Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,484 --> 00:00:08,834
I've done nothing, 22.
Nothing!
2
00:00:08,878 --> 00:00:10,662
You were trying to blow up
Mount Neverrest.
3
00:00:10,706 --> 00:00:12,316
That's ridiculous.
4
00:00:12,360 --> 00:00:14,927
I was trying to carve my face
into Mount Neverrest.
5
00:00:14,971 --> 00:00:16,929
It would've been
an improvement.
6
00:00:16,973 --> 00:00:20,324
[laughs]
7
00:00:21,108 --> 00:00:22,848
So, uh, sir,
as you can see,
8
00:00:22,892 --> 00:00:24,198
our unpredictableSHUSH escapades
9
00:00:24,241 --> 00:00:26,113
are costing us millions.
10
00:00:26,156 --> 00:00:29,203
A chaotic event occurs,we respond with even more chaos.
11
00:00:31,118 --> 00:00:32,815
So rather than wait
12
00:00:32,858 --> 00:00:34,643
for another villain
to threaten the world,
13
00:00:34,686 --> 00:00:38,255
why don't we
take over the world.
14
00:00:38,299 --> 00:00:39,604
Wait a second.
15
00:00:39,648 --> 00:00:41,432
You're saying
we gonna go bad,
16
00:00:41,476 --> 00:00:43,826
like those terrible
villains?
17
00:00:43,869 --> 00:00:45,262
Of course not, sir.
18
00:00:45,306 --> 00:00:47,090
We simply defeat
all who oppose us,
19
00:00:47,134 --> 00:00:49,136
reign in any
unpredictable factors,
20
00:00:49,179 --> 00:00:50,746
and efficiently
run the world
21
00:00:50,789 --> 00:00:53,444
from the shadows
with an iron fist, yes?
22
00:00:53,488 --> 00:00:55,098
[laughs]
23
00:00:55,142 --> 00:00:56,360
Right.
24
00:00:56,404 --> 00:00:58,101
Request denied.
25
00:00:58,145 --> 00:01:01,278
Bradford my boy,
I gave you this job over here
26
00:01:01,322 --> 00:01:03,541
as a favor to your granny-mama,
27
00:01:03,585 --> 00:01:06,979
but you have got to get
this kooky bad-guy stuff
28
00:01:07,023 --> 00:01:09,286
out of your crazy
little head there.
29
00:01:09,330 --> 00:01:12,159
It's not bad-guy stuff,you shortsighted buffoon, it's--
30
00:01:12,202 --> 00:01:13,812
All right.
31
00:01:13,856 --> 00:01:16,728
SHUSH is a world-saving
organization,
32
00:01:16,772 --> 00:01:19,166
not a world-stealing one.
33
00:01:19,209 --> 00:01:21,124
[laughing]
34
00:01:21,168 --> 00:01:24,606
Besides, what does a sharp
pencil accountant
35
00:01:24,649 --> 00:01:27,739
know about world domination
anyways?
36
00:01:27,783 --> 00:01:29,263
Not enough...
37
00:01:29,306 --> 00:01:30,655
-on my own.
-[elevator dings]
38
00:01:34,224 --> 00:01:36,705
We simply run the world from
the shadows with an iron fist.
39
00:01:36,748 --> 00:01:38,141
And you call this...?
40
00:01:38,185 --> 00:01:41,579
OWL. "The Organization
for World Larceny."
41
00:01:41,623 --> 00:01:43,146
We'll steal the world
out from under SHUSH,
42
00:01:43,190 --> 00:01:45,888
take control,
and make a tidy profit.
43
00:01:45,931 --> 00:01:47,368
I don't know.
44
00:01:47,411 --> 00:01:49,065
Sounds a little bleh.
45
00:01:49,109 --> 00:01:51,720
Oh, what if we add an F?
46
00:01:51,763 --> 00:01:54,549
"The Fiendish Organization
for World Larceny."
47
00:01:54,592 --> 00:01:57,160
For some super-villainous
sizzle.
48
00:01:57,204 --> 00:01:59,293
This is not outlandish
super-villainy.
49
00:01:59,336 --> 00:02:01,164
This is order.
Control.
50
00:02:01,208 --> 00:02:03,166
With your world-conquering gusto
51
00:02:03,210 --> 00:02:05,212
focused by my top-secret
strategic planning,
52
00:02:05,255 --> 00:02:07,083
the sky's the limit, and--
53
00:02:08,389 --> 00:02:10,608
Fine, I'll add the "F."
54
00:02:10,652 --> 00:02:14,699
This is the beginning
of a beautiful fiend-ship.
55
00:02:14,743 --> 00:02:16,614
[chuckles]
56
00:02:19,269 --> 00:02:20,140
[lock clicks]
57
00:02:24,231 --> 00:02:26,146
Go now.
I'll contact you.
58
00:02:32,674 --> 00:02:35,242
[alarm blares]
59
00:02:35,285 --> 00:02:37,157
There's been an escape.
60
00:02:43,119 --> 00:02:45,600
♪ Life is like
A hurricane ♪
61
00:02:45,643 --> 00:02:48,168
♪ Here in Duckburg ♪
62
00:02:48,211 --> 00:02:50,648
♪ Racecars, lasers
Airplanes ♪
63
00:02:50,692 --> 00:02:53,651
♪ It's a duck blur
64
00:02:53,695 --> 00:02:56,219
♪ Might solve a mystery
65
00:02:56,263 --> 00:02:58,482
♪ Or rewrite history
66
00:02:58,526 --> 00:03:01,311
♪ Duck Tales, whoo-ooh
67
00:03:01,355 --> 00:03:06,055
♪ Every day they're out there
Making Duck Tales, whoo-ooh ♪
68
00:03:06,098 --> 00:03:10,146
♪ Tales of derring-do
Bad and good-luck tales ♪
69
00:03:10,190 --> 00:03:12,279
♪ Whoo-ooh
70
00:03:12,322 --> 00:03:14,629
♪ D-D-Danger lurks behind you
71
00:03:14,672 --> 00:03:16,979
♪ There's a stranger
Out to find you ♪
72
00:03:17,022 --> 00:03:18,894
♪ What to do?
73
00:03:18,937 --> 00:03:22,724
♪ Just grab on
To some Duck Tales, whoo-ooh ♪
74
00:03:22,767 --> 00:03:27,250
♪ Every day they're out there
Making Duck Tales, whoo-ooh ♪
75
00:03:27,294 --> 00:03:29,992
♪ Tales of daring bad
And good ♪
76
00:03:30,035 --> 00:03:32,777
♪ Not pony tales
Or cotton tales ♪
77
00:03:32,821 --> 00:03:35,040
♪ No, Duck Tales, whoo-ooh
78
00:03:39,219 --> 00:03:41,090
[foghorn blares]
79
00:03:41,133 --> 00:03:43,266
I expect that report on my desk
by day's end.
80
00:03:43,310 --> 00:03:45,137
Time is money,and I have not enough of either.
81
00:03:45,181 --> 00:03:46,661
Duckworth, my rundown.
82
00:03:46,704 --> 00:03:48,140
You have your daily
swim and money count,
83
00:03:48,184 --> 00:03:50,186
then a brief trip
to mystical Trallala
84
00:03:50,230 --> 00:03:52,014
to visit their bottle cap
plants.
85
00:03:52,057 --> 00:03:54,451
After that, a meet and greetwith the Vampire Dignitaries,
86
00:03:54,495 --> 00:03:57,454
and a routine security check
on Falcon Island.
87
00:03:57,498 --> 00:03:59,151
Hm, light schedule today.
88
00:03:59,195 --> 00:04:01,676
Oh, and your sister Hortense,stopped by and, uh,
89
00:04:01,719 --> 00:04:03,243
left you something.
90
00:04:03,286 --> 00:04:04,635
Ugh, did I forget
my birthday again?
91
00:04:04,679 --> 00:04:06,028
What is it?
Another itchy sweater?
92
00:04:06,071 --> 00:04:07,334
A scented candle?
93
00:04:07,377 --> 00:04:09,249
[elevator dings]
94
00:04:09,292 --> 00:04:11,947
A massive inconvenience?
95
00:04:11,990 --> 00:04:13,340
Is this deadly?
How about this?
96
00:04:13,383 --> 00:04:14,732
[grunts]
Oh, no.
97
00:04:14,776 --> 00:04:16,038
That's just
easily broken.
98
00:04:16,081 --> 00:04:17,561
[strumming]
99
00:04:19,215 --> 00:04:21,130
Oh, boy. Jackpot.
100
00:04:21,173 --> 00:04:23,611
Wait, it's just an old dime.
101
00:04:23,654 --> 00:04:25,700
Oh, new pick.
102
00:04:25,743 --> 00:04:27,484
"Dear Scrooge.
103
00:04:27,528 --> 00:04:30,052
"I am sending your angel
niece and nephew,
104
00:04:30,095 --> 00:04:32,054
"Della and Donald,
to stay with you
105
00:04:32,097 --> 00:04:33,751
"while their father
is in the hospital.
106
00:04:33,795 --> 00:04:36,624
"A giant firecracker
exploded under his chair.
107
00:04:36,667 --> 00:04:39,191
"The little darlings
are so playful.
108
00:04:39,235 --> 00:04:40,976
"I hope you enjoy them.
109
00:04:41,019 --> 00:04:43,108
Your sister, Hortense."
110
00:04:43,152 --> 00:04:46,721
I am a multi-billionaire
businessman, not a babysitter.
111
00:04:46,764 --> 00:04:48,070
I do not have time for this.
112
00:04:48,113 --> 00:04:50,202
Same old grouchy uncle.
113
00:04:50,246 --> 00:04:51,639
Today's going to be
a total bummer.
114
00:04:51,682 --> 00:04:53,249
No way.
115
00:04:53,293 --> 00:04:55,382
Uncle Scrooge toppled
the Colossus of the Nile.
116
00:04:55,425 --> 00:04:58,036
He discovered the Treasure
of the Ten Avatars.
117
00:04:58,080 --> 00:05:01,213
So what crazy fun adventure
do we have on deck for today?
118
00:05:01,257 --> 00:05:03,128
I do not adventure.
119
00:05:03,172 --> 00:05:06,784
I'm looking at a big room
of gold that says different.
120
00:05:06,828 --> 00:05:10,179
My expeditions were grueling,treacherous,
121
00:05:10,222 --> 00:05:13,269
and only served to build
my company and my fortune.
122
00:05:13,313 --> 00:05:15,010
Nothing fun about them.
123
00:05:15,053 --> 00:05:17,055
These, days I've left
all that behind
124
00:05:17,099 --> 00:05:20,232
to focus on a new kind
of conquest.
125
00:05:20,276 --> 00:05:22,626
Corporate conquest.
126
00:05:22,670 --> 00:05:25,977
-Oh.
-♪ Just another rich uncle
127
00:05:26,021 --> 00:05:28,110
♪ Got to eat the rich uncle
128
00:05:28,153 --> 00:05:31,069
How about showing
some respect for your uncle?
129
00:05:31,113 --> 00:05:34,116
Excuse me, this song
isn't about you.
130
00:05:34,159 --> 00:05:37,119
♪ Store up all that rage
In a bin ♪
131
00:05:37,162 --> 00:05:39,556
♪ Rich unc--
132
00:05:39,600 --> 00:05:42,472
Just stay out of the way
and don't touch anything.
133
00:05:44,866 --> 00:05:47,085
[beeping]
134
00:05:47,129 --> 00:05:49,740
To be fair, I touched this
before you got here.
135
00:05:52,134 --> 00:05:54,179
I have to attend to this.
136
00:05:55,093 --> 00:05:56,921
Hello, Director 22.
137
00:05:56,965 --> 00:05:58,706
We located Captain
Yellow Beak's ship.
138
00:05:58,749 --> 00:06:00,185
You know what this means.
139
00:06:00,229 --> 00:06:02,144
The Papyrus of Binding.
140
00:06:02,187 --> 00:06:05,190
One of the most powerful
artifacts known to man.
141
00:06:05,234 --> 00:06:07,976
We finally have a credible lead to its whereabouts.
142
00:06:08,019 --> 00:06:10,282
Our satellites spotted
the ship near a phantom island
143
00:06:10,326 --> 00:06:11,545
in the Bermuda Trapezoid.
144
00:06:11,588 --> 00:06:13,895
Yellow Beak?
Bermuda Trapezoid?
145
00:06:13,938 --> 00:06:15,462
Phantom Island?
146
00:06:15,505 --> 00:06:17,115
All great band names.
147
00:06:17,159 --> 00:06:18,465
[grunts]
148
00:06:18,508 --> 00:06:20,162
Forget your band.
This is an adventure.
149
00:06:20,205 --> 00:06:22,817
Imagine actually having
something to sing about.
150
00:06:22,860 --> 00:06:24,253
Life experience.
151
00:06:24,296 --> 00:06:25,733
That's the soulof an artist.
152
00:06:27,299 --> 00:06:28,953
22, I'm occupied.
153
00:06:28,997 --> 00:06:31,434
And you have plenty
of other agents.
154
00:06:31,478 --> 00:06:33,088
None I trust as much as you.
We've got a mole.
155
00:06:33,131 --> 00:06:35,743
FOWL has somehow
gained SHUSH intel.
156
00:06:35,786 --> 00:06:38,789
Scrooge, this could be our chance to find the papyrus,
157
00:06:38,833 --> 00:06:42,140
uncover the mole,
and shut FOWL down for good.
158
00:06:42,184 --> 00:06:43,664
We'll do it!
159
00:06:43,707 --> 00:06:44,969
[sighs]
160
00:06:45,013 --> 00:06:46,754
Duckworth, revise
the schedule.
161
00:06:46,797 --> 00:06:48,973
I'm going on a business trip.
162
00:06:49,017 --> 00:06:50,061
Solo.
163
00:06:50,105 --> 00:06:51,411
[sighs]
164
00:06:53,151 --> 00:06:55,153
We know you don'twant family,
165
00:06:55,197 --> 00:06:56,807
but how about a pair
of young sidekicks
166
00:06:56,851 --> 00:06:59,157
for this treacherous
journey?
167
00:06:59,201 --> 00:07:01,029
I hate those more.
168
00:07:02,291 --> 00:07:03,292
Unpaid interns?
169
00:07:03,335 --> 00:07:05,120
I work alone.
170
00:07:06,295 --> 00:07:07,514
How about some heavies?
171
00:07:07,557 --> 00:07:09,472
You might need the muscleto back you up.
172
00:07:09,516 --> 00:07:11,605
I'm sure Duckworth could useplenty of help around the house.
173
00:07:11,648 --> 00:07:13,258
Happy to put the little ones
to work.
174
00:07:13,302 --> 00:07:15,173
Especially since you'llbe paying me overtime.
175
00:07:15,217 --> 00:07:16,566
Overtime?
176
00:07:16,610 --> 00:07:18,002
What, am I made of money?
177
00:07:18,046 --> 00:07:19,177
[loud thump]
178
00:07:19,221 --> 00:07:22,790
♪ Money hands and money feet
179
00:07:22,833 --> 00:07:26,228
♪ Made of money
My rich uncle Scrooge ♪
180
00:07:27,098 --> 00:07:28,665
Still please take us.
181
00:07:28,709 --> 00:07:30,493
Very well.
182
00:07:30,537 --> 00:07:32,495
Seeing as how I don't seem
to have a say in the matter.
183
00:07:32,539 --> 00:07:33,844
-You don't.
-You don't.
184
00:07:33,888 --> 00:07:36,238
Just leave the guitar.
185
00:07:36,281 --> 00:07:38,327
-You can't mute me, old man.
-[strumming]
186
00:07:43,332 --> 00:07:45,639
Ever play "OutRunner II,
Flight Simulator"?
187
00:07:45,682 --> 00:07:47,510
I'm an ace pilot at it.
188
00:07:47,554 --> 00:07:50,252
So, you know, let me know if youneed me to take the joystick.
189
00:07:50,295 --> 00:07:53,516
Donna. Dello. Come on, now.
Let's not drag our spats.
190
00:07:53,560 --> 00:07:55,170
Am I Dello or Donna?
191
00:07:55,213 --> 00:07:57,433
Who cares?
To adventure!
192
00:07:57,477 --> 00:07:58,869
Not an adventure.
193
00:07:58,913 --> 00:08:00,480
To business trip!
194
00:08:07,574 --> 00:08:11,273
The intrepid explorers
begin their epic voyage.
195
00:08:11,316 --> 00:08:13,754
What lies ahead
is a mystery.
196
00:08:13,797 --> 00:08:16,060
A mystery as mysterious
as the--
197
00:08:16,104 --> 00:08:18,889
Hey, what is the thing
we're getting, exactly?
198
00:08:18,933 --> 00:08:20,891
The Papyrus of Binding.
199
00:08:20,935 --> 00:08:22,632
A mystical artifact.
200
00:08:22,676 --> 00:08:25,156
When you write on the papyrus,
anything you ask it for
201
00:08:25,200 --> 00:08:26,984
will become a reality.
202
00:08:27,028 --> 00:08:28,856
-Anything?
-Anything.
203
00:08:28,899 --> 00:08:30,466
So you better
be specific.
204
00:08:30,510 --> 00:08:32,903
Crafted by mystics
in Ancient Egypt
205
00:08:32,947 --> 00:08:34,209
as a gift to the pharaohs,
206
00:08:34,252 --> 00:08:36,037
the papyrus proved too powerful.
207
00:08:36,080 --> 00:08:38,648
Wars were fought to claim it
over the centuries.
208
00:08:38,692 --> 00:08:41,129
It was last seen
when the notorious pirate,
209
00:08:41,172 --> 00:08:42,696
Captain Yellow Beak,
210
00:08:42,739 --> 00:08:45,350
stole the papyrus
from the Spanish Armada.
211
00:08:45,394 --> 00:08:47,527
Soon after, Yellow Beak
and his ship vanished
212
00:08:47,570 --> 00:08:52,140
in the Bermuda Trapezoid,
never to be heard from again.
213
00:08:52,183 --> 00:08:53,663
[cell phone rings]
214
00:08:53,707 --> 00:08:55,491
[Beakley, over phone]
Eyes front, McDuck.
215
00:08:55,535 --> 00:08:57,145
Black Heron was sighted
at your point of departure,
216
00:08:57,188 --> 00:08:58,799
along with another conspirator.
217
00:08:58,842 --> 00:09:01,149
Oh, 22, come on,
you're always on edge.
218
00:09:01,192 --> 00:09:03,064
I'm not worried about a thing.
219
00:09:03,107 --> 00:09:04,456
[Heron]
You should be.
220
00:09:06,284 --> 00:09:07,416
Black Heron!
221
00:09:07,459 --> 00:09:08,591
Wait, you're doing this now?
222
00:09:09,984 --> 00:09:11,202
Enjoy your trip.
223
00:09:11,246 --> 00:09:13,204
It will be your last.
224
00:09:13,248 --> 00:09:15,163
Hold on, where're you going?
225
00:09:15,206 --> 00:09:17,513
-[cackles]
-Aah!
226
00:09:17,557 --> 00:09:19,950
Man, this is already
the best.
227
00:09:21,648 --> 00:09:23,519
Kids, take the yoke.
228
00:09:23,563 --> 00:09:24,651
No problem.
229
00:09:25,826 --> 00:09:27,349
Nothing can stop Della Duck.
230
00:09:30,657 --> 00:09:31,788
Except the ground!
231
00:09:34,530 --> 00:09:37,054
Altimeter? Air speed.
I don't know.
232
00:09:37,098 --> 00:09:38,882
Just try anything!
233
00:09:38,926 --> 00:09:40,623
So...this?
234
00:09:40,667 --> 00:09:43,234
[all scream]
235
00:09:43,278 --> 00:09:44,279
[laughs]
236
00:09:44,322 --> 00:09:45,628
Look at me, I'm a pilot!
237
00:09:45,672 --> 00:09:48,109
We need to land.
But where?
238
00:09:48,152 --> 00:09:49,327
How about that island?
239
00:09:51,112 --> 00:09:53,636
The Phantom Island.Take us there.
240
00:09:57,466 --> 00:09:59,599
Oh, what a rush.
We got them.
241
00:09:59,642 --> 00:10:01,035
[whimpers]
242
00:10:01,078 --> 00:10:02,776
[groans]
243
00:10:02,819 --> 00:10:04,995
That was terrible.
244
00:10:05,039 --> 00:10:06,780
That was classic.
245
00:10:06,823 --> 00:10:08,738
Why did we reveal
ourselves?
246
00:10:08,782 --> 00:10:11,045
We could have landed the plane
safely, then captured them. I--
247
00:10:11,088 --> 00:10:13,264
Embrace your wild side,Bradford.
248
00:10:13,308 --> 00:10:15,136
We're super-villains.
249
00:10:15,179 --> 00:10:16,659
No, we are not.
250
00:10:16,703 --> 00:10:19,009
Your showboating is going
to cost us the papyrus.
251
00:10:19,053 --> 00:10:22,012
Please, there is no way
Scrooge and his brats
252
00:10:22,056 --> 00:10:23,840
are going survive the...
253
00:10:32,762 --> 00:10:34,372
[Della & Donald]
We're alive! Yay!
254
00:10:34,416 --> 00:10:35,809
Ugh, let's move.
255
00:10:37,419 --> 00:10:38,725
Ha! We're alive!
256
00:10:38,768 --> 00:10:41,379
Nice work, lass.
That was incredible.
257
00:10:41,423 --> 00:10:44,818
Incredibly dangerous.
No time to waste.
258
00:10:44,861 --> 00:10:47,864
FOWL is still out there
seeking the papyrus.
259
00:10:47,908 --> 00:10:49,083
[grunts]
260
00:10:51,520 --> 00:10:55,219
Hmm. No sign of Yellow Beak's
ship on the beach.
261
00:10:55,263 --> 00:10:57,657
Curious. Let's move.
262
00:11:00,268 --> 00:11:02,096
[beeping]
263
00:11:03,271 --> 00:11:05,708
Where is this pirate ship,
anyway?
264
00:11:05,752 --> 00:11:07,275
Could you keep it down,
laddie?
265
00:11:07,318 --> 00:11:10,931
What? You got a problemwith artistic expression?
266
00:11:10,974 --> 00:11:13,107
No, I've got a problem
with giving away our position
267
00:11:13,150 --> 00:11:14,935
to the bad guys.
268
00:11:14,978 --> 00:11:16,893
I've got several meetings
planned for this afternoon,
269
00:11:16,937 --> 00:11:18,808
and being dead could throw off
my whole day.
270
00:11:18,852 --> 00:11:20,157
Pfft. Figures.
271
00:11:20,201 --> 00:11:23,030
You got to embrace
the experience, man.
272
00:11:23,073 --> 00:11:25,032
There's more to lifethan work and money.
273
00:11:25,075 --> 00:11:27,295
Said the future
freeloader.
274
00:11:27,338 --> 00:11:30,602
♪ Never gonna smile
On an island of green ♪
275
00:11:30,646 --> 00:11:33,170
♪ All he can think of
Is his wealth so obscene ♪
276
00:11:42,092 --> 00:11:43,964
Heron, are you certain
this trap,
277
00:11:44,007 --> 00:11:45,922
and waiting to watch them
fall into this trap,
278
00:11:45,966 --> 00:11:47,445
is at all necessary?
279
00:11:47,489 --> 00:11:49,143
Patience, Bradford.
280
00:11:49,186 --> 00:11:51,711
Patience.
281
00:11:54,365 --> 00:11:55,976
Aw, phooey!
282
00:11:58,892 --> 00:12:00,110
[whimpering]
283
00:12:00,154 --> 00:12:02,199
Whoa!
284
00:12:02,243 --> 00:12:04,158
[screams]
285
00:12:04,201 --> 00:12:05,550
On that peak there.
286
00:12:05,594 --> 00:12:07,378
-A ship.
-Ship on a peak?
287
00:12:07,422 --> 00:12:09,554
It must be
the papyrus's doing.
288
00:12:09,598 --> 00:12:12,906
You found it, lad.
Yellow Beak's lost ship.
289
00:12:12,949 --> 00:12:14,211
[grunts]
290
00:12:14,255 --> 00:12:15,952
[screams]
291
00:12:15,996 --> 00:12:17,998
And now, we let them
lead the way.
292
00:12:18,041 --> 00:12:19,739
And when they find
the artifact,
293
00:12:19,782 --> 00:12:22,132
we swoop in and take it
for ourselves.
294
00:12:22,176 --> 00:12:25,179
That's...actuallyquite brilliant.
295
00:12:25,222 --> 00:12:28,095
And then we use the papyrus
against them.
296
00:12:28,138 --> 00:12:30,706
Delicious villainous irony.
297
00:12:30,750 --> 00:12:32,795
Wait, no.
We are not using the papyrus.
298
00:12:32,839 --> 00:12:34,971
It is chaos magnified.
299
00:12:35,015 --> 00:12:36,712
Well, then what's the point?
300
00:12:36,756 --> 00:12:39,889
Why can't I ask the papyrus
for ultimate power?
301
00:12:39,933 --> 00:12:42,109
Because then we get blasted bya trillion volts of electricity.
302
00:12:42,152 --> 00:12:44,067
What about
unimaginable wealth?
303
00:12:44,111 --> 00:12:46,548
Then we're crushed undermountains of invisible treasure.
304
00:12:46,591 --> 00:12:48,942
The papyrus is literally
dangerously literal.
305
00:12:48,985 --> 00:12:51,814
A slightly misworded
command could end us both.
306
00:12:51,858 --> 00:12:53,773
And well worth the risk.
307
00:12:53,816 --> 00:12:56,079
This is what world domination
is all about.
308
00:12:56,123 --> 00:12:58,560
Embrace your inner-villain.
309
00:12:58,603 --> 00:13:01,215
For the last time,
I'm an undercover counteragent,
310
00:13:01,258 --> 00:13:02,607
not a vill-- Aah!
311
00:13:02,651 --> 00:13:03,870
[chuckles]
312
00:13:03,913 --> 00:13:05,132
Forgot I set that one.
313
00:13:06,960 --> 00:13:08,918
[Scrooge] And so the valley
begin to implode,
314
00:13:08,962 --> 00:13:10,920
burying with it
the ancient temple,
315
00:13:10,964 --> 00:13:14,010
the Treasure of the Golden Suns,lost forever.
316
00:13:14,054 --> 00:13:15,707
I escaped to the Wakka River.
317
00:13:15,751 --> 00:13:17,840
And that dastardly
El Capitan was left
318
00:13:17,884 --> 00:13:20,103
to dig in the dirt,
all alone.
319
00:13:20,147 --> 00:13:22,105
-Whoa!
-Whoa!
320
00:13:22,149 --> 00:13:24,064
In the end,
the trip was all for naught.
321
00:13:24,107 --> 00:13:26,240
No gold, no treasure, didn't
even get a souvenir out of it.
322
00:13:26,283 --> 00:13:27,371
Not worth the effort.
323
00:13:27,415 --> 00:13:29,069
But what an adventure.
324
00:13:29,112 --> 00:13:32,202
Some journeys are worth more
than treasure, man.
325
00:13:32,246 --> 00:13:35,249
Sounds like you got
a great story out of it.
326
00:13:35,292 --> 00:13:36,859
♪ Rich uncle
327
00:13:36,903 --> 00:13:38,382
♪ Not so bad
328
00:13:38,426 --> 00:13:41,603
♪ Was a misunderstood hero
329
00:13:41,646 --> 00:13:44,475
♪ But now he's a greedy
Husk of a duck ♪
330
00:13:44,519 --> 00:13:46,129
♪ Dead inside
331
00:13:46,173 --> 00:13:47,087
Aah!
332
00:13:49,916 --> 00:13:51,874
Ah, it's too treacherous
to climb.
333
00:13:51,918 --> 00:13:53,310
I can jump it.
334
00:13:53,354 --> 00:13:55,095
-No way!
-You're right.
335
00:13:55,138 --> 00:13:57,749
-Donald, you do it.
-Better idea, hop on my back.
336
00:13:57,793 --> 00:14:01,231
But I'm afraid we'll break everybone in your fragile old body.
337
00:14:01,275 --> 00:14:03,407
Get on before
I change my mind.
338
00:14:03,451 --> 00:14:04,713
What's that?
339
00:14:04,756 --> 00:14:07,107
The Von Drake Action Cane PPK.
340
00:14:09,283 --> 00:14:11,285
-[Della] Yay!
-[Donald] Rich uncle!
341
00:14:13,374 --> 00:14:16,159
Bless me bagpipes.
342
00:14:16,203 --> 00:14:17,508
Uh, what?
343
00:14:21,208 --> 00:14:22,644
-We found it!
-Yellow Beak!
344
00:14:22,687 --> 00:14:24,124
The Papyrus of Binding!
345
00:14:25,995 --> 00:14:29,129
"The last will and testament
of Captain Yellow Beak.
346
00:14:29,172 --> 00:14:32,915
"This accursed papyrus
has only brought grief.
347
00:14:32,959 --> 00:14:35,787
"I asked it for escape
from the Spaniards,
348
00:14:35,831 --> 00:14:38,790
"and it shipwrecked us
here on this mountain.
349
00:14:38,834 --> 00:14:42,925
"I asked it for water,and my crew drowned on dry land.
350
00:14:42,969 --> 00:14:47,321
"And so, I ask the papyrus
to free me from this curse
351
00:14:47,364 --> 00:14:49,758
once and for--" Uh...
352
00:14:49,801 --> 00:14:51,325
[cell phone rings]
353
00:14:51,368 --> 00:14:53,196
Duckworth. Yes.
354
00:14:53,240 --> 00:14:54,763
No, keep the meetings.
We're about done here.
355
00:14:54,806 --> 00:14:57,113
-[both] Uncle Scrooge?
-Finally got a signal.
356
00:14:57,157 --> 00:15:00,073
I'll have SHUSH send
an extraction team ASAP.
357
00:15:00,116 --> 00:15:02,684
Seriously? Some dumb meetings
are more important
358
00:15:02,727 --> 00:15:04,642
than finding pirate treasure?
359
00:15:04,686 --> 00:15:05,992
We need to get home.
360
00:15:06,035 --> 00:15:07,950
♪ Sellout uncle
361
00:15:07,994 --> 00:15:10,039
♪ My uncle
The sellout ♪
362
00:15:10,083 --> 00:15:11,954
[Scrooge]
Not the time, lad.
363
00:15:11,998 --> 00:15:13,303
[Heron cackles]
364
00:15:18,830 --> 00:15:20,658
Hi. Me again.
365
00:15:20,702 --> 00:15:22,617
Time to rewrite history.
366
00:15:22,660 --> 00:15:24,662
Cool. I mean...[screams]
367
00:15:26,795 --> 00:15:28,275
[coughs]
368
00:15:28,318 --> 00:15:30,712
-[groans]
-You?
369
00:15:30,755 --> 00:15:32,148
I know you.
370
00:15:32,192 --> 00:15:34,063
You were at
my Christmas party.
371
00:15:34,107 --> 00:15:35,978
Bradford.
Bradford Buzzard.
372
00:15:36,022 --> 00:15:38,198
Don't you work for SHUSH?
373
00:15:38,241 --> 00:15:39,286
I have to warn Beakley.
374
00:15:39,329 --> 00:15:40,548
Ah!
375
00:15:42,898 --> 00:15:44,944
-[cackles]
-Heron!
376
00:15:44,987 --> 00:15:47,555
Your mindless villainy
has revealed my identity.
377
00:15:47,598 --> 00:15:50,253
Yes! Liberating, isn't it?
378
00:15:55,867 --> 00:15:57,217
[both yell]
379
00:15:58,087 --> 00:15:59,436
[Della]
Ow! Ow!
380
00:15:59,480 --> 00:16:01,047
[electricity crackles]
381
00:16:01,090 --> 00:16:02,787
-Ow!
-[laughs]
382
00:16:02,831 --> 00:16:05,834
Dirty tricks and villainy
win every time.
383
00:16:07,879 --> 00:16:10,882
Papyrus, I ask
that on this mission,
384
00:16:10,926 --> 00:16:14,538
-Scrooge's sidekicks perish.
-[both scream]
385
00:16:17,324 --> 00:16:19,065
-Oh, no! I don't want to perish!-[screaming]
386
00:16:19,108 --> 00:16:20,457
We're okay?
387
00:16:20,501 --> 00:16:22,198
Oh, my gosh,
no magic can kill me.
388
00:16:22,242 --> 00:16:24,070
I'm the chosen one.
389
00:16:24,113 --> 00:16:25,288
[grunts and laughs]
390
00:16:25,332 --> 00:16:27,029
Papyrus, on this mission,
391
00:16:27,073 --> 00:16:28,857
Scrooge's sidekicks perish.
392
00:16:28,900 --> 00:16:31,816
Oh! This priceless artifact
is busted.
393
00:16:31,860 --> 00:16:35,907
They're not my sidekicks,
you degenerate egret.
394
00:16:35,951 --> 00:16:38,171
They're my family.
395
00:16:38,214 --> 00:16:39,911
Gross.
396
00:16:39,955 --> 00:16:42,653
And this is no mission.
It's an adventure!
397
00:16:46,570 --> 00:16:48,007
[all yelling]
398
00:16:49,095 --> 00:16:51,706
-[snarling]
-[gasps]
399
00:16:51,749 --> 00:16:54,839
Long live Yellow Beak!
400
00:16:54,883 --> 00:16:56,885
So long, suckers!
401
00:16:58,234 --> 00:17:01,107
Heron, wait.
402
00:17:01,150 --> 00:17:03,152
Kids, follow them and
get the artifact.
403
00:17:03,196 --> 00:17:05,807
I'll take on
this scurvious skeleton.
404
00:17:05,850 --> 00:17:08,157
-[laughs and grunts]
-[sword clashes]
405
00:17:08,201 --> 00:17:09,767
[Bradford]
Heron, give me the papyrus.
406
00:17:09,811 --> 00:17:11,204
[grunts]
407
00:17:11,247 --> 00:17:12,727
[wind gusting]
408
00:17:12,770 --> 00:17:14,294
You used the papyrus.Twice.
409
00:17:14,337 --> 00:17:16,078
I should have known.
410
00:17:16,122 --> 00:17:18,341
You, Scrooge, all of you,you're all reckless.
411
00:17:18,385 --> 00:17:19,995
Nothing but trouble.
412
00:17:20,039 --> 00:17:22,215
Oh, enough speeches,
Bradford.
413
00:17:22,258 --> 00:17:23,999
You want to take over
the world so badly,
414
00:17:24,043 --> 00:17:26,306
then be a villain and take it,
already!
415
00:17:26,349 --> 00:17:27,524
[grunts]
416
00:17:35,054 --> 00:17:36,098
[screams]
417
00:17:36,142 --> 00:17:38,535
-No!
-Well, that's that.
418
00:17:38,579 --> 00:17:39,971
Huh?
419
00:17:40,015 --> 00:17:41,495
[grunting]
420
00:17:45,629 --> 00:17:46,935
Ow! Hey! Watch--
421
00:17:46,978 --> 00:17:49,285
[exclaiming]
422
00:17:49,329 --> 00:17:50,939
Donald, I'm--
423
00:17:50,982 --> 00:17:52,723
Never mind.
424
00:17:52,767 --> 00:17:54,638
[both grunting]
425
00:18:10,263 --> 00:18:11,481
[piercing squawk]
426
00:18:17,139 --> 00:18:19,272
[grunts]
427
00:18:26,061 --> 00:18:27,193
[grunts]
428
00:18:28,455 --> 00:18:30,892
Oh, curse me kilts,
this is fun!
429
00:18:34,287 --> 00:18:35,201
[Della]
Ahoy, there.
430
00:18:38,247 --> 00:18:40,467
[screams]
431
00:18:40,510 --> 00:18:42,164
Double dead pirate!
432
00:18:42,208 --> 00:18:43,513
Up there!
433
00:18:44,862 --> 00:18:46,037
[grunting]
434
00:18:54,481 --> 00:18:56,657
Aah!
435
00:18:56,700 --> 00:18:59,921
Bradford, you blimey
bilge-sucking freebooter.
436
00:18:59,964 --> 00:19:01,531
You're with FOWL.
437
00:19:01,575 --> 00:19:03,316
I was trying to avoid all this.
438
00:19:03,359 --> 00:19:06,188
Supernatural chaos,
mass destruction.
439
00:19:06,232 --> 00:19:07,885
It's about to get worse.
440
00:19:07,929 --> 00:19:10,192
You've made a powerful
enemy today.
441
00:19:10,236 --> 00:19:11,498
Now that we know who you are,
442
00:19:11,541 --> 00:19:14,501
we will tear the world apart
to find you.
443
00:19:14,544 --> 00:19:17,156
I'm Scrooge McDuck.
444
00:19:17,199 --> 00:19:20,028
As long as adventure
courses through my veins,
445
00:19:20,071 --> 00:19:22,900
no villain can best me.
446
00:19:22,944 --> 00:19:24,250
But I am no villain.
447
00:19:24,293 --> 00:19:27,166
At least I won't be, to you.
448
00:19:27,209 --> 00:19:29,559
"Papyrus, as far
as the ducks know,
449
00:19:29,603 --> 00:19:32,606
Bradford Buzzard
was never here."
450
00:19:33,781 --> 00:19:35,086
[gasps]
451
00:19:35,130 --> 00:19:37,045
[stammers]
452
00:19:37,088 --> 00:19:39,743
[gasps]
The papyrus!
453
00:19:39,787 --> 00:19:41,876
All right, kids, I got the--
454
00:19:41,919 --> 00:19:44,183
Good show, now hand over
the papyrus,
455
00:19:44,226 --> 00:19:48,012
or your family joins the restof these tragic scalawags.
456
00:19:50,276 --> 00:19:51,538
Wait, what are you writing?
457
00:19:51,581 --> 00:19:53,148
No writing!
458
00:19:53,192 --> 00:19:55,542
"Papyrus, I ask that you
be lost once more,
459
00:19:55,585 --> 00:19:58,153
"until the rightful heir
of Scrooge McDuck
460
00:19:58,197 --> 00:20:01,112
can find your final
resting place."
461
00:20:01,156 --> 00:20:03,114
If you hurt my niece and nephew,
462
00:20:03,158 --> 00:20:05,204
no one will find
the papyrus again.
463
00:20:05,247 --> 00:20:07,423
-[wind gusts]
-No!
464
00:20:09,860 --> 00:20:11,035
Oh!
465
00:20:14,256 --> 00:20:16,693
[electricity crackles]
466
00:20:16,737 --> 00:20:18,913
Whoo! Ha-ha!
467
00:20:18,956 --> 00:20:21,959
We are actual
kid adventurers.
468
00:20:22,003 --> 00:20:23,570
Wait, Kid Adventurer.
469
00:20:23,613 --> 00:20:25,920
That's a band name!
Or is it a solo act?
470
00:20:25,963 --> 00:20:28,052
-[cell phone rings]
-[Scrooge] 22.
471
00:20:28,096 --> 00:20:29,750
We didn't exactly
get the artifact,
472
00:20:29,793 --> 00:20:31,752
but neither did FOWL.
Send the extraction team.
473
00:20:31,795 --> 00:20:34,102
I need to get back to Duckburg
for an important meeting.
474
00:20:34,145 --> 00:20:37,061
I need to hand off
my day-to-day business duties,
475
00:20:37,105 --> 00:20:41,327
that way I can spend more time
adventuring with my heirs.
476
00:20:41,370 --> 00:20:43,938
We'll find that papyrus someday.
477
00:20:43,981 --> 00:20:45,287
Yeah, we will!
478
00:20:45,331 --> 00:20:47,158
Oh boy, oh boy, oh boy!
479
00:20:47,202 --> 00:20:49,117
I mean, whatever.
480
00:20:50,945 --> 00:20:52,163
[buoy bell clangs]
481
00:21:00,041 --> 00:21:01,172
[door opens]
482
00:21:01,216 --> 00:21:03,262
Mr. McDuck?
483
00:21:03,305 --> 00:21:06,047
Ah, Bradford, was it?
Come in.
484
00:21:06,090 --> 00:21:08,267
Former SHUSH.
Your résumé is impeccable.
485
00:21:08,310 --> 00:21:09,746
And more importantly,
486
00:21:09,790 --> 00:21:12,575
you came highly recommended
by Director 22,
487
00:21:12,619 --> 00:21:14,142
and she doesn't
trust anyone.
488
00:21:14,185 --> 00:21:15,796
So, let's get to it.
489
00:21:15,839 --> 00:21:19,452
As you may know, my business
can be a tad chaotic.
490
00:21:19,495 --> 00:21:21,105
I have noticed, sir.
491
00:21:21,149 --> 00:21:23,194
And I assure you I willreign in that chaos.
492
00:21:23,238 --> 00:21:25,371
Good. I have plenty
of wild enemies.
493
00:21:25,414 --> 00:21:27,764
What I don't have
is a levelheaded ally
494
00:21:27,808 --> 00:21:30,332
to take control
of McDuck Enterprises.
495
00:21:30,376 --> 00:21:33,553
Someone trustworthy,
reliable.
496
00:21:33,596 --> 00:21:36,251
There's something about you.
497
00:21:37,121 --> 00:21:39,385
I remember you.
498
00:21:41,865 --> 00:21:44,128
My Christmas party.
Ages ago.
499
00:21:44,172 --> 00:21:46,522
Oh, why we're practically
old kin, eh?
500
00:21:46,566 --> 00:21:48,350
Congratulations,
Bradford.
501
00:21:48,394 --> 00:21:50,221
You're my new CFO.
502
00:21:50,265 --> 00:21:51,919
Oh, yes.
503
00:21:51,962 --> 00:21:54,138
You're the exact dull,
stingy type I need.
504
00:21:54,182 --> 00:21:55,357
Yes, sir.
505
00:21:57,403 --> 00:22:00,144
This looks like the startof a beautiful friendship.
35054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.