All language subtitles for David.Blaine.The.Magic.Way.2020.720p.HULU.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,609 --> 00:00:05,735 Blaine: What was your card? 2 00:00:05,735 --> 00:00:08,112 ‐3 of spades. ‐Turn over the top card. 3 00:00:09,239 --> 00:00:11,991 [ Laughs ] 4 00:00:11,991 --> 00:00:13,409 Holy... 5 00:00:13,409 --> 00:00:14,994 When you're quarantined, 6 00:00:14,994 --> 00:00:17,705 you have to try to come up with new ways to do magic. 7 00:00:19,541 --> 00:00:21,709 ‐That's... ‐What?! 8 00:00:21,709 --> 00:00:23,419 [ Laughter ] 9 00:00:23,419 --> 00:00:26,381 This is my first time doing FaceTime magic 10 00:00:26,381 --> 00:00:29,592 while social distancing while I can't see your faces. 11 00:00:29,592 --> 00:00:31,844 A whole new level of magic. 12 00:00:31,844 --> 00:00:34,681 Hello. That's so cute. 13 00:00:34,681 --> 00:00:36,933 Watch what happens to the ace of spades. Look. 14 00:00:36,933 --> 00:00:39,185 Oh, my ‐‐ No, no, no. 15 00:00:39,185 --> 00:00:42,105 ‐That's crazy! ‐No, no! 16 00:00:42,105 --> 00:00:44,732 Guys, do you want me to teach you a magic trick? 17 00:00:44,732 --> 00:00:46,067 Yeah. 18 00:00:46,067 --> 00:00:48,319 You pinch the top of your ear, 19 00:00:48,319 --> 00:00:51,114 and then it looks like you're pulling a hole through it. 20 00:00:51,114 --> 00:00:53,783 Yeah, that's good. You learned that quick. 21 00:00:53,783 --> 00:00:55,952 Blaine: Think of somebody important to you, 22 00:00:55,952 --> 00:00:58,371 but somebody simple that you would know first and last name. 23 00:00:58,371 --> 00:00:59,998 ‐Okay. ‐Okay. Now you're gonna ‐‐ 24 00:00:59,998 --> 00:01:02,292 you're gonna spell their first and last name 25 00:01:02,292 --> 00:01:04,335 facedown into a pile on the table. 26 00:01:04,335 --> 00:01:09,799 ...O‐A‐N‐N‐E. 27 00:01:09,799 --> 00:01:13,678 R‐E‐I‐D. Okay. 28 00:01:13,678 --> 00:01:15,430 Lift up the big pile that you're holding. 29 00:01:17,181 --> 00:01:19,142 Say your card out loud that you thought of. 30 00:01:19,142 --> 00:01:20,810 9 of clubs. 31 00:01:20,810 --> 00:01:22,478 Look what card you just spelled to. 32 00:01:22,478 --> 00:01:25,398 ♪♪ 33 00:01:25,398 --> 00:01:27,442 Nah. Aaaah! 34 00:01:27,442 --> 00:01:28,901 [ Laughs ] 35 00:01:28,901 --> 00:01:33,573 ♪♪ 36 00:01:33,573 --> 00:01:38,494 ♪♪ 37 00:01:38,494 --> 00:01:41,414 [ Laughter ] 38 00:01:41,414 --> 00:01:44,042 ‐Open it up. ‐Oh! ‐[ Laughs ] 39 00:01:44,042 --> 00:01:46,419 Reach into your back pocket. 40 00:01:46,419 --> 00:01:48,254 All: Ohh! 41 00:01:48,254 --> 00:01:49,714 Gee, how did you do that? 42 00:01:49,714 --> 00:01:51,591 Yo! No! 43 00:01:51,591 --> 00:01:53,718 ♪♪ 44 00:01:53,718 --> 00:01:54,719 Aah! 45 00:01:54,719 --> 00:01:56,346 Oh, my God! 46 00:01:56,346 --> 00:01:57,930 ‐Jack of clubs. ‐[Bleep] 47 00:01:57,930 --> 00:01:59,432 Wow! 48 00:01:59,432 --> 00:02:01,100 That was mind‐boggling. It's mind‐boggling. 49 00:02:01,100 --> 00:02:02,560 [ Glass shatters, women squeal ] 50 00:02:02,560 --> 00:02:04,270 All: Ohh! 51 00:02:04,270 --> 00:02:05,897 [ Laughter ] 52 00:02:05,897 --> 00:02:07,357 ‐Lookit! ‐Oh! 53 00:02:07,357 --> 00:02:08,608 Oho! 54 00:02:08,608 --> 00:02:10,276 [ Laughs ] 55 00:02:10,276 --> 00:02:12,070 Hold on, hold on. Let's do it again. 56 00:02:12,070 --> 00:02:14,322 Aah! 57 00:02:14,322 --> 00:02:15,948 ‐Ohh! ‐Aah! 58 00:02:17,825 --> 00:02:19,494 Oh! 59 00:02:19,494 --> 00:02:21,663 Ohh! 60 00:02:21,663 --> 00:02:22,955 [ Laughs ] 61 00:02:22,955 --> 00:02:25,541 Yeah! 62 00:02:25,541 --> 00:02:27,335 Yo! 63 00:02:27,335 --> 00:02:29,087 Ohhh! 64 00:02:29,087 --> 00:02:31,798 [ Indistinct shouting ] 65 00:02:31,798 --> 00:02:33,841 Oh, no! 66 00:02:33,841 --> 00:02:35,510 No, no, no, no, no. 67 00:02:35,510 --> 00:02:37,512 ‐Oh, my God! ‐Sorcery! 68 00:02:37,512 --> 00:02:41,349 ♪♪ 69 00:02:41,349 --> 00:02:44,936 ♪♪ 70 00:02:50,024 --> 00:02:51,109 Cool. 71 00:02:51,109 --> 00:02:57,365 ♪♪ 72 00:02:57,365 --> 00:03:03,663 ♪♪ 73 00:03:03,663 --> 00:03:09,752 ♪♪ 74 00:03:11,587 --> 00:03:12,547 [ Bird squawks ] 75 00:03:12,547 --> 00:03:17,885 ♪♪ 76 00:03:17,885 --> 00:03:19,429 [ Bird squawks ] 77 00:03:19,429 --> 00:03:20,805 How you doing, man? 78 00:03:20,805 --> 00:03:22,098 What's up, bro? 79 00:03:22,098 --> 00:03:24,100 Dre, think of any card in the deck 80 00:03:24,100 --> 00:03:27,145 that you want, but make it a card that's important to you. 81 00:03:27,145 --> 00:03:28,396 Okay? ‐I got it. 82 00:03:28,396 --> 00:03:30,565 See your card right here, Dre. Okay. Right here. 83 00:03:31,983 --> 00:03:36,904 [ Both laugh ] 84 00:03:36,904 --> 00:03:38,364 How? How? 85 00:03:38,364 --> 00:03:41,200 Yo, who the [bleep] are you, man? 86 00:03:41,200 --> 00:03:42,493 [ Laughs ] 87 00:03:42,493 --> 00:03:46,873 So take one out that you like... 88 00:03:46,873 --> 00:03:48,249 and make sure it's not signed. 89 00:03:52,128 --> 00:03:54,630 Yeah. Good. And I won't look. 90 00:03:54,630 --> 00:03:56,299 Let everybody ‐‐ Do you want to change it, 91 00:03:56,299 --> 00:03:58,009 or you like that one? 92 00:03:58,009 --> 00:03:59,427 I won't look if you sign it. 93 00:03:59,427 --> 00:04:01,345 You all see it? Everybody saw it? 94 00:04:02,138 --> 00:04:04,098 You all saw it? ‐They didn't see it. 95 00:04:04,098 --> 00:04:06,559 Okay. It doesn't matter. 96 00:04:06,559 --> 00:04:08,728 And you signed it as well? ‐No, he didn't sign it yet. 97 00:04:08,728 --> 00:04:10,563 Okay. Sign it. Yeah, yeah, sign it. 98 00:04:10,563 --> 00:04:13,024 [ Laughter ] 99 00:04:19,280 --> 00:04:21,073 And to make sure I don't cheat... 100 00:04:21,073 --> 00:04:23,785 just everybody watch. 101 00:04:23,785 --> 00:04:25,661 Now ‐‐ No, but hold on. 102 00:04:25,661 --> 00:04:27,413 To make sure I don't cheat ‐‐ 103 00:04:27,413 --> 00:04:29,582 No, but look, to make sure I don't cheat, 104 00:04:29,582 --> 00:04:32,627 can you hold my right wrist with your left hand? 105 00:04:32,627 --> 00:04:35,505 And, LeBron, can you hold my left wrist with your right hand? 106 00:04:35,505 --> 00:04:37,673 This is so I cannot do sleight of hand. 107 00:04:37,673 --> 00:04:38,883 Fair? ‐Fair. 108 00:04:38,883 --> 00:04:41,093 You'll give me mobility, but just don't let go. 109 00:04:41,093 --> 00:04:42,804 It's like I have handcuffs on. All right. 110 00:04:42,804 --> 00:04:44,680 I'll take the card. I won't look at it. 111 00:04:44,680 --> 00:04:47,517 This is your card, yes? ‐Yeah. 112 00:04:47,517 --> 00:04:50,102 So, look, I put it ‐‐ Let's estimate. 113 00:04:50,102 --> 00:04:51,354 I put it ‐‐ Give or take. Right? 114 00:04:51,354 --> 00:04:54,690 ‐Yeah. ‐About middle, right. 115 00:04:54,690 --> 00:04:56,234 Maybe higher than the middle. 116 00:04:56,234 --> 00:04:57,568 Little bit higher than the middle. 117 00:04:57,568 --> 00:04:59,403 What was the suit of your card? 118 00:04:59,403 --> 00:05:00,738 You can tell me that. ‐Hearts. 119 00:05:00,738 --> 00:05:02,198 It was hearts. 120 00:05:02,198 --> 00:05:04,951 So there's clubs, spades, or diamonds. 121 00:05:04,951 --> 00:05:06,452 Name a suit to eliminate. 122 00:05:06,452 --> 00:05:07,495 Clubs. 123 00:05:07,495 --> 00:05:09,997 Clubs. [ Snaps fingers ] 124 00:05:09,997 --> 00:05:11,332 Hearts, clubs. 125 00:05:11,332 --> 00:05:13,376 That leaves spades or diamonds. 126 00:05:13,376 --> 00:05:15,503 Which do you want? It's up to you. 127 00:05:15,503 --> 00:05:16,921 What do I want to eliminate? 128 00:05:16,921 --> 00:05:18,589 ‐Which one? It's up to you. ‐Spades. 129 00:05:18,589 --> 00:05:20,800 ‐You're sure? ‐Yeah. 130 00:05:20,800 --> 00:05:22,844 My hands are held. 131 00:05:22,844 --> 00:05:24,971 If I squeeze the deck, look, 132 00:05:24,971 --> 00:05:28,975 first I get rid of the clubs, then I get rid of the hearts. 133 00:05:28,975 --> 00:05:31,102 Then I get rid of the spades. 134 00:05:31,102 --> 00:05:33,855 See, the whole deck disappears except for the diamonds... 135 00:05:33,855 --> 00:05:36,566 [ All exclaiming ] 136 00:05:36,566 --> 00:05:39,318 ...and of course, the card that you signed... 137 00:05:39,318 --> 00:05:41,195 While you were holding his damn hands, brah. 138 00:05:41,195 --> 00:05:43,614 Man, you seen the deck get smaller and smaller. 139 00:05:43,614 --> 00:05:45,783 There's nothing. You can ‐‐ Here. 140 00:05:45,783 --> 00:05:47,285 The deck is gone. 141 00:05:47,285 --> 00:05:48,995 Take one out, but don't look at it. 142 00:05:48,995 --> 00:05:50,621 You take one. Don't look at it. 143 00:05:50,621 --> 00:05:52,915 Don't look at it. Take one out. Don't look at it. 144 00:05:52,915 --> 00:05:54,458 Go ahead. Don't look at it. 145 00:05:54,458 --> 00:05:56,502 Take one but don't look at it. Grab one. Don't look at it. 146 00:05:56,502 --> 00:05:57,712 Good. Don't look at it. 147 00:05:57,712 --> 00:05:59,672 No. Hold it, hold it, hold it, hold it. 148 00:05:59,672 --> 00:06:04,343 So obviously, what we're gonna do is I use an invisible die. 149 00:06:04,343 --> 00:06:06,888 An invisible die. That's yours. Take it. 150 00:06:06,888 --> 00:06:08,973 So roll it right here. 151 00:06:08,973 --> 00:06:11,267 Good. And everybody ‐‐ No, but everybody's gonna have 152 00:06:11,267 --> 00:06:13,185 a different number on that die. 153 00:06:13,185 --> 00:06:14,687 For example, between 1 and 6 ‐‐ 154 00:06:14,687 --> 00:06:16,272 What did you ‐‐ what did you see? 155 00:06:16,272 --> 00:06:18,149 ‐Man. ‐No. What did you see? 156 00:06:18,149 --> 00:06:19,317 Between 1 and 6. 157 00:06:19,317 --> 00:06:20,902 ‐I saw a 4. ‐A 4. 158 00:06:20,902 --> 00:06:22,445 Which one of those cards do you want? 159 00:06:22,445 --> 00:06:23,863 Which one of those cards you want? 160 00:06:23,863 --> 00:06:26,282 They all took cards. Which one? You want that one? 161 00:06:26,282 --> 00:06:27,950 If you're not sure, you can change. 162 00:06:27,950 --> 00:06:30,912 You want that one? Can you turn it over, let me see it? 163 00:06:30,912 --> 00:06:32,204 What did you roll? 164 00:06:32,204 --> 00:06:34,373 ‐Oh! ‐Let me see. 165 00:06:34,373 --> 00:06:37,043 I cheated. Yeah, because look. Show us what you got. 166 00:06:37,043 --> 00:06:38,669 Show us what you got. Turn it. 167 00:06:38,669 --> 00:06:40,504 See? Oh, wait. Turn it over. Turn it over. 168 00:06:40,504 --> 00:06:41,505 Oh, my God. 169 00:06:41,505 --> 00:06:42,673 Turn it over. Turn it over. 170 00:06:42,673 --> 00:06:43,925 ‐Oh, my God. ‐Turn it over. See? 171 00:06:43,925 --> 00:06:45,885 [ Laughs ] 172 00:06:45,885 --> 00:06:47,553 Everybody's gonna have a different number. 173 00:06:47,553 --> 00:06:48,679 You understand? 174 00:06:48,679 --> 00:06:50,306 Everybody's gonna have a different number. 175 00:06:50,306 --> 00:06:52,516 So look. Here. You know what? Roll it right here. 176 00:06:52,516 --> 00:06:53,809 Roll it right on top. 177 00:06:53,809 --> 00:06:55,853 Right on top of the cards, right there. 178 00:06:55,853 --> 00:06:57,229 Everybody's got a different number. 179 00:06:57,229 --> 00:06:58,606 Okay. What'd you roll, a two? 180 00:06:58,606 --> 00:06:59,690 Yes. 181 00:06:59,690 --> 00:07:01,859 And you stopped ‐‐ What did you roll? 182 00:07:01,859 --> 00:07:02,860 I rolled a two. 183 00:07:02,860 --> 00:07:04,028 So you both rolled twos? 184 00:07:04,028 --> 00:07:05,905 ‐Yeah. ‐Hold on. So wait. 185 00:07:05,905 --> 00:07:08,532 Which one of the 4s do you want? 186 00:07:09,700 --> 00:07:11,410 I want this one. 187 00:07:11,410 --> 00:07:12,912 Chappelle, let me see what it is. 188 00:07:12,912 --> 00:07:14,038 Turn it. 189 00:07:14,038 --> 00:07:15,831 It's gonna be a [bleep] 2. 190 00:07:15,831 --> 00:07:17,500 If it's a 2, I'm going home. 191 00:07:17,500 --> 00:07:19,001 Let me see, Chappelle. 192 00:07:19,001 --> 00:07:20,086 I'm saying. 193 00:07:20,086 --> 00:07:21,754 Ohhh! 194 00:07:21,754 --> 00:07:23,130 No, wait. No, no, no, wait. 195 00:07:23,130 --> 00:07:24,674 No, no, no. Hold on. Hold on. 196 00:07:24,674 --> 00:07:28,469 Wait, no, no. But listen. I‐I cheated. I cheated. 197 00:07:28,469 --> 00:07:30,680 I knew that the invisible die 198 00:07:30,680 --> 00:07:32,973 was only going to roll the four and then the two. 199 00:07:32,973 --> 00:07:35,851 Turn over the other ones. Turn 'em. Go ahead. 200 00:07:35,851 --> 00:07:38,187 [ Indistinct talking ] 201 00:07:38,187 --> 00:07:40,773 I mean, come on, David! 202 00:07:40,773 --> 00:07:43,234 [ Indistinct talking ] 203 00:07:43,234 --> 00:07:44,276 It's not even like ‐‐ 204 00:07:44,276 --> 00:07:46,278 This is why the blacks hate magic. 205 00:07:46,278 --> 00:07:48,447 [ Laughter ] Aaaah! 206 00:07:48,447 --> 00:07:52,201 [ Indistinct shouting ] 207 00:07:54,620 --> 00:07:57,039 The mouth is completely empty. There's nothing there. 208 00:07:57,039 --> 00:07:59,291 Women: Aaah! 209 00:07:59,291 --> 00:08:01,919 [ Laughter ] 210 00:08:01,919 --> 00:08:02,962 God. 211 00:08:07,466 --> 00:08:13,139 ♪♪ 212 00:08:13,139 --> 00:08:18,811 ♪♪ 213 00:08:18,811 --> 00:08:24,400 ♪♪ 214 00:08:27,194 --> 00:08:31,532 Ohh, noooo! 215 00:08:31,532 --> 00:08:33,492 Aaaaah! 216 00:08:33,492 --> 00:08:34,618 [ Gasps ] 217 00:08:34,618 --> 00:08:36,495 No waaaay! 218 00:08:36,495 --> 00:08:38,497 Oh, you! 219 00:08:38,497 --> 00:08:39,957 Oh, God! 220 00:08:39,957 --> 00:08:42,501 See how it really ‐‐ but there's no blood. 221 00:08:42,501 --> 00:08:45,087 That is through your hand. 222 00:08:45,087 --> 00:08:46,630 Just pull that. Good. 223 00:08:46,630 --> 00:08:47,715 Just pull. 224 00:08:47,715 --> 00:08:49,508 Pull. Pull. 225 00:08:49,508 --> 00:08:51,010 Pull. 226 00:08:54,722 --> 00:08:57,308 Out of all the cards in the deck, just touch one. 227 00:08:57,308 --> 00:08:58,726 Don't look at it, but touch one. 228 00:08:58,726 --> 00:09:00,061 Don't let me ‐‐ Which one? This one? Mm‐hmm. 229 00:09:00,061 --> 00:09:01,604 You sure? You sure? 230 00:09:01,604 --> 00:09:02,855 Yeah. 231 00:09:02,855 --> 00:09:04,356 ‐You see it? ‐Mm‐hmm. 232 00:09:04,356 --> 00:09:06,859 Okay. Good. Let me get rid of the rest. 233 00:09:06,859 --> 00:09:08,444 Look, I'll rip it. 234 00:09:08,444 --> 00:09:11,030 Make sure to watch from behind so you can see me rip it. 235 00:09:11,030 --> 00:09:12,573 ‐Okay. ‐Good. 236 00:09:12,573 --> 00:09:14,742 And I don't want to do any sleight of hand, 237 00:09:14,742 --> 00:09:16,744 so I'm gonna give you this piece. 238 00:09:16,744 --> 00:09:19,288 You just saw me rip it. 239 00:09:19,288 --> 00:09:23,918 ♪♪ 240 00:09:23,918 --> 00:09:25,586 I know where it went. 241 00:09:25,586 --> 00:09:27,421 It went into that hole in his hand. 242 00:09:27,421 --> 00:09:28,923 [ Laughter ] 243 00:09:28,923 --> 00:09:30,591 No, that would be too easy. 244 00:09:30,591 --> 00:09:33,344 ‐Wait, what? ‐Maybe there's a way to do that. 245 00:09:33,344 --> 00:09:36,388 You just watched me rip the piece off. 246 00:09:36,388 --> 00:09:38,390 Yeah. 247 00:09:38,390 --> 00:09:40,476 I put the cards right next to your phone. 248 00:09:40,476 --> 00:09:43,020 Yeah. [ Laughs ] 249 00:09:43,020 --> 00:09:45,481 Pick up your phone for me. 250 00:09:45,481 --> 00:09:47,983 Put the card against the phone. Let me just see ‐‐ 251 00:09:47,983 --> 00:09:49,860 It's about the same size as your case. 252 00:09:51,278 --> 00:09:53,531 Can you open your case just like that? Yeah. 253 00:09:53,531 --> 00:09:55,825 Let me see. Turn it facedown and let me see. 254 00:09:55,825 --> 00:09:58,160 Yeah. 255 00:09:58,160 --> 00:09:59,870 Slide it like that. Be careful. 256 00:09:59,870 --> 00:10:00,871 Shut up! 257 00:10:00,871 --> 00:10:01,872 The piece just came out. 258 00:10:01,872 --> 00:10:03,666 No! No! 259 00:10:03,666 --> 00:10:04,875 [ Laughs ] 260 00:10:04,875 --> 00:10:07,002 How?! 261 00:10:07,002 --> 00:10:08,838 Check. Make sure it fits. 262 00:10:11,674 --> 00:10:14,844 No! No! 263 00:10:14,844 --> 00:10:17,096 Why is that the most amazing thing I've seen today? 264 00:10:17,096 --> 00:10:18,973 That, to me ‐‐ 265 00:10:18,973 --> 00:10:20,349 What do you mean, why is that the most amazing thing? 266 00:10:20,349 --> 00:10:22,309 Everything's been the most amazing, 267 00:10:22,309 --> 00:10:24,603 but that, to me, just, like, blew my head off. 268 00:10:24,603 --> 00:10:25,896 Now we're recording. 269 00:10:25,896 --> 00:10:27,898 ‐Are we? ‐Yeah, we are. 270 00:10:27,898 --> 00:10:29,608 ‐Yeah. ‐Yeah. 271 00:10:31,735 --> 00:10:35,322 ‐Check the lighting. ‐It's all about the lighting. 272 00:10:35,322 --> 00:10:37,241 Don't do it in your mouth! 273 00:10:37,241 --> 00:10:38,325 ‐No, no, no. ‐Do it a little bit. 274 00:10:39,702 --> 00:10:41,662 Oh, God, no. 275 00:10:43,873 --> 00:10:45,583 Oh [bleep] Don't do it. 276 00:10:45,583 --> 00:10:47,126 No. 277 00:10:47,126 --> 00:10:49,086 Don't. Don't. You mustn't. 278 00:10:49,086 --> 00:10:50,921 Everyone knows. 279 00:10:50,921 --> 00:10:52,173 No. 280 00:10:52,173 --> 00:10:55,676 [ All squealing and shouting ] 281 00:11:00,431 --> 00:11:03,767 Oh, my God. Oh, my God. 282 00:11:03,767 --> 00:11:05,144 No! It came out. 283 00:11:05,144 --> 00:11:07,646 All: Ohh! 284 00:11:07,646 --> 00:11:09,273 Oh, no! 285 00:11:11,650 --> 00:11:13,986 How is it lifting? It's because it's through! 286 00:11:13,986 --> 00:11:15,821 [Bleep] hell! 287 00:11:15,821 --> 00:11:16,697 I'm so upset right now. 288 00:11:16,697 --> 00:11:18,157 Like ‐‐ 289 00:11:18,157 --> 00:11:19,575 No! 290 00:11:19,575 --> 00:11:20,826 Blow it. Blow it. Blow it. 291 00:11:20,826 --> 00:11:22,578 Don't. Don't, like, do it. 292 00:11:22,578 --> 00:11:24,496 No, not again! No! 293 00:11:24,496 --> 00:11:26,665 Oh, no! 294 00:11:26,665 --> 00:11:28,876 Damn you, David. 295 00:11:28,876 --> 00:11:30,127 From here? 296 00:11:30,127 --> 00:11:32,922 [Bleep] 297 00:11:32,922 --> 00:11:34,757 I hate everything about it. 298 00:11:34,757 --> 00:11:36,842 [ Indistinct talking ] 299 00:11:36,842 --> 00:11:39,720 [ All shouting ] 300 00:11:39,720 --> 00:11:42,139 [ Phone rings ] 301 00:11:44,099 --> 00:11:45,976 Is everything all right? 302 00:11:45,976 --> 00:11:48,270 [ Indistinct talking ] 303 00:11:48,270 --> 00:11:49,647 Woman: Oh, no. 304 00:11:54,777 --> 00:11:56,528 What's going on? 305 00:11:56,528 --> 00:11:58,739 Show everybody. 306 00:11:58,739 --> 00:12:00,074 Just do it. 307 00:12:00,074 --> 00:12:02,660 Aim it at the card so we can see it. 308 00:12:02,660 --> 00:12:05,579 Jack ‐‐ Oh, no. 309 00:12:05,579 --> 00:12:06,580 All right. 310 00:12:06,580 --> 00:12:07,790 I'm telling you, bro. 311 00:12:09,792 --> 00:12:11,126 You want me rip it off? 312 00:12:11,126 --> 00:12:12,503 Okay. 313 00:12:12,503 --> 00:12:13,796 They want 'em? 314 00:12:13,796 --> 00:12:16,257 Oh, no. Absolutely. 315 00:12:16,257 --> 00:12:17,341 Okay. Yeah. 316 00:12:17,341 --> 00:12:19,134 Exactly what's gonna [bleep] happen. 317 00:12:19,134 --> 00:12:21,595 ‐Oh, look at that. ‐Understood. 318 00:12:23,305 --> 00:12:25,557 If you could somehow involve Kelly McGillis... 319 00:12:25,557 --> 00:12:27,309 [ Laughs ] 320 00:12:27,309 --> 00:12:29,186 Shove it in there? 321 00:12:29,186 --> 00:12:31,522 Still holding the candle. [ Laughs ] 322 00:12:31,522 --> 00:12:32,982 Okay. 323 00:12:32,982 --> 00:12:34,775 I'm so nervous. 324 00:12:34,775 --> 00:12:37,987 Wait, wait, wait. 325 00:12:41,657 --> 00:12:43,701 No. 326 00:12:43,701 --> 00:12:45,619 It's in his mouth. It's in his mouth. 327 00:12:45,619 --> 00:12:47,329 [ Indistinct talking ] 328 00:12:47,329 --> 00:12:49,498 ‐In his mouth. ‐Scissors! Scissors. 329 00:12:49,498 --> 00:12:52,167 Come on! It's so icky. 330 00:12:52,167 --> 00:12:53,877 Cut him. 331 00:12:53,877 --> 00:12:55,921 Cut him out. 332 00:12:55,921 --> 00:12:57,548 Looks a little small. 333 00:12:57,548 --> 00:13:00,092 It doesn't have to be that close. 334 00:13:00,092 --> 00:13:02,219 Oh, your lips. 335 00:13:02,219 --> 00:13:04,305 [ Laughs ] 336 00:13:04,305 --> 00:13:06,348 ‐Oh, there we go. ‐Oh, God. 337 00:13:06,348 --> 00:13:08,142 Aah! 338 00:13:08,142 --> 00:13:10,019 ‐Oh, my God. ‐No way! 339 00:13:10,019 --> 00:13:11,770 For me to take? 340 00:13:11,770 --> 00:13:13,188 [ All groan ] 341 00:13:13,188 --> 00:13:14,732 Happy birthday, friend. 342 00:13:15,816 --> 00:13:17,026 No, no, no, no, no. 343 00:13:17,026 --> 00:13:18,360 ‐No, no, no. ‐No! 344 00:13:18,360 --> 00:13:20,362 No, no! 345 00:13:20,362 --> 00:13:22,406 What the hell is going on? 346 00:13:22,406 --> 00:13:24,325 [ Cheers and applause ] 347 00:13:24,325 --> 00:13:25,993 No! 348 00:13:25,993 --> 00:13:28,120 With the threads! 349 00:13:31,874 --> 00:13:37,212 ♪♪ 350 00:13:37,212 --> 00:13:42,468 ♪♪ 351 00:13:42,468 --> 00:13:47,514 ♪♪ 352 00:13:47,514 --> 00:13:52,811 ♪♪ 353 00:13:52,811 --> 00:13:58,108 ♪♪ 354 00:14:00,694 --> 00:14:03,113 [ Gulping ] 355 00:14:03,113 --> 00:14:05,157 This is a real glass, though? 356 00:14:05,157 --> 00:14:06,658 Yeah. 357 00:14:06,658 --> 00:14:07,951 [ Glass tings ] 358 00:14:07,951 --> 00:14:09,328 It's a real glass? 359 00:14:09,328 --> 00:14:11,205 ‐Yeah, definitely. ‐That's our glass. 360 00:14:15,042 --> 00:14:17,002 [ Glass crunching ] No! 361 00:14:17,002 --> 00:14:20,339 ‐[ Speaking Portuguese ] ‐[ Speaking Portuguese ] 362 00:14:20,339 --> 00:14:23,634 [ Crunching continues ] 363 00:14:23,634 --> 00:14:25,052 [ Laughs ] 364 00:14:30,974 --> 00:14:33,060 No way. 365 00:14:33,060 --> 00:14:34,812 Are you eating that? 366 00:14:34,812 --> 00:14:36,647 He's eating the glass. 367 00:14:36,647 --> 00:14:38,315 [ Crunching ] 368 00:14:42,778 --> 00:14:45,197 [ Laughs ] 369 00:14:48,492 --> 00:14:50,202 Oh, my God! 370 00:14:52,204 --> 00:14:54,123 Rinse it down. 371 00:14:59,837 --> 00:15:01,588 Ah. 372 00:15:01,588 --> 00:15:03,549 ♪♪ 373 00:15:03,549 --> 00:15:04,925 [ Laughter ] 374 00:15:04,925 --> 00:15:06,468 He's got to look. 375 00:15:09,930 --> 00:15:12,808 Will you ‐‐ behind your back ‐‐ give it a mix? 376 00:15:12,808 --> 00:15:14,101 Behind your back. 377 00:15:15,477 --> 00:15:16,895 [ Clears throat ] 378 00:15:18,188 --> 00:15:20,440 Okay, I'm gonna give you that for one sec. 379 00:15:20,440 --> 00:15:23,443 Good. Now, you didn't examine them, so I just want you 380 00:15:23,443 --> 00:15:25,612 to see that all the cards are definitely different. 381 00:15:25,612 --> 00:15:27,573 Is that fair? Yes? 382 00:15:27,573 --> 00:15:29,366 ‐Mm‐hmm. ‐Everybody agrees. 383 00:15:29,366 --> 00:15:32,578 So, look, I put one card in a specific location inside. 384 00:15:32,578 --> 00:15:33,954 Fair? 385 00:15:35,080 --> 00:15:37,207 One card goes in a specific location. 386 00:15:38,834 --> 00:15:41,044 ‐Do we know the card? ‐Yeah. Hold that. 387 00:15:41,044 --> 00:15:43,672 Say ‐‐ 'cause you looked at the cards when I showed them to you, 388 00:15:43,672 --> 00:15:46,300 so subconsciously, technically, you know, 389 00:15:46,300 --> 00:15:49,178 say any card out loud, whatever you want. 390 00:15:49,178 --> 00:15:50,637 ‐Any card? ‐Any card. 391 00:15:50,637 --> 00:15:52,181 Don't make it easy for me. I mean... 392 00:15:52,181 --> 00:15:53,640 Name a card I wouldn't know you would think of. 393 00:15:53,640 --> 00:15:55,017 3 of hearts. 394 00:15:55,017 --> 00:15:58,812 And can you pick somebody of the group? 395 00:15:58,812 --> 00:16:00,480 Somebody that... 396 00:16:00,480 --> 00:16:02,357 ‐George. ‐George? 397 00:16:03,817 --> 00:16:07,613 Blaine: He said 3 of hearts. Say a number up to 30. 398 00:16:07,613 --> 00:16:09,072 27. 399 00:16:09,072 --> 00:16:11,491 Uh‐huh. Can you open the box? 400 00:16:13,410 --> 00:16:14,995 Yeah. And slide the cards out of the deck. 401 00:16:14,995 --> 00:16:16,705 I don't want to ever touch anything. 402 00:16:16,705 --> 00:16:19,416 Yeah. You can just drop that. 403 00:16:19,416 --> 00:16:23,212 And can you get rid of 27 cards, like he said? 404 00:16:23,212 --> 00:16:25,881 Yeah, just go ahead. Yeah. Yeah. Yeah. Perfect. 405 00:16:25,881 --> 00:16:29,092 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 406 00:16:29,092 --> 00:16:31,345 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 407 00:16:31,345 --> 00:16:36,141 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27. Good. 408 00:16:36,141 --> 00:16:38,393 And you said 3 of hearts. 409 00:16:38,393 --> 00:16:40,145 ‐Yeah. ‐You shuffled behind your back. 410 00:16:40,145 --> 00:16:42,272 I didn't really shuffle, but, you know, I tried to trick you. 411 00:16:42,272 --> 00:16:44,733 [ Laughter ] 412 00:16:44,733 --> 00:16:46,652 Look at the card there. 413 00:16:46,652 --> 00:16:48,403 Yeah. Turn it over. 414 00:16:48,403 --> 00:16:50,155 ‐No. ‐Let's see it. Let's see it. 415 00:16:50,155 --> 00:16:53,325 [ Laughter ] Let us see it. 416 00:16:53,325 --> 00:16:54,910 Woman: Oh, wow. 417 00:16:54,910 --> 00:16:57,829 [ Laughter ] 418 00:16:57,829 --> 00:17:00,249 I didn't shuffle the cards. I did not. 419 00:17:00,249 --> 00:17:01,792 [ Laughter ] 420 00:17:01,792 --> 00:17:05,337 That's what he wanted me to do. I didn't. 421 00:17:05,337 --> 00:17:07,256 I just was fakin' him. 422 00:17:07,256 --> 00:17:09,633 Try to see one inside, but not this one. 423 00:17:09,633 --> 00:17:12,010 But don't say it. He's gonna guess your card. 424 00:17:12,010 --> 00:17:13,178 You got one? ‐I got one. 425 00:17:13,178 --> 00:17:15,138 So you saw one inside. Right? 426 00:17:15,138 --> 00:17:16,890 Do you agree he doesn't know your card? 427 00:17:16,890 --> 00:17:18,100 He has no clue. 428 00:17:18,100 --> 00:17:19,518 ‐You're sure? ‐I'm sure he doesn't know. 429 00:17:19,518 --> 00:17:20,811 Hold your left hand palm up. 430 00:17:20,811 --> 00:17:22,312 Press the deck tight so I can't ‐‐ 431 00:17:22,312 --> 00:17:23,563 You know, I like this one so much, 432 00:17:23,563 --> 00:17:24,898 I'm gonna watch it from here. 433 00:17:24,898 --> 00:17:26,942 As soon as you tell him where the card is, 434 00:17:26,942 --> 00:17:28,944 it will be exactly there. 435 00:17:28,944 --> 00:17:30,612 Say the card out loud. 436 00:17:30,612 --> 00:17:32,281 ‐Jack of diamonds. ‐It was what? 437 00:17:32,281 --> 00:17:34,157 Jack of diamonds. 438 00:17:34,157 --> 00:17:35,701 If you're not sure, you can change. I'm positive. 439 00:17:35,701 --> 00:17:37,703 But I'm saying if you want a different card, 440 00:17:37,703 --> 00:17:39,329 you can change. 441 00:17:39,329 --> 00:17:42,207 I'll keep it. 442 00:17:42,207 --> 00:17:45,294 Ah, it doesn't matter. Um... 443 00:17:45,294 --> 00:17:46,795 you tell him where you want it to be ‐‐ 444 00:17:46,795 --> 00:17:48,839 first, second, third, fourth, fifth, anywhere up to ‐‐ 445 00:17:48,839 --> 00:17:50,215 Can I look at them? 446 00:17:50,215 --> 00:17:53,176 Well, he's going to tell you exactly where it is. 447 00:17:53,176 --> 00:17:54,970 He's going to count. Tell him where. 448 00:17:54,970 --> 00:17:56,263 ‐Nine. ‐Nine? 449 00:17:56,263 --> 00:17:58,849 You knew that? ‐No. He picked my number. 450 00:17:58,849 --> 00:18:00,058 Okay, so count nine cards. 451 00:18:00,058 --> 00:18:04,730 1, 2, 3, 4, 5, 452 00:18:04,730 --> 00:18:10,068 6, 7, 8. 453 00:18:10,068 --> 00:18:13,780 [ Indistinct talking ] 454 00:18:13,780 --> 00:18:16,658 No. No. No, no. Turn over the next card. 455 00:18:16,658 --> 00:18:20,203 Oh, wait. You were thinking 7 of hearts and you hit 9? 456 00:18:20,203 --> 00:18:22,456 Your card was 7 of hearts and you thought of it at 9th? 457 00:18:22,456 --> 00:18:23,874 ...my daughter. 458 00:18:23,874 --> 00:18:26,043 I just told you my card was jack of diamonds. 459 00:18:26,043 --> 00:18:28,253 No, but he was thinking 7 of hearts. 460 00:18:28,253 --> 00:18:29,630 And that's why it was 9th, 461 00:18:29,630 --> 00:18:32,633 because the jack of diamonds wasn't in the deck. 462 00:18:32,633 --> 00:18:34,676 Look through the deck. It's not in there. 463 00:18:34,676 --> 00:18:35,636 You must have took it. 464 00:18:35,636 --> 00:18:37,137 No, it traveled through the air, 465 00:18:37,137 --> 00:18:38,805 folding itself. 466 00:18:38,805 --> 00:18:41,475 It went up your sleeve, and it landed under your watch. 467 00:18:41,475 --> 00:18:42,809 On your watch, your watch! 468 00:18:42,809 --> 00:18:44,019 Your watch! 469 00:18:44,019 --> 00:18:46,563 [ Cheering ] 470 00:18:54,655 --> 00:18:55,989 [ Laughter ] 471 00:18:59,618 --> 00:19:01,203 Oh, my God. 472 00:19:02,871 --> 00:19:04,122 ‐What?! ‐No way! 473 00:19:04,122 --> 00:19:05,749 [ Laughter ] 474 00:19:05,749 --> 00:19:08,794 [ Woman laughing ] 475 00:19:08,794 --> 00:19:11,338 [ Laughs ] 476 00:19:11,338 --> 00:19:12,547 Ohhh! 477 00:19:15,425 --> 00:19:20,847 ♪♪ 478 00:19:20,847 --> 00:19:26,311 ♪♪ 479 00:19:28,355 --> 00:19:30,732 Shadow. 480 00:19:30,732 --> 00:19:32,275 [ Bird squawks ] 481 00:19:32,275 --> 00:19:34,486 ‐Shadow. ‐[ Whistles ] 482 00:19:36,488 --> 00:19:39,241 Come on. Come here. Come on. Back into it. 483 00:19:39,241 --> 00:19:41,159 [ Bird squawks ] 484 00:19:44,079 --> 00:19:45,539 King of spades. 485 00:19:45,539 --> 00:19:47,207 [ Bird squawks ] 486 00:19:47,207 --> 00:19:49,251 ‐Ooh! ‐Good boy. 487 00:19:49,251 --> 00:19:50,669 King of spades? Let me see. 488 00:19:50,669 --> 00:19:54,589 [ Bird squawks ] 489 00:19:54,589 --> 00:19:56,883 That's pretty cool. 490 00:19:56,883 --> 00:19:58,468 Ace of diamonds. 491 00:19:58,468 --> 00:19:59,428 [ Bird squawks ] 492 00:19:59,428 --> 00:20:00,721 Jack of clubs. 493 00:20:00,721 --> 00:20:03,515 ♪♪ 494 00:20:03,515 --> 00:20:04,933 You got it. 495 00:20:04,933 --> 00:20:06,768 Yes. Look at that. 496 00:20:06,768 --> 00:20:08,061 That's crazy. 497 00:20:09,396 --> 00:20:11,440 Right one every time. 498 00:20:11,440 --> 00:20:18,155 ♪♪ 499 00:20:18,155 --> 00:20:25,162 ♪♪ 500 00:20:25,162 --> 00:20:26,830 All the cards are different. It's fair? 501 00:20:26,830 --> 00:20:28,582 Mm‐hmm. 502 00:20:28,582 --> 00:20:31,209 Yeah? So I'm going to have you think of one from inside, 503 00:20:31,209 --> 00:20:32,836 but don't say it. 504 00:20:32,836 --> 00:20:34,421 Any one. You got it? 505 00:20:36,173 --> 00:20:38,925 You shuffled. You thought of a card. 506 00:20:38,925 --> 00:20:40,802 Take a card out, but don't look at it. 507 00:20:40,802 --> 00:20:43,221 Take it. Okay. Two. Doesn't matter. 508 00:20:43,221 --> 00:20:45,223 Hold ‐‐ Hold one in each hand. 509 00:20:45,223 --> 00:20:47,476 You can switch if you want. Yeah. Hold them up 510 00:20:47,476 --> 00:20:51,354 because you're going to guess. Yeah, switch if you want. 511 00:20:51,354 --> 00:20:53,148 So which one do you think it is? 512 00:20:53,148 --> 00:20:54,524 Probably ‐‐ 513 00:20:54,524 --> 00:20:56,777 [ Laughs ] 514 00:20:56,777 --> 00:20:58,904 No. He ‐‐ He took it? Or you got ‐‐ 515 00:20:58,904 --> 00:21:01,364 Was that ‐‐ Let me see. Was that your card? 516 00:21:01,364 --> 00:21:03,784 Yeah. He ‐‐ He... 517 00:21:03,784 --> 00:21:05,076 Yeah, that's my card. 518 00:21:07,829 --> 00:21:10,499 So, Hannah, not this card, but try to see one inside, 519 00:21:10,499 --> 00:21:11,833 but don't say it. 520 00:21:11,833 --> 00:21:14,669 You have one? He's gonna guess your card. 521 00:21:14,669 --> 00:21:16,671 You agree? He couldn't know your card, correct? 522 00:21:18,256 --> 00:21:20,175 Here, we'll do this. 523 00:21:20,175 --> 00:21:23,637 Good. Can you hold the deck? 524 00:21:23,637 --> 00:21:26,056 You're thinking of a card. You never said it. 525 00:21:26,056 --> 00:21:27,432 Say it out loud. 526 00:21:27,432 --> 00:21:28,934 Ace of diamonds. 527 00:21:28,934 --> 00:21:30,101 The eight of diamonds? 528 00:21:30,101 --> 00:21:31,561 ‐Ace. ‐Ace of diamonds. 529 00:21:31,561 --> 00:21:32,979 If you're not sure, you can change. 530 00:21:32,979 --> 00:21:34,606 ‐No. ‐You agree? 531 00:21:34,606 --> 00:21:36,233 There's no way I could know what you were thinking. 532 00:21:36,233 --> 00:21:37,818 Ace of diamonds. Look what I do. 533 00:21:37,818 --> 00:21:40,278 I take the ace of diamonds out of the deck. 534 00:21:40,278 --> 00:21:42,030 I fold it, flip it through the air, 535 00:21:42,030 --> 00:21:43,740 it travels, and it goes up your sleeve 536 00:21:43,740 --> 00:21:45,283 and lands under your watch. 537 00:21:45,283 --> 00:21:47,369 Turn your wrist over. Pull your sleeve up. 538 00:21:47,369 --> 00:21:48,787 [ Women squealing ] 539 00:21:48,787 --> 00:21:51,456 Check it out. See if it's the right one. 540 00:21:51,456 --> 00:21:54,251 [ Woman laughing ] 541 00:21:56,586 --> 00:21:59,130 Look at Hannah's face! 542 00:21:59,130 --> 00:22:02,342 Oh, I ha‐‐ So, you guys... 543 00:22:02,342 --> 00:22:04,052 Can you pull out the ace of hearts? 544 00:22:04,052 --> 00:22:05,846 Yeah. Pull out the ace of hearts. 545 00:22:05,846 --> 00:22:06,930 Does she have to look for it? 546 00:22:06,930 --> 00:22:08,431 Let them see the ace of hearts. 547 00:22:08,431 --> 00:22:09,558 The actual ‐‐ 548 00:22:09,558 --> 00:22:11,017 Oh, my God! 549 00:22:11,017 --> 00:22:12,477 [ Women squealing ] 550 00:22:12,477 --> 00:22:13,728 No, no, no. 551 00:22:13,728 --> 00:22:15,814 No, that was ‐‐ Wait, is the whole [bleep] deck ‐‐ 552 00:22:15,814 --> 00:22:17,858 No. ‐Oh, my God! 553 00:22:17,858 --> 00:22:19,901 [ Speaking indistinctly ] 554 00:22:19,901 --> 00:22:21,903 Look at all the cards. Make sure they're all different. 555 00:22:21,903 --> 00:22:24,573 No, no, no, no. 556 00:22:24,573 --> 00:22:27,158 [ Gulping ] 557 00:22:35,834 --> 00:22:38,753 [ Indistinct talking ] 558 00:22:38,753 --> 00:22:40,672 My mouth is empty. 559 00:22:40,672 --> 00:22:42,841 The mouth is completely empty. There's nothing there. 560 00:22:42,841 --> 00:22:44,301 Woman: Oh, boy. 561 00:22:44,301 --> 00:22:46,052 This is a classic magic trick. 562 00:22:51,933 --> 00:22:54,895 [ All screaming ] 563 00:22:58,481 --> 00:23:00,734 Oh, God! 564 00:23:01,902 --> 00:23:05,113 ‐Crazy! ‐What the [bleep]?! 565 00:23:05,113 --> 00:23:06,740 Let me try something else. Come. 566 00:23:06,740 --> 00:23:08,199 Let me try something. 567 00:23:08,199 --> 00:23:10,410 I want to try something else. Try it all. 568 00:23:10,410 --> 00:23:13,079 All: Ohhhh! 569 00:23:15,957 --> 00:23:22,839 ♪♪ 570 00:23:22,839 --> 00:23:29,846 ♪♪ 571 00:23:29,846 --> 00:23:33,016 So, I'm gonna write something on your hand, but don't read it. 572 00:23:33,016 --> 00:23:35,310 Now you're going to deal them one at a time, 573 00:23:35,310 --> 00:23:38,980 slowly, facedown into a small pile, slowly. 574 00:23:38,980 --> 00:23:40,357 And I wrote something on his hand. 575 00:23:40,357 --> 00:23:41,274 Slowly, slowly, slow. 576 00:23:41,274 --> 00:23:42,609 ‐Slower? ‐Small pile. 577 00:23:42,609 --> 00:23:44,152 Yeah. 578 00:23:44,152 --> 00:23:47,155 And then, Jamie, stop whenever you want, wherever you want. 579 00:23:48,198 --> 00:23:50,533 ‐Yeah. [ Laughter ] 580 00:23:50,533 --> 00:23:52,452 ‐Yeah. Right here. Boom. ‐You done? 581 00:23:52,452 --> 00:23:54,037 ‐I'm done. ‐So look. 582 00:23:54,037 --> 00:23:55,622 You stopped right here, right? 583 00:23:55,622 --> 00:23:56,915 Right. 584 00:23:56,915 --> 00:23:59,125 Look what I wrote here. So this is your card? 585 00:23:59,125 --> 00:24:00,126 Yeah. 586 00:24:00,126 --> 00:24:03,463 Yeah? Hold that. 587 00:24:03,463 --> 00:24:04,631 Three of clubs. 588 00:24:04,631 --> 00:24:05,882 Three of clubs. 589 00:24:05,882 --> 00:24:08,218 Show 'em what I wrote on your hand. Show it to 'em. 590 00:24:08,218 --> 00:24:09,761 ‐Let me see. ‐Show everybody. 591 00:24:10,720 --> 00:24:12,514 Not the 6 ‐‐ 592 00:24:12,514 --> 00:24:13,932 Not the 6 of diamonds. 593 00:24:13,932 --> 00:24:15,308 Not the 6 of diamonds. 594 00:24:15,308 --> 00:24:17,394 Yeah, I wrote, "Not the six of diamonds." 595 00:24:17,394 --> 00:24:20,021 And you stopped on the 3 of clubs. 596 00:24:20,021 --> 00:24:22,732 But look, if you would have gone one card more, 597 00:24:22,732 --> 00:24:25,318 it would have been the 6. Wait, but hold on. No, look. 598 00:24:25,318 --> 00:24:27,737 If you would have gone one card more here, 599 00:24:27,737 --> 00:24:29,656 it would have been the si‐‐ No, if you would've gone here. 600 00:24:29,656 --> 00:24:31,491 Here. Here. Here. 601 00:24:31,491 --> 00:24:33,410 No. But look ‐‐ No, but if you would have gone here. 602 00:24:33,410 --> 00:24:35,120 Ohh! 603 00:24:35,120 --> 00:24:37,747 Hold up. But wait. By the way, by the way, 604 00:24:37,747 --> 00:24:40,750 Even the 3 of clubs was never the 3 of clubs, Jaime. 605 00:24:40,750 --> 00:24:41,960 Turn it over. 606 00:24:41,960 --> 00:24:42,877 Get the [bleep] out of here, man. 607 00:24:42,877 --> 00:24:44,963 [ All shouting ] 608 00:24:44,963 --> 00:24:48,675 ♪♪ 609 00:24:48,675 --> 00:24:52,595 ♪♪ 610 00:24:52,595 --> 00:24:53,972 Everybody can see that? 611 00:24:53,972 --> 00:24:55,432 ‐Yeah. ‐Ace of hearts. 612 00:24:55,432 --> 00:24:58,101 Hold it just like that. So what card do you have? 613 00:24:58,101 --> 00:24:59,811 I have the ace of hearts. 614 00:24:59,811 --> 00:25:02,105 Look and make sure so you know I'm not cheating. 615 00:25:02,105 --> 00:25:03,773 Keep it down. Good. 616 00:25:03,773 --> 00:25:06,151 And then also, can everybody remember the ace of spades? 617 00:25:06,151 --> 00:25:07,402 Can you all see that? 618 00:25:07,402 --> 00:25:08,611 ‐Yes. ‐Yes? 619 00:25:08,611 --> 00:25:10,697 Watch the move. See how I switch it like that? 620 00:25:10,697 --> 00:25:13,074 You know what? Hold it. Put your other hand here. 621 00:25:13,074 --> 00:25:14,909 Hold it tight so I can't do that. Good. 622 00:25:14,909 --> 00:25:17,162 Now I have the ace of spades. Watch. 623 00:25:17,162 --> 00:25:18,997 ‐Okay. ‐Without looking at it, 624 00:25:18,997 --> 00:25:20,290 what would you bet on ‐‐ without looking? 625 00:25:20,290 --> 00:25:21,833 If you were to guess, what would you bet? 626 00:25:21,833 --> 00:25:23,084 Ace of spades is top or bottom? 627 00:25:23,084 --> 00:25:24,127 ‐Top. ‐Top. 628 00:25:24,127 --> 00:25:25,128 Yeah, top. 629 00:25:25,128 --> 00:25:26,296 Hold it tight with both hands. 630 00:25:26,296 --> 00:25:28,048 Put your other hand here. Good. 631 00:25:28,048 --> 00:25:29,591 Now look, I have the ace of hearts. 632 00:25:30,967 --> 00:25:32,927 Without looking, what would you bet on? 633 00:25:32,927 --> 00:25:33,970 Without looking. 634 00:25:33,970 --> 00:25:35,764 Ace of spades, top or bottom? 635 00:25:37,766 --> 00:25:39,434 The ace of spades is on top. 636 00:25:39,434 --> 00:25:42,520 By the way, everybody has favorite numbers up to 10. 637 00:25:42,520 --> 00:25:44,439 They're always different. Everybody is gonna be different. 638 00:25:44,439 --> 00:25:47,275 For example, say your favorite number up to 10. 639 00:25:47,275 --> 00:25:48,610 ‐7. ‐7? 640 00:25:48,610 --> 00:25:50,403 Yeah. 641 00:25:50,403 --> 00:25:52,030 Look at the two aces. Show everybody. 642 00:25:52,030 --> 00:25:56,785 ‐Ohh! ‐Ohh! 643 00:25:56,785 --> 00:25:58,703 That's crazy! 644 00:25:58,703 --> 00:26:00,121 What was your number? 645 00:26:00,121 --> 00:26:01,956 ‐8. ‐8? 646 00:26:01,956 --> 00:26:03,833 Turn over the two aces. 647 00:26:03,833 --> 00:26:05,251 Oh! 648 00:26:05,251 --> 00:26:07,087 Holy ‐‐ 649 00:26:07,087 --> 00:26:09,339 ‐You're kidding! ‐How? 650 00:26:09,339 --> 00:26:10,673 How did this just ‐‐ 651 00:26:10,673 --> 00:26:12,467 ♪♪ 652 00:26:12,467 --> 00:26:14,636 ‐Can you unlock your phone? ‐Yeah. 653 00:26:14,636 --> 00:26:16,805 ♪♪ 654 00:26:16,805 --> 00:26:19,599 Can you push that button there for me? 655 00:26:19,599 --> 00:26:22,644 ‐This one? ‐Yep. Push that orange one. 656 00:26:22,644 --> 00:26:24,437 Now, here, type any three digits right now. 657 00:26:24,437 --> 00:26:27,690 Don't think, three digits. Push "times." 658 00:26:27,690 --> 00:26:29,734 Can you hand it to her? Take the phone. 659 00:26:29,734 --> 00:26:34,364 Can you type any three digits? Three digits. Do plus. Plus. 660 00:26:34,364 --> 00:26:36,116 Can you hand it to him? Hand it to him. 661 00:26:37,784 --> 00:26:40,578 And it says happy birthday on there. Is it your birthday? 662 00:26:40,578 --> 00:26:42,914 Can you write any four digits? Four digits. 663 00:26:44,457 --> 00:26:48,086 Can you push "divided by"? Hand it to him. Hand it to him. 664 00:26:48,086 --> 00:26:50,130 For the last one ‐‐ Hold on. 665 00:26:50,130 --> 00:26:52,423 I want you to do this. Just, right now, 666 00:26:52,423 --> 00:26:54,300 Just say stop whenever you want. 667 00:26:54,300 --> 00:26:55,343 Stop. 668 00:26:55,343 --> 00:26:56,427 Here? Here? 669 00:26:56,427 --> 00:26:58,346 ‐Yep. ‐You're friends with them? 670 00:26:58,346 --> 00:27:00,140 We just met tonight, but we're friends. 671 00:27:00,140 --> 00:27:02,183 You just met, and you want me to ‐‐ He's the one? 672 00:27:02,183 --> 00:27:03,893 ‐He's the one. ‐Okay. 673 00:27:03,893 --> 00:27:05,895 Did you type a ‐‐ You pushed "divided by"? 674 00:27:05,895 --> 00:27:07,105 I didn't press anything. 675 00:27:07,105 --> 00:27:09,482 Push the two‐digit number. Two‐digit number. 676 00:27:09,482 --> 00:27:11,484 He did "divided by," and push "equals." 677 00:27:11,484 --> 00:27:13,903 Let me see it. Hold it up so we can all see it. 678 00:27:13,903 --> 00:27:15,321 Hold it up. Now wait. 679 00:27:15,321 --> 00:27:18,533 You did all the mathematics, correct? 680 00:27:18,533 --> 00:27:22,161 I didn't do anything. You pointed to him, correct. 681 00:27:22,161 --> 00:27:23,454 ‐Correct. ‐That number 682 00:27:23,454 --> 00:27:24,706 must mean something to you. 683 00:27:24,706 --> 00:27:26,666 Show him the number. 684 00:27:26,666 --> 00:27:29,252 ‐That's... ‐What does it ‐‐ 685 00:27:29,252 --> 00:27:31,421 My dad's lucky number, my mom's lucky number, 686 00:27:31,421 --> 00:27:32,547 my lucky number, 777. 687 00:27:32,547 --> 00:27:34,883 That was my bank account, number 9477. 688 00:27:34,883 --> 00:27:36,384 I swear on my mother's life. 689 00:27:36,384 --> 00:27:37,927 Man: No way. 690 00:27:37,927 --> 00:27:39,137 Holy [bleep] [bleep] 691 00:27:39,137 --> 00:27:40,805 I swear to God. 692 00:27:40,805 --> 00:27:42,223 ‐No way. ‐No way. 693 00:27:42,223 --> 00:27:44,142 I don't believe you. Can you prove it? 694 00:27:45,476 --> 00:27:48,271 We can go to the ATM right now. 695 00:27:48,271 --> 00:27:49,772 Pull out your cellphone. 696 00:27:52,442 --> 00:27:55,236 Oh, watch this. 9477. 697 00:27:55,236 --> 00:27:56,821 ‐What?! ‐No way! 698 00:27:56,821 --> 00:27:58,323 [ Laughter ] 699 00:27:58,323 --> 00:27:59,657 Oh, my God. 700 00:28:02,452 --> 00:28:03,578 Just stop. 701 00:28:03,578 --> 00:28:04,537 Yo. 702 00:28:06,080 --> 00:28:07,624 You're the one. 703 00:28:07,624 --> 00:28:09,542 ‐I'm embarrassed. ‐That's wild. 704 00:28:09,542 --> 00:28:11,044 That was [bleep] crazy. 705 00:28:12,629 --> 00:28:14,005 That's wild. 706 00:28:14,005 --> 00:28:15,340 Oh, my God. 707 00:28:15,340 --> 00:28:18,092 That was awesome. 708 00:28:18,092 --> 00:28:21,012 Unlock your phone. No, don't unlock your phone. 709 00:28:21,012 --> 00:28:22,680 I'm going to unlock your phone. 710 00:28:22,680 --> 00:28:24,432 I'm gonna show you how. Hold on. 711 00:28:24,432 --> 00:28:26,059 Say "stop" wherever you want. 712 00:28:26,059 --> 00:28:28,019 Little group. Yell stop...like that. 713 00:28:28,019 --> 00:28:29,354 Yell stop. ‐Stop. 714 00:28:29,354 --> 00:28:30,897 Yeah. Say stop. 715 00:28:30,897 --> 00:28:32,565 ‐Stop! ‐Stop. That's fine. 716 00:28:33,858 --> 00:28:35,985 Which two piles you want me to turn over? 717 00:28:35,985 --> 00:28:38,112 You pick. This one, you said. 718 00:28:38,112 --> 00:28:40,907 Okay. That one. Okay, look. 719 00:28:40,907 --> 00:28:42,492 So let's ‐‐ And this one? 720 00:28:42,492 --> 00:28:45,328 So let's shuffle the faceup into the facedown. 721 00:28:45,328 --> 00:28:48,414 Is that fair? And then push them all back into these. 722 00:28:48,414 --> 00:28:50,667 Mix them everything. Yeah. Yeah, that's good. 723 00:28:52,168 --> 00:28:54,379 Would you be impressed if every single card 724 00:28:54,379 --> 00:28:55,922 turns facedown in the deck? 725 00:28:57,674 --> 00:28:59,550 Look. 726 00:28:59,550 --> 00:29:01,052 [ Cards snap ] 727 00:29:03,888 --> 00:29:07,183 Oh, wait. Hold on. 728 00:29:08,726 --> 00:29:11,104 This is in order. 729 00:29:11,104 --> 00:29:13,523 Queen, queen, 2... 730 00:29:13,523 --> 00:29:16,693 Wait. 731 00:29:16,693 --> 00:29:18,152 Your phone. 732 00:29:19,862 --> 00:29:22,156 Can you ‐‐ Can you unlock it? 733 00:29:22,156 --> 00:29:24,200 Wait. What's the passcode to your phone? 734 00:29:24,200 --> 00:29:26,577 Zero, zero, 2008. 735 00:29:26,577 --> 00:29:31,332 So hold on. Hold on. Did you say 002008? 736 00:29:31,332 --> 00:29:33,960 What the [bleep]?! 737 00:29:33,960 --> 00:29:37,213 You said it was 002008? 738 00:29:37,213 --> 00:29:39,048 Can I see if that's really it? 739 00:29:40,508 --> 00:29:42,552 ‐This is ‐‐ This is not normal. ‐Hold on. 740 00:29:42,552 --> 00:29:44,679 Is that really what it is? Let me see. 741 00:29:44,679 --> 00:29:47,432 002008. 742 00:29:47,432 --> 00:29:49,892 Come on, bro. Come on, bro. That's not normal. 743 00:29:49,892 --> 00:29:51,394 ‐Yo! ‐That's not normal. 744 00:29:51,394 --> 00:29:54,397 He put folded up cards under your watch. 745 00:29:54,397 --> 00:29:56,941 He found a code to your phone. 746 00:29:56,941 --> 00:29:59,694 What the [bleep] is happening here? 747 00:29:59,694 --> 00:30:02,822 What? What? 748 00:30:02,822 --> 00:30:06,075 Yeah! Yeah! 749 00:30:06,075 --> 00:30:08,119 [ All shouting ] 750 00:30:12,999 --> 00:30:17,670 ♪♪ 751 00:30:17,670 --> 00:30:22,508 ♪♪ 752 00:30:22,508 --> 00:30:27,180 ♪♪ 753 00:30:28,389 --> 00:30:30,349 Yeah, yeah. Keep going. 754 00:30:30,349 --> 00:30:33,603 Yeah, give it a real ‐‐ give it a real go. 755 00:30:33,603 --> 00:30:35,104 We're getting one of them. 756 00:30:35,104 --> 00:30:36,189 We'll take ‐‐ Hold on. Take the one 757 00:30:36,189 --> 00:30:37,690 because then it's already cheating. 758 00:30:37,690 --> 00:30:39,150 You got to get them all together. 759 00:30:41,152 --> 00:30:42,653 They're not going. 760 00:30:42,653 --> 00:30:43,988 See. 761 00:30:46,574 --> 00:30:47,784 [ Cards rip ] 762 00:30:47,784 --> 00:30:51,204 Yeah, and that's kind of... [ Laughter ] 763 00:30:52,705 --> 00:30:54,791 [ Laughter ] 764 00:30:54,791 --> 00:30:56,542 Give me ‐‐ Give me half of the deck. 765 00:30:56,542 --> 00:30:58,669 Give me either half. ‐You want me to rip half? 766 00:30:58,669 --> 00:31:00,630 No. Give me half. Which half? That one's yours? 767 00:31:00,630 --> 00:31:02,381 Maybe ‐‐ can you go in the corner 768 00:31:02,381 --> 00:31:04,383 so no one can see what you're doing? 769 00:31:04,383 --> 00:31:05,968 Yeah, there. 770 00:31:05,968 --> 00:31:10,056 Mix those up so no one knows the order. 771 00:31:10,056 --> 00:31:12,350 People can see what I'm doing. 772 00:31:12,350 --> 00:31:14,352 No, because now you're gonna do it behind your back. 773 00:31:14,352 --> 00:31:16,270 So go behind your back. 774 00:31:16,270 --> 00:31:21,317 Give them a good mix, but try not to drop any. 775 00:31:21,317 --> 00:31:23,945 When you're done, Pete, take whichever piece you want 776 00:31:23,945 --> 00:31:26,531 and hide it in your pocket. 777 00:31:26,531 --> 00:31:29,075 ‐Oh, just one? ‐Just one. 778 00:31:29,075 --> 00:31:31,953 Whichever one you want. You did it? 779 00:31:31,953 --> 00:31:32,954 ‐Sure. ‐You hid it? 780 00:31:32,954 --> 00:31:34,247 Yeah, it's hidden. 781 00:31:34,247 --> 00:31:35,540 ‐No one saw it? ‐I don't think so. 782 00:31:35,540 --> 00:31:37,625 Okay. Let me see the big deck. 783 00:31:37,625 --> 00:31:39,877 See here, this is ‐‐ this is the idea. 784 00:31:39,877 --> 00:31:41,838 And you can see they're all shuffled, whatever, right? 785 00:31:44,590 --> 00:31:46,592 Who do you want to help with this? 786 00:31:46,592 --> 00:31:48,010 Um, Alex. 787 00:31:48,010 --> 00:31:51,097 Take some. Take ‐‐ Take a few, like two. 788 00:31:51,097 --> 00:31:52,723 Three? Two ‐‐ one is fine. 789 00:31:54,142 --> 00:31:57,603 Before this began, you took a card, also, right? 790 00:31:57,603 --> 00:31:59,730 Can you put it facedown on the table? 791 00:31:59,730 --> 00:32:01,524 Let's see if they match. 792 00:32:01,524 --> 00:32:04,360 Turn it facedown and see if it's exact. 793 00:32:04,360 --> 00:32:06,154 [ Laughter ] 794 00:32:06,154 --> 00:32:07,989 But it could just be a close rip. 795 00:32:07,989 --> 00:32:09,198 It could just be close. 796 00:32:09,198 --> 00:32:10,908 Turn them over. Let's see if it matches. 797 00:32:10,908 --> 00:32:13,744 [ All exclaiming ] 798 00:32:13,744 --> 00:32:15,997 Oh! 799 00:32:15,997 --> 00:32:20,877 Can you pull out like a ‐‐ like a big bill? Great. 800 00:32:20,877 --> 00:32:22,670 You know what? Yeah, I can pull out a Benjamin. 801 00:32:22,670 --> 00:32:25,798 Pull out ‐‐ a $20 is better. I don't want to destroy it. 802 00:32:25,798 --> 00:32:28,342 That would be nice if you didn't destroy my cash, obviously, man. 803 00:32:28,342 --> 00:32:30,678 Yeah, I don't want to destroy it. Do exactly as I do. 804 00:32:30,678 --> 00:32:32,138 I'd love to do what you do. 805 00:32:32,138 --> 00:32:33,347 Fold the bill nice and crisp. 806 00:32:33,347 --> 00:32:35,224 Crisp. "Crisp" is my middle name. 807 00:32:35,224 --> 00:32:36,225 Adam "Crisp" Newman. 808 00:32:36,225 --> 00:32:38,019 Good. And then do like longways. 809 00:32:38,019 --> 00:32:39,770 Oh, sure. I got you. 810 00:32:39,770 --> 00:32:41,189 Yeah, like so it's. 811 00:32:41,189 --> 00:32:42,940 ‐Like so. ‐...tucked tight like that. 812 00:32:42,940 --> 00:32:43,983 Nice and neat. 813 00:32:43,983 --> 00:32:45,735 Great. 814 00:32:45,735 --> 00:32:47,445 It's a little messy, but it doesn't matter. 815 00:32:47,445 --> 00:32:49,697 Your $20. Here. You guys can see? 816 00:32:49,697 --> 00:32:50,823 Great hair colors. 817 00:32:50,823 --> 00:32:52,074 You want to tuck. 818 00:32:52,074 --> 00:32:53,826 Tuck it inside just like this, 819 00:32:53,826 --> 00:32:55,119 but you can still see a little bit. 820 00:32:55,119 --> 00:32:56,412 Yes, you can still see a little bit. 821 00:32:56,412 --> 00:32:58,289 Yes. Everything you're saying is accurate. 822 00:32:58,289 --> 00:33:01,709 Holy hell! What, are you Harry Houdini? 823 00:33:01,709 --> 00:33:02,960 That's amazing. 824 00:33:02,960 --> 00:33:04,045 Anyway, thank you, man. 825 00:33:04,045 --> 00:33:06,005 What about my $20? 826 00:33:06,005 --> 00:33:08,925 You're good. Thank you. 827 00:33:08,925 --> 00:33:10,927 What about my $20? 828 00:33:10,927 --> 00:33:13,221 I don't get my money back? 829 00:33:16,599 --> 00:33:18,059 You said you didn't need it. 830 00:33:18,059 --> 00:33:19,810 I didn't say I didn't need it. 831 00:33:19,810 --> 00:33:23,231 No, but what's that statement? It's like, "Time is what?" 832 00:33:23,231 --> 00:33:24,565 ‐Money. ‐What is that? 833 00:33:24,565 --> 00:33:25,983 Time is money. 834 00:33:29,070 --> 00:33:30,446 I'm still confused. 835 00:33:30,446 --> 00:33:31,530 Man: What time is it? 836 00:33:34,116 --> 00:33:35,534 [ Laughs ] 837 00:33:35,534 --> 00:33:36,827 My man! 838 00:33:36,827 --> 00:33:39,580 [ Laughter ] 839 00:33:39,580 --> 00:33:40,915 Oh, yes! 840 00:33:40,915 --> 00:33:43,459 Oh! Dude! 841 00:33:43,459 --> 00:33:45,253 Yeah! 842 00:33:45,253 --> 00:33:47,421 [ Laughs ] Yeah! 843 00:33:47,421 --> 00:33:49,799 I don't know who that guy is. Not ‐‐ Not from this planet. 844 00:33:49,799 --> 00:33:51,259 It's David Blaine. 845 00:33:51,259 --> 00:33:53,636 Harry Houdini. Who is he? 846 00:33:53,636 --> 00:33:55,888 ‐David Blaine! Extremely famous. ‐Who's David Blaine? 847 00:33:55,888 --> 00:33:57,932 He held his breath for like six weeks. 848 00:33:57,932 --> 00:33:59,976 [ Laughter ] 849 00:33:59,976 --> 00:34:01,435 He did. Underwater. That was a thing. 850 00:34:01,435 --> 00:34:02,937 Hold on. Wait, let me try something else. 851 00:34:02,937 --> 00:34:04,188 Dude, is this you?! 852 00:34:04,188 --> 00:34:06,107 Oh, yeah, my man! What's up? 853 00:34:06,107 --> 00:34:07,858 Hold on. Let me show you something else. 854 00:34:07,858 --> 00:34:09,151 ‐What's up? ‐Let me try again. 855 00:34:09,151 --> 00:34:10,194 I want to try something else. 856 00:34:10,194 --> 00:34:11,445 Try it all. 857 00:34:11,445 --> 00:34:14,156 You know all the different cards in the deck. 858 00:34:14,156 --> 00:34:16,242 Take one out. Let everybody see it. 859 00:34:16,242 --> 00:34:18,411 Show the camera as well. Okay. 860 00:34:18,411 --> 00:34:20,788 Don't let me see it, but show everybody else. 861 00:34:20,788 --> 00:34:22,915 Let them all see it. 862 00:34:22,915 --> 00:34:25,126 Everyone sees the card? 863 00:34:25,126 --> 00:34:26,544 Yeah. Good. 864 00:34:26,544 --> 00:34:28,421 And then you can put it back inside. 865 00:34:28,421 --> 00:34:30,798 And remember your card. Good. 866 00:34:30,798 --> 00:34:33,467 Now, here's what we're gonna try. 867 00:34:33,467 --> 00:34:36,178 You're gonna basically find your card 868 00:34:36,178 --> 00:34:38,597 by stabbing into the deck. 869 00:34:38,597 --> 00:34:41,726 So watch carefully. Hold tight so it won't slip, 870 00:34:41,726 --> 00:34:43,185 and then just stab right into the deck. 871 00:34:43,185 --> 00:34:46,397 Go ahead. Yep. Pick up. Now hold on. 872 00:34:46,397 --> 00:34:48,274 You could have cut anywhere in the deck. 873 00:34:48,274 --> 00:34:50,151 Turn over the card that she cut to. 874 00:34:53,404 --> 00:34:55,156 Oh, my God! 875 00:34:55,156 --> 00:34:57,992 Look, look, if you would have got one card more anywhere else, 876 00:34:57,992 --> 00:34:59,368 it would not have worked. 877 00:34:59,368 --> 00:35:01,621 Look, anywhere else would not have worked. 878 00:35:01,621 --> 00:35:04,040 And you can see you stabbed exactly to that point. 879 00:35:04,040 --> 00:35:05,583 Look. 880 00:35:05,583 --> 00:35:10,087 I'm shaking. I'm shaking. Oh, my God. 881 00:35:10,087 --> 00:35:11,297 ♪♪ 882 00:35:11,297 --> 00:35:14,050 [ Laughs ] 883 00:35:14,050 --> 00:35:15,134 How did you do that? Please tell me. 884 00:35:18,095 --> 00:35:24,060 ♪♪ 885 00:35:24,060 --> 00:35:30,024 ♪♪ 886 00:35:30,024 --> 00:35:36,030 ♪♪ 887 00:35:36,030 --> 00:35:37,698 Here. 888 00:35:37,698 --> 00:35:39,325 Let's do magic. 889 00:35:39,325 --> 00:35:42,203 Other hand. Hold it like this. 890 00:35:42,203 --> 00:35:45,581 This hand. Hold the cards like that. 891 00:35:45,581 --> 00:35:47,583 Perfect. 892 00:35:47,583 --> 00:35:49,877 Perfect. 893 00:35:51,796 --> 00:35:53,839 Say, "Pick a card." 894 00:35:53,839 --> 00:35:55,508 ‐Pick a card. ‐Good. 895 00:35:55,508 --> 00:35:57,677 Show everybody. Show everyone. 896 00:35:57,677 --> 00:35:59,595 Put it back. 897 00:35:59,595 --> 00:36:02,973 Put it back, and I'm gonna see if I... 898 00:36:02,973 --> 00:36:05,976 What? Whoa! 899 00:36:05,976 --> 00:36:07,770 How did you do that? 900 00:36:07,770 --> 00:36:14,610 ♪♪ 901 00:36:16,529 --> 00:36:19,448 ‐Okay, this is Giselle. ‐Nice to meet you. 902 00:36:19,448 --> 00:36:22,076 She's so nice and you're gonna try something with her. 903 00:36:22,076 --> 00:36:24,328 ‐Yeah. ‐Yeah. 904 00:36:24,328 --> 00:36:26,580 ‐Okay. ‐So I give you the phone. 905 00:36:26,580 --> 00:36:29,458 Mix this just behind your back just real quick. 906 00:36:29,458 --> 00:36:31,377 Not that she knows, but... 907 00:36:31,377 --> 00:36:34,046 This is my husband. Look, he's got the cards. 908 00:36:34,046 --> 00:36:37,675 Tom ‐‐ Tom just mixed the cards behind his back 909 00:36:37,675 --> 00:36:39,677 just so you don't know the order. 910 00:36:39,677 --> 00:36:41,178 Mix the cards behind your back. 911 00:36:41,178 --> 00:36:42,430 You can't see anything. 912 00:36:42,430 --> 00:36:44,390 Both hands behind your back. Yeah, yeah. 913 00:36:44,390 --> 00:36:46,684 It's not like there's an order. 914 00:36:46,684 --> 00:36:51,439 Okay, so Giselle is gonna take a group of cards. Okay? 915 00:36:51,439 --> 00:36:53,441 ‐Yeah. ‐It's freezing a little bit, 916 00:36:53,441 --> 00:36:54,483 but we try. 917 00:36:54,483 --> 00:36:56,902 So Giselle here. Just take like a handful, 918 00:36:56,902 --> 00:36:58,654 like a little group, like five. Good. 919 00:36:58,654 --> 00:37:00,364 Like five cards. ‐Okay. 920 00:37:00,364 --> 00:37:03,951 Good. Now here, you know ‐‐ ‐I have the cards. 921 00:37:03,951 --> 00:37:05,244 Tom, do you want to hold it? 922 00:37:06,579 --> 00:37:08,289 I got the cards. 923 00:37:08,289 --> 00:37:10,833 Pick out a card from inside. 924 00:37:10,833 --> 00:37:13,085 So look at ‐‐ no, spread them so you can see all of them. 925 00:37:13,085 --> 00:37:14,545 ‐Okay. ‐Think of one from inside. 926 00:37:14,545 --> 00:37:16,964 Okay. I'm gonna think from ‐‐ I have one. 927 00:37:16,964 --> 00:37:19,175 I'm already thinking about it. 928 00:37:19,175 --> 00:37:21,051 It's red. 929 00:37:21,051 --> 00:37:22,219 Yes. 930 00:37:22,219 --> 00:37:24,346 It's a heart. 931 00:37:24,346 --> 00:37:25,890 Yes. 932 00:37:25,890 --> 00:37:27,850 It's the two of hearts. 933 00:37:27,850 --> 00:37:29,477 What?! 934 00:37:29,477 --> 00:37:33,397 What? Wait a minute. How does she know? 935 00:37:33,397 --> 00:37:35,399 Wait a minute, did you ‐‐ Wait. 936 00:37:35,399 --> 00:37:37,067 Are they all different? 937 00:37:37,067 --> 00:37:39,195 Yeah. What do you mean? 938 00:37:39,195 --> 00:37:42,490 How did you know that my card was a two of hearts? 939 00:37:42,490 --> 00:37:46,160 Wait. Can you tell her all of the cards that she took? 940 00:37:46,160 --> 00:37:48,120 ‐4 of clubs... ‐Show us. 941 00:37:48,120 --> 00:37:50,331 ...2 of hearts, 7 of diamonds, 942 00:37:50,331 --> 00:37:53,709 3 of clubs, 4 of hearts. 943 00:37:53,709 --> 00:37:54,668 [ Laughs ] 944 00:38:00,007 --> 00:38:02,051 How did you do that? Please tell me. 945 00:38:02,051 --> 00:38:03,928 ‐And you really ‐‐ ‐Are you psychic? 946 00:38:03,928 --> 00:38:05,805 You really thought of this one, the 2 of hearts? 947 00:38:05,805 --> 00:38:08,098 Yes. Wait a minute! Wait a minute! 948 00:38:08,098 --> 00:38:09,433 ‐Very good. ‐No, no, no. 949 00:38:09,433 --> 00:38:11,936 How did she know that? ‐Ask her. 950 00:38:11,936 --> 00:38:13,854 No, please. Please tell me. 951 00:38:13,854 --> 00:38:15,022 ‐Jack. ‐Jack. 952 00:38:15,022 --> 00:38:15,815 ‐Queen. ‐Queen. 953 00:38:15,815 --> 00:38:16,941 ‐King. ‐King. 954 00:38:16,941 --> 00:38:18,400 ‐Hearts. ‐Of hearts. 955 00:38:18,400 --> 00:38:19,401 ‐Spade. ‐Spade. 956 00:38:19,401 --> 00:38:20,778 ‐Diamond. ‐Diamond. 957 00:38:20,778 --> 00:38:21,987 [ Both laugh ] 958 00:38:21,987 --> 00:38:24,865 ‐Diamond. ‐Diamond. 959 00:38:24,865 --> 00:38:26,534 When I was your age, 960 00:38:26,534 --> 00:38:29,286 Papa only had one deck of cards. 961 00:38:29,286 --> 00:38:31,789 So when my mom gave me the one deck of cards, 962 00:38:31,789 --> 00:38:35,084 it was the most important thing in the world to me. 963 00:38:35,084 --> 00:38:38,045 And I carried it everywhere. 964 00:38:38,045 --> 00:38:40,339 You know, all the cards have different faces. 965 00:38:40,339 --> 00:38:42,299 For example, who's that? 966 00:38:42,299 --> 00:38:43,425 My mom. 967 00:38:43,425 --> 00:38:45,886 That's Mama. That's your mom. 968 00:38:45,886 --> 00:38:49,306 That's Papa's mom. That's your mom. 969 00:38:49,306 --> 00:38:51,809 These two are my family. 970 00:38:51,809 --> 00:38:53,394 Yep, that's your family. 971 00:38:53,394 --> 00:38:56,397 Let me make the card disappear ‐‐ whoosh! 972 00:38:56,397 --> 00:38:57,940 Oop, gone. 973 00:38:57,940 --> 00:38:59,275 I know how you do it. 974 00:38:59,275 --> 00:39:00,401 No, you don't. 975 00:39:00,401 --> 00:39:02,319 I know you put it there. 976 00:39:02,319 --> 00:39:04,321 You knew that? How did you know? 977 00:39:04,321 --> 00:39:05,698 You're a magician? 978 00:39:09,952 --> 00:39:13,622 Think of a card from inside the group, but don't say it. 979 00:39:13,622 --> 00:39:14,665 Got it. 980 00:39:14,665 --> 00:39:15,541 It's red. 981 00:39:17,835 --> 00:39:20,045 It's red. Yes or no? 982 00:39:20,045 --> 00:39:21,213 No. 983 00:39:21,213 --> 00:39:22,923 Oh, you tried to confuse me. 984 00:39:22,923 --> 00:39:25,509 You went to a red, and then you went to a spade. 985 00:39:25,509 --> 00:39:26,468 That's right. 986 00:39:26,468 --> 00:39:27,928 It's a small number. Yes. 987 00:39:27,928 --> 00:39:30,139 It's a 2 of spades. 988 00:39:30,139 --> 00:39:32,182 Aaah! Ha ha ha! 989 00:39:32,182 --> 00:39:34,184 Wait, wait, wait. 990 00:39:34,184 --> 00:39:35,477 How did he try to confuse you? 991 00:39:35,477 --> 00:39:37,354 Tell him. Tell him ‐‐ 992 00:39:37,354 --> 00:39:41,400 You went to a red. You went from the queen of hearts. 993 00:39:41,400 --> 00:39:45,029 And wait, can you tell him all of the cards that he took? 994 00:39:45,029 --> 00:39:49,074 5 of hearts, 9 of spades, 995 00:39:49,074 --> 00:39:51,368 2 of spades, which was your card, 996 00:39:51,368 --> 00:39:53,871 queen of hearts was almost your card. 997 00:39:53,871 --> 00:39:56,040 and 3 of hearts. 998 00:39:56,040 --> 00:39:59,627 Oh...my...God. 999 00:39:59,627 --> 00:40:01,670 [ Laughs ] 1000 00:40:01,670 --> 00:40:04,048 [ Applause ] 1001 00:40:04,048 --> 00:40:05,674 Oh, my God! That was amazing! 1002 00:40:05,674 --> 00:40:06,842 Well done! 1003 00:40:06,842 --> 00:40:08,510 What?! 1004 00:40:08,510 --> 00:40:09,970 [ Laughter ] 1005 00:40:09,970 --> 00:40:15,142 ♪♪ 1006 00:40:15,142 --> 00:40:16,894 Blaine: Do you know why we do magic? 1007 00:40:16,894 --> 00:40:18,270 Nope. 1008 00:40:18,270 --> 00:40:20,522 'Cause it makes people smile. 1009 00:40:20,522 --> 00:40:24,026 And that's a really nice thing to give to people. 1010 00:40:25,361 --> 00:40:28,030 And I like to see the good part of everybody, 1011 00:40:28,030 --> 00:40:30,658 and magic, for Papa, did that. 1012 00:40:30,658 --> 00:40:33,911 ♪♪ 1013 00:40:33,911 --> 00:40:35,955 I think you're like that, too. 1014 00:40:35,955 --> 00:40:38,332 ♪♪ 1015 00:40:38,332 --> 00:40:40,250 You're the real magic. 1016 00:40:42,002 --> 00:40:44,046 But you're not going to do crazy things like Papa. 1017 00:40:44,046 --> 00:40:45,089 I know that. 1018 00:40:45,089 --> 00:40:46,340 Yes, I am. 1019 00:40:46,340 --> 00:40:47,383 No. [ Laughs ] 1020 00:40:47,383 --> 00:40:48,592 ‐Yes. ‐N‐‐ [ Laughs ] 1021 00:40:48,592 --> 00:40:49,718 Yes. Yes. 1022 00:40:49,718 --> 00:40:51,011 No. 1023 00:40:51,011 --> 00:40:53,263 I'm gonna stand on the railing. 1024 00:40:53,263 --> 00:40:54,390 No, you're not. 1025 00:40:54,390 --> 00:40:55,641 Yes. 1026 00:40:55,641 --> 00:40:56,725 No, no. 1027 00:40:56,725 --> 00:40:59,728 ‐Yes, yes, yes. ‐No, no, you're not. 1028 00:40:59,728 --> 00:41:00,980 No. ‐Yes. 1029 00:41:00,980 --> 00:41:02,648 [ Speaking indistinctly ] 1030 00:41:02,648 --> 00:41:03,774 Uh, yep. 1031 00:41:03,774 --> 00:41:05,234 ‐No. ‐Yeah. 1032 00:41:05,234 --> 00:41:06,443 ‐You're not. ‐Yeah. 1033 00:41:06,443 --> 00:41:07,778 [ Laughs ] 1034 00:41:07,778 --> 00:41:08,821 Yeah. 1035 00:41:08,821 --> 00:41:12,032 [ Laughs ] 1036 00:41:12,032 --> 00:41:14,410 [ Laughs ] 1037 00:41:14,410 --> 00:41:16,620 You're so crazy! 1038 00:41:16,620 --> 00:41:18,497 Aww! You're so crazy. 69960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.