Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
M_I_SForEver
2
00:01:06,640 --> 00:01:08,009
How come every term for
3
00:01:08,042 --> 00:01:10,344
significant
other is like a food?
4
00:01:10,376 --> 00:01:11,277
That's a good point.
5
00:01:11,312 --> 00:01:13,513
- It's a good point, right?
- Honey, sugar...
6
00:01:13,546 --> 00:01:15,649
well not like darling.
7
00:01:18,051 --> 00:01:19,753
So, when are your
parents driving up?
8
00:01:19,786 --> 00:01:21,855
Not until Christmas morning.
9
00:01:21,888 --> 00:01:23,991
Is
your mom so excited to see me?
10
00:01:24,024 --> 00:01:26,027
She is beyond excited.
11
00:01:26,060 --> 00:01:28,763
No, she really,
she really loves you.
12
00:01:28,795 --> 00:01:30,830
She loves you, like,
she loves you more than me.
13
00:01:30,863 --> 00:01:32,532
I really believe that.
14
00:01:33,500 --> 00:01:37,337
Right, oh, right there.
15
00:01:41,375 --> 00:01:45,046
Ready for the
best Christmas of your life?
16
00:01:51,718 --> 00:01:54,054
Here's the
wind-up and the pitch.
17
00:01:55,355 --> 00:01:57,791
Oh, gross!
18
00:01:57,825 --> 00:01:58,626
Hey.
19
00:01:58,658 --> 00:02:00,493
You got slobber all over me.
20
00:02:00,527 --> 00:02:02,864
This is genuine
wool from Italy, baby.
21
00:02:07,468 --> 00:02:09,070
Why haven't
we come here before?
22
00:02:09,102 --> 00:02:10,904
This, this place is crazy.
23
00:02:10,938 --> 00:02:13,474
Yeah, I don't know.
We used to come here a lot more.
24
00:02:13,506 --> 00:02:16,043
I guess I was just
waiting for the perfect moment.
25
00:02:22,683 --> 00:02:24,618
One, two, three!
26
00:02:24,650 --> 00:02:29,656
- Oh, oh!
- Go, go, go, go, go, go, go.
27
00:02:31,791 --> 00:02:33,927
Hurry, hurry, hurry,
hurry, hurry, hurry, hurry!
28
00:02:33,961 --> 00:02:35,897
- I'm going!
- Move it, move it, move it.
29
00:02:50,977 --> 00:02:53,147
Oh, oh!
30
00:02:53,179 --> 00:02:56,617
It's so cold. Oh.
31
00:03:02,822 --> 00:03:04,524
What did you do?
32
00:03:09,095 --> 00:03:11,498
Oh, thank you.
33
00:03:12,666 --> 00:03:14,068
Go.
34
00:03:18,070 --> 00:03:20,039
Look at the
presents under the tree!
35
00:03:20,072 --> 00:03:23,778
Oh, these stockings, so cute.
36
00:03:30,617 --> 00:03:33,120
How many dead animals are
in this house, Paul? Seriously.
37
00:03:33,688 --> 00:03:37,792
Did you kill any of
these animals, you wild man?
38
00:03:40,626 --> 00:03:41,729
Love you.
39
00:03:41,761 --> 00:03:43,530
I never kissed
inside a bear before.
40
00:03:43,564 --> 00:03:45,031
It was kind of fun.
41
00:03:46,899 --> 00:03:48,903
I'm
gonna go grab the bags, Paulie.
42
00:04:49,228 --> 00:04:53,667
♪ Don t go away for good ♪
43
00:04:54,300 --> 00:04:59,205
♪ it s such a long drive ♪
44
00:04:59,239 --> 00:05:01,142
Darling...
45
00:05:04,677 --> 00:05:09,684
♪ I don t think I d survive ♪
- Darling, bye
46
00:05:10,518 --> 00:05:13,787
♪ I can t picture this house ♪
- Oh, dear God.
47
00:05:13,819 --> 00:05:15,555
please
let tonight be the night.
48
00:05:15,588 --> 00:05:19,025
♪ I can t picture this house ♪
49
00:05:19,059 --> 00:05:20,962
♪ without you here ♪
50
00:05:21,295 --> 00:05:22,896
Knock knock.
51
00:05:25,299 --> 00:05:28,202
You said to
dress up, darling.
52
00:05:28,235 --> 00:05:29,869
Wow.
53
00:05:31,504 --> 00:05:33,706
Turkey or cock?
54
00:05:33,739 --> 00:05:36,576
101 or 81?
55
00:05:37,643 --> 00:05:39,946
Come, come, Paulie.
56
00:05:39,980 --> 00:05:43,783
Ah. You have much to learn.
57
00:05:45,819 --> 00:05:48,855
So, what do you want?
58
00:05:48,888 --> 00:05:50,290
Cock.
59
00:05:50,324 --> 00:05:52,126
It's the year of the rooster.
60
00:05:52,158 --> 00:05:54,127
We cannot deny the calendar.
61
00:05:54,895 --> 00:05:56,831
What do you taste?
62
00:05:57,230 --> 00:05:59,232
Shoe polish.
63
00:05:59,266 --> 00:06:00,667
Brilliant, Paulie.
64
00:06:00,701 --> 00:06:02,736
For an esteemed
brand ambassador,
65
00:06:02,768 --> 00:06:04,704
you don't have
the champagne taste.
66
00:06:05,805 --> 00:06:08,775
We Kentuckians appreciate
the simpler things in life.
67
00:06:09,208 --> 00:06:11,278
Now,
don't be a chicken, Paulie.
68
00:06:12,679 --> 00:06:14,982
Down
the hatch, there you go.
69
00:06:15,415 --> 00:06:18,018
Cock-a-doodle-doo!
70
00:06:18,050 --> 00:06:19,185
Oh, God, just when I start to
71
00:06:19,218 --> 00:06:21,088
think you're cute,
you go and do that.
72
00:06:32,865 --> 00:06:34,701
Can you ask me a question?
73
00:06:34,735 --> 00:06:37,104
Okay.
74
00:06:37,737 --> 00:06:42,576
I want you to ask me
when I knew you were the one.
75
00:06:43,477 --> 00:06:47,948
When did you know
that I was the one?
76
00:06:47,980 --> 00:06:50,917
It was last Christmas,
77
00:06:50,951 --> 00:06:52,886
when
I was stuck in bed with the flu.
78
00:06:52,919 --> 00:06:55,856
So, like, just a few
months after we started dating?
79
00:06:55,888 --> 00:06:58,759
Yeah, I guess it was.
80
00:06:59,759 --> 00:07:01,894
You know, that was my
81
00:07:01,927 --> 00:07:05,199
first Christmas I'd ever spent
away from my family,
82
00:07:05,232 --> 00:07:08,768
and I thought I'd be
homesick, but you were there.
83
00:07:09,436 --> 00:07:13,140
You stayed
and took care of me.
84
00:07:13,706 --> 00:07:16,009
I love you.
85
00:07:21,747 --> 00:07:26,719
Gena, I want to give
you everything this weekend.
86
00:07:28,220 --> 00:07:31,090
You are just the corniest.
87
00:07:31,124 --> 00:07:32,092
Oh, I'm warming up.
88
00:07:32,124 --> 00:07:33,192
There's a
lot of layers here.
89
00:07:33,225 --> 00:07:35,696
Oh,
let's do something to keep warm.
90
00:08:06,727 --> 00:08:08,896
What's wrong?
91
00:08:09,829 --> 00:08:11,898
Hold on.
92
00:08:16,069 --> 00:08:17,872
We shouldn't do it like this.
93
00:08:28,881 --> 00:08:30,216
I am-we're really-
94
00:08:31,083 --> 00:08:33,119
I'm really drunk.
95
00:08:35,988 --> 00:08:38,157
Maybe we
should call it a night
96
00:08:38,190 --> 00:08:40,194
before we do
something we'll regret.
97
00:08:40,227 --> 00:08:41,996
Paul, no, can we-
98
00:08:43,530 --> 00:08:46,199
it's fine, can we just, can
we, can we talk about it?
99
00:08:46,232 --> 00:08:47,834
Can we
just talk about it?
100
00:08:47,867 --> 00:08:50,371
I don't
think that is what we'll do.
101
00:08:52,539 --> 00:08:54,006
And would that be so bad?
102
00:08:54,040 --> 00:08:58,445
Gena? Trust me. Okay?
103
00:09:01,213 --> 00:09:03,284
Okay.
104
00:09:10,122 --> 00:09:12,792
I'm sorry. Can we
talk about this in the morning?
105
00:09:15,227 --> 00:09:19,065
I took it
too far. I didn't mean to-
106
00:09:19,098 --> 00:09:21,901
I- I just need to lay down.
107
00:09:56,969 --> 00:09:59,439
You okay?
108
00:10:20,459 --> 00:10:22,929
Catholics are so fixated
109
00:10:22,963 --> 00:10:24,397
on the
discharge of bodily fluids.
110
00:10:24,430 --> 00:10:26,966
It's a wonder that they'll
even let themselves sneeze.
111
00:10:29,368 --> 00:10:31,037
Hmm.
112
00:10:31,070 --> 00:10:32,572
So, why are we trying
to sell him something that
113
00:10:32,606 --> 00:10:34,107
he doesn't want to buy?
114
00:10:37,477 --> 00:10:40,414
He'll get there.
115
00:10:40,447 --> 00:10:43,050
He's just not ready.
116
00:10:44,650 --> 00:10:48,889
Do you think he's asking
more of you than you are of him?
117
00:10:49,356 --> 00:10:51,158
No. No, not-
118
00:10:51,190 --> 00:10:53,293
I'm not
running this script again.
119
00:11:00,000 --> 00:11:04,905
Gena. You
succulent papaya.
120
00:11:04,938 --> 00:11:06,340
Oh my God, you're the worst.
121
00:11:07,207 --> 00:11:11,879
You're strong,
successful, 30. Hmm.
122
00:11:13,146 --> 00:11:14,881
You could
have any man you want.
123
00:11:15,415 --> 00:11:17,318
Do you
think that maybe you're just
124
00:11:18,919 --> 00:11:23,122
checking off a box because
you hear the clock ticking?
125
00:11:23,622 --> 00:11:26,459
No.
126
00:11:27,126 --> 00:11:30,229
No. No, I don't
want just anyone.
127
00:11:30,262 --> 00:11:33,934
I want, I want a good one.
128
00:11:33,967 --> 00:11:35,501
Not like me.
129
00:11:38,070 --> 00:11:41,507
Not like you. Like Paul.
130
00:11:41,540 --> 00:11:46,012
Paul is a good one. Not you.
131
00:13:26,713 --> 00:13:28,582
Did you want more coffee?
132
00:13:29,314 --> 00:13:31,417
Mm-hmm.
133
00:13:47,367 --> 00:13:49,035
Look.
134
00:13:49,069 --> 00:13:51,203
What?
135
00:13:51,237 --> 00:13:53,673
I'm sorry
last night was awkward.
136
00:13:53,705 --> 00:13:55,708
I was unfair to you.
137
00:13:56,309 --> 00:13:59,146
I know I keep falling into this.
138
00:14:01,113 --> 00:14:03,083
I really am sorry.
139
00:14:04,851 --> 00:14:07,388
I don't mean
to be jerking you around.
140
00:14:10,356 --> 00:14:13,360
But, you do
jerk me around, Paul.
141
00:14:13,392 --> 00:14:15,494
You can see where
that might be a little confusing
142
00:14:15,527 --> 00:14:17,096
for me, yeah?
143
00:14:17,130 --> 00:14:19,232
I can. That's on me.
144
00:14:25,137 --> 00:14:28,208
I know it can seem
selfish for me to not give
145
00:14:28,241 --> 00:14:29,675
myself to you.
146
00:14:30,343 --> 00:14:32,512
But it's not
because I don't want to.
147
00:14:33,378 --> 00:14:35,281
I really do.
148
00:14:36,049 --> 00:14:37,818
I just
don't want to take from you-
149
00:14:37,851 --> 00:14:40,087
We've had this
conversation before, Paul.
150
00:14:40,886 --> 00:14:42,555
And I don't get it. I don't.
151
00:14:42,588 --> 00:14:47,359
I just, I want to give this to
you, and I don't understand why
152
00:14:47,392 --> 00:14:48,828
you think you'd be taking
something that I'm willingly
153
00:14:48,862 --> 00:14:50,731
giving to you, I just-I just-
154
00:14:53,466 --> 00:14:56,536
Gena, I think sex is more
155
00:14:56,569 --> 00:14:58,405
than just sharing
yourself with someone.
156
00:14:58,438 --> 00:15:00,707
I- it's someone giving
157
00:15:00,740 --> 00:15:02,576
themselves
completely to the other person,
158
00:15:02,608 --> 00:15:03,809
and when the other
person does it back-
159
00:15:03,843 --> 00:15:07,814
I hear you, but I can't have
this body language talk again.
160
00:15:08,281 --> 00:15:10,783
You do know that
these go in the trash, right?
161
00:15:11,583 --> 00:15:13,386
It's okay if you didn't.
162
00:15:13,419 --> 00:15:14,855
Can they go down the sink?
163
00:15:14,887 --> 00:15:16,790
They're gonna have to.
164
00:15:21,828 --> 00:15:24,598
Can you not leave
the water running, Paul, please?
165
00:15:33,405 --> 00:15:35,407
Look.
166
00:15:35,440 --> 00:15:37,243
I just don't always
know what it is that you want,
167
00:15:37,276 --> 00:15:39,845
or when you want it,
or when it's okay, you know?
168
00:15:39,878 --> 00:15:41,614
I- first base,
second base, third base,
169
00:15:41,647 --> 00:15:42,548
third and a half base.
170
00:15:42,583 --> 00:15:43,884
Just because I
don't live up to my ideals
171
00:15:43,916 --> 00:15:45,251
doesn't mean they're wrong.
172
00:15:45,285 --> 00:15:46,420
It means I'm wrong.
173
00:15:46,953 --> 00:15:48,355
You have to understand how
174
00:15:48,387 --> 00:15:49,889
incredibly
convenient that is for you.
175
00:15:50,390 --> 00:15:52,893
No, no, you get caught
up in, in these moments,
176
00:15:52,925 --> 00:15:54,627
and you let me
do these things to you,
177
00:15:54,660 --> 00:15:57,664
and vice versa, to be fair,
but then you get away with it.
178
00:15:57,697 --> 00:16:00,433
Because you turn around and you
say, oh, I feel guilty, and we
179
00:16:00,466 --> 00:16:01,835
shouldn't have done that, and
that wasn't that bad,
180
00:16:01,867 --> 00:16:02,736
and I'm sorry.
181
00:16:02,769 --> 00:16:05,172
You get off, and
then wash your hands,
182
00:16:05,204 --> 00:16:06,473
and get to feel
righteous. And then, and then
183
00:16:06,506 --> 00:16:08,875
I'm left feeling like
I forced myself on you.
184
00:16:08,907 --> 00:16:11,210
And that's not okay!
That makes me feel like shit!
185
00:16:11,444 --> 00:16:12,612
You just can't
pick and choose the
186
00:16:12,645 --> 00:16:15,448
moments
when, when you believe, Paul.
187
00:16:15,481 --> 00:16:17,184
I know.
188
00:16:17,217 --> 00:16:19,586
I'm a hypocrite.
189
00:16:22,588 --> 00:16:24,657
But I've
messed it up before not waiting,
190
00:16:25,091 --> 00:16:27,727
so I want to wait
just a little bit longer.
191
00:16:30,429 --> 00:16:31,798
Is that okay?
192
00:17:15,008 --> 00:17:17,211
Dropped one.
193
00:17:26,719 --> 00:17:30,257
You just said this was gonna
be a special weekend, Paul.
194
00:17:31,491 --> 00:17:35,261
I mean,
look where we are.
195
00:17:39,031 --> 00:17:42,435
Yeah, I
can understand that.
196
00:17:46,705 --> 00:17:49,675
You know
I'm not a good word person.
197
00:17:50,209 --> 00:17:53,747
My mouth is way faster
than my mind sometimes.
198
00:17:54,780 --> 00:17:56,950
Are we okay?
199
00:18:03,489 --> 00:18:05,592
I have a proposition.
200
00:18:06,392 --> 00:18:08,361
We're here
for the weekend, right?
201
00:18:08,394 --> 00:18:11,498
And sex
is definitely off the table.
202
00:18:12,665 --> 00:18:14,834
So, let's do this.
203
00:18:14,867 --> 00:18:17,369
Cut the pillow talk,
get down to brass tacks.
204
00:18:17,403 --> 00:18:19,939
Just dig deep,
ask any questions,
205
00:18:19,972 --> 00:18:21,808
the other has to
answer completely honestly,
206
00:18:21,840 --> 00:18:23,776
no
second-guessing, no hesitation,
207
00:18:23,809 --> 00:18:27,414
no judgment, just-just us.
208
00:18:29,581 --> 00:18:32,351
Just the parts you can't touch.
209
00:18:33,353 --> 00:18:35,789
Nothing physical?
210
00:18:35,821 --> 00:18:37,723
Nothing physical.
211
00:18:37,757 --> 00:18:40,927
Alright, I accept.
212
00:18:40,960 --> 00:18:42,863
Excellent.
213
00:18:47,099 --> 00:18:48,635
So, what made you start smoking?
214
00:18:50,103 --> 00:18:52,505
Since when do you have
a problem with me smoking?
215
00:18:52,538 --> 00:18:53,973
I never said I have a
problem with you smoking.
216
00:18:54,005 --> 00:18:56,509
I said, when
did you start smoking?
217
00:18:56,842 --> 00:18:58,744
I don't know.
218
00:18:58,778 --> 00:19:01,981
The point of the game
is to answer questions, Gena.
219
00:19:02,013 --> 00:19:03,882
I know, Paul.
220
00:19:03,915 --> 00:19:05,819
It just
wasn't a seminal moment.
221
00:19:05,851 --> 00:19:07,353
I remember my first cigarette.
222
00:19:07,386 --> 00:19:08,621
Was it yesterday?
223
00:19:10,056 --> 00:19:11,625
I was 12.
224
00:19:12,258 --> 00:19:16,863
Cassie snuck some from
her brother, and we, and we'd
225
00:19:16,896 --> 00:19:18,665
smoke them
before riding bikes, and-
226
00:19:21,967 --> 00:19:24,002
You and Cassie
grew up together?
227
00:19:24,036 --> 00:19:25,972
Yeah, I've told you that.
228
00:19:27,839 --> 00:19:29,608
Okay.
229
00:19:33,413 --> 00:19:34,815
But you're up, not me.
230
00:19:36,948 --> 00:19:39,785
All right, you want to know?
231
00:19:39,819 --> 00:19:40,886
Mm-hmm.
232
00:19:40,919 --> 00:19:42,821
First time I
smoked was at church,
233
00:19:42,855 --> 00:19:44,391
actually, believe it or not.
234
00:19:44,424 --> 00:19:45,791
Because
that's what you do, right?
235
00:19:45,825 --> 00:19:48,094
Our
church youth group would hold
236
00:19:48,126 --> 00:19:49,928
these nights to
showcase local bands,
237
00:19:49,962 --> 00:19:52,732
and I had
a crush on the lead singer of
238
00:19:52,764 --> 00:19:54,867
one of the bands, as you do.
239
00:19:55,335 --> 00:19:58,704
I think they
were called, oh, God,
240
00:19:58,738 --> 00:20:00,473
like Trinity Forever,
241
00:20:00,505 --> 00:20:01,940
like
one of those really shitty-
242
00:20:01,973 --> 00:20:04,543
Trinity Forever, man.
- Christian rock bands, yeah.
243
00:20:05,278 --> 00:20:08,515
Oh, and the lead singer
used to smoke behind the church.
244
00:20:08,548 --> 00:20:10,450
And
finally, one Saturday, I walked
245
00:20:10,482 --> 00:20:13,052
up to him and I said,
can I have a cigarette?
246
00:20:13,752 --> 00:20:15,621
Just to have
something to say to him.
247
00:20:15,655 --> 00:20:16,723
Mmm.
248
00:20:16,755 --> 00:20:19,492
I was so clueless I
put the wrong end in my mouth.
249
00:20:19,524 --> 00:20:21,794
And he had to get really close
to me, and he turned it around.
250
00:20:21,828 --> 00:20:25,065
And then he lit it for
me. And it was so romantic.
251
00:20:26,566 --> 00:20:28,601
And I took two drags,
and I puked on his Vans.
252
00:20:30,302 --> 00:20:31,771
All over them.
253
00:20:31,803 --> 00:20:34,139
Aw. And then you
lived happily ever after?
254
00:20:34,173 --> 00:20:35,775
Yeah, yeah.
255
00:20:35,808 --> 00:20:37,577
Aw, I'm sorry.
256
00:20:37,609 --> 00:20:39,011
Hey, uh-uh-uh-uh-uh.
257
00:20:40,011 --> 00:20:41,981
You agreed. No touching.
258
00:20:42,013 --> 00:20:43,582
Oh, right.
259
00:20:44,183 --> 00:20:45,919
- Yeah, nothing at all.
- Nothing at all.
260
00:20:45,952 --> 00:20:47,953
Can't even
step into the batter's box.
261
00:20:48,354 --> 00:20:50,023
- No.
- Don't do that to me.
262
00:20:50,056 --> 00:20:51,658
No.
263
00:20:52,124 --> 00:20:53,660
Alright, fine.
264
00:20:57,896 --> 00:20:59,832
Pleasure doing business, Gena.
265
00:20:59,866 --> 00:21:00,767
Mm-hmm.
266
00:21:00,800 --> 00:21:02,668
Oh my God, our
house looks like your suit.
267
00:21:03,703 --> 00:21:04,937
You're so cute.
268
00:21:04,971 --> 00:21:06,906
- You're so cute and festive.
- I planned it.
269
00:21:10,976 --> 00:21:14,880
So, I have a
question for you.
270
00:21:14,914 --> 00:21:16,015
Mm-hmm.
271
00:21:16,049 --> 00:21:19,552
Why didn't you go back
to baseball, after everything?
272
00:21:22,989 --> 00:21:25,091
Thought about it.
273
00:21:25,124 --> 00:21:26,659
It was just
kind of one of those things
274
00:21:26,692 --> 00:21:28,828
where a few months go by,
275
00:21:28,860 --> 00:21:32,898
and you don't train, and you
realize it's too late.
276
00:21:32,932 --> 00:21:34,701
But then a few
more months go by,
277
00:21:35,233 --> 00:21:37,803
and you realize,
no, it wasn't too late, Paul,
278
00:21:37,837 --> 00:21:39,506
but now
it's definitely too late.
279
00:21:39,806 --> 00:21:41,841
And then a
year goes by, and you're like-
280
00:21:41,874 --> 00:21:43,142
Shoot.
281
00:21:43,175 --> 00:21:45,212
I don't think I can
throw a baseball anymore.
282
00:21:46,779 --> 00:21:51,050
And I just kind of realized that
283
00:21:51,082 --> 00:21:54,687
what I really wanted out
of life was to be a husband,
284
00:21:55,288 --> 00:21:57,891
be a father, raise a family.
285
00:22:00,992 --> 00:22:02,729
You never resent it?
286
00:22:03,828 --> 00:22:05,732
Having to give it up?
287
00:22:05,764 --> 00:22:07,733
It wasn't her choice.
288
00:22:07,767 --> 00:22:09,669
It was my choice.
289
00:22:15,575 --> 00:22:17,777
That still doesn't
answer my question.
290
00:22:17,809 --> 00:22:19,177
I love that you
love the church,
291
00:22:19,211 --> 00:22:21,014
but my experience
was very different.
292
00:22:21,047 --> 00:22:24,183
My experience was
getting hit on by Father Dino
293
00:22:24,215 --> 00:22:26,852
and his Knights of Columbus
every Octoberfest like they'd
294
00:22:26,886 --> 00:22:28,053
never seen tits before,
295
00:22:28,087 --> 00:22:29,722
and only
for them to tell me Sunday
296
00:22:29,754 --> 00:22:31,156
through Thursday how to act,
297
00:22:31,190 --> 00:22:32,258
and what to dress like,
298
00:22:32,290 --> 00:22:35,095
and when to screw with
who. I mean, it's ridiculous.
299
00:22:36,596 --> 00:22:38,899
I'm
sorry that was your experience.
300
00:22:39,331 --> 00:22:42,100
But just
because they love a good thing
301
00:22:42,134 --> 00:22:44,604
badly doesn't mean that
they don't love a good thing.
302
00:22:45,070 --> 00:22:48,107
Look, I just don't want to
flounder dead-eyed in pews every
303
00:22:48,139 --> 00:22:50,042
Sunday like my dad did.
I mean, my sister and I
304
00:22:50,076 --> 00:22:52,312
sat there week after week,
and we sat in that distance
305
00:22:52,345 --> 00:22:54,614
between our parents,
and it was,
306
00:22:54,646 --> 00:22:57,716
it was palpable, and I don't-
no touching, what are you doing?
307
00:22:57,750 --> 00:22:58,718
Yeah, I just made the bed.
308
00:22:58,751 --> 00:23:01,054
Oh, thank you.
309
00:23:03,188 --> 00:23:07,993
Just don't want
there to be a distance between
310
00:23:08,027 --> 00:23:09,162
us, you know?
311
00:23:09,194 --> 00:23:12,865
I don't think I can pass
on a faith that I don't have.
312
00:23:12,897 --> 00:23:14,900
I'm not asking you
to sell doughnuts after mass.
313
00:23:15,300 --> 00:23:18,870
I'm asking you to love me.
314
00:23:18,904 --> 00:23:20,306
Because that's
what our kids will see.
315
00:23:20,338 --> 00:23:22,274
They'll
see a mother who loves them,
316
00:23:22,308 --> 00:23:24,176
and
that's what they'll remember.
317
00:23:24,210 --> 00:23:26,346
My mom didn't become Catholic
till I was in high school.
318
00:23:26,378 --> 00:23:29,815
Ugh, God, you get so close to
319
00:23:29,848 --> 00:23:31,751
convincing me that it'll work,
320
00:23:31,783 --> 00:23:34,186
and then you say something
like that, and just that little
321
00:23:34,220 --> 00:23:36,823
glimmer of hope that I'm just
gonna magically become Catholic
322
00:23:36,856 --> 00:23:39,192
again like
your mom did. It just-
323
00:23:41,661 --> 00:23:43,363
it's not gonna happen for me.
That's not my story.
324
00:23:43,396 --> 00:23:44,896
I'm glad it
worked for your mother,
325
00:23:44,930 --> 00:23:46,333
glad it worked for your family.
326
00:23:47,832 --> 00:23:49,902
But that's not gonna be me.
327
00:23:50,435 --> 00:23:52,204
I just need you to support me.
328
00:23:52,238 --> 00:23:53,873
I do. I do.
329
00:23:53,905 --> 00:23:55,140
Great.
Then that's enough.
330
00:25:46,985 --> 00:25:50,522
We just start? Okay.
331
00:25:50,556 --> 00:25:53,425
♪ Is there something ♪
332
00:25:53,459 --> 00:25:57,930
♪ something
out of place here ♪
333
00:25:57,963 --> 00:26:01,934
♪ something I
can t face here ♪
334
00:26:01,966 --> 00:26:05,537
♪ something I don't know ♪
335
00:26:08,307 --> 00:26:11,077
♪ Is there someone ♪
336
00:26:11,109 --> 00:26:15,046
♪ someone on your mind now ♪
337
00:26:15,079 --> 00:26:19,184
♪ someone I don't mind now ♪
338
00:26:19,217 --> 00:26:22,988
♪ someone I don't know ♪
339
00:26:23,021 --> 00:26:24,389
♪ Doo da, doo da ♪
340
00:26:24,423 --> 00:26:25,525
Yes.
341
00:26:25,558 --> 00:26:27,960
♪ Is there somewhere ♪
342
00:26:27,992 --> 00:26:31,329
♪ somewhere
we could go now ♪
343
00:26:31,363 --> 00:26:33,166
You should go back.
344
00:27:05,364 --> 00:27:07,266
Hey, Paulie?
345
00:27:07,299 --> 00:27:09,269
Paulie, I'm
ready. Where are ya?
346
00:27:10,636 --> 00:27:13,940
Hello?
347
00:27:41,099 --> 00:27:43,869
Oh.
348
00:28:05,357 --> 00:28:07,359
It's a beautiful rock.
349
00:28:08,559 --> 00:28:10,597
That's your cut, too.
350
00:28:14,133 --> 00:28:19,005
Alright.
Alright, I guess I like him.
351
00:28:19,972 --> 00:28:21,641
Only because you do.
352
00:28:27,078 --> 00:28:28,580
Shit.
353
00:28:31,684 --> 00:28:33,286
Hey!
354
00:28:33,319 --> 00:28:34,420
Hello.
355
00:28:34,453 --> 00:28:35,687
Looking for this?
356
00:28:35,721 --> 00:28:37,022
Oh, yeah.
357
00:28:37,056 --> 00:28:38,290
Yes, actually.
358
00:28:38,323 --> 00:28:40,492
You little forgetful darling.
359
00:28:43,228 --> 00:28:44,397
How do you like that?
360
00:28:44,430 --> 00:28:46,065
- Okay, thank you.
- You're welcome.
361
00:29:08,486 --> 00:29:11,256
When are you gonna show me
the rest of this ranch of yours?
362
00:29:11,889 --> 00:29:13,458
What would you like to see?
363
00:29:13,492 --> 00:29:18,498
Um...
the most magical place here.
364
00:29:23,569 --> 00:29:26,038
All this nature, and
your mother got us a fake tree.
365
00:29:26,938 --> 00:29:28,473
She knew I
wouldn't water a real one.
366
00:29:28,507 --> 00:29:29,475
Oh, Paulie.
367
00:29:29,508 --> 00:29:30,977
Idea.
368
00:29:32,644 --> 00:29:34,380
Well, at least she's real.
369
00:29:34,413 --> 00:29:36,082
- What's that, boy?
- Huh?
370
00:29:36,115 --> 00:29:39,452
He says he
wants to give you a ride.
371
00:29:39,984 --> 00:29:42,620
But I still want to
treat you to skiing. Forgive me.
372
00:29:42,654 --> 00:29:44,290
- Appreciate you.
- Here we are.
373
00:29:44,322 --> 00:29:49,161
- We will build a snowman.
- We will build. Yes, we will.
374
00:29:49,595 --> 00:29:50,696
Who's Copper?
375
00:29:50,729 --> 00:29:51,764
Copper was my cat.
376
00:29:51,797 --> 00:29:54,500
He was such a cool
cat till I was allergic to him.
377
00:29:54,532 --> 00:29:56,202
My dad gave him
away without me knowing.
378
00:29:57,168 --> 00:29:58,436
That's so sad.
379
00:29:58,470 --> 00:29:59,472
Did you bag
this one yourself?
380
00:29:59,504 --> 00:30:01,072
I bagged this one myself.
381
00:30:01,106 --> 00:30:03,509
A real elk in there, and
you decided to make it bronze?
382
00:30:03,541 --> 00:30:04,643
Nope, there it is.
383
00:30:04,675 --> 00:30:05,744
So, that's the secret.
384
00:30:05,778 --> 00:30:07,445
Don't
look down, and then fall?
385
00:30:07,479 --> 00:30:09,348
- Don't look down.
- Don't look down and don't fall.
386
00:30:09,380 --> 00:30:10,515
Don't look down.
387
00:30:10,549 --> 00:30:11,584
Your
metaphors are confusing.
388
00:30:12,283 --> 00:30:16,054
Aww, cute.
389
00:30:16,588 --> 00:30:17,456
Oh my gosh.
390
00:30:18,023 --> 00:30:20,325
Isn't Santa tacky enough without
391
00:30:20,358 --> 00:30:21,593
putting him on a picnic basket?
392
00:30:21,626 --> 00:30:25,263
Let's make a fish, let's put a
dog next to him. Bop bop bop.
393
00:30:25,297 --> 00:30:26,531
I'm not creepy enough as it is.
394
00:30:26,565 --> 00:30:28,167
Mmm, I hate him.
395
00:30:28,599 --> 00:30:31,471
Now step
forward, close your eyes.
396
00:30:32,070 --> 00:30:34,741
Now you hit
a jump, you're in the air.
397
00:30:35,040 --> 00:30:37,676
You can move
each limb freely.
398
00:30:39,243 --> 00:30:41,113
Yeah, all right.
399
00:30:41,547 --> 00:30:43,049
Paul, is there
a real elk in here?
400
00:30:43,081 --> 00:30:44,282
My aunt does
bronze taxidermy.
401
00:30:44,316 --> 00:30:45,718
No, gross!
402
00:30:45,751 --> 00:30:48,620
This is the spot
where my dad proposed to my mom.
403
00:30:48,988 --> 00:30:51,157
Well, how'd he
do it? What's the story?
404
00:30:51,423 --> 00:30:55,161
Well, first,
he got down on one knee.
405
00:30:55,194 --> 00:30:58,330
Yeah?
And then he proposed.
406
00:31:01,567 --> 00:31:03,269
It's not that great
of a story. I don't know.
407
00:31:03,301 --> 00:31:04,337
Oh my God.
408
00:31:05,070 --> 00:31:09,074
Somehow,
some way, you land perfectly.
409
00:31:10,642 --> 00:31:12,278
Open.
410
00:31:14,480 --> 00:31:16,214
It's you.
411
00:31:16,248 --> 00:31:17,450
It's me.
412
00:31:17,982 --> 00:31:19,719
You're breaking the rules.
413
00:31:26,858 --> 00:31:28,761
This is the
most magical place?
414
00:31:29,194 --> 00:31:31,097
There's shuffleboard!
415
00:31:36,367 --> 00:31:37,736
Uh ping it, ping it first.
416
00:31:38,270 --> 00:31:40,138
- Don't tell me how to play.
- Ping it.
417
00:31:40,172 --> 00:31:41,373
Come on. You ping it.
418
00:31:41,405 --> 00:31:43,274
Alright. While you miss this,
419
00:31:43,308 --> 00:31:44,710
I'll go ahead and ask
you a real serious question.
420
00:31:44,742 --> 00:31:46,145
Mm-hmm.
421
00:31:46,511 --> 00:31:47,813
What's your
favorite cereal?
422
00:31:48,713 --> 00:31:50,782
Oh my gosh.
423
00:31:50,816 --> 00:31:52,351
Easy, Corn Pops.
424
00:31:52,384 --> 00:31:53,419
- P.
- P.
425
00:31:53,452 --> 00:31:54,854
P-I-
426
00:31:54,886 --> 00:31:55,687
Ah.
427
00:31:55,721 --> 00:31:56,923
You know all
about the flavor delay?
428
00:31:56,955 --> 00:31:59,157
It's like, you have to really
think about that in cereal.
429
00:31:59,191 --> 00:32:01,460
So, Life,
430
00:32:01,492 --> 00:32:03,596
Honeycombs and Frosted Flakes,
431
00:32:03,628 --> 00:32:05,731
it's like two
different culinary experiences.
432
00:32:05,763 --> 00:32:08,300
You've got one
before the milk, and-
433
00:32:08,332 --> 00:32:09,734
One after the milk.
434
00:32:09,768 --> 00:32:11,771
So, Frosted
Mini Wheats. Thoughts.
435
00:32:13,938 --> 00:32:15,440
Stop
shaking the table.
436
00:32:15,473 --> 00:32:18,644
P-I-N-G.
I thought we just-
437
00:32:18,676 --> 00:32:20,411
- We have to get past G.
- Ready?
438
00:32:20,444 --> 00:32:21,413
Waiting.
439
00:32:21,445 --> 00:32:22,447
Alright.
440
00:32:23,281 --> 00:32:24,617
How in the world did
441
00:32:24,649 --> 00:32:26,785
you two get an
annulment to begin with?
442
00:32:27,752 --> 00:32:30,723
I mean, we applied,
like you do with annulment.
443
00:32:30,755 --> 00:32:32,457
That's not
what I meant by how.
444
00:32:32,825 --> 00:32:35,828
You two grew up very
close, very religious, right?
445
00:32:35,860 --> 00:32:36,861
Mm-hmm.
446
00:32:36,895 --> 00:32:38,062
I mean,
447
00:32:38,096 --> 00:32:40,165
an annulment means there was not
a marriage to begin with.
448
00:32:40,198 --> 00:32:42,434
The conditions
for that are very strict.
449
00:32:43,935 --> 00:32:45,637
I don't
understand the question.
450
00:32:46,805 --> 00:32:49,575
So, you don't
believe in soulmates?
451
00:32:49,607 --> 00:32:50,876
Oh, I hate that word.
452
00:32:50,908 --> 00:32:52,810
It just
depends on how you define it.
453
00:32:52,844 --> 00:32:54,078
Okay. Agreed, agreed.
454
00:32:54,111 --> 00:32:56,781
I don't mean someone like you're
made for, I have this theory.
455
00:32:57,315 --> 00:32:59,251
Say you had
every man in the world
456
00:32:59,283 --> 00:33:00,285
lined up in front of you.
457
00:33:00,319 --> 00:33:01,386
I like it.
458
00:33:01,419 --> 00:33:02,787
You'd have, like, a
compatibility percentage with
459
00:33:02,820 --> 00:33:04,356
each person, right?
460
00:33:04,388 --> 00:33:05,657
So, you have Balthazar
over here from the Midwest.
461
00:33:05,691 --> 00:33:06,792
Balthazar.
462
00:33:06,826 --> 00:33:08,894
Like a stay at home dad
without any kids, really boring.
463
00:33:08,926 --> 00:33:10,828
- 17.8%.
- Got it.
464
00:33:10,861 --> 00:33:11,762
You
have Ethan over here,
465
00:33:11,797 --> 00:33:14,600
macho, bit
of a party animal, wild card.
466
00:33:14,633 --> 00:33:15,534
74.6%.
467
00:33:15,568 --> 00:33:17,336
Then you have Paul over here.
Paul Owen.
468
00:33:17,368 --> 00:33:19,938
- Suave, charming, handsome.
- Debonair.
469
00:33:19,972 --> 00:33:20,973
Debonair.
470
00:33:21,005 --> 00:33:22,407
99.8%.
471
00:33:22,441 --> 00:33:23,409
True.
472
00:33:23,442 --> 00:33:24,876
I just think that
every note has its pitch.
473
00:33:24,909 --> 00:33:28,380
Every thrift store
has its "Jerry Maguire" VHS.
474
00:33:28,981 --> 00:33:30,082
Every
person has its person.
475
00:33:30,116 --> 00:33:33,886
Like, you can't, you just,
you have to mean the vows,
476
00:33:33,918 --> 00:33:35,620
the death
do us part, the children.
477
00:33:35,654 --> 00:33:38,790
You can't just do it
because you want to get laid,
478
00:33:38,823 --> 00:33:40,225
or because you feel obligated.
479
00:33:40,259 --> 00:33:41,527
Or because
I got my friend pregnant.
480
00:33:42,927 --> 00:33:46,264
I don't know, I
think just this idea of,
481
00:33:46,298 --> 00:33:48,567
you
know, one person having this,
482
00:33:48,599 --> 00:33:49,734
like, missing piece of you,
483
00:33:49,768 --> 00:33:51,537
it's just, it's
just dangerous, you know?
484
00:33:51,569 --> 00:33:54,439
You spend so much time
looking for that person and
485
00:33:54,473 --> 00:33:57,276
trying out new things, it's
like, we spread ourselves so
486
00:33:57,309 --> 00:34:00,613
thin looking for that one person
that, you know, if we saved a
487
00:34:00,646 --> 00:34:02,348
little bit for the
person we actually chose,
488
00:34:02,380 --> 00:34:04,449
then that person
could, in theory, become our
489
00:34:04,482 --> 00:34:06,484
soulmate, or
whatever you want to call it.
490
00:34:07,886 --> 00:34:10,555
I guess my real
question is just that,
491
00:34:12,691 --> 00:34:17,296
if you guys were so close to
begin with, why did you leave?
492
00:34:17,328 --> 00:34:18,631
How did it not work out?
493
00:34:20,464 --> 00:34:22,867
She was miserable,
and I felt like she gave up.
494
00:34:22,901 --> 00:34:25,803
Felt like...
495
00:34:25,836 --> 00:34:27,872
felt like I, I was hurting her.
496
00:34:28,807 --> 00:34:32,410
And whatever problems we had
before were way worse after.
497
00:34:33,310 --> 00:34:37,415
You know, why
punish ourselves for the sake of
498
00:34:37,448 --> 00:34:38,584
something that wasn't there?
499
00:34:38,617 --> 00:34:42,722
I tried. I really tried.
500
00:34:43,522 --> 00:34:45,857
But...
501
00:34:46,957 --> 00:34:48,793
you know...
502
00:34:50,896 --> 00:34:52,765
losing a baby's hard.
503
00:35:03,542 --> 00:35:05,511
So, if I may ask?
504
00:35:05,544 --> 00:35:06,745
Sure.
505
00:35:06,778 --> 00:35:10,982
If you can essentially make
it work with anyone, why did you
506
00:35:11,015 --> 00:35:12,550
not make it work with Dylan?
507
00:35:12,783 --> 00:35:14,019
Did you not love him?
508
00:35:14,051 --> 00:35:15,386
Of course, I loved him.
509
00:35:15,419 --> 00:35:16,888
But it
takes two people to constantly
510
00:35:16,921 --> 00:35:19,757
be adjusting to each other,
and I didn't get that from him.
511
00:35:19,790 --> 00:35:21,961
It
wasn't a two-way street with us.
512
00:35:22,394 --> 00:35:24,930
And also, just
the timing of it was wrong.
513
00:35:24,963 --> 00:35:26,999
Timing plays a big
part in these kind of things.
514
00:35:28,066 --> 00:35:29,702
- I don t know.
- Okay.
515
00:35:29,734 --> 00:35:32,403
I mean, I've told
you the things that matter.
516
00:35:32,437 --> 00:35:34,573
I mean, I don't want to-
517
00:35:34,606 --> 00:35:35,607
Yeah, okay.
518
00:35:35,640 --> 00:35:37,575
What are you, what
are you trying to say, Paul?
519
00:35:38,709 --> 00:35:39,711
What? Say it.
520
00:35:39,745 --> 00:35:40,812
Whatever, you have
a thing to say, then say it.
521
00:35:40,845 --> 00:35:42,947
Now's the time to ask.
I feel like I'm being honest
522
00:35:42,981 --> 00:35:44,683
with you, so ask me
what you want to ask me.
523
00:35:44,716 --> 00:35:46,452
Alright, yeah.
If now's the time,
524
00:35:46,484 --> 00:35:47,952
I, I...
525
00:35:48,452 --> 00:35:51,956
I'm just a little
nervous that one day you might
526
00:35:51,990 --> 00:35:55,361
give up on us if things get-
527
00:35:57,129 --> 00:35:58,964
it's just an honest-
528
00:35:58,997 --> 00:35:59,964
Really?
529
00:35:59,997 --> 00:36:01,633
- It's an honest fear.
- Paul.
530
00:36:02,633 --> 00:36:04,802
I don't understand.
531
00:36:04,836 --> 00:36:07,039
If that is such a
doubt you have in your mind,
532
00:36:07,372 --> 00:36:08,807
why did you bring me here?
533
00:36:08,839 --> 00:36:10,908
Why did you buy a ring?
Why did you, you know-
534
00:36:10,941 --> 00:36:12,377
A ring?
535
00:36:12,410 --> 00:36:14,079
What, what
do you mean, a ring?
536
00:36:17,082 --> 00:36:20,152
I, I was looking
for you in your room, and I,
537
00:36:20,185 --> 00:36:22,788
I saw your dresser was open.
538
00:36:22,821 --> 00:36:24,390
And I just, I saw it, I saw it.
539
00:36:24,423 --> 00:36:26,792
I was like, I-that's
not even what this is about.
540
00:36:26,825 --> 00:36:31,497
This is about you not believing
that I'm gonna pull my weight in
541
00:36:31,530 --> 00:36:33,531
this
relationship, and that fucking-
542
00:36:33,564 --> 00:36:34,934
It's not about that.
543
00:36:44,109 --> 00:36:45,944
Ugh!
544
00:38:29,147 --> 00:38:32,117
Oh, nice book.
545
00:38:34,318 --> 00:38:36,821
Just trying
to figure you out, bud.
546
00:38:39,256 --> 00:38:41,092
I'm sorry.
547
00:38:45,229 --> 00:38:47,732
I'm sorry I keep saying sorry.
548
00:38:51,236 --> 00:38:54,573
I, I know I've been distant.
549
00:38:55,140 --> 00:38:56,675
A little bit.
550
00:38:56,707 --> 00:38:58,207
And weird.
551
00:38:58,209 --> 00:38:59,578
A lot bit.
552
00:39:01,580 --> 00:39:06,085
I just, I want
everything to be perfect.
553
00:39:06,885 --> 00:39:09,087
And those were some
hard questions earlier.
554
00:39:09,120 --> 00:39:10,055
I know.
555
00:39:10,088 --> 00:39:13,926
But these are,
these are just excuses, okay?
556
00:39:13,959 --> 00:39:15,828
I have no right
to treat you that way.
557
00:39:18,930 --> 00:39:20,132
Anything else?
558
00:39:20,164 --> 00:39:21,566
I love you.
559
00:39:26,004 --> 00:39:27,540
Want to reset the clock?
560
00:39:29,341 --> 00:39:30,910
Yeah.
561
00:39:42,953 --> 00:39:44,656
You, uh...
562
00:39:45,689 --> 00:39:47,358
you bring any weed?
563
00:39:49,894 --> 00:39:52,263
♪ Don t you wanna
take a ride on my jet ski ♪
564
00:39:59,169 --> 00:40:01,240
What do you love most about me?
565
00:40:06,410 --> 00:40:08,246
♪Hey♪
566
00:40:10,147 --> 00:40:12,584
You really care.
567
00:40:13,285 --> 00:40:15,354
And you
want to make people happy.
568
00:40:18,156 --> 00:40:19,224
- Oh!
- Oh, shit!
569
00:40:22,827 --> 00:40:24,830
What do you
hate most about me?
570
00:40:28,098 --> 00:40:29,167
Hmm.
571
00:40:29,535 --> 00:40:31,870
Oh, there's a
surprise in this one.
572
00:40:38,376 --> 00:40:40,879
- Eat it.
- No! Ugh!
573
00:40:41,979 --> 00:40:43,348
You never say sorry.
574
00:40:45,816 --> 00:40:46,952
Name this animal.
575
00:40:46,984 --> 00:40:48,953
Donkey Doo.
576
00:40:50,254 --> 00:40:51,656
Name this animal.
577
00:40:51,689 --> 00:40:53,090
Moo, Moosif.
578
00:40:53,124 --> 00:40:55,794
Moosif. It's like a
little Christmas song over here.
579
00:40:55,827 --> 00:40:56,895
Yeah.
580
00:40:56,928 --> 00:41:01,266
Paul-loves-fall.
581
00:41:02,367 --> 00:41:03,368
It's my favorite season.
582
00:41:03,401 --> 00:41:04,736
I know.
583
00:41:04,769 --> 00:41:06,738
I'm tired.
584
00:41:07,872 --> 00:41:09,375
Let's just sleep by the fire.
585
00:41:20,151 --> 00:41:23,088
Would you rather,
586
00:41:23,120 --> 00:41:26,357
lights on or lights off?
587
00:41:28,727 --> 00:41:30,095
On.
588
00:41:30,127 --> 00:41:32,263
How do you
know if you don't know?
589
00:41:32,296 --> 00:41:33,932
Oh, I know.
590
00:41:44,242 --> 00:41:46,077
Would you rather
591
00:41:46,745 --> 00:41:50,149
never see me,
or never touch me again?
592
00:41:51,149 --> 00:41:54,953
Hm, goodness.
593
00:41:54,986 --> 00:41:56,354
Is that a threat?
594
00:41:57,522 --> 00:41:58,957
Just a question.
595
00:41:58,990 --> 00:42:01,959
Just a
question? My goodness.
596
00:42:03,794 --> 00:42:06,464
Well...
597
00:42:06,497 --> 00:42:09,400
I
can't see you at all right now.
598
00:42:10,769 --> 00:42:12,037
So cold.
599
00:42:14,939 --> 00:42:16,942
There you are.
600
00:42:22,147 --> 00:42:23,816
I see you.
601
00:42:25,350 --> 00:42:27,319
It's pretty good.
602
00:42:29,086 --> 00:42:30,855
Hmm, now.
603
00:42:40,164 --> 00:42:42,433
See, I think I want
604
00:42:42,466 --> 00:42:46,771
more than the eyes can get.
605
00:42:50,374 --> 00:42:52,943
Ah, that's against your rules.
606
00:42:52,977 --> 00:42:55,147
I can change the rules.
607
00:43:28,312 --> 00:43:30,548
There's never
enough of anyone.
608
00:43:34,551 --> 00:43:36,088
So, which is it?
609
00:43:40,024 --> 00:43:43,395
Well, as pretty as you are,
610
00:43:45,363 --> 00:43:47,499
I want to hold you,
611
00:43:48,600 --> 00:43:50,402
and be able to love you.
612
00:43:58,609 --> 00:44:00,845
I couldn't
go without seeing you.
613
00:44:07,084 --> 00:44:09,921
Are all these
really just for decoration?
614
00:44:10,555 --> 00:44:12,390
No.
615
00:44:12,423 --> 00:44:14,193
So, who are they for?
616
00:44:19,196 --> 00:44:21,098
Anyone who'll listen.
617
00:44:22,267 --> 00:44:24,136
Does anyone?
618
00:46:48,646 --> 00:46:51,582
How long can you wait
for a good man to come around?
619
00:46:59,289 --> 00:47:02,126
You'd have been a great mother.
620
00:47:05,662 --> 00:47:09,133
I'll always be a mother, Paul.
621
00:47:17,207 --> 00:47:19,144
I thought it
was the right thing.
622
00:47:19,176 --> 00:47:20,511
I know.
623
00:47:24,848 --> 00:47:28,452
I felt like a curse.
624
00:47:28,486 --> 00:47:30,022
I know.
625
00:47:35,827 --> 00:47:37,562
I couldn't have made you better.
626
00:47:38,396 --> 00:47:40,131
I know.
627
00:47:45,269 --> 00:47:50,075
Yeah, I
wanted you to be with someone
628
00:47:50,707 --> 00:47:52,510
you dreamed of the same way
629
00:47:52,542 --> 00:47:54,046
they dreamed of you.
630
00:47:55,613 --> 00:47:58,082
Not someone you had to love.
631
00:48:06,691 --> 00:48:10,194
What if it was you,
632
00:48:10,227 --> 00:48:14,532
Paul, that I dreamed of?
633
00:48:18,903 --> 00:48:21,673
You never said anything.
634
00:48:23,508 --> 00:48:24,876
You never said anything.
635
00:48:24,908 --> 00:48:26,677
I know.
636
00:48:26,711 --> 00:48:29,446
Because
what if I was too scared?
637
00:48:29,479 --> 00:48:31,415
What if I was too sad?
638
00:48:31,448 --> 00:48:33,751
What if I
didn't want you to feel trapped?
639
00:48:36,521 --> 00:48:41,126
What if I didn't want
to have to ask you to stay?
640
00:49:19,930 --> 00:49:24,336
Hey. I got scared.
641
00:49:25,468 --> 00:49:27,671
Oh.
642
00:49:27,705 --> 00:49:29,407
You okay?
643
00:49:29,439 --> 00:49:33,243
Yeah. Looking for some
hand warmers or something.
644
00:49:33,276 --> 00:49:35,679
Oh,
it's so cold. Come snuggle.
645
00:49:36,280 --> 00:49:39,618
- What's up, Scrooge?
- Twas the night before Christmas.
646
00:50:00,671 --> 00:50:02,240
Hey.
647
00:50:02,272 --> 00:50:04,242
Huh?
648
00:50:05,475 --> 00:50:08,780
When you fly in
your dreams, how do you do it?
649
00:50:08,812 --> 00:50:11,316
Huh?
650
00:50:11,348 --> 00:50:13,383
When you fly.
651
00:50:13,417 --> 00:50:16,654
Do you have to flap your arms
652
00:50:16,687 --> 00:50:20,857
really hard, or
do you just kind of float,
653
00:50:20,890 --> 00:50:24,762
or do you
soar like Superman?
654
00:50:29,267 --> 00:50:33,905
I guess I usually
have to flap pretty hard. You?
655
00:50:35,339 --> 00:50:36,307
Superman.
656
00:50:36,339 --> 00:50:38,776
- Mm-hmm.
- Hmm.
657
00:50:38,809 --> 00:50:40,511
What does it mean?
658
00:50:42,446 --> 00:50:45,583
I have a
theory that how you fly in your
659
00:50:45,615 --> 00:50:49,253
dreams is directly related to
your personality in real life.
660
00:50:49,287 --> 00:50:51,723
Mmm, so flappers,
661
00:50:51,756 --> 00:50:54,859
floaters, and Supermen?
662
00:50:54,892 --> 00:50:56,794
You got it.
663
00:50:57,761 --> 00:51:01,600
So, flappers are persistent,
664
00:51:02,600 --> 00:51:06,905
focused, visionary, disciplined?
665
00:51:08,606 --> 00:51:11,475
An iron jawline,
666
00:51:11,508 --> 00:51:15,379
a real take-charge type?
667
00:51:16,080 --> 00:51:18,549
That's Superman,
668
00:51:18,582 --> 00:51:20,852
obviously. Hello.
669
00:51:20,885 --> 00:51:21,819
Hmm. Well, your test
670
00:51:21,852 --> 00:51:25,490
is bunk, because
I'm a real take-charge type.
671
00:51:26,923 --> 00:51:28,959
No, you're not.
672
00:51:30,660 --> 00:51:31,896
Yes, I am.
673
00:51:31,928 --> 00:51:33,064
No, you're not.
674
00:51:33,097 --> 00:51:34,865
Yes, I am.
675
00:51:34,899 --> 00:51:35,900
No, you're not.
676
00:51:35,932 --> 00:51:38,535
Am too.
677
00:51:39,135 --> 00:51:43,507
I mean, yeah,
sure, if nobody else steps up,
678
00:51:43,540 --> 00:51:46,278
then absolutely,
Paul Owen is the man.
679
00:51:47,477 --> 00:51:49,313
But otherwise,
680
00:51:49,347 --> 00:51:51,049
I think
you're perfectly content to lay
681
00:51:51,082 --> 00:51:53,718
back and let somebody
else take charge, yeah?
682
00:51:55,086 --> 00:51:58,490
Hm, I'm a leader.
683
00:52:01,591 --> 00:52:03,327
You're right.
684
00:52:04,060 --> 00:52:05,829
I am.
685
00:52:06,629 --> 00:52:07,798
I know, you're right.
686
00:52:07,832 --> 00:52:09,334
I misspoke.
687
00:52:09,367 --> 00:52:10,502
I'm a leader.
688
00:52:11,068 --> 00:52:12,436
I'm agreeing with you.
689
00:52:12,470 --> 00:52:13,905
No, you're not.
690
00:52:14,405 --> 00:52:16,707
So, what are flappers? Uh-
691
00:52:17,908 --> 00:52:21,612
self-doubting,
indecisive, delusional?
692
00:52:21,644 --> 00:52:24,581
No.
That's not what I meant.
693
00:52:24,615 --> 00:52:26,450
Was Dylan a Superman?
694
00:52:26,484 --> 00:52:28,720
Jesus, Paul.
695
00:52:28,752 --> 00:52:30,555
No, I was just bullshitting.
696
00:52:30,588 --> 00:52:34,359
It's not a real
theory. Newsflash. Come on.
697
00:52:34,392 --> 00:52:37,627
No, yeah. Come on,
give up. Just give up.
698
00:52:37,660 --> 00:52:38,963
No, come on and lay down.
699
00:52:39,463 --> 00:52:41,531
Give up because
you're a little flapper.
700
00:52:41,564 --> 00:52:43,834
Oh my God, it's
not a real theory, dude.
701
00:52:43,868 --> 00:52:45,536
I was just bullshitting.
702
00:52:45,568 --> 00:52:46,736
- No, you weren't. You do this.
- Yes, I was.
703
00:52:46,769 --> 00:52:49,673
You start with a seemingly
insignificant idea, and then you
704
00:52:49,707 --> 00:52:50,975
peel it back and back until you
705
00:52:51,008 --> 00:52:52,510
finally get
what you're trying to say.
706
00:52:53,010 --> 00:52:54,578
What are you trying to say?
707
00:52:55,111 --> 00:52:56,680
- Are you jealous?
- Should I be?
708
00:52:56,714 --> 00:52:58,816
No. I'm with you.
709
00:52:58,848 --> 00:53:02,153
Alright, so, if
he had wanted to,
710
00:53:02,185 --> 00:53:03,787
you would've married him?
711
00:53:04,955 --> 00:53:06,790
Paul, I don't-
712
00:53:07,191 --> 00:53:09,828
I don't ask myself questions
that can't be answered.
713
00:53:10,693 --> 00:53:13,497
Ever the diplomat. I-
714
00:53:13,531 --> 00:53:14,866
- Gena, this was your game.
- What is your problem?
715
00:53:14,899 --> 00:53:16,468
- I've been completely straight with you.
- I know it was my game.
716
00:53:16,501 --> 00:53:19,002
- I don't know why you can't be straight with me.
- I know, I appreciate that.
717
00:53:19,035 --> 00:53:20,171
Because I don't
know what you're asking me.
718
00:53:20,203 --> 00:53:21,339
Why did you
end things with Dylan?
719
00:53:21,372 --> 00:53:24,442
You know why. I have told
you everything that matters.
720
00:53:26,544 --> 00:53:27,846
This is so like you.
721
00:53:28,479 --> 00:53:30,848
- This is so like you.
- Come on, Paulie, just-
722
00:53:30,881 --> 00:53:32,482
No,
don't call me Paulie, please?
723
00:53:32,515 --> 00:53:33,751
It's fucking condescending.
724
00:53:34,051 --> 00:53:36,887
Since when do you have a problem
with me calling you Paulie?
725
00:53:36,921 --> 00:53:38,489
Since always.
I'm not your little kid.
726
00:53:38,522 --> 00:53:39,290
Well, I didn't know that.
727
00:53:39,323 --> 00:53:40,725
You've never
told me that before.
728
00:53:40,758 --> 00:53:42,560
- I'm not your kid.
- I know you're not my kid.
729
00:53:42,593 --> 00:53:44,095
- I don't treat you like a kid.
- Yeah, you do, though.
730
00:53:44,127 --> 00:53:44,896
You do.
You dismiss anything
731
00:53:44,928 --> 00:53:46,463
that's not a
part of your agenda.
732
00:53:46,497 --> 00:53:48,499
You throw away,
733
00:53:48,531 --> 00:53:50,734
anything about me, my
beliefs, my preferences.
734
00:53:50,767 --> 00:53:52,803
Oh my God. No,
I leave a dish in the sink.
735
00:53:52,836 --> 00:53:53,871
- That's the problem.
- It's not about the dishes,
736
00:53:53,905 --> 00:53:54,839
- Gena, it's about respect.
- That is the problem.
737
00:53:54,872 --> 00:53:55,807
I'm sorry it'll be,
that's earth shattering.
738
00:53:55,839 --> 00:53:58,776
Oh, it's about
respect, of course, I forgot.
739
00:53:59,209 --> 00:54:02,045
Dr. Paul Owen will be giving
his lecture series on respect.
740
00:54:02,078 --> 00:54:04,048
Everyone gather
around, it's a good one.
741
00:54:04,080 --> 00:54:05,550
I've heard it before.
742
00:54:05,582 --> 00:54:06,684
See?
743
00:54:07,151 --> 00:54:09,486
Don't slow clap me.
744
00:54:11,955 --> 00:54:14,024
What,
you want to be a Superman?
745
00:54:14,357 --> 00:54:15,660
Be a Superman.
746
00:54:15,693 --> 00:54:16,961
It's not that hard, Paul.
747
00:54:17,227 --> 00:54:18,495
Just got to stop hiding from
748
00:54:18,528 --> 00:54:20,030
conflict like
some scared little kid.
749
00:54:20,064 --> 00:54:21,933
Just say what you mean for once.
750
00:54:21,966 --> 00:54:22,901
- There's an idea.
- Say what I mean?
751
00:54:22,934 --> 00:54:24,935
- Say what you mean.
- I can't read your mind.
752
00:54:24,968 --> 00:54:26,537
You can't handle criticism.
753
00:54:26,569 --> 00:54:27,738
That's bullshit.
754
00:54:27,771 --> 00:54:28,872
Alright, I
have to walk on eggshells,
755
00:54:28,906 --> 00:54:31,008
otherwise you transmogrify
into this raging banshee.
756
00:54:31,040 --> 00:54:32,943
Transmogrify? God, get off it.
757
00:54:32,977 --> 00:54:34,846
Gena, I give you,
I give you your space.
758
00:54:34,879 --> 00:54:36,514
I put up with so much.
759
00:54:36,546 --> 00:54:38,215
Oh, you do?
You put up with so much?
760
00:54:38,249 --> 00:54:39,216
I put up with so much.
761
00:54:39,249 --> 00:54:40,050
Oh, poor Paulie.
762
00:54:40,084 --> 00:54:41,152
Oh, God, oh
sorry, Paul, excuse me.
763
00:54:41,185 --> 00:54:42,519
Oh my gosh, there you
go, condescending me again.
764
00:54:42,553 --> 00:54:43,320
- Just answer the question, please.
- I'm not condescending you.
765
00:54:43,354 --> 00:54:45,156
Just
answer the question, please.
766
00:54:45,189 --> 00:54:45,990
What is the question?
767
00:54:46,022 --> 00:54:47,258
Why did you
end things with Dylan?
768
00:54:47,290 --> 00:54:51,129
Because he was married! Fuck.
769
00:54:58,568 --> 00:55:00,103
Are you serious?
770
00:55:03,207 --> 00:55:05,243
Yeah.
771
00:55:13,017 --> 00:55:16,153
You didn't think, hey, future
772
00:55:16,185 --> 00:55:19,756
husband, I'm a home wrecker
is relevant information?
773
00:55:19,789 --> 00:55:22,025
Oh, that is so unfair.
774
00:55:22,493 --> 00:55:24,896
That's
why I didn't tell you, right
775
00:55:24,928 --> 00:55:29,133
there, is because I knew that
you would sit there and judge me
776
00:55:29,165 --> 00:55:32,035
from this bullshit cookie cutter
777
00:55:32,068 --> 00:55:35,772
morality world that only
the Owen family lives in.
778
00:55:36,106 --> 00:55:37,073
What
else are you lying about?
779
00:55:37,106 --> 00:55:38,809
I'm not lying!
780
00:55:38,841 --> 00:55:39,977
It was
complicated, and it was a
781
00:55:40,010 --> 00:55:42,280
mistake, but it was a long
time ago and I've moved on.
782
00:55:42,312 --> 00:55:44,581
- So, can we move on, please?
- What else are you hiding?
783
00:55:44,615 --> 00:55:45,917
- Any other
complications, because-
784
00:55:45,950 --> 00:55:47,852
I'm not hiding
anything, Paulie. Paul, fuck.
785
00:55:47,885 --> 00:55:49,587
You don't seem to have an issue
with infidelity. Thank you.
786
00:55:49,620 --> 00:55:51,289
That is so unfair!
787
00:55:52,122 --> 00:55:54,926
What? I can take it.
788
00:55:54,959 --> 00:55:57,861
Tell me. Tell me, Paul.
789
00:55:57,894 --> 00:55:59,129
I don't think
there's anything to say.
790
00:55:59,162 --> 00:56:00,798
Tell me that I disappoint you
every day because I'm not the
791
00:56:00,830 --> 00:56:02,031
Virgin Mary.
Well, guess what?
792
00:56:02,066 --> 00:56:03,901
That didn't work out so well
for you the last time, did it?
793
00:56:12,343 --> 00:56:15,946
Fuck! I didn't mean
that, Paulie. Paul. Fuck!
794
00:57:42,365 --> 00:57:44,668
Hey.
795
00:57:44,702 --> 00:57:46,904
Merry Christmas Eve.
796
00:57:54,243 --> 00:57:56,046
What's this?
797
00:57:56,814 --> 00:57:58,649
Just read.
798
00:58:16,867 --> 00:58:18,769
The day after we met.
799
00:58:19,336 --> 00:58:21,338
It's still what I want.
800
00:58:22,305 --> 00:58:24,175
I still want to fight for this.
801
00:58:26,276 --> 00:58:28,980
Even if it's hard sometimes.
802
00:58:34,251 --> 00:58:37,155
Have you ever just
wanted to stay in bed all day?
803
00:58:38,354 --> 00:58:40,925
Pretty much every day.
804
00:58:42,760 --> 00:58:44,160
Well, what if
we just did that today?
805
00:58:44,193 --> 00:58:45,696
And do what?
806
00:58:47,363 --> 00:58:49,733
Nothing.
807
00:58:49,767 --> 00:58:54,004
Just laid together.
808
00:58:55,238 --> 00:58:57,274
Just rested.
809
00:58:59,309 --> 00:59:01,111
That sounds great.
810
00:59:37,180 --> 00:59:38,915
Hi.
811
00:59:38,948 --> 00:59:40,350
Hi.
812
00:59:41,919 --> 00:59:44,789
It's so quiet.
813
00:59:44,821 --> 00:59:47,191
- So quiet.
- So quiet.
814
00:59:52,361 --> 00:59:56,968
I should've told
you about Dylan sooner.
815
00:59:58,535 --> 01:00:03,274
And not in that moment,
816
01:00:03,307 --> 01:00:07,912
and I shouldn't have said
the other things that I said.
817
01:00:16,486 --> 01:00:21,092
I just never felt like
words were really on my side.
818
01:00:22,059 --> 01:00:25,028
Kind of
like you, you know?
819
01:00:25,062 --> 01:00:26,564
Mm-hmm.
820
01:00:37,006 --> 01:00:38,508
When I was 16,
821
01:00:38,542 --> 01:00:42,980
I loved a boy in a band
822
01:00:43,013 --> 01:00:46,317
who smoked
cigarettes behind the church.
823
01:00:48,551 --> 01:00:50,021
Whose Vans I puked on.
824
01:00:52,189 --> 01:00:54,925
But he still made
me feel like everything,
825
01:00:54,957 --> 01:00:58,296
so I gave him everything.
826
01:01:02,298 --> 01:01:04,234
And then he dumped me the night
827
01:01:04,267 --> 01:01:06,570
before prom and
he told everyone I was easy.
828
01:01:18,214 --> 01:01:21,051
Words are big in a small town.
829
01:01:22,218 --> 01:01:26,389
They, they travel fast,
830
01:01:26,423 --> 01:01:28,125
and they carry a lot of weight,
831
01:01:28,725 --> 01:01:30,895
even among
those who should know you better
832
01:01:30,928 --> 01:01:33,231
than what they've heard.
833
01:01:35,399 --> 01:01:38,536
They get you
kicked out of drama club,
834
01:01:39,669 --> 01:01:42,539
co-op, and 4H,
835
01:01:42,571 --> 01:01:45,441
and they
even get you asked to stop
836
01:01:45,475 --> 01:01:49,046
serving mass
because you're too distracting.
837
01:01:51,647 --> 01:01:53,117
Too distracting?
838
01:01:57,019 --> 01:01:59,455
And your friends and their
839
01:01:59,488 --> 01:02:04,260
parents and priests
840
01:02:04,294 --> 01:02:05,495
look at you differently.
841
01:02:05,528 --> 01:02:09,300
They all looked at me and they
didn't see me anymore, Paul,
842
01:02:09,332 --> 01:02:13,169
they saw,
they saw a scandal,
843
01:02:13,202 --> 01:02:18,074
and I said, if that's what
844
01:02:18,107 --> 01:02:20,044
I am, then that's what I'll be.
845
01:02:28,318 --> 01:02:29,352
They were supposed-
846
01:02:29,752 --> 01:02:34,425
they were
supposed to be better, Paulie.
847
01:02:36,693 --> 01:02:38,629
They were supposed to see me.
848
01:02:38,662 --> 01:02:39,629
They were supposed to
849
01:02:39,662 --> 01:02:44,234
be allured, or whatever.
850
01:02:51,107 --> 01:02:53,376
but it
felt like they hated me, and it
851
01:02:53,410 --> 01:02:55,546
felt like the Lord hated me,
852
01:02:55,578 --> 01:02:58,649
and I started to hate Him,
853
01:02:59,448 --> 01:03:01,284
them, all of it.
854
01:03:06,555 --> 01:03:11,127
And He never came for me.
855
01:03:18,167 --> 01:03:22,606
I didn't, I didn't
mean to lie to you. I didn't.
856
01:03:22,638 --> 01:03:24,207
I wanted to tell you.
857
01:03:29,812 --> 01:03:33,084
I just didn't want you to look
at me the way they looked at me.
858
01:03:34,350 --> 01:03:37,387
I didn't want to disappoint you.
859
01:03:38,187 --> 01:03:39,990
I didn't want to
860
01:03:42,292 --> 01:03:45,463
not be enough for you.
861
01:03:49,265 --> 01:03:51,667
You're enough.
862
01:03:51,700 --> 01:03:54,304
You're so enough.
863
01:03:57,207 --> 01:04:00,176
You are more than enough.
864
01:04:03,580 --> 01:04:05,149
You hear me?
865
01:04:05,182 --> 01:04:06,417
Yeah.
866
01:04:07,350 --> 01:04:09,252
- Yeah?
- Yeah.
867
01:04:42,318 --> 01:04:45,588
Paul. Hey, hey.
868
01:04:47,591 --> 01:04:50,528
Is this really what you want?
869
01:05:19,488 --> 01:05:21,524
Hey.
870
01:05:27,296 --> 01:05:29,699
Do you really think
he can give you what you want?
871
01:05:30,232 --> 01:05:32,736
What, like you did?
872
01:05:37,640 --> 01:05:40,743
But you loved us. You loved me.
873
01:05:42,879 --> 01:05:44,181
I did.
874
01:05:44,214 --> 01:05:45,416
I loved you.
875
01:05:46,917 --> 01:05:51,322
Just talking, just laughing.
876
01:05:52,622 --> 01:05:54,625
Just listening, just us.
877
01:05:54,658 --> 01:05:58,295
You've been leaving Katherine
since the day I met you, Dylan.
878
01:06:13,443 --> 01:06:14,912
You knew
I was never going to.
879
01:06:14,944 --> 01:06:16,347
I hoped.
880
01:06:23,319 --> 01:06:24,787
And-and what if I did?
881
01:06:25,155 --> 01:06:27,524
God, I didn't
want my daughter to have two
882
01:06:27,557 --> 01:06:30,227
homes and not know why mommy and
daddy aren't in love anymore.
883
01:06:30,260 --> 01:06:31,729
I had to do what I had to do.
884
01:06:32,261 --> 01:06:35,231
And you didn't want children
back then, and I couldn't afford
885
01:06:35,265 --> 01:06:37,301
a divorce and another
marriage, and I loved you.
886
01:06:37,334 --> 01:06:38,702
Mm-hmm.
887
01:06:40,336 --> 01:06:41,571
That was enough for me.
888
01:06:46,243 --> 01:06:47,478
It wasn't for me.
889
01:06:51,481 --> 01:06:52,582
So, what would you want?
890
01:06:52,615 --> 01:06:55,484
A contract, jury of our peers?
891
01:06:55,517 --> 01:06:56,953
No, I
didn't want you there with her
892
01:06:56,986 --> 01:06:58,187
and me waiting
in the wings for you.
893
01:06:58,222 --> 01:07:00,490
I wanted it to be us, Dylan,
and you couldn't give me that.
894
01:07:06,863 --> 01:07:10,868
Gena, you were my
love, and she was just my wife.
895
01:07:15,372 --> 01:07:16,607
But no-
896
01:07:17,274 --> 01:07:19,542
it's fantasy to believe
that sometimes they can come
897
01:07:19,575 --> 01:07:20,743
packaged in the same person.
898
01:07:20,776 --> 01:07:21,778
Is it?
899
01:08:39,122 --> 01:08:42,492
Oh, come on,
let me make you a real drink.
900
01:08:42,525 --> 01:08:45,362
Vodka cranberry is a real drink.
901
01:08:45,395 --> 01:08:47,998
No, it's not. I'm Gena.
902
01:08:50,300 --> 01:08:53,904
And whatever else
you're going through, I just-I just
903
01:08:53,936 --> 01:08:55,805
want you to know
I'm here for you, Paulie.
904
01:08:57,140 --> 01:08:59,443
I know it's only
been a few months, but I just
905
01:08:59,476 --> 01:09:02,579
wanted to say I love you.
906
01:09:04,513 --> 01:09:05,681
I feel weird.
907
01:09:05,714 --> 01:09:07,883
I just said that over your
voicemail, and you can't say it
908
01:09:07,917 --> 01:09:09,653
back, and you don't have to.
909
01:09:09,686 --> 01:09:11,588
That's not what I-
910
01:09:12,020 --> 01:09:15,758
wow, okay, I'm
just gonna hang up, so,
911
01:09:16,825 --> 01:09:18,695
call me later.
912
01:09:23,600 --> 01:09:25,968
I thought you were
going back home for Christmas.
913
01:09:26,002 --> 01:09:27,771
Well, you need
somebody to take care of you.
914
01:09:27,803 --> 01:09:29,506
I mean, look at you.
915
01:09:29,538 --> 01:09:31,073
Do I really
look as bad as I feel?
916
01:09:31,106 --> 01:09:33,609
Yes, but you're
cute when you're helpless.
917
01:09:33,642 --> 01:09:35,611
You know, I've never spent
918
01:09:35,645 --> 01:09:37,781
Christmas away
from my family before.
919
01:09:37,814 --> 01:09:38,981
Well, we'll have our own
920
01:09:39,015 --> 01:09:40,617
little family
Christmas right here.
921
01:09:43,453 --> 01:09:44,988
Look, I brought
a gingerbread house,
922
01:09:45,020 --> 01:09:46,789
and a little
bit of George Bailey.
923
01:09:46,823 --> 01:09:48,959
Brought
you some hot tea and soup.
924
01:09:48,992 --> 01:09:50,961
Everything to make
you feel better, babe.
925
01:09:50,994 --> 01:09:52,563
I love you.
926
01:10:06,775 --> 01:10:09,046
- Hey.
- Hey.
927
01:10:12,214 --> 01:10:13,650
I want
to show you something.
928
01:10:13,682 --> 01:10:16,685
It's okay.
It's okay. Watch your step.
929
01:10:17,954 --> 01:10:19,823
Where are you taking me?
930
01:10:19,855 --> 01:10:20,956
Oh, Dave and Busters?
931
01:10:20,989 --> 01:10:22,792
Some place even more magical.
932
01:10:22,825 --> 01:10:23,793
Not possible.
933
01:10:24,828 --> 01:10:27,062
Alright, okay.
934
01:10:27,096 --> 01:10:28,632
Turn around.
935
01:10:30,132 --> 01:10:31,635
Wait, oh, no, come over here.
936
01:10:32,168 --> 01:10:34,438
On C, I want
you to take that off, okay?
937
01:10:34,471 --> 01:10:36,006
- On C?
- On C.
938
01:10:36,038 --> 01:10:37,840
- Like A, B, C?
- Yes.
939
01:10:37,873 --> 01:10:38,841
Just count
down to like two.
940
01:10:38,874 --> 01:10:42,479
A, B, C.
941
01:10:50,486 --> 01:10:51,454
Oh!
942
01:10:55,123 --> 01:10:56,191
- I knew it.
- You knew it?
943
01:10:56,225 --> 01:10:58,128
I knew that's what you
were getting me out here to do.
944
01:10:58,160 --> 01:10:59,695
Do you want to
work this out with me?
945
01:10:59,729 --> 01:11:01,832
Do you
want to work this out with me?
946
01:11:01,864 --> 01:11:02,832
I do.
947
01:11:02,865 --> 01:11:03,833
- Are you sure?
- Of course.
948
01:11:03,867 --> 01:11:05,001
It's gonna be really hard.
949
01:11:06,570 --> 01:11:08,005
Got to keep it
interesting, you know?
950
01:11:09,538 --> 01:11:11,941
Let me see it. Put it on.
951
01:11:11,975 --> 01:11:16,713
Oh, sorry. Oh. Ah.
952
01:11:19,147 --> 01:11:20,818
It's perfect.
953
01:11:21,650 --> 01:11:23,086
This is perfect.
954
01:11:25,888 --> 01:11:29,092
Oy!
955
01:11:32,160 --> 01:11:35,765
♪ Silent night ♪
956
01:11:36,598 --> 01:11:41,137
♪ holy night ♪
957
01:11:41,570 --> 01:11:46,542
♪ All is calm ♪
958
01:11:47,075 --> 01:11:51,981
♪ all is bright ♪
959
01:11:52,348 --> 01:11:57,553
♪ Round yon virgin ♪
960
01:11:57,753 --> 01:11:59,122
I know
it's not Christmas yet,
961
01:11:59,489 --> 01:12:02,259
but since you've
been such a good girl-
962
01:12:02,292 --> 01:12:03,927
For me? You
have a present for me?
963
01:12:03,959 --> 01:12:05,060
I do. It's not wrapped.
964
01:12:05,093 --> 01:12:06,128
That's okay.
965
01:12:09,798 --> 01:12:11,267
Phew.
966
01:12:14,102 --> 01:12:16,138
A camera?
967
01:12:16,172 --> 01:12:19,209
What a wonderfully
hipsterish gift, Santa.
968
01:12:19,242 --> 01:12:20,744
For future memories.
969
01:12:21,043 --> 01:12:22,645
Well, how lovely.
970
01:12:23,012 --> 01:12:24,146
And, you know,
I feel like we don't
971
01:12:24,180 --> 01:12:25,749
have a lot of good photos, so.
972
01:12:26,281 --> 01:12:27,851
We have tons of photos together.
973
01:12:27,883 --> 01:12:28,851
What are you talking about?
974
01:12:28,885 --> 01:12:30,287
Yeah, but not good ones.
975
01:12:33,021 --> 01:12:35,057
Not like real ones, you know.
976
01:12:35,557 --> 01:12:37,026
We have good ones.
977
01:12:38,927 --> 01:12:41,864
Well. Thank you.
978
01:12:41,897 --> 01:12:43,667
You'll have to
show me how to use this.
979
01:12:46,069 --> 01:12:47,137
Still going to mass?
980
01:12:47,169 --> 01:12:48,672
Midnight is tradition.
981
01:12:49,105 --> 01:12:50,207
Are you gonna wear that?
982
01:12:50,606 --> 01:12:52,943
I look great in red, so-
983
01:12:52,976 --> 01:12:55,145
You do. I just feel like
you might scare the children.
984
01:12:55,611 --> 01:12:59,281
Also, you stink. Say cheese.
985
01:12:59,315 --> 01:13:00,116
Cheese!
986
01:13:00,149 --> 01:13:01,952
Click. I don't
know how to use this.
987
01:13:01,985 --> 01:13:03,653
We'll figure it out.
988
01:13:03,686 --> 01:13:06,223
Fine. I'll shower.
989
01:13:27,776 --> 01:13:29,980
What
are you doing here, Dylan?
990
01:13:33,882 --> 01:13:36,052
You tell me.
991
01:13:38,053 --> 01:13:40,156
Ho ho ho ho.
992
01:14:33,476 --> 01:14:37,781
You know,
Gena, you got to mean it.
993
01:14:38,480 --> 01:14:41,850
This whole marriage thing, this
kids, till death do us part-
994
01:14:41,883 --> 01:14:42,952
I know.
995
01:14:42,985 --> 01:14:44,120
You know, you can't
do it because it's convenient,
996
01:14:44,153 --> 01:14:45,989
or you think this is what
you're supposed to be doing,
997
01:14:46,021 --> 01:14:47,056
- it's some sort of identity thing.
- I know.
998
01:14:47,089 --> 01:14:49,126
- You need to be sure. Are you sure?
- I know!
999
01:14:52,095 --> 01:14:53,763
Dylan, I know.
1000
01:14:57,033 --> 01:14:58,802
I don't
need you to be the one to tell
1001
01:14:58,834 --> 01:15:00,136
me that anymore.
1002
01:15:02,872 --> 01:15:05,341
You can't
keep being defined by the past.
1003
01:15:05,373 --> 01:15:09,712
That-that's
not who I am anymore.
1004
01:15:12,515 --> 01:15:15,718
I'm happy, Dylan.
1005
01:15:18,855 --> 01:15:20,123
I am.
1006
01:15:22,290 --> 01:15:24,194
And you can't be here anymore.
1007
01:15:29,198 --> 01:15:32,202
Well.
1008
01:15:35,971 --> 01:15:37,707
That makes me happy.
1009
01:15:40,109 --> 01:15:41,778
I'm glad you
finally realized that.
1010
01:16:12,107 --> 01:16:15,311
♪ Is there something ♪
1011
01:16:15,343 --> 01:16:20,082
♪ something
on your mind now ♪
1012
01:16:20,115 --> 01:16:23,453
♪ Something I don't ♪
1013
01:16:23,485 --> 01:16:26,088
♪ mind now ♪
1014
01:16:26,122 --> 01:16:30,860
♪ something I don't know ♪
1015
01:16:36,431 --> 01:16:39,501
♪ Is there someone ♪
1016
01:16:39,534 --> 01:16:44,239
♪ someone on your mind now ♪
1017
01:16:44,272 --> 01:16:47,910
♪ Someone I don't ♪
1018
01:16:47,944 --> 01:16:50,013
♪ mind now ♪
1019
01:16:50,480 --> 01:16:55,118
♪ someone I don't know ♪
1020
01:16:57,619 --> 01:17:00,890
♪ Is there some way ♪
1021
01:17:00,922 --> 01:17:04,159
♪ some way I could ♪
1022
01:17:04,193 --> 01:17:06,530
♪ be now ♪
1023
01:17:06,896 --> 01:17:10,033
♪ That would help you ♪
1024
01:17:10,065 --> 01:17:12,401
♪ see how ♪
1025
01:17:12,435 --> 01:17:17,240
♪ some way I don't know ♪
1026
01:18:15,030 --> 01:18:18,400
That should be the last of it.
You gonna be okay?
1027
01:18:20,269 --> 01:18:22,606
Say a prayer
to St. Chris for me.
1028
01:18:28,244 --> 01:18:30,547
Tell your mom I said hi.
1029
01:18:31,213 --> 01:18:33,582
You're going to, you're
going to stay there for a while?
1030
01:18:36,552 --> 01:18:39,289
Yeah, probably.
1031
01:18:40,989 --> 01:18:43,225
You know,
I think, I think it'll be good.
1032
01:18:43,258 --> 01:18:45,595
- Yeah.
- Yeah.
1033
01:18:45,628 --> 01:18:47,330
Plenty of time to catch up.
1034
01:18:47,829 --> 01:18:49,698
- With Tina.
- Tina's cooking is-
1035
01:19:06,147 --> 01:19:11,087
Well, I guess this is when I go.
1036
01:19:17,293 --> 01:19:20,330
Oh hey, I m-
1037
01:19:23,531 --> 01:19:26,069
thinking
of going back to school.
1038
01:19:26,101 --> 01:19:27,302
Really?
1039
01:19:27,336 --> 01:19:29,271
Yeah.
1040
01:19:29,305 --> 01:19:30,941
That, that's great.
1041
01:19:43,252 --> 01:19:45,622
We'll always be a family.
1042
01:21:25,520 --> 01:21:26,722
Paul?!
1043
01:21:59,622 --> 01:22:02,592
Paul! It's time to go, babe.
1044
01:22:43,431 --> 01:22:45,702
You told me you lost the baby.
1045
01:22:54,842 --> 01:22:56,778
We did.
1046
01:22:59,748 --> 01:23:03,919
She
had an eye infection, that-
1047
01:23:06,821 --> 01:23:09,892
spread
throughout her whole body.
1048
01:23:13,762 --> 01:23:15,665
She made it ten days.
1049
01:23:21,236 --> 01:23:23,306
What was her name?
1050
01:23:28,377 --> 01:23:29,846
Lily.
1051
01:23:31,012 --> 01:23:33,216
Pretty.
1052
01:23:38,988 --> 01:23:41,591
She had so much hair.
1053
01:23:44,927 --> 01:23:46,663
This curly brown hair.
1054
01:23:48,830 --> 01:23:51,566
And she
was smiling, I swear.
1055
01:23:51,600 --> 01:23:53,770
That same
smile her mom had.
1056
01:24:05,547 --> 01:24:10,486
We maybe did it for the
wrong reasons, getting married.
1057
01:24:15,056 --> 01:24:17,226
But what we did, we did right.
1058
01:24:25,301 --> 01:24:27,770
Is she still your wife, Paul,
1059
01:24:29,738 --> 01:24:31,473
in your heart?
1060
01:24:35,944 --> 01:24:39,615
I don't mean before the church,
1061
01:24:39,647 --> 01:24:42,584
or the state of Colorado.
1062
01:24:48,623 --> 01:24:50,425
I'm asking you.
1063
01:26:31,059 --> 01:26:33,829
♪ The
river is white ♪
1064
01:26:33,861 --> 01:26:38,767
♪ from the snow
that s falling down ♪
1065
01:26:42,570 --> 01:26:44,973
♪ It s frozen and cracked ♪
1066
01:26:45,007 --> 01:26:50,012
♪ underneath
it is painted brown ♪
1067
01:26:53,548 --> 01:26:55,984
And me I am bundled ♪
1068
01:26:56,017 --> 01:27:01,022
♪ bearing the skin on my face ♪
1069
01:27:03,926 --> 01:27:06,662
♪ I silently wonder ♪
1070
01:27:06,695 --> 01:27:11,601
♪ do you ever
think of this place ♪
1071
01:27:26,013 --> 01:27:28,918
♪ On the
night before Christmas ♪
1072
01:27:28,950 --> 01:27:33,955
♪ when
everyone s warm by the fire ♪
1073
01:27:37,559 --> 01:27:40,162
♪ Oh, I go out walking ♪
1074
01:27:40,195 --> 01:27:45,201
♪ the moon
calls to me like a siren ♪
1075
01:27:48,003 --> 01:27:51,173
♪ So lovely and lonely ♪
1076
01:27:51,205 --> 01:27:56,212
♪ above in the sky so clear ♪
1077
01:27:59,080 --> 01:28:02,016
♪ How silent the night is ♪
1078
01:28:02,050 --> 01:28:07,056
♪ wishing that
you were still here ♪
1079
01:28:09,190 --> 01:28:13,762
♪ Oh, when it s cold outside ♪
1080
01:28:15,998 --> 01:28:20,102
♪ and the birds fly south ♪
1081
01:28:20,135 --> 01:28:24,039
♪ I start calling out
for the Golden Days ♪
1082
01:28:31,245 --> 01:28:36,252
♪ Oh, my nostalgic
heart, keeps passing time ♪
1083
01:28:42,958 --> 01:28:47,830
♪ But time it didn t rest for us ♪
1084
01:28:53,834 --> 01:28:58,841
♪ No time,
it doesn t rest for us ♪
1085
01:30:28,997 --> 01:30:32,635
Hi, it's Cassie.
Leave a message.
1086
01:30:34,770 --> 01:30:38,240
Hey, Cass. It's me.
1087
01:30:38,272 --> 01:30:40,376
Nothing's wrong,
1088
01:30:40,409 --> 01:30:42,845
so you don't have
to call back or anything.
1089
01:30:42,878 --> 01:30:47,082
I just, I'm
at the cabin right now,
1090
01:30:47,114 --> 01:30:51,953
and brought up
a lot of old memories.
1091
01:30:59,127 --> 01:31:03,399
I want to
say I'm sorry for everything.
1092
01:31:06,234 --> 01:31:08,704
I should have fought,
1093
01:31:08,736 --> 01:31:11,740
I should've fought for us.
1094
01:31:13,275 --> 01:31:15,645
I don't know why I-
1095
01:31:19,314 --> 01:31:21,684
I failed us.
1096
01:31:23,452 --> 01:31:25,655
I failed you.
1097
01:31:27,055 --> 01:31:29,792
I guess I haven't really felt
like myself since,
1098
01:31:29,824 --> 01:31:32,961
well, since Lily.
1099
01:31:34,262 --> 01:31:35,464
You know, I don't think
1100
01:31:35,497 --> 01:31:39,135
I've really felt
like myself in a long time.
1101
01:31:39,635 --> 01:31:44,839
But I shut you out,
and it's not because of you
1102
01:31:45,841 --> 01:31:47,943
or anything you did.
1103
01:31:48,575 --> 01:31:51,279
You know, it's because of me.
1104
01:31:53,448 --> 01:31:54,649
You deserve a lot,
1105
01:31:54,682 --> 01:31:59,187
so I guess I'm just calling to
say that I hope you have a lot.
1106
01:32:01,422 --> 01:32:05,393
And I hope, I hope you're happy.
1107
01:32:18,440 --> 01:32:21,143
Merry Christmas.
1108
01:32:40,294 --> 01:32:43,198
♪ There's a ghost in my bones ♪
1109
01:32:43,230 --> 01:32:46,868
♪ he has a voice like yours ♪
1110
01:32:49,503 --> 01:32:52,373
♪ He whispers inside me ♪
1111
01:32:52,406 --> 01:32:56,212
♪ with songs of your old heart ♪
1112
01:32:58,879 --> 01:33:03,886
♪ I tore it out, pulled it apart ♪
1113
01:33:04,253 --> 01:33:07,956
♪ now something seems a miss ♪
1114
01:33:07,989 --> 01:33:10,826
♪ but it's not you ♪
1115
01:33:17,464 --> 01:33:22,070
♪ you've tied yourself
through and through ♪
1116
01:33:28,209 --> 01:33:33,214
♪ my skin, my bones ♪
1117
01:33:37,319 --> 01:33:42,324
♪ There's a cork in my throat
when you walk in the room ♪
1118
01:33:47,195 --> 01:33:52,201
♪ Like an old
stone, I get thrown askew ♪
1119
01:33:56,605 --> 01:34:01,377
♪ Around and down
now something's missing ♪
1120
01:34:04,445 --> 01:34:08,117
♪ and he doesn't
touch me like you do ♪
1121
01:34:15,556 --> 01:34:20,395
♪ You've tied yourself through
and through my skin, my bones ♪
1122
01:34:34,642 --> 01:34:38,547
♪ But I am not ♪
1123
01:34:38,579 --> 01:34:43,351
♪ I am not, lost ♪
1124
01:34:49,290 --> 01:34:53,294
♪ Lost without you ♪
1125
01:34:53,328 --> 01:34:56,999
♪ There are always reminders ♪
1126
01:34:57,031 --> 01:35:01,035
♪ Between every sidewalk crack ♪
1127
01:35:03,471 --> 01:35:06,208
♪ There are always reminders ♪
1128
01:35:06,240 --> 01:35:10,245
♪ but no hope
lies in looking back ♪
1129
01:35:12,446 --> 01:35:15,550
♪ There are always reminders ♪
1130
01:35:15,583 --> 01:35:20,189
♪ between every sidewalk crack ♪
1131
01:35:22,257 --> 01:35:25,127
♪ There are always reminders ♪
1132
01:35:25,159 --> 01:35:29,430
♪ but no hope
lies in looking back ♪
1133
01:35:32,300 --> 01:35:35,404
♪ Oooh oooh ♪
1134
01:35:41,409 --> 01:35:43,478
A one, two,
a one two three four.
1135
01:35:43,511 --> 01:35:45,513
Ready? Are we in the
first verse or the second verse?
1136
01:35:45,547 --> 01:35:47,549
First verse.
1137
01:35:49,117 --> 01:35:50,651
♪ Is there some-
1138
01:35:50,685 --> 01:35:52,053
♪ -thing ♪
1139
01:35:52,087 --> 01:35:53,989
You changed choruses
right when I started singing.
1140
01:35:54,021 --> 01:35:55,056
Oh, okay, wait.
1141
01:35:55,089 --> 01:35:56,290
Ready? Just stay on it.
1142
01:35:56,324 --> 01:35:58,193
I'll just stay on it.
I'm down for a four count.
1143
01:35:58,226 --> 01:36:00,296
Okay.
1144
01:36:02,062 --> 01:36:03,131
What?
1145
01:36:03,163 --> 01:36:04,699
You got it.
1146
01:36:09,089 --> 01:36:13,660
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
79762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.