Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:45,684 --> 00:03:51,481
translation
@Fahood_qahtany 0557669038
2
00:03:53,400 --> 00:03:57,738
end of the day
3
00:06:08,202 --> 00:06:11,202
Tony
4
00:06:12,706 --> 00:06:15,706
Tony
5
00:06:17,503 --> 00:06:27,503
@Fahood_qahtany
6
00:10:51,318 --> 00:10:54,318
Damn
7
00:12:02,779 --> 00:12:05,779
, "Mike"
8
00:12:05,809 --> 00:12:08,809
be aware
9
00:12:16,528 --> 00:12:19,528
Madam, are you okay?
10
00:12:27,247 --> 00:12:30,247
Are you okay, Madam?
11
00:12:35,088 --> 00:12:38,088
my lady ?
12
00:12:59,238 --> 00:13:02,238
cover me
13
00:13:28,976 --> 00:13:31,976
Edwar from behind
14
00:13:49,163 --> 00:13:52,163
Not Taathrki Aaahrh
15
00:14:13,493 --> 00:14:16,493
Hear
16
00:14:16,523 --> 00:14:17,614
Take the car
17
00:14:17,615 --> 00:14:19,317
Take only what you want
18
00:14:19,318 --> 00:14:21,498
! This idea, my dear
19
00:14:21,499 --> 00:14:23,237
What is your problem?
20
00:14:23,238 --> 00:14:26,115
These things are the enemy, it is assumed
We are in the same side
21
00:14:26,116 --> 00:14:30,026
! There are no longer aspects of the sample
22
00:14:30,056 --> 00:14:32,968
Delivered supplies
23
00:14:32,998 --> 00:14:34,553
Everything very
24
00:14:34,554 --> 00:14:37,293
Difficult to get something
These days
25
00:14:37,294 --> 00:14:38,515
everything
26
00:14:38,545 --> 00:14:39,600
Screw you
27
00:14:39,630 --> 00:14:41,560
Lovely
28
00:14:41,590 --> 00:14:44,590
Now we get her permission
29
00:14:49,723 --> 00:14:53,268
We Nchahdk previous day
30
00:14:55,521 --> 00:14:58,521
Djaltena hungry,
31
00:16:04,464 --> 00:16:07,464
Damn
32
00:16:07,885 --> 00:16:10,885
AAH
33
00:16:23,248 --> 00:16:26,248
You
34
00:16:26,278 --> 00:16:29,278
Men killed fucks
35
00:16:29,375 --> 00:16:32,375
You are, what you want?
36
00:16:32,405 --> 00:16:36,496
For heaven's sake, ammunition Do you want to?
37
00:16:36,497 --> 00:16:39,625
! Take it, take Matrade
38
00:16:43,059 --> 00:16:46,059
No, no, no, do not do
39
00:16:46,060 --> 00:16:48,132
where do you come from ?
40
00:16:48,133 --> 00:16:51,523
Austin, come from Austin damned
41
00:16:51,524 --> 00:16:52,970
Is there more of those things there?
42
00:16:52,971 --> 00:16:59,971
There are all sorts of those damned things
Everywhere, what do you think, man?
43
00:17:02,358 --> 00:17:05,358
is she with you ?
44
00:17:05,359 --> 00:17:06,471
Yeah
45
00:17:06,501 --> 00:17:09,320
We found wandering in the woods
46
00:17:09,321 --> 00:17:10,947
By almost five days
47
00:17:10,948 --> 00:17:13,948
We thought that benefit from them
48
00:17:14,257 --> 00:17:17,257
But we take care of them
49
00:17:17,258 --> 00:17:18,663
Take care of them
50
00:17:18,664 --> 00:17:20,344
I swear to you
51
00:17:20,345 --> 00:17:21,874
As if they were of us
52
00:17:21,875 --> 00:17:24,126
You, hey, where are you going?
53
00:17:24,127 --> 00:17:27,339
You can not leave me here, man that
54
00:17:27,756 --> 00:17:30,756
! No night is approaching
55
00:17:40,408 --> 00:17:43,408
I was trying to just Ange
56
00:17:43,438 --> 00:17:44,993
just like you
57
00:17:45,023 --> 00:17:45,953
Wait
58
00:17:45,983 --> 00:17:46,984
Bitch
59
00:17:46,984 --> 00:17:49,665
Damn
60
00:17:49,695 --> 00:17:52,695
Gosh
61
00:17:55,033 --> 00:17:58,033
! You
62
00:17:58,260 --> 00:18:01,260
Hello
63
00:18:01,290 --> 00:18:02,803
Welcome
64
00:18:02,833 --> 00:18:08,755
Is not this the most beautiful child Trinh?
65
00:18:08,785 --> 00:18:11,311
Yup
66
00:18:11,341 --> 00:18:13,939
What is his name ?
67
00:18:13,969 --> 00:18:16,817
, "Jacob"
68
00:18:16,847 --> 00:18:19,847
, "Jacob Walles, Jr,"
69
00:18:21,101 --> 00:18:24,101
and you what is your name ?
70
00:18:26,121 --> 00:18:29,121
, "Annabel"
71
00:18:29,151 --> 00:18:31,665
, "Well," Annabel
72
00:18:31,695 --> 00:18:34,786
So, we need to get out of here, OK
73
00:18:44,222 --> 00:18:47,222
Well Haya
74
00:18:47,252 --> 00:18:48,474
come with me
75
00:18:48,504 --> 00:18:51,504
Get up
76
00:18:53,342 --> 00:18:56,342
Yes, Come with me
77
00:19:03,783 --> 00:19:06,783
Hey
78
00:19:06,813 --> 00:19:09,085
Hey, wait
79
00:19:09,115 --> 00:19:11,025
Where are you going ?
80
00:19:11,026 --> 00:19:12,117
! Only going
81
00:19:12,118 --> 00:19:15,571
You can not we leave here, we will not survive in the night
82
00:19:15,572 --> 00:19:19,033
In addition you need a safe place when
Night comes
83
00:19:19,034 --> 00:19:20,326
There is no safe place
84
00:19:20,327 --> 00:19:22,078
I'm with a group of survivors
85
00:19:22,079 --> 00:19:24,163
Many of them were policemen
86
00:19:24,164 --> 00:19:26,624
We have, weapons, ammunition, food, water
87
00:19:26,625 --> 00:19:28,709
, "We have even" Electricity
88
00:19:28,710 --> 00:19:30,002
Listen, if you took us there
89
00:19:30,003 --> 00:19:31,921
I promise you there is a safe place for the night
90
00:19:31,922 --> 00:19:38,559
In addition to a lot of food
And ammunition that you can carry it tomorrow
91
00:19:38,560 --> 00:19:39,720
Where is he ?
92
00:19:39,721 --> 00:19:42,994
Dallas, less than an hour and a half
93
00:19:43,186 --> 00:19:46,186
Those things?
94
00:19:46,187 --> 00:19:47,687
Is there too much of it?
95
00:19:47,688 --> 00:19:49,981
Attacking us every night, but
96
00:19:49,982 --> 00:19:52,982
! We can fend them off
97
00:19:54,751 --> 00:19:57,751
! let's go
98
00:19:57,781 --> 00:20:00,781
Come on
99
00:20:07,875 --> 00:20:11,330
I am Sam
100
00:20:11,378 --> 00:20:16,686
an Acronym for "Samantha"
but Everyone call me "the Sam"
101
00:20:16,716 --> 00:20:21,680
"Rourke"
-Is that your name or your title?
102
00:20:25,809 --> 00:20:29,101
! It's beautiful
103
00:20:30,814 --> 00:20:33,814
What do you think the speeches?
104
00:20:33,984 --> 00:20:36,984
Why take care of?
105
00:20:37,070 --> 00:20:40,070
Are you fine ?
106
00:20:40,497 --> 00:20:44,952
Listen, I know I have not the least of there, but
107
00:20:44,953 --> 00:20:47,581
Thank you, for what you did
108
00:20:47,582 --> 00:20:51,751
You do not meet a lot of the righteous
! These days
109
00:20:51,752 --> 00:20:55,116
And what makes you think I righteous?
110
00:21:05,432 --> 00:21:09,185
I want to know any way, take the
111
00:21:09,186 --> 00:21:11,063
We can not survive -Come on
112
00:21:11,105 --> 00:21:15,776
which way? -from here
113
00:21:21,698 --> 00:21:24,698
There, Turn Left
114
00:21:26,092 --> 00:21:29,092
Damn
115
00:21:29,122 --> 00:21:32,122
It was a bad idea
116
00:21:33,752 --> 00:21:36,752
, I Open the door
We are coming
117
00:21:42,055 --> 00:21:45,055
I, you Taatleghana
118
00:21:45,056 --> 00:21:47,139
What's going on, where are you?
119
00:21:47,140 --> 00:21:49,100
, "We are coming from," Comer Street
120
00:21:49,101 --> 00:21:50,142
! They're everywhere
121
00:21:50,143 --> 00:21:54,507
We want you to always prepared for us -
Crushed -
122
00:21:56,900 --> 00:21:59,900
Is he ?
123
00:22:01,208 --> 00:22:04,208
Just go
124
00:22:04,238 --> 00:22:06,784
I made myself a wooden heart
125
00:22:06,785 --> 00:22:09,007
Ki sailed in red blood
126
00:22:09,037 --> 00:22:10,509
They are coming
127
00:22:10,539 --> 00:22:13,134
Moved, I mean moved
128
00:22:13,164 --> 00:22:15,710
Scouts are coming in the car
129
00:22:15,711 --> 00:22:17,295
They locked them in case
130
00:22:17,296 --> 00:22:18,379
Well, my children, let us
131
00:22:18,380 --> 00:22:22,562
You know practice, double the speed of
let's go
132
00:22:24,036 --> 00:22:28,764
Damn Ya, open the gate
We will be with you in seconds
133
00:22:28,765 --> 00:22:32,227
, We go down to the garage O
134
00:22:32,228 --> 00:22:34,604
Yakom Well, you know, practice
135
00:22:34,605 --> 00:22:37,605
Ba quickly but safely
136
00:22:38,734 --> 00:22:43,462
I love you my dear
Come on, come on, come on, come on
137
00:22:49,217 --> 00:22:52,217
Let us, let us
138
00:22:52,218 --> 00:22:54,665
Lose your weapons
Lose your weapons
139
00:22:54,666 --> 00:22:55,971
Good
140
00:22:56,001 --> 00:22:57,222
! Open it
141
00:22:57,252 --> 00:23:00,252
Come on
142
00:23:11,698 --> 00:23:14,698
From any way?
143
00:23:14,728 --> 00:23:17,728
Come on -
Turn left, this is -
144
00:23:21,791 --> 00:23:24,791
They roar
145
00:23:24,821 --> 00:23:27,821
No kidding
146
00:23:33,831 --> 00:23:36,831
Come on, come
147
00:23:37,209 --> 00:23:40,209
Orkda
148
00:24:05,237 --> 00:24:08,237
locomotive -
Come on -
149
00:24:18,765 --> 00:24:21,765
Moved
150
00:24:21,795 --> 00:24:24,795
Gtona
151
00:24:27,551 --> 00:24:30,551
move
152
00:24:40,105 --> 00:24:43,105
Let us, let us
153
00:24:43,942 --> 00:24:46,942
Moved -
Gtona -
154
00:24:52,034 --> 00:24:55,034
move -
I move -
155
00:24:57,372 --> 00:25:00,372
They moved, they moved
156
00:25:02,169 --> 00:25:05,169
Come on, admitted
157
00:25:19,520 --> 00:25:22,520
No
158
00:25:41,124 --> 00:25:44,124
Lose yourself -
Stand here -
159
00:25:50,384 --> 00:25:53,384
Where ?
160
00:25:55,097 --> 00:25:58,097
HAD -
Oh crushed -
161
00:26:07,361 --> 00:26:10,361
There was a group of Alhjamin
162
00:26:10,362 --> 00:26:12,281
We were ambushed
163
00:26:12,282 --> 00:26:15,783
What the hell is going on here
It can this be?
164
00:26:15,784 --> 00:26:18,828
His name, but otherwise, I would also dead
165
00:26:18,829 --> 00:26:24,102
We should stop bringing Aasam
Otherwise Stjelban wrong type
166
00:26:24,103 --> 00:26:25,209
You're in charge here?
167
00:26:25,210 --> 00:26:28,210
You ?
168
00:26:30,021 --> 00:26:33,802
Where are you, Lord? -New York
169
00:26:33,803 --> 00:26:38,222
New York, here, How come all of this
The road to reach here?
170
00:26:38,223 --> 00:26:40,558
On the road -Alone?
171
00:26:40,685 --> 00:26:45,062
Wait a minute, you're on your own
Since the beginning of the plague?
172
00:26:45,063 --> 00:26:46,076
Yes, baited
173
00:26:46,106 --> 00:26:47,786
Damn you, Tstadhm?
174
00:26:47,787 --> 00:26:49,317
What are you doing ? Kill them all?
175
00:26:49,318 --> 00:26:51,402
There are millions of those damned things
Abroad
176
00:26:51,403 --> 00:26:54,776
Well it's much less
From here to, you bastard -this man is crazy
177
00:26:54,780 --> 00:26:57,366
Oh for heaven's sake, we will not allow
For this man to stay here right?
178
00:26:57,367 --> 00:26:59,494
What are you, a former soldier in the army?
179
00:26:59,495 --> 00:27:00,966
Or convicted?
180
00:27:00,967 --> 00:27:03,873
Regarding that matter
has been guilty of?
181
00:27:03,874 --> 00:27:07,001
I do not mean insult, but was not
A reasonable person, but we accepted
182
00:27:07,002 --> 00:27:09,045
Without an insult? You do not really Taajabina
183
00:27:09,046 --> 00:27:12,340
Not bear the existence of here frankness -
Screw you -
184
00:27:12,341 --> 00:27:13,299
No No listened to
185
00:27:13,300 --> 00:27:15,301
I promised fuel, ammunition
186
00:27:15,302 --> 00:27:17,428
Killed and attacked Sam right
187
00:27:17,429 --> 00:27:20,598
This man may be one of the
Traders who fucks who Hajmuk
188
00:27:20,599 --> 00:27:22,809
And killed -You?
189
00:27:22,851 --> 00:27:25,686
Do you killed my brother, oh son of a bitch?
190
00:27:25,687 --> 00:27:27,104
It will come out of control
191
00:27:27,105 --> 00:27:30,196
Killed my brother, son of a bitch?
192
00:27:32,653 --> 00:27:35,653
! We found the plane
193
00:27:35,683 --> 00:27:37,711
What ?
194
00:27:37,741 --> 00:27:40,589
We found the plane
195
00:27:40,619 --> 00:27:42,996
Outside completely
196
00:27:42,997 --> 00:27:44,497
So it is not far from us
100 miles away
197
00:27:44,498 --> 00:27:49,317
She cargo plane
We will carry each and every one of us
198
00:27:50,352 --> 00:27:53,352
You
199
00:27:53,382 --> 00:27:54,853
! Show me
200
00:27:54,883 --> 00:27:57,272
let's go
201
00:27:57,302 --> 00:28:00,108
Come with us
202
00:28:00,138 --> 00:28:03,138
Move
203
00:28:09,900 --> 00:28:12,900
Here is where we are attacked
204
00:28:12,901 --> 00:28:15,904
Where the plane and here
205
00:28:17,489 --> 00:28:21,126
They're just sitting here waiting for us
206
00:28:23,635 --> 00:28:26,635
What do you think O ?
207
00:28:26,665 --> 00:28:29,555
Can you you fly us
208
00:28:29,585 --> 00:28:31,628
Look good enough
209
00:28:31,629 --> 00:28:33,379
What about Electronics plane?
210
00:28:33,380 --> 00:28:35,173
Thrusters and landing gear looked good
211
00:28:35,174 --> 00:28:38,010
There is nothing to hinder the air -Engines?
212
00:28:38,051 --> 00:28:40,845
Fuel began well for me
There is no water in the water tank
213
00:28:40,846 --> 00:28:45,558
I'm not a high level in the engine
You told me what I'm looking for I have done
214
00:28:45,559 --> 00:28:48,559
This is our best choice
215
00:28:51,023 --> 00:28:54,114
If the plane as you say permission
216
00:28:54,583 --> 00:28:57,583
Yup
217
00:28:57,613 --> 00:29:00,068
Make her fly
218
00:29:00,098 --> 00:29:03,826
Each Maalana to do is to survive at night
219
00:29:03,827 --> 00:29:06,555
And leave at the crack of dawn
220
00:29:06,556 --> 00:29:11,167
And leave this place disappears
Our mirror in the background
221
00:29:11,168 --> 00:29:12,848
In the meantime,
222
00:29:12,849 --> 00:29:15,963
! I apologize but I do not trust you
223
00:29:15,964 --> 00:29:21,601
I do not need to cause problems
! But we will need your weapons
224
00:29:21,602 --> 00:29:25,097
I hope to be able to walk in the water
Ye Olde
225
00:29:25,098 --> 00:29:29,268
Because you need a miracle to sample
For this to happen
226
00:29:29,269 --> 00:29:32,272
You, just give him weapons
227
00:29:32,397 --> 00:29:35,397
I beg you
228
00:29:47,130 --> 00:29:51,040
That was of any consolation it
You Ststaidha
229
00:29:51,041 --> 00:29:53,584
We will adhere to the deal held by the with you
230
00:29:53,585 --> 00:29:57,047
We will give you the fuel
-Ammo -Whatever what you need
231
00:29:57,048 --> 00:30:00,509
But tonight You will be locked in a cell
232
00:30:00,551 --> 00:30:02,219
Heck Thanks
233
00:30:02,219 --> 00:30:05,186
God you
I've given you weapons
234
00:30:05,222 --> 00:30:08,987
What if it was a hoax
Able to enter here
235
00:30:08,988 --> 00:30:12,813
trying to kill us and we are asleep
takin every thing we have
236
00:30:12,825 --> 00:30:14,063
But he saved my life
237
00:30:14,064 --> 00:30:17,064
I have been taking the decision
238
00:30:24,449 --> 00:30:27,449
Let me show you your room
239
00:30:38,886 --> 00:30:42,341
Must be unable Dad
He is a stubborn man
240
00:30:42,342 --> 00:30:45,136
It was so before it happens
This Anyway
241
00:30:45,137 --> 00:30:48,389
The head of the investigators
When the investigation is important
242
00:30:48,390 --> 00:30:50,183
And then we lost safer
243
00:30:50,184 --> 00:30:53,184
oackhe has become one of those
244
00:30:53,214 --> 00:30:54,540
! Things
245
00:30:54,541 --> 00:30:58,816
I think it is somewhat lost
Communication with neighborhoods
246
00:30:58,817 --> 00:31:00,986
Much of this is happening
247
00:31:01,028 --> 00:31:04,323
Yes, then, the whole world
He lost his mind, right?
248
00:31:04,781 --> 00:31:09,786
Let me asking you if
Maljnon in a crazy world?
249
00:31:11,054 --> 00:31:15,209
Do you want to carry my child?
Come on, follow me
250
00:31:16,877 --> 00:31:20,506
So why not cross the Aarvaq
directly To leadership?
251
00:31:20,547 --> 00:31:24,676
It's at least three days to lead the (Baja)
All the families and children
252
00:31:24,717 --> 00:31:28,098
What we Nduom for all this time on the road
253
00:31:28,139 --> 00:31:31,600
oan Did not reach us gangs (Alhjamin)
It was to do those things
254
00:31:31,642 --> 00:31:36,980
It would be as if the bell sounded the dinner
That's why we need that plane -This
255
00:31:36,990 --> 00:31:44,445
You know, we believe that our defenses will bear
I know,khttna had to wait for them
256
00:31:44,446 --> 00:31:45,446
And rebuild
257
00:31:45,447 --> 00:31:49,575
The belief that these things in the end
Will die of starvation
258
00:31:49,576 --> 00:31:52,576
! And that our mistake
259
00:31:52,746 --> 00:31:56,075
So big that launched him in the garage
260
00:31:56,076 --> 00:31:58,000
So who is wearing camouflage uniforms?
261
00:31:58,001 --> 00:31:59,795
Yup -Is a new
262
00:31:59,837 --> 00:32:03,685
Suddenly appeared two weeks ago, three
263
00:32:03,715 --> 00:32:06,104
Huge villain
264
00:32:06,134 --> 00:32:09,134
oho Is a little different
265
00:32:09,164 --> 00:32:10,472
! Watching
266
00:32:10,502 --> 00:32:14,684
We guess that is one of those things led to us
267
00:32:14,685 --> 00:32:18,187
Because they were strongly attacked us every night
From then, man
268
00:32:18,188 --> 00:32:21,441
Kabasir meet in hotel death
269
00:32:21,442 --> 00:32:22,859
And where is that, exactly?
270
00:32:22,860 --> 00:32:25,415
The bakery -
Yup -
271
00:32:25,445 --> 00:32:27,709
About a mile from here
272
00:32:27,739 --> 00:32:30,739
That is infested, man
273
00:32:34,039 --> 00:32:37,039
I hear my friend
274
00:32:37,040 --> 00:32:39,292
Dad sincere in his words, we agreed?
275
00:32:39,293 --> 00:32:42,293
It will implement the agreement
276
00:32:43,228 --> 00:32:46,228
Hey
277
00:32:46,258 --> 00:32:49,258
, Thank you for re
278
00:32:54,975 --> 00:32:59,612
Look on the bright side you,
More safely in the cage
279
00:33:00,522 --> 00:33:03,522
Keep your eyes only him
280
00:35:06,315 --> 00:35:09,526
Sorry for being locked you so
281
00:35:12,294 --> 00:35:15,294
! You
282
00:35:15,324 --> 00:35:18,324
How was the ?
283
00:35:18,494 --> 00:35:21,494
Just like anywhere else
284
00:35:21,538 --> 00:35:24,708
People are dead, dying
285
00:35:24,738 --> 00:35:27,668
! I could not see them ever
286
00:35:27,669 --> 00:35:29,170
I wanted to do it
287
00:35:29,171 --> 00:35:32,924
I Solthak Law School
And get married and fathered children
288
00:35:32,925 --> 00:35:35,925
All those things
289
00:35:35,955 --> 00:35:37,830
, You met
290
00:35:37,860 --> 00:35:41,224
, I was engaged to the little brother
291
00:35:41,225 --> 00:35:44,018
! We were in the house when this happened
292
00:35:44,019 --> 00:35:48,397
Then they said, kept in your homes and shut down your doors
ocetkonowa Safe, so
293
00:35:48,398 --> 00:35:51,398
There were
294
00:35:52,047 --> 00:35:55,047
Two of them were able to enter
295
00:35:55,048 --> 00:36:00,243
And told me to enter the bathroom
And shut the door and Ochtbye
296
00:36:00,244 --> 00:36:02,908
! This is precisely Maflth
297
00:36:02,938 --> 00:36:06,666
otzkr Sitting on the cold ground and only
298
00:36:06,667 --> 00:36:10,577
I cover my ear such a young child is afraid
299
00:36:10,578 --> 00:36:12,880
olcunnina You are unable to hear
300
00:36:12,881 --> 00:36:15,174
All these noises, and then just stopped
301
00:36:15,175 --> 00:36:20,448
And came to and attacked me
But he is no longer that I know
302
00:36:20,973 --> 00:36:23,973
I had forgotten who I am?
303
00:36:24,003 --> 00:36:26,979
If it does not appear to be dead
304
00:36:26,980 --> 00:36:29,605
He was forced to kill his brother
305
00:36:29,606 --> 00:36:32,606
Should not do it anyone, know
306
00:36:32,818 --> 00:36:36,546
Once they turn, it does not matter you by
307
00:36:36,576 --> 00:36:38,585
Try to turn
308
00:36:38,615 --> 00:36:42,343
Faster than the speed to pull the trigger
309
00:36:42,578 --> 00:36:46,215
How do you think it's all that happened?
310
00:36:46,216 --> 00:36:48,916
! A lot of Altakmyat about how this
311
00:36:48,917 --> 00:36:50,931
But it does not matter
312
00:36:50,961 --> 00:36:53,961
! Very clear how the end
313
00:36:54,015 --> 00:36:57,925
, No, there is a colony of survivors in the
314
00:36:57,926 --> 00:37:00,094
It's It's in the middle of the desert
It is isolated
315
00:37:00,095 --> 00:37:02,221
150 miles away from the nearest anything
316
00:37:02,222 --> 00:37:05,933
Even those things quickly, They can not
Accessible, without Ihtrkoa to death first
317
00:37:05,934 --> 00:37:06,934
Give ear to
318
00:37:06,935 --> 00:37:12,940
It does not matter, the amount of distance that Tdaanha
Between you and them
319
00:37:12,941 --> 00:37:15,289
You will find a way
320
00:37:15,319 --> 00:37:17,249
So why come here?
321
00:37:17,279 --> 00:37:20,734
I thought you want to ride that plane?
322
00:37:21,241 --> 00:37:24,241
I did not say it never?
323
00:37:25,915 --> 00:37:28,915
You know
324
00:37:28,945 --> 00:37:33,127
There was something I think about it very much
325
00:37:33,128 --> 00:37:34,975
In the garage
326
00:37:34,976 --> 00:37:37,715
! I saw your face when he closed the door
327
00:37:37,716 --> 00:37:42,804
Moment those sweating Pink
! And between that thing
328
00:37:44,139 --> 00:37:48,594
Do you want to tell me about the reason for that?
329
00:37:48,644 --> 00:37:51,644
Yes, I've taken something from me
330
00:37:53,524 --> 00:37:57,524
And I'll do whatever is required
, Ki Ostaidh
331
00:38:17,717 --> 00:38:20,717
You
332
00:38:20,718 --> 00:38:23,636
I thought I told you that monitored?
333
00:38:23,637 --> 00:38:25,317
My They do what?
334
00:38:25,318 --> 00:38:28,224
Feed a child from a false
Nipple Hiqiqh?
335
00:38:28,225 --> 00:38:33,044
There is nothing wrong, for attained some rest
My will
336
00:38:33,045 --> 00:38:36,692
I can stay if you want
And kept in your company
337
00:38:36,692 --> 00:38:40,487
There is nothing wrong
I will take care -OK
338
00:38:40,488 --> 00:38:44,657
Nothing was left in the world only a few, right?
339
00:38:44,658 --> 00:38:47,658
! Tguetenai will eventually
340
00:39:24,031 --> 00:39:27,740
Nothing in the 3 and 4
ejreb Again O
341
00:39:27,742 --> 00:39:29,494
nothing -
Try again, man -
342
00:39:29,495 --> 00:39:30,703
There's nothing, man
343
00:39:30,704 --> 00:39:31,787
What do we have?
344
00:39:31,788 --> 00:39:34,832
Dad, we do not have broadcast, man
345
00:39:34,833 --> 00:39:37,460
I do not have any cameras
I can not see anything outside the building
346
00:39:37,461 --> 00:39:39,462
No garage, no front entrance
! nothing
347
00:39:39,463 --> 00:39:42,463
Everything, man missing
348
00:39:56,104 --> 00:39:59,536
These Allaina corrupted the cameras -
349
00:39:59,537 --> 00:40:01,108
What are they doing right?
350
00:40:01,109 --> 00:40:04,109
! Whatever it is not good
351
00:40:17,960 --> 00:40:20,960
!!! AAH
352
00:40:22,270 --> 00:40:25,270
! It's at the top
353
00:40:25,300 --> 00:40:28,303
stay here, I will go off
354
00:40:31,890 --> 00:40:34,890
No, no
355
00:41:30,032 --> 00:41:33,032
! You
356
00:41:36,205 --> 00:41:39,205
Are you fine? -
I'm fine -
357
00:42:19,515 --> 00:42:26,879
Go up to the fifth floor and discovered
How did they manage to enter, and close it
358
00:42:26,880 --> 00:42:29,880
I will do that
359
00:42:45,317 --> 00:42:49,027
!! Damn me, it bleeds -I was bitten
360
00:42:49,069 --> 00:42:51,542
!! Wait
361
00:42:51,572 --> 00:42:54,950
Or not '' A good
362
00:42:56,496 --> 00:42:59,496
! We can only cut
363
00:42:59,497 --> 00:43:02,623
I'm sorry, It's too late for that
! Oh man
364
00:43:02,624 --> 00:43:06,377
To do one thing quickly
! We do not have a lot of time
365
00:43:06,378 --> 00:43:09,378
I said wait
366
00:43:10,257 --> 00:43:14,803
Please, for Atflha
In front of my little girl, okay
367
00:43:16,263 --> 00:43:19,991
I want you to go to abroad
With Miss Well?
368
00:43:20,976 --> 00:43:23,976
Your father loves you
369
00:43:34,740 --> 00:43:37,740
!! wait
370
00:43:47,669 --> 00:43:50,669
Put it in the bag
371
00:43:55,804 --> 00:43:58,804
Please, all of us listened
372
00:43:58,805 --> 00:44:00,932
The sun will appear after 4 hours
373
00:44:00,933 --> 00:44:01,933
We agreed ?
374
00:44:01,934 --> 00:44:06,145
To everyone's resting and getting ready to go
With the first light
375
00:44:06,146 --> 00:44:08,160
Tomorrow
376
00:44:08,190 --> 00:44:10,662
We would leave the place
377
00:44:10,692 --> 00:44:13,692
Take your rest
378
00:44:42,823 --> 00:44:45,823
Then opened
379
00:44:45,853 --> 00:44:48,575
OK
380
00:44:48,605 --> 00:44:51,605
! Be prepared
381
00:44:53,694 --> 00:44:56,694
wait wait
382
00:44:56,724 --> 00:44:59,615
Something stuck Maajolh
383
00:44:59,616 --> 00:45:02,297
I do not know
384
00:45:02,327 --> 00:45:05,327
Try again
385
00:45:05,357 --> 00:45:07,261
wait wait
386
00:45:07,291 --> 00:45:08,679
I try again
387
00:45:08,709 --> 00:45:11,306
It is stuck, set off
388
00:45:11,336 --> 00:45:14,336
one more time
389
00:45:15,063 --> 00:45:18,063
wait wait -
!Stop -
390
00:45:18,093 --> 00:45:19,970
Will burn engine
391
00:45:19,971 --> 00:45:23,264
what's going on -
We have to rally around him -
392
00:45:23,265 --> 00:45:25,654
Keep castle -
you got it -
393
00:45:25,684 --> 00:45:30,775
I do not know, something Maymanah
Nothing makes him stuck
394
00:46:02,387 --> 00:46:05,387
Gosh
395
00:46:06,155 --> 00:46:09,519
If that is the cause of all the noise
396
00:46:09,520 --> 00:46:12,520
They do not do such things
397
00:46:16,443 --> 00:46:19,443
Damn
398
00:46:24,034 --> 00:46:27,370
I Ocolkm if we move those cars
399
00:46:27,371 --> 00:46:29,747
Garage door will not move
With all the weight it
400
00:46:29,748 --> 00:46:34,210
No, we will never move Majkova
Of those dirt to get us out before nightfall
401
00:46:34,211 --> 00:46:36,629
If they were caught us with all these people
After Dark
402
00:46:36,630 --> 00:46:38,756
Will everyone of these things
Within miles around
403
00:46:38,757 --> 00:46:40,925
Sitardona all the way to the airport
404
00:46:40,926 --> 00:46:42,134
! If we got there
405
00:46:42,135 --> 00:46:45,180
We will move as we can -Move on
And leave early morning
406
00:46:45,222 --> 00:46:48,016
This building will not last until morning
-No way
407
00:46:48,058 --> 00:46:50,101
If even half that stirred the dirt today
408
00:46:50,102 --> 00:46:52,770
They'd send it back to its place
When it is dark
409
00:46:52,771 --> 00:46:54,564
If they can do that in one day
410
00:46:54,565 --> 00:46:56,203
They can do again
411
00:46:56,204 --> 00:46:58,442
It will take us days to vacate the road
412
00:46:58,443 --> 00:47:00,862
So that we know how to do it
And we have the means
413
00:47:00,863 --> 00:47:03,823
Maalana do is bring cars from abroad
414
00:47:03,824 --> 00:47:04,783
! exactly
415
00:47:04,784 --> 00:47:05,825
We mean only,
416
00:47:05,826 --> 00:47:09,120
Bring something and we hold him our needs
And move on our way
417
00:47:09,121 --> 00:47:12,456
No, man,tlk cars ruined,
Abroad for three years
418
00:47:12,457 --> 00:47:15,514
Stalled batteries, tires empty
419
00:47:15,515 --> 00:47:19,463
I will never be able to find a good car
And enough to get us out of here before sunset
420
00:47:19,464 --> 00:47:21,478
There must be no way
421
00:47:21,508 --> 00:47:24,508
Eliminate their leader
422
00:47:24,538 --> 00:47:27,317
What ?
423
00:47:27,347 --> 00:47:29,361
, So kill the
424
00:47:29,391 --> 00:47:36,119
And the rest of those damned animals
Tear each other to replace whereabouts
425
00:47:36,149 --> 00:47:38,745
how do you know that ?
426
00:47:38,775 --> 00:47:40,866
Because I did it before
427
00:47:40,867 --> 00:47:45,364
That may give you the opportunity you need
To get to that plane
428
00:47:45,365 --> 00:47:48,910
What are you talking about hell
You want to kill them?
429
00:47:48,911 --> 00:47:53,080
Attacking those things is completely
What you need to do the opposite
430
00:47:53,081 --> 00:47:56,459
You know, I try to keep these
People alive
431
00:47:56,460 --> 00:47:59,545
I do not ask these people
joining to ?
432
00:47:59,546 --> 00:48:02,936
How can asking exactly?
433
00:48:02,966 --> 00:48:04,396
gunpowder
434
00:48:04,426 --> 00:48:05,731
Detonators
435
00:48:05,761 --> 00:48:06,734
explosives
436
00:48:06,764 --> 00:48:09,764
Give me those rations that I need
437
00:48:09,765 --> 00:48:12,765
I Sohajm Areen it in their sleep
438
00:48:12,795 --> 00:48:14,018
I was sure
439
00:48:14,019 --> 00:48:16,521
This man will lead us to the graves
440
00:48:16,522 --> 00:48:18,815
Who the hell are even
We listen to you anyway?
441
00:48:18,816 --> 00:48:21,234
And what are you doing here basically?
442
00:48:21,235 --> 00:48:25,238
As for the dreaded Anglq your mouth for once?
443
00:48:25,239 --> 00:48:26,906
Let it sought clarification
444
00:48:26,907 --> 00:48:28,741
You will reach the middle of those things
445
00:48:28,742 --> 00:48:32,493
Kill the in the land in the hope that
Leave the rest confused
446
00:48:32,494 --> 00:48:35,421
For a long enough period
so that we can all Ride our cars fictional
447
00:48:35,422 --> 00:48:39,545
The money 90 miles away
To the plane ?
448
00:48:39,575 --> 00:48:40,763
Right
449
00:48:40,793 --> 00:48:43,339
! Fantastic, I make sure all
450
00:48:43,340 --> 00:48:44,394
So Areen
451
00:48:44,424 --> 00:48:45,342
the hotel
452
00:48:45,342 --> 00:48:47,426
It is 12 floors of the dark
453
00:48:47,427 --> 00:48:49,024
! Night and day
454
00:48:49,025 --> 00:48:51,013
Yes, they are sleeping in herds
455
00:48:51,014 --> 00:48:53,599
On the lower floors in the basement
456
00:48:53,600 --> 00:48:55,393
There where we find them
457
00:48:55,394 --> 00:48:57,122
We know their place
458
00:48:57,123 --> 00:48:59,689
Why not just burn the damn building?
459
00:48:59,690 --> 00:49:00,661
No
460
00:49:00,691 --> 00:49:02,996
Yes I igniting place
461
00:49:02,997 --> 00:49:06,070
But as soon as he wakes up one of those Alohaia and screaming
462
00:49:06,071 --> 00:49:09,071
Sitbosron all Kabasir
463
00:49:09,101 --> 00:49:11,868
, I have to spend on the
464
00:49:11,869 --> 00:49:13,828
This is why the whole thing
For you, right?
465
00:49:13,829 --> 00:49:16,829
! The
466
00:49:17,945 --> 00:49:21,127
You want to get out of here, right?
467
00:49:21,128 --> 00:49:23,504
Ttiroa to this brave new world
468
00:49:23,505 --> 00:49:25,799
Bring me what I want
469
00:49:25,800 --> 00:49:29,677
At the very least it will make it possible for you
470
00:49:29,678 --> 00:49:33,318
You will not go 25 feet
The dreaded hotel
471
00:49:33,348 --> 00:49:35,112
It's a deadly trap
472
00:49:35,142 --> 00:49:38,142
You know and I know
473
00:49:41,231 --> 00:49:44,231
! Time is running out of us
474
00:49:45,277 --> 00:49:48,277
You will die if you stay here
475
00:49:51,035 --> 00:49:54,035
We do not have another option
476
00:49:54,036 --> 00:49:55,828
We have to find those cars
477
00:49:55,829 --> 00:49:57,997
This city was the 2 million people
478
00:49:57,998 --> 00:50:00,082
We can find a sound car
479
00:50:00,083 --> 00:50:01,722
boss
480
00:50:01,752 --> 00:50:03,754
Never it will not work
481
00:50:03,755 --> 00:50:08,132
Maybe we find cars, but
We will not get to the plane before dark
482
00:50:08,133 --> 00:50:10,843
We have to Ntmask little longer
483
00:50:10,844 --> 00:50:13,514
How we can stick to it? boss
484
00:50:13,515 --> 00:50:17,225
I mean, at least this guy has
Plan give us the opportunity to fight
485
00:50:17,226 --> 00:50:18,809
What are you talking about?
486
00:50:18,810 --> 00:50:21,742
What about the, and ?
487
00:50:21,772 --> 00:50:24,772
I've already lost a family member
488
00:50:24,900 --> 00:50:27,900
I can not lose another
489
00:50:27,930 --> 00:50:28,904
boss
490
00:50:28,905 --> 00:50:32,532
I used to follow you to hell and back
you know that
491
00:50:32,533 --> 00:50:33,491
But unfortunately
492
00:50:33,492 --> 00:50:36,495
One day you're mistaken
493
00:50:38,458 --> 00:50:41,458
It is right Aaoba
494
00:50:41,459 --> 00:50:45,169
We can not have access to that plane
Before nightfall
495
00:50:45,170 --> 00:50:48,261
This is our chance may be the only
496
00:50:48,291 --> 00:50:51,092
Do you want to go
497
00:50:51,093 --> 00:50:54,093
Go
498
00:50:54,123 --> 00:50:56,860
Do you want to die
499
00:50:56,890 --> 00:50:59,890
Go Humic
500
00:51:29,077 --> 00:51:32,077
,osamaa O
501
00:51:32,078 --> 00:51:36,012
I know that all of this is causing you to panic
502
00:51:36,013 --> 00:51:39,013
We all
503
00:51:39,141 --> 00:51:42,141
But we try, right?
504
00:51:42,256 --> 00:51:45,438
How can you give up just like that?
505
00:51:45,439 --> 00:51:51,110
What about the, I mean why
All these people, they are our family now?
506
00:51:51,111 --> 00:51:52,833
You know?
507
00:51:52,863 --> 00:51:55,711
I like you so much, ?
508
00:51:55,741 --> 00:51:59,703
Believing that somehow we can
Survive this
509
00:51:59,733 --> 00:52:00,786
And now
510
00:52:00,816 --> 00:52:03,998
I feel that sacrifices must be made
511
00:52:03,999 --> 00:52:05,262
What ?
512
00:52:05,292 --> 00:52:06,383
, You, O God
513
00:52:06,384 --> 00:52:09,921
We are waiting for what is inevitable here, right?
514
00:52:09,922 --> 00:52:10,839
It is
515
00:52:10,839 --> 00:52:14,008
I've made a decision, I do not want any of those things
516
00:52:14,009 --> 00:52:18,464
To be standing over me and I
Shoot the last breath
517
00:52:19,515 --> 00:52:22,515
I may not be able to defeat them
518
00:52:22,726 --> 00:52:26,999
But I will not sit here and not do anything too
519
00:52:38,202 --> 00:52:41,202
Is this good ?
520
00:52:41,203 --> 00:52:44,203
it is good
521
00:52:48,929 --> 00:52:56,384
, You know, when you and your grandmother and
And I said I'll take care of you both
522
00:52:56,385 --> 00:52:58,385
I'm doing this for us,
523
00:52:58,386 --> 00:53:00,137
do you understand me ?
524
00:53:00,138 --> 00:53:03,138
I know
525
00:53:07,531 --> 00:53:10,531
Come here, man
526
00:53:10,561 --> 00:53:14,652
I want you to take care of your mother for me
527
00:53:14,653 --> 00:53:17,653
You hear?
528
00:53:27,749 --> 00:53:30,749
Hello Aaoba
529
00:53:33,208 --> 00:53:36,299
Do you remember when we were kids?
530
00:53:36,300 --> 00:53:41,096
, You tell us stories about
Young and Gzach
531
00:53:42,573 --> 00:53:45,573
, Arrived at the
532
00:53:45,603 --> 00:53:48,603
And Oohayoa, during the Civil War
533
00:53:48,604 --> 00:53:52,273
This is beyond the conclusion reached by the Federal
534
00:53:52,274 --> 00:53:56,729
Deported tens of thousands of federal
Their duties
535
00:53:56,793 --> 00:53:59,793
But the South lost the war
536
00:53:59,823 --> 00:54:03,046
And and Gzach, were slaughtered all
537
00:54:03,076 --> 00:54:04,089
Yeah
538
00:54:04,119 --> 00:54:06,633
They were slaughtered
539
00:54:06,663 --> 00:54:09,663
But not at the time
540
00:54:09,693 --> 00:54:12,301
Hear me, Dad
541
00:54:12,302 --> 00:54:14,003
I know that the situation was different
542
00:54:14,004 --> 00:54:17,424
Since the death of, I know
543
00:54:17,454 --> 00:54:19,855
But it is worth
544
00:54:19,885 --> 00:54:25,431
I want you to know that I unfortunately
For I am from survived
545
00:54:51,765 --> 00:54:54,765
! Ooooh, Otia Ki Todeina
546
00:54:54,766 --> 00:54:56,254
this is beautiful
547
00:54:56,255 --> 00:54:58,673
! See you later alligator O
548
00:54:58,674 --> 00:55:00,687
Do not do this, O ?
549
00:55:00,717 --> 00:55:02,648
knows he does, right?
550
00:55:02,678 --> 00:55:04,191
It has a plan
551
00:55:04,221 --> 00:55:06,238
Oh really ?
552
00:55:06,268 --> 00:55:07,723
Qublana and stay
553
00:55:07,724 --> 00:55:10,489
, I am serious about my
554
00:55:10,519 --> 00:55:13,519
me too
555
00:55:14,857 --> 00:55:17,857
see you later
556
00:55:31,927 --> 00:55:37,837
At the end of the street, there is a stop sign
Pierced Bostha lead
557
00:55:37,838 --> 00:55:39,893
It's 300-yard marker
558
00:55:39,894 --> 00:55:42,508
The following wind passing of these buildings
559
00:55:42,509 --> 00:55:44,419
Mass occur in Rsasata
560
00:55:44,420 --> 00:55:46,512
So, if you find yourselves in trouble
561
00:55:46,513 --> 00:55:50,350
Go back to that mark
And Soguetakm Highest
562
00:55:59,193 --> 00:56:03,362
Move these people we must
Find some cars
563
00:56:03,363 --> 00:56:06,032
And you, Restart the front door camera
564
00:56:06,033 --> 00:56:10,370
Aazeim aware
I'm going to matter -I Samatoh
565
00:56:31,725 --> 00:56:35,436
On any given day we are?
566
00:56:35,437 --> 00:56:37,659
Twenty-seventh of July
567
00:56:37,689 --> 00:56:38,994
! I thought so
568
00:56:39,024 --> 00:56:40,270
Why ?
569
00:56:40,300 --> 00:56:44,028
Holiday birthday my son two days from now
570
00:56:44,029 --> 00:56:50,029
Send him a card every year but
! Do not I receive anything from him
571
00:56:50,327 --> 00:56:55,055
National Guard have done what they can to protect us
572
00:56:55,056 --> 00:56:58,918
When we were heading to the hotel
They fought the last battle
573
00:56:58,919 --> 00:57:02,880
They did not realize that they are raising meat
Somewhere like buffet
574
00:57:02,881 --> 00:57:05,259
Persevered for two days
575
00:57:05,260 --> 00:57:08,844
Yes, I wanted to go there myself to
We all wanted to do
576
00:57:08,845 --> 00:57:10,513
Fortunately, convinced me To reverse it
577
00:57:10,514 --> 00:57:14,184
And they kept us all together
When he brought because of leadership during the dregs
578
00:57:14,184 --> 00:57:16,937
When he started the plague
it is true? -Right
579
00:57:16,938 --> 00:57:19,355
He is with us from the time
580
00:57:19,356 --> 00:57:23,856
on the other side we found
wandering around the city's semi-nude starving
581
00:57:23,857 --> 00:57:26,070
To appreciate what I was writing a story
In fact the best
582
00:57:26,071 --> 00:57:28,001
Battalion his own
583
00:57:28,002 --> 00:57:30,199
Trod airlines outside Moscow
584
00:57:30,200 --> 00:57:33,829
And cut off all the way to the
The Hadthia down, right? -Right
585
00:57:33,871 --> 00:57:38,333
O man, You, can fight
Drink but could you fly planes -Why is it?
586
00:57:38,375 --> 00:57:45,152
Do not worry my friend, if you live
In Russia, I want to get out of them too
587
00:57:47,578 --> 00:57:53,306
They will be in place over the darkness
And deeper in this place
588
00:57:53,307 --> 00:57:54,223
the basement
589
00:57:54,224 --> 00:57:55,821
exactly
590
00:57:55,851 --> 00:57:57,865
There where Sndvenhm
591
00:57:57,866 --> 00:57:59,228
Listen, lose yourselves
592
00:57:59,229 --> 00:58:00,646
There may be no way out
593
00:58:00,647 --> 00:58:01,814
Turned to light
594
00:58:01,815 --> 00:58:03,441
You two to the surface
595
00:58:03,442 --> 00:58:04,932
Sntafrq
596
00:58:04,962 --> 00:58:06,235
To the surface
597
00:58:06,236 --> 00:58:09,236
We'll run away from there
598
00:59:36,124 --> 00:59:39,579
How is it going abroad, Yakom
Any luck?
599
00:59:39,580 --> 00:59:41,260
la Thing after
600
00:59:41,261 --> 00:59:42,248
Nothing I have also
601
00:59:42,249 --> 00:59:45,084
and I will separate
The situation does not seem good
602
00:59:45,085 --> 00:59:47,349
Man, this place wornout
603
00:59:47,350 --> 00:59:48,963
Why not increase your speed slightly
604
00:59:48,964 --> 00:59:51,507
If we do not find means of transport
We can not get out of here
605
00:59:51,508 --> 00:59:55,145
Did you understand that ? -
Aware of it -
606
01:02:24,121 --> 01:02:27,121
Keep explosive charges
607
01:02:27,122 --> 01:02:28,207
Every exits
608
01:02:28,208 --> 01:02:30,541
The reserve these fucks here
609
01:02:30,542 --> 01:02:33,542
Nshakhm and make them burn
610
01:02:33,962 --> 01:02:37,962
It will put the bomb on the other filmmaker?
611
01:02:41,762 --> 01:02:44,762
Let me do it
612
01:02:44,792 --> 01:02:46,862
I am serious
613
01:02:46,892 --> 01:02:48,155
I can do that
614
01:02:48,185 --> 01:02:50,646
I want to do it
615
01:02:50,647 --> 01:02:54,440
I do not mean the pressure you
But everything on your shoulders
616
01:02:54,441 --> 01:02:57,441
Only Atvsd it, OK
617
01:03:00,155 --> 01:03:03,155
Come
618
01:03:23,470 --> 01:03:26,470
Does not issue voice
619
01:04:41,089 --> 01:04:44,089
! Moved
620
01:04:58,065 --> 01:05:01,065
! Moved
621
01:05:16,166 --> 01:05:19,166
Come on, come
622
01:05:44,668 --> 01:05:47,668
Where ?
623
01:05:47,698 --> 01:05:50,698
I said, Where ?
624
01:05:55,345 --> 01:05:58,917
We ended up -What?
625
01:05:58,922 --> 01:06:02,962
What are you talking about right?
How can ended O ?
626
01:06:02,963 --> 01:06:05,185
What ?
627
01:06:05,215 --> 01:06:08,105
! I've ended up, Just go only
628
01:06:08,135 --> 01:06:11,135
How can you talk about the hell?
629
01:06:30,199 --> 01:06:33,199
Damn, damn
630
01:07:34,763 --> 01:07:37,763
Move
631
01:09:56,947 --> 01:09:59,947
I think they are trying behind ?
632
01:10:01,034 --> 01:10:04,034
I Do Taatleghana?
633
01:10:04,064 --> 01:10:06,552
I, you Taatleghana?
634
01:10:06,582 --> 01:10:08,517
Otrcna, Man,
635
01:10:08,547 --> 01:10:11,002
I am in very poor condition
636
01:10:11,003 --> 01:10:14,046
They are totally behind me and will enter
637
01:10:14,047 --> 01:10:18,050
listen to me, Keep motionless probably find
A way to find you, just keep your place
638
01:10:18,051 --> 01:10:22,013
No, you're too late, Just Say
For, I love them
639
01:10:22,014 --> 01:10:25,725
Nocohesion O
I am coming to you, can you hear me?
640
01:10:25,726 --> 01:10:27,602
You will need to pregnant?
641
01:10:27,603 --> 01:10:29,812
I think I completely Osfielkm
642
01:10:29,813 --> 01:10:32,813
I'll try to
643
01:10:37,990 --> 01:10:40,990
listen to me
644
01:10:40,991 --> 01:10:42,450
When the sun goes down
645
01:10:42,451 --> 01:10:45,724
They will attack us fucks
Again, Man,
646
01:10:51,808 --> 01:10:54,808
We need the rope
647
01:10:54,838 --> 01:10:57,838
We need the dreaded cord
648
01:10:58,008 --> 01:11:02,190
has a cord, I think
It is completely beneath us
649
01:11:09,648 --> 01:11:12,648
Hey, wait a minute
650
01:11:12,649 --> 01:11:16,025
This thing was seeking Here
All the time, right?
651
01:11:16,026 --> 01:11:19,026
! It seeks Here you
652
01:13:11,869 --> 01:13:14,869
! You
653
01:13:14,899 --> 01:13:16,354
do you want me ?
654
01:13:16,355 --> 01:13:19,355
Come
655
01:13:31,578 --> 01:13:34,578
Come, O son of whores
656
01:14:23,088 --> 01:14:26,088
let's go
657
01:14:47,988 --> 01:14:50,988
Go
658
01:15:01,710 --> 01:15:05,620
Come on, come on, come on, come on, come on
659
01:15:11,151 --> 01:15:14,151
Carried Zkherta
660
01:15:14,181 --> 01:15:17,181
Damn
661
01:15:36,036 --> 01:15:39,036
We will link it so peace
662
01:15:40,793 --> 01:15:44,586
what is the problem? -We have to go
663
01:15:44,586 --> 01:15:47,586
! I will not go anywhere
664
01:15:51,718 --> 01:15:54,718
bit me
665
01:15:58,225 --> 01:16:01,225
What good friends, right?
666
01:16:01,255 --> 01:16:04,034
, Man, God you
667
01:16:04,064 --> 01:16:07,064
Come on, take a look at this, man
668
01:16:10,863 --> 01:16:13,863
I think I'll sit
669
01:16:19,943 --> 01:16:24,125
I'll tell you something there is a bright side
670
01:16:24,126 --> 01:16:28,945
At least, do not touch upon the eating
By those things
671
01:17:06,335 --> 01:17:09,335
To lay resting my friend
672
01:17:28,411 --> 01:17:31,411
, received one, I found a car
673
01:17:31,412 --> 01:17:32,819
Well done Aavtah
674
01:17:32,820 --> 01:17:34,666
Udi come here off
675
01:17:34,696 --> 01:17:37,696
I will be here
676
01:18:17,436 --> 01:18:22,618
It seems you were not the only
Able to find a princess car
677
01:18:22,619 --> 01:18:23,911
It is not enough
678
01:18:23,912 --> 01:18:25,121
what are you talking about ?
679
01:18:25,122 --> 01:18:27,623
I mean, it is not enough, we have more than 40 people here
680
01:18:27,624 --> 01:18:30,501
Well, the heck of it, we will take
What we can take
681
01:18:30,502 --> 01:18:32,336
Each advocate for himself now a man
682
01:18:32,337 --> 01:18:33,963
Why I came back here to hell?
683
01:18:33,964 --> 01:18:36,132
Because I am not capable of leading the damned plane
684
01:18:36,133 --> 01:18:39,635
O car ride, let's ride the car -
Oh, You scum -
685
01:18:39,636 --> 01:18:41,679
O Let us, for we leave from here really
686
01:18:41,680 --> 01:18:43,056
Dear scum
687
01:18:43,057 --> 01:18:47,186
It is not riding the car
-hia O -I won't
688
01:18:47,478 --> 01:18:50,478
Curse
689
01:18:50,954 --> 01:18:53,954
Now we're talking
690
01:18:53,984 --> 01:18:56,206
my dear -
Come on -
691
01:18:56,236 --> 01:18:59,782
I think that all of you bastard Sikvana
692
01:19:00,714 --> 01:19:03,714
Hurrah
693
01:19:03,744 --> 01:19:06,744
One does not need to connect?
694
01:19:08,597 --> 01:19:11,597
Hurrah dear
695
01:19:11,627 --> 01:19:14,627
Yes, Hurrah
696
01:19:19,468 --> 01:19:22,468
Coming
697
01:19:47,454 --> 01:19:50,454
Come to the inside
698
01:19:50,999 --> 01:19:53,999
Arise, be gone
699
01:20:02,511 --> 01:20:05,511
Come on, come
700
01:20:36,685 --> 01:20:39,685
We have to go
701
01:20:39,715 --> 01:20:42,715
Dear leader, now
702
01:21:02,112 --> 01:21:05,112
No
703
01:21:26,011 --> 01:21:29,011
Come on, come on, come on
704
01:22:11,849 --> 01:22:14,849
Where is my husband?
705
01:22:27,832 --> 01:22:31,742
It has caused deaths in all of them, right?
706
01:22:31,743 --> 01:22:33,494
! I did not ask anyone to go with me
707
01:22:33,495 --> 01:22:35,621
It should be lying
There with them
708
01:22:35,622 --> 01:22:39,001
For my son here
Now, not for you, you
709
01:22:39,031 --> 01:22:41,557
He chose to come
710
01:22:41,558 --> 01:22:43,546
At least he had the audacity
To go with me
711
01:22:43,547 --> 01:22:46,383
Hey -O leader, not
-boss -Curse
712
01:22:46,383 --> 01:22:48,730
Okhrsoa, you both Okhrsoa
713
01:22:48,760 --> 01:22:51,760
I agreed, no one utter a word
714
01:22:51,790 --> 01:22:52,916
damn you
715
01:22:52,946 --> 01:22:57,310
We have to find a solution so
Or we will all here
716
01:22:57,311 --> 01:22:58,936
And what do the hell?
717
01:22:58,937 --> 01:23:01,147
We can not fight all these damned things
718
01:23:01,148 --> 01:23:02,773
Fire has been fired at that thing
three times
719
01:23:02,774 --> 01:23:04,901
Directly in the chest
But he continued to come
720
01:23:04,902 --> 01:23:07,278
Maybe Okhtota in correction -
Not sinned -
721
01:23:07,279 --> 01:23:09,155
I think it is different from others
722
01:23:09,156 --> 01:23:11,962
It just does not die
723
01:23:11,992 --> 01:23:14,992
Everything dies
724
01:23:22,085 --> 01:23:25,085
O scum
725
01:23:37,479 --> 01:23:40,479
Oh my God
726
01:23:40,480 --> 01:23:42,146
They are everywhere
727
01:23:42,147 --> 01:23:45,107
Will not be able to cross all this number never
728
01:23:45,108 --> 01:23:46,497
Heck, look
729
01:23:46,527 --> 01:23:48,237
dreaded
730
01:23:48,238 --> 01:23:49,904
How you can do the hell?
731
01:23:49,905 --> 01:23:52,539
He is trying to escape
732
01:23:52,569 --> 01:23:55,660
It will not last 30 seconds abroad
733
01:23:55,661 --> 01:23:58,661
Not a chance to display
734
01:23:58,691 --> 01:24:01,386
We can exploit
735
01:24:01,416 --> 01:24:04,416
Your taste?
736
01:24:43,125 --> 01:24:46,125
Damn
737
01:24:53,051 --> 01:24:56,051
Damn
738
01:25:34,566 --> 01:25:37,566
Let me say it, old man
739
01:25:37,596 --> 01:25:40,778
Those things will be back here soon
740
01:25:41,809 --> 01:25:45,264
Are you ready to do this confrontation
741
01:25:45,771 --> 01:25:48,771
These are your people abroad
742
01:25:48,857 --> 01:25:51,857
, They need you
743
01:26:10,321 --> 01:26:15,049
It's no secret that I do not like to lose the battle
744
01:26:15,050 --> 01:26:17,856
I did not do and will never do
745
01:26:17,886 --> 01:26:21,068
Not in the face of one nor anything
746
01:26:21,069 --> 01:26:25,309
Especially, when there is something
Worth fighting for
747
01:26:25,310 --> 01:26:27,979
This is all Maatmthelh this battle
748
01:26:27,980 --> 01:26:29,827
People
749
01:26:29,857 --> 01:26:31,662
And survival
750
01:26:31,692 --> 01:26:34,147
So, it is very simple Yakom
751
01:26:34,148 --> 01:26:37,321
If you maintain this row
All people will live Oalaik
752
01:26:37,322 --> 01:26:40,129
If we do not, if we fail
753
01:26:40,159 --> 01:26:43,159
All die
754
01:26:43,209 --> 01:26:46,209
He is right
755
01:26:46,239 --> 01:26:49,876
If ye ye would that survive these people
756
01:26:49,877 --> 01:26:52,877
It is up to you
757
01:26:54,590 --> 01:26:57,590
Make something of value
758
01:27:07,097 --> 01:27:10,188
We'll see each other again, Aazeim
759
01:27:10,189 --> 01:27:13,189
Thank you for your stay
760
01:27:32,628 --> 01:27:35,628
Your girl ?
761
01:27:35,798 --> 01:27:38,798
how are you ?
762
01:27:49,269 --> 01:27:52,269
It was perfect
763
01:27:55,150 --> 01:27:58,150
! They were all
764
01:28:01,907 --> 01:28:04,907
And the to kill her
765
01:28:08,664 --> 01:28:11,664
We have around
766
01:28:16,630 --> 01:28:19,630
I can not leave them so
767
01:28:23,610 --> 01:28:26,610
wait
768
01:28:26,640 --> 01:28:28,654
I want to stay
769
01:28:28,684 --> 01:28:31,684
Let me help you
770
01:28:31,730 --> 01:28:34,730
That did not get out of here?
771
01:28:34,731 --> 01:28:37,731
These people will need to someone
772
01:28:37,734 --> 01:28:40,734
Someone to lead them
773
01:28:46,160 --> 01:28:49,160
Someone who has hope
774
01:33:05,335 --> 01:33:08,335
Curse
775
01:33:33,407 --> 01:33:36,407
A good, we are ready, my dear
776
01:33:36,408 --> 01:33:39,408
We agreed ?
777
01:34:08,079 --> 01:34:11,079
Sorry
778
01:34:11,109 --> 01:34:14,109
I love you
779
01:39:56,205 --> 01:39:59,205
You will not come with us, right?
780
01:39:59,737 --> 01:40:02,919
There are still more of them abroad
781
01:40:02,920 --> 01:40:04,629
But you killed him?
782
01:40:04,630 --> 01:40:08,176
Killed the, is not that
You makint want?
783
01:40:12,930 --> 01:40:15,930
,thompski Hope so, oh
784
01:40:28,946 --> 01:40:30,989
,??? ??? ?? (????)
785
01:40:47,005 --> 01:40:56,849
translation @Fahood_qahtany
0557669038
53328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.