Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,270
♫ Like the air, it caught me off guard ♫
2
00:00:04,270 --> 00:00:09,230
♫ Blowing into my ear ♫
3
00:00:09,230 --> 00:00:14,370
♫ Pulling on my nerves ♫
4
00:00:14,370 --> 00:00:21,240
♫ Their conversation topics ♫ ♫ In a moment of carelessness ♫
5
00:00:21,240 --> 00:00:25,350
♫ In a moment of carelessness ♫
6
00:00:27,360 --> 00:00:32,020
♫ I forgot how to breathe ♫
7
00:00:33,100 --> 00:00:39,890
♫ Can't get closer ♫ ♫ As if coming from the horizon ♫
8
00:00:39,890 --> 00:00:48,870
♫ The You from within the story ♫ ♫ is a light year's distance away ♫
9
00:00:49,560 --> 00:00:55,420
♫ All that I can reach and touch is the past ♫
10
00:01:00,240 --> 00:01:06,820
♫ I admit I am ♫ ♫ overestimating myself ♫
11
00:01:06,820 --> 00:01:16,190
♫ I only want to ask myself how much longer do I need to practice ♫
12
00:01:17,460 --> 00:01:20,270
♫ to be able to adapt to ♫
13
00:01:20,270 --> 00:01:30,500
♫ a light year's distance ♫
14
00:01:39,460 --> 00:01:41,790
Far Away Love Episode 35
15
00:01:42,950 --> 00:01:50,920
Timing and subtitles brought to you by The Match made in Heaven Team @ Viki
16
00:01:54,830 --> 00:01:58,960
May I ask if Mother Li lives here?
17
00:01:58,960 --> 00:02:00,670
Who is it?
18
00:02:06,820 --> 00:02:08,920
You are...
19
00:02:12,060 --> 00:02:13,620
How do you do?
20
00:02:15,190 --> 00:02:18,150
I'm from Shen Group, my name's Shen An.
21
00:02:18,150 --> 00:02:21,280
I'm here to ask about your son's condition.
22
00:02:21,280 --> 00:02:23,750
I don't know anything about my son's matters, please go back.
23
00:02:23,750 --> 00:02:25,100
Mother Li, I don't have any malice.
24
00:02:25,100 --> 00:02:30,420
Mother Li, our company's beverage caused your son to vomit, have diarrhea, and get hospitalized.
25
00:02:30,420 --> 00:02:32,700
You must have been dreadfully worried about him, haven't you?
26
00:02:32,700 --> 00:02:36,330
Here, I apologize to you on behalf of Shen Group.
27
00:02:36,330 --> 00:02:38,920
But you know as well, your son
28
00:02:38,920 --> 00:02:40,420
is more or less well now.
29
00:02:40,420 --> 00:02:43,310
As for his medical bills, our corporation has also settled it on his behalf.
30
00:02:43,310 --> 00:02:47,000
But as for you, we have yet to express our regard for you.
31
00:02:47,000 --> 00:02:50,120
So our President especially bought some fruit for his visit to you.
32
00:02:50,120 --> 00:02:53,040
Please accept it, won't you?
33
00:03:01,520 --> 00:03:02,860
Why are you back?
34
00:03:02,860 --> 00:03:06,230
I came to devise a plan to cause you harm. What's wrong?
35
00:03:06,230 --> 00:03:07,990
Go back if you are scared then.
36
00:03:09,010 --> 00:03:10,830
Mother Li!
37
00:03:26,230 --> 00:03:30,560
There isn't much good food at home to serve guests, I can only let you drink some plain water.
38
00:03:30,560 --> 00:03:32,560
Thank you.
39
00:03:32,560 --> 00:03:36,770
No worries, Mrs Li. I'm already very grateful that you are willing to let me enter your house.
40
00:03:36,770 --> 00:03:39,840
Regarding my son's matter, the government has already sent people to investigate it.
41
00:03:39,840 --> 00:03:41,850
He's been working outside for many years.
42
00:03:41,850 --> 00:03:43,980
I really don't know anything.
43
00:03:49,270 --> 00:03:52,860
It's fine. I'm already contented to be able to come and visit you.
44
00:03:52,860 --> 00:03:56,790
It was my oversight, actually, I should have come and visited you earlier.
45
00:03:57,330 --> 00:04:02,210
Mother Li, are you only eating this for lunch?
46
00:04:02,910 --> 00:04:05,090
Why not let me cook some dishes for you?
47
00:04:05,090 --> 00:04:07,790
And we can have lunch together as well, okay?
48
00:04:10,290 --> 00:04:13,350
- Hurry go. - Huh?
49
00:04:13,350 --> 00:04:15,330
Buy groceries!
50
00:04:19,140 --> 00:04:21,000
I'll go immediately.
51
00:04:26,830 --> 00:04:28,280
Eat more.
52
00:04:28,280 --> 00:04:29,920
Okay.
53
00:04:31,820 --> 00:04:35,650
This young chap is handsome and he can cook well too.
54
00:04:35,650 --> 00:04:38,920
Miss, both of you are a couple, aren't you?
55
00:04:41,250 --> 00:04:43,710
Mother Li, you've misunderstood.
56
00:04:43,710 --> 00:04:45,340
We...
57
00:04:45,340 --> 00:04:48,890
are enemies.
58
00:04:48,890 --> 00:04:50,410
How can you be called enemies?
59
00:04:50,410 --> 00:04:54,210
You should be called a bickering couple, that is, a loving bickering couple.
60
00:04:57,480 --> 00:05:02,130
If my son can bring back a girl like you,
61
00:05:02,130 --> 00:05:03,500
I'll be contented.
62
00:05:03,500 --> 00:05:06,330
He only knows how to earn money outside.
63
00:05:06,330 --> 00:05:08,410
Previously,
64
00:05:08,410 --> 00:05:11,960
he even asked a friend to bring back a lot of money for me.
65
00:05:11,960 --> 00:05:14,800
That friend of his, looked so dignified.
66
00:05:14,800 --> 00:05:18,800
The feeling he gave was just like President Shen's.
67
00:05:25,250 --> 00:05:30,950
Mother Li, do you still remember what the friend looks like?
68
00:05:35,540 --> 00:05:38,890
Look at this photo, is your son's friend in it?
69
00:05:39,830 --> 00:05:43,900
It's him. He even spoke to me for quite some time.
70
00:05:48,820 --> 00:05:50,410
Chu Xia.
71
00:05:51,640 --> 00:05:53,560
You can't go.
72
00:05:53,560 --> 00:05:54,890
Do you still have to ask?
73
00:05:54,890 --> 00:05:58,140
What would Chen Shuang think if her own sister confronts her on this matter, ?
74
00:05:58,140 --> 00:06:01,450
Didn't you just say that I'm your enemy?
75
00:06:01,450 --> 00:06:03,810
So of course, I am going to tip her off now.
76
00:06:03,810 --> 00:06:05,980
You don't have to stop me.
77
00:06:09,540 --> 00:06:13,500
Since you're going to tip her off, all the more I have to stop you.
78
00:06:14,420 --> 00:06:18,920
Shen An, is this meaningful?
79
00:06:19,580 --> 00:06:21,790
Are you going to follow me every day,
80
00:06:21,790 --> 00:06:24,620
if not, I will meet my sister sooner or later, won't I?
81
00:06:24,620 --> 00:06:28,990
Regarding this matter, the Shen Corporation and I won't hold Chen Shuang responsible for it.
82
00:06:29,510 --> 00:06:33,060
Can't you just pretend that you don't know anything?
83
00:06:39,260 --> 00:06:40,790
Chu Xia!
84
00:06:59,380 --> 00:07:01,540
Is everything ready?
85
00:07:02,600 --> 00:07:07,020
Chu Xia, didn't you go with that Teddy Li on a date?
86
00:07:09,450 --> 00:07:12,750
Sorry. Please allow me
87
00:07:12,750 --> 00:07:15,600
to record our following conversation.
88
00:07:15,600 --> 00:07:19,360
Please answer this, before Shen Corporation's new coffee got into trouble,
89
00:07:19,360 --> 00:07:22,290
did you send someone to visit the victim's home?
90
00:07:22,290 --> 00:07:24,760
And did you also give them a huge sum of money?
91
00:07:24,760 --> 00:07:27,050
Why did you do that?
92
00:07:27,050 --> 00:07:31,460
Chu Xia, I should be the one asking you why are you doing this?
93
00:07:31,460 --> 00:07:33,770
What do you mean by this?
94
00:07:33,770 --> 00:07:36,120
Are you suspecting and interrogating me?
95
00:07:38,690 --> 00:07:41,130
I just want to be clear about some truths.
96
00:07:41,130 --> 00:07:43,200
The truth is that you are my biological sister.
97
00:07:43,200 --> 00:07:45,330
We are family.
98
00:07:45,330 --> 00:07:47,890
But what you're doing now is helping outsiders to do harm to those closest to you.
99
00:07:47,890 --> 00:07:49,370
Sister.
100
00:07:50,480 --> 00:07:53,690
Did you really send someone to do it?
101
00:07:54,430 --> 00:07:57,990
In order to get revenge, you're starting to stoop to all kinds of tactics?
102
00:08:12,740 --> 00:08:15,350
Seems like the both of you came together.
103
00:08:18,710 --> 00:08:24,010
Meng Chu Xia, since you've chosen to stand on an opposing end from me,
104
00:08:24,010 --> 00:08:27,550
then sorry, my subordinates and I won't answer any of your questions.
105
00:08:27,550 --> 00:08:32,010
Sister, I didn't choose to side with anyone! Sister!
106
00:08:33,340 --> 00:08:36,290
Sister! Don't leave first, listen to me.
107
00:08:36,290 --> 00:08:38,510
Just tell me whether or not it was done by you.
108
00:08:38,510 --> 00:08:41,820
Sister! Just tell me whether you did it or not?
109
00:08:41,820 --> 00:08:44,160
Sister! Sister!
110
00:08:45,590 --> 00:08:49,330
Chu Xia, how are you? Is it very painful?
111
00:08:49,330 --> 00:08:51,420
Can you stand up?
112
00:08:51,420 --> 00:08:52,680
I'm fine.
113
00:08:52,680 --> 00:08:54,920
You had such a bad fall and you still say that you are fine?
114
00:08:55,520 --> 00:08:57,690
I told you to forget it, why didn't you listen to me?
115
00:08:57,690 --> 00:09:02,910
Why? Master Shen also likes to say "forget it" now?
116
00:09:04,260 --> 00:09:07,050
Are bad habits also contagious?
117
00:09:08,700 --> 00:09:12,950
Yes, I caught a disease named Meng Chu Xia..
118
00:09:13,720 --> 00:09:17,430
So my heart, which was originally as tough as steel, has now became
119
00:09:17,430 --> 00:09:19,960
overcautious and I make a great fuss about trivialities.
120
00:09:20,430 --> 00:09:23,600
Even seeing you frown a little or sigh a little,
121
00:09:23,600 --> 00:09:27,030
I will worry whether you might be uncomfortable or unhappy.
122
00:09:27,690 --> 00:09:31,450
So for the health of my heart, please don't be so presumptuous and willful.
123
00:09:36,460 --> 00:09:39,590
Chu Xia, what happened? Did you sprain it?
124
00:09:48,420 --> 00:09:52,030
Shen An, how many times have I told you?
125
00:09:52,030 --> 00:09:53,800
Stay away from Chu Xia.
126
00:09:53,800 --> 00:09:56,060
Previously, I took it that you had a poor memory.
127
00:09:56,060 --> 00:09:58,360
This time, what other reasons do you still have?
128
00:10:08,960 --> 00:10:13,020
I love her. Because of love being up to mischief,
129
00:10:13,020 --> 00:10:15,520
so even if I do my best to keep a distance from her,
130
00:10:15,520 --> 00:10:18,190
I still think of her. I still want to meet her.
131
00:10:18,190 --> 00:10:22,020
Moving towards her, being led by the nose by her every move.
132
00:10:23,420 --> 00:10:25,490
Are these reasons ample enough for you?
133
00:10:34,600 --> 00:10:36,960
You're still the same as when you were young, you can't tolerate any pain.
134
00:10:36,960 --> 00:10:38,650
It's different.
135
00:10:39,390 --> 00:10:43,580
Usually, I will only bear the pain in front of Meng Xiang and outsiders.
136
00:10:43,580 --> 00:10:46,230
In front of Sister, and Mom and Dad, I don't have to bear it.
137
00:10:46,230 --> 00:10:50,720
Because only when I'm in front of you guys, can I be like a child.
138
00:10:50,720 --> 00:10:54,280
Yes, I see that all these years, you haven't grown up at all.
139
00:10:54,280 --> 00:10:58,570
You're still so clumsy. Just running a few steps, and you can fall flat on the ground.
140
00:11:02,580 --> 00:11:06,110
Sister, do you still remember that in the past,
141
00:11:06,110 --> 00:11:09,740
no matter whether I fell down, scalded myself or cut myself,
142
00:11:09,740 --> 00:11:11,920
you were always the one who applied the ointment for me.
143
00:11:13,140 --> 00:11:19,260
I didn't expect that after so many years, I still have this chance. It's great.
144
00:11:20,280 --> 00:11:24,260
Say, who is the intended audience for that self-torture performance that you and Shen An put on just now.
145
00:11:24,260 --> 00:11:29,630
It's not a self torture performance. I truly hope that you can let go.
146
00:11:29,630 --> 00:11:35,530
Whether you're winning over the shareholders or slowly gobbling up Shen Group,
147
00:11:35,530 --> 00:11:37,920
these can be considered to be legitimate actions.
148
00:11:37,920 --> 00:11:41,370
But finding people to frame others is different.
149
00:11:41,370 --> 00:11:44,350
If one day it gets found out by others, then what would you do?
150
00:11:44,350 --> 00:11:46,600
Regarding this, I am not taking chances and hoping to be lucky,
151
00:11:46,600 --> 00:11:48,820
I've already prepared for it.
152
00:11:48,820 --> 00:11:53,070
As long as I can make the Shen Group that Wang Mei Ling regards as most important cease to exist,
153
00:11:53,070 --> 00:11:55,600
I am most willing to accept punishment.
154
00:11:55,600 --> 00:11:58,500
Sister, why do you have to put yourself through this trouble?
155
00:11:58,500 --> 00:12:00,910
They are already regretting what they've done now.
156
00:12:00,910 --> 00:12:04,150
And also, they've already apologized to you more than once.
157
00:12:04,150 --> 00:12:09,340
Apologize? Can apologizing make time flow in reverse?
158
00:12:09,340 --> 00:12:13,580
If it can't, then it's the most useless thing to do.
159
00:12:16,030 --> 00:12:17,770
Chu Xia...
160
00:12:21,950 --> 00:12:23,460
Uh?
161
00:12:24,980 --> 00:12:30,570
Because... because I'm going to hurt the person that you love...
162
00:12:33,090 --> 00:12:37,600
Sister, Shen An and I have already separated.
163
00:12:40,490 --> 00:12:42,780
Then can you stop loving him?
164
00:12:47,220 --> 00:12:51,780
Shen An and I really have separated already.
165
00:12:55,540 --> 00:13:01,270
You were drenched in the rain. I'm afraid that you might catch a cold. Let me cook you some ginger soup.
166
00:13:08,870 --> 00:13:13,330
Chu Xia, have you noticed?
167
00:13:13,330 --> 00:13:16,460
For your questions, I gave an answer to all of them.
168
00:13:16,460 --> 00:13:20,230
But for my questions, you didn't answer any of them.
169
00:13:20,230 --> 00:13:22,770
So much so that you can't even make up a lie.
170
00:14:08,990 --> 00:14:12,620
Fei Fei, I've always wanted to ask you one question.
171
00:14:13,640 --> 00:14:17,760
Why do you believe so much that there's another half of the apple in this world?
172
00:14:17,760 --> 00:14:23,740
Right now, a lot of people don't believe in all those fated love or match made in heaven anymore.
173
00:14:23,740 --> 00:14:25,760
Because my parents are just like that.
174
00:14:25,760 --> 00:14:31,010
My parents have already been married for 30 years, but they're still deeply devoted to each other, and help each other in hard times.
175
00:14:31,010 --> 00:14:35,180
Just one look or move by my mom, and my dad immediately knows what she wants.
176
00:14:35,180 --> 00:14:37,800
As for my dad, if he suffers any injustice outside,
177
00:14:37,800 --> 00:14:42,220
when my mom returns, she just says a few words to immediately hit the nail on the head and he'll return to being in a good temper.
178
00:14:42,220 --> 00:14:44,740
So it's because you have seen a real life example.
179
00:14:44,740 --> 00:14:49,500
Then were your dad and mom... when they had just met,
180
00:14:49,500 --> 00:14:52,160
were they that perfectly 100% in sync?
181
00:14:52,160 --> 00:14:54,600
Ah? What?
182
00:14:54,600 --> 00:14:59,870
When they had just met, were they already each other's perfect other half?
183
00:15:06,630 --> 00:15:12,750
Hello, Mom. I've already eaten. That, I have something to ask you.
184
00:15:12,750 --> 00:15:18,020
When my dad and you just met, did the two of you get along as well as you do now?
185
00:15:22,970 --> 00:15:24,880
Qiao Jia Ying!
186
00:15:25,750 --> 00:15:29,280
Why have you only just gotten here? You said that you'd be here soon, 40 minutes ago!
187
00:15:29,280 --> 00:15:31,420
Traffic jam!
188
00:15:31,420 --> 00:15:34,030
Didn't you take the subway here?
189
00:15:35,100 --> 00:15:40,350
That... You... why are you so anxiously looking for me?
190
00:15:40,350 --> 00:15:42,420
Are you going abroad to travel?
191
00:15:42,420 --> 00:15:44,080
Aiya, don't mention it anymore.
192
00:15:44,080 --> 00:15:45,830
Yesterday, I fought the entire night with my dad.
193
00:15:45,830 --> 00:15:47,740
He just refuses to give any money to help Shen Group.
194
00:15:47,740 --> 00:15:50,950
I decided to be independent from him.
195
00:15:52,830 --> 00:15:54,890
Be independent?
196
00:15:54,890 --> 00:15:59,490
Just carrying this worn out luggage and you call yourself independent? You really dare to use those words.
197
00:15:59,490 --> 00:16:01,860
Then where will you be staying?
198
00:16:04,320 --> 00:16:07,770
Stop! My place won't do. I live with my parents.
199
00:16:07,770 --> 00:16:09,490
What's will it look like if you go there?
200
00:16:09,490 --> 00:16:12,250
Then I can stay in a hotel.
201
00:16:12,980 --> 00:16:14,890
You gave me a scare.
202
00:16:14,890 --> 00:16:16,330
Which hotel will you be staying at?
203
00:16:16,330 --> 00:16:18,360
You decide. Because do you know,
204
00:16:18,360 --> 00:16:22,260
when I came out, I was so cool. I didn't even bring my wallet.
205
00:16:22,260 --> 00:16:26,560
And also, Brother Shen's really busy recently. I'd feel ashamed to trouble him.
206
00:16:26,560 --> 00:16:28,890
That's why...
207
00:16:28,890 --> 00:16:32,620
You arrange it. And I'll feel ashamed to be too picky.
208
00:16:32,620 --> 00:16:33,780
I... I...
209
00:16:33,780 --> 00:16:37,180
Aiya, let's hurry and go already. Take the luggage. Take it.
210
00:16:37,180 --> 00:16:38,790
Standing for so long, I'm already so tired. Go. Go. Go.
211
00:16:38,790 --> 00:16:42,460
Oh, right. You don't need to book too expensive a hotel for me.
212
00:16:42,460 --> 00:16:43,960
It's enough if it has a bathtub.
213
00:16:43,960 --> 00:16:46,100
Don't bother considering those that are 90 square meters and below anymore.
214
00:16:46,100 --> 00:16:48,790
Because if it's too small, I will be in a bad mood staying there.
215
00:16:48,790 --> 00:16:51,100
Oh, also, there must be a swimming pool.
216
00:16:51,100 --> 00:16:53,350
Because swimming is good for one's health!
217
00:16:53,350 --> 00:16:55,180
Go. Go. Go.
218
00:16:55,180 --> 00:16:57,530
You... How long do you plan to be in a cold war with your parents?
219
00:16:57,530 --> 00:17:00,290
When one is being independent, how can you count it in terms of days?
220
00:17:00,290 --> 00:17:03,290
Of course, I must continue on like this.
221
00:17:04,350 --> 00:17:06,970
Tonight, there'll be that small theater stand-up comedy act, right?
222
00:17:06,970 --> 00:17:08,740
Book two tickets and go with me to watch it.
223
00:17:08,740 --> 00:17:10,510
I... I...?
224
00:17:11,700 --> 00:17:13,780
How come I made a friend like you?
225
00:17:13,780 --> 00:17:16,800
Aiya, don't say anymore. Let's go already. I'm already so tired from standing.
226
00:17:16,800 --> 00:17:20,220
What? He used to do that too?
227
00:17:20,220 --> 00:17:25,160
Aiya, Mom. How come you never told me of these bad habits of Dad's?
228
00:17:25,160 --> 00:17:29,670
It was for a short time? 2 to 3 years is still considered a short time?
229
00:17:30,370 --> 00:17:34,210
You think it's embarrassing to talk bad about my dad in front of me?
230
00:17:34,210 --> 00:17:37,680
Aiyo, Mom. Other people usually rip their father off. (In Chinese, this doesn't really mean to cheat their fathers, but it's a popular expression to express being cheated)
231
00:17:37,680 --> 00:17:40,170
But you and Dad are ripping me off.
232
00:17:40,170 --> 00:17:43,430
Why are you so impatient when talking to your daughter?
233
00:17:43,430 --> 00:17:47,640
Fine then. I won't interrupt you two dating anymore.
234
00:17:47,640 --> 00:17:49,430
Mom, bye bye.
235
00:17:54,500 --> 00:18:00,150
My mom said that in this world, there's really a Heaven destined other half of an apple.
236
00:18:00,150 --> 00:18:06,240
It's just that if the two of you can't fit together flawlessly, you still need to gnaw at it yourself a little.
237
00:18:13,380 --> 00:18:16,810
After drinking the coffee, I got diarrhea.
238
00:18:16,810 --> 00:18:19,730
Wife publicly slapping him?
239
00:18:19,730 --> 00:18:23,260
Master Shen is handsome, but immoral?
240
00:18:26,180 --> 00:18:33,240
I feel everyone shouldn't...
241
00:18:39,540 --> 00:18:41,810
What do you want to eat tonight?
242
00:18:46,050 --> 00:18:47,480
When did you come in?
243
00:18:47,480 --> 00:18:52,200
Were you too engrossed in playing games? What were you doing?
244
00:18:52,200 --> 00:18:55,830
Not much. Just pouring some water in the forums. (flooding forums with meaningless posts)
245
00:18:58,250 --> 00:19:02,430
How come I seemed to have seen Shen An's name?
246
00:19:07,810 --> 00:19:11,220
I feel that everyone shouldn't just listen to a one-sided comment.
247
00:19:11,220 --> 00:19:14,050
What the truth is, none of us can really say.
248
00:19:14,050 --> 00:19:17,000
I met Master Shen once.
249
00:19:18,090 --> 00:19:20,310
He's a very nice person.
250
00:19:23,520 --> 00:19:26,000
You're helping Shen An clear his name online?
251
00:19:26,000 --> 00:19:28,820
How can this be considered clearing his name?
252
00:19:28,820 --> 00:19:35,180
Other than meeting him once, the other words were not lies.
253
00:19:36,060 --> 00:19:38,610
I can understand why Chu Xia is siding with Shen An.
254
00:19:38,610 --> 00:19:41,050
But you are my son.
255
00:19:41,880 --> 00:19:46,100
You're a direct victim of the Shen family so how can you speak up on their behalf?
256
00:19:47,560 --> 00:19:53,330
Meng Xiang... it's the Shen family who caused you to lose paternal and maternal love since you were little.
257
00:19:54,980 --> 00:19:57,420
Don't you hate them?
258
00:20:01,530 --> 00:20:06,240
If you have time, come with me to see a classmate.
259
00:20:06,240 --> 00:20:08,360
She's rather keen on meeting you.
260
00:20:20,130 --> 00:20:21,760
Auntie.
261
00:20:28,260 --> 00:20:30,930
Yao Yao, is it okay to expose the wound?
262
00:20:30,930 --> 00:20:33,450
It's fine. It's just for a while.
263
00:20:33,450 --> 00:20:36,840
Seeing Auntie for the first time, it's not very polite to cover my face too.
264
00:20:36,840 --> 00:20:39,700
Yao Yao, come and sit.
265
00:20:43,770 --> 00:20:47,800
Auntie, you're more beautiful that what Meng Xiang described.
266
00:20:50,130 --> 00:20:52,830
This child mentioned me to you before?
267
00:20:52,830 --> 00:20:53,920
Yes.
268
00:20:53,920 --> 00:20:57,290
In the past, before you'd returned, he already talked about you frequently.
269
00:20:57,290 --> 00:21:01,690
Now that you're back, all the more he can't stop talking about you.
270
00:21:01,690 --> 00:21:08,210
But he also frequently complains that you only came back to his side after 11 years
271
00:21:08,210 --> 00:21:11,230
and he still isn't able to see you most of the time.
272
00:21:12,340 --> 00:21:16,690
Did the two of you youngsters already connive together to tell me something?
273
00:21:19,580 --> 00:21:24,390
Actually, Yao Yao being in this state now is all my fault.
274
00:21:25,980 --> 00:21:30,050
I've already more or less gotten to know about that car accident.
275
00:21:30,050 --> 00:21:34,160
If Yao Yao and Auntie Ruo Nan's family wanted to seek revenge,
276
00:21:34,160 --> 00:21:38,560
the first one they should have went after was me, but they didn't.
277
00:21:38,560 --> 00:21:44,230
Instead, they gave me an opportunity to repent and make up for things.
278
00:21:44,230 --> 00:21:48,430
This also gave me a chance to get over my trauma.
279
00:21:48,430 --> 00:21:53,410
Mom, in Yao Yao and my eyes, Shen An is not that bad.
280
00:21:53,410 --> 00:21:57,370
He shouldn't be deprived of having the chance to make up for his mistakes.
281
00:21:58,840 --> 00:22:00,390
You...
282
00:22:01,830 --> 00:22:04,050
What did you call me earlier?
283
00:22:06,050 --> 00:22:07,860
Mom.
284
00:22:08,570 --> 00:22:13,540
Mom should be the warmest person in this world.
285
00:22:13,540 --> 00:22:19,920
That's why, can you stop teaching me to hate people. Okay?
286
00:22:23,750 --> 00:22:28,790
♫ There used to be beautiful scenery ♫
287
00:22:30,930 --> 00:22:36,430
♫ There were times that I wasn't very sober ♫
288
00:22:36,430 --> 00:22:44,410
♫ I have also pretended to hesitate a lot, romantically rebelled ♫
289
00:22:44,410 --> 00:22:51,500
♫ And also once believed in love without a doubt ♫
290
00:22:52,570 --> 00:22:59,700
♫ The short-lived passion ♫
291
00:22:59,700 --> 00:23:04,930
♫ The vicious cycle of emptiness ♫
292
00:23:04,930 --> 00:23:09,540
♫ Resulted in a game of defense, ♫
293
00:23:09,540 --> 00:23:13,140
♫ love doesn't leave a trace ♫
294
00:23:13,140 --> 00:23:19,280
♫ The words said after sunrise can't be defined ♫
295
00:23:19,280 --> 00:23:22,570
♫ The heart that hides love is searching ♫
296
00:23:22,570 --> 00:23:24,250
Because of love being up to mischief,
297
00:23:24,250 --> 00:23:29,390
so even if I do my best to keep a distance from her, I still think of her. I still want to meet her...
298
00:23:29,390 --> 00:23:34,110
Not listening to commands and moving towards her, being led by the nose by her every move.
299
00:23:34,110 --> 00:23:36,220
Are these reasons ample enough for you?
300
00:23:37,310 --> 00:23:40,800
♫ There's a touching ending ♫
301
00:23:40,800 --> 00:23:48,950
♫ The surprise that was once experienced Right and wrong has been returned to zero ♫
302
00:24:04,020 --> 00:24:07,940
♫ The freedom that was exchanged using wounds ♫
303
00:24:07,940 --> 00:24:09,430
Chu Xia, how are you? Is it very painful?
304
00:24:09,430 --> 00:24:11,360
Can you stand?
305
00:24:11,360 --> 00:24:13,670
♫ The loneliness of staying out of matters ♫
306
00:24:13,670 --> 00:24:16,790
What's wrong? Have you sprained it?
307
00:24:16,790 --> 00:24:24,700
♫ The hand that was burnt by cigarettes, the promises that you can't stop burning ♫
308
00:24:24,700 --> 00:24:31,010
[Shen An] ♫ The sky in different directions has different kinds of vastness ♫
309
00:24:31,010 --> 00:24:34,660
♫ We're all afraid of loneliness ♫
310
00:24:34,660 --> 00:24:38,200
♫We all want emancipation♫
311
00:24:38,200 --> 00:24:45,330
♫Since the beginning, we've seriously thought about living together♫
312
00:24:45,330 --> 00:24:48,950
♫ We're all afraid of falling ♫
313
00:24:48,950 --> 00:24:52,470
♫ Falling into the desert of love ♫
314
00:24:52,470 --> 00:25:00,870
♫Using wandering as an excuse to escape the shackles of the heart♫
315
00:25:15,780 --> 00:25:19,400
♫ The heart that wants to love is searching ♫
316
00:25:19,400 --> 00:25:22,810
♫No matter how far the distance is♫
317
00:25:22,810 --> 00:25:28,200
♫With a heart that has been pained, waiting for a love that was once damn bloody far away♫
318
00:25:28,200 --> 00:25:29,280
Chu Xia.
319
00:25:29,280 --> 00:25:30,330
Hello?
320
00:25:30,330 --> 00:25:34,060
Can you come out for a while? I'm just outside the door.
321
00:25:34,060 --> 00:25:37,320
♫ Even if it's bottomless ♫
322
00:25:37,320 --> 00:25:41,970
♫ I'll be waiting here, waiting until you've finished admiring the scenery ♫
323
00:25:41,970 --> 00:25:46,580
I know. I'll just take a few minutes. It's unlikely that she'll realize it.
324
00:26:16,800 --> 00:26:19,640
Yao Yao, I saw something fun.
325
00:26:19,640 --> 00:26:21,640
I'll call you later.
326
00:26:30,750 --> 00:26:32,790
This is very effective for healing scars
327
00:26:32,790 --> 00:26:35,240
That's the one that Professor Ye gave to Yao Yao to use.
328
00:26:35,240 --> 00:26:38,110
You took such a huge risk to ask me to come out
329
00:26:38,110 --> 00:26:40,460
just to give me this?
330
00:26:43,540 --> 00:26:45,380
Thank you.
331
00:26:55,130 --> 00:27:00,390
Late at night, specially coming here to bring medicine to an enemy who is thinking of all possible ways to harm you.
332
00:27:00,390 --> 00:27:04,480
Master Shen has indeed a pretty noble character and unquestionable integrity.
333
00:27:04,480 --> 00:27:07,680
Meng Chu Xia, you previously said so many cruel words to me,
334
00:27:07,680 --> 00:27:09,490
I never made a fuss with you about it.
335
00:27:09,490 --> 00:27:13,680
How come I just said it once and you already treat it as evidence against me?
336
00:27:16,710 --> 00:27:19,200
After you guys got home, you didn't get into an argument with her, did you?
337
00:27:19,200 --> 00:27:21,000
I didn't.
338
00:27:21,900 --> 00:27:26,080
In the future though, it's best that we don't see each other again.
339
00:27:26,080 --> 00:27:29,880
Things like what happened today, let's stop doing it again too.
340
00:27:29,880 --> 00:27:32,730
If it gets seen by my sister...
341
00:27:36,060 --> 00:27:37,920
Rascal.
342
00:27:39,790 --> 00:27:41,530
Come over here.
343
00:27:47,360 --> 00:27:52,690
If I'd known earlier that you'd suffered so much because of me, I would have treated you better.
344
00:27:52,690 --> 00:27:55,040
It's true that you have a lot to be sorry for towards me.
345
00:27:55,040 --> 00:28:01,040
Although I don't know what will happen if things continue to progress as they are now,
346
00:28:01,040 --> 00:28:05,970
but no matter what happens, you must properly make it up to me.
347
00:28:05,970 --> 00:28:10,520
Only by doing this, will I willingly call you Dad.
348
00:28:14,590 --> 00:28:17,360
Shen Group's Crown Prince, Shen An's, grand wedding
349
00:28:22,450 --> 00:28:24,560
Boss Cui?
350
00:28:25,540 --> 00:28:27,440
- Hello? - Chu Xia.
351
00:28:27,440 --> 00:28:31,440
It's me. You must be very surprised that I'm suddenly calling you.
352
00:28:31,440 --> 00:28:33,570
Is there something you want to tell me?
353
00:28:33,570 --> 00:28:38,680
I've already seen the recent news about you and Shen An and about the Shen Group Corporation.
354
00:28:38,680 --> 00:28:42,020
That day, I saw you guys at the restaurant,
355
00:28:42,020 --> 00:28:48,030
seeing how you two looked, I knew that things must not be as good as I hoped they would be.
356
00:28:48,030 --> 00:28:54,610
Later, I entrusted someone to check up on the situation about M Corporation and Shen Group Corporation. I decided to give you guys some help.
357
00:28:55,280 --> 00:28:58,010
How do you plan to help us?
358
00:28:58,010 --> 00:29:01,380
Regarding this, President Shen and Chairman Wang probably don't know.
359
00:29:01,380 --> 00:29:05,210
Actually, Shareholder Cui is my father.
360
00:29:05,210 --> 00:29:10,970
Back then, I was young. It was also because I got into a a thrilling and spectacular romantic relationship,
361
00:29:10,970 --> 00:29:14,580
that me and my dad had a falling out and severed our ties.
362
00:29:14,580 --> 00:29:16,680
Both of us also have a very stubborn temper.
363
00:29:16,680 --> 00:29:19,480
Throughout all these years, we haven't had much contact.
364
00:29:19,480 --> 00:29:22,150
This time, for you guys, and for myself,
365
00:29:22,150 --> 00:29:24,300
I went to see my father. I visited him to apologize.
366
00:29:24,300 --> 00:29:26,260
As for him, he'd already forgiven me.
367
00:29:26,260 --> 00:29:30,720
And specially promised that he definitely will not transfer the shares that he has to M Corporation.
368
00:29:30,720 --> 00:29:33,850
And my father also said that in future shareholder meetings,
369
00:29:33,850 --> 00:29:39,180
he will unconditionally stand on the side of President Shen and Chairwoman.
370
00:29:39,180 --> 00:29:40,570
Really?
371
00:29:40,570 --> 00:29:42,010
Can it still be fake?
372
00:29:42,010 --> 00:29:44,530
Chu Xia, I've already tricked you twice.
373
00:29:44,530 --> 00:29:48,130
I definitely won't trick you again for a third time.
374
00:29:48,130 --> 00:29:50,710
Now, Shen Group will have a chance to be saved.
375
00:30:08,290 --> 00:30:14,300
This way, you and my sister, will be able to continue confronting each other for quite some time again.
376
00:30:15,270 --> 00:30:20,070
I'm sorry. I shouldn't have let you guys be happy with me for such a thing.
377
00:30:22,320 --> 00:30:24,730
We have to go back now.
378
00:30:24,730 --> 00:30:29,660
If we continue staying here like this, then we'll be letting down my sister even more.
379
00:30:29,660 --> 00:30:37,120
Shen An, no matter what the outcome is for this, you must take care of yourself.
380
00:30:38,080 --> 00:30:40,130
Let's go.
381
00:30:42,340 --> 00:30:44,610
Don't forget the words I told you earlier.
382
00:30:44,610 --> 00:30:47,820
Jiayou... Dad. (Fighting!)
383
00:31:30,020 --> 00:31:31,850
Hello?
384
00:31:31,850 --> 00:31:36,570
Xiao Shuang, if you guys are free tomorrow, make a trip home, will you?
385
00:31:37,230 --> 00:31:39,320
Mom, what happened?
386
00:31:39,320 --> 00:31:42,960
Your dad got very angry..
387
00:31:42,960 --> 00:31:46,360
It's better that you take some time to make a trip home. Okay?
388
00:31:52,970 --> 00:31:55,540
Mom, what's going on?
389
00:31:55,540 --> 00:31:58,650
Don't mention it anymore. Your dad and I were watching television at home
390
00:31:58,650 --> 00:32:01,820
and saw the news about you trying to gobble up Xiao Shen's family business.
391
00:32:01,820 --> 00:32:04,370
Of course, he leapt up (in anger).
392
00:32:06,570 --> 00:32:11,210
Dad. This is a business practice
393
00:32:11,210 --> 00:32:14,180
Don't tell me all these pretty words.
394
00:32:14,180 --> 00:32:15,990
Isn't it just because of money?
395
00:32:15,990 --> 00:32:19,600
Why can't you think for Chu Xia's sake?
396
00:32:26,660 --> 00:32:30,280
Chu Xia and Shen An... they've already separated!
397
00:32:30,280 --> 00:32:32,640
What do you mean by separated? Who agreed to that?
398
00:32:32,640 --> 00:32:35,060
Have her parents agreed to it?
399
00:32:35,060 --> 00:32:39,600
Originally, we were planning to wait for Chu Xia and Xiao Shen to calm down a little,
400
00:32:39,600 --> 00:32:42,310
and then we would properly advise them.
401
00:32:42,310 --> 00:32:45,790
But so great of you to directly start a fight with them.
402
00:32:45,790 --> 00:32:50,360
That's right. If you do this, both of them won't have any way of retreat anymore.
403
00:32:51,750 --> 00:32:57,370
Dad... Mom...Chu Xia and Shen An...
404
00:32:57,370 --> 00:33:01,390
The two of them... it's impossible for the two of them to get back together anymore.
405
00:33:01,390 --> 00:33:05,570
Fine. Even if they don't get back together anymore,
406
00:33:05,570 --> 00:33:08,390
but we must at least be righteousness.
407
00:33:08,390 --> 00:33:11,220
If we can't be family, at least let's be friends.
408
00:33:11,220 --> 00:33:13,310
You can't just directly start a start a fight with them.
409
00:33:13,310 --> 00:33:17,650
Shen An's family... is not good.
410
00:33:17,650 --> 00:33:21,240
Are you saying that they are not good to Chu Xia?
411
00:33:21,240 --> 00:33:24,000
I don't how many things you guys are hiding from me.
412
00:33:24,000 --> 00:33:29,740
I just have one thing to say, no matter how bad the Shen family is, all we need to do is make a clean break with them.
413
00:33:29,740 --> 00:33:34,550
We can't just bully others just because our family is better than theirs.
414
00:33:34,550 --> 00:33:38,000
Dad, Mom,
415
00:33:39,700 --> 00:33:46,950
If back then... back then, Mawen's family appeared again, would you guys still say the same thing?
416
00:33:46,950 --> 00:33:49,240
Then I would still have said the same thing.
417
00:33:49,240 --> 00:33:53,530
They hurt you. Once you have the strength, you go back to hurt them.
418
00:33:53,530 --> 00:33:55,490
Once they recover, they'll come hurt you again.
419
00:33:55,490 --> 00:33:59,900
I'm not willing for my children to get trapped in such a situation.
420
00:33:59,900 --> 00:34:02,150
Why?
421
00:34:02,150 --> 00:34:04,510
Why won't any of you support me?
422
00:34:04,510 --> 00:34:07,840
I'm doing this also because my heart aches for my family!
423
00:34:08,790 --> 00:34:13,870
How come right now, it's the opposite, I'm all alone, and that I'm the evil one?
424
00:34:13,870 --> 00:34:16,560
You're not all alone!
425
00:34:16,560 --> 00:34:19,080
We are one big family!
426
00:34:19,080 --> 00:34:23,040
You're not in good health. I know...
427
00:34:23,040 --> 00:34:25,320
My heart aches as well.
428
00:34:26,320 --> 00:34:28,780
Child, promise Mom.
429
00:34:28,780 --> 00:34:32,670
Stop picking all these fights outside already.
430
00:34:32,670 --> 00:34:37,530
One family eating together and chatting together,
431
00:34:37,530 --> 00:34:41,890
living a carefree and idle life. Okay, child?
432
00:35:09,050 --> 00:35:10,870
You're very punctual.
433
00:35:11,850 --> 00:35:17,130
Chairman Meng, thank you for being willing to take the initiative to ask me out for a chat.
434
00:35:17,910 --> 00:35:21,000
There are some things that I'm very curious about.
435
00:35:21,990 --> 00:35:27,520
It seems that you have not told Chu Xia everything about what happened between us back then.
436
00:35:27,520 --> 00:35:33,090
Since Chairman Meng didn't say it, then I won't say it either.
437
00:35:33,090 --> 00:35:37,560
It's already been 15 years, but this trait of yours hasn't changed.
438
00:35:37,560 --> 00:35:39,640
Very responsible.
439
00:35:40,490 --> 00:35:45,190
I remember back then, the last time we saw each other, I told you I hated you.
440
00:35:46,150 --> 00:35:48,730
But actually, those were just words said in a moment of anger.
441
00:35:48,730 --> 00:35:53,780
I just hated your mom, not you.
442
00:35:53,780 --> 00:35:58,820
Even so, I'll still take Shen Group away from you both.
443
00:35:58,820 --> 00:36:02,090
Who asked it to be the business that Wang Mei Ling has spent her entire life managing?
444
00:36:02,090 --> 00:36:06,780
Lao Cui called me up and told me that he's rejecting the share transfer.
445
00:36:06,780 --> 00:36:11,320
Maybe you both feel that this represents that there's still a chance to turn things around.
446
00:36:11,320 --> 00:36:15,000
But I can covertly tell you a secret.
447
00:36:15,000 --> 00:36:19,220
Recently, I acquired a lot of odd lot shares.
448
00:36:21,520 --> 00:36:26,120
Actually for me, Shen Group is just a rotten mess.
449
00:36:26,890 --> 00:36:31,310
Other than letting me vent some anger, it holds no advantage for M Corporation.
450
00:36:31,310 --> 00:36:37,540
That's why, recently, I'm also thinking that maybe I can loosen my grip,
451
00:36:37,540 --> 00:36:42,080
and just let you guys off like this. Shen Group will still be Shen Group.
452
00:36:42,080 --> 00:36:46,540
Wang Mei Ling and your position can be retained. Currently, we've already became shareholders,
453
00:36:46,540 --> 00:36:51,010
so we'll also help Shen Group overcome the recent crisis.
454
00:36:54,570 --> 00:36:58,360
Then what's the condition?
455
00:36:58,360 --> 00:37:00,640
President Shen is very discerning indeed.
456
00:37:00,640 --> 00:37:05,300
My condition is... you're not allowed to see Chu Xia again.
457
00:37:05,300 --> 00:37:07,080
Leave her forever.
458
00:37:07,080 --> 00:37:10,200
I will send her abroad to work.
459
00:37:10,200 --> 00:37:15,590
Last night, you secretly came to our house to rendezvous with Chu Xia. Unfortunately, I saw it.
460
00:37:16,500 --> 00:37:22,280
Because recently, the two of you keep getting entangled, that's why Chu Xia felt very apologetic to me.
461
00:37:22,280 --> 00:37:26,500
She's already agreed to it just now.
462
00:37:27,680 --> 00:37:31,620
At this time, she should already be at the airport.
463
00:37:33,720 --> 00:37:34,840
Now?
464
00:37:34,840 --> 00:37:36,840
That's right.
465
00:37:36,840 --> 00:37:39,610
It's to prevent long nights giving rise to numerous dreams. (T/N: delays that might give rise to trouble)
466
00:37:39,610 --> 00:37:43,130
Of course, you still have a second choice.
467
00:37:43,130 --> 00:37:47,660
Shen Group can stay. Wang Mei Ling can also stay.
468
00:37:47,660 --> 00:37:52,700
But you must give up all your assets and leave with nothing to your name.
469
00:37:52,700 --> 00:37:58,270
To put it in other words, it covertly means being driven out of the Shen family.
470
00:37:58,270 --> 00:38:00,340
From now on, you'll be penniless.
471
00:38:00,340 --> 00:38:06,150
Everything that you used to have in the past will have nothing to do with you anymore.
472
00:38:07,380 --> 00:38:11,310
As long as I do that, it'll mean that I can see Chu Xia again?
473
00:38:12,200 --> 00:38:13,970
Yes.
474
00:38:17,580 --> 00:38:21,240
Wait for me to come back and we'll sign the agreement and process the papers.
475
00:38:21,240 --> 00:38:24,940
♫ The heart that hides love is searching ♫
476
00:38:24,940 --> 00:38:28,500
♫ The heart that has been hurt is doubtful ♫
477
00:38:28,500 --> 00:38:35,540
♫ The ripple that once happened was a catching off guard that has been deeply etched into my heart and bones ♫
478
00:38:35,540 --> 00:38:39,250
♫ The heart that wants to love is determined ♫
479
00:38:39,250 --> 00:38:42,840
♫ There's a touching ending ♫
480
00:38:42,840 --> 00:38:45,320
♫ The surprise that was once experienced ♫
481
00:38:45,320 --> 00:38:47,910
♫Right and wrong has been returned to zero ♫
482
00:38:47,910 --> 00:38:50,000
Hurry and pick up the phone.
483
00:38:50,000 --> 00:38:51,210
♫ We're all afraid of ♫
484
00:38:51,210 --> 00:38:53,460
Why weren't you answering your phone? How many times have I called already?
485
00:38:53,460 --> 00:38:55,470
There were too many people. I didn't hear it.
486
00:38:55,470 --> 00:38:58,370
Tell me where are you now! Tell me what number!
487
00:38:58,370 --> 00:39:00,220
Huh?
488
00:39:01,230 --> 00:39:02,720
What gate number?
489
00:39:02,720 --> 00:39:06,140
I've already entered. I don't know what gate number this is either.
490
00:39:06,960 --> 00:39:10,140
Meng Chu Xia, I don't care which boarding gate you've entered.
491
00:39:10,140 --> 00:39:12,480
Retreat immediately. You're not allowed to board the plane!
492
00:39:12,480 --> 00:39:15,040
Chen Shuang has left me another option. I can see you again!
493
00:39:15,040 --> 00:39:17,070
I know that the two of us can't be together again.
494
00:39:17,070 --> 00:39:20,580
But I beg you to let me see you often, even if it's just from very far away.
495
00:39:20,580 --> 00:39:24,150
Shen An, are you okay?
496
00:39:24,150 --> 00:39:26,490
What are you talking about?
497
00:39:26,490 --> 00:39:32,270
I... where I am, there are no airplanes, only roasted chicken. (Words for plane and chicken sound alike.)
498
00:39:34,750 --> 00:39:38,430
♫ The heart that wants to love is searching ♫
499
00:39:38,430 --> 00:39:41,870
♫No matter how far the distance is♫
500
00:39:41,870 --> 00:39:49,110
♫With a heart that has been pained, waiting for a love that was once damn bloody far away♫
501
00:39:49,110 --> 00:39:51,410
♫ The heart that wants to love is determined ♫
502
00:39:51,410 --> 00:39:54,410
This game really is so much fun.
503
00:39:55,580 --> 00:39:58,150
Were you just playing games with me?
504
00:39:59,130 --> 00:40:01,520
Can't I?
505
00:40:01,520 --> 00:40:05,920
Back then, the games that your mother played on me was so much more than this.
506
00:40:07,180 --> 00:40:09,790
Then do you still plan to let our Shen Group off?
507
00:40:09,790 --> 00:40:13,410
President Shen, I advise you to go home and rest well.
508
00:40:13,410 --> 00:40:18,210
Rest your spirit sufficiently and just wait for the shareholders meeting.
509
00:40:27,520 --> 00:40:31,720
♫ Lontano... ♫
510
00:40:31,720 --> 00:40:37,870
In the past, you said that you wanted to open a restaurant by the seaside that'd be so beautiful it'd be like a dream.
511
00:40:37,870 --> 00:40:40,270
He never forgot that.
512
00:40:40,270 --> 00:40:44,140
The current Lontano restaurant was established by him on your behalf.
513
00:40:44,140 --> 00:40:52,700
♫ Lontano... I would like hold you too tight ♫
514
00:40:52,700 --> 00:40:58,950
♫ And you’ll become like leaves in the wind ♫
515
00:40:58,950 --> 00:41:02,780
♫ You have an advantage on me ♫
516
00:41:02,780 --> 00:41:07,200
♫ Your freedom is incessant ♫
517
00:41:07,200 --> 00:41:15,140
♫ You're in every gesture of mine and you’ll be ♫
518
00:41:15,140 --> 00:41:23,380
[In the current Lontano restaurant, creative gourmet food brands that were once out of reach, brokered the distance so that customers can now find the feelings and tastes of olden days.]
519
00:41:23,380 --> 00:41:27,260
♫ Lontano... ♫
520
00:41:27,260 --> 00:41:33,680
Look. Right here. My dream is to build a restaurant of my own here.
521
00:41:34,820 --> 00:41:35,900
Why?
522
00:41:35,900 --> 00:41:39,850
♫ You’ll vanish (like the smoke) ♫
523
00:41:39,850 --> 00:41:44,460
♫ You save it in your mind ♫
524
00:41:44,460 --> 00:41:48,520
♫ The endurance and then… ♫
525
00:41:48,520 --> 00:41:56,650
♫ Suddenly, still clear ♫
526
00:41:56,650 --> 00:41:58,990
♫ the scenes on your face and then ♫
527
00:41:58,990 --> 00:42:04,160
Mom should be the warmest and kindest person in this world.
528
00:42:04,160 --> 00:42:11,360
That's why, can you not teach me anymore to hate others? Okay?
529
00:42:11,360 --> 00:42:19,990
♫ Lontano... in your time, you go ♫
530
00:42:19,990 --> 00:42:28,120
♫ Until you’ll desire, but I hope you come back ♫
531
00:42:28,120 --> 00:42:36,490
♫ Lontano... I open and I would like to hold you tight ♫
532
00:42:36,490 --> 00:42:40,620
♫ No man's land ♫
533
00:42:40,620 --> 00:42:44,950
♫ Unavoidable experiences ♫
534
00:42:44,950 --> 00:43:01,430
♫ movement, horizons, too much loved time now… you are! ♫
535
00:43:02,600 --> 00:43:12,810
Timing and subtitles brought to you by The Match made in Heaven Team @ Viki
536
00:43:13,900 --> 00:43:17,550
♫ We're all afraid of loneliness ♫
537
00:43:17,550 --> 00:43:21,120
♫We all want emancipation♫
538
00:43:21,120 --> 00:43:28,280
♫Since the beginning, we've seriously thought about living together♫
539
00:43:28,280 --> 00:43:31,860
♫ We're all afraid of falling ♫
540
00:43:31,860 --> 00:43:35,510
♫ Falling into the desert of love ♫
541
00:43:35,510 --> 00:43:43,850
♫Using wandering as an excuse to escape the shackles of the heart♫
542
00:43:58,580 --> 00:44:02,340
♫ The heart that wants to love is searching ♫
543
00:44:02,340 --> 00:44:05,790
♫No matter how far the distance is♫
544
00:44:05,790 --> 00:44:13,000
♫With a heart that has been pained, waiting for a love that was once damn bloody far away♫
545
00:44:13,000 --> 00:44:16,580
♫ The heart that wants to love is determined ♫
546
00:44:16,580 --> 00:44:20,250
♫ Even if it's bottomless ♫
547
00:44:20,250 --> 00:44:30,090
♫ I'll be waiting here, waiting until you've finished admiring the scenery ♫
50023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.