Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,200
♫ Like the air, it caught me off guard ♫
2
00:00:04,200 --> 00:00:09,200
♫ Blowing into my ear ♫
3
00:00:09,200 --> 00:00:14,600
♫ Pulling on my nerves ♫
4
00:00:14,600 --> 00:00:21,200
♫ Their conversation topics are foreign yet familiar ♫
5
00:00:21,200 --> 00:00:27,000
♫ In a moment of carelessness ♫
6
00:00:27,030 --> 00:00:30,950
♫ I forgot how to breathe ♫
7
00:00:33,000 --> 00:00:36,200
♫ Can't get closer ♫
8
00:00:36,200 --> 00:00:39,600
♫ As if coming from the horizon ♫
9
00:00:39,600 --> 00:00:43,000
♫ The You from within the story ♫
10
00:00:43,000 --> 00:00:49,600
♫ is a light year's distance away ♫
11
00:00:49,600 --> 00:00:56,900
♫ All that I can reach and touch is the past ♫
12
00:01:00,200 --> 00:01:06,800
♫ I admit I am overestimating myself ♫
13
00:01:06,800 --> 00:01:10,000
♫ I only want to ask myself ♫
14
00:01:10,000 --> 00:01:16,600
♫ how much longer do I need to practice ♫
15
00:01:16,600 --> 00:01:29,800
♫ to be able to adapt to a light year's distance ♫
16
00:01:37,000 --> 00:01:41,900
Far Away Love Episode 27
17
00:01:43,020 --> 00:01:45,470
You're someone who's most afraid of getting into a fight.
18
00:01:45,470 --> 00:01:47,670
The moment the other party gets angry,
19
00:01:47,700 --> 00:01:49,800
you immediately show weakness and ask to reconcile.
20
00:01:49,800 --> 00:01:53,400
Even with me, you seldom get mad.
21
00:01:53,400 --> 00:01:56,600
But you... the only one that you don't fear is Shen An.
22
00:01:56,600 --> 00:02:00,000
In front of him, you're always very relaxed and carefree.
23
00:02:00,000 --> 00:02:04,200
I think that... this means that when you're with him,
24
00:02:04,200 --> 00:02:07,300
you're feel at peace and at ease.
25
00:02:08,400 --> 00:02:10,000
This can only mean that
26
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
I really want him out of my world.
27
00:02:13,000 --> 00:02:16,400
Mom, Shen An was very good to our family. Look at that matter with Mr. Tian--
28
00:02:16,400 --> 00:02:18,600
Chu Xia! It's bad.
29
00:02:18,600 --> 00:02:19,790
Mom, what is it?
30
00:02:19,800 --> 00:02:22,400
There are a lot of reporters outside. I don't know how they were able to find their way here.
31
00:02:22,400 --> 00:02:24,900
You must not go out, okay?
32
00:02:25,600 --> 00:02:27,400
R-R-Reporter?
33
00:02:30,200 --> 00:02:33,000
Chu Xia, what are you planning to do?
34
00:02:33,000 --> 00:02:37,400
Mom, the reporters won't leave without seeing me.
35
00:02:37,400 --> 00:02:41,500
Don't worry. I have to face them sooner or later.
36
00:02:50,600 --> 00:02:53,000
Meng Chu Xia is really not here!
37
00:02:53,000 --> 00:02:55,600
- Chu Xia isn't here. - Call her to come out.
38
00:02:55,600 --> 00:02:58,600
She really isn't here. It's no use for you to wait. Leave already.
39
00:02:58,600 --> 00:03:00,800
- We just want her to simply give us a comment. - There's no simply. She's not here.
40
00:03:00,800 --> 00:03:02,900
She's here. She's here.
41
00:03:04,400 --> 00:03:06,600
- Here she is. Here she is. - Don't take pictures. Don't take pictures.
42
00:03:06,600 --> 00:03:08,300
What are you doing?
43
00:03:09,020 --> 00:03:11,060
Facing it alone?
44
00:03:13,300 --> 00:03:16,000
You can't. You won't be able to handle all of them.
45
00:03:16,000 --> 00:03:18,800
If they really need a comment before they are willing to leave,
46
00:03:18,800 --> 00:03:20,800
let me be your spokesperson instead.
47
00:03:20,800 --> 00:03:23,200
Senior Teddy, the more concerned you are, the more trouble it will cause.
48
00:03:23,200 --> 00:03:26,500
If you go out there now and help Chu Xia make an explanation to the reporters,
49
00:03:26,500 --> 00:03:29,000
they will definitely let their imaginations fly.
50
00:03:29,000 --> 00:03:32,000
Chu Xia, you must not be emotional right now.
51
00:03:32,010 --> 00:03:34,570
Choosing to keep silent and not say anything is the best choice right now.
52
00:03:34,600 --> 00:03:36,400
The longer they stay here,
53
00:03:36,400 --> 00:03:39,200
the more worried my parents will be.
54
00:03:39,200 --> 00:03:40,500
Don't worry.
55
00:03:40,500 --> 00:03:45,000
The hardest thing to do in this world is to be a mother,
56
00:03:45,000 --> 00:03:48,600
but I've already raised Meng Xiang to this age already.
57
00:03:48,600 --> 00:03:51,800
Just this small thing won't be able to stump me.
58
00:03:51,830 --> 00:03:54,600
Chu Xia, you must remember.
59
00:03:55,200 --> 00:03:58,600
Regarding the gossip about your partner, you must speak firmly.
60
00:03:58,600 --> 00:04:02,800
For example, I definitely believe Shen An or things like that.
61
00:04:02,800 --> 00:04:04,200
Understood?
62
00:04:04,200 --> 00:04:07,000
Right. If these reporters insist on getting to the bottom of things,
63
00:04:07,000 --> 00:04:10,400
just insist that this is your own family's matters
64
00:04:10,400 --> 00:04:14,200
and that you've already discussed it with Shen An. This way, they won't be able to do anything anymore.
65
00:04:15,200 --> 00:04:16,460
Okay.
66
00:04:24,000 --> 00:04:26,800
Don't! Don't! Don't! Don't come any closer! Don't come closer!
67
00:04:34,170 --> 00:04:37,780
Mrs. Shen. Mrs. Shen. Have you seen the photos published today? May I ask what your response to them is?
68
00:04:37,780 --> 00:04:40,960
There's a rumor going around that you and Shen An don't get along, that's why he did it.
69
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Is this true?
70
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
May I ask if you can forgive him?
71
00:04:47,800 --> 00:04:51,600
This matter... I'm unable to forgive.
72
00:04:55,800 --> 00:04:57,700
That's why I've decided
73
00:04:58,730 --> 00:05:01,490
to separate from Mr. Shen An.
74
00:05:05,400 --> 00:05:07,200
Really not bad, this time.
75
00:05:07,200 --> 00:05:09,000
Very good.
76
00:05:10,420 --> 00:05:14,200
Initially, there were some small misunderstandings. But it looks like we've already ironed them all out.
77
00:05:14,200 --> 00:05:18,390
President Shen, I believe that this collaboration of ours will definitely be a very happy one.
78
00:05:18,400 --> 00:05:23,600
The Lontano Qingdao branch will also become a new landmark on the Eastern coastline.
79
00:05:23,600 --> 00:05:27,200
Then, we'll be going to the airport now.
80
00:05:27,200 --> 00:05:28,600
Okay. Have a safe trip.
81
00:05:28,600 --> 00:05:30,200
Okay. Goodbye.
82
00:05:32,800 --> 00:05:34,700
Okay. Goodbye.
83
00:05:37,200 --> 00:05:38,600
Okay.
84
00:05:45,790 --> 00:05:47,940
Were there any calls from Meng Chu Xia?
85
00:06:01,600 --> 00:06:05,000
You can go back first. I'll be making a trip to the city outskirts.
86
00:06:05,000 --> 00:06:06,200
Okay.
87
00:06:12,000 --> 00:06:16,000
This matter... I'm unable to forgive.
88
00:06:18,600 --> 00:06:20,500
That's why I've decided
89
00:06:21,400 --> 00:06:23,900
to separate from Mr. Shen An.
90
00:07:03,610 --> 00:07:05,080
Who's there?
91
00:07:05,800 --> 00:07:08,600
May I ask if this is the home of Sister Chu Xia?
92
00:07:12,700 --> 00:07:13,800
You are...?
93
00:07:13,800 --> 00:07:17,000
Oh, Auntie, hello. My name is Qiao Jia Ying.
94
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
May I ask if Sister Chu Xia is in?
95
00:07:19,000 --> 00:07:20,800
She is. Come in.
96
00:07:20,800 --> 00:07:23,000
Thank you, Auntie.
97
00:07:26,000 --> 00:07:28,800
Chu Xia is in that room.
98
00:07:31,600 --> 00:07:33,400
Thank you, Auntie.
99
00:07:50,000 --> 00:07:54,000
Sister Chu Xia, are you sleeping?
100
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
It's Jia Ying.
101
00:08:09,800 --> 00:08:12,000
Sister Chu Xia,
102
00:08:12,000 --> 00:08:16,600
I know that it's a bit late for me to say sorry now.
103
00:08:16,600 --> 00:08:21,100
But please believe that Brother Shen and I did not mean to hurt you.
104
00:08:34,600 --> 00:08:36,400
Sister Chu Xia,
105
00:08:37,180 --> 00:08:39,580
I and Brother Shen have been together
106
00:08:39,580 --> 00:08:41,770
for almost 10 years already.
107
00:08:41,770 --> 00:08:45,270
In this world, no one understands him better than me,
108
00:08:45,270 --> 00:08:47,990
and no one understands me better than him.
109
00:08:48,770 --> 00:08:53,030
That day, the reason that he kissed you on the beach
110
00:08:53,030 --> 00:08:55,580
was because we had a fight.
111
00:08:55,600 --> 00:08:59,600
It was in a fit of anger that he did such an inappropriate thing.
112
00:08:59,600 --> 00:09:01,700
On the way back from Qingdao,
113
00:09:01,730 --> 00:09:04,200
we already confessed our feelings for each other
114
00:09:04,200 --> 00:09:07,400
and have bravely gotten together.
115
00:09:07,400 --> 00:09:11,600
Who'd have thought that we'd be secretly photographed by a reporter that same day.
116
00:09:11,600 --> 00:09:13,400
Sister Chu Xia,
117
00:09:13,400 --> 00:09:17,500
Brother Shen told me... that with you...
118
00:09:18,300 --> 00:09:21,000
he was just acting all along.
119
00:09:21,000 --> 00:09:23,700
For causing you trouble,
120
00:09:23,700 --> 00:09:26,600
we are really very sorry.
121
00:09:31,600 --> 00:09:33,700
Sister Chu Xia...
122
00:09:36,100 --> 00:09:40,200
Qiao Jia Ying, I just knew you would come to assist with this final blow.
123
00:09:40,200 --> 00:09:43,400
Too bad. No matter how devious the Rabbit Spirit is,
124
00:09:43,400 --> 00:09:46,400
it can't win against a thousand-year-old beautiful Snake Lady like me.
125
00:09:47,170 --> 00:09:48,720
You...
126
00:09:54,560 --> 00:09:55,820
Senior,
127
00:09:56,400 --> 00:10:00,590
why was Fei Fei in such a hurry to make us leave, but then not come back with us?
128
00:10:00,600 --> 00:10:02,280
The thoughts that go through her brain
129
00:10:02,280 --> 00:10:05,500
aren't something that people of our level can guess.
130
00:10:44,480 --> 00:10:45,950
President Shen...
131
00:10:46,800 --> 00:10:50,800
I initially wanted to just silently make this a full stop,
132
00:10:50,800 --> 00:10:52,600
but who'd have thought
133
00:10:52,600 --> 00:10:56,100
that there would still be such an enormous commotion at the end.
134
00:10:57,400 --> 00:11:00,400
So as not to disturb my parents,
135
00:11:00,400 --> 00:11:02,800
I've already left.
136
00:11:03,600 --> 00:11:06,200
I also hope that you won't go to find them
137
00:11:06,220 --> 00:11:07,860
and ask them anything.
138
00:11:08,730 --> 00:11:10,800
Don't let two old people
139
00:11:10,800 --> 00:11:14,200
worry about us young people.
140
00:11:16,740 --> 00:11:20,230
I've already announced to the media the conclusion of our marriage.
141
00:11:21,370 --> 00:11:26,730
So it seems that I won't be able to continue working at the restaurant anymore.
142
00:11:28,680 --> 00:11:30,590
These next few days,
143
00:11:30,630 --> 00:11:33,960
after I finish handing over the work that I have in my hands,
144
00:11:34,980 --> 00:11:38,030
I will leave Lontano.
145
00:11:40,560 --> 00:11:41,940
President Shen,
146
00:11:44,460 --> 00:11:49,820
thank you for the care you gave me and Meng Xiang since we met.
147
00:11:51,200 --> 00:11:53,200
In the future, take good care of yourself.
148
00:12:07,970 --> 00:12:11,260
Enough already. So as not to let Uncle and Auntie hear this and feel upset,
149
00:12:11,260 --> 00:12:13,790
let's just settle everything here.
150
00:12:13,800 --> 00:12:17,600
Sister Fei Fei, don't be like this, okay? You're very scary like this.
151
00:12:17,600 --> 00:12:21,400
Stop. Who's your Sister Fei Fei?
152
00:12:21,400 --> 00:12:23,600
Just stop with that act already.
153
00:12:23,600 --> 00:12:26,400
Those were all the leftover tricks from what I used to do back in the day.
154
00:12:26,400 --> 00:12:29,800
But Qiao Jia Ying, other girls pretending to be little white rabbits
155
00:12:29,800 --> 00:12:33,000
usually, only act as the circumstances demand, and then only do it occasionally.
156
00:12:33,000 --> 00:12:35,400
You're clearly a woman who understands everything,
157
00:12:35,400 --> 00:12:38,800
but being able to live for so long while wearing this fake mask every day,
158
00:12:38,800 --> 00:12:40,200
that really isn't an easy feat.
159
00:12:40,200 --> 00:12:43,000
Sister Fei Fei, you really are misunderstanding me.
160
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
Enough!
161
00:12:45,000 --> 00:12:48,000
Qiao Jia Ying, calm down and think about it.
162
00:12:48,000 --> 00:12:52,200
Even if you use your utmost effort to pretend to be innocent in front of me,
163
00:12:52,200 --> 00:12:53,990
do you think I will believe you?
164
00:12:54,000 --> 00:12:55,800
You are also a person who's rather smart and sensible.
165
00:12:55,800 --> 00:12:58,900
Why do these meaningless things?
166
00:13:04,200 --> 00:13:06,400
Then what do you want to tell me?
167
00:13:06,400 --> 00:13:10,600
This final attack of yours has gotten you right where my gun is pointing instead.
168
00:13:10,600 --> 00:13:13,000
It's already been declared a failure.
169
00:13:13,000 --> 00:13:16,400
I hope that you give up on your plan of looking for Meng Chu Xia.
170
00:13:16,400 --> 00:13:20,400
Whatever the outcome is between her and Shen An, that's their problem.
171
00:13:20,400 --> 00:13:23,570
A person like you, who keeps doing things behind other people's backs,
172
00:13:23,600 --> 00:13:27,600
and whose stomach is full of schemes, doesn't have the right to interfere.
173
00:13:28,540 --> 00:13:29,800
Based on what?
174
00:13:29,800 --> 00:13:32,600
What right do you have to give me orders?
175
00:13:32,600 --> 00:13:37,600
Schemes? Which woman doesn't scheme a little when it comes to love?
176
00:13:37,600 --> 00:13:42,600
Let me ask you. Checking the other person's schedule beforehand and then pretending that it's a chance encounter,
177
00:13:42,600 --> 00:13:44,100
is that considered a scheme?
178
00:13:44,120 --> 00:13:47,210
Intentionally telling someone you like, that a lot of men are pursuing you,
179
00:13:47,210 --> 00:13:48,790
is that considered a scheme?
180
00:13:48,830 --> 00:13:52,200
Clearly putting on foundation and mascara, but claiming that you're not wearing any makeup,
181
00:13:52,200 --> 00:13:54,400
is that considered a scheme?
182
00:13:54,400 --> 00:13:56,800
Which woman can guarantee that when they are in love,
183
00:13:56,800 --> 00:13:58,800
they don't use some small tricks.
184
00:13:58,800 --> 00:14:02,300
How come just because I pretend to be innocent, I've become heinous?
185
00:14:03,400 --> 00:14:07,000
What? Nothing more to say?
186
00:14:07,000 --> 00:14:11,000
That's right too. A person whose stomach is filled with schemes like me
187
00:14:11,000 --> 00:14:13,400
was able to be seen through in a glance by Sister Ding Fei.
188
00:14:13,400 --> 00:14:17,800
I'm sure that you too often employ deceptions when in a relationship.
189
00:14:18,730 --> 00:14:22,300
If it had been my man that you were eyeing today,
190
00:14:22,300 --> 00:14:24,400
I definitely wouldn't have said what I said just now.
191
00:14:24,400 --> 00:14:26,800
You could employ whatever deceptions you like.
192
00:14:26,810 --> 00:14:29,790
Then both of us would rely on our own capabilities and see who's the better one.
193
00:14:29,800 --> 00:14:32,800
But the person involved is Meng Chu Xia, so you can't.
194
00:14:32,800 --> 00:14:35,800
Based on what? Why must I give way to her?
195
00:14:35,800 --> 00:14:38,000
Love is selfish to begin with.
196
00:14:38,000 --> 00:14:40,800
You guys only see how hard it's been on Meng Chu Xia, how pitiful she is.
197
00:14:40,800 --> 00:14:44,600
When did any of you think about how I made it through these past ten years?
198
00:14:50,000 --> 00:14:51,800
At that time, I was only around 10 years old
199
00:14:51,800 --> 00:14:54,800
and had to go with my parents to the States.
200
00:14:54,800 --> 00:14:57,800
At that time, our family's status wasn't too good.
201
00:14:57,810 --> 00:15:02,490
My foreign classmates all bullied and ostracized me, saying that I was a weirdo.
202
00:15:04,200 --> 00:15:06,800
It wasn't until Brother Shen appeared,
203
00:15:06,800 --> 00:15:09,200
that my life...
204
00:15:09,200 --> 00:15:12,600
finally had it's first ray of sunlight.
205
00:15:30,600 --> 00:15:33,000
Hey!... Hello!
206
00:15:33,700 --> 00:15:36,200
My bike is broken. Could you help me please?
207
00:15:36,200 --> 00:15:37,200
What?
208
00:15:37,200 --> 00:15:39,000
My bike is broken.
209
00:15:39,000 --> 00:15:42,800
No. No. No. If you'll be my girlfriend, then I'll help you.
210
00:15:42,800 --> 00:15:44,100
What?!
211
00:15:45,800 --> 00:15:48,700
Wait!... Wait!
212
00:15:49,600 --> 00:15:51,400
I will be late.
213
00:15:51,400 --> 00:15:52,800
Wait!
214
00:15:59,000 --> 00:16:00,400
May I help you?
215
00:16:13,050 --> 00:16:15,000
You're Chinese.
216
00:16:15,650 --> 00:16:16,790
Mmm...Yes!
217
00:16:17,700 --> 00:16:21,400
The college where I'm studying is just up ahead. I usually have to pass through here on my way there.
218
00:16:21,400 --> 00:16:23,600
If your bike gets broken again, just look for me
219
00:16:23,600 --> 00:16:25,600
and I'll drive you to school.
220
00:16:38,000 --> 00:16:43,000
In just a couple years, their family's wealth has already increased more than ten-fold.
221
00:16:43,000 --> 00:16:47,100
What? I even have to meet the daughters of the nouveau rich now?
222
00:16:48,140 --> 00:16:52,000
It's been so many years already. You should get a girlfriend
223
00:16:52,000 --> 00:16:54,400
and fall in love.
224
00:17:07,400 --> 00:17:09,000
Brother Shen!
225
00:17:09,000 --> 00:17:10,580
Jia Ying?
226
00:17:10,580 --> 00:17:12,200
Why have you come to New York?
227
00:17:12,200 --> 00:17:14,270
To look for you.
228
00:17:16,200 --> 00:17:19,600
Just two years of not seeing you, not only has Little Shadow grown up into a young lady,
229
00:17:19,610 --> 00:17:22,250
you've even become the famous Qiao family's young miss.
230
00:17:23,300 --> 00:17:24,600
You're really too much.
231
00:17:24,600 --> 00:17:27,800
You called me so many times but didn't once drop me any clue.
232
00:17:27,800 --> 00:17:32,000
Then... do you like me like this?
233
00:17:32,000 --> 00:17:33,600
Before and now, you're still the same.
234
00:17:33,600 --> 00:17:37,200
Simple and naive, you're my most adorable... little sister.
235
00:17:42,400 --> 00:17:46,200
Since I was little, I only loved just one person, Brother Shen.
236
00:17:46,200 --> 00:17:50,200
He said he like me being simple and innocent, so I will maintain that appearance forever.
237
00:17:50,200 --> 00:17:52,200
Without any hesitation, he took me as his sister.
238
00:17:52,200 --> 00:17:55,200
So I was more than willing to play that role and stay by his side.
239
00:17:55,200 --> 00:17:57,400
You know how intelligent Brother Shen is.
240
00:17:57,430 --> 00:18:01,500
If I didn't do that, he would have gradually distanced himself from me.
241
00:18:02,200 --> 00:18:04,400
Ding Fei, I love him.
242
00:18:04,400 --> 00:18:06,200
I love him to the point that I must have him!
243
00:18:06,200 --> 00:18:08,200
If it had been you, what would you have done?
244
00:18:08,200 --> 00:18:10,800
Looking at it from a certain point of view,
245
00:18:10,800 --> 00:18:13,900
this love of yours can also be considered as another kind of greatness.
246
00:18:15,200 --> 00:18:18,800
But sometimes, there are people that even if you have painstakingly loved them your whole life,
247
00:18:18,800 --> 00:18:23,000
they still may not necessarily turn around and take one glance at you. This something that you can't do anything about.
248
00:18:23,000 --> 00:18:25,400
That's why I can't just sit around and wait!
249
00:18:25,400 --> 00:18:28,200
Whether it's scheming or employing tricks,
250
00:18:28,200 --> 00:18:32,000
as long as it can make Brother Shen mine, I'm willing to give them all a try!
251
00:18:32,000 --> 00:18:35,400
Because in this world, only I am the one most deserving
252
00:18:35,430 --> 00:18:37,300
of Brother Shen's love!
253
00:18:37,300 --> 00:18:39,400
Indeed, love requires technique,
254
00:18:39,400 --> 00:18:41,800
but only sincerity can get sincerity in return.
255
00:18:41,800 --> 00:18:43,400
Have you thought about
256
00:18:43,400 --> 00:18:47,000
that even if you go to great pains and wear that mask to get Shen An's love,
257
00:18:47,000 --> 00:18:49,400
is the real you the one he loves?
258
00:18:49,400 --> 00:18:50,800
Not only that.
259
00:18:50,800 --> 00:18:54,000
You will forever live in fear of being found out by others,
260
00:18:54,000 --> 00:18:56,400
fearful that the things you did in the past will be exposed,
261
00:18:56,400 --> 00:18:58,400
fearful that he'll see the real you.
262
00:18:58,400 --> 00:19:02,500
Is this the love that you want to have after waiting for ten over years?
263
00:19:04,800 --> 00:19:06,200
Jia Ying,
264
00:19:07,200 --> 00:19:11,000
my words earlier... were a bit harsh.
265
00:19:11,000 --> 00:19:13,600
Actually, you're like all girls.
266
00:19:13,600 --> 00:19:18,800
All of you have the right to look for a pure and beautiful love that only belongs to you.
267
00:19:18,800 --> 00:19:21,200
That's why you should stop doing those things that will not only hurt others,
268
00:19:21,200 --> 00:19:23,200
but also let yourself down.
269
00:19:23,200 --> 00:19:27,800
Also, Meng Chu Xia is my best friend.
270
00:19:28,400 --> 00:19:30,400
If you dare to cause her trouble again,
271
00:19:30,400 --> 00:19:33,000
I don't care how hard a time you've had of it,
272
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
I certainly won't be nice to you.
273
00:19:37,400 --> 00:19:40,800
♫ is being played out in reality ♫
274
00:19:40,800 --> 00:19:44,200
♫ I broke into the forbidden grounds ♫
275
00:19:44,200 --> 00:19:50,400
♫ and was attacked by the broken memory shards ♫
276
00:19:51,400 --> 00:19:56,000
♫ It seems that I've never really forgotten ♫
277
00:19:56,000 --> 00:20:02,800
♫ the emotions of breaking away from you ♫
278
00:20:05,400 --> 00:20:08,000
Meng Xiang, go inside and sleep first.
279
00:20:15,300 --> 00:20:19,200
Senior, actually, it's fine for us to come here on our own.
280
00:20:19,200 --> 00:20:22,200
Sorry for having to trouble you to send us again. Thank you.
281
00:20:22,200 --> 00:20:23,700
It's what I should do.
282
00:20:24,600 --> 00:20:29,400
A few days ago, you and Jia Ying were still at the getting-to-know-each-other stage.
283
00:20:29,400 --> 00:20:31,400
Now that they...
284
00:20:35,200 --> 00:20:37,200
Are you okay?
285
00:20:39,610 --> 00:20:42,910
It's just a failed getting-to-know-you. It's no big deal.
286
00:20:43,600 --> 00:20:47,600
But you, on the other hand, you've always been the kind not to yell out even if you get hurt.
287
00:20:47,600 --> 00:20:52,100
And today, in front of the media, you totally sealed off the road for you and Shen An.
288
00:20:53,620 --> 00:20:55,780
Are you really not sad?
289
00:20:57,800 --> 00:21:01,200
Do I look like I'm feeling sad?
290
00:21:01,200 --> 00:21:05,200
Although I never thought that we would end in such a way,
291
00:21:05,220 --> 00:21:08,000
but carefully thinking about it, there's nothing bad about it.
292
00:21:08,000 --> 00:21:10,880
Not only did I grant them their wish to be together,
293
00:21:11,800 --> 00:21:15,800
it also prevented me from hesitating anymore.
294
00:21:16,610 --> 00:21:18,850
I'll go get you a glass of water.
295
00:21:27,400 --> 00:21:29,600
As expected, you're still not good at lying.
296
00:21:29,600 --> 00:21:33,800
If you hadn't felt something for him, where would there be hesitation?
297
00:21:37,800 --> 00:21:41,300
Chu Xia, you don't need to worry about the road ahead.
298
00:21:42,000 --> 00:21:43,700
I'm here.
299
00:22:39,310 --> 00:22:44,470
Hello, James. Listen, help me contact the media.
300
00:22:51,100 --> 00:22:53,160
How many calls from Shen An have you rejected already?
301
00:22:53,160 --> 00:22:57,010
How about I install a firewall for you that will automatically block him?
302
00:22:58,310 --> 00:23:00,220
Install one now.
303
00:23:02,330 --> 00:23:06,380
Fei Fei, where did you go last night? You came back so late.
304
00:23:06,380 --> 00:23:09,250
I had a short talk with a very important person.
305
00:23:10,050 --> 00:23:12,840
Where are you going?
306
00:23:12,840 --> 00:23:15,050
I'm going to work.
307
00:23:15,050 --> 00:23:20,140
Are you all right? Do you think the media has nothing to report on anymore so you're trying to give them material to write about?
308
00:23:20,140 --> 00:23:22,070
I'm going to the restaurant to resign.
309
00:23:22,070 --> 00:23:24,870
At the same time, I'll also be handing over the work that's in my hands.
310
00:23:24,870 --> 00:23:27,340
Even so, you don't need to rush to do it today.
311
00:23:27,340 --> 00:23:28,860
That's right.
312
00:23:28,860 --> 00:23:33,450
Since I already decided to leave, then I should inform the restaurant as soon as possible, shouldn't I?
313
00:23:33,450 --> 00:23:35,790
This is the most basic work ethic.
314
00:23:35,790 --> 00:23:38,660
As for those reporters, if they want to take photos, just let them.
315
00:23:38,660 --> 00:23:42,010
Once they get bored by it, this matter will also be over.
316
00:23:46,450 --> 00:23:48,230
I'm going now.
317
00:23:48,230 --> 00:23:50,370
The two of you must remember to eat.
318
00:24:08,950 --> 00:24:11,240
I asked you guys to come resolve the problem,
319
00:24:11,240 --> 00:24:13,850
not to listen to you guys explain how innocent you were.
320
00:24:13,850 --> 00:24:16,800
President Li, it's also because we received a tip, that's why we went there to take photos.
321
00:24:16,800 --> 00:24:18,350
We really weren't intentionally following Shen An.
322
00:24:18,350 --> 00:24:19,560
Who gave you the tip?
323
00:24:19,560 --> 00:24:22,520
The tipster didn't leave his name and contact info.
324
00:24:22,520 --> 00:24:28,030
- But... - But what? - Miss Qiao stays in a gated elite neighbourhood. It's not just anyone that can enter.
325
00:24:28,030 --> 00:24:31,890
But when we went there, the gate security immediately let us in.
326
00:24:39,060 --> 00:24:41,110
Hey, look. Isn't that Shen An on the big screen?
327
00:24:41,110 --> 00:24:42,340
Right, it's Shen An.
328
00:24:42,340 --> 00:24:44,670
Go. Let's take a look.
329
00:24:57,800 --> 00:25:01,600
Ms. Meng Chu Xia, if you can see this interview,
330
00:25:01,600 --> 00:25:06,210
please seriously listen to my following words. I'm not agreeing to separate from you.
331
00:25:06,210 --> 00:25:09,700
No matter if it's that incident that happened on the beach that day or because of these paparazzi photos,
332
00:25:09,700 --> 00:25:12,610
there is a very big misunderstanding behind both of them.
333
00:25:12,610 --> 00:25:15,740
I hope that you will at least meet with me,
334
00:25:15,740 --> 00:25:18,080
and listen to my explanation.
335
00:25:22,090 --> 00:25:25,160
Look, isn't this Mrs. Shen? I heard that they already separated.
336
00:25:25,160 --> 00:25:27,310
Is this a repeat confession, then?
337
00:25:27,310 --> 00:25:31,110
If you can see this interview, please seriously listen to my following words.
338
00:25:31,110 --> 00:25:33,000
I'm not agreeing to separate from you.
339
00:25:33,000 --> 00:25:37,360
No matter if it's that incident that happened on the beach that day or because of these paparazzi photos,
340
00:25:37,360 --> 00:25:38,900
there is a very big misunderstanding behind both of them.
341
00:25:38,900 --> 00:25:42,680
Chairman, the press release that you instructed me to give has already been published.
342
00:25:42,680 --> 00:25:44,960
But after President has said all that,
343
00:25:44,960 --> 00:25:47,780
I'm afraid that no one will bother with this news anymore.
344
00:25:47,780 --> 00:25:50,550
Say, what the hell are these two doing?
345
00:25:50,550 --> 00:25:53,640
In front of the media, one says that they've already separated,
346
00:25:53,640 --> 00:25:56,770
while the other one says to listen to him explain. What are they doing?
347
00:25:56,770 --> 00:25:59,290
Doing a "show me your love" show?
348
00:25:59,290 --> 00:26:00,990
They've caused Shen Group to totally lose face.
349
00:26:00,990 --> 00:26:05,230
- Then the phone interview that you arranged to do an hour from now-- - Cancel it of course!
350
00:26:05,230 --> 00:26:09,220
Usually, people will only tell the media "This is a private matter. No comment."
351
00:26:09,220 --> 00:26:12,150
It was because I heard Jia Ying say that there was something wrong with their marriage,
352
00:26:12,150 --> 00:26:14,010
that they were together in name only,
353
00:26:14,010 --> 00:26:18,930
So I wanted to take advantage of that situation and make this "name only" marriage have a "name only" ending.
354
00:26:18,930 --> 00:26:20,660
What am I supposed to do now? Am I to go tell the media
355
00:26:20,660 --> 00:26:24,690
that I've been cut off from all communication with my only son?
356
00:26:26,010 --> 00:26:30,670
I really don't know how much our Shen family owed the Meng family in our past life!
357
00:26:33,030 --> 00:26:35,100
[Resignation Letter]
358
00:26:36,780 --> 00:26:38,830
Mrs. Shen, this...
359
00:26:38,830 --> 00:26:43,260
Manager Wu, Shen An and I have already separated.
360
00:26:43,260 --> 00:26:45,450
Just call me Chu Xia.
361
00:26:46,030 --> 00:26:50,120
For the situation to have been blown up like this was also beyond my expectations.
362
00:26:50,120 --> 00:26:55,810
So, whether it's due to private or professional reasons, I should also leave.
363
00:26:55,810 --> 00:27:00,980
Okay then, Chu Xia, since you're so fixed on leaving, I shouldn't try to force you to stay as well.
364
00:27:00,980 --> 00:27:03,390
However, our restaurant has a rule.
365
00:27:03,390 --> 00:27:08,910
After turning in one's resignation, the employee must finish his work for the rest of the month before leaving,
366
00:27:08,910 --> 00:27:12,830
otherwise he won't be able to receive his salary for the month.
367
00:27:12,830 --> 00:27:16,500
It's fine regarding the salary.
368
00:27:16,500 --> 00:27:19,400
I know that. But Chu Xia, think about it,
369
00:27:19,400 --> 00:27:23,740
if you leave now, then who will do your current job?
370
00:27:23,740 --> 00:27:28,380
Shouldn't you give me some time to find someone who can fill your position
371
00:27:28,380 --> 00:27:30,170
and only leave after that's been done?
372
00:27:43,010 --> 00:27:44,760
Chu Xia!
373
00:27:50,030 --> 00:27:52,540
Fei Fei, why did you come here?
374
00:27:52,540 --> 00:27:57,270
When you left this morning, didn't you tell me that you're just going to turn in your resignation, hand over your work, and you'd be going home after that?
375
00:27:57,270 --> 00:28:02,290
Seeing that you haven't returned for so long, I thought that our Ms. Meng, who is in the middle of a scandal right now, had been surrounded and hounded by reporters.
376
00:28:02,290 --> 00:28:04,360
So I ran here to save you.
377
00:28:05,230 --> 00:28:08,540
But after all that, you're just here to do volunteer work?
378
00:28:08,540 --> 00:28:10,920
What? Can't bear to leave already?
379
00:28:10,920 --> 00:28:17,240
No. Manager Wu hoped that I could give him some time to look for my replacement.
380
00:28:17,240 --> 00:28:19,450
I need to stay for another week or so.
381
00:28:20,440 --> 00:28:25,380
Just one week? Hey, have you seen Shen An's reply?
382
00:28:27,580 --> 00:28:29,380
I saw it.
383
00:28:29,380 --> 00:28:31,850
Then why do you still look so lifeless?
384
00:28:31,850 --> 00:28:35,290
Will the world explode if you just listen to him explain?
385
00:28:35,290 --> 00:28:37,280
There's no need to explain anymore.
386
00:28:39,530 --> 00:28:43,450
Chu Xia, they are the ones who took those photos.
387
00:28:46,440 --> 00:28:51,630
They also had received an anonymous tip instructing them to go to Qiao Jia Ying's neighbourhood at an appointed time.
388
00:28:51,630 --> 00:28:56,300
Qiao Jia Ying's neighbourhood usually doesn't let outsiders enter. But when they got there, they were able to enter with ease.
389
00:28:56,300 --> 00:29:00,460
Because of their occupational habits, they made some inquiries of the security guards too.
390
00:29:00,460 --> 00:29:03,930
It was Qiao Jia Ying who instructed the security guards to let us in.
391
00:29:04,880 --> 00:29:07,520
It was just like I guessed.
392
00:29:07,520 --> 00:29:12,430
Chu Xia, Shen An was also tricked by Qiao Jia Ying. There is nothing between them.
393
00:29:12,430 --> 00:29:14,310
So what?
394
00:29:15,180 --> 00:29:19,540
Whoever he gets secretly photographed with, whether or not it's true,
395
00:29:19,540 --> 00:29:24,640
it all has nothing to do with me anymore. The two of us should originally have been strangers who just pass each other by.
396
00:29:25,650 --> 00:29:27,610
Who agreed to that?!
397
00:29:44,220 --> 00:29:49,350
♫ There used to be beautiful scenery ♫
398
00:29:51,410 --> 00:29:56,840
♫ There were times that I wasn't very sober ♫
399
00:29:56,840 --> 00:30:01,510
♫ I have also pretended to hesitate a lot, ♫
400
00:30:01,510 --> 00:30:02,770
♫ romantically rebelled ♫
401
00:30:02,770 --> 00:30:04,550
Why won't you answer my calls?
402
00:30:04,550 --> 00:30:05,450
To save the battery.
403
00:30:05,450 --> 00:30:11,230
♫ Also once believed in love without a doubt ♫
404
00:30:12,490 --> 00:30:16,280
Chu Xia, did you see what I said to you on television?
405
00:30:19,450 --> 00:30:21,140
I saw it.
406
00:30:22,180 --> 00:30:24,500
Actually, you don't need to explain.
407
00:30:24,500 --> 00:30:26,950
The matter about Jia Ying... I don't mind.
408
00:30:26,950 --> 00:30:28,900
Then... us?
409
00:30:28,900 --> 00:30:31,140
The mistake is on the word 'us'.
410
00:30:31,140 --> 00:30:37,790
Shen An, there is no 'us'. There's only me... and you.
411
00:30:37,790 --> 00:30:44,180
But what about the things that have happened? The time that we spent together? What do they count as?
412
00:30:44,180 --> 00:30:47,590
I can understand your confusion. Meng Xiang's biological father abandoned your sister and her child.
413
00:30:47,590 --> 00:30:52,000
And because of Meng Xiang, you've had no luck with relationships. Our living environments also
414
00:30:52,000 --> 00:30:54,190
are very different.
415
00:30:55,640 --> 00:31:00,780
Also adding in Ruo Nan. I understand that all of these matters are pushing you to quickly leave.
416
00:31:00,780 --> 00:31:05,860
But I am equally confused. Previously, my love brought misfortune to a woman.
417
00:31:05,860 --> 00:31:07,780
She said she hated me.
418
00:31:09,450 --> 00:31:11,560
So many years have passed,
419
00:31:15,070 --> 00:31:17,540
I didn't know if I still had
420
00:31:19,180 --> 00:31:21,630
the ability to enter into another relationship.
421
00:31:24,680 --> 00:31:28,640
But Meng Chu Xia, that night on the beach,
422
00:31:28,640 --> 00:31:30,910
I don't understand why I wanted to kiss you so much.
423
00:31:30,910 --> 00:31:33,350
You couldn't explain as well why you didn't back away.
424
00:31:33,350 --> 00:31:38,370
Since it's like that, can't we carry on, together... continuing down this road and giving us a try?
425
00:31:38,370 --> 00:31:43,650
Shen An... the both of us aren't kids anymore.
426
00:31:43,650 --> 00:31:47,870
We should understand that the more complicated matters are,
427
00:31:47,870 --> 00:31:50,180
the more that we should avoid them.
428
00:31:50,180 --> 00:31:52,380
Not being able to find an answer
429
00:31:55,460 --> 00:31:57,720
is already the answer.
430
00:31:58,620 --> 00:32:01,170
Since the beginning,♫
431
00:32:01,170 --> 00:32:05,850
we've seriously thought about living together♫
432
00:32:05,850 --> 00:32:09,360
♫ We're all afraid of falling ♫
433
00:32:09,360 --> 00:32:12,940
♫ Falling into the desert of love ♫
434
00:32:12,940 --> 00:32:15,450
♫ Using wandering as an excuse ♫
435
00:32:15,450 --> 00:32:21,210
♫ to escape the shackles of the heart ♫
436
00:32:36,220 --> 00:32:39,960
♫ The heart that wants to love is searching ♫
437
00:32:39,960 --> 00:32:43,390
♫No matter how far the distance is♫
438
00:32:43,390 --> 00:32:45,950
♫ With a heart that has been pained ♫
439
00:32:45,950 --> 00:32:50,530
♫ waiting for a love that was once damn bloody far away♫
440
00:32:50,530 --> 00:32:54,090
♫ The heart that wants to love is determined ♫
441
00:32:54,090 --> 00:32:57,810
♫ Even if it's bottomless ♫
442
00:32:57,810 --> 00:33:05,920
♫ I'll be waiting here, waiting until you've finished admiring the scenery ♫
443
00:33:26,200 --> 00:33:28,200
- Yao Yao. - Auntie.
444
00:33:28,200 --> 00:33:31,000
How are you? Are you feeling better?
445
00:33:31,000 --> 00:33:33,400
I feel much better. Thank you, Auntie.
446
00:33:35,200 --> 00:33:36,800
Then it means that
447
00:33:36,800 --> 00:33:40,100
you'll be able to return to school next semester?
448
00:33:40,800 --> 00:33:41,800
That's great!
449
00:33:41,800 --> 00:33:43,400
Chu Xia, have a seat.
450
00:33:43,400 --> 00:33:44,600
Let's sit down and talk.
451
00:33:48,200 --> 00:33:50,200
I heard that this time, your family's Meng Xiang
452
00:33:50,200 --> 00:33:52,800
did quite well on his high school entrance exam.
453
00:33:52,800 --> 00:33:55,600
These two kids might just be able to
454
00:33:55,600 --> 00:33:57,800
meet each other again at No.1 High School in a year's time.
455
00:33:57,800 --> 00:34:01,000
That's right. This is really great.
456
00:34:01,020 --> 00:34:02,570
Auntie Chu Xia,
457
00:34:02,600 --> 00:34:05,000
that I was able to recover so fast this time
458
00:34:05,000 --> 00:34:07,100
it's all thanks to Uncle Shen.
459
00:34:09,200 --> 00:34:11,000
I know.
460
00:34:11,000 --> 00:34:14,200
He was the one who helped and managed to find Professor Ye.
461
00:34:14,200 --> 00:34:16,200
Not just that.
462
00:34:16,200 --> 00:34:20,200
At that time, I kept feeling very down.
463
00:34:20,200 --> 00:34:22,000
Other than my parents,
464
00:34:22,000 --> 00:34:23,800
I didn't want to see anyone else.
465
00:34:23,800 --> 00:34:26,800
I was afraid to let them see my face.
466
00:34:26,800 --> 00:34:31,300
Auntie Chu Xia, you should know about this as well.
467
00:34:32,200 --> 00:34:36,100
During that time, Meng Xiang would leave me online messages every night,
468
00:34:36,130 --> 00:34:38,570
but I never replied to any of them
469
00:34:38,600 --> 00:34:42,200
because I wanted everyone to forget me.
470
00:34:42,200 --> 00:34:45,400
Later, not only did Uncle Shen find the doctor,
471
00:34:45,400 --> 00:34:47,970
he also chatted with me, keeping me company.
472
00:34:48,000 --> 00:34:51,000
He's such a carefree and intelligent person.
473
00:34:51,000 --> 00:34:54,800
From him, I slowly found my confidence back
474
00:34:54,800 --> 00:34:57,000
and overcame my fears.
475
00:34:58,400 --> 00:35:01,400
Auntie Chu Xia, the reason I asked you to come today
476
00:35:01,400 --> 00:35:04,000
is because I and my parents
477
00:35:04,000 --> 00:35:07,700
saw you and Uncle Shen's news.
478
00:35:09,000 --> 00:35:13,400
Yao Yao, you don't need to try persuading Auntie anymore.
479
00:35:13,400 --> 00:35:15,600
I've already made my decision.
480
00:35:15,600 --> 00:35:19,000
Chu Xia, you're a very persistent person,
481
00:35:19,000 --> 00:35:23,400
I know. That's why I don't plan to persuade you.
482
00:35:23,400 --> 00:35:28,000
But Mr. Shen entrusted Yao Yao with something for you to see.
483
00:35:35,800 --> 00:35:39,200
Uncle Shen told me his account password.
484
00:35:39,200 --> 00:35:45,000
In here, there's a message that Auntie Ruo Nan sent him before her accident.
485
00:35:58,800 --> 00:36:04,600
Shen An, I don't know when you'll be able to see this message.
486
00:36:08,200 --> 00:36:11,800
Yes, when you see these words,
487
00:36:11,800 --> 00:36:14,400
I've already left.
488
00:36:17,600 --> 00:36:20,400
Just now, I called you
489
00:36:20,400 --> 00:36:23,800
to ask you why you wanted to get engaged to me.
490
00:36:24,800 --> 00:36:27,800
You said that you're able to talk and get along with me.
491
00:36:27,800 --> 00:36:31,200
But this is precisely what has been tormenting me for many days.
492
00:36:33,220 --> 00:36:34,520
Shen An...
493
00:36:35,990 --> 00:36:38,420
I have to be honest with you.
494
00:36:39,400 --> 00:36:42,800
The person who is able to talk and get along with you isn't me,
495
00:36:42,800 --> 00:36:44,600
it's Chu Xia.
496
00:36:50,000 --> 00:36:55,800
As for you, my fiancé who I have no affinity with,
497
00:36:55,800 --> 00:36:57,800
there's a girl
498
00:36:57,800 --> 00:37:00,900
for you to seriously consider.
499
00:37:01,800 --> 00:37:03,400
From what I see,
500
00:37:03,400 --> 00:37:06,220
although your personalities are vastly different,
501
00:37:06,220 --> 00:37:09,400
but you guys have a miraculous chemistry.
502
00:37:09,400 --> 00:37:11,800
Both of you have been similarly abandoned by love,
503
00:37:11,800 --> 00:37:15,000
but still grit your teeth and continue living your lives strongly.
504
00:37:16,950 --> 00:37:21,950
Right. She's Meng Chu Xia.
505
00:37:26,900 --> 00:37:31,200
In addition, please tell her
506
00:37:31,200 --> 00:37:34,600
something that I really wanted to say to her.
507
00:37:35,600 --> 00:37:40,000
Chu Xia, you must find your happiness.
508
00:37:40,000 --> 00:37:41,600
Chu Xia...
509
00:37:42,800 --> 00:37:44,200
Chu Xia...
510
00:37:44,200 --> 00:37:46,500
Ruo Nan, I'm here.
511
00:37:58,400 --> 00:38:01,900
Chu Xia, you must find your happiness.
512
00:38:20,600 --> 00:38:22,500
Auntie Chu Xia...
513
00:38:23,200 --> 00:38:26,400
although I've never seen Auntie Ruo Nan,
514
00:38:26,400 --> 00:38:29,400
I've often heard Meng Xiang mention her.
515
00:38:29,400 --> 00:38:33,400
I know that she's a person with the purest and warmest heart.
516
00:38:33,400 --> 00:38:38,100
That night, it was me who suddenly dashed into the middle of the road.
517
00:38:38,800 --> 00:38:44,000
Auntie Ruo Nan's first reaction was to avoid me, that's why it resulted in tragedy.
518
00:38:45,000 --> 00:38:47,400
It can be said
519
00:38:47,400 --> 00:38:51,100
that Auntie Ruo Nan used her life to protect me.
520
00:38:51,940 --> 00:38:53,770
I believe
521
00:38:53,800 --> 00:38:56,400
that if such a Auntie Ruo Nan up in Heaven
522
00:38:56,400 --> 00:38:58,600
saw that it was her departure
523
00:38:58,600 --> 00:39:02,000
that has created a wall between you and Uncle Shen,
524
00:39:02,000 --> 00:39:05,100
she wouldn't feel good either.
525
00:39:07,430 --> 00:39:11,410
Chu Xia, no one wants to meet with a disaster or an accident.
526
00:39:12,220 --> 00:39:16,700
But once they happen, we still have to continue living, don't we?
527
00:39:16,700 --> 00:39:19,070
After this accident,
528
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
the three of us realized
529
00:39:22,000 --> 00:39:24,800
that we should deeply treasure the life that we have
530
00:39:24,800 --> 00:39:26,400
and continue moving forward.
531
00:39:26,400 --> 00:39:30,400
Chu Xia, you too, shouldn't be frightened into retreating.
532
00:39:31,100 --> 00:39:33,900
Then are we to just leave Ruo Nan behind all alone?
533
00:39:33,900 --> 00:39:37,000
Miss He is in Yao Yao's heart,
534
00:39:37,000 --> 00:39:39,200
in mine and my husband's heart.
535
00:39:39,200 --> 00:39:41,800
And also in Mr. Shen's, Meng Xiang's,
536
00:39:41,800 --> 00:39:45,600
and yours. She will never be alone.
537
00:40:20,800 --> 00:40:22,400
Mrs. Shen,
538
00:40:22,400 --> 00:40:25,000
don't separate from our president, okay?
539
00:40:25,000 --> 00:40:29,200
That's right. After you married him, President became a much warmer person.
540
00:40:29,200 --> 00:40:31,600
He's being sincere towards you.
541
00:40:31,600 --> 00:40:36,400
That's right. In our hearts, you're our only Lady Boss.
542
00:40:36,400 --> 00:40:39,500
What's going on? Everyone's not working?
543
00:40:49,800 --> 00:40:51,200
Meng Chu Xia,
544
00:40:51,200 --> 00:40:55,200
after several rounds of interviews, we've already found someone suitable to be the store's assistant manager.
545
00:40:55,200 --> 00:40:58,400
I know as well that you can't wait to leave.
546
00:40:58,400 --> 00:41:00,400
I'm now officially informing you
547
00:41:00,400 --> 00:41:04,400
that starting tomorrow, you can officially resign.
548
00:41:04,400 --> 00:41:06,600
Okay. I understand.
549
00:41:06,600 --> 00:41:10,200
Also, tonight, I have something to do.
550
00:41:10,200 --> 00:41:12,800
You'll have to keep a close eye on everything in the restaurant.
551
00:41:12,800 --> 00:41:16,200
I hope that you can do your last shift well.
552
00:41:17,000 --> 00:41:17,800
Okay.
553
00:41:18,510 --> 00:41:20,250
Manager Wu!
554
00:41:21,200 --> 00:41:26,000
Did I do anything wrong that's made you unhappy?
555
00:41:26,000 --> 00:41:30,400
I heard that the news about the president's photos is just a misunderstanding.
556
00:41:30,400 --> 00:41:33,500
But you didn't forgive him, right?
557
00:41:35,000 --> 00:41:38,000
I'm already at this age and still haven't gotten married.
558
00:41:38,000 --> 00:41:42,100
I've also went on a lot of blind dates, and met quite a number of women, but there was never anyone who truly loved me.
559
00:41:42,100 --> 00:41:44,600
Neither have I ever been unable to restrain my emotions for anyone.
560
00:41:44,600 --> 00:41:48,800
What's even more absurd is that some people think that someone like me doesn't even exist.
561
00:41:48,800 --> 00:41:52,800
Maybe it's because I never had it,
562
00:41:52,800 --> 00:41:55,400
that's why when I see someone who plays with love,
563
00:41:55,400 --> 00:41:57,400
not treasuring it,
564
00:41:57,400 --> 00:42:00,900
or avoiding it, I will always get angry.
565
00:42:01,800 --> 00:42:05,580
If you think that my attitude towards you earlier
566
00:42:05,600 --> 00:42:07,800
wasn't very polite, I apologize to you.
567
00:42:07,800 --> 00:42:09,900
You weren't.
568
00:42:15,600 --> 00:42:19,600
♫ Lontano... ♫
569
00:42:19,600 --> 00:42:23,800
♫ You are gradually walking and getting further and further in your own time ♫
570
00:42:23,800 --> 00:42:28,000
♫ As long as you're willing, ♫
571
00:42:28,000 --> 00:42:32,000
♫ but I'm still looking forward for you to come back. ♫
572
00:42:32,000 --> 00:42:36,000
♫ Lontano... ♫
573
00:42:36,000 --> 00:42:40,800
♫ I opened my arms and wanted to hug you ♫
574
00:42:40,800 --> 00:42:44,500
♫ A deserted place ♫
575
00:42:44,500 --> 00:42:49,000
♫ Unavoidable experience ♫
576
00:42:49,000 --> 00:42:57,400
♫ Time flies and how I love the present you ♫
577
00:42:57,400 --> 00:43:00,000
It's my last night already.
578
00:43:03,220 --> 00:43:06,590
At long last, I still have to leave.
579
00:43:07,980 --> 00:43:17,050
Timing and subtitles brought to you by The Match made in Heaven Team @ Viki
580
00:43:18,190 --> 00:43:21,890
♫ We're all afraid of loneliness ♫
581
00:43:21,930 --> 00:43:25,390
♫We all want emancipation♫
582
00:43:25,400 --> 00:43:32,600
♫Since the beginning, we've seriously thought about living together♫
583
00:43:32,600 --> 00:43:36,200
♫ We're all afraid of falling ♫
584
00:43:36,200 --> 00:43:39,800
♫ Falling into the desert of love ♫
585
00:43:39,800 --> 00:43:47,300
♫Using wandering as an excuse to escape the shackles of the heart♫
586
00:44:03,000 --> 00:44:06,600
♫ The heart that wants to love is searching ♫
587
00:44:06,600 --> 00:44:10,100
♫No matter how far the distance is♫
588
00:44:10,100 --> 00:44:17,400
♫With a heart that has been pained, waiting for a love that was once damn bloody far away♫
589
00:44:17,400 --> 00:44:21,000
♫ The heart that wants to love is determined ♫
590
00:44:21,030 --> 00:44:24,570
♫ Even if it's bottomless ♫
591
00:44:24,570 --> 00:44:33,090
♫ I'll be waiting here, waiting until you've finished admiring the scenery ♫
51768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.