All language subtitles for Far.Away.Love.E35.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,270 ♫ Like the air, it caught me off guard ♫ 2 00:00:04,270 --> 00:00:09,230 ♫ Blowing into my ear ♫ 3 00:00:09,230 --> 00:00:14,370 ♫ Pulling on my nerves ♫ 4 00:00:14,370 --> 00:00:21,240 ♫ Their conversation topics
In a moment of carelessness ♫ 5 00:00:21,240 --> 00:00:25,350 ♫ In a moment of carelessness ♫ 6 00:00:27,360 --> 00:00:32,020 ♫ I forgot how to breathe ♫ 7 00:00:33,100 --> 00:00:39,890 ♫ Can't get closer
As if coming from the horizon ♫ 8 00:00:39,890 --> 00:00:48,870 ♫ The You from within the story
is a light year's distance away ♫ 9 00:00:49,560 --> 00:00:55,420 ♫ All that I can reach and touch is the past ♫ 10 00:01:00,240 --> 00:01:06,820 ♫ I admit I am
overestimating myself ♫ 11 00:01:06,820 --> 00:01:16,190 ♫ I only want to ask myself how much longer do I need to practice ♫ 12 00:01:17,460 --> 00:01:20,270 ♫ to be able to adapt to ♫ 13 00:01:20,270 --> 00:01:30,500 ♫ a light year's distance ♫ 14 00:01:39,460 --> 00:01:41,790 Far Away Love
Episode 35
15 00:01:42,950 --> 00:01:50,920 Timing and subtitles brought to you by
The Match made in Heaven Team @ Viki
16 00:01:54,830 --> 00:01:58,960 May I ask if Mother Li lives here? 17 00:01:58,960 --> 00:02:00,670 Who is it? 18 00:02:06,820 --> 00:02:08,920 You are... 19 00:02:12,060 --> 00:02:13,620 How do you do? 20 00:02:15,190 --> 00:02:18,150 I'm from Shen Group, my name's Shen An. 21 00:02:18,150 --> 00:02:21,280 I'm here to ask about your son's condition. 22 00:02:21,280 --> 00:02:23,750 I don't know anything about my son's matters, please go back. 23 00:02:23,750 --> 00:02:25,100 Mother Li, I don't have any malice. 24 00:02:25,100 --> 00:02:30,420 Mother Li, our company's beverage caused your son to vomit, have diarrhea, and get hospitalized. 25 00:02:30,420 --> 00:02:32,700 You must have been dreadfully worried about him, haven't you? 26 00:02:32,700 --> 00:02:36,330 Here, I apologize to you on behalf of Shen Group. 27 00:02:36,330 --> 00:02:38,920 But you know as well, your son 28 00:02:38,920 --> 00:02:40,420 is more or less well now. 29 00:02:40,420 --> 00:02:43,310 As for his medical bills, our corporation has also settled it on his behalf. 30 00:02:43,310 --> 00:02:47,000 But as for you, we have yet to express our regard for you. 31 00:02:47,000 --> 00:02:50,120 So our President especially bought some fruit for his visit to you. 32 00:02:50,120 --> 00:02:53,040 Please accept it, won't you? 33 00:03:01,520 --> 00:03:02,860 Why are you back? 34 00:03:02,860 --> 00:03:06,230 I came to devise a plan to cause you harm. What's wrong? 35 00:03:06,230 --> 00:03:07,990 Go back if you are scared then. 36 00:03:09,010 --> 00:03:10,830 Mother Li! 37 00:03:26,230 --> 00:03:30,560 There isn't much good food at home to serve guests, I can only let you drink some plain water. 38 00:03:30,560 --> 00:03:32,560 Thank you. 39 00:03:32,560 --> 00:03:36,770 No worries, Mrs Li. I'm already very grateful that you are willing to let me enter your house. 40 00:03:36,770 --> 00:03:39,840 Regarding my son's matter, the government has already sent people to investigate it. 41 00:03:39,840 --> 00:03:41,850 He's been working outside for many years. 42 00:03:41,850 --> 00:03:43,980 I really don't know anything. 43 00:03:49,270 --> 00:03:52,860 It's fine. I'm already contented to be able to come and visit you. 44 00:03:52,860 --> 00:03:56,790 It was my oversight, actually, I should have come and visited you earlier. 45 00:03:57,330 --> 00:04:02,210 Mother Li, are you only eating this for lunch? 46 00:04:02,910 --> 00:04:05,090 Why not let me cook some dishes for you? 47 00:04:05,090 --> 00:04:07,790 And we can have lunch together as well, okay? 48 00:04:10,290 --> 00:04:13,350 - Hurry go.
- Huh? 49 00:04:13,350 --> 00:04:15,330 Buy groceries! 50 00:04:19,140 --> 00:04:21,000 I'll go immediately. 51 00:04:26,830 --> 00:04:28,280 Eat more. 52 00:04:28,280 --> 00:04:29,920 Okay. 53 00:04:31,820 --> 00:04:35,650 This young chap is handsome and he can cook well too. 54 00:04:35,650 --> 00:04:38,920 Miss, both of you are a couple, aren't you? 55 00:04:41,250 --> 00:04:43,710 Mother Li, you've misunderstood. 56 00:04:43,710 --> 00:04:45,340 We... 57 00:04:45,340 --> 00:04:48,890 are enemies. 58 00:04:48,890 --> 00:04:50,410 How can you be called enemies? 59 00:04:50,410 --> 00:04:54,210 You should be called a bickering couple, that is, a loving bickering couple. 60 00:04:57,480 --> 00:05:02,130 If my son can bring back a girl like you, 61 00:05:02,130 --> 00:05:03,500 I'll be contented. 62 00:05:03,500 --> 00:05:06,330 He only knows how to earn money outside. 63 00:05:06,330 --> 00:05:08,410 Previously, 64 00:05:08,410 --> 00:05:11,960 he even asked a friend to bring back a lot of money for me. 65 00:05:11,960 --> 00:05:14,800 That friend of his, looked so dignified. 66 00:05:14,800 --> 00:05:18,800 The feeling he gave was just like President Shen's. 67 00:05:25,250 --> 00:05:30,950 Mother Li, do you still remember what the friend looks like? 68 00:05:35,540 --> 00:05:38,890 Look at this photo, is your son's friend in it? 69 00:05:39,830 --> 00:05:43,900 It's him. He even spoke to me for quite some time. 70 00:05:48,820 --> 00:05:50,410 Chu Xia. 71 00:05:51,640 --> 00:05:53,560 You can't go. 72 00:05:53,560 --> 00:05:54,890 Do you still have to ask? 73 00:05:54,890 --> 00:05:58,140 What would Chen Shuang think if her own sister confronts her on this matter, ? 74 00:05:58,140 --> 00:06:01,450 Didn't you just say that I'm your enemy? 75 00:06:01,450 --> 00:06:03,810 So of course, I am going to tip her off now. 76 00:06:03,810 --> 00:06:05,980 You don't have to stop me. 77 00:06:09,540 --> 00:06:13,500 Since you're going to tip her off, all the more I have to stop you. 78 00:06:14,420 --> 00:06:18,920 Shen An, is this meaningful? 79 00:06:19,580 --> 00:06:21,790 Are you going to follow me every day, 80 00:06:21,790 --> 00:06:24,620 if not, I will meet my sister sooner or later, won't I? 81 00:06:24,620 --> 00:06:28,990 Regarding this matter, the Shen Corporation and I won't hold Chen Shuang responsible for it. 82 00:06:29,510 --> 00:06:33,060 Can't you just pretend that you don't know anything? 83 00:06:39,260 --> 00:06:40,790 Chu Xia! 84 00:06:59,380 --> 00:07:01,540 Is everything ready? 85 00:07:02,600 --> 00:07:07,020 Chu Xia, didn't you go with that Teddy Li on a date? 86 00:07:09,450 --> 00:07:12,750 Sorry. Please allow me 87 00:07:12,750 --> 00:07:15,600 to record our following conversation. 88 00:07:15,600 --> 00:07:19,360 Please answer this, before Shen Corporation's new coffee got into trouble, 89 00:07:19,360 --> 00:07:22,290 did you send someone to visit the victim's home? 90 00:07:22,290 --> 00:07:24,760 And did you also give them a huge sum of money? 91 00:07:24,760 --> 00:07:27,050 Why did you do that? 92 00:07:27,050 --> 00:07:31,460 Chu Xia, I should be the one asking you why are you doing this? 93 00:07:31,460 --> 00:07:33,770 What do you mean by this? 94 00:07:33,770 --> 00:07:36,120 Are you suspecting and interrogating me? 95 00:07:38,690 --> 00:07:41,130 I just want to be clear about some truths. 96 00:07:41,130 --> 00:07:43,200 The truth is that you are my biological sister. 97 00:07:43,200 --> 00:07:45,330 We are family. 98 00:07:45,330 --> 00:07:47,890 But what you're doing now is helping outsiders to do harm to those closest to you. 99 00:07:47,890 --> 00:07:49,370 Sister. 100 00:07:50,480 --> 00:07:53,690 Did you really send someone to do it? 101 00:07:54,430 --> 00:07:57,990 In order to get revenge, you're starting to stoop to all kinds of tactics? 102 00:08:12,740 --> 00:08:15,350 Seems like the both of you came together. 103 00:08:18,710 --> 00:08:24,010 Meng Chu Xia, since you've chosen to stand on an opposing end from me, 104 00:08:24,010 --> 00:08:27,550 then sorry, my subordinates and I won't answer any of your questions. 105 00:08:27,550 --> 00:08:32,010 Sister, I didn't choose to side with anyone! Sister! 106 00:08:33,340 --> 00:08:36,290 Sister! Don't leave first, listen to me. 107 00:08:36,290 --> 00:08:38,510 Just tell me whether or not it was done by you. 108 00:08:38,510 --> 00:08:41,820 Sister! Just tell me whether you did it or not? 109 00:08:41,820 --> 00:08:44,160 Sister! Sister! 110 00:08:45,590 --> 00:08:49,330 Chu Xia, how are you? Is it very painful? 111 00:08:49,330 --> 00:08:51,420 Can you stand up? 112 00:08:51,420 --> 00:08:52,680 I'm fine. 113 00:08:52,680 --> 00:08:54,920 You had such a bad fall and you still say that you are fine? 114 00:08:55,520 --> 00:08:57,690 I told you to forget it, why didn't you listen to me? 115 00:08:57,690 --> 00:09:02,910 Why? Master Shen also likes to say "forget it" now? 116 00:09:04,260 --> 00:09:07,050 Are bad habits also contagious? 117 00:09:08,700 --> 00:09:12,950 Yes, I caught a disease named Meng Chu Xia.. 118 00:09:13,720 --> 00:09:17,430 So my heart, which was originally as tough as steel, has now became 119 00:09:17,430 --> 00:09:19,960 overcautious and I make a great fuss about trivialities. 120 00:09:20,430 --> 00:09:23,600 Even seeing you frown a little or sigh a little, 121 00:09:23,600 --> 00:09:27,030 I will worry whether you might be uncomfortable or unhappy. 122 00:09:27,690 --> 00:09:31,450 So for the health of my heart, please don't be so presumptuous and willful. 123 00:09:36,460 --> 00:09:39,590 Chu Xia, what happened? Did you sprain it? 124 00:09:48,420 --> 00:09:52,030 Shen An, how many times have I told you? 125 00:09:52,030 --> 00:09:53,800 Stay away from Chu Xia. 126 00:09:53,800 --> 00:09:56,060 Previously, I took it that you had a poor memory. 127 00:09:56,060 --> 00:09:58,360 This time, what other reasons do you still have? 128 00:10:08,960 --> 00:10:13,020 I love her. Because of love being up to mischief, 129 00:10:13,020 --> 00:10:15,520 so even if I do my best to keep a distance from her, 130 00:10:15,520 --> 00:10:18,190 I still think of her. I still want to meet her. 131 00:10:18,190 --> 00:10:22,020 Moving towards her, being led by the nose by her every move. 132 00:10:23,420 --> 00:10:25,490 Are these reasons ample enough for you? 133 00:10:34,600 --> 00:10:36,960 You're still the same as when you were young, you can't tolerate any pain. 134 00:10:36,960 --> 00:10:38,650 It's different. 135 00:10:39,390 --> 00:10:43,580 Usually, I will only bear the pain in front of Meng Xiang and outsiders. 136 00:10:43,580 --> 00:10:46,230 In front of Sister, and Mom and Dad, I don't have to bear it. 137 00:10:46,230 --> 00:10:50,720 Because only when I'm in front of you guys, can I be like a child. 138 00:10:50,720 --> 00:10:54,280 Yes, I see that all these years, you haven't grown up at all. 139 00:10:54,280 --> 00:10:58,570 You're still so clumsy. Just running a few steps, and you can fall flat on the ground. 140 00:11:02,580 --> 00:11:06,110 Sister, do you still remember that in the past, 141 00:11:06,110 --> 00:11:09,740 no matter whether I fell down, scalded myself or cut myself, 142 00:11:09,740 --> 00:11:11,920 you were always the one who applied the ointment for me. 143 00:11:13,140 --> 00:11:19,260 I didn't expect that after so many years, I still have this chance. It's great. 144 00:11:20,280 --> 00:11:24,260 Say, who is the intended audience for that self-torture performance that you and Shen An put on just now. 145 00:11:24,260 --> 00:11:29,630 It's not a self torture performance. I truly hope that you can let go. 146 00:11:29,630 --> 00:11:35,530 Whether you're winning over the shareholders or slowly gobbling up Shen Group, 147 00:11:35,530 --> 00:11:37,920 these can be considered to be legitimate actions. 148 00:11:37,920 --> 00:11:41,370 But finding people to frame others is different. 149 00:11:41,370 --> 00:11:44,350 If one day it gets found out by others, then what would you do? 150 00:11:44,350 --> 00:11:46,600 Regarding this, I am not taking chances and hoping to be lucky, 151 00:11:46,600 --> 00:11:48,820 I've already prepared for it. 152 00:11:48,820 --> 00:11:53,070 As long as I can make the Shen Group that Wang Mei Ling regards as most important cease to exist, 153 00:11:53,070 --> 00:11:55,600 I am most willing to accept punishment. 154 00:11:55,600 --> 00:11:58,500 Sister, why do you have to put yourself through this trouble? 155 00:11:58,500 --> 00:12:00,910 They are already regretting what they've done now. 156 00:12:00,910 --> 00:12:04,150 And also, they've already apologized to you more than once. 157 00:12:04,150 --> 00:12:09,340 Apologize? Can apologizing make time flow in reverse? 158 00:12:09,340 --> 00:12:13,580 If it can't, then it's the most useless thing to do. 159 00:12:16,030 --> 00:12:17,770 Chu Xia... 160 00:12:21,950 --> 00:12:23,460 Uh? 161 00:12:24,980 --> 00:12:30,570 Because... because I'm going to hurt the person that you love... 162 00:12:33,090 --> 00:12:37,600 Sister, Shen An and I have already separated. 163 00:12:40,490 --> 00:12:42,780 Then can you stop loving him? 164 00:12:47,220 --> 00:12:51,780 Shen An and I really have separated already. 165 00:12:55,540 --> 00:13:01,270 You were drenched in the rain. I'm afraid that you might catch a cold. Let me cook you some ginger soup. 166 00:13:08,870 --> 00:13:13,330 Chu Xia, have you noticed? 167 00:13:13,330 --> 00:13:16,460 For your questions, I gave an answer to all of them. 168 00:13:16,460 --> 00:13:20,230 But for my questions, you didn't answer any of them. 169 00:13:20,230 --> 00:13:22,770 So much so that you can't even make up a lie. 170 00:14:08,990 --> 00:14:12,620 Fei Fei, I've always wanted to ask you one question. 171 00:14:13,640 --> 00:14:17,760 Why do you believe so much that there's another half of the apple in this world? 172 00:14:17,760 --> 00:14:23,740 Right now, a lot of people don't believe in all those fated love or match made in heaven anymore. 173 00:14:23,740 --> 00:14:25,760 Because my parents are just like that. 174 00:14:25,760 --> 00:14:31,010 My parents have already been married for 30 years, but they're still deeply devoted to each other, and help each other in hard times. 175 00:14:31,010 --> 00:14:35,180 Just one look or move by my mom, and my dad immediately knows what she wants. 176 00:14:35,180 --> 00:14:37,800 As for my dad, if he suffers any injustice outside, 177 00:14:37,800 --> 00:14:42,220 when my mom returns, she just says a few words to immediately hit the nail on the head and he'll return to being in a good temper. 178 00:14:42,220 --> 00:14:44,740 So it's because you have seen a real life example. 179 00:14:44,740 --> 00:14:49,500 Then were your dad and mom... when they had just met, 180 00:14:49,500 --> 00:14:52,160 were they that perfectly 100% in sync? 181 00:14:52,160 --> 00:14:54,600 Ah? What? 182 00:14:54,600 --> 00:14:59,870 When they had just met, were they already each other's perfect other half? 183 00:15:06,630 --> 00:15:12,750 Hello, Mom. I've already eaten. That, I have something to ask you. 184 00:15:12,750 --> 00:15:18,020 When my dad and you just met, did the two of you get along as well as you do now? 185 00:15:22,970 --> 00:15:24,880 Qiao Jia Ying! 186 00:15:25,750 --> 00:15:29,280 Why have you only just gotten here? You said that you'd be here soon, 40 minutes ago! 187 00:15:29,280 --> 00:15:31,420 Traffic jam! 188 00:15:31,420 --> 00:15:34,030 Didn't you take the subway here? 189 00:15:35,100 --> 00:15:40,350 That... You... why are you so anxiously looking for me? 190 00:15:40,350 --> 00:15:42,420 Are you going abroad to travel? 191 00:15:42,420 --> 00:15:44,080 Aiya, don't mention it anymore. 192 00:15:44,080 --> 00:15:45,830 Yesterday, I fought the entire night with my dad. 193 00:15:45,830 --> 00:15:47,740 He just refuses to give any money to help Shen Group. 194 00:15:47,740 --> 00:15:50,950 I decided to be independent from him. 195 00:15:52,830 --> 00:15:54,890 Be independent? 196 00:15:54,890 --> 00:15:59,490 Just carrying this worn out luggage and you call yourself independent? You really dare to use those words. 197 00:15:59,490 --> 00:16:01,860 Then where will you be staying? 198 00:16:04,320 --> 00:16:07,770 Stop! My place won't do. I live with my parents. 199 00:16:07,770 --> 00:16:09,490 What's will it look like if you go there? 200 00:16:09,490 --> 00:16:12,250 Then I can stay in a hotel. 201 00:16:12,980 --> 00:16:14,890 You gave me a scare. 202 00:16:14,890 --> 00:16:16,330 Which hotel will you be staying at? 203 00:16:16,330 --> 00:16:18,360 You decide. Because do you know, 204 00:16:18,360 --> 00:16:22,260 when I came out, I was so cool. I didn't even bring my wallet. 205 00:16:22,260 --> 00:16:26,560 And also, Brother Shen's really busy recently. I'd feel ashamed to trouble him. 206 00:16:26,560 --> 00:16:28,890 That's why... 207 00:16:28,890 --> 00:16:32,620 You arrange it. And I'll feel ashamed to be too picky. 208 00:16:32,620 --> 00:16:33,780 I... I... 209 00:16:33,780 --> 00:16:37,180 Aiya, let's hurry and go already. Take the luggage. Take it. 210 00:16:37,180 --> 00:16:38,790 Standing for so long, I'm already so tired. Go. Go. Go. 211 00:16:38,790 --> 00:16:42,460 Oh, right. You don't need to book too expensive a hotel for me. 212 00:16:42,460 --> 00:16:43,960 It's enough if it has a bathtub. 213 00:16:43,960 --> 00:16:46,100 Don't bother considering those that are 90 square meters and below anymore. 214 00:16:46,100 --> 00:16:48,790 Because if it's too small, I will be in a bad mood staying there. 215 00:16:48,790 --> 00:16:51,100 Oh, also, there must be a swimming pool. 216 00:16:51,100 --> 00:16:53,350 Because swimming is good for one's health! 217 00:16:53,350 --> 00:16:55,180 Go. Go. Go. 218 00:16:55,180 --> 00:16:57,530 You... How long do you plan to be in a cold war with your parents? 219 00:16:57,530 --> 00:17:00,290 When one is being independent, how can you count it in terms of days? 220 00:17:00,290 --> 00:17:03,290 Of course, I must continue on like this. 221 00:17:04,350 --> 00:17:06,970 Tonight, there'll be that small theater stand-up comedy act, right? 222 00:17:06,970 --> 00:17:08,740 Book two tickets and go with me to watch it. 223 00:17:08,740 --> 00:17:10,510 I... I...? 224 00:17:11,700 --> 00:17:13,780 How come I made a friend like you? 225 00:17:13,780 --> 00:17:16,800 Aiya, don't say anymore. Let's go already. I'm already so tired from standing. 226 00:17:16,800 --> 00:17:20,220 What? He used to do that too? 227 00:17:20,220 --> 00:17:25,160 Aiya, Mom. How come you never told me of these bad habits of Dad's? 228 00:17:25,160 --> 00:17:29,670 It was for a short time? 2 to 3 years is still considered a short time? 229 00:17:30,370 --> 00:17:34,210 You think it's embarrassing to talk bad about my dad in front of me? 230 00:17:34,210 --> 00:17:37,680 Aiyo, Mom. Other people usually rip their father off.
(In Chinese, this doesn't really mean to cheat their fathers, but it's a popular expression to express being cheated) 231 00:17:37,680 --> 00:17:40,170 But you and Dad are ripping me off. 232 00:17:40,170 --> 00:17:43,430 Why are you so impatient when talking to your daughter? 233 00:17:43,430 --> 00:17:47,640 Fine then. I won't interrupt you two dating anymore. 234 00:17:47,640 --> 00:17:49,430 Mom, bye bye. 235 00:17:54,500 --> 00:18:00,150 My mom said that in this world, there's really a Heaven destined other half of an apple. 236 00:18:00,150 --> 00:18:06,240 It's just that if the two of you can't fit together flawlessly, you still need to gnaw at it yourself a little. 237 00:18:13,380 --> 00:18:16,810 After drinking the coffee, I got diarrhea. 238 00:18:16,810 --> 00:18:19,730 Wife publicly slapping him? 239 00:18:19,730 --> 00:18:23,260 Master Shen is handsome, but immoral? 240 00:18:26,180 --> 00:18:33,240 I feel everyone shouldn't... 241 00:18:39,540 --> 00:18:41,810 What do you want to eat tonight? 242 00:18:46,050 --> 00:18:47,480 When did you come in? 243 00:18:47,480 --> 00:18:52,200 Were you too engrossed in playing games? What were you doing? 244 00:18:52,200 --> 00:18:55,830 Not much. Just pouring some water in the forums.
(flooding forums with meaningless posts) 245 00:18:58,250 --> 00:19:02,430 How come I seemed to have seen Shen An's name? 246 00:19:07,810 --> 00:19:11,220 I feel that everyone shouldn't just listen to a one-sided comment. 247 00:19:11,220 --> 00:19:14,050 What the truth is, none of us can really say. 248 00:19:14,050 --> 00:19:17,000 I met Master Shen once. 249 00:19:18,090 --> 00:19:20,310 He's a very nice person. 250 00:19:23,520 --> 00:19:26,000 You're helping Shen An clear his name online? 251 00:19:26,000 --> 00:19:28,820 How can this be considered clearing his name? 252 00:19:28,820 --> 00:19:35,180 Other than meeting him once, the other words were not lies. 253 00:19:36,060 --> 00:19:38,610 I can understand why Chu Xia is siding with Shen An. 254 00:19:38,610 --> 00:19:41,050 But you are my son. 255 00:19:41,880 --> 00:19:46,100 You're a direct victim of the Shen family so how can you speak up on their behalf? 256 00:19:47,560 --> 00:19:53,330 Meng Xiang... it's the Shen family who caused you to lose paternal and maternal love since you were little. 257 00:19:54,980 --> 00:19:57,420 Don't you hate them? 258 00:20:01,530 --> 00:20:06,240 If you have time, come with me to see a classmate. 259 00:20:06,240 --> 00:20:08,360 She's rather keen on meeting you. 260 00:20:20,130 --> 00:20:21,760 Auntie. 261 00:20:28,260 --> 00:20:30,930 Yao Yao, is it okay to expose the wound? 262 00:20:30,930 --> 00:20:33,450 It's fine. It's just for a while. 263 00:20:33,450 --> 00:20:36,840 Seeing Auntie for the first time, it's not very polite to cover my face too. 264 00:20:36,840 --> 00:20:39,700 Yao Yao, come and sit. 265 00:20:43,770 --> 00:20:47,800 Auntie, you're more beautiful that what Meng Xiang described. 266 00:20:50,130 --> 00:20:52,830 This child mentioned me to you before? 267 00:20:52,830 --> 00:20:53,920 Yes. 268 00:20:53,920 --> 00:20:57,290 In the past, before you'd returned, he already talked about you frequently. 269 00:20:57,290 --> 00:21:01,690 Now that you're back, all the more he can't stop talking about you. 270 00:21:01,690 --> 00:21:08,210 But he also frequently complains that you only came back to his side after 11 years 271 00:21:08,210 --> 00:21:11,230 and he still isn't able to see you most of the time. 272 00:21:12,340 --> 00:21:16,690 Did the two of you youngsters already connive together to tell me something? 273 00:21:19,580 --> 00:21:24,390 Actually, Yao Yao being in this state now is all my fault. 274 00:21:25,980 --> 00:21:30,050 I've already more or less gotten to know about that car accident. 275 00:21:30,050 --> 00:21:34,160 If Yao Yao and Auntie Ruo Nan's family wanted to seek revenge, 276 00:21:34,160 --> 00:21:38,560 the first one they should have went after was me, but they didn't. 277 00:21:38,560 --> 00:21:44,230 Instead, they gave me an opportunity to repent and make up for things. 278 00:21:44,230 --> 00:21:48,430 This also gave me a chance to get over my trauma. 279 00:21:48,430 --> 00:21:53,410 Mom, in Yao Yao and my eyes, Shen An is not that bad. 280 00:21:53,410 --> 00:21:57,370 He shouldn't be deprived of having the chance to make up for his mistakes. 281 00:21:58,840 --> 00:22:00,390 You... 282 00:22:01,830 --> 00:22:04,050 What did you call me earlier? 283 00:22:06,050 --> 00:22:07,860 Mom. 284 00:22:08,570 --> 00:22:13,540 Mom should be the warmest person in this world. 285 00:22:13,540 --> 00:22:19,920 That's why, can you stop teaching me to hate people. Okay? 286 00:22:23,750 --> 00:22:28,790 ♫ There used to be beautiful scenery ♫ 287 00:22:30,930 --> 00:22:36,430 ♫ There were times that I wasn't very sober ♫ 288 00:22:36,430 --> 00:22:44,410 ♫ I have also pretended to hesitate a lot, romantically rebelled ♫ 289 00:22:44,410 --> 00:22:51,500 ♫ And also once believed in love without a doubt ♫ 290 00:22:52,570 --> 00:22:59,700 ♫ The short-lived passion ♫ 291 00:22:59,700 --> 00:23:04,930 ♫ The vicious cycle of emptiness ♫ 292 00:23:04,930 --> 00:23:09,540 ♫ Resulted in a game of defense, ♫ 293 00:23:09,540 --> 00:23:13,140 ♫ love doesn't leave a trace ♫ 294 00:23:13,140 --> 00:23:19,280 ♫ The words said after sunrise can't be defined ♫ 295 00:23:19,280 --> 00:23:22,570 ♫ The heart that hides love is searching ♫ 296 00:23:22,570 --> 00:23:24,250 Because of love being up to mischief, 297 00:23:24,250 --> 00:23:29,390 so even if I do my best to keep a distance from her, I still think of her. I still want to meet her... 298 00:23:29,390 --> 00:23:34,110 Not listening to commands and moving towards her, being led by the nose by her every move. 299 00:23:34,110 --> 00:23:36,220 Are these reasons ample enough for you? 300 00:23:37,310 --> 00:23:40,800 ♫ There's a touching ending ♫ 301 00:23:40,800 --> 00:23:48,950 ♫ The surprise that was once experienced
Right and wrong has been returned to zero ♫
302 00:24:04,020 --> 00:24:07,940 ♫ The freedom that was exchanged using wounds ♫ 303 00:24:07,940 --> 00:24:09,430 Chu Xia, how are you? Is it very painful? 304 00:24:09,430 --> 00:24:11,360 Can you stand? 305 00:24:11,360 --> 00:24:13,670 ♫ The loneliness of staying out of matters ♫ 306 00:24:13,670 --> 00:24:16,790 What's wrong? Have you sprained it? 307 00:24:16,790 --> 00:24:24,700 ♫ The hand that was burnt by cigarettes, the promises that you can't stop burning ♫ 308 00:24:24,700 --> 00:24:31,010 [Shen An]
The sky in different directions has different kinds of vastness ♫
309 00:24:31,010 --> 00:24:34,660 ♫ We're all afraid of loneliness ♫ 310 00:24:34,660 --> 00:24:38,200 ♫We all want emancipation♫ 311 00:24:38,200 --> 00:24:45,330 ♫Since the beginning, we've seriously thought about living together♫ 312 00:24:45,330 --> 00:24:48,950 ♫ We're all afraid of falling ♫ 313 00:24:48,950 --> 00:24:52,470 ♫ Falling into the desert of love ♫ 314 00:24:52,470 --> 00:25:00,870 ♫Using wandering as an excuse to escape the shackles of the heart♫ 315 00:25:15,780 --> 00:25:19,400 ♫ The heart that wants to love is searching ♫ 316 00:25:19,400 --> 00:25:22,810 ♫No matter how far the distance is♫ 317 00:25:22,810 --> 00:25:28,200 ♫With a heart that has been pained, waiting for a love that was once damn bloody far away♫ 318 00:25:28,200 --> 00:25:29,280 Chu Xia. 319 00:25:29,280 --> 00:25:30,330 Hello? 320 00:25:30,330 --> 00:25:34,060 Can you come out for a while? I'm just outside the door. 321 00:25:34,060 --> 00:25:37,320 ♫ Even if it's bottomless ♫ 322 00:25:37,320 --> 00:25:41,970 ♫ I'll be waiting here, waiting until you've finished admiring the scenery ♫ 323 00:25:41,970 --> 00:25:46,580 I know. I'll just take a few minutes. It's unlikely that she'll realize it. 324 00:26:16,800 --> 00:26:19,640 Yao Yao, I saw something fun. 325 00:26:19,640 --> 00:26:21,640 I'll call you later. 326 00:26:30,750 --> 00:26:32,790 This is very effective for healing scars 327 00:26:32,790 --> 00:26:35,240 That's the one that Professor Ye gave to Yao Yao to use. 328 00:26:35,240 --> 00:26:38,110 You took such a huge risk to ask me to come out 329 00:26:38,110 --> 00:26:40,460 just to give me this? 330 00:26:43,540 --> 00:26:45,380 Thank you. 331 00:26:55,130 --> 00:27:00,390 Late at night, specially coming here to bring medicine to an enemy who is thinking of all possible ways to harm you. 332 00:27:00,390 --> 00:27:04,480 Master Shen has indeed a pretty noble character and unquestionable integrity. 333 00:27:04,480 --> 00:27:07,680 Meng Chu Xia, you previously said so many cruel words to me, 334 00:27:07,680 --> 00:27:09,490 I never made a fuss with you about it. 335 00:27:09,490 --> 00:27:13,680 How come I just said it once and you already treat it as evidence against me? 336 00:27:16,710 --> 00:27:19,200 After you guys got home, you didn't get into an argument with her, did you? 337 00:27:19,200 --> 00:27:21,000 I didn't. 338 00:27:21,900 --> 00:27:26,080 In the future though, it's best that we don't see each other again. 339 00:27:26,080 --> 00:27:29,880 Things like what happened today, let's stop doing it again too. 340 00:27:29,880 --> 00:27:32,730 If it gets seen by my sister... 341 00:27:36,060 --> 00:27:37,920 Rascal. 342 00:27:39,790 --> 00:27:41,530 Come over here. 343 00:27:47,360 --> 00:27:52,690 If I'd known earlier that you'd suffered so much because of me, I would have treated you better. 344 00:27:52,690 --> 00:27:55,040 It's true that you have a lot to be sorry for towards me. 345 00:27:55,040 --> 00:28:01,040 Although I don't know what will happen if things continue to progress as they are now, 346 00:28:01,040 --> 00:28:05,970 but no matter what happens, you must properly make it up to me. 347 00:28:05,970 --> 00:28:10,520 Only by doing this, will I willingly call you Dad. 348 00:28:14,590 --> 00:28:17,360 Shen Group's Crown Prince, Shen An's, grand wedding 349 00:28:22,450 --> 00:28:24,560 Boss Cui? 350 00:28:25,540 --> 00:28:27,440 - Hello?
- Chu Xia. 351 00:28:27,440 --> 00:28:31,440 It's me. You must be very surprised that I'm suddenly calling you. 352 00:28:31,440 --> 00:28:33,570 Is there something you want to tell me? 353 00:28:33,570 --> 00:28:38,680 I've already seen the recent news about you and Shen An and about the Shen Group Corporation. 354 00:28:38,680 --> 00:28:42,020 That day, I saw you guys at the restaurant, 355 00:28:42,020 --> 00:28:48,030 seeing how you two looked, I knew that things must not be as good as I hoped they would be. 356 00:28:48,030 --> 00:28:54,610 Later, I entrusted someone to check up on the situation about M Corporation and Shen Group Corporation. I decided to give you guys some help. 357 00:28:55,280 --> 00:28:58,010 How do you plan to help us? 358 00:28:58,010 --> 00:29:01,380 Regarding this, President Shen and Chairman Wang probably don't know. 359 00:29:01,380 --> 00:29:05,210 Actually, Shareholder Cui is my father. 360 00:29:05,210 --> 00:29:10,970 Back then, I was young. It was also because I got into a a thrilling and spectacular romantic relationship, 361 00:29:10,970 --> 00:29:14,580 that me and my dad had a falling out and severed our ties. 362 00:29:14,580 --> 00:29:16,680 Both of us also have a very stubborn temper. 363 00:29:16,680 --> 00:29:19,480 Throughout all these years, we haven't had much contact. 364 00:29:19,480 --> 00:29:22,150 This time, for you guys, and for myself, 365 00:29:22,150 --> 00:29:24,300 I went to see my father. I visited him to apologize. 366 00:29:24,300 --> 00:29:26,260 As for him, he'd already forgiven me. 367 00:29:26,260 --> 00:29:30,720 And specially promised that he definitely will not transfer the shares that he has to M Corporation. 368 00:29:30,720 --> 00:29:33,850 And my father also said that in future shareholder meetings, 369 00:29:33,850 --> 00:29:39,180 he will unconditionally stand on the side of President Shen and Chairwoman. 370 00:29:39,180 --> 00:29:40,570 Really? 371 00:29:40,570 --> 00:29:42,010 Can it still be fake? 372 00:29:42,010 --> 00:29:44,530 Chu Xia, I've already tricked you twice. 373 00:29:44,530 --> 00:29:48,130 I definitely won't trick you again for a third time. 374 00:29:48,130 --> 00:29:50,710 Now, Shen Group will have a chance to be saved. 375 00:30:08,290 --> 00:30:14,300 This way, you and my sister, will be able to continue confronting each other for quite some time again. 376 00:30:15,270 --> 00:30:20,070 I'm sorry. I shouldn't have let you guys be happy with me for such a thing. 377 00:30:22,320 --> 00:30:24,730 We have to go back now. 378 00:30:24,730 --> 00:30:29,660 If we continue staying here like this, then we'll be letting down my sister even more. 379 00:30:29,660 --> 00:30:37,120 Shen An, no matter what the outcome is for this, you must take care of yourself. 380 00:30:38,080 --> 00:30:40,130 Let's go. 381 00:30:42,340 --> 00:30:44,610 Don't forget the words I told you earlier. 382 00:30:44,610 --> 00:30:47,820 Jiayou... Dad. (Fighting!) 383 00:31:30,020 --> 00:31:31,850 Hello? 384 00:31:31,850 --> 00:31:36,570 Xiao Shuang, if you guys are free tomorrow, make a trip home, will you? 385 00:31:37,230 --> 00:31:39,320 Mom, what happened? 386 00:31:39,320 --> 00:31:42,960 Your dad got very angry.. 387 00:31:42,960 --> 00:31:46,360 It's better that you take some time to make a trip home. Okay? 388 00:31:52,970 --> 00:31:55,540 Mom, what's going on? 389 00:31:55,540 --> 00:31:58,650 Don't mention it anymore. Your dad and I were watching television at home 390 00:31:58,650 --> 00:32:01,820 and saw the news about you trying to gobble up Xiao Shen's family business. 391 00:32:01,820 --> 00:32:04,370 Of course, he leapt up (in anger). 392 00:32:06,570 --> 00:32:11,210 Dad. This is a business practice 393 00:32:11,210 --> 00:32:14,180 Don't tell me all these pretty words. 394 00:32:14,180 --> 00:32:15,990 Isn't it just because of money? 395 00:32:15,990 --> 00:32:19,600 Why can't you think for Chu Xia's sake? 396 00:32:26,660 --> 00:32:30,280 Chu Xia and Shen An... they've already separated! 397 00:32:30,280 --> 00:32:32,640 What do you mean by separated? Who agreed to that? 398 00:32:32,640 --> 00:32:35,060 Have her parents agreed to it? 399 00:32:35,060 --> 00:32:39,600 Originally, we were planning to wait for Chu Xia and Xiao Shen to calm down a little, 400 00:32:39,600 --> 00:32:42,310 and then we would properly advise them. 401 00:32:42,310 --> 00:32:45,790 But so great of you to directly start a fight with them. 402 00:32:45,790 --> 00:32:50,360 That's right. If you do this, both of them won't have any way of retreat anymore. 403 00:32:51,750 --> 00:32:57,370 Dad... Mom...Chu Xia and Shen An... 404 00:32:57,370 --> 00:33:01,390 The two of them... it's impossible for the two of them to get back together anymore. 405 00:33:01,390 --> 00:33:05,570 Fine. Even if they don't get back together anymore, 406 00:33:05,570 --> 00:33:08,390 but we must at least be righteousness. 407 00:33:08,390 --> 00:33:11,220 If we can't be family, at least let's be friends. 408 00:33:11,220 --> 00:33:13,310 You can't just directly start a start a fight with them. 409 00:33:13,310 --> 00:33:17,650 Shen An's family... is not good. 410 00:33:17,650 --> 00:33:21,240 Are you saying that they are not good to Chu Xia? 411 00:33:21,240 --> 00:33:24,000 I don't how many things you guys are hiding from me. 412 00:33:24,000 --> 00:33:29,740 I just have one thing to say, no matter how bad the Shen family is, all we need to do is make a clean break with them. 413 00:33:29,740 --> 00:33:34,550 We can't just bully others just because our family is better than theirs. 414 00:33:34,550 --> 00:33:38,000 Dad, Mom, 415 00:33:39,700 --> 00:33:46,950 If back then... back then, Mawen's family appeared again, would you guys still say the same thing? 416 00:33:46,950 --> 00:33:49,240 Then I would still have said the same thing. 417 00:33:49,240 --> 00:33:53,530 They hurt you. Once you have the strength, you go back to hurt them. 418 00:33:53,530 --> 00:33:55,490 Once they recover, they'll come hurt you again. 419 00:33:55,490 --> 00:33:59,900 I'm not willing for my children to get trapped in such a situation. 420 00:33:59,900 --> 00:34:02,150 Why? 421 00:34:02,150 --> 00:34:04,510 Why won't any of you support me? 422 00:34:04,510 --> 00:34:07,840 I'm doing this also because my heart aches for my family! 423 00:34:08,790 --> 00:34:13,870 How come right now, it's the opposite, I'm all alone, and that I'm the evil one? 424 00:34:13,870 --> 00:34:16,560 You're not all alone! 425 00:34:16,560 --> 00:34:19,080 We are one big family! 426 00:34:19,080 --> 00:34:23,040 You're not in good health. I know... 427 00:34:23,040 --> 00:34:25,320 My heart aches as well. 428 00:34:26,320 --> 00:34:28,780 Child, promise Mom. 429 00:34:28,780 --> 00:34:32,670 Stop picking all these fights outside already. 430 00:34:32,670 --> 00:34:37,530 One family eating together and chatting together, 431 00:34:37,530 --> 00:34:41,890 living a carefree and idle life. Okay, child? 432 00:35:09,050 --> 00:35:10,870 You're very punctual. 433 00:35:11,850 --> 00:35:17,130 Chairman Meng, thank you for being willing to take the initiative to ask me out for a chat. 434 00:35:17,910 --> 00:35:21,000 There are some things that I'm very curious about. 435 00:35:21,990 --> 00:35:27,520 It seems that you have not told Chu Xia everything about what happened between us back then. 436 00:35:27,520 --> 00:35:33,090 Since Chairman Meng didn't say it, then I won't say it either. 437 00:35:33,090 --> 00:35:37,560 It's already been 15 years, but this trait of yours hasn't changed. 438 00:35:37,560 --> 00:35:39,640 Very responsible. 439 00:35:40,490 --> 00:35:45,190 I remember back then, the last time we saw each other, I told you I hated you. 440 00:35:46,150 --> 00:35:48,730 But actually, those were just words said in a moment of anger. 441 00:35:48,730 --> 00:35:53,780 I just hated your mom, not you. 442 00:35:53,780 --> 00:35:58,820 Even so, I'll still take Shen Group away from you both. 443 00:35:58,820 --> 00:36:02,090 Who asked it to be the business that Wang Mei Ling has spent her entire life managing? 444 00:36:02,090 --> 00:36:06,780 Lao Cui called me up and told me that he's rejecting the share transfer. 445 00:36:06,780 --> 00:36:11,320 Maybe you both feel that this represents that there's still a chance to turn things around. 446 00:36:11,320 --> 00:36:15,000 But I can covertly tell you a secret. 447 00:36:15,000 --> 00:36:19,220 Recently, I acquired a lot of odd lot shares. 448 00:36:21,520 --> 00:36:26,120 Actually for me, Shen Group is just a rotten mess. 449 00:36:26,890 --> 00:36:31,310 Other than letting me vent some anger, it holds no advantage for M Corporation. 450 00:36:31,310 --> 00:36:37,540 That's why, recently, I'm also thinking that maybe I can loosen my grip, 451 00:36:37,540 --> 00:36:42,080 and just let you guys off like this. Shen Group will still be Shen Group. 452 00:36:42,080 --> 00:36:46,540 Wang Mei Ling and your position can be retained. Currently, we've already became shareholders, 453 00:36:46,540 --> 00:36:51,010 so we'll also help Shen Group overcome the recent crisis. 454 00:36:54,570 --> 00:36:58,360 Then what's the condition? 455 00:36:58,360 --> 00:37:00,640 President Shen is very discerning indeed. 456 00:37:00,640 --> 00:37:05,300 My condition is... you're not allowed to see Chu Xia again. 457 00:37:05,300 --> 00:37:07,080 Leave her forever. 458 00:37:07,080 --> 00:37:10,200 I will send her abroad to work. 459 00:37:10,200 --> 00:37:15,590 Last night, you secretly came to our house to rendezvous with Chu Xia. Unfortunately, I saw it. 460 00:37:16,500 --> 00:37:22,280 Because recently, the two of you keep getting entangled, that's why Chu Xia felt very apologetic to me. 461 00:37:22,280 --> 00:37:26,500 She's already agreed to it just now. 462 00:37:27,680 --> 00:37:31,620 At this time, she should already be at the airport. 463 00:37:33,720 --> 00:37:34,840 Now? 464 00:37:34,840 --> 00:37:36,840 That's right. 465 00:37:36,840 --> 00:37:39,610 It's to prevent long nights giving rise to numerous dreams.
(T/N: delays that might give rise to trouble) 466 00:37:39,610 --> 00:37:43,130 Of course, you still have a second choice. 467 00:37:43,130 --> 00:37:47,660 Shen Group can stay. Wang Mei Ling can also stay. 468 00:37:47,660 --> 00:37:52,700 But you must give up all your assets and leave with nothing to your name. 469 00:37:52,700 --> 00:37:58,270 To put it in other words, it covertly means being driven out of the Shen family. 470 00:37:58,270 --> 00:38:00,340 From now on, you'll be penniless. 471 00:38:00,340 --> 00:38:06,150 Everything that you used to have in the past will have nothing to do with you anymore. 472 00:38:07,380 --> 00:38:11,310 As long as I do that, it'll mean that I can see Chu Xia again? 473 00:38:12,200 --> 00:38:13,970 Yes. 474 00:38:17,580 --> 00:38:21,240 Wait for me to come back and we'll sign the agreement and process the papers. 475 00:38:21,240 --> 00:38:24,940 ♫ The heart that hides love is searching ♫ 476 00:38:24,940 --> 00:38:28,500 ♫ The heart that has been hurt is doubtful ♫ 477 00:38:28,500 --> 00:38:35,540 ♫ The ripple that once happened was a catching off guard that has been deeply etched into my heart and bones ♫ 478 00:38:35,540 --> 00:38:39,250 ♫ The heart that wants to love is determined ♫ 479 00:38:39,250 --> 00:38:42,840 ♫ There's a touching ending ♫ 480 00:38:42,840 --> 00:38:45,320 ♫ The surprise that was once experienced ♫ 481 00:38:45,320 --> 00:38:47,910 ♫Right and wrong has been returned to zero ♫ 482 00:38:47,910 --> 00:38:50,000 Hurry and pick up the phone. 483 00:38:50,000 --> 00:38:51,210 ♫ We're all afraid of ♫ 484 00:38:51,210 --> 00:38:53,460 Why weren't you answering your phone? How many times have I called already? 485 00:38:53,460 --> 00:38:55,470 There were too many people. I didn't hear it. 486 00:38:55,470 --> 00:38:58,370 Tell me where are you now! Tell me what number! 487 00:38:58,370 --> 00:39:00,220 Huh? 488 00:39:01,230 --> 00:39:02,720 What gate number? 489 00:39:02,720 --> 00:39:06,140 I've already entered. I don't know what gate number this is either. 490 00:39:06,960 --> 00:39:10,140 Meng Chu Xia, I don't care which boarding gate you've entered. 491 00:39:10,140 --> 00:39:12,480 Retreat immediately. You're not allowed to board the plane! 492 00:39:12,480 --> 00:39:15,040 Chen Shuang has left me another option. I can see you again! 493 00:39:15,040 --> 00:39:17,070 I know that the two of us can't be together again. 494 00:39:17,070 --> 00:39:20,580 But I beg you to let me see you often, even if it's just from very far away. 495 00:39:20,580 --> 00:39:24,150 Shen An, are you okay? 496 00:39:24,150 --> 00:39:26,490 What are you talking about? 497 00:39:26,490 --> 00:39:32,270 I... where I am, there are no airplanes, only roasted chicken.
(Words for plane and chicken sound alike.) 498 00:39:34,750 --> 00:39:38,430 ♫ The heart that wants to love is searching ♫ 499 00:39:38,430 --> 00:39:41,870 ♫No matter how far the distance is♫ 500 00:39:41,870 --> 00:39:49,110 ♫With a heart that has been pained, waiting for a love that was once damn bloody far away♫ 501 00:39:49,110 --> 00:39:51,410 ♫ The heart that wants to love is determined ♫ 502 00:39:51,410 --> 00:39:54,410 This game really is so much fun. 503 00:39:55,580 --> 00:39:58,150 Were you just playing games with me? 504 00:39:59,130 --> 00:40:01,520 Can't I? 505 00:40:01,520 --> 00:40:05,920 Back then, the games that your mother played on me was so much more than this. 506 00:40:07,180 --> 00:40:09,790 Then do you still plan to let our Shen Group off? 507 00:40:09,790 --> 00:40:13,410 President Shen, I advise you to go home and rest well. 508 00:40:13,410 --> 00:40:18,210 Rest your spirit sufficiently and just wait for the shareholders meeting. 509 00:40:27,520 --> 00:40:31,720 ♫ Lontano... ♫ 510 00:40:31,720 --> 00:40:37,870 In the past, you said that you wanted to open a restaurant by the seaside that'd be so beautiful it'd be like a dream. 511 00:40:37,870 --> 00:40:40,270 He never forgot that. 512 00:40:40,270 --> 00:40:44,140 The current Lontano restaurant was established by him on your behalf. 513 00:40:44,140 --> 00:40:52,700 ♫ Lontano... I would like hold you too tight ♫ 514 00:40:52,700 --> 00:40:58,950 ♫ And you’ll become like leaves in the wind ♫ 515 00:40:58,950 --> 00:41:02,780 ♫ You have an advantage on me ♫ 516 00:41:02,780 --> 00:41:07,200 ♫ Your freedom is incessant ♫ 517 00:41:07,200 --> 00:41:15,140 ♫ You're in every gesture of mine
and you’ll be ♫
518 00:41:15,140 --> 00:41:23,380 [In the current Lontano restaurant, creative gourmet food brands that were once out of reach, brokered the distance so that customers can now find the feelings and tastes of olden days.] 519 00:41:23,380 --> 00:41:27,260 ♫ Lontano... ♫ 520 00:41:27,260 --> 00:41:33,680 Look. Right here. My dream is to build a restaurant of my own here. 521 00:41:34,820 --> 00:41:35,900 Why? 522 00:41:35,900 --> 00:41:39,850 ♫ You’ll vanish (like the smoke) ♫ 523 00:41:39,850 --> 00:41:44,460 ♫ You save it in your mind ♫ 524 00:41:44,460 --> 00:41:48,520 ♫ The endurance and then… ♫ 525 00:41:48,520 --> 00:41:56,650 ♫ Suddenly, still clear ♫ 526 00:41:56,650 --> 00:41:58,990 ♫ the scenes on your face and then ♫ 527 00:41:58,990 --> 00:42:04,160 Mom should be the warmest and kindest person in this world. 528 00:42:04,160 --> 00:42:11,360 That's why, can you not teach me anymore to hate others? Okay? 529 00:42:11,360 --> 00:42:19,990 ♫ Lontano... in your time, you go ♫ 530 00:42:19,990 --> 00:42:28,120 ♫ Until you’ll desire, but I hope you come back ♫ 531 00:42:28,120 --> 00:42:36,490 ♫ Lontano... I open and I would like to hold you tight ♫ 532 00:42:36,490 --> 00:42:40,620 ♫ No man's land ♫ 533 00:42:40,620 --> 00:42:44,950 ♫ Unavoidable experiences ♫ 534 00:42:44,950 --> 00:43:01,430 ♫ movement, horizons, too much loved time now… you are! ♫ 535 00:43:02,600 --> 00:43:12,810 Timing and subtitles brought to you by
The Match made in Heaven Team @ Viki
536 00:43:13,900 --> 00:43:17,550 ♫ We're all afraid of loneliness ♫ 537 00:43:17,550 --> 00:43:21,120 ♫We all want emancipation♫ 538 00:43:21,120 --> 00:43:28,280 ♫Since the beginning, we've seriously thought about living together♫ 539 00:43:28,280 --> 00:43:31,860 ♫ We're all afraid of falling ♫ 540 00:43:31,860 --> 00:43:35,510 ♫ Falling into the desert of love ♫ 541 00:43:35,510 --> 00:43:43,850 ♫Using wandering as an excuse to escape the shackles of the heart♫ 542 00:43:58,580 --> 00:44:02,340 ♫ The heart that wants to love is searching ♫ 543 00:44:02,340 --> 00:44:05,790 ♫No matter how far the distance is♫ 544 00:44:05,790 --> 00:44:13,000 ♫With a heart that has been pained, waiting for a love that was once damn bloody far away♫ 545 00:44:13,000 --> 00:44:16,580 ♫ The heart that wants to love is determined ♫ 546 00:44:16,580 --> 00:44:20,250 ♫ Even if it's bottomless ♫ 547 00:44:20,250 --> 00:44:30,090 ♫ I'll be waiting here, waiting until you've finished admiring the scenery ♫ 50023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.