> 00:07:21,581 Roswell thinks they're panicking. 169 00:07:22,025 --> 00:07:24,045 But desperate people are dangerous. 170 00:07:24,069 --> 00:07:25,936 By the time I get to trial, 171 00:07:26,279 --> 00:07:27,506 Maskins is gonna be Attorney General. 172 00:07:27,530 --> 00:07:30,597 There are so many ways they can work me over. 173 00:07:31,326 --> 00:07:34,259 And how am I gonna stay safe in this place? 174 00:07:34,704 --> 00:07:37,850 Got Cassius' crew needing to take me out to save their names. 175 00:07:37,874 --> 00:07:40,353 Got everybody else thinking maybe I'm a rat. 176 00:07:40,377 --> 00:07:42,980 Was that even legal, man? What they did? 177 00:07:43,004 --> 00:07:45,671 The -- The D. A. Getting to the warden, 178 00:07:45,757 --> 00:07:46,957 muscling you? No. 179 00:07:47,258 --> 00:07:49,125 There's no way to prove it. 180 00:07:51,388 --> 00:07:54,188 Unless I could break one of the guards... 181 00:07:54,599 --> 00:07:56,066 get someone to snitch. 182 00:07:57,686 --> 00:07:59,153 Huey buried my burner. 183 00:08:01,064 --> 00:08:03,264 I just found out he gave notice. 184 00:08:03,400 --> 00:08:05,211 You know he's the one who set you up in the gym 185 00:08:05,235 --> 00:08:07,171 when he thought I was gonna take you out? 186 00:08:07,195 --> 00:08:08,839 Yeah, he got a guilty conscience. 187 00:08:08,863 --> 00:08:10,796 Nah. Ain't that guilty, man. 188 00:08:12,283 --> 00:08:14,683 Sounds like you don't got a choice. 189 00:08:15,036 --> 00:08:17,348 Just accept what you got and be grateful. 190 00:08:17,372 --> 00:08:18,372 Yeah? 191 00:08:19,874 --> 00:08:23,270 Just know that it was you who got you where you are. 192 00:08:23,294 --> 00:08:26,161 Them caving right now? That means you won. 193 00:08:27,298 --> 00:08:28,898 Take that home with you. 194 00:08:29,884 --> 00:08:31,617 And go meet your grandson. 195 00:08:33,972 --> 00:08:34,972 Hmm. 196 00:08:44,691 --> 00:08:47,128 I understand you'll be taking the mantle. 197 00:08:47,152 --> 00:08:48,352 Big shoes to fill. 198 00:08:48,820 --> 00:08:51,048 Well, hopefully, I can walk my own path. 199 00:08:51,072 --> 00:08:53,009 Institutions are bigger than people. 200 00:08:53,033 --> 00:08:54,260 That's how we get corrupted, 201 00:08:54,284 --> 00:08:56,137 even if you have the best of intentions. 202 00:08:56,161 --> 00:08:57,430 Speak for yourself, Henry. 203 00:08:57,454 --> 00:08:58,454 Oh, I do. 204 00:08:59,039 --> 00:09:00,599 Now that I'm not inside it. 205 00:09:00,623 --> 00:09:02,852 And we are all glad you saw the light. 206 00:09:02,876 --> 00:09:03,876 Come on, Dez. 207 00:09:05,670 --> 00:09:09,275 This can't be what you signed up for when you took the job. 208 00:09:09,299 --> 00:09:10,899 Playing things this way? 209 00:09:11,551 --> 00:09:12,551 I mean, really? 210 00:09:23,146 --> 00:09:25,346 This is everything we agreed to. 211 00:09:25,648 --> 00:09:28,181 Mr. Roswell has already read it over. 212 00:09:43,833 --> 00:09:46,633 Hope your wife's still gonna respect you. 213 00:09:49,631 --> 00:09:51,400 But then, maybe your name wasn't worth all that much 214 00:09:51,424 --> 00:09:52,424 to begin with. 215 00:10:09,067 --> 00:10:10,067 You know what? 216 00:10:11,569 --> 00:10:14,902 I'm gonna need a few more days to think about it. 217 00:10:27,001 --> 00:10:29,313 I think I'll just commute back and forth to Albany, 218 00:10:29,337 --> 00:10:31,273 and Beth and Charlie will stay here. 219 00:10:31,297 --> 00:10:33,164 At least until he graduates. 220 00:10:33,883 --> 00:10:35,683 Hey, let me call you back. 221 00:10:36,010 --> 00:10:37,279 Someone just stepped into my office. 222 00:10:37,303 --> 00:10:38,836 I'll talk to you later? 223 00:10:39,764 --> 00:10:40,764 What happened? 224 00:10:41,057 --> 00:10:43,619 Hunt's a maniac. That's what happened. 225 00:10:43,643 --> 00:10:46,163 What did Hunt say exactly to make him change his mind? 226 00:10:46,187 --> 00:10:48,415 He baited him, Glen. What difference does it make? 227 00:10:48,439 --> 00:10:50,876 Because I need to know what Wallace is thinking. 228 00:10:50,900 --> 00:10:53,295 Well, now you don't, because Wallace figured out. 229 00:10:53,319 --> 00:10:55,652 Hunt's got microphones everywhere. 230 00:10:59,534 --> 00:11:01,201 What's going on with you? 231 00:11:02,162 --> 00:11:04,640 I don't understand why we're playing this game. 232 00:11:04,664 --> 00:11:05,683 And, frankly, I'm not comfortable 233 00:11:05,707 --> 00:11:07,309 with some of our tactics. 234 00:11:07,333 --> 00:11:09,728 Hunt's not going to let Wallace get hurt, 235 00:11:09,752 --> 00:11:11,147 as long as he stays in his cell, 236 00:11:11,171 --> 00:11:12,815 and that's exactly what he'll do. 237 00:11:12,839 --> 00:11:14,358 Yeah, and gunning for Wallace's wife? 238 00:11:14,382 --> 00:11:15,401 What's our next move? 239 00:11:15,425 --> 00:11:16,944 Grab his daughter out of the hospital, 240 00:11:16,968 --> 00:11:18,279 throw her in jail for cutting school? 241 00:11:18,303 --> 00:11:20,406 You really want to start your career as D. A. 242 00:11:20,430 --> 00:11:22,230 Having to retry this case? 243 00:11:22,599 --> 00:11:24,869 When one of our star witnesses has disappeared 244 00:11:24,893 --> 00:11:28,038 and we have no idea if the other one will stick to his story? 245 00:11:28,062 --> 00:11:30,929 Angelo Torres didn't just disappear, Glen. 246 00:11:31,733 --> 00:11:33,836 You helped him flee the country. 247 00:11:33,860 --> 00:11:34,670 Be very careful, Dez. 248 00:11:34,694 --> 00:11:36,130 And what makes you think 249 00:11:36,154 --> 00:11:38,632 that Michael Miller won't stick to his story? 250 00:11:38,656 --> 00:11:40,989 Did you coerce him nine years ago? 251 00:11:41,326 --> 00:11:42,326 Is that why? 252 00:11:43,077 --> 00:11:46,410 You're not starting to think Wallace is innocent? 253 00:11:46,956 --> 00:11:48,223 I don't know, Glen. 254 00:11:49,000 --> 00:11:51,267 And I don't think you do, either. 255 00:11:55,089 --> 00:11:56,089 Henry! 256 00:11:56,883 --> 00:11:58,194 What? You don't love me anymore? 257 00:11:58,218 --> 00:12:00,351 I've been trying you for hours. 258 00:12:00,470 --> 00:12:03,699 Hanging on by a thread, trying to save my marriage, and somehow find a new job. 259 00:12:03,723 --> 00:12:04,723 Come on! 260 00:12:05,516 --> 00:12:07,244 You're the most qualified unemployed former prison warden 261 00:12:07,268 --> 00:12:08,621 in the history of New York. 262 00:12:08,645 --> 00:12:11,498 You left out "disgraced." Now, what do you want? 263 00:12:11,522 --> 00:12:13,918 Thought you might want to know that Cyrus Hunt ended the lockdown early 264 00:12:13,942 --> 00:12:16,420 to put your favorite prisoner at risk. 265 00:12:16,444 --> 00:12:18,422 I also think he's gonna ignore 266 00:12:18,446 --> 00:12:20,507 that transfer order you got for Aaron, too. 267 00:12:20,531 --> 00:12:21,508 Damn it. 268 00:12:21,532 --> 00:12:22,532 To top it off, 269 00:12:23,034 --> 00:12:25,763 he's been planting microphones all over the place, 270 00:12:25,787 --> 00:12:28,920 passing intel to Maskins on Aaron's witnesses. 271 00:12:29,082 --> 00:12:30,768 Now, listen, I know you're busy sulking, 272 00:12:30,792 --> 00:12:32,311 but it kind of makes you want to do something about it, 273 00:12:32,335 --> 00:12:33,402 don't you think? 274 00:12:35,004 --> 00:12:36,004 I'm all ears. 275 00:12:37,006 --> 00:12:39,339 Aaron's got a way to smack Maskins 276 00:12:39,509 --> 00:12:41,842 and get himself out of there fast. 277 00:12:44,806 --> 00:12:45,806 Thanks, Joey. 278 00:12:48,685 --> 00:12:50,085 C.O. came to my cell, 279 00:12:51,271 --> 00:12:53,874 said you were ready to see me about my complaint. 280 00:12:53,898 --> 00:12:56,168 I figured you needed something, so I played along. 281 00:12:56,192 --> 00:12:57,920 Yeah, I figured I could count on you. 282 00:12:57,944 --> 00:12:58,944 Yeah. 283 00:12:59,153 --> 00:13:00,886 The word is going around. 284 00:13:01,698 --> 00:13:03,031 You're a marked man. 285 00:13:03,950 --> 00:13:04,950 Yeah. 286 00:13:06,119 --> 00:13:07,680 That's why I need your help. 287 00:13:07,704 --> 00:13:09,765 Well, you can just jump right past the part 288 00:13:09,789 --> 00:13:12,559 where you're gonna warn me about all it's gonna cost me. 289 00:13:12,583 --> 00:13:15,650 'Cause whatever you need, you know I got you. 290 00:13:18,923 --> 00:13:20,609 I want you to file a complaint 291 00:13:20,633 --> 00:13:22,861 that the C. O. S brought you to the gym and roughed you up 292 00:13:22,885 --> 00:13:24,818 Tuesday morning around 8:00. 293 00:13:25,346 --> 00:13:27,032 I'm gonna be representing you. 294 00:13:27,056 --> 00:13:28,993 I'm gonna demand to see the surveillance footage. 295 00:13:29,017 --> 00:13:30,577 I'll subpoena for it if I have to. 296 00:13:30,601 --> 00:13:32,934 Whatever happens, I got your back. 297 00:13:32,979 --> 00:13:33,979 Thanks, man. 298 00:13:37,150 --> 00:13:40,683 I got 15 minutes before I got to be back from lunch. 299 00:13:41,279 --> 00:13:43,757 I know you always disagreed with my approach here. 300 00:13:43,781 --> 00:13:45,759 It's not that I disagreed, ma'am. 301 00:13:45,783 --> 00:13:47,970 It's that you never asked any of us what we thought. 302 00:13:47,994 --> 00:13:49,680 We all had ideas, too, you know. 303 00:13:49,704 --> 00:13:52,224 Well, I hear Cyrus Hunt listens to what everybody says -- 304 00:13:52,248 --> 00:13:53,381 with microphones. 305 00:13:55,001 --> 00:13:58,468 Did you know he leaked Aaron Wallace's witness list 306 00:13:58,546 --> 00:14:01,400 and all kinds of confidential information about his case 307 00:14:01,424 --> 00:14:02,491 to Glen Maskins? 308 00:14:03,176 --> 00:14:04,176 No. 309 00:14:04,385 --> 00:14:06,488 But I saw Hunt watching and taking notes. 310 00:14:06,512 --> 00:14:08,198 Yeah, well, now Hunt's upped his game. 311 00:14:08,222 --> 00:14:11,535 He's ended the lockdown so that Wallace would be intimidated. 312 00:14:11,559 --> 00:14:12,953 What do you want from me? 313 00:14:12,977 --> 00:14:15,164 I need to get my hands on the raw footage from the gym -- 314 00:14:15,188 --> 00:14:17,121 Tuesday morning around 8:00. 315 00:14:17,648 --> 00:14:19,515 Maskins threatening Wallace. 316 00:14:20,109 --> 00:14:22,109 It shouldn't be hard to find. 317 00:14:23,321 --> 00:14:24,854 Ma'am, I need this job. 318 00:14:25,156 --> 00:14:27,689 And I'll make sure you don't lose it. 319 00:14:36,167 --> 00:14:38,234 Heard you turned down the deal. 320 00:14:39,879 --> 00:14:41,857 I couldn't let them have my name. 321 00:14:41,881 --> 00:14:44,281 Man, you're crazier than I thought. 322 00:14:44,509 --> 00:14:45,509 No. 323 00:14:46,969 --> 00:14:48,436 I just got principles. 324 00:14:50,556 --> 00:14:52,689 Anyways, got a package for you. 325 00:15:13,121 --> 00:15:15,224 Aaron Wallace is now defending a prisoner 326 00:15:15,248 --> 00:15:17,184 who claims he was assaulted in the Bellmore gym. 327 00:15:17,208 --> 00:15:18,644 He's subpoenaed surveillance footage 328 00:15:18,668 --> 00:15:19,812 of the supposed incident. 329 00:15:19,836 --> 00:15:20,836 What day? 330 00:15:21,295 --> 00:15:23,607 This past Tuesday, 8:00 a. M. To 9:00 a. m. 331 00:15:23,631 --> 00:15:25,564 You know what this is about? 332 00:15:27,760 --> 00:15:28,760 This is Hunt. 333 00:15:29,137 --> 00:15:30,405 Did you record my conversation with Wallace 334 00:15:30,429 --> 00:15:32,324 in the gym on your surveillance? 335 00:15:32,348 --> 00:15:34,952 Surveillance cameras run 24/7, Glen. You know that. 336 00:15:34,976 --> 00:15:36,453 You have microphones out there? 337 00:15:36,477 --> 00:15:38,747 Sure. I mean, it's unclear of their range --. 338 00:15:38,771 --> 00:15:41,125 Doesn't matter. The body language alone. 339 00:15:41,149 --> 00:15:43,043 H‐Hold on. No one's gonna see it. 340 00:15:43,067 --> 00:15:44,294 What are you worried about? 341 00:15:44,318 --> 00:15:45,385 Erase it, Cyrus. 342 00:15:47,113 --> 00:15:48,113 Erase it how? 343 00:15:49,031 --> 00:15:50,298 Are you kidding me? 344 00:15:50,449 --> 00:15:51,716 Just figure it out. 345 00:15:52,118 --> 00:15:53,985 Let me know when it's done. 346 00:15:58,332 --> 00:16:01,332 I don't even want to know what I just heard. 347 00:16:01,377 --> 00:16:02,510 But you did hear. 348 00:16:03,838 --> 00:16:06,105 So now you're in as deep as I am. 349 00:16:09,135 --> 00:16:11,002 Okay, here's the situation. 350 00:16:11,596 --> 00:16:14,074 Henry Roswell and I are going over to the D. A.'s office. 351 00:16:14,098 --> 00:16:15,784 They're gonna ask me some questions 352 00:16:15,808 --> 00:16:17,661 about how I got those hospital records 353 00:16:17,685 --> 00:16:19,413 that helped us find Lexi Richardson. 354 00:16:19,437 --> 00:16:22,104 They may even ask about Jose Rodriguez. 355 00:16:22,440 --> 00:16:24,126 Remember your dad's first case? 356 00:16:24,150 --> 00:16:26,670 Dad told me he asked you to do something for him. 357 00:16:26,694 --> 00:16:29,427 Now there's a chance they may arrest me. 358 00:16:30,198 --> 00:16:31,198 What? 359 00:16:31,365 --> 00:16:33,010 To try and scare us into backing down, 360 00:16:33,034 --> 00:16:34,634 but we ain't doing that. 361 00:16:34,994 --> 00:16:36,994 Not when we've come this far. 362 00:16:37,163 --> 00:16:39,516 I don't understand why all of this is happening. 363 00:16:39,540 --> 00:16:41,018 It's just them doing what they do. 364 00:16:41,042 --> 00:16:44,188 'Cause he got his retrial, and they're scared now. 365 00:16:44,212 --> 00:16:47,679 But we'll get through it, 'cause that's what we do. 366 00:16:55,932 --> 00:16:58,035 You can go ahead and have a seat. 367 00:16:58,059 --> 00:17:00,326 Ready when you are, Mr. O'Reilly. 368 00:17:01,020 --> 00:17:03,123 According to the clerk at the hospital, you told him 369 00:17:03,147 --> 00:17:05,042 you wanted to see the records from that night 370 00:17:05,066 --> 00:17:07,586 because you were doing a Naloxyn study. 371 00:17:07,610 --> 00:17:08,610 That's correct. 372 00:17:09,070 --> 00:17:11,506 But, as it turns out, you wanted to see those records 373 00:17:11,530 --> 00:17:13,258 so you could find out the name of the young woman 374 00:17:13,282 --> 00:17:15,219 who had overdosed at your husband's club. 375 00:17:15,243 --> 00:17:16,637 On advice of counsel, 376 00:17:16,661 --> 00:17:18,847 I'm going to plead the fifth on that one. 377 00:17:18,871 --> 00:17:21,350 Is it true that you received no approval from any supervisor, 378 00:17:21,374 --> 00:17:22,851 nor was anyone at your hospital aware 379 00:17:22,875 --> 00:17:24,770 that you were supposedly engaging in this study? 380 00:17:24,794 --> 00:17:26,480 We can make this a lot quicker for you, Dez. 381 00:17:26,504 --> 00:17:29,504 She's gonna take the fifth from here on out. 382 00:17:59,704 --> 00:18:01,640 Ms. Wallace, we have a sworn affidavit 383 00:18:01,664 --> 00:18:04,268 from a custody officer at Bellmore named Nick Trammell. 384 00:18:04,292 --> 00:18:07,396 He asserts, on July 21, 2019, that your husband 385 00:18:07,420 --> 00:18:09,565 handed you a letter in the Bellmore visiting room. 386 00:18:09,589 --> 00:18:11,858 He recalls that the letter was addressed to a Jose 387 00:18:11,882 --> 00:18:14,215 and signed by someone named Molly. 388 00:18:14,343 --> 00:18:16,113 Jose was the name of your husband's first defendant, 389 00:18:16,137 --> 00:18:18,490 and Molly was the key witness in that trial. 390 00:18:18,514 --> 00:18:21,994 Did you know that that note, which was then used as evidence, 391 00:18:22,018 --> 00:18:23,018 was forged? 392 00:18:37,992 --> 00:18:39,636 You know the warden got Trammell to lie 393 00:18:39,660 --> 00:18:41,013 and go after my wife? 394 00:18:41,037 --> 00:18:42,370 Aw, geez. I'm sorry. 395 00:18:42,788 --> 00:18:44,388 Yeah, everybody's sorry. 396 00:18:46,375 --> 00:18:50,772 How do you even put on that uniform every day and go to work at that place? 397 00:18:50,796 --> 00:18:52,858 Guess I just try to be as fair as I can to everybody. 398 00:18:52,882 --> 00:18:54,082 No. No, you don't. 399 00:18:55,468 --> 00:18:58,071 Wasn't until I impressed you at the D. A.'s office that day 400 00:18:58,095 --> 00:19:01,533 that you started to see me as anything more than just a number. 401 00:19:01,557 --> 00:19:03,493 I know you got it rough right now. 402 00:19:03,517 --> 00:19:04,650 Doing what I can. 403 00:19:06,062 --> 00:19:09,041 While I'm waiting for the judge to rule on my subpoena, 404 00:19:09,065 --> 00:19:10,917 I'm gonna need some time with my wife and Roswell 405 00:19:10,941 --> 00:19:11,941 in the hallway. 406 00:19:12,026 --> 00:19:13,493 Yeah, man. Of course. 407 00:19:16,364 --> 00:19:17,497 It was all a lie. 408 00:19:18,407 --> 00:19:20,010 The guard never even saw that letter. 409 00:19:20,034 --> 00:19:21,678 We know, and she completely held her own. 410 00:19:21,702 --> 00:19:23,263 Yeah, but she could get arrested. 411 00:19:23,287 --> 00:19:25,349 We had a deal on the table, and we should have just taken it. 412 00:19:25,373 --> 00:19:26,391 Listen to me. What? 413 00:19:26,415 --> 00:19:28,268 We are not gonna let this stop us. 414 00:19:28,292 --> 00:19:31,229 Just means we have to dig in and fight harder. 415 00:19:31,253 --> 00:19:32,898 We know the judge is gonna grant that subpoena. 416 00:19:32,922 --> 00:19:34,274 We just need a little more, 417 00:19:34,298 --> 00:19:36,068 one more thing to squeeze Maskins. 418 00:19:36,092 --> 00:19:37,092 Yeah, but what? 419 00:19:38,594 --> 00:19:39,861 What about Michael? 420 00:19:41,055 --> 00:19:42,616 If we could at least get a statement from him, 421 00:19:42,640 --> 00:19:43,992 Henry can use that to pressure them. 422 00:19:44,016 --> 00:19:45,285 Maybe I can go over and -- No. 423 00:19:45,309 --> 00:19:46,309 No. 424 00:19:55,444 --> 00:19:56,711 Get your phone out. 425 00:19:57,279 --> 00:19:59,079 I'm gonna record something. 426 00:20:05,788 --> 00:20:06,788 Good? 427 00:20:08,666 --> 00:20:09,666 Hey, Mikey. 428 00:20:10,126 --> 00:20:11,728 Now, I understand how bad you must be feeling 429 00:20:11,752 --> 00:20:14,152 about how everything is going down. 430 00:20:14,338 --> 00:20:17,605 And I get you were too scared to go back inside. 431 00:20:17,675 --> 00:20:20,875 Now that I've been through it, seen what it is, 432 00:20:21,512 --> 00:20:24,700 I understand a man doing anything to keep himself out. 433 00:20:24,724 --> 00:20:27,724 Even throwing his best friend under the bus. 434 00:20:31,439 --> 00:20:33,542 You remember when we were kids? 435 00:20:33,566 --> 00:20:34,699 That deal we had? 436 00:20:35,651 --> 00:20:38,547 Whenever we got in trouble, one would step up for the both of us 437 00:20:38,571 --> 00:20:39,838 and take the licks. 438 00:20:42,032 --> 00:20:44,010 I've done nine years for you, Mikey. 439 00:20:44,034 --> 00:20:46,567 Now it's your turn to take the licks. 440 00:20:46,954 --> 00:20:47,954 Please, Mikey. 441 00:20:49,165 --> 00:20:50,165 Come on, man. 442 00:20:51,375 --> 00:20:52,442 Help me get out. 443 00:20:53,711 --> 00:20:54,711 Please. 444 00:21:14,315 --> 00:21:16,877 Heard you talked your way out of the infirmary. 445 00:21:16,901 --> 00:21:18,834 Now you're asking to see me. 446 00:21:23,949 --> 00:21:27,429 Yeah, it's a lot of new moving parts around here these days. 447 00:21:27,453 --> 00:21:29,222 Might be time to shake it up. 448 00:21:29,246 --> 00:21:32,513 So now you want to play shot‐caller? Is that it? 449 00:21:33,125 --> 00:21:34,325 Way I see it, man, 450 00:21:34,376 --> 00:21:37,376 we can go to war, carve this whole place up. 451 00:21:37,630 --> 00:21:38,897 Or we call a truce, 452 00:21:41,133 --> 00:21:43,733 take the Aryans down once and for all, 453 00:21:43,844 --> 00:21:45,444 run this place together. 454 00:21:45,554 --> 00:21:48,366 Cassius' boys are gonna want someone to answer for him. 455 00:21:48,390 --> 00:21:49,590 Mm. Aaron Wallace. 456 00:21:50,267 --> 00:21:52,120 You think we're gonna fall for that again? 457 00:21:52,144 --> 00:21:53,277 Hear me out, man. 458 00:21:54,271 --> 00:21:57,604 Just might got something to make everybody happy. 459 00:22:05,825 --> 00:22:08,292 Come on. Jamal wants to talk to you. 460 00:22:10,579 --> 00:22:12,641 This ain't the way to the infirmary. 461 00:22:12,665 --> 00:22:14,434 He got himself out a few hours ago. 462 00:22:14,458 --> 00:22:17,058 I guess you didn't see him in the pod. 463 00:22:17,169 --> 00:22:18,169 No. 464 00:22:18,587 --> 00:22:20,982 He knows you can't get out of there during the day, 465 00:22:21,006 --> 00:22:22,339 so we arranged this. 466 00:22:32,726 --> 00:22:33,726 Jamal? 467 00:22:39,608 --> 00:22:41,211 It's alright, lawyer man. 468 00:22:41,235 --> 00:22:42,635 We just want to talk. 469 00:22:44,613 --> 00:22:45,746 It is what it is. 470 00:22:49,702 --> 00:22:50,702 Mm, mm, mm. 471 00:22:51,161 --> 00:22:52,681 I thought you'd still be in solitary 472 00:22:52,705 --> 00:22:54,474 after what you did to Wild Bill. 473 00:22:54,498 --> 00:22:57,185 Yeah, I'm gonna need representation for that. 474 00:22:57,209 --> 00:22:59,809 But I hear you're not gonna be around. 475 00:23:00,754 --> 00:23:01,754 That depends --. 476 00:23:12,850 --> 00:23:13,869 Alright, that's enough! 477 00:23:13,893 --> 00:23:15,287 You heard him! Back off! 478 00:23:15,311 --> 00:23:16,746 Hey, that's enough! Get them out of here now! 479 00:23:16,770 --> 00:23:18,370 We got what we came for. 480 00:23:18,814 --> 00:23:20,542 Everybody's gonna know about it. 481 00:23:20,566 --> 00:23:21,566 Let's go! 482 00:23:21,817 --> 00:23:22,950 Come on. Come on. 483 00:23:42,212 --> 00:23:43,212 You alright? 484 00:23:43,797 --> 00:23:45,397 What the hell you doing? 485 00:23:45,591 --> 00:23:47,058 Your debt's paid, man. 486 00:23:47,885 --> 00:23:51,018 Which means even if you lose, I got your back. 487 00:23:52,640 --> 00:23:54,107 Like always, for good. 488 00:23:54,558 --> 00:23:56,625 Yeah, well, I had my own plan. 489 00:23:57,186 --> 00:23:59,186 It didn't involve a beatdown. 490 00:24:00,606 --> 00:24:03,126 Remember how you said Huey might be turning your way? 491 00:24:03,150 --> 00:24:05,045 Yeah, well, we turned him around. 492 00:24:05,069 --> 00:24:06,202 Got you a twofer. 493 00:24:17,373 --> 00:24:19,351 You want to tell me what the hell this is? 494 00:24:19,375 --> 00:24:21,308 It's how I leave here clean. 495 00:24:21,585 --> 00:24:24,981 I close the book with Cassius, his posse saves their rep, 496 00:24:25,005 --> 00:24:26,938 Aaron Wallace is still alive. 497 00:24:27,049 --> 00:24:29,986 You know he's already put in a request for a transfer. 498 00:24:30,010 --> 00:24:32,077 What if he issues a complaint? 499 00:24:32,304 --> 00:24:34,449 I guess it won't look too good, sir. 500 00:24:34,473 --> 00:24:37,606 Especially when I say you ordered me to do it. 501 00:24:37,893 --> 00:24:40,026 I were you, I'd go see Wallace. 502 00:24:41,063 --> 00:24:43,330 He'll let you know what he needs. 503 00:24:55,828 --> 00:24:58,695 That's quite a stunt you pulled with Huey. 504 00:24:58,956 --> 00:25:00,623 Seems you forced my hand. 505 00:25:02,376 --> 00:25:03,776 What'd you offer him? 506 00:25:04,211 --> 00:25:06,481 Cut of the drug money when you get out? 507 00:25:06,505 --> 00:25:08,441 I saw surveillance video from the gym. 508 00:25:08,465 --> 00:25:11,695 Yeah. Turns out not much happened there that morning. 509 00:25:11,719 --> 00:25:13,186 Because you erased it. 510 00:25:13,262 --> 00:25:15,262 That would be tough to prove. 511 00:25:15,639 --> 00:25:19,039 Unless I already had it when I issued my subpoena. 512 00:25:21,061 --> 00:25:23,873 I figured you were dirty and desperate enough to destroy the tapes, 513 00:25:23,897 --> 00:25:25,897 even knowing it was a felony. 514 00:25:26,734 --> 00:25:30,467 And combine that with the beatdown you ordered on me... 515 00:25:33,490 --> 00:25:35,090 Go ahead. Check it out. 516 00:25:37,286 --> 00:25:40,086 I have a backup copy outside of Bellmore. 517 00:25:44,001 --> 00:25:46,401 So, assuming you're not bluffing... 518 00:25:52,384 --> 00:25:53,717 what do you want? 519 00:25:54,303 --> 00:25:55,303 I want Maskins. 520 00:25:58,057 --> 00:25:59,057 On a platter. 521 00:26:00,684 --> 00:26:02,620 That first night when they arrested me, 522 00:26:02,644 --> 00:26:05,290 I kept telling them Aaron didn't know anything, 523 00:26:05,314 --> 00:26:07,042 that we was brothers from growing up, 524 00:26:07,066 --> 00:26:08,334 and that's why he hired me. 525 00:26:08,358 --> 00:26:10,503 I didn't want to roll on him -- not ever. 526 00:26:10,527 --> 00:26:12,630 But they kept pushing and pushing and telling me. 527 00:26:12,654 --> 00:26:15,050 Angelo was already saying that Aaron was the mastermind, 528 00:26:15,074 --> 00:26:17,343 so there was no point in trying to protect him. 529 00:26:17,367 --> 00:26:19,179 I must have been in there like 12 hours. 530 00:26:19,203 --> 00:26:20,638 Every time I asked for a lawyer, 531 00:26:20,662 --> 00:26:22,849 they told me I'd cut a better deal without one. 532 00:26:22,873 --> 00:26:24,273 So that's what I did. 533 00:26:25,250 --> 00:26:28,917 I lied, told them Aaron was the one calling the shots. 534 00:26:29,046 --> 00:26:32,113 But he didn't know nothing about those drugs. 535 00:26:32,549 --> 00:26:35,749 A recantation on a phone on a guy's front porch 536 00:26:35,928 --> 00:26:37,197 10 years after the fact? 537 00:26:37,221 --> 00:26:38,656 This is just Exhibit A. 538 00:26:38,680 --> 00:26:39,813 Here's Exhibit B. 539 00:26:40,557 --> 00:26:42,452 But I know you're not too sure if you're safe here. 540 00:26:42,476 --> 00:26:43,870 Now, the sound's not great, 541 00:26:43,894 --> 00:26:45,455 but if you listen closely enough, 542 00:26:45,479 --> 00:26:48,279 you can hear Maskins threatening Wallace. 543 00:26:48,982 --> 00:26:51,920 And here, you see all the prisoners coming in 544 00:26:51,944 --> 00:26:54,611 from the lockdown, let in by Cyrus Hunt 545 00:26:54,988 --> 00:26:56,925 to coerce Wallace into taking a deal. 546 00:26:56,949 --> 00:26:57,949 Come on, Henry. 547 00:26:58,450 --> 00:27:00,428 You're gonna try to nail him on negotiating tactics 548 00:27:00,452 --> 00:27:02,180 when he's got qualified immunity? 549 00:27:02,204 --> 00:27:03,515 Well, we thought you might say that, 550 00:27:03,539 --> 00:27:06,226 which is why Wallace subpoenaed for the video, 551 00:27:06,250 --> 00:27:09,354 knowing that Maskins would ask Cyrus Hunt to destroy it. 552 00:27:09,378 --> 00:27:11,064 If he destroyed it, then what is this? 553 00:27:11,088 --> 00:27:13,355 Oh. This is the original footage. 554 00:27:14,341 --> 00:27:15,944 What Cyrus Hunt presented Wallace 555 00:27:15,968 --> 00:27:17,635 pursuant to that subpoena 556 00:27:17,886 --> 00:27:20,286 was doctored video of an empty gym. 557 00:27:21,181 --> 00:27:23,910 So that's clearly obstruction of justice. 558 00:27:23,934 --> 00:27:26,204 Before you ask your next question, I can tell you 559 00:27:26,228 --> 00:27:28,331 Cyrus Hunt's ready to flip on Maskins 560 00:27:28,355 --> 00:27:29,688 to save his own ass. 561 00:27:30,774 --> 00:27:32,794 I don't understand why you drove all the way up here 562 00:27:32,818 --> 00:27:35,880 when you could be sitting in Glen's office... 563 00:27:35,904 --> 00:27:37,437 making a deal with him. 564 00:27:37,614 --> 00:27:39,014 We don't want a deal. 565 00:27:39,324 --> 00:27:40,457 We want him gone. 566 00:27:42,035 --> 00:27:43,035 Gone? 567 00:27:43,328 --> 00:27:44,328 Gone. 568 00:27:44,997 --> 00:27:47,197 And I got to tell you something. 569 00:27:47,332 --> 00:27:49,143 If we have to put him before a grand jury 570 00:27:49,167 --> 00:27:50,367 and drag this out, 571 00:27:50,878 --> 00:27:54,411 there's just no way this doesn't roll uphill to you. 572 00:27:55,799 --> 00:27:57,866 Are you threatening me, Henry? 573 00:27:58,468 --> 00:28:01,601 I'm giving you a chance to do the right thing, 574 00:28:02,556 --> 00:28:05,156 out of deference for our relationship. 575 00:28:05,559 --> 00:28:06,995 You're giving me a chance? 576 00:28:07,019 --> 00:28:09,286 Aaron Wallace is an innocent man. 577 00:28:11,607 --> 00:28:15,007 Try to remember a day when that actually mattered. 578 00:28:15,652 --> 00:28:16,785 If you still can. 579 00:28:35,088 --> 00:28:36,821 God, grant me the serenity 580 00:28:37,633 --> 00:28:40,166 to accept the things I cannot change, 581 00:28:40,344 --> 00:28:43,011 the courage to change the things I can, 582 00:28:45,140 --> 00:28:47,740 and the wisdom to know the difference. 583 00:28:50,687 --> 00:28:53,499 You know, I used to think there was a higher purpose 584 00:28:53,523 --> 00:28:54,523 to what we do. 585 00:28:55,108 --> 00:28:58,254 That punishing the guilty and protecting the innocent 586 00:28:58,278 --> 00:29:00,278 was somehow a noble endeavor. 587 00:29:02,783 --> 00:29:05,428 But, really, we're just running a factory. 588 00:29:05,452 --> 00:29:08,052 Shipping people in and out of prisons, 589 00:29:09,247 --> 00:29:11,647 trying to decide who deserves what, 590 00:29:12,793 --> 00:29:15,326 having to choose, almost arbitrarily, 591 00:29:15,837 --> 00:29:19,504 which handful of cases warrant our attention and time. 592 00:29:23,428 --> 00:29:25,961 I don't even remember what turned it. 593 00:29:27,140 --> 00:29:29,744 Why we ever decided to go full‐court press 594 00:29:29,768 --> 00:29:30,901 on Aaron Wallace. 595 00:29:31,478 --> 00:29:33,665 Does it make sense to you that who we are and what we're about 596 00:29:33,689 --> 00:29:36,289 should somehow come -- come down to... 597 00:29:36,692 --> 00:29:37,959 how we handled him? 598 00:29:41,029 --> 00:29:44,300 You know, he tried to tell me this was all about race -- 599 00:29:44,324 --> 00:29:46,724 as if that's why we went after him. 600 00:29:47,786 --> 00:29:49,430 If he didn't want to get arrested, he shouldn't have had 601 00:29:49,454 --> 00:29:52,654 a drug dealer working for him in his nightclub. 602 00:29:54,626 --> 00:29:57,159 We didn't make that decision. He did. 603 00:29:59,339 --> 00:30:00,339 Anyway... 604 00:30:02,509 --> 00:30:03,709 it's all over now. 605 00:30:05,971 --> 00:30:07,991 Soon, I'll be sitting in that chair. 606 00:30:08,015 --> 00:30:09,815 You'll be taking my place. 607 00:30:10,225 --> 00:30:11,758 We can finally move on. 608 00:30:13,979 --> 00:30:16,112 Forget all about Aaron Wallace. 609 00:30:19,901 --> 00:30:20,901 Can we? 610 00:30:22,487 --> 00:30:23,954 Just forget about him? 611 00:30:25,782 --> 00:30:26,782 God, I hope so. 612 00:30:30,495 --> 00:30:31,495 Gentlemen. 613 00:30:31,830 --> 00:30:33,563 Thank you both for coming. 614 00:30:34,166 --> 00:30:35,166 Sit. 615 00:30:38,462 --> 00:30:41,190 What do you, uh, remember about Michael Miller? 616 00:30:41,214 --> 00:30:44,027 Wallace's childhood friend? The drug dealer? 617 00:30:44,051 --> 00:30:47,321 He's claiming he was coerced into rolling over on Wallace, 618 00:30:47,345 --> 00:30:49,115 that he tried to tell you Wallace was innocent. 619 00:30:49,139 --> 00:30:52,076 He may have, but didn't take much to push him. 620 00:30:52,100 --> 00:30:53,833 Less than it took Wallace? 621 00:30:54,352 --> 00:30:55,485 What do you mean? 622 00:30:58,648 --> 00:31:01,586 I understand you tried to leverage his wife against him. 623 00:31:01,610 --> 00:31:04,547 She tampered with evidence, obstructed justice, 624 00:31:04,571 --> 00:31:06,424 and committed a HIPAA violation. 625 00:31:06,448 --> 00:31:07,842 And you asked Cyrus Hunt 626 00:31:07,866 --> 00:31:10,720 to end the lockdown I mandated after the riot 627 00:31:10,744 --> 00:31:12,877 in order to intimidate Wallace, 628 00:31:12,954 --> 00:31:14,932 after the man had asked for protective custody 629 00:31:14,956 --> 00:31:16,423 and a prison transfer. 630 00:31:16,708 --> 00:31:18,308 Where did you hear that? 631 00:31:18,335 --> 00:31:19,335 Henry Roswell. 632 00:31:20,045 --> 00:31:21,939 You've got to be kidding me. 633 00:31:21,963 --> 00:31:23,830 But Cyrus Hunt confirmed it. 634 00:31:27,594 --> 00:31:31,115 He also told me that you and he colluded to destroy evidence. 635 00:31:31,139 --> 00:31:32,139 He said what? 636 00:31:32,641 --> 00:31:36,329 I saw the raw footage, Glen -- your threats to Wallace -- 637 00:31:36,353 --> 00:31:38,353 before you had Hunt erase it. 638 00:31:38,480 --> 00:31:39,480 This is --. 639 00:31:39,564 --> 00:31:41,697 Too farfetched to be believed?! 640 00:31:41,983 --> 00:31:44,337 Beneath the man who is about to take 641 00:31:44,361 --> 00:31:47,828 the highest legal office in the state of New York?! 642 00:31:49,991 --> 00:31:51,886 I was just trying to make it go away. 643 00:31:51,910 --> 00:31:53,930 Like you did with Angelo Torres, 644 00:31:53,954 --> 00:31:55,306 when you got him out of the country 645 00:31:55,330 --> 00:31:58,197 before Wallace could get him on the stand? 646 00:32:00,168 --> 00:32:01,168 So... 647 00:32:01,962 --> 00:32:03,162 this is an ambush. 648 00:32:04,047 --> 00:32:06,025 I could help you bury some of this, Glen, 649 00:32:06,049 --> 00:32:07,693 but that surveillance video? 650 00:32:07,717 --> 00:32:09,184 You try to fight that, 651 00:32:09,386 --> 00:32:11,989 you're gonna end up in front of a grand jury. 652 00:32:12,013 --> 00:32:13,880 What are you saying, Allan? 653 00:32:14,975 --> 00:32:17,870 Walk away now, with your reputation intact. 654 00:32:17,894 --> 00:32:20,957 You'll land on your feet in the private sector. 655 00:32:20,981 --> 00:32:23,048 Not quite ready to leave, huh? 656 00:32:24,067 --> 00:32:25,734 You did this to yourself. 657 00:32:34,327 --> 00:32:35,327 Wow. 658 00:32:37,330 --> 00:32:38,330 Dez. 659 00:32:39,374 --> 00:32:40,374 Bravo. 660 00:32:42,752 --> 00:32:43,752 Bravo. 661 00:32:53,889 --> 00:32:57,243 I know this will come as a surprise to many of you, 662 00:32:57,267 --> 00:32:59,467 but after careful consideration, 663 00:32:59,853 --> 00:33:03,332 I have decided to step down as Attorney General‐elect 664 00:33:03,356 --> 00:33:05,689 to spend more time with my family. 665 00:33:06,902 --> 00:33:08,969 Dez O'Reilly will take my place 666 00:33:09,070 --> 00:33:11,799 as acting District Attorney of the Bronx. 667 00:33:11,823 --> 00:33:12,823 And for now, 668 00:33:13,825 --> 00:33:16,225 Attorney General Burke will stay on 669 00:33:16,995 --> 00:33:19,795 until a special election can be arranged. 670 00:33:19,915 --> 00:33:20,982 Let me just say, 671 00:33:21,499 --> 00:33:22,832 it has been an honor 672 00:33:24,085 --> 00:33:26,439 to serve the great people of New York. 673 00:33:26,463 --> 00:33:28,274 You got everything you wanted. 674 00:33:28,298 --> 00:33:30,276 Jamal Bishop and your wife are off the hook. 675 00:33:30,300 --> 00:33:32,153 You're exonerated, going home, 676 00:33:32,177 --> 00:33:33,977 gonna get to practice law. 677 00:33:34,679 --> 00:33:36,012 And Maskins is gone. 678 00:33:38,934 --> 00:33:40,401 One thing we can't do. 679 00:33:41,228 --> 00:33:43,961 The assault charge from the prison riot. 680 00:33:44,356 --> 00:33:47,793 Only way out of that is to plead guilty to an "A" misdemeanor 681 00:33:47,817 --> 00:33:49,217 and accept probation. 682 00:33:51,279 --> 00:33:52,346 For three years. 683 00:33:53,490 --> 00:33:56,423 Mind your P's and Q's, stay out of trouble, 684 00:33:56,785 --> 00:33:57,785 you'll be fine. 685 00:34:17,472 --> 00:34:18,472 Listen. 686 00:34:18,723 --> 00:34:21,190 Now, you have a chance to do better. 687 00:34:23,603 --> 00:34:24,603 You know that. 688 00:34:29,526 --> 00:34:30,526 Gentlemen. 689 00:34:51,589 --> 00:34:52,856 You got 10 minutes. 690 00:35:03,101 --> 00:35:06,101 You remember the first time we were in here? 691 00:35:07,480 --> 00:35:08,480 Yeah. 692 00:35:08,857 --> 00:35:10,124 Yeah, the potatoes. 693 00:35:11,443 --> 00:35:12,443 Potatoes. 694 00:35:14,195 --> 00:35:16,007 That dude was off his rocker, man. 695 00:35:16,031 --> 00:35:17,031 Yeah, he was. 696 00:35:19,826 --> 00:35:20,826 Listen. 697 00:35:21,995 --> 00:35:24,181 They're gonna look the other way on the Cassius thing. 698 00:35:24,205 --> 00:35:26,601 Word is, he's getting out of the ICU. 699 00:35:26,625 --> 00:35:29,103 And they're gonna send him straight back to Lubeck. 700 00:35:29,127 --> 00:35:31,188 You know, it's really too bad, 'cause I know 701 00:35:31,212 --> 00:35:34,612 a whole lot of cats who are really gonna miss him. 702 00:35:36,468 --> 00:35:39,268 You know, I've been looking at your case. 703 00:35:40,305 --> 00:35:42,572 I'm getting you out of here, too. 704 00:35:44,851 --> 00:35:45,851 Come on, man. 705 00:35:47,062 --> 00:35:48,995 That's my number at Marie's. 706 00:35:51,858 --> 00:35:53,191 I'm your lawyer now. 707 00:35:54,027 --> 00:35:56,027 Which means we got to confer. 708 00:35:56,571 --> 00:35:57,704 Whenever you can. 709 00:36:04,913 --> 00:36:06,046 Yeah, you got it. 710 00:36:09,793 --> 00:36:10,793 Come here, man. 711 00:36:13,588 --> 00:36:14,588 Thank you. 712 00:36:15,674 --> 00:36:16,674 For everything. 713 00:36:19,094 --> 00:36:21,027 Get your life back, brother. 714 00:36:33,942 --> 00:36:35,275 Knock 'em dead, huh? 715 00:37:33,918 --> 00:37:35,785 I used to be just like you. 716 00:37:36,504 --> 00:37:37,773 I had a wife I loved. 717 00:37:37,797 --> 00:37:38,797 Cough. 718 00:37:38,840 --> 00:37:40,573 I had a family and a home. 719 00:37:44,012 --> 00:37:45,745 One day, all that changed. 720 00:37:48,767 --> 00:37:51,234 And whether I wanted it to or not... 721 00:37:53,271 --> 00:37:54,538 that changed me. 722 00:37:54,939 --> 00:37:57,539 ♪ I woke up to the morning sky first ♪ 723 00:38:00,278 --> 00:38:02,811 ♪ Baby blue, just like we rehearsed ♪ 724 00:38:03,323 --> 00:38:04,323 Yeah! 725 00:38:04,532 --> 00:38:05,532 That's right! 726 00:38:05,909 --> 00:38:07,970 ♪ When I get up off this ground ♪ 727 00:38:07,994 --> 00:38:12,016 ♪ I shake leaves back down to the brown, brown, brown, brown ♪ 728 00:38:12,040 --> 00:38:13,240 ♪ Till I'm clean ♪ 729 00:38:20,381 --> 00:38:23,781 ♪ Then I walked where I'd be shaded by the trees ♪ 730 00:38:24,761 --> 00:38:26,361 ♪ By a meadow of green ♪ 731 00:38:27,847 --> 00:38:29,180 ♪ For about a mile ♪ 732 00:38:30,517 --> 00:38:32,850 ♪ I'm headed to town, town, town ♪ 733 00:38:33,728 --> 00:38:34,728 ♪ In style ♪ 734 00:38:38,233 --> 00:38:40,300 ♪ With all my favorite colors ♪ 735 00:38:43,488 --> 00:38:45,221 ♪ All my favorite colors ♪ 736 00:38:46,991 --> 00:38:48,458 Don't forget about us! 737 00:38:48,660 --> 00:38:50,660 ♪ My sisters and my brothers ♪ 738 00:38:51,454 --> 00:38:53,187 ♪ See them like no other ♪ 739 00:38:53,706 --> 00:38:54,706 Don't forget. 740 00:38:54,958 --> 00:38:56,691 ♪ All my favorite colors ♪ 741 00:38:57,752 --> 00:38:58,752 I won't. 742 00:38:59,754 --> 00:39:01,421 ♪ It's a good day to be ♪ 743 00:39:01,840 --> 00:39:03,240 ♪ A good day for me ♪ 744 00:39:03,925 --> 00:39:06,658 ♪ A good day to see my favorite colors ♪ 745 00:39:07,554 --> 00:39:08,554 ♪ Colors ♪ 746 00:39:09,973 --> 00:39:11,973 ♪ My sisters and my brothers ♪ 747 00:39:12,308 --> 00:39:14,508 ♪ They see them like no other ♪ 748 00:39:15,603 --> 00:39:17,336 ♪ All my favorite colors ♪ 749 00:39:21,734 --> 00:39:23,001 ♪ It's a good day ♪ 750 00:39:23,486 --> 00:39:26,257 I had a vision of how it would all come to an end. 751 00:39:26,281 --> 00:39:29,009 But sometimes, you got to let go of what you're counting on 752 00:39:29,033 --> 00:39:30,636 to find another way forward 753 00:39:30,660 --> 00:39:32,680 to whatever waits on the other side. 754 00:39:32,704 --> 00:39:33,704 I got it. 755 00:39:33,746 --> 00:39:34,746 Thanks. 756 00:39:34,956 --> 00:39:37,023 ♪ They see them like no other ♪ 757 00:39:37,959 --> 00:39:40,354 Hey, listen, man, I'm sorry about what I said before. 758 00:39:40,378 --> 00:39:41,378 Don't be. 759 00:39:41,796 --> 00:39:42,796 You were right. 760 00:39:43,006 --> 00:39:44,006 ♪ ...colors ♪ 761 00:40:09,699 --> 00:40:11,299 What are you doing here? 762 00:40:11,576 --> 00:40:13,554 I wanted to see it through to the end 763 00:40:13,578 --> 00:40:16,245 and -- and watch you walk out of there. 764 00:40:18,124 --> 00:40:21,257 What you did for me these past couple weeks... 765 00:40:22,170 --> 00:40:24,023 Helping you was the only thing I ever did 766 00:40:24,047 --> 00:40:25,691 that's gonna make a difference. 767 00:40:25,715 --> 00:40:26,782 That's not true. 768 00:40:28,009 --> 00:40:30,609 You changed the culture in that place. 769 00:40:34,057 --> 00:40:35,790 What are you gonna do now? 770 00:40:36,976 --> 00:40:39,109 Guess I got to figure that out. 771 00:41:00,249 --> 00:41:02,116 ♪ Yesterday, I had nothing ♪ 772 00:41:04,462 --> 00:41:07,662 ♪ Didn't know whether I'd amount to something ♪ 773 00:41:08,633 --> 00:41:11,700 ♪ I had holes in my shoes and in my clothes ♪ 774 00:41:15,014 --> 00:41:16,481 ♪ That was yesterday ♪ 775 00:41:18,935 --> 00:41:20,402 ♪ That was yesterday ♪ 776 00:41:22,855 --> 00:41:24,322 ♪ That was yesterday ♪ 777 00:41:26,401 --> 00:41:28,268 ♪ No matter how far I come ♪ 778 00:41:30,113 --> 00:41:32,046 ♪ Still know where I'm from ♪ 779 00:41:35,535 --> 00:41:37,268 ♪ Never let it slip away ♪ 780 00:41:41,708 --> 00:41:43,175 ♪ That was yesterday ♪ 781 00:41:45,420 --> 00:41:46,887 ♪ That was yesterday ♪ 782 00:41:48,423 --> 00:41:49,890 ♪ That was yesterday ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.