Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:02,530
[AUDIENCE APPLAUDING]
2
00:00:02,700 --> 00:00:05,220
My daddy's the one who found the oil
that the Ewings...
3
00:00:05,400 --> 00:00:08,030
...have been sucking out of the ground
all these years.
4
00:00:08,200 --> 00:00:11,430
My daddy might've done some drinking,
but he sure as never stole from his friends.
5
00:00:11,610 --> 00:00:13,300
[AUDIENCE SHOUTING
AND SCREAMING]
6
00:00:13,480 --> 00:00:15,710
Bobby, don't you realize
I'm in love with you?
7
00:00:15,880 --> 00:00:18,970
You're Pam's sister. I could never
think of you in any other way.
8
00:00:19,150 --> 00:00:21,380
But you could think
of Jenna Wade in another way.
9
00:00:21,550 --> 00:00:24,250
There is absolutely
nothing between Peter and me.
10
00:00:24,420 --> 00:00:27,250
Just stop your imagination
from running away with you.
11
00:00:27,420 --> 00:00:28,890
How can I help?
12
00:00:29,390 --> 00:00:30,950
I want you to break them up.
13
00:01:47,400 --> 00:01:49,340
Ladies and gentlemen...
14
00:01:49,870 --> 00:01:51,700
...as all of you know...
15
00:01:51,870 --> 00:01:56,440
...Clayton Fallow was supposed to be
chairman of this year's event.
16
00:01:56,610 --> 00:01:58,270
But unfortunately...
17
00:01:58,450 --> 00:02:02,850
...Clayton has been detained elsewhere
and he asked me take over for him.
18
00:02:03,020 --> 00:02:05,720
So it's gonna be my honor...
19
00:02:05,890 --> 00:02:09,080
...to name the recipient
of the Oil Baron of the Year award.
20
00:02:09,690 --> 00:02:11,720
[AUDIENCE APPLAUDING]
21
00:02:18,030 --> 00:02:20,330
That time is at hand.
22
00:02:20,640 --> 00:02:22,660
Just like the Academy Awards...
23
00:02:23,740 --> 00:02:25,870
...that gentleman's name is right here.
24
00:02:26,640 --> 00:02:28,970
And the winner is...
25
00:02:32,580 --> 00:02:37,680
...for the development of
the Tundra Torque drill bit, Mr. Cliff Barnes.
26
00:03:01,880 --> 00:03:04,900
J.R., I hope your seat belt's fastened.
27
00:03:05,550 --> 00:03:07,540
Because I'm about
to tell the whole world...
28
00:03:07,720 --> 00:03:11,410
...the true story of the great
Jock Ewing and Digger Barnes.
29
00:03:11,590 --> 00:03:13,880
You better watch
what you say about my daddy...
30
00:03:14,060 --> 00:03:16,290
...because I'll kick your--
CLIFF: No, J.R., please.
31
00:03:16,890 --> 00:03:19,990
You've had your time in the sun,
now it's my tum.
32
00:03:20,160 --> 00:03:23,360
So you just sit back, relax...
33
00:03:23,530 --> 00:03:25,400
...and pay attention.
34
00:03:26,030 --> 00:03:28,030
[AUDIENCE APPLAUDING]
35
00:03:34,310 --> 00:03:36,400
PUNK: Folks--
- Sue Ellen, let's get out of here.
36
00:03:36,580 --> 00:03:37,570
You can't go now.
37
00:03:37,750 --> 00:03:40,340
I'm not gonna sit and watch
that idiot team at the mouth.
38
00:03:40,520 --> 00:03:42,570
Come on, let's just not make a scene.
39
00:03:42,750 --> 00:03:45,810
Cliff's not careful, J.R.'s not
the only one gonna make a scene.
40
00:03:45,990 --> 00:03:47,580
Better believe he won't.
41
00:03:47,760 --> 00:03:51,160
Wait. Wait till the speech is over
and we'll just slip out quietly.
42
00:03:51,330 --> 00:03:54,760
There are a let people who worked real
hard to make this a nice evening.
43
00:03:54,930 --> 00:03:57,990
They ought to be more selective
about who they give that award to.
44
00:03:58,170 --> 00:04:00,660
PUNK: "major accomplishment,
no question about that.
45
00:04:01,140 --> 00:04:05,630
It's a breakthrough that'll
revolutionize cold-weather drilling.
46
00:04:06,010 --> 00:04:08,700
And Cliff certainly deserves the credit.
47
00:04:10,550 --> 00:04:13,810
And so, Cliff, on behalf of the industry...
48
00:04:13,980 --> 00:04:16,970
...and the Oil Barons Association,
we'd like to present you...
49
00:04:17,150 --> 00:04:20,280
...with this award and offer our
sincerest congratulations.
50
00:04:20,460 --> 00:04:21,510
Thank you.
51
00:04:21,690 --> 00:04:23,560
[AUDIENCE APPLAUDING]
52
00:04:23,730 --> 00:04:26,750
Congratulations.
- Thank you, honey.
53
00:04:29,430 --> 00:04:33,600
Thank you, Mr. Chairman.
Thank you, ladies and gentlemen.
54
00:04:34,870 --> 00:04:38,930
It's really an honor
to receive this beautiful award.
55
00:04:39,110 --> 00:04:40,970
Totally unexpected, of course.
56
00:04:41,640 --> 00:04:45,310
I don't know if I can claim full credit
for winning this alone.
57
00:04:45,480 --> 00:04:47,510
I had an awful lot of help.
58
00:04:48,120 --> 00:04:50,520
From all the people
at Barnes-Wentworth Industries...
59
00:04:50,690 --> 00:04:54,120
...all the way to the McLeish brothers
in Canada...
60
00:04:54,290 --> 00:04:58,920
...and even their partner,
my ex-brother-in-law, Bobby Ewing.
61
00:05:04,630 --> 00:05:05,930
That's right...
62
00:05:06,100 --> 00:05:11,230
...if it hadn't been for Bobby giving
the drill bit its first practical test...
63
00:05:11,410 --> 00:05:13,930
...I wouldn't be standing here
in front of you tonight.
64
00:05:14,110 --> 00:05:15,870
[AUDIENCE APPLAUDING]
65
00:05:22,750 --> 00:05:28,120
I think it's only fitting and proper that
a Barnes should be recognized here tonight.
66
00:05:29,390 --> 00:05:32,550
And I have two things to say
on that subject, however.
67
00:05:32,730 --> 00:05:33,960
First...
68
00:05:34,130 --> 00:05:37,760
...I think it's a little late in coming
to the Barnes family...
69
00:05:38,130 --> 00:05:41,360
...and secondly,
I think it was given to the wrong man.
70
00:05:42,400 --> 00:05:44,270
This award should've been presented...
71
00:05:44,440 --> 00:05:49,430
...years and years ago to one of the great
unsung heroes of the oil business.
72
00:05:52,050 --> 00:05:57,510
And the man I'm talking about is
Digger Barnes, my daddy.
73
00:06:03,160 --> 00:06:05,250
And because of this...
74
00:06:06,600 --> 00:06:10,730
...oversight
on the pan of the oil industry...
75
00:06:10,970 --> 00:06:12,560
...I'm going to set that straight.
76
00:06:12,730 --> 00:06:15,230
And I'm going to set that
straight right here tonight.
77
00:06:15,400 --> 00:06:17,770
We all know about the
Jock Ewing Memorial Scholarship.
78
00:06:17,940 --> 00:06:19,500
[AUDIENCE APPLAUDING]
79
00:06:19,670 --> 00:06:22,610
Well, from the proceeds
of the new bit...
80
00:06:23,010 --> 00:06:27,470
...which I'm happy to say is back-ordered
further than we could ever imagine...
81
00:06:27,880 --> 00:06:29,980
...the Barnes family...
82
00:06:30,620 --> 00:06:34,110
...is going to setup
another scholarship at SMU...
83
00:06:34,690 --> 00:06:36,250
...and we are going to call it...
84
00:06:36,420 --> 00:06:41,060
...the Willard Digger Barnes Scholarship,
and it will go to four worthy students.
85
00:06:41,230 --> 00:06:43,600
Well, I think that's a terrific thing to do.
86
00:06:45,130 --> 00:06:46,600
Boy.
87
00:06:47,700 --> 00:06:49,030
Original.
88
00:06:54,040 --> 00:06:55,670
You see...
89
00:06:56,650 --> 00:07:00,340
...Digger Barnes deserved the claim
a lot more than Jock Ewing ever did.
90
00:07:00,520 --> 00:07:01,850
[AUDIENCE MURMURING]
91
00:07:02,020 --> 00:07:06,080
For those of you who don't know it,
my daddy is the one that found the oil...
92
00:07:06,250 --> 00:07:09,710
...that the Ewings have been sucking out
of the ground for all these years.
93
00:07:09,890 --> 00:07:10,920
There he goes.
94
00:07:11,090 --> 00:07:13,220
The mouth is opening
and the foot is moving in.
95
00:07:13,400 --> 00:07:16,960
- I'm gonna stick my fist in his mouth.
- Come on, come on.
96
00:07:17,600 --> 00:07:23,000
They have been taking the oil
and they have been taking the honors.
97
00:07:23,170 --> 00:07:26,040
And the truth is, that if it weren't
for Digger Barnes...
98
00:07:26,210 --> 00:07:28,970
...there would be no
Jock Ewing Memorial Scholarship.
99
00:07:29,140 --> 00:07:32,810
As a matter of fact, nobody would have
ever even heard of Jock Ewing.
100
00:07:36,750 --> 00:07:41,280
Oh, and thank you all again very much
for this award.
101
00:07:43,930 --> 00:07:46,190
And that's all I've got to say.
102
00:07:46,360 --> 00:07:48,690
[AUDIENCE APPLAUDING]
103
00:07:49,970 --> 00:07:53,090
- That's more than enough.
- Bobby, no fights, not here.
104
00:07:54,770 --> 00:07:56,930
Well, that's it.
You ready to go now, Sue Ellen?
105
00:07:57,110 --> 00:07:58,900
- I guess so.
- Peter, are you coming?
106
00:08:02,980 --> 00:08:06,110
That jerk didn't step down any too soon.
107
00:08:07,650 --> 00:08:08,950
Hey, Barnes.
108
00:08:09,120 --> 00:08:11,850
- Your philanthropy is truly awe-inspiring.
- J.R., let's go.
109
00:08:12,020 --> 00:08:14,420
I think you gave that scholarship
to the wrong place.
110
00:08:14,590 --> 00:08:15,580
Did I really?
111
00:08:15,760 --> 00:08:20,320
The proper recipient of a Digger Barnes
Scholarship award isn't a university...
112
00:08:20,500 --> 00:08:21,720
...it's a neighborhood bar.
113
00:08:22,260 --> 00:08:25,100
- You shut the hell up.
- Cliff, stop, please?
114
00:08:25,270 --> 00:08:28,790
And that's how you ought to honor that
drunken bum of a daddy of yours.
115
00:08:28,970 --> 00:08:33,170
My daddy might've done some drinking,
but he sure never stole from his friends.
116
00:08:33,340 --> 00:08:35,110
Is that right?
117
00:08:35,280 --> 00:08:37,210
[AUDIENCE SHOUTING
AND SCREAMING]
118
00:08:37,780 --> 00:08:38,800
Bobby, not here.
119
00:08:39,980 --> 00:08:42,850
GRAISON: We gotta take it--
- You stay out of this.
120
00:08:57,100 --> 00:08:58,330
PAMELA:
Bobby.
121
00:09:14,050 --> 00:09:16,140
She's sound asleep.
122
00:09:17,420 --> 00:09:20,180
You know, it's amazing
how much she looks like you.
123
00:09:23,290 --> 00:09:26,420
- Ow!
- Oh, I'm sorry. Come over here.
124
00:09:28,730 --> 00:09:33,670
- All right, Florence Nightingale, it's all yours.
- That's pretty bad.
125
00:09:35,470 --> 00:09:37,670
- Hmm.
- What?
126
00:09:37,840 --> 00:09:42,500
I don't know, I just seem to remember you
doing something like this for me before.
127
00:09:43,780 --> 00:09:47,810
It was after a dance you took me to,
over at the country club.
128
00:09:47,980 --> 00:09:50,450
Country club? When was that?
129
00:09:50,620 --> 00:09:53,050
Oh, one night,
while we were still in high school.
130
00:09:53,220 --> 00:09:56,320
I was having one little dance
with somebody.
131
00:09:56,490 --> 00:10:00,050
- Butch McEwan, I think it was.
- Butch McEwan.
132
00:10:00,230 --> 00:10:04,170
Remember? You couldn't stand me
dancing with him, so you tried to cut in...
133
00:10:04,330 --> 00:10:07,390
-...and Butch didn't like that.
- Well, I didn't like Butch.
134
00:10:07,570 --> 00:10:10,560
You didn't like anybody
who hung around me.
135
00:10:18,180 --> 00:10:19,700
Thank you.
136
00:10:20,750 --> 00:10:22,910
Well, here we are again, Bobby.
137
00:10:23,950 --> 00:10:25,850
You and me together.
138
00:10:26,690 --> 00:10:29,390
It seems to happen every few years,
doesn't it?
139
00:10:29,560 --> 00:10:31,420
We find each other somewhere...
140
00:10:31,590 --> 00:10:34,930
-...touch each other's lives.
- And then you disappear.
141
00:10:35,100 --> 00:10:37,060
That only happened once.
142
00:10:37,230 --> 00:10:39,460
And it wasn't easy.
143
00:10:40,340 --> 00:10:41,860
Well, then why'd you do it?
144
00:10:43,740 --> 00:10:45,830
I had my reasons.
145
00:10:47,640 --> 00:10:50,440
You always were unpredictable.
146
00:10:53,380 --> 00:10:56,780
Maybe that's why
you were so attracted to me.
147
00:10:56,950 --> 00:10:59,010
What, because you were unpredictable?
148
00:10:59,190 --> 00:11:03,850
Well, if we'd spent more time together,
you might have found me boring.
149
00:11:04,490 --> 00:11:06,020
Maybe.
150
00:11:09,500 --> 00:11:11,300
But I don't think so.
151
00:11:31,120 --> 00:11:32,710
Ooh.
152
00:11:32,950 --> 00:11:34,850
- Does it hurt?
- As a matter of fact, yeah.
153
00:11:35,020 --> 00:11:37,550
- Good, it serves you right.
- Hey, I don't deserve that.
154
00:11:37,730 --> 00:11:40,520
I only jumped into that tight
to help your brother with J.R.
155
00:11:40,700 --> 00:11:44,330
- Is that why you were fighting with Bobby?
- He grabbed me. It was self-defense.
156
00:11:44,500 --> 00:11:45,830
Men.
157
00:11:46,000 --> 00:11:49,330
Frankly, I think he was just
waiting for a chance to start with me.
158
00:11:49,500 --> 00:11:52,840
- He probably was.
- Been building for a long time.
159
00:11:53,010 --> 00:11:57,640
- I think you both behaved like children.
- Which one of us were you rooting for?
160
00:11:57,810 --> 00:11:59,910
Between Bobby and me,
who did you want to win?
161
00:12:00,520 --> 00:12:04,380
- Neither one. I don't like fights.
- Well, me too.
162
00:12:04,550 --> 00:12:07,210
So why don't we do something
more like this?
163
00:12:08,320 --> 00:12:11,190
- Okay?
- Okay.
164
00:12:36,320 --> 00:12:37,480
[PHONE RINGS]
165
00:12:37,650 --> 00:12:40,490
- Hello.
KATHERINE: Hello, who is this?
166
00:12:40,660 --> 00:12:41,850
Lucy. Who's this?
167
00:12:42,260 --> 00:12:44,990
Oh, hello. Lucy.
this is Katherine Wentworth.
168
00:12:45,160 --> 00:12:48,790
- Oh, hi, Katherine.
- May I speak to Bobby, please?
169
00:12:49,600 --> 00:12:52,160
- He's not here right now.
- Oh?
170
00:12:52,330 --> 00:12:54,170
He's probably with his date.
171
00:12:55,840 --> 00:12:57,430
I see.
172
00:12:58,310 --> 00:13:00,140
Well, thank you.
173
00:13:01,810 --> 00:13:03,570
[DIAL TONE]
174
00:13:18,490 --> 00:13:19,650
Who was that?
175
00:13:19,830 --> 00:13:24,060
Oh, that was Katherine Wentworth.
She wanted to talk to Bobby.
176
00:13:26,170 --> 00:13:29,660
- Why don't you let me help you with that?
- No, thank you, Lucy, I can do it.
177
00:13:32,670 --> 00:13:34,900
Peter, thank you very much
for taking me tonight.
178
00:13:35,440 --> 00:13:37,340
Hey, listen...
179
00:13:37,510 --> 00:13:38,780
...thank you.
180
00:13:40,950 --> 00:13:44,110
It was really nice meeting you, Lucy.
181
00:13:45,420 --> 00:13:47,050
You too.
182
00:13:48,090 --> 00:13:50,750
- Well, good night then.
- Good night.
183
00:13:57,330 --> 00:13:59,160
Listen, you know...
184
00:14:00,500 --> 00:14:02,940
...you really don't have to do this.
185
00:14:06,610 --> 00:14:09,080
- Ow.
- Does it sting?
186
00:14:09,440 --> 00:14:13,380
- Well, just a little.
- All right, just...
187
00:14:14,280 --> 00:14:16,610
...pinch your fingers together, hard...
188
00:14:17,150 --> 00:14:20,020
...and it helps confuse the pain.
189
00:14:20,990 --> 00:14:24,190
All I can say is, if I'm supposed to be
any example for John Ross...
190
00:14:24,360 --> 00:14:26,920
...I'm glad he wasn't at the ball.
191
00:14:28,430 --> 00:14:31,830
Peter, you were wonderful,
helping out with the light and all.
192
00:14:32,000 --> 00:14:35,370
Well, I should've tried to stop it,
instead of getting involved.
193
00:14:35,540 --> 00:14:36,560
You alone, right?
194
00:14:37,510 --> 00:14:39,500
I could have tried.
195
00:14:39,670 --> 00:14:44,040
Where the hell is that first-aid kit?
Oh, there it is.
196
00:14:44,510 --> 00:14:46,380
You know what that lunatic did?
197
00:14:46,550 --> 00:14:50,210
- What lunatic?
- Cliff Barnes, that rodent, he bit me.
198
00:14:50,450 --> 00:14:52,610
- Bit you?
- Yes, he hit me. Look, right here.
199
00:14:52,790 --> 00:14:54,480
Look at that. Damn.
200
00:14:54,660 --> 00:14:56,650
How did he bite you, J.R.?
201
00:14:57,460 --> 00:15:00,360
With his teeth, Sue Ellen.
How the hell do you think he hit me?
202
00:15:00,960 --> 00:15:03,730
That little weasel.
I'm gonna have to get a rabies shot now.
203
00:15:03,900 --> 00:15:08,230
I've gotta be going. Thank you very,
very much, Mr. Ewing, Mrs. Ewing.
204
00:15:08,400 --> 00:15:10,130
- Damn.
- It's not that late.
205
00:15:10,300 --> 00:15:14,500
It is for me. I really appreciate you
inviting me tonight. Thank you.
206
00:15:15,610 --> 00:15:20,140
Well, it didn't tum out exactly
as the Oil Barons had planned but...
207
00:15:21,980 --> 00:15:24,820
Well, I thank you very much
for joining us.
208
00:15:25,450 --> 00:15:28,350
Thank you. Good night. Good night.
209
00:15:32,090 --> 00:15:33,490
SUE ELLEN:
Good night.
210
00:15:34,000 --> 00:15:35,760
J.R.:
Damn, that stings.
211
00:15:35,930 --> 00:15:38,960
Sue Ellen, it's getting late.
Let's go upstairs and go to bed.
212
00:15:42,040 --> 00:15:44,130
I'm going to bed soon.
213
00:15:44,370 --> 00:15:45,360
My bed.
214
00:15:45,770 --> 00:15:47,740
Now, hold on a minute, Sue Ellen.
215
00:15:47,910 --> 00:15:51,310
After the way I fought for you,
the least you could do is sleep with me.
216
00:15:52,310 --> 00:15:55,310
SUE ELLEN: You didn't fight for me,
you fought for yourself.
217
00:15:55,480 --> 00:15:57,580
What's happening?
That kid getting to you?
218
00:15:57,750 --> 00:16:01,810
- That kid is a very lovely and gracious--
- Oh, yes, I'm sure he's all that.
219
00:16:01,990 --> 00:16:04,960
Also, he's got a crush on you
that glows like a neon sign.
220
00:16:05,130 --> 00:16:07,220
SUE ELLEN:
Now, you wouldn't be jealous, would you?
221
00:16:07,400 --> 00:16:09,230
J.R.:
Jealous? Are you kidding?
222
00:16:09,400 --> 00:16:13,630
The one thing I don't have to worry about
is a schoolboy with a crush on my wife.
223
00:16:13,800 --> 00:16:16,130
No. No way.
224
00:16:23,210 --> 00:16:26,580
You've hardly said a word all morning.
Are you upset with me?
225
00:16:26,750 --> 00:16:28,010
No, why should I be?
226
00:16:28,180 --> 00:16:30,510
Because I didn't want
to sleep together last night?
227
00:16:30,690 --> 00:16:33,920
Jenna, I don't wanna rush into
anything anymore that you do.
228
00:16:34,120 --> 00:16:38,560
It's just that I can't-- I mean,
I can't let this happen again so fast, Bobby.
229
00:16:38,730 --> 00:16:42,360
I mean, it's like I said last night. It hurts
too much when breakup time comes.
230
00:16:42,530 --> 00:16:47,330
Would you stop? You don't have to explain.
I agree with you.
231
00:16:47,500 --> 00:16:50,630
I think we're both
pretty vulnerable these days.
232
00:16:57,380 --> 00:17:01,040
Phyllis, it's Bobby. I won't be in the office
till late! this afternoon.
233
00:17:01,220 --> 00:17:03,380
I have a few things I have to do
at the ranch.
234
00:17:03,550 --> 00:17:06,490
That's right. So if you have to call me,
call me there.
235
00:17:06,650 --> 00:17:08,650
All right, bye.
236
00:17:09,390 --> 00:17:10,380
I gotta go.
237
00:17:19,500 --> 00:17:21,990
Thanks for taking me to the ball,
Prince Charming.
238
00:17:22,540 --> 00:17:24,440
I didn't have a choice.
239
00:17:24,610 --> 00:17:26,800
Glass slipper still fits your foot.
240
00:17:31,810 --> 00:17:33,080
Bye.
241
00:17:44,560 --> 00:17:48,120
Hey, baby. You gotta start
getting ready for school.
242
00:17:48,300 --> 00:17:52,200
- I will. Who was that?
- Do you remember Bobby Ewing?
243
00:17:52,370 --> 00:17:53,890
- Was that him?
- Mm-hm.
244
00:17:54,070 --> 00:17:55,900
Is he going to be coming back?
245
00:17:56,070 --> 00:17:58,800
I have a feeling we're gonna
see quite a bit of him.
246
00:17:58,970 --> 00:18:01,000
I hope so.
247
00:18:01,280 --> 00:18:03,270
I hope so too, honey.
248
00:18:12,350 --> 00:18:16,880
- Well, well, well, look who's finally awake.
- Boy, does my neck hurt.
249
00:18:17,060 --> 00:18:21,000
That's what you get for falling asleep on
the couch in the middle of a conversation.
250
00:18:21,160 --> 00:18:23,960
You probably did it as a ploy
to get out of sleeping with me.
251
00:18:24,130 --> 00:18:25,760
- Gonna start that again?
- Let's eat.
252
00:18:25,930 --> 00:18:28,600
Look at this
wonderful spread I put together.
253
00:18:28,800 --> 00:18:31,360
- You are wonderful.
- I certainly am.
254
00:18:31,540 --> 00:18:33,840
- How's your cheek feel today?
- Don't ask.
255
00:18:34,010 --> 00:18:38,470
I have decided I agree with you,
fighting is childish.
256
00:18:38,650 --> 00:18:40,310
You know, I was thinking before...
257
00:18:40,480 --> 00:18:43,420
...I wonder why Cliff started
that whole thing last night.
258
00:18:43,580 --> 00:18:46,990
He must've known what kind of reaction
he'd get from taunting the Ewings.
259
00:18:47,150 --> 00:18:49,560
My brother's amazing that way.
260
00:18:50,260 --> 00:18:52,660
But I was proud of him
for receiving that award.
261
00:18:53,360 --> 00:18:54,990
When you stop to think about it...
262
00:18:55,360 --> 00:18:58,590
...we really were two poor kids
from the wrong side of the tracks.
263
00:18:58,770 --> 00:19:01,700
For him to achieve what he's achieved,
that's really something.
264
00:19:01,870 --> 00:19:05,530
And then to put the scholarship in Daddy's
name. I thought that was wonderful.
265
00:19:05,710 --> 00:19:09,070
- But he pushed it one step too far.
- Yes, he did.
266
00:19:09,240 --> 00:19:12,080
Now, I don't know
whether or not to go into work.
267
00:19:12,680 --> 00:19:13,670
To where?
268
00:19:14,450 --> 00:19:16,610
Barnes-Wentworth.
I promised I'd start tomorrow.
269
00:19:16,780 --> 00:19:18,050
That's terrific.
270
00:19:18,220 --> 00:19:20,240
After what happened last night,
I don't know.
271
00:19:20,420 --> 00:19:22,580
He started the Barnes-Ewing feud
all over again.
272
00:19:22,760 --> 00:19:24,780
That's just what he promised
he wouldn't do.
273
00:19:24,960 --> 00:19:26,620
Well, don't judge him too quickly.
274
00:19:26,790 --> 00:19:30,790
That was an exciting evening for him last
night, maybe he lost his head a little bit.
275
00:19:30,970 --> 00:19:33,560
Well, that's the problem with my brother,
he always does.
276
00:19:34,000 --> 00:19:37,800
Now, go on. I love the idea
of being married to a business associate.
277
00:19:38,170 --> 00:19:40,640
Married?
Well, who said anything about marriage?
278
00:19:42,040 --> 00:19:43,440
Well...
279
00:19:43,810 --> 00:19:45,400
Would you pass the salt, please?
280
00:19:55,320 --> 00:19:58,520
Oh, damn, the coffee's cold.
281
00:19:58,690 --> 00:19:59,890
Pour yourself some more.
282
00:20:00,060 --> 00:20:04,460
No, I can't. I gotta get to the office.
Damn, my leg is sore.
283
00:20:04,630 --> 00:20:08,000
- I'm gonna have to get a tetanus shot.
- A tetanus shot? For what?
284
00:20:08,940 --> 00:20:11,170
Cliff Barnes bit J.R. last night.
285
00:20:11,340 --> 00:20:12,330
[LAUGHS]
286
00:20:12,510 --> 00:20:15,240
- He hit him?
- It's not a laughing matter, young lady.
287
00:20:15,410 --> 00:20:19,640
A human bite is a very serious thing. Don't
you worry, I'll take care of Cliff Barnes.
288
00:20:20,180 --> 00:20:21,510
Are you gonna bite him back?
289
00:20:22,480 --> 00:20:24,320
He'll wish that's all I did to him.
290
00:20:29,690 --> 00:20:32,420
Things really aren't going too well
between the two of you, are they?
291
00:20:32,590 --> 00:20:33,960
[CAR ENGINE STARTS]
292
00:20:34,400 --> 00:20:37,490
They're going as well as it can
for the moment.
293
00:20:39,300 --> 00:20:41,030
[CAR DRIVES AWAY]
294
00:20:44,340 --> 00:20:46,930
Sue Ellen, may I ask you something?
295
00:20:47,610 --> 00:20:48,970
What?
296
00:20:50,280 --> 00:20:51,540
How well do you know Peter?
297
00:20:55,420 --> 00:20:56,980
Not well, why?
298
00:20:58,490 --> 00:20:59,820
I don't know.
299
00:20:59,990 --> 00:21:03,390
The way he was looking at you last night,
especially in the kitchen.
300
00:21:07,160 --> 00:21:08,790
What are you saying?
301
00:21:10,030 --> 00:21:12,900
I'm saying that he just couldn't
take his eyes off you.
302
00:21:13,770 --> 00:21:16,930
That was after he spent the whole evening
talking about you.
303
00:21:17,100 --> 00:21:20,010
He didn't spend the whole evening
talking about me.
304
00:21:20,980 --> 00:21:25,850
Well, he certainly wasn't talking about me.
And I was supposed to be his date.
305
00:21:26,750 --> 00:21:30,480
That is quite enough, Lucy.
Now, just stop it.
306
00:21:32,190 --> 00:21:33,590
I'm sorry.
307
00:21:33,750 --> 00:21:34,980
I didn't mean to upset you.
308
00:21:38,030 --> 00:21:40,050
Peter is a very fine young man.
309
00:21:40,230 --> 00:21:44,560
He's John Ross' counselor and his friend,
and that's all.
310
00:21:45,000 --> 00:21:47,200
He's John Ross' friend?
311
00:21:47,640 --> 00:21:49,070
Yes.
312
00:21:49,300 --> 00:21:50,630
And that's all.
313
00:21:50,810 --> 00:21:54,370
John Ross is 5 years old.
Peter is in college.
314
00:21:56,180 --> 00:22:00,050
Lucy, there is absolutely nothing
between Peter and me.
315
00:22:02,580 --> 00:22:06,780
Now, you just stop your little imagination
from running away with you, all right?
316
00:22:13,460 --> 00:22:15,760
J.R.: Now, 4 or 5 million
doesn't sound like much...
317
00:22:15,930 --> 00:22:18,260
...if this company has everything
you claim it has.
318
00:22:18,430 --> 00:22:20,230
In my opinion, it isn't much at all.
319
00:22:20,400 --> 00:22:22,560
Matter of fact,
I feel Kesey is undervalued.
320
00:22:22,740 --> 00:22:24,000
Yeah?
321
00:22:24,170 --> 00:22:26,770
Sly, we got any information
on the Kesey Service Company?
322
00:22:26,940 --> 00:22:29,880
- Not that I know of.
- It's all right here, Mr. Ewing.
323
00:22:30,880 --> 00:22:34,780
As I said, the company has
a massive inventory it just can't move.
324
00:22:34,950 --> 00:22:37,040
The interest on their loans
is eating them up.
325
00:22:37,220 --> 00:22:38,880
Yeah, and I can understand that.
326
00:22:39,450 --> 00:22:41,790
What it takes
is somebody that can cash them out...
327
00:22:41,960 --> 00:22:46,150
...and that would take,
oh, no more than 20 cents on the dollar.
328
00:22:47,260 --> 00:22:50,700
Well, whoever buys this company
is gonna have to sit on their inventory...
329
00:22:50,870 --> 00:22:53,530
...until the oil business picks up again,
you know that.
330
00:22:53,700 --> 00:22:56,570
That's right. That's why I brought
the proposal to you.
331
00:22:56,740 --> 00:22:59,070
Ewing Oil can afford to do that.
332
00:22:59,810 --> 00:23:01,740
Well, maybe we can.
333
00:23:01,910 --> 00:23:04,400
Anyhow, it's the kind of climate
I like dealing in.
334
00:23:04,580 --> 00:23:07,170
- You gonna leave these books with me?
CLOONEY: Yes, sir.
335
00:23:07,350 --> 00:23:10,980
Good. Next couple of days, I'll look at them
and maybe we can do some business.
336
00:23:11,150 --> 00:23:12,310
Wonderful.
337
00:23:12,590 --> 00:23:15,060
Sly, will you show Mr. Clooney
to the elevator?
338
00:23:15,220 --> 00:23:16,250
Yes, sir.
339
00:23:17,730 --> 00:23:19,280
- Enjoyed it.
- I did too.
340
00:23:19,930 --> 00:23:22,060
Bye-bye. Thank you.
341
00:23:24,230 --> 00:23:26,220
- This way, Mr. Clooney.
- Thanks.
342
00:23:38,650 --> 00:23:42,780
- This is arts and crafts day, isn't it?
- Yeah, but I'd rather go swimming.
343
00:23:42,950 --> 00:23:46,180
Well, maybe you can do both.
Oh, there's Peter.
344
00:23:46,350 --> 00:23:48,120
- Hi, Peter.
- Hi.
345
00:23:51,230 --> 00:23:54,200
- How's your eye?
- Oh, better, thanks. Hey, how you doing?
346
00:23:54,360 --> 00:23:55,490
I'm thirsty.
347
00:23:55,660 --> 00:23:57,890
Go to the fountain
and get yourself some water.
348
00:23:58,070 --> 00:24:02,470
- Okay, see you later, Mommy.
- Wait a minute, don't I get a kiss?
349
00:24:03,840 --> 00:24:07,000
Thank you. See you later.
Oh, you forgot your bag.
350
00:24:10,740 --> 00:24:13,040
Listen, can we talk?
351
00:24:14,920 --> 00:24:16,010
Of course.
352
00:24:17,820 --> 00:24:20,080
Do you think we could meet somewhere?
353
00:24:20,990 --> 00:24:21,980
What do you mean?
354
00:24:22,390 --> 00:24:24,520
Well, just away from here, anywhere.
355
00:24:24,690 --> 00:24:27,890
How about McNaughton's Point?
I go there sometimes to think.
356
00:24:30,970 --> 00:24:33,400
I'm sorry, Peter, but I can't today.
357
00:24:34,340 --> 00:24:39,000
Okay, what about tomorrow?
Say, around 12 noon?
358
00:24:41,810 --> 00:24:45,750
- I don't know.
- It's really important. I have to talk to you.
359
00:24:48,220 --> 00:24:50,680
All right. I guess so.
360
00:24:51,820 --> 00:24:53,880
Okay, thanks.
361
00:25:01,300 --> 00:25:05,030
What do you mean I'm not appreciative?
I am very appreciative.
362
00:25:05,200 --> 00:25:06,670
Well...
363
00:25:06,830 --> 00:25:09,530
...I haven't been fully paid yet.
364
00:25:10,240 --> 00:25:14,070
You just put the bill in my hand.
I tell you what, as soon as I get home...
365
00:25:14,240 --> 00:25:17,180
-...I'm gonna put the check in the mail.
- Put check in the mail.
366
00:25:17,340 --> 00:25:19,810
Boy, have I heard that one before.
367
00:25:20,250 --> 00:25:22,810
I'm just teasing you.
368
00:25:23,120 --> 00:25:24,610
I know.
369
00:25:25,490 --> 00:25:30,450
But I sincerely appreciate
everything that you did for Ray.
370
00:25:33,490 --> 00:25:34,980
PAUL:
Donna.
371
00:25:37,100 --> 00:25:40,660
Now, that it's over.
What are you gonna do about him?
372
00:25:40,830 --> 00:25:41,820
What do you mean?
373
00:25:42,340 --> 00:25:44,330
Are you really gonna stay married to him?
374
00:25:45,240 --> 00:25:48,440
Of course I'm gonna stay married to him,
he's my husband.
375
00:25:48,880 --> 00:25:51,570
You did a wonderful job
representing Ray.
376
00:25:52,050 --> 00:25:55,410
And I will be grateful to you
for the rest of my life.
377
00:25:55,580 --> 00:25:57,410
But that's as far as it goes.
378
00:26:00,050 --> 00:26:03,850
Look, I'm not gonna stand here
and discuss my marital life with you.
379
00:26:04,020 --> 00:26:05,320
Do you understand?
380
00:26:05,830 --> 00:26:09,520
I know how you grew up.
I know what your life with Sam was like.
381
00:26:10,300 --> 00:26:11,990
So what?
382
00:26:12,400 --> 00:26:13,760
Don't you ever miss that?
383
00:26:14,470 --> 00:26:17,460
I live the way I choose to live.
384
00:26:17,640 --> 00:26:19,230
Now, contrary to what you think...
385
00:26:19,410 --> 00:26:22,270
...Ray Krebbs happens to be
an extraordinary man.
386
00:26:22,710 --> 00:26:25,300
Could be the greatest guy
this side of the Mississippi...
387
00:26:25,480 --> 00:26:27,710
...but the two of you
come from different worlds.
388
00:26:28,150 --> 00:26:33,380
We have a very happy marriage.
Now, that's the end of that conversation.
389
00:26:33,550 --> 00:26:37,220
I wanna thank you very much
for everything you did for Ray.
390
00:26:38,290 --> 00:26:40,420
You know, I have a funny feeling...
391
00:26:40,590 --> 00:26:45,120
...that one of these days,
you're gonna wake up and leave that guy.
392
00:26:46,830 --> 00:26:49,860
And I'm gonna be there
waiting when you do.
393
00:27:02,980 --> 00:27:06,150
Katherine, it's Bobby.
I just got in. Phyllis said you called.
394
00:27:06,320 --> 00:27:08,850
Yes, I was wondering
if we could have lunch tomorrow.
395
00:27:09,020 --> 00:27:11,580
There's something
I'd like to talk to you about.
396
00:27:11,830 --> 00:27:13,730
I'm not doing anything
for lunch tomorrow.
397
00:27:13,890 --> 00:27:16,890
Great. I'll call you in the morning
and let you know where.
398
00:27:18,070 --> 00:27:21,260
- All right. Goodbye.
- Bye.
399
00:27:23,940 --> 00:27:26,370
- Hey, Bob.
- Well, afternoon.
400
00:27:26,540 --> 00:27:28,740
Afternoon, hell. Dark outside.
401
00:27:28,910 --> 00:27:32,780
Oh, well, I had some things to take care of
at the ranch before I came in.
402
00:27:33,610 --> 00:27:37,380
Say, what happened last night? I waited up
until 3:00 in the morning to see you.
403
00:27:37,950 --> 00:27:40,650
Are you suddenly concerned
about the hours I keep?
404
00:27:40,820 --> 00:27:42,020
Oh, no...
405
00:27:42,490 --> 00:27:46,080
...I just wanna tell you how glad I was
you're seeing Jenna Wade again.
406
00:27:47,130 --> 00:27:48,460
Oh, you like Jenna?
407
00:27:48,630 --> 00:27:51,530
Yeah, fine girl. I always thought so.
408
00:27:51,700 --> 00:27:54,100
How'd you happen to locate her
after all these years?
409
00:27:55,200 --> 00:27:58,540
She's a waitress at Billy Bob's.
I just happened to bump into her there.
410
00:27:58,710 --> 00:28:01,900
Oh, a waitress at Billy Bob's?
Well, how about that.
411
00:28:02,080 --> 00:28:04,540
Say, what ever happened to that
child of hers, anyhow?
412
00:28:04,710 --> 00:28:07,700
- What was the name? Sam 01--
- Charlie.
413
00:28:07,880 --> 00:28:10,080
Charlie. Yeah, yeah. Have you seen her?
414
00:28:11,220 --> 00:28:13,150
No, she was asleep last night.
415
00:28:13,720 --> 00:28:16,950
Ah. She must be quite
a young lady by now.
416
00:28:17,120 --> 00:28:20,290
You know, just between you and me, Bob.
I never thought...
417
00:28:20,460 --> 00:28:24,590
...that that child was the product of
Jenna Wade and some phony Italian count.
418
00:28:24,900 --> 00:28:26,560
No, what did you think?
419
00:28:28,870 --> 00:28:32,500
Well, no sense turning up old coals,
is there? Doesn't matter anymore, anyhow.
420
00:28:32,670 --> 00:28:34,470
No, it doesn't.
421
00:28:35,610 --> 00:28:38,200
Well, I got a lot to do. I'll see you later.
422
00:28:38,610 --> 00:28:42,280
Oh, say, I wanna thank you for jumping
into that brawl last night.
423
00:28:42,450 --> 00:28:44,650
I think we Ewings handled ourselves
pretty well.
424
00:28:45,250 --> 00:28:46,620
Yeah, not bad.
425
00:28:46,790 --> 00:28:48,050
[CHUCKLES]
426
00:28:53,160 --> 00:28:56,490
Cliff, first of all, I think there's
some things we better get straight.
427
00:28:56,660 --> 00:29:00,430
Hey, this is your first day on the job
and you're gonna start bossing me around?
428
00:29:00,600 --> 00:29:02,630
Well, it's about the Barnes-Ewing feud.
429
00:29:02,800 --> 00:29:05,700
Now, I thought we agreed,
it I came to work, that was all over.
430
00:29:05,870 --> 00:29:08,810
Oh, yeah, yeah, that is.
That's over as far as I'm concerned.
431
00:29:09,110 --> 00:29:10,270
[SCOFFS]
432
00:29:11,080 --> 00:29:13,740
What about what you did
the other night?
433
00:29:13,910 --> 00:29:18,250
Well, things just got out of hand a little bit,
that's all, but that won't happen again.
434
00:29:18,420 --> 00:29:19,940
- Cliff--
- No, it won't.
435
00:29:20,120 --> 00:29:23,060
I mean, I got carried away,
but it won't happen again.
436
00:29:25,260 --> 00:29:27,890
How'd you like that scholarship?
Good idea, wasn't it?
437
00:29:28,400 --> 00:29:32,530
- Yes. That was a lovely idea.
- Yeah, that was nice, I liked that.
438
00:29:32,700 --> 00:29:35,360
But don't worry about it,
I mean, the feud's over.
439
00:29:35,800 --> 00:29:37,400
We have to get down to business.
440
00:29:37,570 --> 00:29:40,940
There's this small oil service company
that's just ripe for takeover.
441
00:29:41,110 --> 00:29:45,010
Now, I have to have dinner with this guy
and I want you to come along.
442
00:29:47,850 --> 00:29:50,250
Do you really think I'm ready
for that sort of thing?
443
00:29:50,420 --> 00:29:51,910
Of course you're ready for that.
444
00:29:52,090 --> 00:29:56,040
You just follow my lead.
I'll talk business, you supply the charm.
445
00:29:57,590 --> 00:29:59,790
Okay, where are we going?
446
00:29:59,960 --> 00:30:01,050
[CLIFF LAUGHS]
447
00:30:01,230 --> 00:30:03,130
What difference does it make
where we go?
448
00:30:03,300 --> 00:30:05,530
If I know where we're going,
I know what to wear.
449
00:30:05,700 --> 00:30:06,860
Oh, okay.
450
00:30:07,400 --> 00:30:09,890
You just wear
the sexiest thing you got.
451
00:30:10,100 --> 00:30:11,200
Wait a minute.
452
00:30:11,370 --> 00:30:13,970
Now, look.
what's wrong with looking beautiful?
453
00:30:14,140 --> 00:30:15,510
I want this guy's company.
454
00:30:15,680 --> 00:30:19,410
- But, Cliff--
- You and I are gonna dazzle him.
455
00:30:22,220 --> 00:30:23,650
Well, I'll see what I can do.
456
00:30:23,820 --> 00:30:27,620
What's the good of having
a beautiful sister, if I can't show her off?
457
00:30:31,190 --> 00:30:32,490
[DOOR OPENS]
458
00:30:34,530 --> 00:30:35,550
[DOOR CLOSES]
459
00:30:41,740 --> 00:30:43,730
I don't know where to start.
460
00:30:47,170 --> 00:30:48,440
Sue Ellen...
461
00:30:48,610 --> 00:30:51,480
...I like John Ross.
I really like him a lot, you know that.
462
00:30:51,650 --> 00:30:55,080
Yes, and he's very fond of you too.
463
00:30:57,450 --> 00:30:59,180
The thing is...
464
00:30:59,650 --> 00:31:02,450
...I just don't think I should
continue working with him.
465
00:31:03,320 --> 00:31:07,890
- Why not?
- Just because the way that I feel...
466
00:31:09,060 --> 00:31:11,460
I'm just really confused.
467
00:31:12,100 --> 00:31:13,930
About what?
468
00:31:17,240 --> 00:31:18,730
About you.
469
00:31:20,770 --> 00:31:22,740
Why would you be confused about me?
470
00:31:22,910 --> 00:31:26,140
I don't know, I just am.
I mean, it's just strange.
471
00:31:26,310 --> 00:31:28,940
I've never felt this way before.
472
00:31:29,250 --> 00:31:30,680
SUE ELLEN:
Oh, Peter.
473
00:31:30,850 --> 00:31:33,980
PETER:
Look, all I know--
474
00:31:35,120 --> 00:31:38,620
All I know is I have these feelings
every time I'm around you.
475
00:31:39,230 --> 00:31:41,090
And I just think...
476
00:31:41,290 --> 00:31:45,990
...if I stop working with John Ross,
especially on such a personal basis...
477
00:31:47,670 --> 00:31:49,660
...that I won't have to see you.
478
00:31:50,300 --> 00:31:52,330
Peter, I know you like me...
479
00:31:52,510 --> 00:31:54,670
...and I like you too.
480
00:31:57,280 --> 00:31:58,750
Look...
481
00:32:00,880 --> 00:32:03,440
...it's much more than just liking you.
482
00:32:09,520 --> 00:32:11,550
Well, it really can't be.
483
00:32:13,660 --> 00:32:19,660
Peter, it's not so unusual for a young man
to be attracted to an older woman.
484
00:32:19,930 --> 00:32:25,300
It happens all the time in school,
between students and their teachers.
485
00:32:25,610 --> 00:32:28,730
- You don't understand.
- No, I'm just pointing out--
486
00:32:28,910 --> 00:32:34,350
Look, okay, I may be young.
but I'm not naive.
487
00:32:34,920 --> 00:32:37,710
The problem's not age.
488
00:32:38,050 --> 00:32:40,680
- What is it then?
- You're mam--
489
00:32:42,120 --> 00:32:45,890
You're married. I just don't think
anything should happen between us.
490
00:32:48,400 --> 00:32:49,830
Peter...
491
00:32:50,430 --> 00:32:52,230
...listen to me.
492
00:32:53,100 --> 00:32:57,200
You're absolutely right, nothing should
happen between us for many reasons.
493
00:32:58,210 --> 00:33:00,900
The fact that I'm married
is just one of them.
494
00:33:03,040 --> 00:33:05,440
So I don't want you to worry.
495
00:33:05,710 --> 00:33:07,510
Nothing will happen.
496
00:33:08,720 --> 00:33:11,340
I just want you to do me a big favor.
497
00:33:13,120 --> 00:33:15,590
Don't tum your back on John Ross.
498
00:33:16,420 --> 00:33:17,580
He needs you.
499
00:33:18,730 --> 00:33:20,720
You're very important to him.
500
00:33:24,460 --> 00:33:25,730
I know.
501
00:33:26,830 --> 00:33:29,460
If you stop seeing him,
it would hurt him very much.
502
00:33:36,140 --> 00:33:38,940
So, what do you say?
503
00:33:41,780 --> 00:33:43,750
Can we get beyond this?
504
00:33:48,590 --> 00:33:50,580
It'll all work out.
505
00:33:50,760 --> 00:33:52,380
You'll see.
506
00:34:01,470 --> 00:34:06,200
- Well, this is a first.
- In what way?
507
00:34:06,370 --> 00:34:08,470
I cannot remember ever in my life...
508
00:34:08,640 --> 00:34:10,910
...having a picnic
in the middle of a working day.
509
00:34:11,410 --> 00:34:13,970
Well, do you mind?
510
00:34:14,580 --> 00:34:17,680
I think it's wonderful.
I've just never done it before.
511
00:34:18,490 --> 00:34:21,150
Bobby, there's something
I should tell you.
512
00:34:22,590 --> 00:34:26,320
I was very disappointed that you
didn't ask me to the Oil Barons Ball.
513
00:34:28,730 --> 00:34:30,750
Ask you to be my date?
514
00:34:31,700 --> 00:34:34,220
Katherine,
the thought never occurred to me.
515
00:34:34,400 --> 00:34:36,700
Don't you think it should have?
516
00:34:37,700 --> 00:34:39,800
You are Pam's sister.
517
00:34:40,340 --> 00:34:42,100
But you're not married to Pam anymore.
518
00:34:42,280 --> 00:34:44,970
- Well, I realize that, of course.
- Bobby...
519
00:34:45,650 --> 00:34:48,050
...why did Jenna Wade
come back into your life?
520
00:34:49,480 --> 00:34:50,850
What?
521
00:34:51,320 --> 00:34:53,650
I'd just like to know about her.
522
00:34:55,460 --> 00:34:57,860
All right. Jenna Wade.
523
00:34:58,830 --> 00:35:03,850
Jenna is probably
the first girl that I ever truly loved.
524
00:35:05,870 --> 00:35:07,990
Yes, that's what I'd heard.
525
00:35:08,870 --> 00:35:12,630
But what about now?
How do you feel about her now?
526
00:35:13,740 --> 00:35:18,080
You forgive me if this sounds rude, but
I don't think that's any of your business.
527
00:35:18,750 --> 00:35:21,580
But of course it is.
Don't you understand why?
528
00:35:22,020 --> 00:35:23,380
No, I don't.
529
00:35:26,020 --> 00:35:28,110
You don't, do you?
530
00:35:28,790 --> 00:35:31,160
Bobby, don't you realize
I'm in love with you?
531
00:35:32,160 --> 00:35:35,360
I've been in love with you
from the first time I ever saw you.
532
00:35:35,530 --> 00:35:38,550
I just never said anything because
you were married to my sister.
533
00:35:39,770 --> 00:35:41,260
Katherine...
534
00:35:42,900 --> 00:35:46,030
...I don't know what to say.
I didn't have the slightest idea.
535
00:35:47,010 --> 00:35:49,100
I thought it was written all over my face.
536
00:35:49,840 --> 00:35:51,940
I'm sorry, I didn't mean to hurt you.
537
00:35:53,410 --> 00:35:54,710
Hun me?
538
00:35:55,680 --> 00:35:58,410
I could just never see
you and I being together.
539
00:35:59,690 --> 00:36:03,590
- Am I so unattractive?
- Oh, no, of course not.
540
00:36:05,030 --> 00:36:07,220
But you're Pam's sister.
541
00:36:07,390 --> 00:36:09,730
I could never think of you
in any other way.
542
00:36:11,460 --> 00:36:14,060
But you could think of Jenna Wade
in another way.
543
00:36:15,570 --> 00:36:18,300
Jenna and I have known each other
a long time.
544
00:36:18,470 --> 00:36:21,370
And we've always had
very strong feelings for one another.
545
00:36:23,340 --> 00:36:26,900
Well, lucky Jenna.
546
00:36:33,450 --> 00:36:36,790
PAMELA: I'm really sorry, Mr. Kesey.
I don't know what could be keeping Cliff.
547
00:36:36,960 --> 00:36:40,720
It doesn't bother me,
I'm enjoying the company.
548
00:36:40,890 --> 00:36:42,290
Well, thank you.
549
00:36:42,460 --> 00:36:44,760
You know, back to what
we were talking about.
550
00:36:44,930 --> 00:36:48,660
Don't you think the price you're asking
for Kesey Services is really rather high?
551
00:36:48,840 --> 00:36:50,330
Considering the circumstances.
552
00:36:50,500 --> 00:36:53,130
It's worth a lot more
than what I'm asking.
553
00:36:53,310 --> 00:36:55,470
- Well, that's possible but--
- Tell me something.
554
00:36:56,010 --> 00:36:58,480
How long did you say
you've been in the oil business?
555
00:36:59,450 --> 00:37:01,810
Not very long, but I read your reports.
556
00:37:02,450 --> 00:37:04,920
You think you have enough experience
to evaluate them?
557
00:37:05,350 --> 00:37:07,840
My brother could do that
better than I could.
558
00:37:08,720 --> 00:37:09,920
Why don't we wait for him?
559
00:37:10,960 --> 00:37:13,690
You need a refill. Waiter.
560
00:37:14,460 --> 00:37:16,950
- Two more of the same, please.
WAITER: Yes, sir.
561
00:37:17,560 --> 00:37:23,530
Well, now, your brother mentioned when I
spoke to him you'd just gotten a divorce.
562
00:37:24,100 --> 00:37:25,160
My brother told you that?
563
00:37:25,340 --> 00:37:26,330
[KESEY LAUGHS]
564
00:37:26,840 --> 00:37:28,830
Nothing to be ashamed of there,
little lady.
565
00:37:29,010 --> 00:37:31,200
Why, half the people I know
are divorced.
566
00:37:31,380 --> 00:37:35,140
Well, I'm not ashamed, it's just that
I prefer to keep my personal life private.
567
00:37:35,680 --> 00:37:37,780
I can understand that.
568
00:37:37,950 --> 00:37:40,890
- You're a beautiful woman.
- Thank you.
569
00:37:41,960 --> 00:37:44,450
- Oh, here's Cliff now.
CLIFF: Hi.
570
00:37:44,620 --> 00:37:45,650
Sorry I'm late.
571
00:37:45,830 --> 00:37:48,060
No harm done.
We were having a real nice chat.
572
00:37:48,230 --> 00:37:50,390
Where have you been?
We've been waiting an hour.
573
00:37:50,560 --> 00:37:53,860
I just got caught in a meeting,
just couldn't get away.
574
00:37:54,230 --> 00:37:57,260
Ben, I agree, we'll take the company
at your price.
575
00:37:57,440 --> 00:38:00,170
- Well, you just bought yourself a company.
- Great.
576
00:38:00,340 --> 00:38:02,400
Could I talk to you for a moment, Cliff?
577
00:38:02,580 --> 00:38:06,510
You do that. I gotta call my broker. Might
as well take the company 0” the market.
578
00:38:06,680 --> 00:38:08,410
You said it.
579
00:38:09,450 --> 00:38:12,380
What is going on? You left me
alone with him for over an hour...
580
00:38:12,550 --> 00:38:15,890
...then you barge in, buy the company
for probably more than you had to.
581
00:38:16,060 --> 00:38:17,320
Now, hold on.
582
00:38:17,490 --> 00:38:21,550
You've been in the 0” business one day.
How much do you think you know about it?
583
00:38:23,500 --> 00:38:25,790
Well, maybe it's a little
presumptuous of me.
584
00:38:25,970 --> 00:38:29,370
But I thought this was supposed to be
a real job, and I want to work hard.
585
00:38:29,540 --> 00:38:32,400
I don't just wanna be window dressing
for Barnes-Wentworth.
586
00:38:32,570 --> 00:38:37,530
Okay, I understand and I don't want you to
be, but first you have to learn the business.
587
00:38:37,710 --> 00:38:40,040
Even though you're
the brightest lady I know...
588
00:38:40,210 --> 00:38:42,240
...it really takes more than a day.
589
00:38:42,950 --> 00:38:46,320
WAITER: Something for you, sir?
- I'll take his.
590
00:38:50,820 --> 00:38:52,760
- Thank you.
WAITER: You're welcome.
591
00:39:05,910 --> 00:39:08,070
RAY: I'm home.
DONNA: Hey.
592
00:39:08,610 --> 00:39:11,510
RAY: What's going on?
DONNA: Well, what does it look like?
593
00:39:11,680 --> 00:39:14,050
RAY: Looks like you're planning
on going someplace.
594
00:39:14,210 --> 00:39:17,050
You're right, I am. You're going with me.
595
00:39:17,220 --> 00:39:19,210
Two plane tickets to New York City...
596
00:39:19,390 --> 00:39:22,250
...plus I have hotel reservations
overlooking Central Park...
597
00:39:22,420 --> 00:39:24,580
...and seats to three Broadway plays.
598
00:39:24,760 --> 00:39:28,090
Honey, I can't ever remember us
talking about going to New York.
599
00:39:28,260 --> 00:39:29,730
- Yes, we did.
- When?
600
00:39:29,900 --> 00:39:32,230
DONNA: A year ago. That's exactly
where we were heading...
601
00:39:32,400 --> 00:39:34,990
...when you got that phone call
from Aunt Lil.
602
00:39:38,000 --> 00:39:40,700
I don't see how I can be
very much fun on a trip right now.
603
00:39:40,870 --> 00:39:42,360
Now, listen to me.
604
00:39:42,540 --> 00:39:45,840
A year ago, we were planning
a second honeymoon.
605
00:39:46,210 --> 00:39:50,120
And we were really excited about it and
then you got that letter about Amos Krebbs.
606
00:39:50,280 --> 00:39:51,270
I'm not saying...
607
00:39:51,450 --> 00:39:55,180
...we should go flying off to New York
and forget everything that's happened.
608
00:39:55,460 --> 00:39:58,690
But wouldn't it be nice
if we could just go back...
609
00:39:58,860 --> 00:40:01,520
...and recapture
some of the feeling that we had?
610
00:40:04,500 --> 00:40:06,800
I mean, this has been
a rough year on me too.
611
00:40:06,970 --> 00:40:10,030
And I haven't said a word, have I?
I haven't said a word.
612
00:40:10,200 --> 00:40:12,700
So if you're not gonna do it
for Ray Krebbs...
613
00:40:12,870 --> 00:40:15,930
...how's about doing it
for his cute little wife?
614
00:40:18,410 --> 00:40:21,540
- I can't say you don't deserve it.
- I do.
615
00:40:21,710 --> 00:40:24,780
- Why don't we go to New York, huh?
- Mm-hm.
616
00:40:43,400 --> 00:40:45,100
KATHERINE:
J.R.?
617
00:40:45,710 --> 00:40:49,470
Well, hello there, Katherine. Have you taken
to hanging around street corners now?
618
00:40:49,640 --> 00:40:52,870
No, I was waiting for you
and I didn't wanna go upstairs.
619
00:40:53,050 --> 00:40:56,480
- Oh, well, what's on your mind, honey?
- Jenna Wade.
620
00:40:56,650 --> 00:41:00,110
Now, isn't that funny? Bobby and I
were just talking about Jenna yesterday.
621
00:41:00,290 --> 00:41:04,750
J.R., when you needed my help
keeping Bobby away from Pam, I gave it.
622
00:41:04,920 --> 00:41:08,660
- Yes, I know, you're very generous.
- Now, don't play games with me.
623
00:41:08,860 --> 00:41:12,590
It all worked out for you,
but I'm still not getting what I wanted.
624
00:41:12,770 --> 00:41:14,030
Well, what you want?
625
00:41:14,200 --> 00:41:16,130
Your brother. What do you think?
626
00:41:16,300 --> 00:41:20,100
Look, Pam is out of the picture now,
but this woman, Jenna Wade, is in.
627
00:41:20,270 --> 00:41:23,770
And I don't think I like what's developing
between the two of them.
628
00:41:24,610 --> 00:41:28,740
Well, honey, I appreciate your situation,
but how can I help?
629
00:41:29,280 --> 00:41:31,010
I want you to break them up.
630
00:41:32,020 --> 00:41:34,750
Well, I'm not sure
I know what the advantage would be.
631
00:41:34,920 --> 00:41:36,010
The advantage?
632
00:41:36,390 --> 00:41:40,720
J.R., I came through for you.
Now, it's your tum to come through for me.
633
00:41:40,890 --> 00:41:43,920
Besides, there is an advantage for you.
634
00:41:44,100 --> 00:41:48,630
Even if he does have an affair
with this waitress, it won't last.
635
00:41:48,800 --> 00:41:53,300
She can't take him away from Ewing Oil,
which is what you'd love to have happen.
636
00:41:53,470 --> 00:41:56,310
- And you think you could?
- Yes.
637
00:41:56,680 --> 00:41:58,770
Now, you're sure
Bobby's interested in you?
638
00:41:58,950 --> 00:42:01,310
He will be, given the chance.
639
00:42:03,050 --> 00:42:05,810
Well, you've been very good to me,
Katherine...
640
00:42:05,990 --> 00:42:07,650
...and I believe in loyalty.
641
00:42:07,820 --> 00:42:11,550
If I let you down in your hour of need,
I couldn't call myself a friend, could I?
642
00:42:12,660 --> 00:42:14,790
I was hoping I could depend on you.
643
00:42:15,360 --> 00:42:18,300
You can, honey, you can.
644
00:42:33,180 --> 00:42:35,310
- Hi, Caroline.
- Hi, Mrs. Ewing.
645
00:42:35,480 --> 00:42:37,750
- Hi, kiddo, how are you?
- Where's Peter?
646
00:42:37,920 --> 00:42:40,480
I don't know, John Ross.
He didn't show up today.
647
00:42:40,920 --> 00:42:41,910
He didn't show up?
648
00:42:42,090 --> 00:42:46,150
No, he seemed rather upset when he went
home last night. Nobody's seen him since.
649
00:42:47,930 --> 00:42:49,420
Well, did anyone call his home?
650
00:42:49,960 --> 00:42:51,520
Uh-huh. But he's not there.
651
00:42:51,700 --> 00:42:54,100
You mean,
he's not gonna be here today?
652
00:42:55,300 --> 00:42:58,270
Honey, don't you worry.
We'll find Peter somewhere, okay?
653
00:42:58,440 --> 00:43:00,340
You have no idea
where he might have gone?
654
00:43:00,870 --> 00:43:03,470
Well, personally.
I don't know Peter that well.
655
00:43:03,640 --> 00:43:05,810
We've only been working together
a few months.
656
00:43:08,410 --> 00:43:11,150
Do you think you could take
John Ross down with his group?
657
00:43:11,320 --> 00:43:12,310
CAROLINE:
Sure.
658
00:43:12,490 --> 00:43:14,950
- I think I have an idea where he might be.
- Okay.
659
00:43:15,120 --> 00:43:17,020
Honey, you go along with Caroline, okay?
660
00:43:17,190 --> 00:43:18,560
Come on, kiddo. How are you?
661
00:43:18,720 --> 00:43:20,660
JOHN ROSS: Fine.
CAROLINE: Good.
662
00:43:27,800 --> 00:43:30,100
J.R.:
Oh, here you go. Keep it.
663
00:43:32,670 --> 00:43:36,300
- Hey, Jenna. Hi there.
- Hello, J.R. What are you doing here?
664
00:43:36,480 --> 00:43:39,310
- Oh, I'm just waiting to see you, that's all.
- Why?
665
00:43:39,480 --> 00:43:43,040
I just wanna let you know how happy
I am that you're back with Bobby again.
666
00:43:43,220 --> 00:43:45,280
I'm not sure you can say
I'm back with him.
667
00:43:45,450 --> 00:43:47,320
Well, you could be, honey, you could be.
668
00:43:47,490 --> 00:43:49,480
And nothing would delight me more.
669
00:43:49,660 --> 00:43:53,990
I'm sure Charlie would feel real good too,
having both her parents back again.
670
00:43:54,490 --> 00:43:56,260
Now, wait a minute...
671
00:43:56,430 --> 00:43:59,660
...I never claimed
that Bobby was Charlie's father.
672
00:44:00,330 --> 00:44:04,860
You know, you and Bobby made
a beautiful couple. I always thought so.
673
00:44:05,510 --> 00:44:09,240
It was the mistake of Bobby's lite marrying
that Pam Barnes instead of you.
674
00:44:10,480 --> 00:44:13,940
Aside from your touching concern
for my daughter's welfare...
675
00:44:14,110 --> 00:44:17,670
...why is my relationship with Bobby
so important to you?
676
00:44:18,750 --> 00:44:22,750
Well, Jenna, I have a sense
of the kind of woman you are.
677
00:44:22,920 --> 00:44:25,620
You think I can help you,
get Bobby out of your way?
678
00:44:26,060 --> 00:44:28,820
I think you could give him
a permanent relationship.
679
00:44:29,000 --> 00:44:32,630
One that would fulfill him. He wouldn't
need to get all tangled up in business.
680
00:44:32,800 --> 00:44:34,730
Hell, he doesn't like business, anyhow.
681
00:44:34,900 --> 00:44:36,770
He's an outdoors boy. Free spirit.
682
00:44:36,940 --> 00:44:39,800
Well, you know what I mean.
683
00:44:39,970 --> 00:44:42,370
You do want me to keep him
from Ewing Oil.
684
00:44:42,540 --> 00:44:45,140
I guarantee you, we'd all be better off.
685
00:44:46,050 --> 00:44:47,310
Well...
686
00:44:47,480 --> 00:44:53,390
...if anything happens between Bobby
and me, it'll probably be a long way off.
687
00:44:53,890 --> 00:44:55,550
Well, work on it, honey.
688
00:44:55,720 --> 00:44:59,750
You never struck me as the kind of woman
who'd be shy going after what she wanted.
689
00:45:00,090 --> 00:45:04,720
Well, we'll see.
Anyway, I have to get back to my shift.
690
00:45:04,900 --> 00:45:07,800
Now, don't disregard what I'm saying,
Jenna.
691
00:45:07,970 --> 00:45:11,130
That gold ring is swinging
real close to you.
692
00:45:11,300 --> 00:45:15,140
And all you have to do
is reach out and grab it.
693
00:46:00,450 --> 00:46:02,290
Been here long?
694
00:46:02,760 --> 00:46:04,520
Most of the night.
695
00:46:04,920 --> 00:46:07,360
Couldn't think of any other place
to go to.
696
00:46:08,760 --> 00:46:10,490
May I sit down?
697
00:46:10,760 --> 00:46:12,230
Sure.
698
00:46:17,570 --> 00:46:21,130
I feel son of strange about
what's happening with you.
699
00:46:22,740 --> 00:46:26,510
And I think we should try to work it out.
700
00:46:28,910 --> 00:46:31,510
Look, it's my problem, not yours.
701
00:46:31,980 --> 00:46:35,420
No. It's John Ross' problem too.
702
00:46:36,860 --> 00:46:40,420
Peter, I need you
to understand something.
703
00:46:40,760 --> 00:46:42,960
Things like this happen in life.
704
00:46:43,130 --> 00:46:45,150
They're not unusual.
705
00:46:45,400 --> 00:46:49,730
People get crushes
and they can't always explain why.
706
00:46:50,270 --> 00:46:51,930
Look...
707
00:46:52,240 --> 00:46:56,330
...I really, really just don't wanna
talk about it right now, okay?
708
00:46:56,510 --> 00:46:59,070
But it's important
that we do talk about it.
709
00:46:59,250 --> 00:47:03,310
All I know is I feel what I feel,
and that's all there is to it.
710
00:47:03,520 --> 00:47:06,420
But you can't let it
get in the way of your work.
711
00:47:07,190 --> 00:47:11,710
You just can't quit your job and leave
your friends and your responsibilities.
712
00:47:11,890 --> 00:47:13,590
What a mess.
713
00:47:14,490 --> 00:47:16,260
Believe me.
714
00:47:16,600 --> 00:47:18,620
We can make it all work out.
715
00:47:20,800 --> 00:47:23,000
You think I'm a child, don't you?
716
00:47:26,110 --> 00:47:27,370
No.
717
00:47:27,540 --> 00:47:29,800
I don't think you're a child.
718
00:47:32,480 --> 00:47:33,840
Come on.
719
00:47:34,450 --> 00:47:35,970
Come on.
720
00:47:37,180 --> 00:47:41,050
Let's go to camp.
I'm sure John Ross is waiting for you.
721
00:47:41,550 --> 00:47:46,320
You know, when he's not at camp,
all he talks about is going swimming.
722
00:47:46,490 --> 00:47:48,050
He loves it.
723
00:47:57,200 --> 00:47:58,190
Thank you.
724
00:47:58,370 --> 00:48:00,470
- Sue Ellen.
- Hm?
725
00:49:11,880 --> 00:49:13,870
[ENGLISH SDH]
60215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.