All language subtitles for Danger Force s01e08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,793 --> 00:00:11,620 [ music ] 2 00:00:11,724 --> 00:00:14,137 - Alright we gotta get our stories straight! 3 00:00:14,241 --> 00:00:15,793 - Listen! Listen to me! 4 00:00:15,896 --> 00:00:17,448 Let's tell him we were at church. 5 00:00:17,551 --> 00:00:18,827 - ...I'm gonna say, "Mind your business." 6 00:00:18,931 --> 00:00:20,206 In fact, I've got some questions for him. 7 00:00:20,310 --> 00:00:22,172 - Mine's better. 8 00:00:22,275 --> 00:00:23,172 [ tube alert ] 9 00:00:23,275 --> 00:00:25,586 [ all talking at once ] 10 00:00:25,689 --> 00:00:27,275 - When I find out what happened, Schwoz, 11 00:00:27,379 --> 00:00:28,724 I swear to God, I'm gonna take that weapon 12 00:00:28,827 --> 00:00:30,137 you tell me never to touch and I'm gonna-- 13 00:00:30,241 --> 00:00:31,206 - deep breaths... don't do that... 14 00:00:31,310 --> 00:00:33,413 - ASSSSSSSSEMBLLLLLLLLE! 15 00:00:33,517 --> 00:00:35,827 - Hi. - Ahh! 16 00:00:35,931 --> 00:00:39,586 I don't suppose any of yooooou know how my Man Truck 17 00:00:39,689 --> 00:00:42,379 ended up at the bottom of the Jandy River? 18 00:00:42,482 --> 00:00:44,275 - Nnnnnnnnnnnnno. - Mind your business. 19 00:00:44,379 --> 00:00:46,586 - Okay. Where you guys been all day? 20 00:00:46,689 --> 00:00:47,758 - Church. - Mind your business. 21 00:00:47,862 --> 00:00:49,068 - I honestly don't know. 22 00:00:49,172 --> 00:00:51,241 - Alright. I'll start with you. 23 00:00:51,344 --> 00:00:52,620 You went to church, huh? - Yep. 24 00:00:52,724 --> 00:00:54,413 - Which one? - Went to three. 25 00:00:54,517 --> 00:00:56,000 - Hmm. Little church hopping? - Lotta' church hopping. 26 00:00:56,103 --> 00:00:57,206 - You sing? - Cuppa' times. 27 00:00:57,310 --> 00:00:58,551 - Which hymns? - "Amazing Grace." 28 00:00:58,655 --> 00:01:01,862 "How Great Thou Art." And a Kanye song. 29 00:01:01,965 --> 00:01:03,931 - O-kay. 30 00:01:04,034 --> 00:01:05,034 How about you? 31 00:01:05,137 --> 00:01:08,034 - Mind your business. - O-kay. 32 00:01:08,137 --> 00:01:10,137 - How about you Dimples? Know anything about my truck 33 00:01:10,241 --> 00:01:11,413 being at the bottom of the river? 34 00:01:11,517 --> 00:01:14,103 - I don't know anything about anything. 35 00:01:14,206 --> 00:01:16,310 - Checks out. 36 00:01:18,068 --> 00:01:20,517 Well... I believe you all. 37 00:01:20,620 --> 00:01:24,482 And now simply to leave the room. 38 00:01:24,586 --> 00:01:25,482 One thing, though... 39 00:01:25,586 --> 00:01:27,724 Uhhhh-Mmmmmmiiiiiika! 40 00:01:29,344 --> 00:01:32,482 Mika? I don't suppose. 41 00:01:32,586 --> 00:01:34,344 Do you know anything about how my truck 42 00:01:34,448 --> 00:01:36,965 ended up at the bottom of the river do you? 43 00:01:37,068 --> 00:01:41,172 Mika? I love that truck more than I love Schwoz. 44 00:01:41,275 --> 00:01:42,931 - Ouch. 45 00:01:43,034 --> 00:01:45,655 - And now it's all wet! 46 00:01:45,758 --> 00:01:47,172 [ Chapa mouths, "Don't..." ] 47 00:01:47,275 --> 00:01:48,241 - It was us! 48 00:01:48,344 --> 00:01:49,275 - Aw, come on! - Nooooo! 49 00:01:49,379 --> 00:01:51,172 - I knew it! 50 00:01:51,275 --> 00:01:53,482 - Okay so you know how fast food always tastes better in a car? 51 00:01:53,586 --> 00:01:55,413 - Of course. - So we ordered some Nacho Ball 52 00:01:55,517 --> 00:01:57,413 from the close one not the nice one and we brought it back 53 00:01:57,517 --> 00:01:59,000 but it didn't taste right so we decided to teleport 54 00:01:59,103 --> 00:02:01,068 inside the Man Truck but it still didn't taste right 55 00:02:01,172 --> 00:02:03,034 so we blasted some music and that seemed to do the trick 56 00:02:03,137 --> 00:02:05,413 - Good call. - and the food was SOOOOO GOOD 57 00:02:05,517 --> 00:02:07,310 and then the song "Proud Mary" came on and the song 58 00:02:07,413 --> 00:02:08,586 talks about rolling on a river 59 00:02:08,689 --> 00:02:10,310 and then we looked up who Tina Turner is 60 00:02:10,413 --> 00:02:12,000 and we found out she's still alive and living in France 61 00:02:12,103 --> 00:02:13,310 and then Miles went "Yes!" 62 00:02:13,413 --> 00:02:15,758 and then we all teleported into the river! 63 00:02:17,310 --> 00:02:21,068 - Well I am very disappointed... 64 00:02:21,172 --> 00:02:22,068 - [ groans ] - About what? 65 00:02:22,172 --> 00:02:23,068 - in Mika. 66 00:02:23,172 --> 00:02:24,275 - What?! - Yes! 67 00:02:24,379 --> 00:02:25,655 - For what? - I told you the truth! 68 00:02:25,758 --> 00:02:27,275 - You did. And that's good. 69 00:02:27,379 --> 00:02:29,517 But you also snitched. And that's bad. 70 00:02:29,620 --> 00:02:31,068 - That makes no sense! 71 00:02:31,172 --> 00:02:33,896 - Lying is a very important part of being a superhero. 72 00:02:34,000 --> 00:02:35,517 That's why half the moms in this town think 73 00:02:35,620 --> 00:02:38,655 Ray Manchester is a fighter pilot. 74 00:02:38,758 --> 00:02:41,655 - That just sounds like you're lying to impress women. 75 00:02:41,758 --> 00:02:42,896 - Exactly. 76 00:02:43,000 --> 00:02:46,068 I need to be able to trust that you can lie. 77 00:02:46,172 --> 00:02:47,344 [ moans ] 78 00:02:47,448 --> 00:02:49,172 - Give her a letter! - No! 79 00:02:49,275 --> 00:02:50,379 - Yeah! - To the "snitch" board! 80 00:02:50,482 --> 00:02:53,000 - Yeah! - Way ahead of you... 81 00:02:53,103 --> 00:02:54,517 MIKA: Come on... 82 00:02:54,620 --> 00:02:56,551 - Oooh. According to this, you've snitched 83 00:02:56,655 --> 00:02:59,137 one, two, three, four times already. 84 00:02:59,241 --> 00:03:01,000 - The ketchup stain I made on the couch... MIKA: But-- 85 00:03:01,103 --> 00:03:02,413 - The raccoon fight-club I was running in the basement. 86 00:03:02,517 --> 00:03:03,896 - That was horrib-- 87 00:03:04,000 --> 00:03:05,482 - That I import illegal hair products from China 88 00:03:05,586 --> 00:03:07,482 to maintain my luscious locks. 89 00:03:07,586 --> 00:03:08,793 - And that I do the same thing. 90 00:03:08,896 --> 00:03:10,517 - Those were both literally crimes! 91 00:03:10,620 --> 00:03:11,586 - Mika. Last name! 92 00:03:11,689 --> 00:03:14,000 - Macklin! - Mika Macklin. 93 00:03:14,103 --> 00:03:17,517 For snitching a fifth time, you receive... 94 00:03:17,620 --> 00:03:19,344 another letter! 95 00:03:19,448 --> 00:03:21,137 - Ha! You hate to see it. 96 00:03:21,241 --> 00:03:24,137 - Oooh. One more snitch and you get an "E." 97 00:03:24,241 --> 00:03:26,137 - "H." - "H." 98 00:03:26,241 --> 00:03:29,724 - And then... - The shoes of shaaaaaame! 99 00:03:29,827 --> 00:03:32,275 - You have to wear the ugliest shoes known to man 100 00:03:32,379 --> 00:03:35,000 for an entire weeeeeek. 101 00:03:35,103 --> 00:03:36,551 - No! Those are hideous! 102 00:03:36,655 --> 00:03:38,827 They're so plain and white! 103 00:03:38,931 --> 00:03:41,103 - Yeah, then don't snitch. - Okay! 104 00:03:41,206 --> 00:03:43,000 Well... I don't want to be a snitch or anything 105 00:03:43,103 --> 00:03:44,965 but there's a kid looking at us through the glass doors. 106 00:03:45,068 --> 00:03:46,965 - Aiieeeeee!!! - Where'd he come from? 107 00:03:47,068 --> 00:03:49,310 - I don't know. Let's punch first and ask questions later! 108 00:03:49,413 --> 00:03:50,758 CHAPA: Exactly. 109 00:03:50,862 --> 00:03:53,448 - No, no, no, no, no it's my nephew, Zed. 110 00:03:53,551 --> 00:03:55,827 What are you doing here?! You could catch a cold out there, 111 00:03:55,931 --> 00:03:58,275 you don't have your baby beard anymore. 112 00:03:58,379 --> 00:03:59,586 - Baby beard? 113 00:03:59,689 --> 00:04:02,724 - Schwoz's family. Total freaks. 114 00:04:02,827 --> 00:04:05,931 - He brought me a message can, from Mama! 115 00:04:06,034 --> 00:04:10,896 This is either really good news, or really bad. 116 00:04:11,000 --> 00:04:13,965 MAMA SCHWOZ'S VOICE FROM THE CAN: It's really bad! 117 00:04:14,068 --> 00:04:16,586 Schwoz! It's Mama. 118 00:04:16,689 --> 00:04:19,172 I don't want you to worry for me. 119 00:04:19,275 --> 00:04:20,655 - Sick turn coming. 120 00:04:20,758 --> 00:04:22,379 MAMA SCHWOZ: But I'm sick. 121 00:04:22,482 --> 00:04:24,000 - Told ya. 122 00:04:24,103 --> 00:04:26,965 MAMA SCHWOZ: My doctor says I have melty bones. 123 00:04:27,068 --> 00:04:30,586 - [gasps ] Melty bones runs in my family! 124 00:04:30,689 --> 00:04:33,517 MAMA SCHWOZ: Yes, you should get checked. 125 00:04:33,620 --> 00:04:35,517 Please come home to mama. 126 00:04:35,620 --> 00:04:38,448 I need youuuuuu. 127 00:04:38,551 --> 00:04:41,620 Okay how do I hang this thing up? 128 00:04:41,724 --> 00:04:45,241 It's probably this big button that says "hang up." 129 00:04:45,344 --> 00:04:49,241 Ugh, how did I miss it? 130 00:04:49,344 --> 00:04:51,137 - Schwoz, I'm so sorry. 131 00:04:51,241 --> 00:04:53,793 - Yeah I'm sorry too, pal. That you can't go visit her. 132 00:04:53,896 --> 00:04:55,103 - What? - He can't go? 133 00:04:55,206 --> 00:04:56,758 - You monster. 134 00:04:56,862 --> 00:04:58,655 - He already used up all his vacation days 135 00:04:58,758 --> 00:05:00,931 when he just "had" to get his appendix out! 136 00:05:01,034 --> 00:05:04,103 Couldn't wait 'til Thanksgiving. 137 00:05:04,206 --> 00:05:07,241 - But it's his mom. And she's got melty bones. 138 00:05:07,344 --> 00:05:08,758 - Oh. She always does this. 139 00:05:08,862 --> 00:05:10,379 She always calls him home because she's sick 140 00:05:10,482 --> 00:05:12,827 and when he gets there she comes up with fifty reasons 141 00:05:12,931 --> 00:05:15,172 on why he can't leave-- And then I've got no Schwoz 142 00:05:15,275 --> 00:05:19,517 for, like, two maybe one whole day. 143 00:05:19,620 --> 00:05:21,172 - I'm the most heartless one here -- 144 00:05:21,275 --> 00:05:24,103 but that's pretty cold, m'dude. 145 00:05:24,206 --> 00:05:25,827 - Okay, you can either go home now, 146 00:05:25,931 --> 00:05:30,551 or for her tasteful memorial service. Your choice. 147 00:05:30,655 --> 00:05:33,689 Now if you'll excuse me, I have to go 148 00:05:33,793 --> 00:05:36,034 dry my truck out. 149 00:05:38,448 --> 00:05:41,275 - That dude really gives no hecks. 150 00:05:41,379 --> 00:05:45,586 [ sobbing ] 151 00:05:45,689 --> 00:05:46,586 - Schwoz? 152 00:05:46,689 --> 00:05:48,724 - Yeah, Snitch? 153 00:05:48,827 --> 00:05:50,551 - I was gonna say we will do anything 154 00:05:50,655 --> 00:05:53,034 to help you see your mama. 155 00:05:55,172 --> 00:05:58,758 - Yeah yeah we love you, Schwoz. - Help your mom, Schwoz. 156 00:05:58,862 --> 00:06:02,172 - Schwoz, quit huggin' The Snitch and come help me! 157 00:06:06,379 --> 00:06:07,862 - Poor little Schwoz. 158 00:06:07,965 --> 00:06:09,655 - We gotta do something. 159 00:06:09,758 --> 00:06:11,965 - Yeah, but how? She's so far away. 160 00:06:12,068 --> 00:06:13,344 - I'm sure if we put our heads together 161 00:06:13,448 --> 00:06:14,379 we can think of something. 162 00:06:14,482 --> 00:06:16,551 - Oooh. Good idea. - Ahhh. 163 00:06:16,655 --> 00:06:17,862 - Too literal. 164 00:06:17,965 --> 00:06:20,413 - I think it's working! - I doubt it. 165 00:06:20,517 --> 00:06:23,620 CAN VOICE: This can will self-destruct in two seconds. 166 00:06:23,724 --> 00:06:26,137 - Wow that can really doesn't give you-- 167 00:06:26,241 --> 00:06:28,137 - Ahh! 168 00:06:31,551 --> 00:06:33,655 - You guys are weak. 169 00:06:35,517 --> 00:06:37,586 - It all just kinda happened. 170 00:06:37,689 --> 00:06:40,448 [ kids all taking at once ] 171 00:06:40,551 --> 00:06:41,620 - Stop talking! 172 00:06:41,724 --> 00:06:44,448 ♪ Danger 173 00:06:44,551 --> 00:06:45,758 ♪ Whoaaa-oooh 174 00:06:45,862 --> 00:06:47,137 ♪ Whoaaa-oooh 175 00:06:47,241 --> 00:06:50,586 ♪ Ooooh-ooooh 176 00:06:50,689 --> 00:06:51,586 ♪ Danger! 177 00:06:51,689 --> 00:06:53,482 ♪ One two three Force! 178 00:06:53,586 --> 00:06:55,586 [ kids in unison ] - Emergency! 179 00:06:55,689 --> 00:06:58,275 - That's just the doorbell. - I know. 180 00:07:03,862 --> 00:07:05,931 - I need you to take my toenail clippings, scatter them 181 00:07:06,034 --> 00:07:07,896 all over town so my enemies can't use them to curse me. 182 00:07:08,000 --> 00:07:09,448 But make sure you save one in case I ever turn-- 183 00:07:09,551 --> 00:07:11,620 - Mama?! 184 00:07:11,724 --> 00:07:13,862 - Schwozzie! 185 00:07:17,379 --> 00:07:19,103 SCHWOZ: Oh, mamaaaaaa! 186 00:07:26,758 --> 00:07:27,655 - Who is responsible for this?! 187 00:07:27,758 --> 00:07:29,034 Huh? Hmm? 188 00:07:29,137 --> 00:07:30,655 Mika? You feelin' a little snitchy? 189 00:07:30,758 --> 00:07:32,827 - Oh I think you know that I am. 190 00:07:32,931 --> 00:07:35,103 - I'll tell you who brought her here -- me. 191 00:07:35,206 --> 00:07:36,448 Miles Macklin. 192 00:07:36,551 --> 00:07:37,793 - Ooooh! Ooooh! He snitched on himself! 193 00:07:37,896 --> 00:07:40,724 Give him an "S." - S! 194 00:07:40,827 --> 00:07:42,379 - Doesn't count if you snitch on yourself. 195 00:07:42,482 --> 00:07:43,965 - Who makes up these rules?! 196 00:07:44,068 --> 00:07:46,172 - Look, after a number of unsuccessful attempts 197 00:07:46,275 --> 00:07:48,344 of trying to teleport to Schwoz's home country... 198 00:07:48,448 --> 00:07:50,034 - Eighty-three. - Not important. 199 00:07:50,137 --> 00:07:52,827 I made it there and I brought her and her melty bones 200 00:07:52,931 --> 00:07:54,724 back here so she could see her son. 201 00:07:54,827 --> 00:07:56,413 Because we love Schwoz. 202 00:07:56,517 --> 00:07:58,793 And yeah, she screamed a lot when I grabbed her, 203 00:07:58,896 --> 00:08:00,689 and yeah, she tried to scratch me 204 00:08:00,793 --> 00:08:02,448 with one of her little melty arms, 205 00:08:02,551 --> 00:08:04,068 and where was I goin' with this? 206 00:08:04,172 --> 00:08:06,000 [ Mika mouths, "I don't know." ] 207 00:08:06,103 --> 00:08:08,517 - She's a normal, sweet mom who just wants to see her son. 208 00:08:08,620 --> 00:08:10,793 - Exactly. 209 00:08:10,896 --> 00:08:13,482 - She is rubbing his belly like a dog. 210 00:08:13,586 --> 00:08:16,103 [ Schwoz laughs ] 211 00:08:16,206 --> 00:08:17,827 - Yeah that's a little weird. 212 00:08:17,931 --> 00:08:21,137 - It's a lotta weird. I can't stand that lady. 213 00:08:21,241 --> 00:08:23,310 She's always trying to find ways to body shame me, 214 00:08:23,413 --> 00:08:24,586 or throw food at me-- 215 00:08:24,689 --> 00:08:26,931 MAMA SCHWOZ: Raaaaaay! - Mama Schwoz! 216 00:08:27,034 --> 00:08:30,379 - Ohhhh. Have you gained weight? 217 00:08:30,482 --> 00:08:32,137 - [ angry laughs ] I've gained muscle, 218 00:08:32,241 --> 00:08:35,103 actually and that weighs more than fat, so... 219 00:08:35,206 --> 00:08:37,172 - Maybe. 220 00:08:37,275 --> 00:08:39,827 - Well this has all been terribly fun 221 00:08:39,931 --> 00:08:41,689 but I'm having a bad time 222 00:08:41,793 --> 00:08:43,068 and these kids have a lot of work to do 223 00:08:43,172 --> 00:08:44,965 down at superhero school, so... 224 00:08:45,068 --> 00:08:49,206 Mama Schwoz, if you don't mind... 225 00:08:49,310 --> 00:08:52,206 - I don't mind. 226 00:08:52,310 --> 00:08:54,206 - Oh. Hehehe. 227 00:08:59,620 --> 00:09:01,103 [ music ] 228 00:09:01,206 --> 00:09:04,379 - and then when the villian says, "Which arm?" 229 00:09:04,482 --> 00:09:06,413 You'd say, "Dis-arm!" 230 00:09:08,517 --> 00:09:10,896 - Ehhhhhhh... 231 00:09:13,034 --> 00:09:15,241 - What's that? "Ehhhhhh?" 232 00:09:15,344 --> 00:09:18,793 - Well, it's not how I would disarm someone, but... 233 00:09:18,896 --> 00:09:22,517 - Okay, why don't you come on up here and show us how it's done? 234 00:09:22,620 --> 00:09:25,344 - Can't. Bones are meltin'. 235 00:09:25,448 --> 00:09:28,068 - Prrretty well established at this point, sir. 236 00:09:28,172 --> 00:09:32,103 - But if they weren't, I would just kick you in the zipper. 237 00:09:32,206 --> 00:09:33,586 - Pfft. That's never gonna-- 238 00:09:33,689 --> 00:09:35,241 - Zipper kick! Ha! 239 00:09:35,344 --> 00:09:36,931 - Oooohhhhhh!!! 240 00:09:37,034 --> 00:09:40,000 - My turn my turn my turn! 241 00:09:40,103 --> 00:09:41,724 - No one's kicking me in the zipper! 242 00:09:41,827 --> 00:09:43,482 And from now on I would thank you 243 00:09:43,586 --> 00:09:46,068 if you stay out of mah business. 244 00:09:46,172 --> 00:09:48,379 - No! Let her teach us more stuff! 245 00:09:48,482 --> 00:09:49,413 - Yeah! - Yeah! 246 00:09:49,517 --> 00:09:50,448 [ Emergency Alarm goes off ] 247 00:09:50,551 --> 00:09:52,551 - Oh, come on! 248 00:09:52,655 --> 00:09:55,206 - Ohhh thank god there's crime. 249 00:09:55,310 --> 00:09:57,413 Alright I'll see everybody upstairs. 250 00:09:57,517 --> 00:09:59,862 Mostly everybody. 251 00:09:59,965 --> 00:10:02,034 [ whispers ] Mostly. 252 00:10:05,827 --> 00:10:08,896 - Kick someone in the zipper for me... 253 00:10:13,896 --> 00:10:15,793 [ hip hop music plays ] 254 00:10:15,896 --> 00:10:17,862 ♪ Losin' my mind with my eyes closed ♪ 255 00:10:17,965 --> 00:10:20,310 ♪ Dance dance drop drop on a low low ♪ 256 00:10:20,413 --> 00:10:22,517 ♪ Let's get up sweet sweet like cocoa cocoa ♪ 257 00:10:22,620 --> 00:10:24,034 ♪ - and drop it low... 258 00:10:24,137 --> 00:10:27,620 ♪ and bring it high... now side to side... ♪ 259 00:10:27,724 --> 00:10:29,793 ♪ and then-- 260 00:10:29,896 --> 00:10:32,896 - forgot my gum. 261 00:10:33,000 --> 00:10:35,172 - Okay... so you caught me. 262 00:10:35,275 --> 00:10:36,965 - Your bones aren't melty at all. 263 00:10:37,068 --> 00:10:42,655 - No. Question is: What are you gonna do? 264 00:10:42,758 --> 00:10:45,482 You're not gonna tell on me... are ya? 265 00:10:45,586 --> 00:10:49,620 You're not some kind of a snitch... are ya? 266 00:10:49,724 --> 00:10:51,448 - Not yet but I'm one letter away. 267 00:10:51,551 --> 00:10:52,620 - What? 268 00:10:52,724 --> 00:10:54,586 CAPTAIN MAN: Mika! 269 00:10:54,689 --> 00:10:57,000 - Ha! 270 00:10:59,379 --> 00:11:02,000 - Mika! What's going on? 271 00:11:02,103 --> 00:11:04,241 - Iiii... forgot my gum. 272 00:11:04,344 --> 00:11:05,862 - Why is there music playing? 273 00:11:05,965 --> 00:11:07,965 - I'm so sick! 274 00:11:08,068 --> 00:11:12,000 I'm so definitely, actually sick! 275 00:11:15,793 --> 00:11:18,000 - I was... just getting pumped up. 276 00:11:18,103 --> 00:11:20,448 You know, a little pre-crime dancing. 277 00:11:20,551 --> 00:11:22,896 ♪ Drop low and bring it high ♪ 278 00:11:23,000 --> 00:11:24,344 ♪ and side to side 279 00:11:24,448 --> 00:11:26,241 - That's stupid. 280 00:11:26,344 --> 00:11:28,379 This is a much better pump-up song. 281 00:11:28,482 --> 00:11:33,000 [ country music plays ] 282 00:11:33,103 --> 00:11:34,448 Come on, get in here! 283 00:11:34,551 --> 00:11:37,724 ♪ --to the left Flex your muscles to the right ♪ 284 00:11:37,827 --> 00:11:38,724 - Now lasso. 285 00:11:38,827 --> 00:11:40,344 ♪ Ready for a fight 286 00:11:40,448 --> 00:11:41,379 - Smile. 287 00:11:41,482 --> 00:11:42,620 [ Mika fake laughs ] 288 00:11:42,724 --> 00:11:43,620 - Come on. You gotta own it. 289 00:11:43,724 --> 00:11:46,482 [ music ] 290 00:11:49,793 --> 00:11:52,000 - Gross. 291 00:11:52,103 --> 00:11:56,068 Danger Force ASSEMBLE! 292 00:11:56,172 --> 00:11:58,793 I said DANGER FORCE ASSEMBLE! 293 00:11:58,896 --> 00:12:01,517 - They're not here, stupid. 294 00:12:01,620 --> 00:12:02,586 - Where are they? 295 00:12:02,689 --> 00:12:04,655 - Mama sent them on a mission! 296 00:12:04,758 --> 00:12:07,275 - Mama doesn't get to send them on missions! 297 00:12:07,379 --> 00:12:08,758 Only I get to send them on missions 298 00:12:08,862 --> 00:12:10,137 and I have a very important mission 299 00:12:10,241 --> 00:12:11,551 that I need to send them on right now! 300 00:12:11,655 --> 00:12:13,689 - I'm so sorry. What is your important mission? 301 00:12:13,793 --> 00:12:16,620 - I need them to return this copy of "Addams Family Values." 302 00:12:16,724 --> 00:12:18,862 It's absurdly overdue. 303 00:12:18,965 --> 00:12:21,379 - They'll be back soon. - Where are they? 304 00:12:21,482 --> 00:12:25,655 - I just needed them to pick up a few elderly items. 305 00:12:25,758 --> 00:12:28,517 I would have gone myself, but y'know... 306 00:12:28,620 --> 00:12:31,310 melty bones. 307 00:12:31,413 --> 00:12:34,241 - Look, I'm very honored that you chose to come here 308 00:12:34,344 --> 00:12:38,241 to my Man's Nest to melt all over everything. 309 00:12:42,206 --> 00:12:45,103 - Oooops. 'Gurted you. 310 00:12:47,482 --> 00:12:50,000 [ music ] 311 00:12:52,965 --> 00:12:55,344 - Is that all for Mama Schwoz? 312 00:12:55,448 --> 00:12:57,103 - For a lady with melty bones, 313 00:12:57,206 --> 00:12:59,448 Mama Schwoz sure does have an appetite. Is that weird? 314 00:12:59,551 --> 00:13:01,448 - I don't know don't ask me never question how much 315 00:13:01,551 --> 00:13:03,172 a woman eats or tell her to smile more or-- 316 00:13:03,275 --> 00:13:06,034 - Geez. Okay. What's wrong with you? 317 00:13:06,137 --> 00:13:07,896 - I'll tell you what's not wrong with me. 318 00:13:08,000 --> 00:13:10,103 I'm not a snitch. I'll tell you that. 319 00:13:10,206 --> 00:13:11,931 I'll tell you that. I'll tell you-- 320 00:13:12,034 --> 00:13:14,344 - Uh, that'll be 239 dollars. 321 00:13:14,448 --> 00:13:16,862 - Y'owch. 322 00:13:16,965 --> 00:13:18,517 Well, it's for a good cause. 323 00:13:18,620 --> 00:13:20,379 - You're paying for that yourself? 324 00:13:20,482 --> 00:13:23,586 - Mama Schwoz has melty bones! It's the least I can do. 325 00:13:23,689 --> 00:13:26,103 - But you've been saving that money for yoga pants. 326 00:13:26,206 --> 00:13:27,586 The good ones. 327 00:13:27,689 --> 00:13:29,551 - She needs it more than me. 328 00:13:29,655 --> 00:13:31,793 I guess I'll just have to continue doin' yoga without pants. 329 00:13:31,896 --> 00:13:34,068 - Noooo! 330 00:13:34,172 --> 00:13:35,482 - Hey, we ready to head back? 331 00:13:35,586 --> 00:13:36,931 I just bet my entire piggy bank 332 00:13:37,034 --> 00:13:38,310 on a horse race for Mama Schwoz. 333 00:13:38,413 --> 00:13:40,275 - She made you bet with your own money?! 334 00:13:40,379 --> 00:13:42,482 - She actually made me borrow some so I could bet more. 335 00:13:42,586 --> 00:13:44,275 If Three Legged Dreamer doesn't win the fourth race 336 00:13:44,379 --> 00:13:45,827 at Swellview Downs, I'm in real trouble. 337 00:13:45,931 --> 00:13:47,965 - Oh god... - Alright. Let's roll. 338 00:13:48,068 --> 00:13:51,517 Mama Schwoz wants to see her new golf clubs, like, yesterday. 339 00:13:51,620 --> 00:13:52,896 And it's today. 340 00:13:53,000 --> 00:13:54,965 So I'm late. 341 00:13:55,068 --> 00:13:57,793 - How's she gonna play golf if she's got melty bones?! 342 00:13:57,896 --> 00:13:59,689 - She told me she just wanted to feel the weight of the clubs 343 00:13:59,793 --> 00:14:01,827 in her hands before her hand bones melt. 344 00:14:01,931 --> 00:14:04,551 - Oh. God bless that woman. - Don't make me cry... 345 00:14:04,655 --> 00:14:05,793 [ Mika groans ] 346 00:14:05,896 --> 00:14:06,793 - You okay? 347 00:14:06,896 --> 00:14:08,034 [ mumbles angrily ] 348 00:14:08,137 --> 00:14:10,241 - Stupid... 349 00:14:12,241 --> 00:14:14,689 [ Mika superscreams ] 350 00:14:14,793 --> 00:14:17,137 [ car alarms sounding ] 351 00:14:18,862 --> 00:14:20,793 - Huh? Why? 352 00:14:20,896 --> 00:14:22,586 [ music ] 353 00:14:25,620 --> 00:14:28,103 [ music ] 354 00:14:33,551 --> 00:14:36,931 - Miles, thank you for teleporting to that gator pond 355 00:14:37,034 --> 00:14:39,103 and getting me this palm frond. 356 00:14:39,206 --> 00:14:40,275 [ Miles laughs ] 357 00:14:40,379 --> 00:14:42,000 - Did you all know that alligators 358 00:14:42,103 --> 00:14:46,655 can climb up palm trees? Because I did not. 359 00:14:46,758 --> 00:14:47,931 BOSE: I did not know that. 360 00:14:48,034 --> 00:14:50,137 - You learn something new every day. 361 00:14:52,068 --> 00:14:53,689 - You know, if she weren't all melty, 362 00:14:53,793 --> 00:14:56,034 I'd pick up that ol' bag up by the hair on her feet 363 00:14:56,137 --> 00:14:59,000 and toss her on outta' here. 364 00:14:59,103 --> 00:15:01,275 But there's no point in wishing, 365 00:15:01,379 --> 00:15:02,965 she's obviously melting away. 366 00:15:03,068 --> 00:15:04,793 - Ahhhhhhhhhbviously... 367 00:15:04,896 --> 00:15:06,413 - I'm mean it's not like she's lying or anything. 368 00:15:06,517 --> 00:15:08,931 - Ehhh. 369 00:15:09,034 --> 00:15:13,758 - Mama Schwoz would like a leeeeetle seep of your purée. 370 00:15:13,862 --> 00:15:15,689 - Of course she would. 371 00:15:15,793 --> 00:15:18,103 [ slurping ] 372 00:15:21,896 --> 00:15:25,206 - Alright, that's enough -- 373 00:15:25,310 --> 00:15:27,241 thought we were going to listen to your dang horse race. 374 00:15:27,344 --> 00:15:30,896 - Oooh! Ooo, it starts right now! 375 00:15:31,000 --> 00:15:33,241 ANNOUNCER: here in the fourth race at Swellview Downs, 376 00:15:33,344 --> 00:15:36,344 where everyone's talking about Three-Legged Dreamer... 377 00:15:36,448 --> 00:15:38,689 - Oh! Three-Legged Dreamer! That's my boy! 378 00:15:38,793 --> 00:15:41,241 - I thought I was your boy. 379 00:15:41,344 --> 00:15:42,517 [ horse race bell rings ] 380 00:15:42,620 --> 00:15:44,724 ANNOUNCER: And they're off! 381 00:15:44,827 --> 00:15:46,793 It's Three-Legged Dreamer moving quickly on the outside rail, 382 00:15:46,896 --> 00:15:49,241 Reporting For Booty is making a strong move inside, 383 00:15:49,344 --> 00:15:51,724 but Three-Legged Dreamer is still in the lead... 384 00:15:51,827 --> 00:15:53,517 Three-Legged Dreamer going way out ahead now 385 00:15:53,620 --> 00:15:55,241 and as we round the first turn... 386 00:15:55,344 --> 00:15:56,793 and go into Mika's conscience... 387 00:15:56,896 --> 00:15:59,586 will Mika Be A Snitch, or will she Remain Silent? 388 00:15:59,689 --> 00:16:02,137 Remain Silent is in the lead, but here comes Be A Snitch, 389 00:16:02,241 --> 00:16:04,103 it's neck-and-neck with Tell The Truth, 390 00:16:04,206 --> 00:16:07,620 and Do The Right Thing is making a strong push on the outside... 391 00:16:07,724 --> 00:16:09,448 But here comes Guilty Conscience! 392 00:16:09,551 --> 00:16:11,137 He's followed by Always Tell The Truth, 393 00:16:11,241 --> 00:16:12,655 and Do The Right Thing in third. 394 00:16:12,758 --> 00:16:14,379 But it's Tell The Truth in the lead, 395 00:16:14,482 --> 00:16:16,517 followed by Mika Can't Take It Anymore! 396 00:16:16,620 --> 00:16:18,448 - I can't take it anymore! 397 00:16:18,551 --> 00:16:19,965 ANNOUNCER: But Three-Legged Dreamer is still in the lead. 398 00:16:20,068 --> 00:16:21,586 - Whoa! - Hey! 399 00:16:21,689 --> 00:16:23,206 - Whadja do that for? - We were listenin' to that! 400 00:16:23,310 --> 00:16:24,827 - I'm sorry but you guys need to know something 401 00:16:24,931 --> 00:16:26,482 about Mama Schwoz. 402 00:16:26,586 --> 00:16:27,758 [ makes clicking sound as if she's talking to a horse ] 403 00:16:27,862 --> 00:16:29,758 - Easy now. 404 00:16:29,862 --> 00:16:33,206 - Mama Schwoz is not sick! She's faking! 405 00:16:33,310 --> 00:16:34,206 [ Chapa, Bose, Miles, and Schwoz gasp ] 406 00:16:34,310 --> 00:16:35,827 - Don't listen to her! 407 00:16:35,931 --> 00:16:37,517 - What are you talking about? 408 00:16:37,620 --> 00:16:39,517 - Her bones aren't melting, I caught her dancing yesterday, 409 00:16:39,620 --> 00:16:41,448 she's getting everyone to do her errands-- 410 00:16:41,551 --> 00:16:44,137 and you know what I don't care if you all call me a snitch -- 411 00:16:44,241 --> 00:16:46,344 she's faking. 412 00:16:48,827 --> 00:16:50,000 - Mama? 413 00:16:50,103 --> 00:16:52,000 - She's slow-clapping... 414 00:16:52,103 --> 00:16:53,724 - ...that means Mika's right. 415 00:16:53,827 --> 00:16:55,517 - She's faking. 416 00:16:55,620 --> 00:16:57,689 I think. 417 00:16:57,793 --> 00:16:59,586 - Mama? 418 00:16:59,689 --> 00:17:04,344 - Okay, fine I don't have melty bones! 419 00:17:04,448 --> 00:17:07,827 I'm as healthy as a three-legged horse. 420 00:17:07,931 --> 00:17:08,931 - I knew it! 421 00:17:09,034 --> 00:17:09,931 - No, you didn't. 422 00:17:10,034 --> 00:17:11,586 - Yeah, I know. 423 00:17:11,689 --> 00:17:13,275 - And I would have gotten away with it, too, 424 00:17:13,379 --> 00:17:16,862 if it hadn't been for this meddling snitch! 425 00:17:16,965 --> 00:17:20,275 - Don't make this about me -- you were lying the whole time. 426 00:17:20,379 --> 00:17:22,586 - Well I had to! 427 00:17:22,689 --> 00:17:25,931 He never lets my boy come see me. 428 00:17:26,034 --> 00:17:28,965 - I give him one vacation day every ten years! 429 00:17:29,068 --> 00:17:30,379 - That's it. I'm going home. 430 00:17:30,482 --> 00:17:32,206 Schwoz, you're coming with me. 431 00:17:32,310 --> 00:17:33,827 - He's not going anywhere! 432 00:17:33,931 --> 00:17:35,551 - You don't even appreciate him! 433 00:17:35,655 --> 00:17:37,758 - I don't appreci-- I don't appreciate him?! 434 00:17:39,482 --> 00:17:41,689 Schwoz, cover your ears! 435 00:17:45,931 --> 00:17:48,724 I love this man with all of my heart! 436 00:17:48,827 --> 00:17:52,482 And there's a reason I don't give him any days off work. 437 00:17:52,586 --> 00:17:55,448 'Cause I can't live a day without him. 438 00:17:55,551 --> 00:17:59,517 He is my rock. He is my shoulder to cry on. 439 00:17:59,620 --> 00:18:01,000 But if I tell him that I'm afraid he might gain 440 00:18:01,103 --> 00:18:03,103 the self-confidence to leave me for somebody 441 00:18:03,206 --> 00:18:06,068 who might treat him the way he deserves to be treated. 442 00:18:06,172 --> 00:18:09,137 You know like a human. 443 00:18:09,241 --> 00:18:11,655 - Ray. You are a complicated man. 444 00:18:11,758 --> 00:18:15,586 - You're straight up toxic, m'dude. 445 00:18:15,689 --> 00:18:17,793 - Well, what did you say? 446 00:18:17,896 --> 00:18:19,655 - I said you're-- I said you're staying here. 447 00:18:19,758 --> 00:18:22,379 And, if anything, I overpay you. 448 00:18:22,482 --> 00:18:24,655 - If you want my Schwozzie to stay 449 00:18:24,758 --> 00:18:28,724 you have to fight me for him. 450 00:18:28,827 --> 00:18:30,310 RAY: Lady, I don't know if you have melty eyes, 451 00:18:30,413 --> 00:18:32,103 but I am built like a Three-Legged Hors-- 452 00:18:32,206 --> 00:18:35,241 - Ha! - Oohhhhhh!! 453 00:18:35,344 --> 00:18:38,241 Sick quip. 454 00:18:42,896 --> 00:18:44,689 - Oh, wow! 455 00:18:46,758 --> 00:18:50,344 - Alright, Granny Devito. It's on! 456 00:18:52,413 --> 00:18:54,103 - Dude, they're fighting over you. 457 00:18:54,206 --> 00:18:55,620 - I know... 458 00:18:55,724 --> 00:18:57,310 - If I had any money left, I'd bet on your mom. 459 00:18:57,413 --> 00:18:58,310 - Ha! - Oohhhhh! 460 00:18:58,413 --> 00:18:59,310 - You want us to stop them? 461 00:18:59,413 --> 00:19:01,862 - Ehhhhhh... not yet. 462 00:19:01,965 --> 00:19:03,310 - Where did she go?! 463 00:19:03,413 --> 00:19:06,620 [ Mama Schwoz hisses ] 464 00:19:06,724 --> 00:19:08,172 - Well how'd she get up there? 465 00:19:08,275 --> 00:19:09,724 - That is terrifying. 466 00:19:09,827 --> 00:19:11,068 - Hee-yahhhh! 467 00:19:11,172 --> 00:19:13,310 [ in unison ] - Ooohh! 468 00:19:23,068 --> 00:19:24,206 [ all shouting at once ] 469 00:19:24,310 --> 00:19:27,103 - Cheater! - You're a cheater! 470 00:19:27,206 --> 00:19:29,068 - Wow! 471 00:19:29,172 --> 00:19:30,965 - Ray. I love you. 472 00:19:31,068 --> 00:19:32,655 - Yes! I win! 473 00:19:32,758 --> 00:19:34,827 Bye bye! Bye bye now! 474 00:19:34,931 --> 00:19:36,827 - But I think it's time for me to go home. 475 00:19:36,931 --> 00:19:38,586 - Ha! 476 00:19:38,689 --> 00:19:41,137 - So what? You're just gonna... you're just gonna leave me? 477 00:19:41,241 --> 00:19:43,758 - It's time. I need to go home and be with my mama. 478 00:19:43,862 --> 00:19:48,689 - Haaa! Go mama, go mama, go mama. 479 00:19:48,793 --> 00:19:51,241 - It's great. Jasper, Charlotte, Henry. 480 00:19:51,344 --> 00:19:53,448 And now you too. It's fine. 481 00:19:55,620 --> 00:19:56,965 - Is this really goodbye? 482 00:19:57,068 --> 00:20:01,517 - Yes. It's like I always say, "Family First." 483 00:20:01,620 --> 00:20:04,000 - Get wrecked, suckers! 484 00:20:04,103 --> 00:20:05,793 - We're miss you, Schwoz. 485 00:20:05,896 --> 00:20:06,931 BOSE: Bye... 486 00:20:07,034 --> 00:20:08,206 - Adiós. 487 00:20:08,310 --> 00:20:10,206 - How are we getting home? 488 00:20:10,310 --> 00:20:13,758 - We'll take the helicopter to my rocket to my space port, 489 00:20:13,862 --> 00:20:17,551 then over to La Cienega where it hits the junior high... 490 00:20:19,241 --> 00:20:22,931 - Do any of you guys know how to make science devices? 491 00:20:23,034 --> 00:20:25,000 - I can learn... 492 00:20:25,103 --> 00:20:27,034 - Do any of you guys know how to scratch my back 493 00:20:27,137 --> 00:20:28,689 just the way I like it? 494 00:20:30,275 --> 00:20:32,413 - You mean like this? 495 00:20:32,517 --> 00:20:34,620 - Ahhh. That's perfect actually. 496 00:20:39,310 --> 00:20:40,655 Schwoz?! 497 00:20:40,758 --> 00:20:42,000 - We thought you were leaving with your mom! 498 00:20:42,103 --> 00:20:43,206 - I did! 499 00:20:43,310 --> 00:20:44,793 - But you're here! - I know! 500 00:20:44,896 --> 00:20:47,827 - I'm so confused! - I just figured it out! 501 00:20:47,931 --> 00:20:53,206 The real Schwoz has been inside of us the whole time. 502 00:20:53,310 --> 00:20:57,482 - No! The Schwoz who just left with my mama was my clone! 503 00:20:57,586 --> 00:20:58,827 - That makes more sense. 504 00:20:58,931 --> 00:21:01,103 - You had a clone? - I used to. 505 00:21:01,206 --> 00:21:05,586 - You mean you picked us over your own mama? 506 00:21:05,689 --> 00:21:07,862 - It's like I always say... 507 00:21:07,965 --> 00:21:10,068 "Family second." 508 00:21:10,172 --> 00:21:11,241 [ kids in unison ] - Awww. 509 00:21:11,344 --> 00:21:12,793 - Nnnnot so fast. 510 00:21:12,896 --> 00:21:15,827 We still have one little thing to take care of first. 511 00:21:15,931 --> 00:21:18,862 Schwoz, pull up the Snitch board. 512 00:21:18,965 --> 00:21:20,275 - What?! - Yes!!! 513 00:21:20,379 --> 00:21:21,620 - Ya' snitched. 514 00:21:21,724 --> 00:21:23,448 - Because she was taking advantage of my friends! 515 00:21:23,551 --> 00:21:25,241 I snitched for you guys! 516 00:21:25,344 --> 00:21:26,655 - And we appreciate that. 517 00:21:26,758 --> 00:21:29,137 - Much appreciated! - You're a good friend. 518 00:21:29,241 --> 00:21:30,827 - But the rules is the rules. 519 00:21:30,931 --> 00:21:34,413 You snitch, you wear the shoes of shame. 520 00:21:34,517 --> 00:21:36,620 - Shame! - For shame! 521 00:21:39,551 --> 00:21:44,620 - Fine! I don't care what you guys think, I did the right thing! 522 00:21:44,724 --> 00:21:46,551 RAY: [ starting to chant ] Shoes of Shame. 523 00:21:46,655 --> 00:21:50,517 [ All chanting at Mika ] Shoes of Shame. Shoes of Shame. Shoes of Shame... 524 00:21:50,620 --> 00:21:53,310 - Y'know what these shoes aren't that bad! 525 00:21:53,413 --> 00:21:54,827 I love how white they are! 526 00:21:54,931 --> 00:21:57,896 [ chanting ] Shoes of Shame. Shoes of Shame... 527 00:21:58,000 --> 00:22:01,379 - I know some really cool dads who wear these exact shoes! 528 00:22:01,482 --> 00:22:04,793 [ chanting ] Shoes of Shame. Shoes of Shame... 529 00:22:10,310 --> 00:22:12,517 [ music ] 530 00:22:12,620 --> 00:22:14,724 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 531 00:22:14,827 --> 00:22:17,344 ♪ The second I see trouble I know I'll be fine ♪ 532 00:22:17,448 --> 00:22:19,896 ♪ I'm okay 533 00:22:20,000 --> 00:22:23,206 ♪ I'm okaaaay! 534 00:22:23,310 --> 00:22:26,206 ♪ Danger 535 00:22:26,310 --> 00:22:27,344 ♪ Whoaaa-oooh 536 00:22:27,448 --> 00:22:28,482 ♪ Whoaaa-oooh 537 00:22:28,586 --> 00:22:32,241 ♪ Ooooh-ooooh 538 00:22:32,344 --> 00:22:33,241 ♪ Danger! 539 00:22:33,344 --> 00:22:34,896 ♪ One two three Force! 39032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.