All language subtitles for Far.Away.Love.E36.END.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,230 ♫ Like the air, it caught me off guard ♫ 2 00:00:04,230 --> 00:00:09,240 ♫ Blowing into my ear ♫ 3 00:00:09,240 --> 00:00:12,810 ♫ Pulling on my nerves ♫ 4 00:00:12,810 --> 00:00:17,870 ♫ Their conversation topics ♫ 5 00:00:17,870 --> 00:00:21,300 ♫ are foreign yet familiar ♫ 6 00:00:21,300 --> 00:00:25,090 ♫ In a moment of carelessness ♫ 7 00:00:25,090 --> 00:00:31,680 ♫ I forgot how to breathe ♫ 8 00:00:33,050 --> 00:00:36,320 ♫ Can't get closer ♫ 9 00:00:36,320 --> 00:00:39,780 ♫ As if coming from the horizon ♫ 10 00:00:39,780 --> 00:00:43,240 ♫ The You from within the story ♫ 11 00:00:43,240 --> 00:00:49,510 ♫ is a light year's distance away ♫ 12 00:00:49,510 --> 00:00:57,020 ♫ All that I can reach and touch is the past ♫ 13 00:01:00,110 --> 00:01:03,490 ♫ I admit I am ♫ 14 00:01:03,490 --> 00:01:06,830 ♫ overestimating myself ♫ 15 00:01:06,830 --> 00:01:10,070 ♫ I only want to ask myself ♫ 16 00:01:10,070 --> 00:01:17,430 ♫ how much longer do I need to practice ♫ 17 00:01:17,430 --> 00:01:20,130 ♫ to be able to adapt to ♫ 18 00:01:20,130 --> 00:01:30,810 ♫ a light year's distance ♫ 19 00:01:35,850 --> 00:01:42,270 Far Away Love
Episode 36
20 00:02:00,660 --> 00:02:03,900 It's time. Let's go. 21 00:02:34,660 --> 00:02:36,830 It's today, right? 22 00:02:41,900 --> 00:02:44,120 Has she gone out already? 23 00:03:26,530 --> 00:03:28,390 Chairwoman. 24 00:03:34,800 --> 00:03:36,500 President. 25 00:04:39,540 --> 00:04:42,250 Were you the one who invited her here? 26 00:04:47,500 --> 00:04:52,270 Which also means to say that in another hour or two, after the shareholder's meeting, 27 00:04:52,270 --> 00:04:57,080 Shen An and Wang Mei Ling will no longer be the owners of Shen Group Corporation. 28 00:04:59,140 --> 00:05:04,820 My sister... has finally still taken this step. 29 00:05:08,150 --> 00:05:10,740 We only lost this round. 30 00:05:10,740 --> 00:05:13,250 In the future, we surely will be able to win it back. 31 00:05:30,780 --> 00:05:33,740 I plan to leave this place. 32 00:05:33,740 --> 00:05:35,380 What? Chu Xia, you... 33 00:05:35,380 --> 00:05:38,100 I know what you guys are going to say. 34 00:05:39,340 --> 00:05:46,070 Once my sister enters Shen Group, I don't know what will happen from then on. 35 00:05:46,070 --> 00:05:49,550 I can't bear watching it anymore and won't be able to change it. 36 00:05:49,550 --> 00:05:54,770 That's why... the farther I can hide, the better. 37 00:05:59,340 --> 00:06:02,980 Chairman, President, they're here. 38 00:06:22,160 --> 00:06:27,420 ♫ There used to be beautiful scenery ♫ 39 00:06:27,420 --> 00:06:28,920 I'm sorry, everyone. 40 00:06:28,920 --> 00:06:34,160 Due to some personal reasons, Chairman Meng won't be attending this meeting. 41 00:06:34,960 --> 00:06:41,980 ♫ I have also pretended to hesitate a lot, romantically rebelled ♫ 42 00:06:41,980 --> 00:06:48,370 Today, she entrusted me with the task of giving a personal gift to Mr. Shen An. 43 00:06:51,010 --> 00:06:58,880 ♫ The short-lived passion ♫ 44 00:06:58,880 --> 00:07:04,890 Chairwoman Meng said that when her little sister got married, she, as her elder sister, didn't make it in time to show her regards. 45 00:07:04,890 --> 00:07:10,080 Just treat this 10% share as Ms. Meng Chu Xia's delayed wedding dowry. 46 00:07:10,080 --> 00:07:12,790 And she also hopes that the Shen family can accept it. 47 00:07:12,790 --> 00:07:17,750 Wishing the two of you a happy marriage and an eternal union. 48 00:07:17,750 --> 00:07:21,490 ♫ The heart that hides love is searching ♫ 49 00:07:21,490 --> 00:07:24,830 ♫ The heart that has been hurt is doubtful ♫ 50 00:07:24,830 --> 00:07:27,400 ♫ The ripple that once happened ♫ 51 00:07:27,400 --> 00:07:31,890 ♫ was a catching off guard that has been deeply etched into my heart and bones ♫ 52 00:07:31,890 --> 00:07:33,720 ♫ The heart that wants to love ♫ 53 00:07:33,720 --> 00:07:37,350 Hello, Shen An. 54 00:07:37,350 --> 00:07:39,250 Really? 55 00:07:39,250 --> 00:07:41,700 Okay. I understand. 56 00:07:41,700 --> 00:07:46,170 ♫Right and wrong has been returned to zero ♫ 57 00:07:46,170 --> 00:07:48,340 Meng Chen Shuang didn't appear. 58 00:07:48,340 --> 00:07:50,830 And then? 59 00:07:50,830 --> 00:07:54,390 This means that Shen Group Corporation and the Shen family have overcome this obstacle. 60 00:07:56,600 --> 00:08:01,620 You're saying... my sister has let go? 61 00:08:01,620 --> 00:08:05,640 She didn't just let go. She even gifted some shares to Shen An 62 00:08:05,640 --> 00:08:08,090 and said that she's wishing you guys happiness. 63 00:08:08,090 --> 00:08:09,760 That's great, Chu Xia! 64 00:08:09,760 --> 00:08:15,150 ♫ The loneliness of staying out of matters ♫ 65 00:08:15,150 --> 00:08:16,790 ♫ The hand that was burnt by cigarettes, ♫ 66 00:08:16,790 --> 00:08:19,310 Is this real? 67 00:08:19,310 --> 00:08:20,730 ♫ the promises that you can't stop burning ♫ 68 00:08:20,730 --> 00:08:23,140 Is this real? 69 00:08:23,140 --> 00:08:28,990 ♫ The sky in different directions has different kinds of vastness ♫ 70 00:08:28,990 --> 00:08:31,920 My sister... 71 00:08:31,920 --> 00:08:33,160 Hey, Chu Xia, where are you going? 72 00:08:33,160 --> 00:08:36,630 ♫We all want emancipation♫ 73 00:08:36,630 --> 00:08:40,280 ♫Since the beginning, ♫ 74 00:08:40,280 --> 00:08:43,710 I'm going to look for my sister. 75 00:08:43,710 --> 00:08:47,400 ♫ We're all afraid of falling ♫ 76 00:08:47,400 --> 00:08:50,930 ♫ Falling into the desert of love ♫ 77 00:08:50,930 --> 00:08:58,360 ♫Using wandering as an excuse to escape the shackles of the heart♫ 78 00:09:14,210 --> 00:09:16,680 ♫ The heart that wants to love is searching ♫ 79 00:09:16,680 --> 00:09:20,020 Sister! Sister! 80 00:09:20,020 --> 00:09:22,000 Sister, are you home? 81 00:09:22,000 --> 00:09:23,890 Sister! 82 00:09:23,890 --> 00:09:28,500 ♫With a heart that has been pained, waiting for a love that was once damn bloody far away♫ 83 00:09:28,500 --> 00:09:32,080 ♫ The heart that wants to love is determined ♫ 84 00:09:32,080 --> 00:09:34,700 ♫ Even if it's bottomless ♫ 85 00:09:34,700 --> 00:09:36,990 Hello, Ms. Meng. 86 00:09:36,990 --> 00:09:38,410 Is my sister home? 87 00:09:38,410 --> 00:09:40,770 Chairwoman Meng is in the garden. 88 00:10:00,740 --> 00:10:02,450 Sister. 89 00:10:09,360 --> 00:10:11,250 You're all here. 90 00:10:13,090 --> 00:10:16,750 Thank you for your forgiveness and understanding towards the Shen family. 91 00:10:18,730 --> 00:10:21,040 Who said that I'm forgiving you guys? 92 00:10:24,590 --> 00:10:27,100 The hatred in my heart still hasn't receded. 93 00:10:27,100 --> 00:10:32,900 But on the two ends of the scale, one side is a dream of revenge that I've had for 15 years 94 00:10:32,900 --> 00:10:35,050 and on the other is my little sister's love. 95 00:10:35,050 --> 00:10:37,600 Of course, I'll choose the end which is heavier. 96 00:10:37,600 --> 00:10:42,850 Compared to the high I'll get from taking revenge, I'm more afraid of seeing my little sister sad. 97 00:10:42,850 --> 00:10:48,150 That's why... I could only raise the white flag in surrender. 98 00:10:48,150 --> 00:10:50,030 Sister... 99 00:10:51,830 --> 00:10:56,860 President Shen, I believe that you've already received the phone call from the related government agency as well. 100 00:10:57,840 --> 00:11:02,110 After a complete round of tests, it's true that the new coffee flavour has no safety problems. 101 00:11:02,110 --> 00:11:05,190 Shen Group Corporation is innocent. 102 00:11:05,190 --> 00:11:08,860 I'm just about to take the initiative and own up to my mistakes 103 00:11:08,860 --> 00:11:11,290 and allow them to put me under investigation and-- 104 00:11:12,260 --> 00:11:13,500 Mom! 105 00:11:13,500 --> 00:11:16,680 - Chairman Meng.
- Sister. Sister! What's wrong with you?
- Chairman Meng. 106 00:11:16,680 --> 00:11:17,940 Emergency 107 00:11:21,480 --> 00:11:24,920 Ambulance 108 00:11:26,600 --> 00:11:31,800 What did you say? Hasn't my sister already recovered? 109 00:11:31,800 --> 00:11:37,390 The cancer cells have already spread to her whole body. From the looks of it, she had stopped her treatment for quite some time already. 110 00:11:37,390 --> 00:11:41,030 Right now, we can only rely on drugs to lessen her pain. 111 00:11:44,110 --> 00:11:48,670 How did things turn out this way? How did things turn out this way? 112 00:11:51,300 --> 00:11:56,520 It can't be. How can it be? It can't. 113 00:12:05,630 --> 00:12:07,610 Mom... 114 00:12:13,570 --> 00:12:19,390 Don't cry anymore. It's all my fault. I shouldn't have hid it from you. 115 00:12:36,110 --> 00:12:38,710 Has Meng Xiang been sent back? 116 00:12:40,570 --> 00:12:44,820 There's Ding Fei and Teddy taking care of him. Don't worry. 117 00:12:47,160 --> 00:12:52,400 Shen An... come sit over here. 118 00:13:07,160 --> 00:13:10,370 Today, Chu Xia is here. 119 00:13:10,370 --> 00:13:16,560 In front of me, tell her what really happened 15 years ago, will you? 120 00:13:30,250 --> 00:13:35,040 Okay. Then let me tell it. 121 00:13:35,040 --> 00:13:39,770 Hello, I'm the head waitress-in-training here. May I ask what I can help you with? 122 00:13:42,210 --> 00:13:45,510 Ah... I... 123 00:13:46,400 --> 00:13:51,150 I initially wanted to say that the flavor of this minced meat is off. But now I... 124 00:13:51,150 --> 00:13:54,200 I want to ask for your phone number. Is that okay? 125 00:13:58,140 --> 00:14:00,750 Look. This is the place. 126 00:14:00,750 --> 00:14:05,460 My dream is to build a restaurant of my own here. 127 00:14:05,460 --> 00:14:07,170 Uh? Why? 128 00:14:07,170 --> 00:14:10,410 In our lives, there are a lot of happy moments that are very realistic. 129 00:14:10,410 --> 00:14:15,090 Like being promoted, getting a raise, dating a beautiful lover, 130 00:14:15,090 --> 00:14:21,240 but the happiness that good food and nature bring to people is very simple. 131 00:14:22,300 --> 00:14:27,030 I hope that my restaurant can give a little pleasure to those people who have been so pressured by life 132 00:14:27,030 --> 00:14:31,150 that they can't catch their breath and come here to look at the sea. 133 00:14:31,150 --> 00:14:32,800 Mm. 134 00:14:33,700 --> 00:14:36,060 It sounds great. 135 00:14:36,880 --> 00:14:39,620 Do you really understand, little brother? 136 00:14:40,350 --> 00:14:42,390 I don't want to be your little brother. 137 00:14:42,390 --> 00:14:47,840 Thank you. But I'm very sorry, I can only treat you as a little brother. 138 00:14:51,650 --> 00:14:54,360 I won't give up. 139 00:14:57,740 --> 00:15:00,130 I thought 140 00:15:00,130 --> 00:15:04,540 that sunshine boy's confession would just be a small interlude in my life. 141 00:15:04,540 --> 00:15:07,170 But who'd have thought 142 00:15:07,170 --> 00:15:11,350 that his mother, Wang Mei Lin, soon followed him back to China. 143 00:15:12,220 --> 00:15:15,360 She saw Shen An coming to visit me every day, 144 00:15:16,890 --> 00:15:19,800 so she firmly believed that there was something going on between me and Shen An. 145 00:15:19,800 --> 00:15:24,270 Wake up, won't you? You and my son come from totally different worlds. 146 00:15:24,270 --> 00:15:27,790 Auntie, I think that you might have misunderstood. 147 00:15:27,790 --> 00:15:31,130 I don't have any intention of clinging to your Shen family. 148 00:15:31,130 --> 00:15:34,020 Marvin is just a little brother who I feel very close to. 149 00:15:34,020 --> 00:15:38,480 Okay, then make a promise that from now on, you won't have anymore dealings with my son at all. 150 00:15:39,380 --> 00:15:43,930 No matter how you misunderstand this, it actually isn't related to me at all. 151 00:15:43,930 --> 00:15:48,120 Marvin is just a friend. Whether I hang out with him or not is my freedom. 152 00:15:48,120 --> 00:15:50,620 You have no right to interfere with my life. 153 00:15:50,620 --> 00:15:54,860 So you're showing your true colors now? Is this still not trying to get close to my son? 154 00:15:54,860 --> 00:15:59,840 - Wanting to use my son?
- No matter how I explain it, it still won't be able to fight against the prejudice that you already have.
155 00:15:59,840 --> 00:16:03,130 I will live my life based on my way. 156 00:16:03,130 --> 00:16:07,510 I hope that you won't bother me again. Farewell. 157 00:16:17,820 --> 00:16:21,740 That time, my mother and I had an intense argument. 158 00:16:21,740 --> 00:16:25,390 And I even willfully followed Chen Shuang who'd gone home for the New Year up north. 159 00:16:26,290 --> 00:16:30,920 You also saw all the things that happened during that time. 160 00:16:30,920 --> 00:16:34,380 Is this the home of Miss Meng Chen Shuang? 161 00:16:34,380 --> 00:16:37,310 Chen Shuang has gone out. I'm her dad. 162 00:16:37,310 --> 00:16:40,670 Ah... so it's Mr. Meng. Hello. Hello. 163 00:16:40,670 --> 00:16:45,570 I know that Miss Chen Shuang is not home. This time, I specially came to visit you. 164 00:16:45,570 --> 00:16:50,330 - What are you doing?
- I'm going to pack my things! I'm going to... elope with an 18 year old boy.
165 00:16:50,330 --> 00:16:52,470 Don't bother about her! 166 00:17:04,210 --> 00:17:07,170 Chu Xia, go back to your room. 167 00:17:12,130 --> 00:17:16,590 Chen Shuang, I'm sorry. I caused you to have an argument with your family. 168 00:17:17,850 --> 00:17:22,670 It's not your fault. My father and I both have very stubborn streaks. 169 00:17:24,040 --> 00:17:28,620 Straining our relationship to such an extent, isn't totally his fault. I'm responsible for it as well. 170 00:17:30,120 --> 00:17:36,270 Marvin, don't learn from me. You must communicate more with your mom. She's also just doing it for your own good. 171 00:17:40,140 --> 00:17:42,710 But she's forbidding us from hanging out. 172 00:17:42,710 --> 00:17:46,320 You already know that it's impossible between the both of us. 173 00:17:46,320 --> 00:17:49,560 I've always treated you as a friend who's hard to come by. 174 00:17:49,560 --> 00:17:53,750 Are you trying to draw a clear line between us now? Have you been influenced by my mom? 175 00:17:53,750 --> 00:17:57,150 I'm not requesting that you fall in love with me right now. But since we're friends, 176 00:17:57,150 --> 00:18:00,020 there's nothing wrong in continuing to see each other, right? 177 00:18:06,520 --> 00:18:11,620 It was my willfulness that pushed Mother to make a wrong decision. 178 00:18:13,180 --> 00:18:15,850 I also only found out about it afterwards. 179 00:18:15,850 --> 00:18:20,280 Marvin has gone out again. He's definitely went to find that Meng Chen Shuang again. 180 00:18:20,280 --> 00:18:23,310 What should I do? He's already a grown man. 181 00:18:23,310 --> 00:18:27,080 Don't tell me that I need to tie him up to get him back to the States? 182 00:18:27,080 --> 00:18:28,490 Timing and subtitles brought to you by
The Match made in Heaven Team @ Viki
183 00:18:28,490 --> 00:18:30,560 Cousin. 184 00:18:31,980 --> 00:18:33,790 Who is this? 185 00:18:33,790 --> 00:18:37,320 Oh, a distant cousin. It just so happens that he's working here in Qingdao. 186 00:18:37,320 --> 00:18:41,970 I'll go take a look and see what he wants. It will just take a few minutes. 187 00:18:48,960 --> 00:18:53,580 Cousin, recently, I've been a little tight on cash. Can you lend me some money? 188 00:18:55,560 --> 00:18:58,490 I will never pay this debt of yours. 189 00:18:58,490 --> 00:19:01,390 You... other than being good at seducing women, 190 00:19:01,390 --> 00:19:03,860 you're practically without any other strengths, don't you know that? 191 00:19:03,860 --> 00:19:07,560 Other than gambling and womanizing every day, can't you do something useful? 192 00:19:07,560 --> 00:19:10,510 If you continue like this, you'll get into trouble sooner or later. 193 00:19:10,510 --> 00:19:14,450 James, bring your cousin over here. 194 00:19:18,350 --> 00:19:19,880 This is our chairman. 195 00:19:19,880 --> 00:19:22,160 Chairman, hello. 196 00:19:23,230 --> 00:19:30,250 You're very good in dealing with women. But for a girl with a boyfriend, would you able to get her? 197 00:19:30,250 --> 00:19:32,030 What do you think? 198 00:19:33,810 --> 00:19:37,130 I"ll pay your cousin's gambling debt. 199 00:19:38,160 --> 00:19:42,300 Tell me. What's the name of the girl that you want me to settle on? 200 00:19:44,920 --> 00:19:50,110 That man named Sun Wei was indeed a love expert. 201 00:19:51,840 --> 00:19:55,490 He understood women like the back of his palm. 202 00:19:55,490 --> 00:20:00,990 For someone like me, who had absolutely no love experience at all, 203 00:20:00,990 --> 00:20:06,710 I quickly fell into the trap. Shen An learned that I'd gotten a boyfriend. 204 00:20:06,710 --> 00:20:09,690 Disheartened, he went back to the States. 205 00:20:12,020 --> 00:20:15,020 Wang Mei Ling's goals were completely achieved. 206 00:20:15,020 --> 00:20:19,050 My mom also knew that it wasn't right. Afterwards, she told me that 207 00:20:19,950 --> 00:20:25,940 back then, the moment I boarded the plane, she immediately called that man and told him to find a chance to break up with Chen Shuang. 208 00:20:25,940 --> 00:20:29,990 Sun Wei solemnly vowed that he would. 209 00:20:29,990 --> 00:20:34,830 Is that so? Then maybe it was because I was too good to him, 210 00:20:35,520 --> 00:20:41,260 he couldn't bear to leave this long term meal ticket and free nanny. 211 00:20:41,260 --> 00:20:44,080 Then afterwards? 212 00:20:44,080 --> 00:20:50,360 After less than a year, I went back to Qingdao to visit Chen Shuang, but got a big surprise. 213 00:20:56,390 --> 00:20:59,850 Just half a month more and it's my due date already. 214 00:20:59,850 --> 00:21:01,560 Where's the child's father? 215 00:21:01,560 --> 00:21:06,070 To give the child a better future, he's went to become a sailor to earn money. 216 00:21:06,070 --> 00:21:11,740 He said... that he'd be able to earn a big sum this time, and we'll be able to get married once he gets back. 217 00:21:12,950 --> 00:21:18,000 At that time, a strange intuition that told that guy wasn't telling the truth. 218 00:21:19,050 --> 00:21:24,790 So, I sent men to investigate around Qingdao and was eventually able to find his whereabouts. 219 00:21:24,790 --> 00:21:29,680 At the same time, Chen Shuang also suddenly went into labour. 220 00:21:51,330 --> 00:21:53,680 Hello. 221 00:22:10,090 --> 00:22:11,530 I received news 222 00:22:11,530 --> 00:22:14,680 that because of incurring a huge gambling debt, Sun Wei was preparing to run away. 223 00:22:14,680 --> 00:22:18,730 In a moment of desperation, I could only tell Chen Shuang the truth. 224 00:22:28,850 --> 00:22:31,980 Where are you going? Who is she? 225 00:22:31,980 --> 00:22:34,420 Are you taking her with you? 226 00:22:35,540 --> 00:22:38,440 Then how about me and your son? 227 00:22:38,440 --> 00:22:40,220 I'm sorry then. 228 00:22:40,220 --> 00:22:44,630 What's the use of saying sorry? You scum, liar, degenerate! 229 00:22:44,630 --> 00:22:46,790 What right do you have to criticize me? 230 00:22:46,790 --> 00:22:52,740 That's right, I'm a liar. But who's the one who hired me to fool her? 231 00:22:52,740 --> 00:22:54,370 What do you mean? 232 00:22:54,370 --> 00:22:57,870 This man beside you insisted on being with you. Forcing his mom 233 00:22:57,870 --> 00:23:02,850 to spend a huge sum of money to have me get close and make you fall in love with me so her precious son would give up. 234 00:23:02,850 --> 00:23:06,830 Got it? The love between us was just a hoax. 235 00:23:06,830 --> 00:23:08,000 Got it?! 236 00:23:08,940 --> 00:23:12,300 ♫ The short-lived passion ♫ 237 00:23:12,300 --> 00:23:14,390 - Chen Shuang!
- Let's go.
238 00:23:16,020 --> 00:23:21,320 ♫ The vicious cycle of emptiness ♫ 239 00:23:21,320 --> 00:23:25,670 ♫ Resulted in a game of defense, ♫ 240 00:23:25,670 --> 00:23:29,770 Mother, how could you do this? How could you be so evil? 241 00:23:29,770 --> 00:23:31,560 I've already gotten off the plane. 242 00:23:31,560 --> 00:23:33,790 I'm coming over and find you both right now. 243 00:23:33,790 --> 00:23:35,830 Son, I didn't expect this to happen either. 244 00:23:35,830 --> 00:23:39,300 ♫ The heart that hides love is searching ♫ 245 00:23:39,300 --> 00:23:42,810 ♫ The heart that has been hurt is doubtful ♫ 246 00:23:42,810 --> 00:23:49,940 ♫ The ripple that once happened was a catching off guard that has been deeply etched into my heart and bones ♫ 247 00:23:49,940 --> 00:23:54,560 ♫ The heart that wants to love is determined ♫ 248 00:23:54,560 --> 00:23:57,170 Chen Shuang. 249 00:23:57,170 --> 00:24:01,830 I'm sorry. I'm sorry. 250 00:24:01,830 --> 00:24:04,070 I rejected you, didn't I? 251 00:24:05,460 --> 00:24:11,480 Over and over. Why did you have to be so persistent? 252 00:24:11,480 --> 00:24:16,580 Now that things have gotten to such a stage, are you still going to persist? 253 00:24:18,160 --> 00:24:19,920 It's all my fault. 254 00:24:20,530 --> 00:24:24,080 Chen Shuang, let me take care of you and the child from now on. 255 00:24:24,080 --> 00:24:27,430 I'll definitely give you the best kind of life. 256 00:24:27,430 --> 00:24:31,270 Is the best kind of life seeing you every day 257 00:24:31,270 --> 00:24:34,330 and being reminded of all the bad memories? 258 00:24:35,390 --> 00:24:39,550 Marvin, I don't want to see you. 259 00:24:40,240 --> 00:24:42,750 Not even for a second. 260 00:24:42,750 --> 00:24:46,560 Then what are you going to do? You're all alone. What about this child? 261 00:24:48,270 --> 00:24:51,440 Isn't your family very good at giving others money? 262 00:24:51,440 --> 00:24:56,200 Give me a hundred thousand dollars, and we'll have nothing to do with each other from now on. 263 00:24:58,010 --> 00:25:02,420 Chen Shuang, give me a chance to make it up to you. 264 00:25:02,420 --> 00:25:06,510 Don't go. I love you. 265 00:25:06,510 --> 00:25:09,860 ♫ Even if it's bottomless ♫ 266 00:25:09,860 --> 00:25:14,920 Is that so? But I hate you. 267 00:25:14,920 --> 00:25:18,810 ♫ the scenery ♫ 268 00:25:20,140 --> 00:25:25,990 I used that hundred thousand dollars to help the runaway Sun Wei pay his gambling debt. 269 00:25:26,670 --> 00:25:29,590 Then I returned home with my child. 270 00:25:29,590 --> 00:25:35,960 Chu Xia, you, too, know what a proud person I am. 271 00:25:35,960 --> 00:25:42,670 My one and only love was actually a dirty and despicable hoax. 272 00:25:42,670 --> 00:25:45,130 This made it totally impossible for me to tell it to anyone. 273 00:25:45,130 --> 00:25:51,970 So Mom and Dad thought that the child was Shen An's, and I didn't tell them otherwise. 274 00:25:52,990 --> 00:25:58,200 After all, it didn't matter who Meng Xiang's father was. 275 00:25:58,200 --> 00:26:02,630 Later, when Wang Mei Ling came to find me, wanting to take the child away, 276 00:26:02,630 --> 00:26:06,180 it caused our family to uproot and move away. 277 00:26:06,180 --> 00:26:12,640 Come to think of it now, she was probably acting out of guilt back then. 278 00:26:15,380 --> 00:26:23,910 But she didn't expect that by doing so, she was stabbing me in the same place again. 279 00:26:27,680 --> 00:26:32,490 After that, I also tried to find out where Sun Wei was. 280 00:26:32,490 --> 00:26:37,620 I then heard that he passed away in an accident in Vietnam. 281 00:26:38,420 --> 00:26:40,980 With his death, all his woes had come to an end. 282 00:26:40,980 --> 00:26:47,380 But for me, I was constantly being tortured by this undeserving catastrophic love. 283 00:26:47,380 --> 00:26:52,240 I hated fate. I hated the Shen family and I hated myself. 284 00:26:54,520 --> 00:27:00,440 Everything in the next fifteen years happened because of it. 285 00:27:02,440 --> 00:27:07,870 Actually, my husband Mike didn't just leave me a huge inheritance. 286 00:27:08,750 --> 00:27:15,450 He said in his letter, the reason he was letting me use his money to avenge myslef was because 287 00:27:15,450 --> 00:27:20,900 he wanted me to know that even if I got my revenge, 288 00:27:20,900 --> 00:27:25,390 the pain I had suffered all these years wouldn't lessen either. 289 00:27:25,390 --> 00:27:32,420 The only way to save myself was to let go of my hatred. 290 00:27:35,410 --> 00:27:41,000 It's only now that I understand what he meant. 291 00:27:44,340 --> 00:27:48,790 Chu Xia, actually this time, when I was trying to get back at the Shen family, 292 00:27:48,790 --> 00:27:52,040 I always felt guilty towards Shen An. 293 00:27:53,460 --> 00:27:56,910 To tell the truth, he didn't do anything wrong either. 294 00:27:56,910 --> 00:28:03,170 He only passionately pursued a girl while he was young and ignorant. 295 00:28:03,170 --> 00:28:06,040 For things to turn out as they have now 296 00:28:07,100 --> 00:28:09,570 wasn't what he wanted either. 297 00:28:09,570 --> 00:28:15,360 Even though I've often told you that love is unreliable, 298 00:28:16,790 --> 00:28:21,860 it's still something that is unforgettable and we will incessantly think of it for the rest of our lives. 299 00:28:24,050 --> 00:28:28,560 Even more so when he's Shen An. He is such a good man. 300 00:28:30,030 --> 00:28:34,880 Therefore, I'm willing you to support you 301 00:28:34,880 --> 00:28:38,830 to bravely try again and take this chance. 302 00:28:56,550 --> 00:28:58,720 Can James manage on his own? 303 00:28:58,720 --> 00:29:01,690 Don't forget. There's still the three nursing assistants that my mother hired. 304 00:29:01,690 --> 00:29:06,750 Why don't you go home and rest first? You need to get rested before you can take care of your sister. 305 00:29:06,750 --> 00:29:11,850 Shen An, why didn't you say anything before? 306 00:29:12,740 --> 00:29:13,650 About what? 307 00:29:13,650 --> 00:29:16,560 That you are not Meng Xiang's biological father. 308 00:29:19,230 --> 00:29:25,310 Since Chen Shuang didn't say anything, it meant that she didn't want others to know what happened. 309 00:29:26,250 --> 00:29:29,150 I couldn't reveal the stains in her life just to clear my name. 310 00:29:29,150 --> 00:29:34,130 Besides, the things that happened back then started because of me. It wasn't wrong for me to shoulder the blame. 311 00:29:34,130 --> 00:29:37,220 Wait here, I'll get the car to take you home. 312 00:29:40,020 --> 00:29:41,720 Which home do you want to go back to? 313 00:29:41,720 --> 00:29:43,900 W-What? 314 00:29:43,900 --> 00:29:49,900 Your sister's home or the home that is yours and mine? 315 00:29:52,490 --> 00:29:58,330 S-S-Shen An... my sister wanted me to try it again with you. 316 00:29:58,330 --> 00:30:02,840 But... I didn't say anything yet. 317 00:30:02,840 --> 00:30:06,070 What do you mean by that? 318 00:30:06,070 --> 00:30:11,080 What I mean is, there were a lot of things that happened recently. I'm a little... 319 00:30:11,080 --> 00:30:15,540 You! You're at it again! Meng Chu Xia, how simple is your brain structured? 320 00:30:15,540 --> 00:30:20,000 Why do you crash every time even the slightest thing happens? 321 00:30:20,000 --> 00:30:23,010 Think about it. You, slowly operating like this, might not make you anxious, 322 00:30:23,010 --> 00:30:25,570 But me, over here, I'm already about to over heat! 323 00:30:25,570 --> 00:30:27,510 My hardware was like this to begin with. 324 00:30:27,510 --> 00:30:28,940 If you're not used to it, you can change it. 325 00:30:28,940 --> 00:30:33,990 Anyway, these days everything is changed and upgraded pretty fast. You can change too. 326 00:30:37,830 --> 00:30:40,210 Meng Chu Xia, you're good! 327 00:30:41,220 --> 00:30:43,600 If you're that capable, make sure you don't regret it! 328 00:30:47,350 --> 00:30:51,060 Two months later 329 00:30:54,230 --> 00:30:56,720 Meng Xiang... 330 00:30:57,640 --> 00:31:00,720 How do you solve this question? 331 00:31:00,720 --> 00:31:02,120 Which one? 332 00:31:02,120 --> 00:31:03,930 This one. 333 00:31:07,990 --> 00:31:09,380 Why don't you ask me? 334 00:31:09,380 --> 00:31:11,540 I'm the same as him, I also got into No.1 High. 335 00:31:11,540 --> 00:31:14,740 Come that time, I'll also be your senior. 336 00:31:36,040 --> 00:31:39,160 You're late. You're exactly 20 minutes late. 337 00:31:39,160 --> 00:31:41,370 Hurry and go in. 338 00:31:42,210 --> 00:31:44,340 Thank you for being my off-site support team. 339 00:31:44,340 --> 00:31:47,090 What's there to thank? 340 00:31:47,090 --> 00:31:48,390 Do you remember the secret signal? 341 00:31:48,390 --> 00:31:52,540 Rest assured about my capabilities. 342 00:32:04,820 --> 00:32:07,660 Hello, Mr. Teddy Li. 343 00:32:07,660 --> 00:32:09,620 Yes. Please sit. 344 00:32:11,350 --> 00:32:14,090 - Waiter, give me one slice of cake
- I'm sorry that I was late today. 345 00:32:14,090 --> 00:32:16,390 Because I had a meeting. Have you waited long? 346 00:32:16,390 --> 00:32:18,020 I came on the dot. 347 00:32:18,020 --> 00:32:19,880 You're more beautiful in person than in photos. 348 00:32:19,880 --> 00:32:21,940 Really? Thank you. 349 00:32:21,940 --> 00:32:26,700 I, on the other hand, think that you're a little different from the photograph. 350 00:32:26,700 --> 00:32:29,700 I feel that you look better right now. 351 00:32:29,700 --> 00:32:33,150 I had a meeting today so my attire is a little formal. 352 00:32:40,970 --> 00:32:42,810 Waiter! 353 00:32:45,250 --> 00:32:47,170 Hello, do you need anything? 354 00:32:47,170 --> 00:32:49,780 - Just this.
- Okay.
- Thank you. 355 00:32:51,190 --> 00:32:55,020 Being such a handsome guy... why did you think of going on a blind date? 356 00:32:55,020 --> 00:32:59,080 A friend told me that for a lot of things, you shouldn't just go with the flow. 357 00:32:59,080 --> 00:33:02,550 You must work hard to grab hold of your own happiness. 358 00:33:02,550 --> 00:33:04,290 I think that makes a lot of sense. 359 00:33:04,290 --> 00:33:07,330 I'm someone who is very able to hold on to my happiness. 360 00:33:07,330 --> 00:33:10,900 I think with love, you can't just go with the flow. 361 00:33:10,900 --> 00:33:15,720 If you do so, maybe the love that should have been yours won't be yours anymore. 362 00:33:15,720 --> 00:33:20,180 and the affinity that should have belonged to the two of you might just take a detour and pass you by. 363 00:33:20,180 --> 00:33:21,650 What do you think? 364 00:33:22,640 --> 00:33:24,580 Yes. 365 00:33:26,050 --> 00:33:33,990 ♫ the emotions of breaking away from you ♫ 366 00:33:43,450 --> 00:33:47,210 I think that I might have already found my other half. 367 00:33:48,160 --> 00:33:49,900 I feel the same. 368 00:33:49,900 --> 00:33:53,210 ♫ foreign yet familiar ♫ 369 00:33:53,210 --> 00:33:57,700 ♫ In a moment of carelessness ♫ 370 00:33:59,130 --> 00:34:05,190 ♫ I forgot how to breathe ♫ 371 00:34:05,190 --> 00:34:08,400 ♫ Can't get closer ♫ 372 00:34:08,400 --> 00:34:11,790 ♫ As if coming from the horizon ♫ 373 00:34:11,790 --> 00:34:15,270 ♫ The You from within the story ♫ 374 00:34:15,270 --> 00:34:21,500 ♫ is a light year's distance away ♫ 375 00:34:21,500 --> 00:34:28,630 ♫ All that I can reach and touch is the past ♫ 376 00:34:30,900 --> 00:34:33,660 Hello, Chu Xia. 377 00:34:33,660 --> 00:34:35,470 Let me ask you a question. 378 00:34:35,470 --> 00:34:39,160 If I see a male friend 379 00:34:39,160 --> 00:34:42,880 behaving very close with a female friend, 380 00:34:42,880 --> 00:34:47,880 and I feel oddly unhappy inside, what does that mean? 381 00:34:47,880 --> 00:34:53,670 Fei Fei, why don't you first ask yourself what it means for you to especially call me up over this. 382 00:34:53,670 --> 00:34:56,330 Uh? What do you mean? 383 00:34:56,330 --> 00:35:02,180 Warrior Ding Fei, do I really need to spell it out for you to get the courage to go act on it? 384 00:35:02,180 --> 00:35:06,480 - That's all. I'm busy and have to go. Wish you success!
- Wait! 385 00:35:06,480 --> 00:35:08,120 Hello! Hello! Hello! 386 00:35:08,120 --> 00:35:13,000 What the heck? This Chu Xia is getting more and more daring. She even dared to hang up on me? 387 00:35:14,590 --> 00:35:20,400 What was she talking about? What success? Act on what? 388 00:35:53,220 --> 00:35:57,300 Baby. Quickly move over. 389 00:35:58,520 --> 00:36:01,070 This is the female client that you said you had to meet, right? 390 00:36:01,070 --> 00:36:02,590 How are you? 391 00:36:02,590 --> 00:36:03,920 You are? 392 00:36:03,920 --> 00:36:09,820 Me? Of course, I'm my Baby's Baby. 393 00:36:09,820 --> 00:36:12,690 And our little baby's too. 394 00:36:12,690 --> 00:36:15,750 Okay. You guys talk first, okay? 395 00:36:15,750 --> 00:36:19,730 Hey Baby, why did your client leave? 396 00:36:25,680 --> 00:36:29,130 Fei Fei, I don't think I gave you any secret signal. 397 00:36:29,130 --> 00:36:32,780 Uh? R-Really? 398 00:36:34,740 --> 00:36:37,030 What's going on here? 399 00:36:40,160 --> 00:36:42,410 You are not getting it? 400 00:36:52,460 --> 00:36:54,700 That is... 401 00:36:56,220 --> 00:36:58,740 I suddenly feel that... actually 402 00:36:58,740 --> 00:37:01,230 Where's my phone? 403 00:37:03,030 --> 00:37:05,280 Here it is! 404 00:37:05,280 --> 00:37:07,810 Go on with your conversation, Cousin. 405 00:37:10,910 --> 00:37:12,970 Go on with your conversation. 406 00:37:16,450 --> 00:37:18,930 Cousin? 407 00:37:22,750 --> 00:37:26,190 Fei Fei, let's continue what we were talking about. 408 00:37:26,190 --> 00:37:28,700 What did you suddenly realize? 409 00:37:29,530 --> 00:37:31,540 You lied to me! 410 00:37:35,510 --> 00:37:38,910 I hope you can give me this opportunity. I'll definitely do a good job. 411 00:37:38,910 --> 00:37:42,430 Alright, you can go back for today. If there's any news, I'll inform you. 412 00:37:42,430 --> 00:37:43,810 Okay. 413 00:37:53,410 --> 00:37:56,630 This is the information on today's interviewees. 414 00:38:02,100 --> 00:38:03,860 Meng Chu Xia 's application 415 00:38:16,270 --> 00:38:20,990 Hello everyone. I am the applicant for today, Meng Chu Xia. 416 00:38:25,910 --> 00:38:31,340 The position I want to apply for is the manager of Lontano Restaurant's Qingdao branch. 417 00:38:47,420 --> 00:38:51,360 I've met with the new Chairman from M Group. 418 00:38:52,110 --> 00:38:54,990 How is it? How are you feeling today? 419 00:38:54,990 --> 00:38:57,330 Do you have any appetite? 420 00:38:57,330 --> 00:39:01,390 I got people to make soup for you. I'll come bring it over now. 421 00:39:02,240 --> 00:39:07,290 Chen Shuang, I'll hang up now. See you later. 422 00:39:07,290 --> 00:39:09,150 What's going on? 423 00:39:09,150 --> 00:39:13,070 I've decided to move Shen Group's headquarters to Qingdao. 424 00:39:13,070 --> 00:39:15,010 Huh? 425 00:39:18,370 --> 00:39:21,250 Honored guests and friends, 426 00:39:21,250 --> 00:39:26,620 Lontano Restaurant's Qingdao branch officially opens today. 427 00:39:36,580 --> 00:39:38,830 Eh? How come Er Peng isn't here yet? 428 00:39:38,830 --> 00:39:41,240 I'm still waiting to meet his new girlfriend. 429 00:39:41,240 --> 00:39:43,620 Look! 430 00:39:47,600 --> 00:39:52,450 ♫ The short-lived passion ♫ 431 00:39:52,450 --> 00:39:54,930 That... Let me introduce her to everyone. 432 00:39:54,930 --> 00:39:56,390 This is my girlfriend. Her name is... 433 00:39:56,390 --> 00:39:58,680 Aiya. Enough. Who doesn't know her? 434 00:39:58,680 --> 00:40:01,760 Er Peng, there's really more to you than meets the eye. 435 00:40:01,760 --> 00:40:04,420 I'm so-so. 436 00:40:04,420 --> 00:40:07,120 How did the two of you... 437 00:40:08,440 --> 00:40:10,900 He knows the real me 438 00:40:10,900 --> 00:40:13,230 and he's able to go with me to do the things that make me the happiest. 439 00:40:13,230 --> 00:40:14,820 Life is so long. 440 00:40:14,820 --> 00:40:17,230 Only with him, will I not feel bored. 441 00:40:17,230 --> 00:40:20,880 So be it if he's Er. I'll just be Er with him.
(Er can also mean silly) 442 00:40:20,880 --> 00:40:24,320 Okay then. Welcome to our big family, Er Ying! 443 00:40:24,320 --> 00:40:28,660 ♫ The ripple that once happened was a catching off guard that has been deeply etched into my heart and bones ♫ 444 00:40:28,660 --> 00:40:30,780 ♫The heart that wants to love is determined♫ 445 00:40:30,780 --> 00:40:35,410 Let me present to you Shen Group's Chairwoman, Madam Wang Mei Ling, 446 00:40:35,410 --> 00:40:38,580 M Group's Chairwoman, Ms. Meng Chen Shuang, 447 00:40:38,580 --> 00:40:41,350 Shen Group's President, Mr. Shen An, 448 00:40:41,350 --> 00:40:48,600 as well as Lontano Restaurant's Qingdao Branch Manager, Ms. Meng Chu Xia, for the ribbon-cutting ceremony. 449 00:40:59,070 --> 00:41:01,420 ♫ The freedom that was exchanged using wounds ♫ 450 00:41:01,420 --> 00:41:04,440 Yeah! 451 00:41:06,220 --> 00:41:10,590 ♫ The loneliness of staying out of matters ♫ 452 00:41:10,590 --> 00:41:13,150 Manager Meng, fighting! 453 00:41:13,150 --> 00:41:14,510 Don't worry! Chairwoman.. 454 00:41:14,510 --> 00:41:16,350 You can call me Chairwoman at the office.
The hand that was burnt by cigarettes, ♫ 455 00:41:16,350 --> 00:41:19,830 but at home you have to call me...
the promises that you can't stop burning ♫ 456 00:41:19,830 --> 00:41:25,660 I...
The sky in different directions has different kinds of vastness ♫ 457 00:41:25,660 --> 00:41:30,240 Mom!
♫We're all afraid of loneliness♫ 458 00:41:30,240 --> 00:41:35,160 Chu Xia, you haven't told me that you love me yet. 459 00:41:35,160 --> 00:41:36,130 Oh... 460 00:41:36,130 --> 00:41:40,490 Oh, what do you mean by "Oh"? 461 00:41:40,490 --> 00:41:46,630 Shen An, more than those three words, what I really want to tell you is... 462 00:41:46,630 --> 00:41:52,510 From now on, I'll hold your hand tightly and never let go again. 463 00:41:53,330 --> 00:41:56,740 But I... still want to hear those three words. 464 00:42:07,220 --> 00:42:10,740 I... love... you. 465 00:42:10,740 --> 00:42:14,430 ♫The heart that wants to love is searching♫ 466 00:42:14,430 --> 00:42:17,880 ♫No matter how far the distance is♫ 467 00:42:17,880 --> 00:42:25,120 ♫With a heart that has been pained, waiting for a love that was once damn bloody far away♫ 468 00:42:25,120 --> 00:42:28,740 Thanks to the entire The Match made in Heaven Team @ Viki 469 00:42:28,740 --> 00:42:32,280 Thanks to our Channel Manager: somejuwels & natalaiana 470 00:42:32,280 --> 00:42:36,250 Thanks to English Moderator: xiennora 471 00:42:36,250 --> 00:42:40,390 Thanks to All Language Moderators and their Subbing Teams 472 00:42:40,390 --> 00:42:44,280 Thanks to segmenters: sabrinafair, AmyPun, bibian_2, shms, earsds, gina007 473 00:42:44,280 --> 00:42:48,180 Thanks to segmenters, con't: xiennora, zomaya, cgwm808, bjohnsonwong, bagy, shanat24 474 00:42:48,180 --> 00:42:52,020 Thanks to English Translators: beckywu97_651, unamarinka_476, jamieyy, aoqun 475 00:42:52,020 --> 00:42:56,030 Thanks to English Translators, con't: 476 00:42:56,030 --> 00:43:00,110 Thanks to English Editors: choesook, moonandstars 477 00:43:00,110 --> 00:43:03,820 Thanks to Cover Page Designer: mizu1987 478 00:43:03,820 --> 00:43:08,160 Lastly, thanks to all our audience and followers for your constant love and support! 479 00:43:08,160 --> 00:43:14,370 Timing and subtitles brought to you by
The Match made in Heaven Team @ Viki
480 00:43:14,370 --> 00:43:17,940 ♫We're all afraid of loneliness♫ 481 00:43:17,940 --> 00:43:21,440 ♫We all want emancipation♫ 482 00:43:21,440 --> 00:43:28,580 ♫Since the beginning, we've seriously thought about living together♫ 483 00:43:28,580 --> 00:43:32,200 ♫We're all afraid of falling♫ 484 00:43:32,200 --> 00:43:35,820 ♫Falling into the desert of love♫ 485 00:43:35,820 --> 00:43:43,880 ♫Using wandering as an excuse to escape the shackles of the heart♫ 486 00:43:59,050 --> 00:44:02,790 ♫The heart that wants to love is searching♫ 487 00:44:02,790 --> 00:44:06,150 ♫No matter how far the distance is♫ 488 00:44:06,150 --> 00:44:13,390 ♫With a heart that has been pained, waiting for a love that was once damn bloody far away♫ 489 00:44:13,390 --> 00:44:16,930 ♫The heart that wants to love is determined♫ 490 00:44:16,930 --> 00:44:20,600 ♫Even if it's bottomless♫ 491 00:44:20,600 --> 00:44:31,100 ♫I will still be here, waiting until you've finished admiring the scenery♫ 44523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.