Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,793 --> 00:00:11,620
[ music ]
2
00:00:11,724 --> 00:00:14,137
- Alright we gotta get
our stories straight!
3
00:00:14,241 --> 00:00:15,793
- Listen! Listen to me!
4
00:00:15,896 --> 00:00:17,448
Let's tell him
we were at church.
5
00:00:17,551 --> 00:00:18,827
- ...I'm gonna say,
"Mind your business."
6
00:00:18,931 --> 00:00:20,206
In fact, I've got
some questions for him.
7
00:00:20,310 --> 00:00:22,172
- Mine's better.
8
00:00:22,275 --> 00:00:23,172
[ tube alert ]
9
00:00:23,275 --> 00:00:25,586
[ all talking at once ]
10
00:00:25,689 --> 00:00:27,275
- When I find out
what happened, Schwoz,
11
00:00:27,379 --> 00:00:28,724
I swear to God,
I'm gonna take that weapon
12
00:00:28,827 --> 00:00:30,137
you tell me never to
touch and I'm gonna--
13
00:00:30,241 --> 00:00:31,206
- deep breaths...
don't do that...
14
00:00:31,310 --> 00:00:33,413
- ASSSSSSSSEMBLLLLLLLLE!
15
00:00:33,517 --> 00:00:35,827
- Hi.
- Ahh!
16
00:00:35,931 --> 00:00:39,586
I don't suppose any of yooooou
know how my Man Truck
17
00:00:39,689 --> 00:00:42,379
ended up at the bottom
of the Jandy River?
18
00:00:42,482 --> 00:00:44,275
- Nnnnnnnnnnnnno.
- Mind your business.
19
00:00:44,379 --> 00:00:46,586
- Okay. Where you guys
been all day?
20
00:00:46,689 --> 00:00:47,758
- Church.
- Mind your business.
21
00:00:47,862 --> 00:00:49,068
- I honestly don't know.
22
00:00:49,172 --> 00:00:51,241
- Alright. I'll start with you.
23
00:00:51,344 --> 00:00:52,620
You went to church, huh?
- Yep.
24
00:00:52,724 --> 00:00:54,413
- Which one?
- Went to three.
25
00:00:54,517 --> 00:00:56,000
- Hmm. Little church hopping?
- Lotta' church hopping.
26
00:00:56,103 --> 00:00:57,206
- You sing?
- Cuppa' times.
27
00:00:57,310 --> 00:00:58,551
- Which hymns?
- "Amazing Grace."
28
00:00:58,655 --> 00:01:01,862
"How Great Thou Art."
And a Kanye song.
29
00:01:01,965 --> 00:01:03,931
- O-kay.
30
00:01:04,034 --> 00:01:05,034
How about you?
31
00:01:05,137 --> 00:01:08,034
- Mind your business.
- O-kay.
32
00:01:08,137 --> 00:01:10,137
- How about you Dimples?
Know anything about my truck
33
00:01:10,241 --> 00:01:11,413
being at the bottom
of the river?
34
00:01:11,517 --> 00:01:14,103
- I don't know anything
about anything.
35
00:01:14,206 --> 00:01:16,310
- Checks out.
36
00:01:18,068 --> 00:01:20,517
Well... I believe you all.
37
00:01:20,620 --> 00:01:24,482
And now simply
to leave the room.
38
00:01:24,586 --> 00:01:25,482
One thing, though...
39
00:01:25,586 --> 00:01:27,724
Uhhhh-Mmmmmmiiiiiika!
40
00:01:29,344 --> 00:01:32,482
Mika? I don't suppose.
41
00:01:32,586 --> 00:01:34,344
Do you know anything
about how my truck
42
00:01:34,448 --> 00:01:36,965
ended up at the bottom
of the river do you?
43
00:01:37,068 --> 00:01:41,172
Mika? I love that truck
more than I love Schwoz.
44
00:01:41,275 --> 00:01:42,931
- Ouch.
45
00:01:43,034 --> 00:01:45,655
- And now it's all wet!
46
00:01:45,758 --> 00:01:47,172
[ Chapa mouths, "Don't..." ]
47
00:01:47,275 --> 00:01:48,241
- It was us!
48
00:01:48,344 --> 00:01:49,275
- Aw, come on!
- Nooooo!
49
00:01:49,379 --> 00:01:51,172
- I knew it!
50
00:01:51,275 --> 00:01:53,482
- Okay so you know how fast food
always tastes better in a car?
51
00:01:53,586 --> 00:01:55,413
- Of course.
- So we ordered some Nacho Ball
52
00:01:55,517 --> 00:01:57,413
from the close one not the nice
one and we brought it back
53
00:01:57,517 --> 00:01:59,000
but it didn't taste right so
we decided to teleport
54
00:01:59,103 --> 00:02:01,068
inside the Man Truck but it
still didn't taste right
55
00:02:01,172 --> 00:02:03,034
so we blasted some music and
that seemed to do the trick
56
00:02:03,137 --> 00:02:05,413
- Good call.
- and the food was SOOOOO GOOD
57
00:02:05,517 --> 00:02:07,310
and then the song "Proud Mary"
came on and the song
58
00:02:07,413 --> 00:02:08,586
talks about rolling on a river
59
00:02:08,689 --> 00:02:10,310
and then we looked up
who Tina Turner is
60
00:02:10,413 --> 00:02:12,000
and we found out she's still
alive and living in France
61
00:02:12,103 --> 00:02:13,310
and then Miles went "Yes!"
62
00:02:13,413 --> 00:02:15,758
and then we all teleported
into the river!
63
00:02:17,310 --> 00:02:21,068
- Well I am very disappointed...
64
00:02:21,172 --> 00:02:22,068
- [ groans ]
- About what?
65
00:02:22,172 --> 00:02:23,068
- in Mika.
66
00:02:23,172 --> 00:02:24,275
- What?!
- Yes!
67
00:02:24,379 --> 00:02:25,655
- For what?
- I told you the truth!
68
00:02:25,758 --> 00:02:27,275
- You did.
And that's good.
69
00:02:27,379 --> 00:02:29,517
But you also snitched.
And that's bad.
70
00:02:29,620 --> 00:02:31,068
- That makes no sense!
71
00:02:31,172 --> 00:02:33,896
- Lying is a very important part
of being a superhero.
72
00:02:34,000 --> 00:02:35,517
That's why half the moms
in this town think
73
00:02:35,620 --> 00:02:38,655
Ray Manchester
is a fighter pilot.
74
00:02:38,758 --> 00:02:41,655
- That just sounds like
you're lying to impress women.
75
00:02:41,758 --> 00:02:42,896
- Exactly.
76
00:02:43,000 --> 00:02:46,068
I need to be able to trust
that you can lie.
77
00:02:46,172 --> 00:02:47,344
[ moans ]
78
00:02:47,448 --> 00:02:49,172
- Give her a letter!
- No!
79
00:02:49,275 --> 00:02:50,379
- Yeah!
- To the "snitch" board!
80
00:02:50,482 --> 00:02:53,000
- Yeah!
- Way ahead of you...
81
00:02:53,103 --> 00:02:54,517
MIKA: Come on...
82
00:02:54,620 --> 00:02:56,551
- Oooh. According to this,
you've snitched
83
00:02:56,655 --> 00:02:59,137
one, two, three, four
times already.
84
00:02:59,241 --> 00:03:01,000
- The ketchup stain
I made on the couch...
MIKA: But--
85
00:03:01,103 --> 00:03:02,413
- The raccoon fight-club
I was running in the basement.
86
00:03:02,517 --> 00:03:03,896
- That was horrib--
87
00:03:04,000 --> 00:03:05,482
- That I import illegal hair
products from China
88
00:03:05,586 --> 00:03:07,482
to maintain
my luscious locks.
89
00:03:07,586 --> 00:03:08,793
- And that I do the same thing.
90
00:03:08,896 --> 00:03:10,517
- Those were both
literally crimes!
91
00:03:10,620 --> 00:03:11,586
- Mika.
Last name!
92
00:03:11,689 --> 00:03:14,000
- Macklin!
- Mika Macklin.
93
00:03:14,103 --> 00:03:17,517
For snitching a fifth time,
you receive...
94
00:03:17,620 --> 00:03:19,344
another letter!
95
00:03:19,448 --> 00:03:21,137
- Ha! You hate to see it.
96
00:03:21,241 --> 00:03:24,137
- Oooh. One more snitch and you
get an "E."
97
00:03:24,241 --> 00:03:26,137
- "H."
- "H."
98
00:03:26,241 --> 00:03:29,724
- And then...
- The shoes of shaaaaaame!
99
00:03:29,827 --> 00:03:32,275
- You have to wear
the ugliest shoes known to man
100
00:03:32,379 --> 00:03:35,000
for an entire weeeeeek.
101
00:03:35,103 --> 00:03:36,551
- No! Those are hideous!
102
00:03:36,655 --> 00:03:38,827
They're so plain and white!
103
00:03:38,931 --> 00:03:41,103
- Yeah, then don't snitch.
- Okay!
104
00:03:41,206 --> 00:03:43,000
Well... I don't want to
be a snitch or anything
105
00:03:43,103 --> 00:03:44,965
but there's a kid looking at
us through the glass doors.
106
00:03:45,068 --> 00:03:46,965
- Aiieeeeee!!!
- Where'd he come from?
107
00:03:47,068 --> 00:03:49,310
- I don't know. Let's punch
first and ask questions later!
108
00:03:49,413 --> 00:03:50,758
CHAPA: Exactly.
109
00:03:50,862 --> 00:03:53,448
- No, no, no, no, no
it's my nephew, Zed.
110
00:03:53,551 --> 00:03:55,827
What are you doing here?! You
could catch a cold out there,
111
00:03:55,931 --> 00:03:58,275
you don't have
your baby beard anymore.
112
00:03:58,379 --> 00:03:59,586
- Baby beard?
113
00:03:59,689 --> 00:04:02,724
- Schwoz's family.
Total freaks.
114
00:04:02,827 --> 00:04:05,931
- He brought me a message can,
from Mama!
115
00:04:06,034 --> 00:04:10,896
This is either really good news,
or really bad.
116
00:04:11,000 --> 00:04:13,965
MAMA SCHWOZ'S VOICE
FROM THE CAN:
It's really bad!
117
00:04:14,068 --> 00:04:16,586
Schwoz! It's Mama.
118
00:04:16,689 --> 00:04:19,172
I don't want you
to worry for me.
119
00:04:19,275 --> 00:04:20,655
- Sick turn coming.
120
00:04:20,758 --> 00:04:22,379
MAMA SCHWOZ:
But I'm sick.
121
00:04:22,482 --> 00:04:24,000
- Told ya.
122
00:04:24,103 --> 00:04:26,965
MAMA SCHWOZ: My doctor says
I have melty bones.
123
00:04:27,068 --> 00:04:30,586
- [gasps ]
Melty bones runs in my family!
124
00:04:30,689 --> 00:04:33,517
MAMA SCHWOZ:
Yes, you should get checked.
125
00:04:33,620 --> 00:04:35,517
Please come home to mama.
126
00:04:35,620 --> 00:04:38,448
I need youuuuuu.
127
00:04:38,551 --> 00:04:41,620
Okay how do I hang
this thing up?
128
00:04:41,724 --> 00:04:45,241
It's probably this big
button that says "hang up."
129
00:04:45,344 --> 00:04:49,241
Ugh, how did I miss it?
130
00:04:49,344 --> 00:04:51,137
- Schwoz, I'm so sorry.
131
00:04:51,241 --> 00:04:53,793
- Yeah I'm sorry too, pal.
That you can't go visit her.
132
00:04:53,896 --> 00:04:55,103
- What?
- He can't go?
133
00:04:55,206 --> 00:04:56,758
- You monster.
134
00:04:56,862 --> 00:04:58,655
- He already used up
all his vacation days
135
00:04:58,758 --> 00:05:00,931
when he just "had" to get
his appendix out!
136
00:05:01,034 --> 00:05:04,103
Couldn't wait
'til Thanksgiving.
137
00:05:04,206 --> 00:05:07,241
- But it's his mom.
And she's got melty bones.
138
00:05:07,344 --> 00:05:08,758
- Oh. She always does this.
139
00:05:08,862 --> 00:05:10,379
She always calls him home
because she's sick
140
00:05:10,482 --> 00:05:12,827
and when he gets there she
comes up with fifty reasons
141
00:05:12,931 --> 00:05:15,172
on why he can't leave--
And then I've got no Schwoz
142
00:05:15,275 --> 00:05:19,517
for, like, two
maybe one whole day.
143
00:05:19,620 --> 00:05:21,172
- I'm the most
heartless one here --
144
00:05:21,275 --> 00:05:24,103
but that's pretty cold, m'dude.
145
00:05:24,206 --> 00:05:25,827
- Okay, you can either
go home now,
146
00:05:25,931 --> 00:05:30,551
or for her tasteful
memorial service. Your choice.
147
00:05:30,655 --> 00:05:33,689
Now if you'll excuse me,
I have to go
148
00:05:33,793 --> 00:05:36,034
dry my truck out.
149
00:05:38,448 --> 00:05:41,275
- That dude really gives
no hecks.
150
00:05:41,379 --> 00:05:45,586
[ sobbing ]
151
00:05:45,689 --> 00:05:46,586
- Schwoz?
152
00:05:46,689 --> 00:05:48,724
- Yeah, Snitch?
153
00:05:48,827 --> 00:05:50,551
- I was gonna say
we will do anything
154
00:05:50,655 --> 00:05:53,034
to help you see your mama.
155
00:05:55,172 --> 00:05:58,758
- Yeah yeah we love you, Schwoz.
- Help your mom, Schwoz.
156
00:05:58,862 --> 00:06:02,172
- Schwoz, quit huggin'
The Snitch and come help me!
157
00:06:06,379 --> 00:06:07,862
- Poor little Schwoz.
158
00:06:07,965 --> 00:06:09,655
- We gotta do something.
159
00:06:09,758 --> 00:06:11,965
- Yeah, but how?
She's so far away.
160
00:06:12,068 --> 00:06:13,344
- I'm sure if we put
our heads together
161
00:06:13,448 --> 00:06:14,379
we can think of something.
162
00:06:14,482 --> 00:06:16,551
- Oooh. Good idea.
- Ahhh.
163
00:06:16,655 --> 00:06:17,862
- Too literal.
164
00:06:17,965 --> 00:06:20,413
- I think it's working!
- I doubt it.
165
00:06:20,517 --> 00:06:23,620
CAN VOICE: This can will
self-destruct in two seconds.
166
00:06:23,724 --> 00:06:26,137
- Wow that can
really doesn't give you--
167
00:06:26,241 --> 00:06:28,137
- Ahh!
168
00:06:31,551 --> 00:06:33,655
- You guys are weak.
169
00:06:35,517 --> 00:06:37,586
- It all just kinda happened.
170
00:06:37,689 --> 00:06:40,448
[ kids all taking at once ]
171
00:06:40,551 --> 00:06:41,620
- Stop talking!
172
00:06:41,724 --> 00:06:44,448
♪ Danger
173
00:06:44,551 --> 00:06:45,758
♪ Whoaaa-oooh
174
00:06:45,862 --> 00:06:47,137
♪ Whoaaa-oooh
175
00:06:47,241 --> 00:06:50,586
♪ Ooooh-ooooh
176
00:06:50,689 --> 00:06:51,586
♪ Danger!
177
00:06:51,689 --> 00:06:53,482
♪ One two three Force!
178
00:06:53,586 --> 00:06:55,586
[ kids in unison ]
- Emergency!
179
00:06:55,689 --> 00:06:58,275
- That's just the doorbell.
- I know.
180
00:07:03,862 --> 00:07:05,931
- I need you to take my toenail
clippings, scatter them
181
00:07:06,034 --> 00:07:07,896
all over town so my enemies
can't use them to curse me.
182
00:07:08,000 --> 00:07:09,448
But make sure you save one
in case I ever turn--
183
00:07:09,551 --> 00:07:11,620
- Mama?!
184
00:07:11,724 --> 00:07:13,862
- Schwozzie!
185
00:07:17,379 --> 00:07:19,103
SCHWOZ: Oh, mamaaaaaa!
186
00:07:26,758 --> 00:07:27,655
- Who is responsible
for this?!
187
00:07:27,758 --> 00:07:29,034
Huh? Hmm?
188
00:07:29,137 --> 00:07:30,655
Mika? You feelin'
a little snitchy?
189
00:07:30,758 --> 00:07:32,827
- Oh I think you know that I am.
190
00:07:32,931 --> 00:07:35,103
- I'll tell you who
brought her here -- me.
191
00:07:35,206 --> 00:07:36,448
Miles Macklin.
192
00:07:36,551 --> 00:07:37,793
- Ooooh! Ooooh!
He snitched on himself!
193
00:07:37,896 --> 00:07:40,724
Give him an "S."
- S!
194
00:07:40,827 --> 00:07:42,379
- Doesn't count if you
snitch on yourself.
195
00:07:42,482 --> 00:07:43,965
- Who makes up these rules?!
196
00:07:44,068 --> 00:07:46,172
- Look, after a number of
unsuccessful attempts
197
00:07:46,275 --> 00:07:48,344
of trying to teleport to
Schwoz's home country...
198
00:07:48,448 --> 00:07:50,034
- Eighty-three.
- Not important.
199
00:07:50,137 --> 00:07:52,827
I made it there and I brought
her and her melty bones
200
00:07:52,931 --> 00:07:54,724
back here so she could
see her son.
201
00:07:54,827 --> 00:07:56,413
Because we love Schwoz.
202
00:07:56,517 --> 00:07:58,793
And yeah, she screamed a lot
when I grabbed her,
203
00:07:58,896 --> 00:08:00,689
and yeah, she tried to
scratch me
204
00:08:00,793 --> 00:08:02,448
with one of her
little melty arms,
205
00:08:02,551 --> 00:08:04,068
and where was I goin' with this?
206
00:08:04,172 --> 00:08:06,000
[ Mika mouths, "I don't know." ]
207
00:08:06,103 --> 00:08:08,517
- She's a normal, sweet mom
who just wants to see her son.
208
00:08:08,620 --> 00:08:10,793
- Exactly.
209
00:08:10,896 --> 00:08:13,482
- She is rubbing his belly
like a dog.
210
00:08:13,586 --> 00:08:16,103
[ Schwoz laughs ]
211
00:08:16,206 --> 00:08:17,827
- Yeah that's a little weird.
212
00:08:17,931 --> 00:08:21,137
- It's a lotta weird.
I can't stand that lady.
213
00:08:21,241 --> 00:08:23,310
She's always trying to find ways
to body shame me,
214
00:08:23,413 --> 00:08:24,586
or throw food at me--
215
00:08:24,689 --> 00:08:26,931
MAMA SCHWOZ: Raaaaaay!
- Mama Schwoz!
216
00:08:27,034 --> 00:08:30,379
- Ohhhh.
Have you gained weight?
217
00:08:30,482 --> 00:08:32,137
- [ angry laughs ]
I've gained muscle,
218
00:08:32,241 --> 00:08:35,103
actually and that weighs
more than fat, so...
219
00:08:35,206 --> 00:08:37,172
- Maybe.
220
00:08:37,275 --> 00:08:39,827
- Well this has all been
terribly fun
221
00:08:39,931 --> 00:08:41,689
but I'm having a bad time
222
00:08:41,793 --> 00:08:43,068
and these kids have
a lot of work to do
223
00:08:43,172 --> 00:08:44,965
down at superhero school, so...
224
00:08:45,068 --> 00:08:49,206
Mama Schwoz,
if you don't mind...
225
00:08:49,310 --> 00:08:52,206
- I don't mind.
226
00:08:52,310 --> 00:08:54,206
- Oh. Hehehe.
227
00:08:59,620 --> 00:09:01,103
[ music ]
228
00:09:01,206 --> 00:09:04,379
- and then when
the villian says, "Which arm?"
229
00:09:04,482 --> 00:09:06,413
You'd say, "Dis-arm!"
230
00:09:08,517 --> 00:09:10,896
- Ehhhhhhh...
231
00:09:13,034 --> 00:09:15,241
- What's that?
"Ehhhhhh?"
232
00:09:15,344 --> 00:09:18,793
- Well, it's not how I would
disarm someone, but...
233
00:09:18,896 --> 00:09:22,517
- Okay, why don't you come on up
here and show us how it's done?
234
00:09:22,620 --> 00:09:25,344
- Can't.
Bones are meltin'.
235
00:09:25,448 --> 00:09:28,068
- Prrretty well established
at this point, sir.
236
00:09:28,172 --> 00:09:32,103
- But if they weren't, I would
just kick you in the zipper.
237
00:09:32,206 --> 00:09:33,586
- Pfft. That's never gonna--
238
00:09:33,689 --> 00:09:35,241
- Zipper kick! Ha!
239
00:09:35,344 --> 00:09:36,931
- Oooohhhhhh!!!
240
00:09:37,034 --> 00:09:40,000
- My turn my turn my turn!
241
00:09:40,103 --> 00:09:41,724
- No one's kicking me
in the zipper!
242
00:09:41,827 --> 00:09:43,482
And from now on
I would thank you
243
00:09:43,586 --> 00:09:46,068
if you stay out of mah business.
244
00:09:46,172 --> 00:09:48,379
- No! Let her teach us
more stuff!
245
00:09:48,482 --> 00:09:49,413
- Yeah!
- Yeah!
246
00:09:49,517 --> 00:09:50,448
[ Emergency Alarm goes off ]
247
00:09:50,551 --> 00:09:52,551
- Oh, come on!
248
00:09:52,655 --> 00:09:55,206
- Ohhh thank god there's crime.
249
00:09:55,310 --> 00:09:57,413
Alright I'll see
everybody upstairs.
250
00:09:57,517 --> 00:09:59,862
Mostly everybody.
251
00:09:59,965 --> 00:10:02,034
[ whispers ]
Mostly.
252
00:10:05,827 --> 00:10:08,896
- Kick someone
in the zipper for me...
253
00:10:13,896 --> 00:10:15,793
[ hip hop music plays ]
254
00:10:15,896 --> 00:10:17,862
♪ Losin' my mind
with my eyes closed ♪
255
00:10:17,965 --> 00:10:20,310
♪ Dance dance
drop drop on a low low ♪
256
00:10:20,413 --> 00:10:22,517
♪ Let's get up sweet sweet
like cocoa cocoa ♪
257
00:10:22,620 --> 00:10:24,034
♪ - and drop it low...
258
00:10:24,137 --> 00:10:27,620
♪ and bring it high...
now side to side... ♪
259
00:10:27,724 --> 00:10:29,793
♪ and then--
260
00:10:29,896 --> 00:10:32,896
- forgot my gum.
261
00:10:33,000 --> 00:10:35,172
- Okay...
so you caught me.
262
00:10:35,275 --> 00:10:36,965
- Your bones aren't melty
at all.
263
00:10:37,068 --> 00:10:42,655
- No. Question is:
What are you gonna do?
264
00:10:42,758 --> 00:10:45,482
You're not gonna tell on me...
are ya?
265
00:10:45,586 --> 00:10:49,620
You're not some
kind of a snitch... are ya?
266
00:10:49,724 --> 00:10:51,448
- Not yet but I'm
one letter away.
267
00:10:51,551 --> 00:10:52,620
- What?
268
00:10:52,724 --> 00:10:54,586
CAPTAIN MAN: Mika!
269
00:10:54,689 --> 00:10:57,000
- Ha!
270
00:10:59,379 --> 00:11:02,000
- Mika! What's going on?
271
00:11:02,103 --> 00:11:04,241
- Iiii... forgot my gum.
272
00:11:04,344 --> 00:11:05,862
- Why is there music playing?
273
00:11:05,965 --> 00:11:07,965
- I'm so sick!
274
00:11:08,068 --> 00:11:12,000
I'm so definitely,
actually sick!
275
00:11:15,793 --> 00:11:18,000
- I was...
just getting pumped up.
276
00:11:18,103 --> 00:11:20,448
You know, a little
pre-crime dancing.
277
00:11:20,551 --> 00:11:22,896
♪ Drop low
and bring it high ♪
278
00:11:23,000 --> 00:11:24,344
♪ and side to side
279
00:11:24,448 --> 00:11:26,241
- That's stupid.
280
00:11:26,344 --> 00:11:28,379
This is a much better
pump-up song.
281
00:11:28,482 --> 00:11:33,000
[ country music plays ]
282
00:11:33,103 --> 00:11:34,448
Come on, get in here!
283
00:11:34,551 --> 00:11:37,724
♪ --to the left
Flex your muscles to the right ♪
284
00:11:37,827 --> 00:11:38,724
- Now lasso.
285
00:11:38,827 --> 00:11:40,344
♪ Ready for a fight
286
00:11:40,448 --> 00:11:41,379
- Smile.
287
00:11:41,482 --> 00:11:42,620
[ Mika fake laughs ]
288
00:11:42,724 --> 00:11:43,620
- Come on.
You gotta own it.
289
00:11:43,724 --> 00:11:46,482
[ music ]
290
00:11:49,793 --> 00:11:52,000
- Gross.
291
00:11:52,103 --> 00:11:56,068
Danger Force ASSEMBLE!
292
00:11:56,172 --> 00:11:58,793
I said DANGER FORCE ASSEMBLE!
293
00:11:58,896 --> 00:12:01,517
- They're not here, stupid.
294
00:12:01,620 --> 00:12:02,586
- Where are they?
295
00:12:02,689 --> 00:12:04,655
- Mama sent them on a mission!
296
00:12:04,758 --> 00:12:07,275
- Mama doesn't get to
send them on missions!
297
00:12:07,379 --> 00:12:08,758
Only I get to send them
on missions
298
00:12:08,862 --> 00:12:10,137
and I have
a very important mission
299
00:12:10,241 --> 00:12:11,551
that I need to send them on
right now!
300
00:12:11,655 --> 00:12:13,689
- I'm so sorry. What is
your important mission?
301
00:12:13,793 --> 00:12:16,620
- I need them to return this
copy of "Addams Family Values."
302
00:12:16,724 --> 00:12:18,862
It's absurdly overdue.
303
00:12:18,965 --> 00:12:21,379
- They'll be back soon.
- Where are they?
304
00:12:21,482 --> 00:12:25,655
- I just needed them
to pick up a few elderly items.
305
00:12:25,758 --> 00:12:28,517
I would have gone myself,
but y'know...
306
00:12:28,620 --> 00:12:31,310
melty bones.
307
00:12:31,413 --> 00:12:34,241
- Look, I'm very honored that
you chose to come here
308
00:12:34,344 --> 00:12:38,241
to my Man's Nest
to melt all over everything.
309
00:12:42,206 --> 00:12:45,103
- Oooops.
'Gurted you.
310
00:12:47,482 --> 00:12:50,000
[ music ]
311
00:12:52,965 --> 00:12:55,344
- Is that all for
Mama Schwoz?
312
00:12:55,448 --> 00:12:57,103
- For a lady with melty bones,
313
00:12:57,206 --> 00:12:59,448
Mama Schwoz sure does have
an appetite. Is that weird?
314
00:12:59,551 --> 00:13:01,448
- I don't know don't ask me
never question how much
315
00:13:01,551 --> 00:13:03,172
a woman eats or tell her
to smile more or--
316
00:13:03,275 --> 00:13:06,034
- Geez. Okay.
What's wrong with you?
317
00:13:06,137 --> 00:13:07,896
- I'll tell you
what's not wrong with me.
318
00:13:08,000 --> 00:13:10,103
I'm not a snitch.
I'll tell you that.
319
00:13:10,206 --> 00:13:11,931
I'll tell you that.
I'll tell you--
320
00:13:12,034 --> 00:13:14,344
- Uh, that'll be
239 dollars.
321
00:13:14,448 --> 00:13:16,862
- Y'owch.
322
00:13:16,965 --> 00:13:18,517
Well, it's for a good cause.
323
00:13:18,620 --> 00:13:20,379
- You're paying
for that yourself?
324
00:13:20,482 --> 00:13:23,586
- Mama Schwoz has melty bones!
It's the least I can do.
325
00:13:23,689 --> 00:13:26,103
- But you've been saving
that money for yoga pants.
326
00:13:26,206 --> 00:13:27,586
The good ones.
327
00:13:27,689 --> 00:13:29,551
- She needs it more than me.
328
00:13:29,655 --> 00:13:31,793
I guess I'll just have to
continue doin' yoga
without pants.
329
00:13:31,896 --> 00:13:34,068
- Noooo!
330
00:13:34,172 --> 00:13:35,482
- Hey, we ready to head back?
331
00:13:35,586 --> 00:13:36,931
I just bet my entire
piggy bank
332
00:13:37,034 --> 00:13:38,310
on a horse race for Mama Schwoz.
333
00:13:38,413 --> 00:13:40,275
- She made you bet
with your own money?!
334
00:13:40,379 --> 00:13:42,482
- She actually made me borrow
some so I could bet more.
335
00:13:42,586 --> 00:13:44,275
If Three Legged Dreamer
doesn't win the fourth race
336
00:13:44,379 --> 00:13:45,827
at Swellview Downs,
I'm in real trouble.
337
00:13:45,931 --> 00:13:47,965
- Oh god...
- Alright. Let's roll.
338
00:13:48,068 --> 00:13:51,517
Mama Schwoz wants to see
her new golf clubs,
like, yesterday.
339
00:13:51,620 --> 00:13:52,896
And it's today.
340
00:13:53,000 --> 00:13:54,965
So I'm late.
341
00:13:55,068 --> 00:13:57,793
- How's she gonna play golf
if she's got melty bones?!
342
00:13:57,896 --> 00:13:59,689
- She told me she just wanted to
feel the weight of the clubs
343
00:13:59,793 --> 00:14:01,827
in her hands
before her hand bones melt.
344
00:14:01,931 --> 00:14:04,551
- Oh. God bless that woman.
- Don't make me cry...
345
00:14:04,655 --> 00:14:05,793
[ Mika groans ]
346
00:14:05,896 --> 00:14:06,793
- You okay?
347
00:14:06,896 --> 00:14:08,034
[ mumbles angrily ]
348
00:14:08,137 --> 00:14:10,241
- Stupid...
349
00:14:12,241 --> 00:14:14,689
[ Mika superscreams ]
350
00:14:14,793 --> 00:14:17,137
[ car alarms sounding ]
351
00:14:18,862 --> 00:14:20,793
- Huh? Why?
352
00:14:20,896 --> 00:14:22,586
[ music ]
353
00:14:25,620 --> 00:14:28,103
[ music ]
354
00:14:33,551 --> 00:14:36,931
- Miles, thank you for
teleporting to that gator pond
355
00:14:37,034 --> 00:14:39,103
and getting me this palm frond.
356
00:14:39,206 --> 00:14:40,275
[ Miles laughs ]
357
00:14:40,379 --> 00:14:42,000
- Did you all know
that alligators
358
00:14:42,103 --> 00:14:46,655
can climb up palm trees?
Because I did not.
359
00:14:46,758 --> 00:14:47,931
BOSE: I did not know that.
360
00:14:48,034 --> 00:14:50,137
- You learn something new
every day.
361
00:14:52,068 --> 00:14:53,689
- You know,
if she weren't all melty,
362
00:14:53,793 --> 00:14:56,034
I'd pick up that ol' bag up
by the hair on her feet
363
00:14:56,137 --> 00:14:59,000
and toss her
on outta' here.
364
00:14:59,103 --> 00:15:01,275
But there's no point
in wishing,
365
00:15:01,379 --> 00:15:02,965
she's obviously melting away.
366
00:15:03,068 --> 00:15:04,793
- Ahhhhhhhhhbviously...
367
00:15:04,896 --> 00:15:06,413
- I'm mean it's not like
she's lying or anything.
368
00:15:06,517 --> 00:15:08,931
- Ehhh.
369
00:15:09,034 --> 00:15:13,758
- Mama Schwoz would like a
leeeeetle seep of your purée.
370
00:15:13,862 --> 00:15:15,689
- Of course she would.
371
00:15:15,793 --> 00:15:18,103
[ slurping ]
372
00:15:21,896 --> 00:15:25,206
- Alright, that's enough --
373
00:15:25,310 --> 00:15:27,241
thought we were going to listen
to your dang horse race.
374
00:15:27,344 --> 00:15:30,896
- Oooh!
Ooo, it starts right now!
375
00:15:31,000 --> 00:15:33,241
ANNOUNCER: here in the fourth
race at Swellview Downs,
376
00:15:33,344 --> 00:15:36,344
where everyone's talking about
Three-Legged Dreamer...
377
00:15:36,448 --> 00:15:38,689
- Oh! Three-Legged Dreamer!
That's my boy!
378
00:15:38,793 --> 00:15:41,241
- I thought I was your boy.
379
00:15:41,344 --> 00:15:42,517
[ horse race bell rings ]
380
00:15:42,620 --> 00:15:44,724
ANNOUNCER:
And they're off!
381
00:15:44,827 --> 00:15:46,793
It's Three-Legged Dreamer
moving quickly
on the outside rail,
382
00:15:46,896 --> 00:15:49,241
Reporting For Booty is making
a strong move inside,
383
00:15:49,344 --> 00:15:51,724
but Three-Legged Dreamer
is still in the lead...
384
00:15:51,827 --> 00:15:53,517
Three-Legged Dreamer
going way out ahead now
385
00:15:53,620 --> 00:15:55,241
and as we round
the first turn...
386
00:15:55,344 --> 00:15:56,793
and go into Mika's
conscience...
387
00:15:56,896 --> 00:15:59,586
will Mika Be A Snitch,
or will she Remain Silent?
388
00:15:59,689 --> 00:16:02,137
Remain Silent is in the lead,
but here comes Be A Snitch,
389
00:16:02,241 --> 00:16:04,103
it's neck-and-neck with
Tell The Truth,
390
00:16:04,206 --> 00:16:07,620
and Do The Right Thing
is making a strong push
on the outside...
391
00:16:07,724 --> 00:16:09,448
But here comes Guilty
Conscience!
392
00:16:09,551 --> 00:16:11,137
He's followed by
Always Tell The Truth,
393
00:16:11,241 --> 00:16:12,655
and Do The Right Thing
in third.
394
00:16:12,758 --> 00:16:14,379
But it's Tell The Truth
in the lead,
395
00:16:14,482 --> 00:16:16,517
followed by
Mika Can't Take It Anymore!
396
00:16:16,620 --> 00:16:18,448
- I can't take it anymore!
397
00:16:18,551 --> 00:16:19,965
ANNOUNCER: But Three-Legged
Dreamer is still in the lead.
398
00:16:20,068 --> 00:16:21,586
- Whoa!
- Hey!
399
00:16:21,689 --> 00:16:23,206
- Whadja do that for?
- We were listenin' to that!
400
00:16:23,310 --> 00:16:24,827
- I'm sorry but you guys
need to know something
401
00:16:24,931 --> 00:16:26,482
about Mama Schwoz.
402
00:16:26,586 --> 00:16:27,758
[ makes clicking sound as if
she's talking to a horse ]
403
00:16:27,862 --> 00:16:29,758
- Easy now.
404
00:16:29,862 --> 00:16:33,206
- Mama Schwoz is not sick!
She's faking!
405
00:16:33,310 --> 00:16:34,206
[ Chapa, Bose, Miles,
and Schwoz gasp ]
406
00:16:34,310 --> 00:16:35,827
- Don't listen to her!
407
00:16:35,931 --> 00:16:37,517
- What are you talking about?
408
00:16:37,620 --> 00:16:39,517
- Her bones aren't melting,
I caught her dancing yesterday,
409
00:16:39,620 --> 00:16:41,448
she's getting everyone
to do her errands--
410
00:16:41,551 --> 00:16:44,137
and you know what I don't care
if you all call me a snitch --
411
00:16:44,241 --> 00:16:46,344
she's faking.
412
00:16:48,827 --> 00:16:50,000
- Mama?
413
00:16:50,103 --> 00:16:52,000
- She's slow-clapping...
414
00:16:52,103 --> 00:16:53,724
- ...that means
Mika's right.
415
00:16:53,827 --> 00:16:55,517
- She's faking.
416
00:16:55,620 --> 00:16:57,689
I think.
417
00:16:57,793 --> 00:16:59,586
- Mama?
418
00:16:59,689 --> 00:17:04,344
- Okay, fine I don't have
melty bones!
419
00:17:04,448 --> 00:17:07,827
I'm as healthy as
a three-legged horse.
420
00:17:07,931 --> 00:17:08,931
- I knew it!
421
00:17:09,034 --> 00:17:09,931
- No, you didn't.
422
00:17:10,034 --> 00:17:11,586
- Yeah, I know.
423
00:17:11,689 --> 00:17:13,275
- And I would have
gotten away with it, too,
424
00:17:13,379 --> 00:17:16,862
if it hadn't been for
this meddling snitch!
425
00:17:16,965 --> 00:17:20,275
- Don't make this about me --
you were lying the whole time.
426
00:17:20,379 --> 00:17:22,586
- Well I had to!
427
00:17:22,689 --> 00:17:25,931
He never lets my boy
come see me.
428
00:17:26,034 --> 00:17:28,965
- I give him one vacation day
every ten years!
429
00:17:29,068 --> 00:17:30,379
- That's it.
I'm going home.
430
00:17:30,482 --> 00:17:32,206
Schwoz, you're coming with me.
431
00:17:32,310 --> 00:17:33,827
- He's not going anywhere!
432
00:17:33,931 --> 00:17:35,551
- You don't even appreciate him!
433
00:17:35,655 --> 00:17:37,758
- I don't appreci--
I don't appreciate him?!
434
00:17:39,482 --> 00:17:41,689
Schwoz, cover your ears!
435
00:17:45,931 --> 00:17:48,724
I love this man
with all of my heart!
436
00:17:48,827 --> 00:17:52,482
And there's a reason I don't
give him any days off work.
437
00:17:52,586 --> 00:17:55,448
'Cause I can't live
a day without him.
438
00:17:55,551 --> 00:17:59,517
He is my rock.
He is my shoulder to cry on.
439
00:17:59,620 --> 00:18:01,000
But if I tell him that
I'm afraid he might gain
440
00:18:01,103 --> 00:18:03,103
the self-confidence
to leave me for somebody
441
00:18:03,206 --> 00:18:06,068
who might treat him the way
he deserves to be treated.
442
00:18:06,172 --> 00:18:09,137
You know like a human.
443
00:18:09,241 --> 00:18:11,655
- Ray.
You are a complicated man.
444
00:18:11,758 --> 00:18:15,586
- You're straight up toxic,
m'dude.
445
00:18:15,689 --> 00:18:17,793
- Well, what did you say?
446
00:18:17,896 --> 00:18:19,655
- I said you're--
I said you're staying here.
447
00:18:19,758 --> 00:18:22,379
And, if anything,
I overpay you.
448
00:18:22,482 --> 00:18:24,655
- If you want my Schwozzie
to stay
449
00:18:24,758 --> 00:18:28,724
you have to
fight me for him.
450
00:18:28,827 --> 00:18:30,310
RAY: Lady, I don't know if you
have melty eyes,
451
00:18:30,413 --> 00:18:32,103
but I am built like
a Three-Legged Hors--
452
00:18:32,206 --> 00:18:35,241
- Ha!
- Oohhhhhh!!
453
00:18:35,344 --> 00:18:38,241
Sick quip.
454
00:18:42,896 --> 00:18:44,689
- Oh, wow!
455
00:18:46,758 --> 00:18:50,344
- Alright, Granny Devito.
It's on!
456
00:18:52,413 --> 00:18:54,103
- Dude, they're fighting
over you.
457
00:18:54,206 --> 00:18:55,620
- I know...
458
00:18:55,724 --> 00:18:57,310
- If I had any money left,
I'd bet on your mom.
459
00:18:57,413 --> 00:18:58,310
- Ha!
- Oohhhhh!
460
00:18:58,413 --> 00:18:59,310
- You want us to stop them?
461
00:18:59,413 --> 00:19:01,862
- Ehhhhhh...
not yet.
462
00:19:01,965 --> 00:19:03,310
- Where did she go?!
463
00:19:03,413 --> 00:19:06,620
[ Mama Schwoz hisses ]
464
00:19:06,724 --> 00:19:08,172
- Well how'd she get up there?
465
00:19:08,275 --> 00:19:09,724
- That is terrifying.
466
00:19:09,827 --> 00:19:11,068
- Hee-yahhhh!
467
00:19:11,172 --> 00:19:13,310
[ in unison ]
- Ooohh!
468
00:19:23,068 --> 00:19:24,206
[ all shouting at once ]
469
00:19:24,310 --> 00:19:27,103
- Cheater!
- You're a cheater!
470
00:19:27,206 --> 00:19:29,068
- Wow!
471
00:19:29,172 --> 00:19:30,965
- Ray. I love you.
472
00:19:31,068 --> 00:19:32,655
- Yes! I win!
473
00:19:32,758 --> 00:19:34,827
Bye bye!
Bye bye now!
474
00:19:34,931 --> 00:19:36,827
- But I think it's time
for me to go home.
475
00:19:36,931 --> 00:19:38,586
- Ha!
476
00:19:38,689 --> 00:19:41,137
- So what? You're just gonna...
you're just gonna leave me?
477
00:19:41,241 --> 00:19:43,758
- It's time. I need to go home
and be with my mama.
478
00:19:43,862 --> 00:19:48,689
- Haaa!
Go mama, go mama, go mama.
479
00:19:48,793 --> 00:19:51,241
- It's great.
Jasper, Charlotte, Henry.
480
00:19:51,344 --> 00:19:53,448
And now you too.
It's fine.
481
00:19:55,620 --> 00:19:56,965
- Is this really goodbye?
482
00:19:57,068 --> 00:20:01,517
- Yes. It's like I always say,
"Family First."
483
00:20:01,620 --> 00:20:04,000
- Get wrecked, suckers!
484
00:20:04,103 --> 00:20:05,793
- We're miss you, Schwoz.
485
00:20:05,896 --> 00:20:06,931
BOSE: Bye...
486
00:20:07,034 --> 00:20:08,206
- Adiós.
487
00:20:08,310 --> 00:20:10,206
- How are we getting home?
488
00:20:10,310 --> 00:20:13,758
- We'll take the helicopter to
my rocket to my space port,
489
00:20:13,862 --> 00:20:17,551
then over to La Cienega
where it hits the junior high...
490
00:20:19,241 --> 00:20:22,931
- Do any of you guys know how
to make science devices?
491
00:20:23,034 --> 00:20:25,000
- I can learn...
492
00:20:25,103 --> 00:20:27,034
- Do any of you guys know
how to scratch my back
493
00:20:27,137 --> 00:20:28,689
just the way I like it?
494
00:20:30,275 --> 00:20:32,413
- You mean like this?
495
00:20:32,517 --> 00:20:34,620
- Ahhh. That's perfect actually.
496
00:20:39,310 --> 00:20:40,655
Schwoz?!
497
00:20:40,758 --> 00:20:42,000
- We thought you were leaving
with your mom!
498
00:20:42,103 --> 00:20:43,206
- I did!
499
00:20:43,310 --> 00:20:44,793
- But you're here!
- I know!
500
00:20:44,896 --> 00:20:47,827
- I'm so confused!
- I just figured it out!
501
00:20:47,931 --> 00:20:53,206
The real Schwoz has been
inside of us the whole time.
502
00:20:53,310 --> 00:20:57,482
- No! The Schwoz who just left
with my mama was my clone!
503
00:20:57,586 --> 00:20:58,827
- That makes more sense.
504
00:20:58,931 --> 00:21:01,103
- You had a clone?
- I used to.
505
00:21:01,206 --> 00:21:05,586
- You mean you picked us
over your own mama?
506
00:21:05,689 --> 00:21:07,862
- It's like I always say...
507
00:21:07,965 --> 00:21:10,068
"Family second."
508
00:21:10,172 --> 00:21:11,241
[ kids in unison ]
- Awww.
509
00:21:11,344 --> 00:21:12,793
- Nnnnot so fast.
510
00:21:12,896 --> 00:21:15,827
We still have one little thing
to take care of first.
511
00:21:15,931 --> 00:21:18,862
Schwoz, pull up
the Snitch board.
512
00:21:18,965 --> 00:21:20,275
- What?!
- Yes!!!
513
00:21:20,379 --> 00:21:21,620
- Ya' snitched.
514
00:21:21,724 --> 00:21:23,448
- Because she was taking
advantage of my friends!
515
00:21:23,551 --> 00:21:25,241
I snitched for you guys!
516
00:21:25,344 --> 00:21:26,655
- And we appreciate that.
517
00:21:26,758 --> 00:21:29,137
- Much appreciated!
- You're a good friend.
518
00:21:29,241 --> 00:21:30,827
- But the rules is the rules.
519
00:21:30,931 --> 00:21:34,413
You snitch,
you wear the shoes of shame.
520
00:21:34,517 --> 00:21:36,620
- Shame!
- For shame!
521
00:21:39,551 --> 00:21:44,620
- Fine! I don't care
what you guys think,
I did the right thing!
522
00:21:44,724 --> 00:21:46,551
RAY: [ starting to chant ]
Shoes of Shame.
523
00:21:46,655 --> 00:21:50,517
[ All chanting at Mika ]
Shoes of Shame. Shoes of Shame.
Shoes of Shame...
524
00:21:50,620 --> 00:21:53,310
- Y'know what these shoes
aren't that bad!
525
00:21:53,413 --> 00:21:54,827
I love how white they are!
526
00:21:54,931 --> 00:21:57,896
[ chanting ]
Shoes of Shame.
Shoes of Shame...
527
00:21:58,000 --> 00:22:01,379
- I know some really cool dads
who wear these exact shoes!
528
00:22:01,482 --> 00:22:04,793
[ chanting ]
Shoes of Shame.
Shoes of Shame...
529
00:22:10,310 --> 00:22:12,517
[ music ]
530
00:22:12,620 --> 00:22:14,724
♪ Always on the scene
in the nick of time ♪
531
00:22:14,827 --> 00:22:17,344
♪ The second I see trouble
I know I'll be fine ♪
532
00:22:17,448 --> 00:22:19,896
♪ I'm okay
533
00:22:20,000 --> 00:22:23,206
♪ I'm okaaaay!
534
00:22:23,310 --> 00:22:26,206
♪ Danger
535
00:22:26,310 --> 00:22:27,344
♪ Whoaaa-oooh
536
00:22:27,448 --> 00:22:28,482
♪ Whoaaa-oooh
537
00:22:28,586 --> 00:22:32,241
♪ Ooooh-ooooh
538
00:22:32,344 --> 00:22:33,241
♪ Danger!
539
00:22:33,344 --> 00:22:34,896
♪ One two three Force!
39032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.