Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,530 --> 00:00:05,130
I'm gonna hit,
it's just gonna take me a little longer.
2
00:00:05,300 --> 00:00:08,570
They just won't approve any
more money for Barnes-Wentworth.
3
00:00:08,740 --> 00:00:11,830
I made a decision that
I thought was the correct one.
4
00:00:12,010 --> 00:00:16,570
Now, you have no right to come over here
from England and question me about it now.
5
00:00:16,750 --> 00:00:19,740
Who banished me to England
in the first place? You've no right.
6
00:00:19,920 --> 00:00:22,610
It's all over, Katherine.
He'll never marry you.
7
00:00:22,920 --> 00:00:24,720
I'll kill you, J.R.!
8
00:00:24,890 --> 00:00:28,450
You don't think I'd be stupid enough,
do you, to tell J.R. our little secret?
9
00:00:28,720 --> 00:00:30,920
The secret is safe with me, Clayton.
10
00:01:51,240 --> 00:01:54,140
J.R.:
And over there are the canals, of course.
11
00:01:54,780 --> 00:01:56,570
That's another little old paddock.
12
00:01:56,750 --> 00:01:59,240
That's where we keep the stallion.
13
00:02:00,950 --> 00:02:03,150
Hey, George, how you doing?
14
00:02:05,790 --> 00:02:08,450
Well, how do you like Southfork?
15
00:02:08,620 --> 00:02:10,420
It's beautiful, J.R.
16
00:02:10,590 --> 00:02:14,150
It makes me realize how much
I miss the Southern Cross.
17
00:02:14,330 --> 00:02:17,790
If you like ranching so much, why on
earth did you ever move to England?
18
00:02:17,970 --> 00:02:20,330
Well, when Clayton married Amy,
things changed...
19
00:02:20,500 --> 00:02:22,600
...and I thought it'd be better it I left.
20
00:02:22,770 --> 00:02:24,430
Yeah? Then you
came back years later?
21
00:02:24,610 --> 00:02:26,400
- Fifteen years.
- Oh, yeah.
22
00:02:26,580 --> 00:02:30,210
Clayton had problems,
and, um I thought I'd help him out.
23
00:02:30,380 --> 00:02:32,350
What kind of problems?
24
00:02:32,850 --> 00:02:35,080
I think you better take me back.
25
00:02:35,250 --> 00:02:37,410
Well, there's lots more to see.
26
00:02:37,590 --> 00:02:41,390
Clayton and Ellie'll be wondering
where we went off to.
27
00:02:42,520 --> 00:02:46,550
Yeah, well, rumor has it
Clayton was in big financial trouble.
28
00:02:47,030 --> 00:02:48,330
J.R...
29
00:02:49,100 --> 00:02:51,760
...I want this marriage stopped
as much as you do.
30
00:02:51,930 --> 00:02:55,340
But digging into Clayton's past
isn't gonna do it.
31
00:02:55,600 --> 00:02:58,270
He's always been an honorable man.
32
00:03:27,070 --> 00:03:30,600
SUE ELLEN: Miss Ellie, aren't you gonna
invite the Crenshaws?
33
00:03:30,770 --> 00:03:34,230
Oh, my, I forgot all about them.
34
00:03:34,410 --> 00:03:38,180
Well, we have to.
She's Pat Bauer's sister.
35
00:03:38,650 --> 00:03:41,140
I thought you said you
wanted a small wedding.
36
00:03:41,320 --> 00:03:43,510
Well, one more couple won't matter.
37
00:03:43,690 --> 00:03:45,850
That is the 10th time you've said that.
38
00:03:46,020 --> 00:03:48,350
The more the merrier,
as far as I'm concerned.
39
00:03:48,520 --> 00:03:51,580
That's because you don't have to
address the invitations.
40
00:03:51,760 --> 00:03:54,090
My handwriting's just not
as pretty as you ladies'.
41
00:03:54,260 --> 00:03:57,960
If I ever heard an excuse
to get out of work, that's it.
42
00:03:58,370 --> 00:03:59,660
Not at all.
43
00:03:59,840 --> 00:04:01,630
I'm just trained to supervise.
44
00:04:03,770 --> 00:04:05,800
My, what an industrious group.
45
00:04:05,970 --> 00:04:08,570
We're addressing wedding invitations.
You wanna help?
46
00:04:08,740 --> 00:04:10,080
Oh, of course.
47
00:04:10,250 --> 00:04:13,310
You can start with the first name
that hasn't been checked.
48
00:04:13,480 --> 00:04:15,110
Where have you two been
all morning?
49
00:04:15,280 --> 00:04:17,750
I've been showing
Jessica around Southfork.
50
00:04:18,090 --> 00:04:20,180
I don't see Dusty's
and Linda's name here.
51
00:04:20,590 --> 00:04:23,790
Well, that's because Clayton
hasn't given us Dusty's address.
52
00:04:24,930 --> 00:04:27,420
Well, last place I talked to him
was in Cheyenne.
53
00:04:27,600 --> 00:04:31,730
I tried to call him there a few days ago, but
apparently they're on the way to Calgary.
54
00:04:31,900 --> 00:04:33,930
I just haven't been able to reach him,
that's all.
55
00:04:34,100 --> 00:04:36,800
Well, you know how men are
about these things.
56
00:04:36,970 --> 00:04:40,030
He's liable to forget to ask
his own son to his wedding.
57
00:04:40,210 --> 00:04:43,640
Oh, there's nothing to worry about.
Sue Ellen is an expert party-giver.
58
00:04:43,810 --> 00:04:46,710
She'd never forget to invite Dusty,
that's for sure.
59
00:04:47,150 --> 00:04:49,020
Well, I guess I'm worrying over nothing.
60
00:04:49,750 --> 00:04:51,220
You are.
61
00:04:55,060 --> 00:04:57,460
Well, I hate to leave
this happy gathering.
62
00:04:57,630 --> 00:04:59,150
I'd better change and go to work.
63
00:04:59,330 --> 00:05:01,730
Somebody's gotta
keep the family fortune rolling in.
64
00:05:01,900 --> 00:05:03,060
See you, Mama.
65
00:05:03,630 --> 00:05:05,460
Bye, J.R.
66
00:05:05,930 --> 00:05:08,300
J.R. really loves Southfork, Ellie.
67
00:05:08,970 --> 00:05:10,940
All my sons do.
68
00:05:11,110 --> 00:05:15,040
They're very generous to want
to share it with another man.
69
00:05:18,880 --> 00:05:22,820
MAN: Now, as you can see, this place can
easily hold a reception for 500.
70
00:05:22,980 --> 00:05:24,750
MARK:
We're talking about a sit-down dinner.
71
00:05:24,920 --> 00:05:28,520
- I don't want people balancing little plates.
MAN: No, no, sit-down, of course.
72
00:05:28,690 --> 00:05:31,350
MARK: Is it gonna be done in time?
- Oh, absolutely.
73
00:05:31,530 --> 00:05:33,690
The painting will be finished
in plenty of time.
74
00:05:33,860 --> 00:05:38,200
And look, there's even room for
a dance floor and for a band.
75
00:05:39,730 --> 00:05:41,430
All right. Terrific.
76
00:05:41,600 --> 00:05:43,970
Were you going to hold the ceremony
at the hotel...
77
00:05:44,140 --> 00:05:46,630
...or are you planning a church wedding?
78
00:05:48,140 --> 00:05:49,270
[MARK CHUCKLING]
79
00:05:49,440 --> 00:05:52,540
You know, we really hadn't
discussed that. I, uh...
80
00:05:52,710 --> 00:05:55,620
- Will you give us a couple of minutes?
- I'll be in my office.
81
00:05:55,780 --> 00:05:57,250
Thank you.
82
00:05:58,550 --> 00:06:02,580
Pam. Now, what'll it be?
A church wedding or here?
83
00:06:04,490 --> 00:06:06,930
How about five minutes
at city hall this afternoon?
84
00:06:08,100 --> 00:06:10,000
Are you joking?
85
00:06:10,170 --> 00:06:12,860
This wedding is gonna be
the most important day of my life.
86
00:06:14,040 --> 00:06:15,760
Well, it's important to me too.
87
00:06:16,270 --> 00:06:20,040
Honey, I wanna show you off to all my
friends. I got a stack of telegrams at home.
88
00:06:20,210 --> 00:06:22,910
And I have friends flying in
from all over the world.
89
00:06:23,850 --> 00:06:25,470
I know how much it means to you.
90
00:06:28,880 --> 00:06:30,370
Now, look...
91
00:06:31,550 --> 00:06:35,390
...I love you so much we can cancel the
big wedding plans, if that's what you want.
92
00:06:42,130 --> 00:06:44,570
Tell the man we'll take the hall.
93
00:06:45,030 --> 00:06:47,590
And we'll have the ceremony here too.
94
00:06:48,800 --> 00:06:52,470
I just didn't wanna waste all this beauty
on a little city-hall ceremony.
95
00:06:57,080 --> 00:06:58,880
Okay.
96
00:07:01,180 --> 00:07:03,120
Okay.
97
00:07:10,930 --> 00:07:12,520
WOMAN: Hello there, J.R.
- Hi, Kendal.
98
00:07:12,690 --> 00:07:15,160
- How are you doing today?
J.R.: Fine, fine.
99
00:07:15,330 --> 00:07:16,530
Hey, ladies.
100
00:07:16,700 --> 00:07:18,720
WOMEN: Good morning.
- Any messages?
101
00:07:18,900 --> 00:07:21,100
- Uh, nothing urgent.
- Bobby's in his office.
102
00:07:21,270 --> 00:07:23,170
Where's that rascal been keeping himself?
103
00:07:23,340 --> 00:07:25,360
He hasn't been around here
for a couple days.
104
00:07:25,540 --> 00:07:27,870
Oh, well. Take these to my office,
will you, honey?
105
00:07:28,040 --> 00:07:29,510
WOMAN:
Yes, sir.
106
00:07:30,880 --> 00:07:31,870
[KNOCKING]
107
00:07:32,050 --> 00:07:33,810
Yeah, come in.
108
00:07:33,980 --> 00:07:35,040
Hey, Bob.
109
00:07:35,220 --> 00:07:36,270
Oh, come on in, J.R.
110
00:07:36,450 --> 00:07:38,220
We have some things
we have to discuss.
111
00:07:39,320 --> 00:07:43,120
You didn't elope with Jenna Wade, did you?
You haven't been home for two days.
112
00:07:43,290 --> 00:07:44,350
I was in Houston.
113
00:07:44,730 --> 00:07:46,630
Oh, well, that's no place
for a honeymoon.
114
00:07:47,100 --> 00:07:51,190
- Conducting business.
- Uh-oh, here we go again.
115
00:07:51,370 --> 00:07:54,500
My little brother,
the Lone Range! of the oil business.
116
00:07:54,700 --> 00:07:57,900
Hey, Bob, I thought that after
the Travis Boyd deal...
117
00:07:58,070 --> 00:08:01,910
...that you agreed to talk to me first before
you committed Ewing Oil to anything.
118
00:08:02,080 --> 00:08:03,310
I agreed to nothing.
119
00:08:03,480 --> 00:08:06,140
And I hope you realize
the Travis Boyd oil fields...
120
00:08:06,310 --> 00:08:09,280
...are the only new fields
that we've acquired up till now.
121
00:08:10,020 --> 00:08:12,390
“Up till now.“
What are you talking about?
122
00:08:13,420 --> 00:08:15,890
I met with the executives
at Wentworth Industries.
123
00:08:16,060 --> 00:08:20,220
They wanna reduce their holdings of
oil-lease lands, I've agreed to take the best.
124
00:08:21,430 --> 00:08:23,990
Don't suppose your ex-wife
had anything to do with that?
125
00:08:24,170 --> 00:08:27,600
No. As a matter of fact,
Katherine tipped me off, she set it up.
126
00:08:27,770 --> 00:08:31,140
- Is that right?
- Yeah, and it's a good deal.
127
00:08:31,310 --> 00:08:33,540
Just like that?
Out of the goodness of her heart?
128
00:08:33,880 --> 00:08:37,870
So what? Look, J.R., I've known for along
time that you're not her favorite person.
129
00:08:38,050 --> 00:08:41,740
So she came to me. And what difference
does it make? Ewing Oil got the deal.
130
00:08:42,150 --> 00:08:43,850
She's making points with you, Bobby.
131
00:08:44,890 --> 00:08:46,880
We're just friends, J.R., nothing more.
132
00:08:47,460 --> 00:08:51,020
- Where do you want me to sign?
- You're not gonna argue with me?
133
00:08:51,690 --> 00:08:55,320
Well, you're always pointing out
that you're not a rookie in this business.
134
00:09:04,170 --> 00:09:05,770
See you, Bob.
135
00:09:13,580 --> 00:09:17,040
There's only one room for king of the hill
around here, Katherine.
136
00:09:17,220 --> 00:09:18,980
And I'm it.
137
00:09:26,590 --> 00:09:27,580
[INTERCOM BUZZING]
138
00:09:28,360 --> 00:09:29,990
- Yes?
WOMAN: Mr. Leland is here.
139
00:09:30,170 --> 00:09:31,560
Send him right in.
140
00:09:34,370 --> 00:09:35,860
Cliff.
141
00:09:36,740 --> 00:09:39,940
Sorry I'm late, but I had to handle
a rather nasty foreclosure.
142
00:09:40,110 --> 00:09:41,740
That's okay, sit. Can I get you a drink?
143
00:09:41,910 --> 00:09:45,040
Oh, yeah, gin, gin. And hold the ice.
144
00:09:45,210 --> 00:09:47,710
Those things make me very thirsty.
145
00:09:49,950 --> 00:09:52,650
Well, what can I do for you?
146
00:09:52,820 --> 00:09:56,590
Well, I need you to approve, uh, another,
uh, 15-, 20-million-dollar loan.
147
00:09:57,660 --> 00:09:58,750
What happened?
148
00:09:58,930 --> 00:10:01,160
You just got 10 million
less than two weeks ago.
149
00:10:01,330 --> 00:10:05,270
No, wait, I didn't get any 10 million.
Not after I paid the interest and everything.
150
00:10:05,430 --> 00:10:08,490
You know how fast that money goes
when you're drilling offshore?
151
00:10:08,670 --> 00:10:13,610
I'll tell you something, I'm really tired of
getting money from you in dribs and drabs.
152
00:10:13,780 --> 00:10:15,680
Come on, now, Cliff.
153
00:10:15,840 --> 00:10:19,940
Even in the oil business,
$10 million is not a drib or drab.
154
00:10:21,450 --> 00:10:25,040
Whatever. All I know, you could have made
my life one hell of a lot simpler...
155
00:10:25,220 --> 00:10:29,890
...if you'd have just given me
the whole amount up front like I asked for.
156
00:10:30,060 --> 00:10:34,120
- Yeah, I suppose you're right.
- Now, this money, it really should cinch it.
157
00:10:34,300 --> 00:10:39,360
Because oil is going to start pouring out of
Gold Canyon 340 any day now.
158
00:10:40,900 --> 00:10:42,460
Cliff...
159
00:10:43,000 --> 00:10:45,740
...I was hoping I wouldn't have to
tell you this...
160
00:10:46,980 --> 00:10:48,940
...but my board of directors...
161
00:10:49,110 --> 00:10:53,880
...is very distressed that you haven't
brought in one single test we" yet.
162
00:10:54,350 --> 00:10:56,980
Well, we're out beyond the 12-mile limit.
163
00:10:57,150 --> 00:10:59,210
I mean, we're drilling in deep water.
164
00:10:59,390 --> 00:11:01,980
Yes, I know that,
and I reminded them of that very thing.
165
00:11:02,160 --> 00:11:03,960
- Yeah, so?
- Then they reminded me...
166
00:11:04,130 --> 00:11:08,690
...that Westar and Four State had hit on
their tracts, and they started when you did.
167
00:11:08,860 --> 00:11:11,130
What, Four State too?
168
00:11:11,300 --> 00:11:12,630
Late last night.
169
00:11:12,800 --> 00:11:14,170
Now, they both hit.
170
00:11:14,340 --> 00:11:17,400
And your "act has
the best geologicals of all of them.
171
00:11:17,810 --> 00:11:19,740
Westar and Four State?
172
00:11:21,740 --> 00:11:25,910
The directors are a little concerned
that maybe you're too inexperienced...
173
00:11:26,080 --> 00:11:28,280
...for this kind of, uh, operation.
174
00:11:28,450 --> 00:11:30,420
Inexperienced?
Now what are they talking about?
175
00:11:30,590 --> 00:11:34,750
That's just the nature of the 0” business.
I'm gonna hit, just gonna take me longer.
176
00:11:34,920 --> 00:11:37,120
Well, I'm sure you will.
177
00:11:37,290 --> 00:11:40,090
But my bank was caught
in that dry hole in Alaska.
178
00:11:40,960 --> 00:11:42,020
That was months ago.
179
00:11:42,200 --> 00:11:44,860
Well, it's just beginning
to feel the effects of it now.
180
00:11:45,030 --> 00:11:50,030
Sorry, but they won't approve
any more money for Barnes-Wentworth.
181
00:11:50,210 --> 00:11:51,870
I don't believe that.
I don't believe that.
182
00:11:52,040 --> 00:11:54,910
I mean, they've got collateral
worth twice as much as the loan.
183
00:11:55,080 --> 00:11:57,640
- The bank doesn't see it that way.
- Well, that's crazy.
184
00:11:57,810 --> 00:12:00,580
If they don't approve any more money,
then I'm stopped dead.
185
00:12:00,750 --> 00:12:03,410
I could be stopped
three or four inches from hitting oil.
186
00:12:03,590 --> 00:12:07,040
And then I lose, you lose.
What kind of way is that to do business?
187
00:12:08,620 --> 00:12:10,680
Conservative.
188
00:12:11,860 --> 00:12:13,620
I'm sorry.
189
00:12:14,430 --> 00:12:17,760
No. Wait a minute, wait a minute.
No, no, I've got properties left.
190
00:12:17,930 --> 00:12:20,990
Here, these are two terrific properties.
They're great oil land.
191
00:12:21,170 --> 00:12:23,930
Kesey and Murphy land.
They're rich, they're really rich.
192
00:12:25,970 --> 00:12:30,210
Cliff, my board told me
that it you can't bring in the oil wells...
193
00:12:30,380 --> 00:12:33,680
...with the money they loaned you,
that that was it.
194
00:12:33,850 --> 00:12:35,510
I can't stop now.
195
00:12:36,320 --> 00:12:38,620
Well, now, look...
196
00:12:38,790 --> 00:12:41,650
...we're old friends.
I'm gonna try to help you all I can.
197
00:12:42,290 --> 00:12:43,880
Let me try to find a buyer for you.
198
00:12:44,060 --> 00:12:46,760
Someone who'll pay you a fair price
for these properties.
199
00:12:46,930 --> 00:12:50,690
Now, wait a minute, I don't wanna
sell these. I wanna use these as collateral.
200
00:12:53,170 --> 00:12:54,160
I can't do it.
201
00:12:58,540 --> 00:13:00,340
That's it, huh?
202
00:13:01,180 --> 00:13:02,170
That's my choice?
203
00:13:02,810 --> 00:13:03,970
As far as I can see.
204
00:13:16,360 --> 00:13:17,830
Okay.
205
00:13:21,560 --> 00:13:23,590
Try to find me a buyer.
206
00:13:24,300 --> 00:13:26,390
I'll sell Kesey and Murphy.
207
00:13:41,520 --> 00:13:42,680
Peter?
208
00:13:44,120 --> 00:13:46,750
Oh, hi. Is John Ross around?
209
00:13:47,160 --> 00:13:48,750
Yes, he's upstairs.
210
00:13:49,260 --> 00:13:50,730
Thanks.
211
00:13:51,190 --> 00:13:52,630
Wait. Um...
212
00:13:53,360 --> 00:13:55,490
Could I talk to you for just a minute?
213
00:13:55,660 --> 00:13:57,130
Sure.
214
00:14:01,270 --> 00:14:04,640
I've, um, been trying to reach you
for the past few days.
215
00:14:04,810 --> 00:14:07,210
I was with my mother in Demon.
216
00:14:08,180 --> 00:14:13,340
I had the feeling at the party the other night
that you were going to tell J.R. about us.
217
00:14:15,680 --> 00:14:17,910
I don't know what I was gonna do.
218
00:14:19,120 --> 00:14:21,150
I felt terrible.
219
00:14:21,720 --> 00:14:26,180
I mean, I don't believe the way
he came to your defense with Lucy.
220
00:14:26,660 --> 00:14:28,860
He has a lot of faith in you.
221
00:14:29,330 --> 00:14:31,200
And I really feel like I betrayed him.
222
00:14:32,400 --> 00:14:34,700
I don't believe what you're saying.
223
00:14:36,300 --> 00:14:38,900
Do you know what would happen
if he found out about us?
224
00:14:40,610 --> 00:14:42,200
I didn't say anything.
225
00:14:42,380 --> 00:14:44,110
That's because he never
gave you the chance.
226
00:14:45,210 --> 00:14:46,770
Peter...
227
00:14:47,280 --> 00:14:50,550
...you and I could both be hurt
if you don't be careful.
228
00:14:51,720 --> 00:14:54,920
Never give him a reason to be suspicious.
229
00:14:59,660 --> 00:15:01,790
I've lived with J.R...
230
00:15:02,560 --> 00:15:04,730
...over 12 years now...
231
00:15:05,730 --> 00:15:08,830
...and he's very capable
of ruining your life.
232
00:15:16,010 --> 00:15:18,310
I better go check on John Ross.
233
00:15:36,030 --> 00:15:37,900
Hi, Dora Mae. Is Bobby Ewing here?
234
00:15:38,070 --> 00:15:40,560
Yes, Miss Wentworth,
he's waiting for you.
235
00:15:43,400 --> 00:15:47,270
Hey, there she is. Katherine, we did it.
It's signed, sealed and delivered.
236
00:15:47,440 --> 00:15:49,430
- Oh, terrific.
- A bottle of your best champagne.
237
00:15:49,610 --> 00:15:51,040
DORA MAE:
Yes, sir.
238
00:15:51,210 --> 00:15:54,380
Katherine, J.R. signed that deal
and not a squawk.
239
00:15:54,550 --> 00:15:58,110
I'm sorry you didn't take me to Houston
when you met the Wentworth people.
240
00:15:58,290 --> 00:16:01,280
How could I? You are a Wentworth,
but you're hardly impartial.
241
00:16:01,460 --> 00:16:04,550
I would have been very quiet.
I wanted to be in on your triumph.
242
00:16:04,730 --> 00:16:08,130
Look at this way, there's more
to celebrate now. The deal is finalized.
243
00:16:08,300 --> 00:16:11,530
Oh, good, Cassie, you can
pour that for us right now.
244
00:16:11,700 --> 00:16:14,960
Do you know this is the second time
we've worked together successfully?
245
00:16:15,140 --> 00:16:16,230
Oh, that's right.
246
00:16:16,400 --> 00:16:19,140
You helped me get the Tundra Torque
and bring in my Canadian fields.
247
00:16:19,310 --> 00:16:22,140
Uh-huh. To many more successful
ventures together.
248
00:16:22,310 --> 00:16:26,470
I'll drink to that. I'm thinking of making you
a full-time partner. Just name your price.
249
00:16:26,650 --> 00:16:27,910
Well, I'll give it some thought.
250
00:16:28,080 --> 00:16:29,280
[BOBBY CHUCKLING]
251
00:16:30,550 --> 00:16:32,520
- You know what I'd really like?
- What that?
252
00:16:32,690 --> 00:16:34,920
Why don't we fly out together
tonight to Midland?
253
00:16:35,090 --> 00:16:37,490
We can stay and look at the fields
in the morning.
254
00:16:37,660 --> 00:16:38,720
Midland.
255
00:16:38,890 --> 00:16:41,790
Do you realize there's nothing out there
but miles and miles...
256
00:16:41,960 --> 00:16:45,590
...of nothing but miles and miles?
It's flat and it's very boring.
257
00:16:45,770 --> 00:16:48,200
Oh, I know that.
But actually seeing the land...
258
00:16:48,370 --> 00:16:50,900
...would make our partnership
so much more real for me.
259
00:16:51,070 --> 00:16:53,130
All right, but later in the week.
260
00:16:53,310 --> 00:16:54,600
I have a date with Jenna tonight.
261
00:16:54,780 --> 00:16:57,240
- I got theater tickets and everything.
- Oh.
262
00:16:57,410 --> 00:17:00,970
Now, look, a deal like this does demand
a celebration, so I'll tell you what.
263
00:17:01,150 --> 00:17:05,020
I will take you on a personal tour
of Midland and Odessa if you like.
264
00:17:05,490 --> 00:17:07,580
- How about next Thursday?
- And Friday.
265
00:17:08,490 --> 00:17:10,580
All right, Friday, it's a date.
266
00:17:18,030 --> 00:17:19,120
[KNOCKING]
267
00:17:19,400 --> 00:17:21,200
Come in.
268
00:17:22,270 --> 00:17:23,970
Ready for dinner?
269
00:17:24,140 --> 00:17:25,830
Just about.
270
00:17:27,410 --> 00:17:29,100
What's the matter with you?
271
00:17:29,280 --> 00:17:30,540
Does it show?
272
00:17:30,710 --> 00:17:33,010
This is your kid sister, remember?
273
00:17:33,180 --> 00:17:36,380
You look like you used to when you
caught me sneaking in from a date.
274
00:17:36,550 --> 00:17:40,650
Well, I guess I haven't any right
anymore to criticize you.
275
00:17:41,460 --> 00:17:43,790
But you're going to anyway.
276
00:17:44,160 --> 00:17:45,630
So out with it.
277
00:17:45,790 --> 00:17:48,630
You seem to have gotten
very thick with J.R.
278
00:17:48,800 --> 00:17:50,760
Well, what's wrong with that?
279
00:17:50,930 --> 00:17:53,590
He's gonna be your ever-loving stepson.
280
00:17:54,040 --> 00:17:56,600
J.R. will never be anyone's
loving stepson.
281
00:17:56,770 --> 00:17:58,330
Especially mine.
282
00:17:58,510 --> 00:18:00,740
We've been at odds
from the moment we met.
283
00:18:00,910 --> 00:18:04,400
Well, that may be true, but you're still
planning on marrying Ellie Ewing.
284
00:18:04,580 --> 00:18:06,450
Despite J.R.
285
00:18:08,220 --> 00:18:13,920
Is my big brother gonna order me
to stay away from J.R. Ewing?
286
00:18:14,260 --> 00:18:16,280
I can't do that.
287
00:18:16,460 --> 00:18:18,650
But J.R. is a dangerous man.
288
00:18:18,830 --> 00:18:21,090
He's had private detectives
looking into my past.
289
00:18:21,260 --> 00:18:24,200
Oh, don't worry.
they won't find anything.
290
00:18:24,370 --> 00:18:27,930
You don't think I'd be stupid enough,
do you, to tell J.R. our little secret?
291
00:18:28,100 --> 00:18:29,930
I'm never sure about you, Jessica.
292
00:18:30,570 --> 00:18:33,770
JESSICA:
The secret is safe with me, Clayton.
293
00:18:51,860 --> 00:18:52,850
[INTERCOM BUZZING]
294
00:18:53,890 --> 00:18:55,830
- Yes, Jackie?
SUSAN: This is Susan, Cliff.
295
00:18:56,000 --> 00:18:59,830
Jackie went home in.
And Mr. Wes McDowell is here.
296
00:19:00,000 --> 00:19:02,200
Oh, yes, send him in.
297
00:19:07,410 --> 00:19:08,770
Mr. Barnes.
298
00:19:08,940 --> 00:19:10,540
Mr. McDowall. Sit down.
299
00:19:10,710 --> 00:19:12,150
MCDOWALL:
Thank you.
300
00:19:13,150 --> 00:19:17,740
Vaughn Leland tells me that you wanna get
rid of the Kesey and the Murphy properties.
301
00:19:17,920 --> 00:19:21,750
Uh, no, no. No, I told him that
I would be willing to consider offers.
302
00:19:22,120 --> 00:19:24,790
Yeah, well, let me ask you a question.
303
00:19:24,960 --> 00:19:27,490
Are you willing to split them up?
304
00:19:27,660 --> 00:19:29,490
Sell them separately?
305
00:19:30,130 --> 00:19:31,660
If the price is right.
306
00:19:32,270 --> 00:19:35,600
There's a developer down in Waco
who's interested in the Murphy land...
307
00:19:35,770 --> 00:19:36,830
...but not Kesey.
308
00:19:37,000 --> 00:19:41,100
- A developer? That's oil land.
- That's right.
309
00:19:41,280 --> 00:19:45,940
But a lot of oil companies are cutting
way back on their wildcatting operations.
310
00:19:47,650 --> 00:19:50,350
All right, what would this
developer be willing to pay?
311
00:19:52,490 --> 00:19:55,550
Oh, I think it's too low.
312
00:19:55,960 --> 00:19:58,720
It'd be insulting even to mention it.
313
00:20:00,260 --> 00:20:02,920
Oh, now, here's a buyer.
314
00:20:03,660 --> 00:20:06,430
He's interested in both properties.
315
00:20:06,600 --> 00:20:11,830
Plenty of ready cash. Yeah, I think this
old boy would be willing to make a deal.
316
00:20:12,010 --> 00:20:13,700
Matter of fact, I'm certain of it.
317
00:20:13,870 --> 00:20:16,070
What are we talking about?
Dollars and cents.
318
00:20:16,510 --> 00:20:21,210
Well, if I push him real hard,
maybe I can get this guy up to 10 million.
319
00:20:21,620 --> 00:20:23,950
That's $10 million for each property?
320
00:20:24,120 --> 00:20:25,980
No, both.
321
00:20:26,190 --> 00:20:27,210
[CHUCKLING]
322
00:20:27,420 --> 00:20:30,550
No, no, that's not right.
I paid a lot more for them.
323
00:20:30,760 --> 00:20:31,750
[CHUCKLING]
324
00:20:31,930 --> 00:20:35,290
Well, I knew these properties,
Mr. Barnes. You paid too much for them.
325
00:20:35,600 --> 00:20:38,000
No, I didn't. Those were good buys.
326
00:20:38,170 --> 00:20:41,970
I suppose if you strike oil,
then any price is a good buy.
327
00:20:42,140 --> 00:20:43,700
But, uh...
328
00:20:43,870 --> 00:20:46,340
There's not a producing well
on either property.
329
00:20:46,510 --> 00:20:49,600
That doesn't make any difference.
I mean, $10 million, that's ridiculous.
330
00:20:49,780 --> 00:20:50,970
I need at least 20.
331
00:20:52,580 --> 00:20:55,050
Look, Mr. Barnes, give me a little time.
332
00:20:55,220 --> 00:20:58,150
Maybe I can find somebody
to come a little closer to your price.
333
00:20:58,320 --> 00:20:59,910
How much time?
334
00:21:00,490 --> 00:21:01,480
A couple months.
335
00:21:02,020 --> 00:21:04,750
No, no, I need the money now.
336
00:21:05,090 --> 00:21:08,790
Well, maybe I could get you 12 million?
337
00:21:13,800 --> 00:21:17,290
- Not a penny less.
- I'll do my best.
338
00:21:17,610 --> 00:21:20,400
- I'll call you just as soon as I can.
- Okay.
339
00:21:29,020 --> 00:21:30,850
Susan.
340
00:21:31,220 --> 00:21:33,380
- Yes, sir?
- Where's Pam?
341
00:21:33,790 --> 00:21:35,220
She went for an early lunch.
342
00:21:36,820 --> 00:21:41,520
Oh, my. You know, some days, I really
don't know what she does to earn he! keep.
343
00:21:48,540 --> 00:21:52,670
SUE ELLEN: Well, John Ross is finally
coming out of his shell.
344
00:21:53,640 --> 00:21:55,770
PAM:
Is he still in therapy?
345
00:21:56,740 --> 00:21:58,180
SUE ELLEN:
We were able to stop that.
346
00:21:58,350 --> 00:22:00,040
I think it's a combination of school...
347
00:22:00,210 --> 00:22:03,650
...and having Peter Richards come
to the house to help him.
348
00:22:03,820 --> 00:22:06,810
PAM: You know, from what you tell me,
he's really a bright young man.
349
00:22:06,990 --> 00:22:12,220
I think the last time I saw him
was at the hospital after your accident.
350
00:22:12,390 --> 00:22:13,880
Yes.
351
00:22:14,090 --> 00:22:17,550
He's become quite attached
to the family.
352
00:22:19,170 --> 00:22:21,330
How have things been
since the accident?
353
00:22:21,500 --> 00:22:23,490
I mean, between you and J.R.
354
00:22:26,270 --> 00:22:28,900
Uh, actually, nothing's changed.
355
00:22:29,080 --> 00:22:30,480
Really.
356
00:22:30,850 --> 00:22:32,900
J.R. has, uh, tried to make amends.
357
00:22:33,080 --> 00:22:36,380
He's been very attentive, and even kind.
358
00:22:37,450 --> 00:22:40,080
Well, I guess you aren't ready
to respond to that.
359
00:22:42,360 --> 00:22:44,090
How can I trust him?
360
00:22:44,260 --> 00:22:47,420
I'm afraid, it I let my guard down,
that he's gonna hurt me again.
361
00:22:48,830 --> 00:22:51,130
Well, Sue Ellen, you have history
on your side.
362
00:22:52,600 --> 00:22:55,000
I know, but I'm lonely.
363
00:22:55,400 --> 00:22:59,900
I never thought one could be lonely
living in the same house with a big family.
364
00:23:00,470 --> 00:23:04,100
Maybe the hustle and bustle of Miss
Ellie's and Clayton's wedding will help.
365
00:23:04,280 --> 00:23:05,770
I hope so.
366
00:23:06,610 --> 00:23:10,550
Miss Ellie is certainly getting herself
a wonderful husband.
367
00:23:10,720 --> 00:23:12,580
I wish I could be at the wedding.
368
00:23:13,520 --> 00:23:15,580
Oh, I'm sure she'd love it if you came.
369
00:23:15,760 --> 00:23:17,880
Oh, thanks, but I can't.
370
00:23:18,290 --> 00:23:22,750
I've got my wedding plans to worry about.
Seems to get more complicated every day.
371
00:23:22,930 --> 00:23:24,560
What do you mean?
372
00:23:25,700 --> 00:23:28,670
Well, of all things,
Mark wants a big wedding.
373
00:23:28,840 --> 00:23:31,310
I think he's invited half the world.
374
00:23:31,970 --> 00:23:34,940
I'm sure he looks at you
as a wonderful prize.
375
00:23:35,110 --> 00:23:37,010
Well, he's a wonderful man.
376
00:23:37,440 --> 00:23:40,410
It's just, the wedding ceremony
seems to be getting out of hand.
377
00:23:40,580 --> 00:23:42,480
You know, when Bobby and I
were married...
378
00:23:42,650 --> 00:23:46,020
...we got married in front of
a justice of the peace in New Orleans...
379
00:23:46,790 --> 00:23:50,850
...and I think the whole ceremony
just took about 10 minutes, tops.
380
00:23:53,860 --> 00:23:55,390
Pam...
381
00:23:55,800 --> 00:23:57,460
...are you all right?
382
00:23:58,570 --> 00:24:00,060
Yeah.
383
00:24:01,700 --> 00:24:05,260
I guess I still cry at weddings,
especially my own.
384
00:24:09,840 --> 00:24:14,280
Your, uh, decision to many Mark
surprised me.
385
00:24:14,620 --> 00:24:16,170
Why?
386
00:24:17,180 --> 00:24:19,480
We've been seeing each other for a year.
387
00:24:21,260 --> 00:24:24,050
Just before you left for Houston, um...
388
00:24:24,590 --> 00:24:26,820
...you told me that
you didn't wanna marry him.
389
00:24:27,360 --> 00:24:29,230
I changed my mind.
390
00:24:29,400 --> 00:24:30,390
Just like that?
391
00:24:30,560 --> 00:24:32,000
No.
392
00:24:32,700 --> 00:24:34,360
Well, what happened?
393
00:24:34,540 --> 00:24:35,970
You seem so certain.
394
00:24:36,940 --> 00:24:39,800
Sue Ellen, do you mind?
I don't wanna talk about it anymore.
395
00:24:41,710 --> 00:24:43,300
Okay.
396
00:24:52,750 --> 00:24:54,480
FLOWERS:
Mr. Ewing...
397
00:24:55,990 --> 00:24:56,980
...over here.
398
00:25:10,040 --> 00:25:12,030
J.R.:
Hello, Flowers.
399
00:25:12,570 --> 00:25:16,240
- Hardly recognized you.
- That's okay.
400
00:25:16,410 --> 00:25:17,710
Want a beer?
401
00:25:17,880 --> 00:25:19,570
Yeah, sure, if that's all they got.
402
00:25:21,280 --> 00:25:24,680
- Hon, bring us a couple beers.
WOMAN: Sure.
403
00:25:24,850 --> 00:25:27,380
So how's everything in the Gulf?
404
00:25:27,550 --> 00:25:30,580
- Cliff Barnes ready to strike oil?
- Not yet.
405
00:25:30,760 --> 00:25:33,060
But the whole operation's
got me worried.
406
00:25:33,230 --> 00:25:35,130
Yeah? Why's that?
407
00:25:36,200 --> 00:25:39,220
Well, you've been paying me a lot
of money to slow things down.
408
00:25:39,400 --> 00:25:41,630
I don't think I've been able
to slow them down enough.
409
00:25:42,070 --> 00:25:44,470
Well, now, you've been doing
a good job so far.
410
00:25:44,640 --> 00:25:45,900
Oh, I know.
411
00:25:46,770 --> 00:25:50,180
I've been able to miss
the most promising geological formations.
412
00:25:50,340 --> 00:25:52,780
Barnes is so dumb, he doesn't know that.
413
00:25:52,950 --> 00:25:56,750
But the crew is getting suspicious,
and someone might tip him off.
414
00:25:56,920 --> 00:26:00,110
Well, you just gotta get rid of
any potential troublemakers.
415
00:26:00,290 --> 00:26:05,020
Oh, I've been trying to do that.
And I've hired the worst crew I could find.
416
00:26:05,190 --> 00:26:07,160
But, you know, that's hard to do.
417
00:26:07,330 --> 00:26:08,350
[CHUCKLING]
418
00:26:09,060 --> 00:26:10,720
Most of those guys are pretty sharp.
419
00:26:11,670 --> 00:26:15,360
Well, you just gotta hold it up for
another couple of weeks at the most.
420
00:26:15,540 --> 00:26:18,270
Barnes is just about to run out of money.
421
00:26:20,740 --> 00:26:22,270
Thanks.
422
00:26:23,580 --> 00:26:27,100
If he was drilling any other tract,
it'd sure be easier.
423
00:26:27,280 --> 00:26:30,810
He's got possibly
the richest tract in the Gulf.
424
00:26:31,650 --> 00:26:33,020
Yeah, I know that.
425
00:26:33,190 --> 00:26:37,620
If it wasn't, he wouldn't be pouring every
dollar he can get his hands on into it.
426
00:26:39,730 --> 00:26:41,350
Okay.
427
00:26:41,600 --> 00:26:44,570
I just wanted you to know
that I'm doing my best.
428
00:26:44,730 --> 00:26:46,290
But sooner or later...
429
00:26:46,470 --> 00:26:50,130
...even an idiot with a long straw
could suck up oil out of that tract.
430
00:26:51,870 --> 00:26:55,470
You're just gonna have to make sure
he keeps getting the short straw.
431
00:26:57,280 --> 00:26:59,270
Hell, he's used to that anyway, isn't he?
432
00:26:59,450 --> 00:27:00,740
[CHUCKLING]
433
00:27:07,120 --> 00:27:09,150
Why don't you come in
for a minute, Pam?
434
00:27:09,320 --> 00:27:11,050
PAM:
Thanks.
435
00:27:11,390 --> 00:27:15,060
I don't really know if I should, though.
436
00:27:15,760 --> 00:27:18,250
Maybe I should get back into town.
437
00:27:18,770 --> 00:27:20,460
BOBBY:
Well, hello.
438
00:27:20,930 --> 00:27:22,030
Hi.
439
00:27:22,200 --> 00:27:24,260
Charlie, you remember Pam, don't you?
440
00:27:24,440 --> 00:27:25,700
Yeah, how are you?
441
00:27:26,140 --> 00:27:27,400
I'm fine, thank you.
442
00:27:27,880 --> 00:27:29,710
Bobby, can we go now?
443
00:27:29,880 --> 00:27:32,370
Yes, we can go. Charlie has to go riding.
444
00:27:32,650 --> 00:27:35,240
Well, I understand that.
Nice to see you again, Charlie.
445
00:27:35,920 --> 00:27:38,440
- Bye.
- Why don't you go ahead? I'll be right there.
446
00:27:38,620 --> 00:27:40,350
All right. Come on, kid.
447
00:27:41,890 --> 00:27:45,480
- Well, aren't you coming in?
PAM: No, I don't think so, Sue Ellen.
448
00:27:45,660 --> 00:27:47,630
Thanks for the lunch, I'll call you later.
449
00:27:47,790 --> 00:27:49,790
- All right, bye-bye.
- Bye.
450
00:27:49,960 --> 00:27:51,060
Pam.
451
00:27:51,230 --> 00:27:52,430
Yes?
452
00:27:52,600 --> 00:27:54,360
Bobby told me you're getting married.
453
00:27:54,800 --> 00:27:55,830
Yes, that's right.
454
00:27:56,170 --> 00:27:58,260
I wanted to wish you the best of luck.
455
00:27:58,440 --> 00:28:02,710
Well, thank you. I imagine you and Bobby
will be announcing your wedding soon.
456
00:28:04,340 --> 00:28:06,180
I'm not so sure.
457
00:28:06,510 --> 00:28:08,880
Well, that surprises me. Why not?
458
00:28:09,250 --> 00:28:10,410
He hasn't asked me.
459
00:28:12,890 --> 00:28:17,320
Pam, I don't think Bobby is going to be
ready to many anyone for a while.
460
00:28:17,490 --> 00:28:22,260
If it is me, I just wanted to let you know
that I'll try to make him very happy.
461
00:28:22,700 --> 00:28:25,260
Well, I'm sure you can do that, Jenna.
462
00:28:25,700 --> 00:28:27,430
And he deserves to be happy.
463
00:28:46,450 --> 00:28:47,610
HARRY:
J.R.?
464
00:28:47,790 --> 00:28:49,380
Hello, Harry.
465
00:28:49,620 --> 00:28:52,290
- Fix yourself a drink.
- Thanks.
466
00:28:52,890 --> 00:28:56,960
Hey, I'm sorry about the delay,
but I've been really busy.
467
00:28:57,560 --> 00:29:01,060
I'm tired of fooling around with this kid,
Peter Richards.
468
00:29:01,240 --> 00:29:03,470
It's time to lower the boom on him.
469
00:29:04,970 --> 00:29:06,600
Okay.
470
00:29:07,140 --> 00:29:09,010
You want me to pick the time and place?
471
00:29:09,210 --> 00:29:11,640
Mm-hmm. Just so long as it's soon.
472
00:29:12,210 --> 00:29:14,480
Well, it might take a couple of days
to set it up.
473
00:29:15,450 --> 00:29:17,080
Whatever time it takes.
474
00:29:18,190 --> 00:29:21,090
I've got some good news
for you from San Angelo.
475
00:29:23,260 --> 00:29:25,250
You got something on Clayton Fallow?
476
00:29:25,430 --> 00:29:29,290
I contacted someone who was around at
the time of the fire at the Southern Cross.
477
00:29:29,730 --> 00:29:31,130
So?
478
00:29:31,300 --> 00:29:35,700
Fallow brought bulldozers, leveled the ruins
before the embers had a chance to cool.
479
00:29:36,540 --> 00:29:39,300
You telling me he was trying
to cover up any signs of arson?
480
00:29:39,810 --> 00:29:42,240
That's exactly what my contact said.
481
00:29:42,410 --> 00:29:45,110
He said rumors were flying
all over San Angelo.
482
00:29:45,510 --> 00:29:48,070
In fact,
they still haven't been laid to rest.
483
00:29:49,580 --> 00:29:53,520
Well, I want you to pump this contact
of yours for eyewitnesses.
484
00:29:53,690 --> 00:29:56,020
Our time is growing short, Harry.
485
00:29:56,190 --> 00:30:00,390
It Fallow torched that place to cover
up the murder of his wife...
486
00:30:00,830 --> 00:30:02,960
...I sure wanna know
before he marries my mama.
487
00:30:05,500 --> 00:30:09,630
That's the kind of information that could
bring this wedding to a screeching halt.
488
00:30:28,060 --> 00:30:29,650
Hi.
489
00:30:30,090 --> 00:30:32,250
I thought you'd be asleep.
490
00:30:32,430 --> 00:30:33,420
Hi.
491
00:30:33,590 --> 00:30:35,190
No, I've just got a lot on my mind.
492
00:30:35,360 --> 00:30:38,060
Sweetheart, why don't you put
your work away for a while?
493
00:30:38,230 --> 00:30:40,560
You'll feel fresher in the morning.
494
00:30:42,470 --> 00:30:44,270
Is that my file?
495
00:30:44,440 --> 00:30:47,430
Is this all the money you have
from what my mother left you?
496
00:30:47,610 --> 00:30:50,300
Why are you going through
my bankbook and my bank statements?
497
00:30:50,480 --> 00:30:53,450
You know, I don't understand
how you can spend money that fast.
498
00:30:53,610 --> 00:30:57,480
What are you doing? This is personal. It's
none of your business how I spend money.
499
00:30:57,650 --> 00:31:00,680
I wanna show you something.
You got a withdrawal for $100,000.
500
00:31:00,850 --> 00:31:03,480
What the hell did you spend
$100,000 on?
501
00:31:03,660 --> 00:31:05,020
I bought my mother a house.
502
00:31:05,660 --> 00:31:09,430
You bought your mother a house
in Biloxi for $100,000?
503
00:31:09,600 --> 00:31:11,690
- What'd you buy, a mansion?
- No, just a house.
504
00:31:11,870 --> 00:31:13,990
How far do you think
100,000 goes nowadays?
505
00:31:14,170 --> 00:31:17,430
Lookit, here's a withdrawal for 10,000.
here's one for 20,000.
506
00:31:17,600 --> 00:31:20,470
Yes, yes, I bought my mother a car
and I bought one for Mitch.
507
00:31:20,640 --> 00:31:23,540
- Mitch? Mitch is a doctor.
- No, he is a resident.
508
00:31:23,710 --> 00:31:26,180
And if you'll go and check further,
you'll find out...
509
00:31:26,350 --> 00:31:30,210
...I bought a car for myself, which you use
every single time yours is in the shop.
510
00:31:30,380 --> 00:31:34,120
And I bought myself clothes. I wanna know
what you're doing with my bankbooks.
511
00:31:34,290 --> 00:31:36,620
I happen to temporarily be
in a financial bind.
512
00:31:36,790 --> 00:31:39,160
And I need all the cash
I can lay my hands on.
513
00:31:39,330 --> 00:31:41,850
So you just thought you would
help yourself to mine.
514
00:31:42,030 --> 00:31:45,690
Well, you don't have to worry about it,
you don't have money to buy coffee...
515
00:31:45,870 --> 00:31:49,670
...for the kitchens in the rigs
for 24 hours.
516
00:31:49,840 --> 00:31:53,330
Oh, but you're saying if there had
been more, you would have just taken it.
517
00:31:53,610 --> 00:31:57,270
I wanna show you something. That's a
joint account. My name's on that too.
518
00:31:57,440 --> 00:31:59,640
Cliff, I only did that
in case of an emergency.
519
00:31:59,850 --> 00:32:00,840
[CHUCKLING]
520
00:32:01,010 --> 00:32:04,280
With the way you spend money,
the only emergency you could handle now...
521
00:32:04,450 --> 00:32:06,350
...maybe, is a new tire.
522
00:32:06,520 --> 00:32:10,150
For your mom's new car
that's parked in front of her new house.
523
00:32:10,690 --> 00:32:14,320
Cliff, let me tell you something.
I have enough money left in here...
524
00:32:14,490 --> 00:32:18,090
...to rent my own apartment
and make my own way without you.
525
00:32:18,670 --> 00:32:22,100
Oh, well, that's characteristic,
you just walk out now.
526
00:32:32,810 --> 00:32:35,510
You're really in trouble, aren't you?
527
00:32:38,820 --> 00:32:40,510
I'll handle it.
528
00:32:45,360 --> 00:32:47,020
I'm sorry about yesterday.
529
00:32:48,260 --> 00:32:50,560
You mean about Pam and Jenna meeting?
530
00:32:51,100 --> 00:32:53,000
It was bound to happen sooner or later.
531
00:32:53,170 --> 00:32:56,100
I know, but it was
an awkward few minutes.
532
00:32:56,270 --> 00:32:59,970
If I knew Jenna was going to be here,
I'd never have asked Pam to drive me home.
533
00:33:00,140 --> 00:33:01,440
Oh, forget it.
534
00:33:01,610 --> 00:33:06,070
We just have to get used to the idea around
here that partners have changed, that's all.
535
00:33:06,450 --> 00:33:09,810
Oh, is there someone else
thinking about another marriage?
536
00:33:11,250 --> 00:33:12,980
Well, I'm not sure.
537
00:33:13,150 --> 00:33:15,710
I like Jenna a lot,
but I'm not sure I feel about her...
538
00:33:15,890 --> 00:33:18,360
...the same way I did
when we were younger.
539
00:33:19,490 --> 00:33:21,190
Maybe you haven't gotten over Pam.
540
00:33:22,330 --> 00:33:23,320
Yeah, maybe.
541
00:33:26,030 --> 00:33:27,430
You know...
542
00:33:27,600 --> 00:33:30,630
...I really don't understand
you and Pam at all.
543
00:33:30,800 --> 00:33:32,000
Yesterday, we had lunch...
544
00:33:32,170 --> 00:33:34,940
...and she was telling me
what a terrific guy Mark was...
545
00:33:36,210 --> 00:33:37,610
...and how good he was to her.
546
00:33:38,350 --> 00:33:40,780
But she never mentioned once
that she loved him.
547
00:33:42,050 --> 00:33:44,380
- So?
- Don't you think that's strange?
548
00:33:45,350 --> 00:33:46,790
She's marrying him, isn't she?
549
00:33:49,460 --> 00:33:50,580
Yes.
550
00:33:51,590 --> 00:33:53,690
Well, strange or not,
that's all that counts.
551
00:33:59,100 --> 00:34:02,030
You seem awfully bubbly this morning.
552
00:34:02,370 --> 00:34:07,140
You know, finally I feel like my life
is beginning to move in the right direction.
553
00:34:07,310 --> 00:34:09,280
With only one small hitch.
554
00:34:09,440 --> 00:34:10,470
What's that?
555
00:34:11,010 --> 00:34:14,740
Oh, nothing important. Just a man
I've been trying to get out of my life.
556
00:34:15,880 --> 00:34:17,150
Well, you need some help?
557
00:34:17,320 --> 00:34:21,810
Oh, no. I'm sure by the time you and Mark
get married, he'll be out of my life forever.
558
00:34:32,400 --> 00:34:34,270
Pam, what is it?
559
00:34:36,340 --> 00:34:39,140
It's just, every time
I think about the wedding...
560
00:34:44,540 --> 00:34:47,740
You know, I saw Bobby with Charlie
and Jenna yesterday.
561
00:34:47,910 --> 00:34:49,470
Where?
562
00:34:49,650 --> 00:34:51,450
At Southfork.
563
00:34:54,550 --> 00:34:57,890
Katherine, it hurt so much
seeing them all together.
564
00:34:59,330 --> 00:35:02,230
They're starting to look like a real family.
565
00:35:02,760 --> 00:35:06,430
You're not thinking about
backing out on Mark, are you?
566
00:35:08,840 --> 00:35:10,360
No.
567
00:35:11,400 --> 00:35:13,570
I couldn't do that.
568
00:35:19,850 --> 00:35:24,720
Peter, when we finish the birdhouse,
where should we hang it?
569
00:35:26,020 --> 00:35:30,790
Well, how about out by the stables?
570
00:35:30,960 --> 00:35:33,090
I thought I could nail it
outside my window.
571
00:35:33,260 --> 00:35:34,250
[PETER CHUCKLING]
572
00:35:34,430 --> 00:35:37,160
I don't think Grandma
would appreciate that.
573
00:35:37,330 --> 00:35:39,460
I can ask her.
574
00:35:41,170 --> 00:35:42,900
Hello there.
575
00:35:43,070 --> 00:35:47,670
Lucy, how do you like the birdhouse
that Peter and I built?
576
00:35:47,840 --> 00:35:50,540
It's very nice.
577
00:35:51,280 --> 00:35:55,370
John Ross, would you mind if I talked
to Peter alone for a few minutes?
578
00:35:55,550 --> 00:35:58,420
Okay, I'll go talk to Grandma
about the birdhouse.
579
00:35:58,590 --> 00:36:01,990
Oh, I'll take the brush.
580
00:36:08,130 --> 00:36:09,820
[PETER SIGHING]
581
00:36:13,470 --> 00:36:16,030
I can understand
if you don't wanna talk to me.
582
00:36:16,200 --> 00:36:19,500
But I still have to apologize
for what I said at the party.
583
00:36:19,670 --> 00:36:21,270
Okay.
584
00:36:21,440 --> 00:36:25,440
Well, I guess I was drunk,
feeling rejected.
585
00:36:25,610 --> 00:36:27,380
What I did was stupid.
586
00:36:27,550 --> 00:36:31,710
Look, I'd just like to forget
the whole thing, Lucy.
587
00:36:31,990 --> 00:36:33,010
Can you?
588
00:36:33,490 --> 00:36:35,280
Sure.
589
00:36:35,590 --> 00:36:37,020
Listen...
590
00:36:37,190 --> 00:36:39,420
...I've been a little tough on you.
591
00:36:41,090 --> 00:36:43,320
I've had some personal problems...
592
00:36:43,600 --> 00:36:46,460
...that I, uh, don't wanna talk about.
593
00:36:47,900 --> 00:36:50,200
But you tried to be friendly.
594
00:36:50,370 --> 00:36:53,140
And I've been rude.
595
00:36:53,710 --> 00:36:58,200
So I think there's some apologies
due all around.
596
00:36:58,650 --> 00:37:00,080
Okay.
597
00:37:00,250 --> 00:37:01,680
Friends?
598
00:37:01,880 --> 00:37:02,970
Friends.
599
00:37:03,720 --> 00:37:05,810
Grandma said to put it near the stable.
600
00:37:05,990 --> 00:37:08,680
Wait, wait, wait.
That's still wet, you silly goose.
601
00:37:08,860 --> 00:37:12,490
LUCY: Have fun.
- We haven't finished painting it over here.
602
00:37:12,830 --> 00:37:14,390
- See?
- Oh, yeah.
603
00:37:18,430 --> 00:37:22,100
Well, that was definitely not terrific.
604
00:37:22,270 --> 00:37:25,100
A meeting with my tax accountant's
more exciting.
605
00:37:25,270 --> 00:37:28,240
KATHERINE: Your disappointment
has really shattered me.
606
00:37:28,410 --> 00:37:29,640
Well, you can relax, honey.
607
00:37:29,810 --> 00:37:32,010
I won't be putting you through
this sort of thing again.
608
00:37:32,180 --> 00:37:33,980
This is the last time
I'll be coming to you.
609
00:37:34,150 --> 00:37:36,340
Hmm. I'd like to believe that.
610
00:37:36,780 --> 00:37:41,620
Oh, it's true, it's true. Too bad we couldn't
have gone out in a blaze of glory.
611
00:37:41,790 --> 00:37:43,690
Yeah, too bad.
612
00:37:43,860 --> 00:37:45,380
You see, when I came to you...
613
00:37:45,560 --> 00:37:48,320
...and wanted to buy those fields
Wentworth Industry owns...
614
00:37:48,500 --> 00:37:51,990
...and you turned around and made
the deal with Bobby, that clinched it.
615
00:37:53,470 --> 00:37:56,700
What difference does it make to you?
Ewing ended up with the fields.
616
00:37:57,740 --> 00:38:00,670
Well, it made me realize
how much wealth you control.
617
00:38:00,840 --> 00:38:02,870
You know, I always felt deep down...
618
00:38:03,040 --> 00:38:05,810
...that Jenna Wade was a better mate
for Bobby than you.
619
00:38:07,780 --> 00:38:08,770
Well, now I know why.
620
00:38:09,380 --> 00:38:13,110
And I don't suppose I can stop you
from telling me.
621
00:38:13,620 --> 00:38:16,250
You just have too damn much money,
Katherine.
622
00:38:16,720 --> 00:38:20,820
Uh, putting you together with Bobby could
double his assets, maybe even triple them.
623
00:38:20,990 --> 00:38:23,330
And I don't want him
to have that much power.
624
00:38:23,500 --> 00:38:26,990
You don't? Well, there's nothing
you can do about it.
625
00:38:28,570 --> 00:38:30,160
Oh, I've already done it, honey.
626
00:38:31,400 --> 00:38:33,960
I played the tape for Bobby
of you and me in bed.
627
00:38:34,840 --> 00:38:36,400
It's all over, Katherine.
628
00:38:36,580 --> 00:38:37,740
He'll never marry you.
629
00:38:38,080 --> 00:38:39,840
I'll kill you, J.R.!
630
00:38:48,890 --> 00:38:51,520
Well, who says this life as a cowboy
is so rough, huh?
631
00:38:51,690 --> 00:38:52,820
[LAUGHING]
632
00:38:52,990 --> 00:38:56,260
Well, it sure wasn't you, especially since
you have a wonderful wile...
633
00:38:56,430 --> 00:38:58,900
...who drives all the way out here
just to bring you lunch.
634
00:38:59,070 --> 00:39:00,190
That's real nice, Donna.
635
00:39:00,370 --> 00:39:01,360
[ALL LAUGHING]
636
00:39:01,530 --> 00:39:04,330
You know, you eat a lot less than
any cowboy I ever saw before.
637
00:39:04,500 --> 00:39:06,300
Oh, I'm just not hungry, that's all.
638
00:39:06,470 --> 00:39:09,340
Well, you ought to be,
you've been out here since sunrise.
639
00:39:09,980 --> 00:39:12,950
- Is there something bothering you?
- No.
640
00:39:13,810 --> 00:39:15,910
Can I ask you something personal?
641
00:39:17,620 --> 00:39:19,240
Now, what would you like to know?
642
00:39:20,120 --> 00:39:24,680
Well, I noticed that since your sister's
been here, you've been real uncomfortable.
643
00:39:24,860 --> 00:39:28,990
Hey, that's a lot more than personal.
That is prying.
644
00:39:29,160 --> 00:39:31,890
I think I am being told
to mind my own business.
645
00:39:32,070 --> 00:39:34,400
Oh, I don't mind talking about it, Donna.
646
00:39:34,570 --> 00:39:36,430
And maybe you're right.
647
00:39:36,600 --> 00:39:40,540
I guess I've always been
uncomfortable around Jessie.
648
00:39:40,710 --> 00:39:45,140
Maybe I'm a little too conservative, but I
just think that she's a little too outspoken.
649
00:39:45,310 --> 00:39:46,400
A little too wild.
650
00:39:47,310 --> 00:39:49,870
I pulled her out of a lot of scrapes
when she was young.
651
00:39:51,280 --> 00:39:53,250
That was a long time ago.
652
00:39:54,150 --> 00:39:55,280
I know.
653
00:39:55,460 --> 00:40:00,260
And maybe she's changed a little,
but I still think she's unpredictable.
654
00:40:02,430 --> 00:40:05,020
I think you just need a little time
to get reacquainted.
655
00:40:05,200 --> 00:40:07,260
Maybe, but I don't think so.
656
00:40:07,430 --> 00:40:11,500
I think we'd both feel happier
once she moves on.
657
00:40:13,340 --> 00:40:16,670
Do you think she's planning on staying
in Texas after the wedding?
658
00:40:17,180 --> 00:40:22,110
Donna, I think it'd be better for both of us
it she went back right to England.
659
00:40:24,850 --> 00:40:27,340
Thanks a lot for lunch, honey.
660
00:40:30,560 --> 00:40:33,790
You're welcome, both of you.
661
00:40:33,990 --> 00:40:35,260
See you later.
662
00:40:35,430 --> 00:40:37,120
CLAYTON:
Thanks, Donna.
663
00:40:38,200 --> 00:40:42,570
MCDOWALL: All right, Mr. Barnes,
if you'll sign one bill of sale for Kasey...
664
00:40:42,740 --> 00:40:44,930
...and one for Murphy.
665
00:40:46,970 --> 00:40:50,710
Then I can give you this
cashier's check for 12 million.
666
00:40:50,880 --> 00:40:52,710
Okay.
667
00:40:56,280 --> 00:40:58,940
This money came through
a lot faster than I expected.
668
00:40:59,420 --> 00:41:02,390
Yeah. Well, I'm not surprised.
669
00:41:02,560 --> 00:41:04,390
Property's worth $30 million.
670
00:41:05,060 --> 00:41:06,960
Here's your money.
671
00:41:07,560 --> 00:41:11,020
- Is there anything else I can do for you?
- Yeah, tell me who the buyer was.
672
00:41:12,130 --> 00:41:15,030
Oh, I'm sorry. That's confidential.
673
00:41:15,200 --> 00:41:16,900
But it doesn't really matter.
674
00:41:17,670 --> 00:41:18,930
No.
675
00:41:19,110 --> 00:41:20,500
It doesn't matter.
676
00:41:21,240 --> 00:41:22,610
Goodbye.
677
00:41:29,050 --> 00:41:30,570
[SIGHING]
678
00:41:55,140 --> 00:41:58,170
Susan, come in here, please.
679
00:42:00,880 --> 00:42:02,540
Yes, Cliff?
680
00:42:02,720 --> 00:42:04,880
Uh, deliver this to Wakefield right away.
681
00:42:05,050 --> 00:42:07,280
- He's gotta get that in the bank today.
- Yes, sir.
682
00:42:07,450 --> 00:42:09,050
[PHONE RINGING]
683
00:42:10,790 --> 00:42:13,420
- Barnes-Wentworth.
LELAND: Hello, this is Vaughn Leland.
684
00:42:13,730 --> 00:42:15,420
Is Cliff Barnes there, please?
685
00:42:15,600 --> 00:42:17,690
Just a minute, please. Vaughn Leland?
686
00:42:17,860 --> 00:42:20,990
- Yeah. Get that to Wakefield.
- Okay.
687
00:42:21,900 --> 00:42:24,030
- Yeah, Vaughn.
- Cliff.
688
00:42:24,200 --> 00:42:27,940
I wanted to let you know, I went to the mat
for you with my board of directors...
689
00:42:28,110 --> 00:42:29,630
...on the Murphy, Kesey lands.
690
00:42:30,110 --> 00:42:33,550
- Yeah, I appreciate you trying.
- Na, no, no, you don't understand.
691
00:42:33,710 --> 00:42:37,880
I was able to convince the board of
directors to let you use them as collateral.
692
00:42:38,050 --> 00:42:40,750
They'll go for another
20-million-dollar loan.
693
00:42:40,920 --> 00:42:41,910
Hold on.
694
00:42:42,090 --> 00:42:43,580
Uh, Susan.
695
00:42:44,820 --> 00:42:47,230
Susan! Hold on.
696
00:42:50,760 --> 00:42:52,460
Susan.
697
00:42:54,200 --> 00:42:55,760
Susan?
698
00:42:56,300 --> 00:42:57,630
- What?
- Where's McDowall?
699
00:42:57,800 --> 00:42:58,790
He left.
700
00:42:58,970 --> 00:43:03,200
He made a short phone call after leaving
your office and then headed to the elevator.
701
00:43:13,420 --> 00:43:16,320
- Vaughn?
- Yeah, I'm still here.
702
00:43:17,160 --> 00:43:20,590
Well, I just sold the Murphy
and Kesey land.
703
00:43:21,060 --> 00:43:23,620
Oh. Well...
704
00:43:24,100 --> 00:43:26,430
...I did my best for you.
705
00:43:27,000 --> 00:43:28,560
Goodbye.
706
00:43:30,900 --> 00:43:32,740
[J.R. CHUCKLING]
707
00:43:32,910 --> 00:43:35,340
Well, I have Kesey and Murphy...
708
00:43:35,510 --> 00:43:39,780
...and Mr. Barnes is gonna have
a very expensive dry hole.
709
00:43:48,790 --> 00:43:50,760
[WHINNYING]
710
00:44:00,770 --> 00:44:03,860
- Where's your future stepson?
CLAYTON: You mean Ray?
711
00:44:04,040 --> 00:44:07,300
Well, he's got a few more chores to do.
He'll be along soon.
712
00:44:08,340 --> 00:44:10,970
You still work the herd
like a young man, Clayton.
713
00:44:12,410 --> 00:44:14,040
Thank you.
714
00:44:14,410 --> 00:44:15,710
Were you out there watching?
715
00:44:15,880 --> 00:44:17,820
Yeah, I was watching.
716
00:44:17,980 --> 00:44:22,480
I had to see with my own eyes
you stoop to work another man's ranch.
717
00:44:23,120 --> 00:44:24,950
Hey, wait a minute.
718
00:44:25,120 --> 00:44:27,060
I'm not exactly a hired hand around here.
719
00:44:27,230 --> 00:44:29,060
Might just as well be.
720
00:44:29,700 --> 00:44:31,320
All right...
721
00:44:31,900 --> 00:44:33,490
...what's this all about?
722
00:44:34,600 --> 00:44:38,900
You should be doing all this at the Southern
Cross. This isn't your place, never will be.
723
00:44:39,770 --> 00:44:41,170
None of your business.
724
00:44:41,340 --> 00:44:45,680
I was all alone at the Southern Cross.
I had no one to share it with.
725
00:44:45,850 --> 00:44:48,010
You didn't have to sell it.
726
00:44:48,180 --> 00:44:50,910
It was Steven's inheritance,
his roots, you had no right.
727
00:44:51,380 --> 00:44:53,580
I had every right.
728
00:44:53,750 --> 00:44:55,720
Dusty didn't care about
the Southern Cross.
729
00:44:55,890 --> 00:44:59,880
All he cared about was the rodeo circuit and
he found a wife that shares that with him.
730
00:45:00,060 --> 00:45:03,050
Rodeoing won't last forever.
731
00:45:03,330 --> 00:45:07,130
He'll settle down when he and his wife
have a baby. He'll want a place then.
732
00:45:07,300 --> 00:45:12,000
Jessica, I made a decision
that I thought was the correct one.
733
00:45:12,170 --> 00:45:15,200
You have no right to come
all the way over here from England...
734
00:45:15,370 --> 00:45:18,670
-...and question me about it now.
- No right?
735
00:45:18,840 --> 00:45:22,250
Who banished me to England
in the first place? You've no right.
736
00:45:25,380 --> 00:45:27,010
Clayton...
737
00:45:29,060 --> 00:45:32,460
...I have every right.
738
00:45:42,840 --> 00:45:44,770
[SIREN WAILING]
739
00:46:10,430 --> 00:46:13,690
WOMAN [ON RADIO]: Thirteen Mary 41 and 42.
740
00:46:15,940 --> 00:46:17,130
Thirteen Mary 45. roger--
741
00:46:17,300 --> 00:46:19,530
NORTON:
May I see your driver's license, please?
742
00:46:19,710 --> 00:46:22,570
- Uh, what did I do?
- You wanna step out of the car?
743
00:46:23,340 --> 00:46:26,110
- Step right back here.
MAN [ON RADIO]: Thirteen-A451.
744
00:46:26,280 --> 00:46:29,310
- That's good.
MAN [ON RADIO]: 3728 South Hope.
745
00:46:29,480 --> 00:46:31,970
NORTON:
It's Deputy Norton calling headquarters.
746
00:46:32,490 --> 00:46:33,850
MAN [ON RADIO]: Came in, deputy.
747
00:46:34,020 --> 00:46:38,480
NORTON: Check the sheet for a Jeep,
Texas plate CED-938.
748
00:46:38,660 --> 00:46:40,320
MAN [ON RADIO]:
Just a minute.
749
00:46:45,330 --> 00:46:48,270
- Na, we have nothing on it.
NORTON: Thank you.
750
00:46:48,730 --> 00:46:50,830
MAN:
Well, will you look at this?
751
00:46:51,000 --> 00:46:55,460
- Is that what I think it is?
- I think you'd better read him his rights.
752
00:46:57,910 --> 00:46:59,880
“You have the right to remain silent.
753
00:47:00,050 --> 00:47:03,740
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
754
00:47:03,920 --> 00:47:07,750
You have the right to talk with an attorney,
before and during questioning.
755
00:47:07,920 --> 00:47:11,690
If you cannot afford an attorney, one will be
appointed, free, to represent you...
756
00:47:11,860 --> 00:47:14,090
...before and during questioning,
if you desire.“
757
00:47:20,530 --> 00:47:22,870
- You're home early, Mr. Ewing.
- Mmm.
758
00:47:23,040 --> 00:47:26,010
- Everybody out?
- Uh, Miss Lucy's in her room.
759
00:47:26,170 --> 00:47:27,900
Mmm, thanks.
760
00:47:39,390 --> 00:47:40,580
[DOOR BANGS]
761
00:47:49,700 --> 00:47:51,290
J.R.:
Jessica.
762
00:47:51,460 --> 00:47:55,330
Say, Jessica, is something wrong?
763
00:47:55,500 --> 00:47:58,560
- There's plenty wrong.
- Well, you wanna talk about it?
764
00:47:58,740 --> 00:48:01,330
There's nothing much to say.
I had a fight with Clayton.
765
00:48:01,510 --> 00:48:02,530
Oh, why?
766
00:48:02,710 --> 00:48:05,300
I'm angry. He never should have sold
the Southern Cross.
767
00:48:05,480 --> 00:48:06,880
It should have gone to Dusty.
768
00:48:07,050 --> 00:48:09,570
We", hold on.
I can understand you being upset...
769
00:48:09,750 --> 00:48:11,650
...but why so angry?
770
00:48:12,180 --> 00:48:13,580
You don't understand.
771
00:48:13,750 --> 00:48:17,490
Amy died so we could keep
the Southern Cross, not sell it.
772
00:49:17,480 --> 00:49:19,470
[ENGLISH SDH]
62770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.