All language subtitles for DREAMLAND ULTRA HD VO SUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,884 --> 00:00:18,366 [waves lapping] 2 00:00:51,660 --> 00:00:54,445 [woman narrating] This is my half-brother'’s story. 3 00:00:55,838 --> 00:00:58,014 I tell it because it'’s all I can do 4 00:00:58,188 --> 00:00:59,711 with the way things turned out. 5 00:01:02,497 --> 00:01:07,023 Eugene left me with something more important than any of the facts. 6 00:01:08,807 --> 00:01:11,984 Now, first thing people get wrong about his story 7 00:01:12,159 --> 00:01:14,204 is the beginning. 8 00:01:14,378 --> 00:01:16,946 It didn'’t start with the Wells lady. 9 00:01:17,120 --> 00:01:20,950 It started with the first train full of homesteaders. 10 00:01:23,039 --> 00:01:27,522 Amongst the heartbroken fearful who arrived in Bismark on that day 11 00:01:27,696 --> 00:01:32,962 were John, Olivia and Eugene Baker. 12 00:01:35,007 --> 00:01:36,748 The Bakers had moved their lives West 13 00:01:36,922 --> 00:01:39,490 into the Great Plains, on a promise. 14 00:01:39,664 --> 00:01:44,974 A promise that now looked as rotten as the dirt they stood on. 15 00:01:45,148 --> 00:01:49,892 They prayed for rain and began to build a new life up from scratch. 16 00:01:50,806 --> 00:01:54,026 But John wasn'’t convinced. 17 00:01:56,116 --> 00:01:58,944 He believed there was something cursed about this land. 18 00:02:01,382 --> 00:02:04,472 Over the next years, John'’s drinking worsened... 19 00:02:04,646 --> 00:02:06,648 [shouting] ...and he became paranoid. 20 00:02:06,822 --> 00:02:09,564 His mind filled with visions of some other life... 21 00:02:10,869 --> 00:02:13,133 where he could live in God'’s grace again. 22 00:02:14,917 --> 00:02:17,833 And just like that, when Eugene was five years old, 23 00:02:18,007 --> 00:02:20,444 he lost his father.You'’re just leaving? 24 00:02:22,533 --> 00:02:26,972 An absence was created that would haunt him for the rest of his life. 25 00:02:29,845 --> 00:02:33,457 Eugene only ever got one postcard from his father. 26 00:02:33,631 --> 00:02:37,244 In it, John claimed he had found the eye of God 27 00:02:37,418 --> 00:02:39,376 in the most beautiful place on Earth, 28 00:02:40,377 --> 00:02:42,858 the Gulf Coast of Mexico. 29 00:02:44,773 --> 00:02:48,211 Olivia quickly tried to fill that absence in Eugene'’s life, 30 00:02:48,385 --> 00:02:51,171 and a year later she married George Evans, 31 00:02:51,345 --> 00:02:55,175 a county deputy, farmer and my father. 32 00:02:56,263 --> 00:02:58,308 But John Baker and the world he wrote about 33 00:02:58,482 --> 00:03:00,571 were never far from my brother'’s mind. 34 00:03:02,921 --> 00:03:06,011 He wondered what his father had really found out there. 35 00:03:09,580 --> 00:03:12,757 Then, when Eugene was 17, 36 00:03:12,931 --> 00:03:15,195 something else took his attention. 37 00:03:15,934 --> 00:03:17,980 [wind howling] 38 00:03:18,154 --> 00:03:20,678 All of ours, for that matter. 39 00:03:24,160 --> 00:03:29,078 Just like the curse John had spoken of, the land turned on us. 40 00:03:29,252 --> 00:03:33,604 [man] My fellow Americans, I have been on a journey to nine states. 41 00:03:33,778 --> 00:03:36,172 [narrator] Fourteen storms hit Bismark in the first year. 42 00:03:36,346 --> 00:03:39,393 [man] I saw a group of families who had lost their wheat crops, 43 00:03:39,567 --> 00:03:41,264 lost their corn crops, 44 00:03:41,438 --> 00:03:43,484 basically withered without food. 45 00:03:43,658 --> 00:03:45,834 [narrator] The more we tried to start over, 46 00:03:46,008 --> 00:03:47,575 the worse they got. 47 00:03:47,749 --> 00:03:49,533 And the banks came for Bismark. 48 00:03:53,102 --> 00:03:57,324 Crazy preachers would scream about God and salvation, 49 00:03:57,498 --> 00:04:00,109 while families did the only thing they still could... 50 00:04:00,283 --> 00:04:01,371 [indistinct prayers] 51 00:04:02,764 --> 00:04:04,635 ...until they couldn'’t even do that anymore. 52 00:04:06,855 --> 00:04:10,032 Eugene hid away in the abandoned family barn. 53 00:04:11,163 --> 00:04:13,601 He would daydream about his destiny, 54 00:04:13,775 --> 00:04:16,212 fantasizing about a life like his heroes... 55 00:04:16,386 --> 00:04:18,083 -[gunfire] -[screaming] 56 00:04:18,258 --> 00:04:20,825 ...the outlaws and adventurers he read about. 57 00:04:22,958 --> 00:04:26,178 Phoebe, come back here![Phoebe laughing] 58 00:04:26,353 --> 00:04:30,095 [adult Phoebe] I suppose no one warned Eugene about what can happen 59 00:04:30,270 --> 00:04:32,228 when you dream about something so much. 60 00:04:40,628 --> 00:04:43,631 That'’s how Allison Wells entered this story... 61 00:04:43,805 --> 00:04:47,417 [siren wailing] 62 00:04:47,591 --> 00:04:49,376 ...like a bat out of hell... 63 00:04:50,333 --> 00:04:51,813 headed straight... 64 00:04:53,945 --> 00:04:55,382 for my brother. 65 00:04:55,556 --> 00:04:56,861 [indistinct chattering] 66 00:04:57,035 --> 00:04:58,776 [rooster crows] 67 00:05:11,354 --> 00:05:13,400 Roadblock for me, would you? 68 00:05:35,813 --> 00:05:38,120 Look at this cold bastard. 69 00:05:38,294 --> 00:05:41,079 I bet he'’d be in bed with a different broad every night if he were real. 70 00:05:41,253 --> 00:05:45,606 I bet he knows exactly the right thing to say to a girl to make her crazy. 71 00:05:45,780 --> 00:05:48,304 That'’s all it takes really... words. 72 00:05:48,478 --> 00:05:50,437 Unless you live in a dead old town like this. 73 00:05:50,611 --> 00:05:52,482 Amen to that.[chuckles] 74 00:05:53,831 --> 00:05:55,180 Hey, what'’s going on? 75 00:05:55,355 --> 00:05:57,226 [man] Harold, he'’ll tell you all about it. 76 00:05:57,400 --> 00:05:58,967 Check it out?Mm-hmm. 77 00:05:59,141 --> 00:06:01,926 [man] All right, folks, we got some things need to be said. 78 00:06:02,100 --> 00:06:04,625 So, y'’all quiet down now so that they can be heard. 79 00:06:04,799 --> 00:06:05,930 [man 1 shushing][man 2] Ma'’am? 80 00:06:06,104 --> 00:06:08,411 During their raid on a Missouri bank, 81 00:06:08,585 --> 00:06:12,154 the thief and murderer, Allison Wells, 82 00:06:12,328 --> 00:06:14,591 sent a nine-year-old little girl to heaven. 83 00:06:14,765 --> 00:06:17,377 -[crowd gasps and murmurs] -Nine years old. 84 00:06:17,551 --> 00:06:20,336 And that was just one of five human souls 85 00:06:20,510 --> 00:06:22,469 that were taken on that day. 86 00:06:24,427 --> 00:06:26,473 If you see this woman, 87 00:06:26,647 --> 00:06:27,735 do not confront her. 88 00:06:28,866 --> 00:06:32,217 She will not hesitate to take another life. 89 00:06:32,392 --> 00:06:34,524 Now, all and all, she'’s just one little lady 90 00:06:34,698 --> 00:06:38,049 with half the Texas law enforcement trying to find her. 91 00:06:38,223 --> 00:06:39,877 And find her we shall. 92 00:06:40,922 --> 00:06:42,532 Is this real, this reward? 93 00:06:42,706 --> 00:06:45,056 Ten thousand dollars if we find her? 94 00:06:47,102 --> 00:06:49,191 You'’re Deputy Evans'’ boy, ain'’t you? 95 00:06:50,279 --> 00:06:52,324 Yes, sir. He'’s my stepfather. 96 00:06:52,499 --> 00:06:54,892 Well, I appreciate your interest, son, 97 00:06:55,066 --> 00:06:56,894 but we'’ve already got all the help we need 98 00:06:57,068 --> 00:06:59,810 from the Evans family, so just run on home. 99 00:07:01,899 --> 00:07:04,772 [man] Search party meeting at church after the service. 100 00:07:04,946 --> 00:07:07,427 God and coincidence 101 00:07:07,601 --> 00:07:10,168 cannot occupy the same Earth. 102 00:07:10,342 --> 00:07:12,083 We know this, ladies and gentlemen, 103 00:07:12,257 --> 00:07:16,087 for where there is a sign, there is the hand of God. 104 00:07:16,261 --> 00:07:19,830 And our community is under his palm now. 105 00:07:20,004 --> 00:07:21,353 And now we see why... 106 00:07:22,093 --> 00:07:23,617 women like Allison Wells-- 107 00:07:23,791 --> 00:07:26,794 [chattering] 108 00:07:26,968 --> 00:07:28,448 Eugene. 109 00:07:32,756 --> 00:07:35,019 [scoffs] What a drag. 110 00:07:36,499 --> 00:07:37,457 Ready to go? 111 00:07:39,241 --> 00:07:40,372 Eugene? 112 00:07:41,417 --> 00:07:42,592 Hey, Joe. 113 00:07:45,073 --> 00:07:46,770 I want you at home today.Why? 114 00:07:46,944 --> 00:07:48,555 With that Wells lady on the loose, 115 00:07:48,729 --> 00:07:50,774 it'’s not safe around these parts. 116 00:07:50,948 --> 00:07:53,298 We'’re going with the search party, Ma. 117 00:07:53,473 --> 00:07:54,865 We'’ll be safe. 118 00:07:56,171 --> 00:07:58,260 We'’ll look after each other, all right? 119 00:07:58,434 --> 00:07:59,609 You have my word. 120 00:08:00,175 --> 00:08:01,785 Mmm, home by dark. 121 00:08:01,959 --> 00:08:03,787 Yes, ma'’am.And stick together. 122 00:08:03,961 --> 00:08:05,049 Give me that. 123 00:08:06,007 --> 00:08:07,399 Can I come?No, you cannot. 124 00:08:07,574 --> 00:08:09,140 By dark.Yeah. 125 00:08:10,881 --> 00:08:13,493 Can you even imagine having that much money? 126 00:08:13,667 --> 00:08:16,017 [Joe] I sure as hell can. Can'’t you? 127 00:08:16,191 --> 00:08:17,714 No, not really. 128 00:08:18,672 --> 00:08:20,500 I bet you actually can'’t neither. 129 00:08:21,370 --> 00:08:23,154 Fighting words, Evans. 130 00:08:23,328 --> 00:08:25,766 Hell, you best give me your share so as I don'’t whup ya. 131 00:08:25,940 --> 00:08:28,856 I will die of laughing before you whip me, boy. 132 00:08:35,253 --> 00:08:37,038 Think we'’ll find her dead? 133 00:08:37,212 --> 00:08:39,388 [sighs] I don'’t know. Probably. 134 00:08:45,525 --> 00:08:46,656 You okay? 135 00:08:48,266 --> 00:08:51,052 Hey? What'’s the matter?Nothing. 136 00:08:51,966 --> 00:08:53,533 Come on, tell me. What'’s up? 137 00:08:56,971 --> 00:08:58,494 We'’re going to California. 138 00:09:01,323 --> 00:09:03,020 They told us this morning. 139 00:09:03,194 --> 00:09:04,979 Said we are giving up on Texas. 140 00:09:06,850 --> 00:09:07,982 Shit, man. 141 00:09:08,765 --> 00:09:10,027 How long you going for? 142 00:09:10,941 --> 00:09:12,552 Well, forever. 143 00:09:13,944 --> 00:09:16,251 I mean, when you think about it, why would we come back? 144 00:09:23,040 --> 00:09:24,128 Yeah. 145 00:09:27,654 --> 00:09:31,135 Guess you'’ll have to find someone else to bitch to. 146 00:09:31,309 --> 00:09:34,878 Ain'’t no one I'’d rather bitch to than you, Garza. 147 00:09:36,793 --> 00:09:38,839 Can you handle that?Let go, you jackass! 148 00:09:39,013 --> 00:09:40,797 [Eugene] No. I gotta get it in before you go. 149 00:09:40,971 --> 00:09:42,277 Yeah. 150 00:09:42,451 --> 00:09:44,758 [Eugene] Come get me! Come get me! 151 00:09:44,932 --> 00:09:47,064 I'’m gonna miss you, buddy. 152 00:09:47,238 --> 00:09:49,110 [both laugh][Eugene] Come on! Come on! 153 00:09:49,284 --> 00:09:50,459 Let'’s go! 154 00:09:54,332 --> 00:09:56,073 [playful shouting] 155 00:09:57,031 --> 00:09:58,598 [Eugene] What you gonna do? 156 00:10:01,644 --> 00:10:03,341 I'’m faster than you, boy. 157 00:10:03,515 --> 00:10:05,039 I always have been. 158 00:10:15,527 --> 00:10:18,443 You really think we'’re going to find her in all this? 159 00:10:19,662 --> 00:10:20,881 It'’s worth a try. 160 00:10:39,856 --> 00:10:41,815 I said "before dark." 161 00:10:43,164 --> 00:10:44,818 George wants to talk to you. 162 00:10:45,645 --> 00:10:47,559 You'’re in trouble. 163 00:10:49,561 --> 00:10:50,867 His request. 164 00:10:52,042 --> 00:10:55,132 [piano playing] 165 00:11:03,140 --> 00:11:04,489 You wanted to see me? 166 00:11:11,453 --> 00:11:14,543 A mother'’s word... is law. 167 00:11:16,980 --> 00:11:20,288 When a mother tells a son to do something, he does it. 168 00:11:20,897 --> 00:11:22,507 Always. 169 00:11:22,682 --> 00:11:24,292 That'’s how families work. 170 00:11:25,075 --> 00:11:26,555 Good times and bad. 171 00:11:30,951 --> 00:11:32,735 We understand each other? 172 00:11:34,041 --> 00:11:36,565 Yeah-- Uh, yes, sir. 173 00:11:40,482 --> 00:11:41,744 What you got there? 174 00:11:43,050 --> 00:11:44,138 Nothing. 175 00:11:44,312 --> 00:11:45,574 Do us both a favor. 176 00:11:45,748 --> 00:11:48,185 Don'’t act like you think I'’m stupid. 177 00:11:56,498 --> 00:12:01,851 What money from what job did you pay for that garbage? 178 00:12:04,419 --> 00:12:07,639 See, your mother may let you off easy, but I can'’t. 179 00:12:08,989 --> 00:12:11,469 There'’s no room for boys in this family anymore. 180 00:12:12,209 --> 00:12:13,733 Think about that. 181 00:12:16,953 --> 00:12:17,954 Wash up. 182 00:12:20,827 --> 00:12:23,438 [waves lapping] 183 00:12:31,751 --> 00:12:32,882 [knocking] 184 00:12:34,754 --> 00:12:35,755 Lights out. 185 00:13:35,249 --> 00:13:36,772 [gun cocks][gasps] 186 00:13:36,946 --> 00:13:39,427 Don'’t make a sound. 187 00:13:41,298 --> 00:13:42,125 Don'’t! 188 00:14:02,363 --> 00:14:03,712 It'’s yours if you want it. 189 00:14:14,854 --> 00:14:16,116 What'’s your name? 190 00:14:18,858 --> 00:14:19,946 [panting] 191 00:14:21,121 --> 00:14:23,384 -I'’m Allison. -I know who you are. 192 00:14:23,558 --> 00:14:27,605 Well, then it'’s only fair that I know who you are. 193 00:14:27,779 --> 00:14:28,998 [sighs] 194 00:14:29,781 --> 00:14:31,261 Uh... Eugene. 195 00:14:31,783 --> 00:14:33,046 Eugene. 196 00:14:35,526 --> 00:14:37,311 That'’s a smart name. 197 00:14:37,920 --> 00:14:40,357 [paper rustling] 198 00:14:41,228 --> 00:14:43,883 Ain'’t that you? Huh? 199 00:14:45,928 --> 00:14:48,452 -They said you was a killer. -I'’m not a killer. 200 00:14:54,719 --> 00:14:55,895 Eugene... 201 00:14:57,244 --> 00:14:59,550 I'’m gonna be real frank with you. 202 00:14:59,724 --> 00:15:01,639 I'’m trying to maintain composure, 203 00:15:01,813 --> 00:15:04,773 but this hole in my leg is hurting like a motherfucker right now. 204 00:15:06,296 --> 00:15:09,909 So, if you help me, I'’ll tell you everything. Listen to me. 205 00:15:10,083 --> 00:15:11,606 Eugene, listen to me. 206 00:15:14,087 --> 00:15:15,436 I'’m not a killer. 207 00:15:19,396 --> 00:15:21,833 You still wouldn'’t believe my story. 208 00:15:28,188 --> 00:15:29,754 Just like one of these books. 209 00:15:34,020 --> 00:15:35,804 Except I'’m the man in the hat. 210 00:15:43,377 --> 00:15:46,249 Wow. Not bad. 211 00:15:47,381 --> 00:15:49,644 All right. [panting] 212 00:15:50,819 --> 00:15:52,081 [Allison sighs] 213 00:15:53,387 --> 00:15:55,041 Oh, Jesus. 214 00:15:55,215 --> 00:15:56,868 Looks worse than it is. 215 00:15:57,782 --> 00:15:59,915 All right. Got steady hands, kid? 216 00:16:00,089 --> 00:16:01,786 I think you should see a doctor or something. 217 00:16:01,961 --> 00:16:04,311 No, no, no. You'’re my doctor now, okay? 218 00:16:04,485 --> 00:16:05,355 Dr. Eugene. 219 00:16:06,400 --> 00:16:09,011 Okay?Okay. 220 00:16:09,925 --> 00:16:11,666 Okay. Clean your hands with that. 221 00:16:16,366 --> 00:16:17,802 Okay. 222 00:16:17,977 --> 00:16:19,979 Everything'’s gonna be fine, all right? 223 00:16:20,153 --> 00:16:23,678 Okay. Get the tweezers. Clean them. 224 00:16:26,246 --> 00:16:27,682 Okay. 225 00:16:30,032 --> 00:16:31,903 You sure you didn'’t kill nobody? 226 00:16:36,212 --> 00:16:37,213 No. 227 00:16:39,085 --> 00:16:40,434 Okay.All right. 228 00:16:41,696 --> 00:16:43,393 Uh... 229 00:16:43,567 --> 00:16:46,701 Get the, uh... Rinse the alcohol on-- right smack on it. 230 00:16:46,875 --> 00:16:49,399 Just pour it all on. 231 00:16:54,100 --> 00:16:56,363 [softly] Holy shit! 232 00:16:57,016 --> 00:16:58,582 [normally] Holy shit! 233 00:16:59,148 --> 00:17:01,150 [gasping] 234 00:17:01,933 --> 00:17:02,978 Okay. 235 00:17:03,152 --> 00:17:04,414 Give me the flashlight. 236 00:17:05,241 --> 00:17:06,460 Okay. 237 00:17:07,243 --> 00:17:08,505 Can you see the bullet? 238 00:17:10,159 --> 00:17:12,161 Yeah, yeah. I think so. 239 00:17:12,335 --> 00:17:13,510 Okay, take it out. 240 00:17:15,077 --> 00:17:16,209 It'’s okay. 241 00:17:17,993 --> 00:17:19,386 [sighs] Okay. 242 00:17:19,560 --> 00:17:21,779 Uh, think of something nice. 243 00:17:25,609 --> 00:17:27,307 Okay. Okay. 244 00:17:28,438 --> 00:17:31,398 [Allison whimpering] 245 00:17:40,450 --> 00:17:41,538 Okay. 246 00:17:41,712 --> 00:17:44,106 [Allison groaning][Eugene grunting] 247 00:17:46,108 --> 00:17:47,762 [panting] 248 00:17:47,936 --> 00:17:49,938 Okay.[sighs] 249 00:17:50,112 --> 00:17:53,333 [panting] 250 00:17:54,464 --> 00:17:56,423 Okay. Bandage it up. 251 00:18:03,908 --> 00:18:05,519 Okay, I'’ll hold it on. Yeah.Hold it. 252 00:18:10,306 --> 00:18:11,568 [Eugene] Okay. 253 00:18:17,792 --> 00:18:18,836 You okay? 254 00:18:19,663 --> 00:18:20,882 Yeah. 255 00:18:21,622 --> 00:18:23,189 It feels good. 256 00:18:23,363 --> 00:18:24,625 That was amazing. 257 00:18:25,234 --> 00:18:27,236 Uh, you thirsty? 258 00:18:27,410 --> 00:18:29,456 And he'’s a mind reader too. 259 00:18:31,458 --> 00:18:32,676 I'’ll be right back. 260 00:18:33,503 --> 00:18:34,678 [door opens] 261 00:18:35,462 --> 00:18:36,637 [exhales] 262 00:18:36,811 --> 00:18:38,378 [adult Phoebe] As fate would have it, 263 00:18:38,552 --> 00:18:40,728 Allison had lost her own family and farm 264 00:18:40,902 --> 00:18:43,731 in Missouri one year previous. 265 00:18:43,905 --> 00:18:47,517 Her mother and father had both succumbed to pneumonia. 266 00:18:47,691 --> 00:18:51,478 Now, I have no intention of painting Allison Wells as a liar, 267 00:18:51,652 --> 00:18:52,827 as others have, 268 00:18:53,784 --> 00:18:55,308 but I will say 269 00:18:55,482 --> 00:18:58,006 she understood who her audience was 270 00:18:58,180 --> 00:19:00,574 and told her story accordingly. 271 00:19:02,837 --> 00:19:04,099 How old are you? 272 00:19:06,406 --> 00:19:07,842 Uh, 25. 273 00:19:10,671 --> 00:19:11,802 Uh-huh. 274 00:19:15,197 --> 00:19:18,635 You got a girlfriend, Mr. 25? 275 00:19:23,901 --> 00:19:27,122 [groans] Well... park yourself. 276 00:19:27,296 --> 00:19:29,820 I guess I should explain things. 277 00:19:36,392 --> 00:19:39,352 I appreciate your caution, kid, but... 278 00:19:39,526 --> 00:19:41,919 right now, if you wanted, you could break me in two. 279 00:19:42,093 --> 00:19:43,834 [chuckles] 280 00:20:00,416 --> 00:20:02,549 It'’s true I robbed that bank. 281 00:20:02,723 --> 00:20:03,985 And it wasn'’t the first. 282 00:20:06,988 --> 00:20:08,642 I never killed anybody. 283 00:20:13,647 --> 00:20:16,432 Well, if you didn'’t, then who did? 284 00:20:16,606 --> 00:20:20,044 [adult Phoebe] According to the story Allison told Eugene that night, 285 00:20:20,219 --> 00:20:23,222 she was the victim of this whole affair. 286 00:20:23,396 --> 00:20:28,488 After her land was taken and her family passed, she became an outlaw. 287 00:20:28,662 --> 00:20:31,578 It was her only way of taking something back. 288 00:20:31,752 --> 00:20:33,493 [bank alarm blares] Which brought her 289 00:20:33,667 --> 00:20:36,931 to the Guthrie Plains bank robbery. 290 00:20:37,105 --> 00:20:39,194 It had been her fourth robbery that month, 291 00:20:39,368 --> 00:20:41,979 but it was the first with any loss of life. 292 00:20:42,153 --> 00:20:45,766 The fact, she insisted, was solely the police'’s fault. 293 00:20:45,940 --> 00:20:47,594 [Allison] Those cops, they got scared. 294 00:20:47,768 --> 00:20:50,074 The second we came out of that bank, they started firing. 295 00:20:50,249 --> 00:20:52,686 Didn'’t matter that there was still people on the street and in the sidewalk. 296 00:20:52,860 --> 00:20:56,646 [gunfire][crowd screaming] 297 00:20:56,820 --> 00:20:59,823 [adult Phoebe] Her claim was a stray bullet from the police 298 00:20:59,997 --> 00:21:02,522 ended the life of that innocent little girl. 299 00:21:04,785 --> 00:21:05,873 [Allison gasps] 300 00:21:13,228 --> 00:21:15,709 [adult Phoebe] It was straight out of one of Eugene'’s stories. 301 00:21:16,884 --> 00:21:19,365 They'’re hunting me.[adult Phoebe] Her... 302 00:21:19,539 --> 00:21:22,281 stealing back the memory from a world that had taken everything... 303 00:21:22,455 --> 00:21:23,369 [sirens approaching] 304 00:21:23,543 --> 00:21:25,196 ...and left her with nothing... 305 00:21:25,371 --> 00:21:27,242 -[panting] -...and no one. 306 00:21:27,416 --> 00:21:30,289 That'’s why I need you, '’cause I don'’t have anyone else. 307 00:21:34,205 --> 00:21:36,643 You can stay here as long as you need a room. 308 00:21:37,644 --> 00:21:39,820 As long as you want.Thank you. 309 00:21:45,042 --> 00:21:46,130 I'’m sorry. 310 00:21:47,175 --> 00:21:48,481 It'’s okay. 311 00:21:51,092 --> 00:21:54,225 Afraid I'’m gonna have to ask you for more than I know is fair. 312 00:21:57,577 --> 00:22:00,319 How much would it be worth to you to help me get to Mexico? 313 00:22:02,364 --> 00:22:03,452 Mexico? 314 00:22:04,235 --> 00:22:06,586 How does $20,000 sound? 315 00:22:08,152 --> 00:22:09,284 That'’s double your bounty. 316 00:22:09,458 --> 00:22:10,938 That'’s the point. 317 00:22:11,112 --> 00:22:12,853 You got that much on you? 318 00:22:13,027 --> 00:22:14,768 I don'’t have a nickel. 319 00:22:14,942 --> 00:22:17,292 But I know my way around a bank, even a Mexican one. 320 00:22:17,466 --> 00:22:20,426 And I can have you that money before you even know I'’m gone. 321 00:22:23,037 --> 00:22:25,344 All you need to do is get me a car. 322 00:22:27,389 --> 00:22:29,783 [scoffs] Well, that ain'’t an easy thing to get around here. 323 00:22:29,957 --> 00:22:31,611 Especially with an empty wallet. 324 00:22:31,785 --> 00:22:34,440 Maybe I'’m wrong, but you seem like a pretty capable fella. 325 00:22:35,832 --> 00:22:37,268 I need a few days to rest up. 326 00:22:38,748 --> 00:22:41,055 And if you apply yourself to our problem between now and then, 327 00:22:41,229 --> 00:22:43,492 well, then, I'’d say we'’re in business, wouldn'’t you? 328 00:22:49,977 --> 00:22:52,022 I'’ve seen your fields, Eugene. 329 00:22:52,196 --> 00:22:55,983 I know your family'’s in trouble, same as mine was. 330 00:22:56,157 --> 00:22:58,377 I mean, if there'’s a simpler way to fix things for you, 331 00:22:58,551 --> 00:23:00,466 I don'’t have the faintest what that would be. 332 00:23:03,860 --> 00:23:04,992 I could turn you in. 333 00:23:17,657 --> 00:23:19,398 Sure. You could. 334 00:23:23,706 --> 00:23:27,449 But, Eugene, and I say this with all seriousness and sincerity. 335 00:23:29,059 --> 00:23:32,062 If that'’s the choice you make, and it is your choice to make, 336 00:23:32,236 --> 00:23:35,588 have no illusions of the consequences. 337 00:23:35,762 --> 00:23:38,025 I won'’t be another victim of their lies. 338 00:23:39,461 --> 00:23:41,332 I'’d rather die by my own hand. 339 00:23:42,638 --> 00:23:44,161 Or yours. 340 00:23:58,001 --> 00:24:00,395 This is a land of burden, kid. 341 00:24:01,831 --> 00:24:04,268 Right now, you get to pick yours. 342 00:24:06,706 --> 00:24:08,751 Makes you one of the lucky ones. 343 00:24:42,350 --> 00:24:44,483 Why are you naked?Shh! 344 00:24:45,309 --> 00:24:47,268 Okay, but... what the hell? 345 00:24:47,442 --> 00:24:49,836 Don'’t worry about it, okay? And don'’t swear. 346 00:24:50,010 --> 00:24:51,315 I ain'’t worried. I'’m curious. 347 00:24:51,490 --> 00:24:52,795 Don'’t be. 348 00:24:52,969 --> 00:24:55,276 All right, just go back to sleep. Come on. 349 00:25:12,728 --> 00:25:16,645 [wind chimes tinkling] 350 00:25:20,257 --> 00:25:22,172 You'’re heading into town today. 351 00:25:22,346 --> 00:25:23,957 Look for some work. 352 00:25:24,131 --> 00:25:25,306 Take your sister with you. 353 00:25:25,480 --> 00:25:27,308 [groans] Yes, sir, okay. 354 00:25:28,091 --> 00:25:30,006 And gear up. 355 00:25:30,180 --> 00:25:32,313 They'’re saying it'’s a windy one. 356 00:26:00,559 --> 00:26:02,169 [door opens] 357 00:26:03,474 --> 00:26:04,606 Hey. 358 00:26:06,739 --> 00:26:08,784 Hi.I thought you might want to change. 359 00:26:10,873 --> 00:26:12,048 [sighs] 360 00:26:16,444 --> 00:26:18,011 It'’s perfect. 361 00:26:20,274 --> 00:26:23,625 I hope it fits okay. It'’s my mother'’s. 362 00:26:23,799 --> 00:26:26,802 She don'’t wear it much, so she shouldn'’t notice it'’s gone. 363 00:26:27,847 --> 00:26:29,152 [Allison] She'’ll notice. 364 00:26:29,326 --> 00:26:31,720 Maybe she'’ll come in here looking for it. 365 00:26:31,894 --> 00:26:34,462 What, in here? No, no. 366 00:26:34,636 --> 00:26:37,508 They ain'’t got much use for this since the drought started. 367 00:26:42,296 --> 00:26:44,733 Okay. Thank you. 368 00:26:53,133 --> 00:26:54,613 Oh, excuse me. 369 00:26:56,919 --> 00:26:58,529 [door closes] 370 00:27:16,722 --> 00:27:19,202 What are you looking at?Uh, nothing. 371 00:27:19,376 --> 00:27:20,682 You'’re supposed to take me to town. 372 00:27:20,856 --> 00:27:22,597 Yeah, well, I'’m busy.You ain'’t. 373 00:27:22,771 --> 00:27:25,165 -I am. -What were you looking at? 374 00:27:25,339 --> 00:27:27,558 Nothing. I was just seeing how it looked in there, that'’s all. 375 00:27:27,733 --> 00:27:28,777 I ain'’t dumb. What'’s in there? 376 00:27:28,951 --> 00:27:31,214 Ain'’t nothing in there. Christ! 377 00:27:34,565 --> 00:27:36,567 Okay, I'’ll tell you if you promise me 378 00:27:36,742 --> 00:27:38,918 you ain'’t gonna go in there and look for yourself. 379 00:27:39,092 --> 00:27:42,095 I don'’t want Mama or George going in there until I clean it up. 380 00:27:42,269 --> 00:27:43,400 Clean up what? 381 00:27:43,574 --> 00:27:44,488 You promise? 382 00:27:44,663 --> 00:27:46,229 Yeah, tell me. 383 00:27:51,365 --> 00:27:56,109 Two dead dogs. Lying there with their blood and their guts all in the dirt. 384 00:27:56,762 --> 00:27:58,067 Flies all around. 385 00:27:58,894 --> 00:28:00,461 Dogs? Whose dogs? 386 00:28:01,331 --> 00:28:02,724 Nobody'’s. 387 00:28:02,898 --> 00:28:04,160 The blue yonder'’s. 388 00:28:05,205 --> 00:28:06,510 What killed '’em? 389 00:28:07,555 --> 00:28:09,209 Coyotes or something. How should I know? 390 00:28:09,383 --> 00:28:11,254 That'’s sad. 391 00:28:11,907 --> 00:28:13,517 That'’s life. 392 00:28:14,736 --> 00:28:15,998 Wait, where you going now? 393 00:28:16,172 --> 00:28:17,783 [Eugene] Going to meet Joe Garza. 394 00:28:17,957 --> 00:28:20,960 [Phoebe] What about? Can I come?[Eugene] Nothing and no. 395 00:28:21,134 --> 00:28:24,485 Hey, Eugene [panting] 396 00:28:28,010 --> 00:28:30,491 Why the hell you drag me out here, Evans? 397 00:28:36,540 --> 00:28:38,804 I got some private words for you, Garza. 398 00:28:40,936 --> 00:28:43,983 You know, I thought we was gonna look for that woman today. 399 00:28:44,157 --> 00:28:46,768 So I got up butt-crack of dawn. 400 00:28:46,942 --> 00:28:48,509 And then you don'’t even show. 401 00:28:49,771 --> 00:28:50,946 Now this. 402 00:28:54,036 --> 00:28:55,995 How long have I known you? 403 00:28:56,169 --> 00:28:59,433 Years and years, by my count.You stand by me. 404 00:28:59,607 --> 00:29:02,392 And in those years, I'’ve gone and trusted you. 405 00:29:02,566 --> 00:29:06,614 Okay? And that'’s why what I'’m about to ask might seem unfair, 406 00:29:06,788 --> 00:29:08,834 but it could save both our necks. 407 00:29:12,359 --> 00:29:13,490 Spit it out. 408 00:29:17,407 --> 00:29:19,758 I need your family'’s truck... 409 00:29:19,932 --> 00:29:21,629 for good. 410 00:29:21,803 --> 00:29:24,414 I'’ll send you the money as soon as I get to Mexico. 411 00:29:26,852 --> 00:29:29,376 You getting stupid on me, Eugene? 412 00:29:29,550 --> 00:29:31,204 We are leaving in it next week. 413 00:29:31,378 --> 00:29:33,815 What the hell'’s going on? 414 00:29:33,989 --> 00:29:36,687 I can'’t tell you everything right now, but I'’ve met somebody. 415 00:29:36,862 --> 00:29:39,168 And they'’re gonna pay me 20,000 to get them to Mexico. 416 00:29:39,342 --> 00:29:40,953 Twenty-thousand! Do you believe it? 417 00:29:41,823 --> 00:29:43,912 No, Evans, I don'’t. 418 00:29:44,086 --> 00:29:47,089 And even if I did, shit, I'’d tell you to eat a toad. 419 00:29:50,223 --> 00:29:52,312 If you'’re saying what I think you'’re saying, 420 00:29:52,486 --> 00:29:54,183 then me just saying it could wind me dead. 421 00:29:54,357 --> 00:29:55,924 No, no, no. No one'’s gonna wind up dead. 422 00:29:56,098 --> 00:29:58,187 They'’re chasing me out of town enough as it is. 423 00:29:58,927 --> 00:30:00,189 Imagine. 424 00:30:01,147 --> 00:30:02,801 A murdering white lady too? 425 00:30:44,494 --> 00:30:47,019 [sarcastic] Two dead dogs. 426 00:31:01,772 --> 00:31:03,992 [groans] 427 00:31:04,863 --> 00:31:06,821 [wincing] 428 00:31:12,871 --> 00:31:14,742 [door creaking] 429 00:31:51,083 --> 00:31:53,737 [humming] 430 00:32:06,185 --> 00:32:10,232 [Phoebe continues humming] 431 00:32:19,198 --> 00:32:20,199 [muffled gunfire] 432 00:32:27,641 --> 00:32:28,903 [all sounds fade] 433 00:32:29,077 --> 00:32:30,426 [door bangs closed] 434 00:32:34,300 --> 00:32:37,129 [door opens, closes] 435 00:32:37,303 --> 00:32:38,782 [exhales deeply] 436 00:32:44,484 --> 00:32:45,485 Dinnertime. 437 00:32:52,274 --> 00:32:53,362 What'’s wrong? 438 00:32:55,930 --> 00:32:57,279 Any luck with the automobile? 439 00:32:58,237 --> 00:32:59,629 No, not yet. I'’m still trying. 440 00:33:01,370 --> 00:33:02,719 [sighs] 441 00:33:08,029 --> 00:33:09,509 Are you gonna tell me what'’s eating you? 442 00:33:09,683 --> 00:33:11,685 I need to get out of here, Eugene! 443 00:33:12,338 --> 00:33:13,817 Yeah, I know that. 444 00:33:14,601 --> 00:33:17,038 Did something happen?No. 445 00:33:17,647 --> 00:33:18,997 Something could. 446 00:33:20,085 --> 00:33:21,738 It'’s not safe, me being here. 447 00:33:22,565 --> 00:33:23,740 It'’s not safe for anyone. 448 00:33:25,133 --> 00:33:26,221 Yeah, I know. 449 00:33:28,223 --> 00:33:29,790 Just... 450 00:33:29,964 --> 00:33:32,662 I'’m going crazy in here. [stammers] I'’m cooped up. 451 00:33:32,836 --> 00:33:35,491 I'’m hurt. I'’m dirty. 452 00:33:35,665 --> 00:33:37,754 Yeah.I'’m sorry, I didn'’t-- 453 00:33:37,928 --> 00:33:39,582 I didn'’t mean to yell at you. 454 00:33:41,019 --> 00:33:42,324 Sorry. 455 00:33:48,896 --> 00:33:51,507 I may have just thought of something that will cheer you up. 456 00:33:52,247 --> 00:33:53,553 What'’s that? 457 00:34:06,435 --> 00:34:07,523 You can wash here. 458 00:34:08,742 --> 00:34:10,352 This is a clean swimming lake. 459 00:34:12,920 --> 00:34:15,575 Property'’s abandoned, so, we'’re safe. 460 00:34:18,447 --> 00:34:21,972 We can clean your leg and then dress it after. How about that? 461 00:34:25,715 --> 00:34:27,239 All right then. 462 00:34:43,951 --> 00:34:45,605 [unbuckles pants] 463 00:34:47,911 --> 00:34:50,914 [Allison wades into water] 464 00:34:51,089 --> 00:34:52,786 [bluegrass music on radio] 465 00:34:54,048 --> 00:34:55,615 We'’re leaving in five minutes. 466 00:34:59,184 --> 00:35:01,534 Hey, that'’s for later. 467 00:35:01,708 --> 00:35:02,796 I couldn'’t resist. 468 00:35:02,970 --> 00:35:04,102 Sit down. 469 00:35:06,408 --> 00:35:08,106 Where is Eugene? 470 00:35:08,280 --> 00:35:10,499 I'’m missing my blue dress. Have you seen it anywhere? 471 00:35:10,673 --> 00:35:12,327 Um, no, Mama. 472 00:35:12,501 --> 00:35:14,068 Hello? 473 00:35:14,242 --> 00:35:16,766 Anyone hear me? I said, "Where is the boy"? 474 00:35:16,940 --> 00:35:18,681 Him and Joe was out looking for work. 475 00:35:18,855 --> 00:35:22,337 He said you told him to. Said he'’s going to meet us there. 476 00:35:24,165 --> 00:35:25,427 [chuckles] 477 00:35:28,038 --> 00:35:30,171 ♪ Guess who'’s gonna kiss♪ 478 00:35:30,345 --> 00:35:33,783 ♪ My red, rosy cheeks?♪ 479 00:35:33,957 --> 00:35:35,307 Where are your shoes? 480 00:35:35,481 --> 00:35:37,047 Do I have to wear them? 481 00:35:37,222 --> 00:35:38,701 Yes. Come on. 482 00:35:43,793 --> 00:35:44,794 Oh! 483 00:35:53,063 --> 00:35:54,152 Hello. 484 00:35:54,804 --> 00:35:56,023 Evening. 485 00:35:58,286 --> 00:36:00,375 [Allison] What are you staring at? 486 00:36:00,549 --> 00:36:01,898 [Eugene] Oh, nothing. I was, uh... 487 00:36:03,465 --> 00:36:06,251 I was just thinking about my father. 488 00:36:06,425 --> 00:36:10,255 He took me swimming here once when I was real little. 489 00:36:10,429 --> 00:36:12,561 I'’d forgotten about it until just now. 490 00:36:12,735 --> 00:36:14,084 He ain'’t around anymore. 491 00:36:14,259 --> 00:36:16,391 You must miss him pretty bad, huh? 492 00:36:16,565 --> 00:36:18,350 Yeah, I suppose so. 493 00:36:20,395 --> 00:36:23,659 When I wonder what I miss about him, I can'’t think of nothin'’. 494 00:36:25,183 --> 00:36:27,141 You know, I just can'’t remember. 495 00:36:27,315 --> 00:36:28,664 [scoffs] It'’s funny. 496 00:36:30,492 --> 00:36:31,711 Do you ever get that? 497 00:36:36,629 --> 00:36:38,848 You know what the worst part of dying is, kid? 498 00:36:39,022 --> 00:36:40,850 I didn'’t say he was dead. 499 00:36:42,852 --> 00:36:44,811 But... 500 00:36:44,985 --> 00:36:47,901 when you quit it with all this "kid" crap, you can tell me. 501 00:36:49,555 --> 00:36:51,774 You don'’t like it when I call you kid? 502 00:36:54,777 --> 00:36:56,910 -No. -[both laugh] 503 00:36:57,084 --> 00:36:58,694 I'’m sorry. I didn'’t mean it like that. 504 00:36:58,868 --> 00:37:00,174 I didn'’t mean it like you'’re a kid. 505 00:37:00,348 --> 00:37:03,569 I meant it like... Billy the Kid. 506 00:37:04,396 --> 00:37:05,832 You know him? 507 00:37:06,006 --> 00:37:08,051 The outlaw. The myth. 508 00:37:08,226 --> 00:37:10,837 Yeah, I know him, but I... 509 00:37:11,011 --> 00:37:12,621 I don'’t like it either way. 510 00:37:12,795 --> 00:37:14,536 And why is that? 511 00:37:14,710 --> 00:37:16,843 Well, '’cause what'’s the big hoopla about some dummy 512 00:37:17,017 --> 00:37:19,759 that got himself killed before the age of 30, huh? 513 00:37:24,067 --> 00:37:26,722 This ain'’t about when he died. 514 00:37:30,030 --> 00:37:31,640 It'’s about how long he'’ll live. 515 00:37:36,471 --> 00:37:38,343 You see, the worst part of dying... 516 00:37:39,648 --> 00:37:41,302 is being forgotten. 517 00:37:48,701 --> 00:37:50,311 That'’s why I like Billy. 518 00:37:52,052 --> 00:37:54,750 '’Cause even though he died before 30, 519 00:37:54,924 --> 00:37:57,579 every couple of years someone claims to have seen him. 520 00:37:57,753 --> 00:38:01,366 You know, at the groceries or riding a freight train. 521 00:38:02,671 --> 00:38:04,717 He'’s like a ghost out of time. 522 00:38:08,373 --> 00:38:11,941 You see, you can'’t really die if people still want you to live. 523 00:38:14,770 --> 00:38:17,164 Not in any meaningful way, at least. 524 00:38:21,908 --> 00:38:24,302 -Hey! You! -I thought you said this place was safe. 525 00:38:24,476 --> 00:38:26,521 -Damn it! -He was supposed to be off this land by now. 526 00:38:26,695 --> 00:38:29,045 This is still my land until the first of next month! 527 00:38:29,219 --> 00:38:30,482 [both grunting]Shit. 528 00:38:32,092 --> 00:38:33,441 [Eugene] Go, go, go. Go! 529 00:38:36,879 --> 00:38:38,316 [both panting] 530 00:38:41,493 --> 00:38:43,277 I don'’t think he saw. We got to-- 531 00:38:43,451 --> 00:38:44,496 [gasping] 532 00:39:05,691 --> 00:39:07,170 [band plays lively bluegrass music] 533 00:39:07,345 --> 00:39:09,564 [chattering, laughing] 534 00:39:41,291 --> 00:39:42,249 [Phoebe] Hey. 535 00:39:42,423 --> 00:39:43,859 Have you seen my brother? 536 00:39:44,033 --> 00:39:47,907 [music, chatter continue, muffled] 537 00:39:49,430 --> 00:39:51,258 Can I pinch a smoke, please, sir? 538 00:39:53,869 --> 00:39:55,393 You got a light?Yeah. 539 00:39:55,567 --> 00:39:57,917 Thank you, sir.[men chattering] 540 00:40:09,755 --> 00:40:13,715 [George] I'’m telling you, they should be sending out search parties still. 541 00:40:15,500 --> 00:40:18,938 Damn sure she'’s still here with a wound like that. 542 00:40:19,112 --> 00:40:20,505 [Ernie] I hope so. 543 00:40:20,679 --> 00:40:23,159 A little excitement never hurt no one. 544 00:40:23,333 --> 00:40:26,206 A little excitement never hurt no one, huh? 545 00:40:26,380 --> 00:40:27,903 You seen the evidence, Ernie? 546 00:40:28,077 --> 00:40:29,209 [Ernie] Nah, I'’m just saying. 547 00:40:29,383 --> 00:40:30,863 [George] Well, I have. 548 00:40:31,603 --> 00:40:32,865 All of it. 549 00:40:33,866 --> 00:40:35,345 And let me tell you something. 550 00:40:35,520 --> 00:40:39,088 She don'’t tend to leave no witnesses. 551 00:40:40,481 --> 00:40:43,353 All kinds of horrors in that evidence locker. 552 00:40:44,659 --> 00:40:46,922 You hear Hartwell talking in there? 553 00:40:47,096 --> 00:40:48,837 He said he saw her just a couple hours ago. 554 00:40:49,751 --> 00:40:51,884 Swimming in that lake of his. 555 00:40:52,058 --> 00:40:54,364 [George] Everybody keeps claiming they'’ve seen her. 556 00:40:54,539 --> 00:40:56,889 That'’s why we gotta get all the farmers together, 557 00:40:57,063 --> 00:40:59,326 and we got to search. 558 00:40:59,500 --> 00:41:01,371 Splitting the bounty won'’t save everyone, 559 00:41:01,546 --> 00:41:03,461 but it will some of us, Ernie. 560 00:41:06,246 --> 00:41:08,727 [Ernie] I told Ethel I'’d dance with her to this one. 561 00:41:08,901 --> 00:41:11,164 [music, chatter continue] 562 00:41:32,881 --> 00:41:34,622 [George] There'’s my girl. 563 00:41:34,796 --> 00:41:37,320 [Olivia] You gonna dance with your pa? 564 00:41:38,539 --> 00:41:40,019 Shall we, little lady? 565 00:41:41,542 --> 00:41:43,457 Whoo-hoo![Phoebe laughing] 566 00:42:14,444 --> 00:42:17,535 You might be the worst damn thief I think I'’ve ever seen. 567 00:42:17,709 --> 00:42:20,146 Shit, Garza, you almost gave me a coronary. 568 00:42:21,016 --> 00:42:22,017 Run a block, would you? 569 00:42:22,191 --> 00:42:24,367 Hell you think I'’m doing? 570 00:42:24,542 --> 00:42:27,675 Your daddy would'’ve beat your ass in public already if it weren'’t for me. 571 00:42:27,849 --> 00:42:29,329 He ain'’t my daddy.[keys jingle] 572 00:42:29,503 --> 00:42:31,505 Bingo. 573 00:42:31,679 --> 00:42:33,768 You are up to some fishy shit, Eugene Evans. 574 00:42:33,942 --> 00:42:35,944 Yeah, you have no idea. 575 00:42:39,600 --> 00:42:40,906 Ride your bike here? 576 00:42:46,476 --> 00:42:48,217 [crowd cheering] 577 00:42:56,748 --> 00:42:58,358 Sit down. Come on. 578 00:42:58,532 --> 00:43:00,403 [people chattering quietly] 579 00:43:12,415 --> 00:43:14,983 [slapping sounds continue] 580 00:43:20,032 --> 00:43:21,120 [laughter] 581 00:43:23,775 --> 00:43:24,645 Mm-hmm. 582 00:43:38,180 --> 00:43:40,618 [crowd cheering] 583 00:44:01,943 --> 00:44:03,118 [man 1] Yeah![man 2] Uh-huh! 584 00:44:07,775 --> 00:44:08,776 [crowd] Ohh! 585 00:44:13,868 --> 00:44:16,088 [bank alarm, muffled] 586 00:44:18,917 --> 00:44:20,745 [people screaming] 587 00:44:30,145 --> 00:44:31,059 Punch it! 588 00:44:31,669 --> 00:44:33,279 [gunfire continues] 589 00:44:35,281 --> 00:44:36,195 [siren blares] 590 00:44:36,369 --> 00:44:37,979 [tires squeal] 591 00:44:44,377 --> 00:44:45,508 [sirens continue] 592 00:44:45,683 --> 00:44:47,685 [panting] 593 00:44:55,214 --> 00:44:56,563 [gasps] 594 00:45:15,321 --> 00:45:16,844 -Whoa! -[gasping] 595 00:45:17,018 --> 00:45:18,803 You ain'’t supposed to be in here. 596 00:45:18,977 --> 00:45:20,108 [stammers] I'’m sorry, sir. 597 00:45:21,327 --> 00:45:24,460 I was just getting this for my-- for my old man. 598 00:45:24,634 --> 00:45:26,811 -He wanted to take a look at it at home. -Who'’s your old man? 599 00:45:26,985 --> 00:45:28,508 Uh, Deputy Evans. 600 00:45:28,682 --> 00:45:31,816 I have his keys.You'’re Eugene Evans? 601 00:45:32,599 --> 00:45:34,906 Uh, yeah, sir. Yeah. 602 00:45:35,645 --> 00:45:37,865 Well, George knows better, 603 00:45:38,039 --> 00:45:40,259 but, uh, I understand he'’s got a bug up his ass 604 00:45:40,433 --> 00:45:41,739 about this whole situation we got here. 605 00:45:41,913 --> 00:45:43,741 Yeah, yeah. Sure has, yeah. 606 00:45:43,915 --> 00:45:45,786 All right, well, take him what he needs. 607 00:45:45,960 --> 00:45:48,354 Yes, I will, sir. Thank you.All right. 608 00:45:48,528 --> 00:45:51,531 Hey. Tell your ma I say hi. 609 00:45:52,097 --> 00:45:53,228 Yes, sir. 610 00:45:53,402 --> 00:45:56,144 [man slapping continues] 611 00:45:59,757 --> 00:46:03,717 -[popping] -[crowd laughs, cheers] 612 00:46:48,718 --> 00:46:50,155 You found her, ain'’t ya? 613 00:46:51,199 --> 00:46:52,548 The Wells lady. 614 00:46:55,725 --> 00:46:58,685 I ain'’t going to tell nobody, if that'’s what you'’re worried about. 615 00:47:00,469 --> 00:47:02,384 -You ain'’t? -Not if you tell me why 616 00:47:02,558 --> 00:47:04,996 you'’ve been such a creeping, little toad lately. 617 00:47:06,519 --> 00:47:09,000 It'’s complicated. Complex. 618 00:47:14,527 --> 00:47:15,876 I'’m scared. 619 00:47:30,282 --> 00:47:31,805 I know. 620 00:47:32,850 --> 00:47:34,329 It scares me too. 621 00:47:35,461 --> 00:47:37,289 Everything'’s gonna be all right. 622 00:47:37,463 --> 00:47:38,812 I promise. 623 00:47:40,161 --> 00:47:41,771 Show me that smile. 624 00:47:42,424 --> 00:47:43,904 [both chuckle] 625 00:47:44,078 --> 00:47:45,775 Come on. You want a ride back?Yeah. 626 00:47:45,950 --> 00:47:47,081 Okay. 627 00:47:47,255 --> 00:47:49,083 Three, two, one. [grunts] 628 00:47:52,217 --> 00:47:55,350 [adult Phoebe] I saw a change in my brother that night. 629 00:47:55,524 --> 00:47:59,746 There was a resolve in his eyes I'’d never seen before. 630 00:47:59,920 --> 00:48:03,750 Like something invisible that had tied him to our world came undone 631 00:48:04,751 --> 00:48:07,406 and set off a series of events 632 00:48:07,580 --> 00:48:10,365 that would change the shape of our family forever. 633 00:48:18,243 --> 00:48:20,071 Maybe if I'’d known his father, 634 00:48:20,245 --> 00:48:22,073 I would have recognized that look. 635 00:48:22,247 --> 00:48:24,205 [watch ticking] 636 00:48:27,687 --> 00:48:29,471 Sheriff wants to see you in his office. 637 00:48:29,645 --> 00:48:31,169 I'’m looking for him too, Janice. 638 00:48:31,343 --> 00:48:32,866 George.What'’s up? 639 00:48:33,649 --> 00:48:36,696 Sir, she is still here. 640 00:48:36,870 --> 00:48:39,133 I found that on the edge of the Hartwell property 641 00:48:39,307 --> 00:48:42,223 after he claimed that he had seen her. 642 00:48:42,397 --> 00:48:44,965 And no one'’s safe until we find her. 643 00:48:45,139 --> 00:48:48,664 Now, the way I see it, is if we raise the bounty, 644 00:48:48,838 --> 00:48:52,233 we could get every farmer and every farmhand 645 00:48:52,407 --> 00:48:54,975 in the county on her ass. 646 00:48:57,586 --> 00:49:00,633 What the fuck do you think I brought you in here for? 647 00:49:03,505 --> 00:49:07,161 -Huh? -You send your boy in here at night to steal evidence 648 00:49:07,335 --> 00:49:10,121 and expect me not to fire your ass? 649 00:49:33,535 --> 00:49:35,146 Where you been, kid? 650 00:49:40,499 --> 00:49:42,414 I know about Perry Montroy. 651 00:49:51,292 --> 00:49:52,815 You lied about him. 652 00:49:55,166 --> 00:49:56,994 You could be lying about everything. 653 00:50:06,307 --> 00:50:10,877 I didn'’t-- I didn'’t tell you about him because it'’s hard to talk about. 654 00:50:13,401 --> 00:50:15,012 Was you in love with him? 655 00:50:17,927 --> 00:50:19,581 Are you jealous? 656 00:50:25,370 --> 00:50:26,632 Yeah. 657 00:50:34,596 --> 00:50:35,728 [sighs] 658 00:51:00,318 --> 00:51:02,276 I'’ve never seen anything like it. 659 00:51:05,975 --> 00:51:07,368 You'’re right. 660 00:51:08,326 --> 00:51:10,197 It ain'’t safe for you here. 661 00:51:12,765 --> 00:51:15,072 Or for any of us, for that matter. 662 00:51:16,551 --> 00:51:18,901 You said 20,000, right? 663 00:51:19,076 --> 00:51:20,903 Find me a car, and I'’m history. 664 00:51:22,731 --> 00:51:24,951 Same as your family debt. 665 00:51:32,524 --> 00:51:34,569 Oh, shit. George is back early. 666 00:51:49,541 --> 00:51:51,717 [grunts]Sheriff cut me loose. 667 00:51:51,891 --> 00:51:53,284 You know why?[panting] 668 00:51:53,458 --> 00:51:55,024 The evidence you took, where is it? 669 00:51:56,243 --> 00:51:58,506 It'’s gone.Gone where? 670 00:51:58,680 --> 00:52:00,117 I forget. 671 00:52:01,901 --> 00:52:04,425 Okay, all that stuff was lies and made-up nonsense! 672 00:52:04,599 --> 00:52:07,036 Where in God'’s creation you get the idea of calling that woman innocent? 673 00:52:07,211 --> 00:52:09,126 -Well, I know things. -Oh, you "know things"! 674 00:52:09,300 --> 00:52:11,911 The apple don'’t fall far from the tree, now, does it? 675 00:52:12,085 --> 00:52:13,956 Full of foolish thoughts, like your old man. 676 00:52:14,131 --> 00:52:15,436 Well, I may have raised you, 677 00:52:15,610 --> 00:52:17,395 but you sure as shit ain'’t my son. 678 00:52:17,569 --> 00:52:19,136 Well, thank God for that. 679 00:52:20,441 --> 00:52:22,008 [George] Son of a-- 680 00:52:22,182 --> 00:52:23,357 [blows landing][Eugene groaning] 681 00:52:23,531 --> 00:52:26,665 [George] Where is it, huh? Huh? 682 00:52:26,839 --> 00:52:29,450 You'’re gonna break your mama'’s heart when you end up dead like John Baker. 683 00:52:29,624 --> 00:52:31,757 But he ain'’t dead. He'’s in Mexico. 684 00:52:31,931 --> 00:52:33,498 I'’m gonna find him one day. 685 00:52:33,672 --> 00:52:35,239 Sure. 686 00:52:35,413 --> 00:52:36,631 Mexico. 687 00:52:38,807 --> 00:52:42,724 And this door, from here on out, stays open. 688 00:52:44,857 --> 00:52:45,901 Shit. 689 00:52:48,077 --> 00:52:50,819 [Phoebe playing piano] 690 00:53:12,624 --> 00:53:15,061 Come on. Shit. 691 00:53:15,235 --> 00:53:16,497 Shit. 692 00:53:18,369 --> 00:53:20,501 Come on.[groaning] 693 00:53:27,987 --> 00:53:30,642 [Allison talking indistinctly] 694 00:53:40,042 --> 00:53:41,261 Don'’t stop now. 695 00:53:44,873 --> 00:53:47,789 Oh, God. It'’s fine. It'’s fine. 696 00:53:47,963 --> 00:53:49,704 I'’m seeing stars, Allison. 697 00:53:50,314 --> 00:53:52,054 No. No! 698 00:53:52,838 --> 00:53:54,796 No, no, you can make it. 699 00:53:54,970 --> 00:53:57,234 Come on. We can make it. Come on. 700 00:53:57,408 --> 00:53:58,626 Keep running. 701 00:54:00,367 --> 00:54:02,500 No. No. 702 00:54:04,023 --> 00:54:06,547 [panting] 703 00:54:10,116 --> 00:54:11,726 I'’ll see you in Mexico. 704 00:54:15,295 --> 00:54:16,427 [sighs] 705 00:54:26,524 --> 00:54:28,308 [wind blowing] 706 00:54:51,157 --> 00:54:53,507 [wind rushing] 707 00:54:55,683 --> 00:54:56,945 Jesus. 708 00:54:58,077 --> 00:54:59,818 Hey, Papa. 709 00:54:59,992 --> 00:55:01,254 Glad you'’re home. 710 00:55:04,083 --> 00:55:05,476 What'’s wrong now? 711 00:55:06,303 --> 00:55:08,087 [coughing] 712 00:55:08,261 --> 00:55:12,265 [wind howling] 713 00:55:17,705 --> 00:55:19,446 No, you ought to stay inside. 714 00:55:19,620 --> 00:55:21,796 [George] If he'’s hiding it, it'’s in that barn. 715 00:55:22,362 --> 00:55:23,581 Don'’t. 716 00:55:23,755 --> 00:55:25,365 That boy needs his mother. 717 00:55:27,280 --> 00:55:30,283 Maybe he'’ll tell you what the hell is going on. 718 00:56:02,968 --> 00:56:05,144 George, he'’s sorry what happened. 719 00:56:06,754 --> 00:56:09,017 But he told me what you did. 720 00:56:12,281 --> 00:56:13,544 Just trying to help. 721 00:56:13,718 --> 00:56:15,502 Help who? 722 00:56:16,155 --> 00:56:18,026 George was dismissed. 723 00:56:19,898 --> 00:56:22,204 Eugene, look at me. 724 00:56:22,379 --> 00:56:25,643 We'’re less than a month away from being homeless. 725 00:56:30,387 --> 00:56:32,563 George said John Baker was dead. 726 00:56:35,783 --> 00:56:37,655 And he was right. 727 00:56:39,047 --> 00:56:44,052 Do you remember that postcard he wrote you when you were six? 728 00:56:44,923 --> 00:56:46,185 Of course, I do. 729 00:56:47,491 --> 00:56:49,188 Yeah, well, he sent more. 730 00:56:50,450 --> 00:56:52,974 But I burned every one of them after the first. 731 00:56:55,281 --> 00:56:57,196 Every month, he'’d write, and every month, 732 00:56:57,370 --> 00:56:59,590 each card was worse than the last. 733 00:56:59,764 --> 00:57:03,289 They'’d be full of talk about God and people 734 00:57:03,463 --> 00:57:06,814 and strange things he'’d seen, but it was all jumbled up. 735 00:57:06,988 --> 00:57:11,863 He was drinking himself to death, and his mind was falling apart. 736 00:57:13,908 --> 00:57:17,172 I couldn'’t let a little boy read what he wrote. 737 00:57:18,565 --> 00:57:20,567 I only lied because I love you. 738 00:57:20,741 --> 00:57:24,223 -You'’re lying to me now, Mama. -No, Eugene, I'’m not. 739 00:57:24,397 --> 00:57:27,661 After five years, the cards stopped. 740 00:57:27,835 --> 00:57:30,577 And I believe that was '’cause he died. 741 00:57:30,751 --> 00:57:33,580 No. No, you can'’t be sure of that. You can'’t. 742 00:57:33,754 --> 00:57:34,712 Eugene! 743 00:57:35,974 --> 00:57:37,497 Eugene, I... 744 00:57:40,282 --> 00:57:41,719 I'’m sorry. 745 00:57:41,893 --> 00:57:43,198 Oh, God. 746 00:58:00,389 --> 00:58:02,000 [grunting] 747 00:58:22,150 --> 00:58:23,500 He shut that door? 748 00:58:24,631 --> 00:58:25,719 I did. 749 00:58:38,210 --> 00:58:40,647 He say anything meaningful about what he done? 750 00:58:43,389 --> 00:58:44,521 No. 751 00:58:48,568 --> 00:58:52,137 I need your help with this, George. He ain'’t going nowhere. 752 00:58:58,839 --> 00:59:01,450 [thunder crashing] 753 00:59:01,625 --> 00:59:04,541 [adult Phoebe] That day came to be known as "Black Sunday." 754 00:59:07,500 --> 00:59:10,590 It was the worst storm Childress County had ever seen. 755 00:59:14,638 --> 00:59:16,074 And for Eugene, 756 00:59:16,248 --> 00:59:18,119 just the sign he needed. 757 00:59:52,676 --> 00:59:56,462 Phoebe... I'’m leaving. 758 00:59:56,636 --> 00:59:58,725 Okay, I'’m going. I'’m here to say goodbye. 759 00:59:58,899 --> 01:00:01,075 Take me with you. 760 01:00:01,249 --> 01:00:02,642 You don'’t even know where we'’re going. 761 01:00:02,816 --> 01:00:03,861 That don'’t matter. 762 01:00:04,035 --> 01:00:06,472 Phoebe, we'’re going to Mexico. 763 01:00:06,646 --> 01:00:09,518 Mexico. I'’ll learn Spanish, okay? 764 01:00:09,693 --> 01:00:11,912 No. You gotta stay here. 765 01:00:13,827 --> 01:00:15,524 I'’m gonna send money. I'’m gonna send lots of it. 766 01:00:15,699 --> 01:00:18,179 Where you getting money?Well, that don'’t matter, does it? 767 01:00:18,919 --> 01:00:20,225 This is a good thing. 768 01:00:20,399 --> 01:00:22,575 Why you doing this? 769 01:00:24,359 --> 01:00:25,622 [sighs] 770 01:00:25,796 --> 01:00:27,798 [thunder rumbles] 771 01:00:27,972 --> 01:00:29,538 I guess I'’m in love. 772 01:00:29,713 --> 01:00:31,715 You don'’t know anything about love. 773 01:00:31,889 --> 01:00:33,891 [chuckles] You don'’t neither. 774 01:00:34,065 --> 01:00:36,415 I know that if you loved us, you'’d stay. 775 01:00:36,589 --> 01:00:38,722 -If you loved me. -Phoebe, I do love you. 776 01:00:38,896 --> 01:00:40,419 Well, then stay. 777 01:00:47,644 --> 01:00:48,993 I'’ll see you soon. 778 01:00:50,342 --> 01:00:51,386 I promise. 779 01:00:52,257 --> 01:00:55,347 Just go. Quit drawing it out. 780 01:00:55,521 --> 01:00:57,479 [thunder rumbling] 781 01:01:28,859 --> 01:01:31,252 [adult Phoebe] I held my breath that whole night... 782 01:01:32,427 --> 01:01:34,299 and I imagined I was him... 783 01:01:36,301 --> 01:01:39,304 laying in the same bed after his father left. 784 01:01:44,309 --> 01:01:49,314 Once the storm passed, George checked the barn. 785 01:01:49,488 --> 01:01:52,273 But to his disappointment, he found nothing. 786 01:01:52,447 --> 01:01:53,622 Food'’s ready. 787 01:01:55,624 --> 01:01:57,148 Can you wake the boy? 788 01:02:10,770 --> 01:02:12,511 Gene? 789 01:02:12,685 --> 01:02:14,556 [wind howling faintly] 790 01:02:23,478 --> 01:02:24,349 Oh, shit! 791 01:02:25,437 --> 01:02:27,308 Oh... 792 01:02:27,482 --> 01:02:29,354 [Phoebe] He went away with that lady. 793 01:02:29,528 --> 01:02:31,399 [Olivia] What lady? What are you talking about? 794 01:02:31,573 --> 01:02:33,750 [Phoebe] Allison Wells, the fugitive. 795 01:02:33,924 --> 01:02:35,316 [Olivia] Why are you saying that? 796 01:02:35,490 --> 01:02:37,014 [Phoebe] Because I'’m telling the truth. 797 01:02:37,188 --> 01:02:38,624 The damn truck'’s gone. 798 01:02:40,539 --> 01:02:44,238 Papa! Papa, Phoebe here'’s been saying strange things about her brother. 799 01:02:44,412 --> 01:02:46,763 I want you to tell her they isn'’t true. 800 01:02:47,938 --> 01:02:49,809 What things she been saying? 801 01:02:49,983 --> 01:02:53,291 She says Eugene'’s been helping Allison Wells, the fugitive? 802 01:02:54,161 --> 01:02:55,728 But that just isn'’t possible. 803 01:02:55,902 --> 01:02:58,122 It'’s just a little girl'’s fantasy. 804 01:02:58,296 --> 01:03:00,994 Isn'’t it?[Phoebe] No, it ain'’t. 805 01:03:02,909 --> 01:03:06,130 Phoebe, you best tell us where he'’s gone. 806 01:03:09,350 --> 01:03:11,962 You don'’t want your brother to get hurt, now, do you? 807 01:03:21,275 --> 01:03:24,365 I'’m gonna miss you, but I hate goodbyes. 808 01:03:24,539 --> 01:03:26,628 You should pull over soon. We don'’t draw this one out. 809 01:03:26,803 --> 01:03:28,805 No, no, no. There ain'’t gonna be any goodbyes. 810 01:03:28,979 --> 01:03:31,198 You don'’t gotta fret about it. 811 01:03:34,593 --> 01:03:36,508 Oh, no. Kid, no. 812 01:03:36,682 --> 01:03:39,119 I'’m going to Mexico alone. 813 01:03:39,728 --> 01:03:40,729 Afraid not. 814 01:03:40,904 --> 01:03:43,384 Afraid so. 815 01:03:43,558 --> 01:03:45,604 What about your family? You just gonna leave '’em? 816 01:03:46,910 --> 01:03:48,520 You know what, Allison? 817 01:03:49,782 --> 01:03:52,089 I'’ve got family in Mexico too. 818 01:03:52,785 --> 01:03:54,091 Your father. 819 01:03:54,265 --> 01:03:55,179 Right. 820 01:03:56,049 --> 01:03:57,311 John Baker. 821 01:03:58,530 --> 01:04:00,532 High damn time I track him down. 822 01:04:00,706 --> 01:04:03,622 I don'’t think you understand what it entails to find somebody, 823 01:04:03,796 --> 01:04:05,450 let alone in Mexico. 824 01:04:05,624 --> 01:04:07,974 What does it matter to you if I come to Mexico or not, huh? 825 01:04:08,148 --> 01:04:11,978 It matters '’cause you'’re in love with me, and you expect--No. No. No, I ain'’t. 826 01:04:17,462 --> 01:04:18,898 You know what, Allison? 827 01:04:20,291 --> 01:04:23,076 Last night I said to myself, there is no way in hell 828 01:04:23,250 --> 01:04:25,383 that you'’re going to Mexico by yourself. 829 01:04:26,906 --> 01:04:28,952 There ain'’t. 830 01:04:29,126 --> 01:04:33,217 So, whether you love me back or not is besides the point. 831 01:04:34,914 --> 01:04:36,524 I don'’t love you back. 832 01:04:38,787 --> 01:04:41,878 Well... it'’s a long drive. 833 01:04:49,276 --> 01:04:50,930 God, what did I do wrong? 834 01:04:51,104 --> 01:04:53,019 How did they come across one another? 835 01:04:53,193 --> 01:04:56,849 I don'’t know, but if word gets out that that woman was hiding here, 836 01:04:57,023 --> 01:04:59,460 and I'’m not the one to bring her in... 837 01:04:59,634 --> 01:05:01,288 Makes me sick to even think about. 838 01:05:01,462 --> 01:05:03,900 You think I care right now about any of that? 839 01:05:04,074 --> 01:05:06,032 What'’s gonna happen to my son, George? 840 01:05:06,206 --> 01:05:08,252 I'’m calling Tade, and I'’m calling Lomax. 841 01:05:08,426 --> 01:05:10,819 We'’re gonna find him before anyone else does. 842 01:05:12,082 --> 01:05:13,997 Tade? George Evans. 843 01:05:14,171 --> 01:05:15,737 Have you still got that buck shooter? 844 01:05:15,912 --> 01:05:17,522 Don'’t shoot my son, George!Hey! 845 01:05:17,696 --> 01:05:20,394 Ain'’t no one getting shot until he'’s free and clear. 846 01:05:20,568 --> 01:05:21,918 All right, Tade, bring the vehicle. 847 01:05:22,092 --> 01:05:23,397 Mine'’s on the fritz. 848 01:05:23,571 --> 01:05:25,182 [hangs up telephone] 849 01:05:26,183 --> 01:05:28,881 We stand to get a third of the bounty. 850 01:05:31,014 --> 01:05:33,190 -Then we can stay. -Just bring my son back to me, 851 01:05:33,364 --> 01:05:36,149 or you don'’t bother coming back. 852 01:05:43,765 --> 01:05:47,856 [siren wailing] 853 01:05:49,162 --> 01:05:50,947 Goddamn it. 854 01:05:52,209 --> 01:05:54,385 Turn back, you bastard. 855 01:05:57,388 --> 01:05:59,390 What do we do, Allison? 856 01:06:00,913 --> 01:06:03,002 Do you have the gun? 857 01:06:03,176 --> 01:06:05,831 No, we ain'’t using--Please, tell me you have the gun. 858 01:06:07,702 --> 01:06:09,878 We ain'’t using it though, right, Allison? 859 01:06:10,053 --> 01:06:13,273 Not if we don'’t have to, but we do have to pull over. 860 01:06:14,405 --> 01:06:16,059 [Eugene] Shit. 861 01:06:16,233 --> 01:06:18,844 [Olivia] I want to report a car stolen. 862 01:06:19,018 --> 01:06:20,063 Yeah. 863 01:06:20,237 --> 01:06:25,764 License plate number 3285M8. 864 01:06:48,047 --> 01:06:50,093 What'’s the problem, sir? 865 01:06:50,267 --> 01:06:53,922 Well, the problem is you ran a clearly placed stop sign. 866 01:06:55,141 --> 01:06:56,925 You leave your good sense at home, son? 867 01:06:57,100 --> 01:06:59,928 Oh, uh, no, sir. 868 01:07:00,103 --> 01:07:03,976 I'’m sorry. I didn'’t see the stop sign till it was too late, that'’s all. 869 01:07:05,369 --> 01:07:07,023 Where you headed and why? 870 01:07:08,154 --> 01:07:10,548 [Eugene] I'’m going to Lubbock. 871 01:07:10,722 --> 01:07:12,767 Gonna pick up a part for my old man. 872 01:07:12,941 --> 01:07:14,726 His tiller'’s broke, so... 873 01:07:14,900 --> 01:07:15,944 Who'’s your old man? 874 01:07:17,250 --> 01:07:19,557 John Baker of Bismark. 875 01:07:21,211 --> 01:07:22,299 I don'’t know him. 876 01:07:24,779 --> 01:07:26,477 You know, there'’s a fugitive about. 877 01:07:26,651 --> 01:07:30,176 A lady. All armed and ready to kill. 878 01:07:30,350 --> 01:07:32,048 Yeah, I heard about that. 879 01:07:33,266 --> 01:07:34,615 Yeah, she ain'’t the kind of folk 880 01:07:34,789 --> 01:07:37,488 that I associate with, so I ain'’t seen her. 881 01:07:37,662 --> 01:07:41,448 If I do, I'’ll be sure to let the authorities know. 882 01:07:41,622 --> 01:07:45,800 What'’s your name, son? I'’m gonna write you a citation, then you'’re free to go. 883 01:07:46,627 --> 01:07:48,151 Uh, Eugene Baker. 884 01:07:51,632 --> 01:07:52,764 Slow down. 885 01:07:52,938 --> 01:07:54,809 I will. Thank you, sir. 886 01:08:04,993 --> 01:08:06,734 [engine starts] 887 01:08:12,175 --> 01:08:14,438 [gasping]You fucking did it! 888 01:08:14,612 --> 01:08:16,222 That'’s right. 889 01:08:16,396 --> 01:08:17,963 Well, you may not be the worst person 890 01:08:18,137 --> 01:08:19,747 to go on a trip with after all. 891 01:08:30,062 --> 01:08:31,890 Mama?Huh? 892 01:08:33,021 --> 01:08:35,720 Eugene has to have someone looking out for him. 893 01:08:35,894 --> 01:08:37,374 More than just Papa. 894 01:08:37,548 --> 01:08:38,592 Hmm? 895 01:08:38,766 --> 01:08:40,377 What the hell you saying? 896 01:08:42,379 --> 01:08:45,947 No, you'’re not setting foot outside this house till this is over. 897 01:08:46,122 --> 01:08:48,689 Not another word on that. Just go to your room. 898 01:08:48,863 --> 01:08:49,864 Close the door. 899 01:08:56,001 --> 01:08:57,655 [man] Morning, Mrs. Evans. 900 01:08:58,612 --> 01:09:00,832 Eugene'’s going to be A-okay. 901 01:09:02,225 --> 01:09:04,705 [telephone rings] 902 01:09:07,317 --> 01:09:08,535 Evans. 903 01:09:11,582 --> 01:09:12,800 Uh-huh. 904 01:09:14,019 --> 01:09:15,542 Is that so? 905 01:09:15,716 --> 01:09:17,979 Oh, no, no, no, no. It'’s just my boy. 906 01:09:18,154 --> 01:09:20,765 Sorry for the mix-up. I'’ll handle it myself. 907 01:09:20,939 --> 01:09:22,332 I appreciate that. 908 01:09:23,768 --> 01:09:25,770 They'’re near Matador, heading south. 909 01:09:25,944 --> 01:09:28,425 Someone must'’ve reported my truck stolen. 910 01:09:28,599 --> 01:09:29,991 Let'’s go, boys. 911 01:09:40,785 --> 01:09:43,918 Phoebe? Come here. 912 01:09:46,530 --> 01:09:48,140 Phoebe! 913 01:09:48,314 --> 01:09:50,142 [car departing] 914 01:09:54,712 --> 01:09:56,192 [grunts] 915 01:09:56,366 --> 01:09:58,063 Phoe-- Phoebe. 916 01:09:58,237 --> 01:10:00,196 No, no, no, no. No! 917 01:10:00,370 --> 01:10:01,980 Come back! 918 01:10:13,905 --> 01:10:17,735 You ain'’t gonna believe the green when we get out of these forsaken parts. 919 01:10:17,909 --> 01:10:21,782 There'’s rivers of it, just rolling and rolling. 920 01:10:23,131 --> 01:10:26,222 I'’m telling you, there'’s, like, bright green orchards... 921 01:10:27,310 --> 01:10:28,833 bright blue waters. 922 01:10:29,007 --> 01:10:31,401 I'’ve seen a tree before, you know? 923 01:10:31,575 --> 01:10:33,794 Yeah, well, have you seen the ocean? 924 01:10:34,926 --> 01:10:37,624 No. No, I haven'’t. 925 01:10:37,798 --> 01:10:41,019 I used to dream a lot about it when I was a kid. 926 01:10:41,193 --> 01:10:44,675 Not sure exactly what it'’s supposed to look or feel like, though. 927 01:10:46,067 --> 01:10:47,243 Have you seen it? 928 01:10:47,417 --> 01:10:50,420 No, but I used to dream about it too. 929 01:10:52,335 --> 01:10:57,296 I plan on running into its big, burly arms when we get to Mexico. 930 01:11:00,168 --> 01:11:01,735 Yeah, that sounds nice. 931 01:11:02,736 --> 01:11:04,172 Yeah. 932 01:11:08,786 --> 01:11:10,266 [sneezes] 933 01:11:10,440 --> 01:11:12,311 [man on radio, indistinct] 934 01:11:16,881 --> 01:11:17,969 [radio off] 935 01:11:18,970 --> 01:11:20,624 [George] Phoebe. 936 01:11:22,016 --> 01:11:23,366 Hi, Papa. 937 01:11:43,342 --> 01:11:45,649 No. No, you should stay here. 938 01:11:45,823 --> 01:11:47,651 No, thank you. I need to stretch my leg. 939 01:11:47,825 --> 01:11:49,696 Allison, the clerk might recognize you. 940 01:11:49,870 --> 01:11:52,873 And once we'’re gone, he'’ll tell everyone how pretty I was. 941 01:11:53,047 --> 01:11:54,875 Here, take this with you. 942 01:11:55,049 --> 01:11:57,269 Let'’s just see what we'’re working with here. 943 01:11:59,489 --> 01:12:01,969 [big band music plays on radio] 944 01:12:17,811 --> 01:12:20,379 -Evening. -Evening yourself, handsome. 945 01:12:22,642 --> 01:12:24,340 How are you doing on this lonesome night? 946 01:12:24,514 --> 01:12:26,254 [man] Can'’t complain. 947 01:12:26,429 --> 01:12:27,908 [Allison] Sign says you have vacancies. 948 01:12:28,082 --> 01:12:30,258 That'’s right. One room or two? 949 01:12:30,433 --> 01:12:31,477 One. 950 01:12:36,090 --> 01:12:37,831 [keys jingling] 951 01:12:43,968 --> 01:12:45,622 You'’re Room 17. 952 01:12:45,796 --> 01:12:46,971 You'’re too kind. 953 01:12:47,145 --> 01:12:48,320 Thank you, sir. 954 01:12:50,714 --> 01:12:52,455 That was the last of our money. 955 01:12:53,499 --> 01:12:54,718 Yep. 956 01:12:56,110 --> 01:12:57,373 We'’ll get more. 957 01:13:11,212 --> 01:13:13,040 [man on radio singing indistinctly] 958 01:13:13,214 --> 01:13:14,912 I'’m gonna shower. 959 01:13:22,485 --> 01:13:24,748 [shower running] 960 01:13:33,104 --> 01:13:34,410 Hey, kid. 961 01:13:36,542 --> 01:13:38,370 Why don'’t you come in here? 962 01:13:47,988 --> 01:13:50,513 Ah, God, feels like heaven. 963 01:13:55,518 --> 01:13:56,823 You want to shower? 964 01:14:03,264 --> 01:14:04,614 You afraid? 965 01:14:06,050 --> 01:14:07,312 No. 966 01:14:09,836 --> 01:14:11,447 Are you embarrassed? 967 01:14:13,840 --> 01:14:16,190 Why do you want me in there with you? 968 01:14:19,150 --> 01:14:20,630 [Allison] What do you mean "why"? 969 01:14:21,457 --> 01:14:23,328 That'’s a funny question. 970 01:14:23,502 --> 01:14:25,461 Seems reasonable enough to me. 971 01:14:25,635 --> 01:14:27,985 Jesus, you want me to drag you in? 972 01:14:31,597 --> 01:14:33,817 Thinking too hard about this, kid. 973 01:14:36,036 --> 01:14:38,256 There it is again. 974 01:14:38,430 --> 01:14:42,216 I'’m "kid," but that dingbat behind the desk, he'’s "handsome"? 975 01:14:45,524 --> 01:14:47,570 [Allison] You need me to call you handsome? 976 01:14:49,136 --> 01:14:51,312 No, I-- I just-- 977 01:14:51,487 --> 01:14:55,578 Did I ask the dingbat behind the desk to get in the shower with me? 978 01:14:55,752 --> 01:14:57,971 Well, maybe if he was here, you would. 979 01:15:00,539 --> 01:15:03,063 Wow. Fuck you. 980 01:15:07,590 --> 01:15:09,069 All I'’m saying... 981 01:15:10,810 --> 01:15:12,769 All I'’m saying is, 982 01:15:12,943 --> 01:15:16,424 I don'’t know if you actually want me here or... 983 01:15:16,599 --> 01:15:19,166 are you just saying that because you'’re trying to get me to stick around 984 01:15:19,340 --> 01:15:21,386 '’cause you'’re afraid I'’ll turn you in. 985 01:15:32,963 --> 01:15:35,661 You wouldn'’t be here if I didn'’t want you here. 986 01:15:37,576 --> 01:15:39,709 You know that as well as I do. 987 01:16:22,534 --> 01:16:24,405 [pulls shower curtain back] 988 01:16:35,286 --> 01:16:36,983 I apologize. 989 01:16:37,157 --> 01:16:38,289 Thank you. 990 01:16:40,552 --> 01:16:43,729 But I need to make something crystal-fucking-clear. 991 01:16:46,689 --> 01:16:48,125 This was your choice. 992 01:16:50,083 --> 01:16:51,694 I didn'’t ask you to come. 993 01:16:53,043 --> 01:16:55,741 Okay? You insisted. 994 01:16:55,915 --> 01:16:57,525 And you talk a great game. 995 01:16:57,700 --> 01:17:00,006 And hell, I'’m accustomed to your company. 996 01:17:02,443 --> 01:17:09,189 But if you have any doubts about being here right now, you need to go home. 997 01:17:09,973 --> 01:17:12,236 Go home. Be a kid again. 998 01:17:14,978 --> 01:17:18,242 Okay? '’Cause every second you spend here, 999 01:17:18,416 --> 01:17:19,896 that option gets slimmer and slimmer. 1000 01:17:20,070 --> 01:17:21,854 You understand that, right? 1001 01:17:25,641 --> 01:17:27,643 This ain'’t a world for kids. 1002 01:17:31,908 --> 01:17:33,083 It'’s ugly. 1003 01:17:36,303 --> 01:17:37,609 Ugly. 1004 01:17:46,836 --> 01:17:48,228 [kisses] 1005 01:17:52,232 --> 01:17:54,191 I ain'’t going nowhere. 1006 01:17:56,280 --> 01:17:58,586 I want to reach the ocean with you. 1007 01:18:09,641 --> 01:18:11,948 Your skin'’s so soft. 1008 01:18:20,565 --> 01:18:21,871 Okay? 1009 01:18:27,354 --> 01:18:29,705 [sobbing] I'’m sorry. 1010 01:18:33,883 --> 01:18:35,928 I think I need some sleep. 1011 01:19:16,882 --> 01:19:18,754 Have you ever done this before? 1012 01:19:21,278 --> 01:19:22,888 No.Lay down. 1013 01:19:38,599 --> 01:19:39,992 You okay? 1014 01:19:40,558 --> 01:19:42,168 Yeah. 1015 01:19:42,342 --> 01:19:43,604 You sure? 1016 01:19:50,873 --> 01:19:52,178 I just wanna... 1017 01:19:54,137 --> 01:19:55,791 I want to be good. 1018 01:20:00,230 --> 01:20:01,840 Okay, I'’ll show you. 1019 01:20:22,730 --> 01:20:25,733 I don'’t really know what'’s gonna happen now, but... 1020 01:20:27,474 --> 01:20:28,736 can you, um... 1021 01:20:30,564 --> 01:20:32,001 Can you just close your eyes? 1022 01:20:34,394 --> 01:20:37,310 Why?Just... close '’em. 1023 01:20:47,930 --> 01:20:49,888 I think you should have it. 1024 01:20:52,456 --> 01:20:53,761 You don'’t like it? 1025 01:20:55,024 --> 01:20:56,721 Won'’t it remind you of him? 1026 01:20:57,983 --> 01:20:59,898 You seeing me wearing it? 1027 01:21:06,557 --> 01:21:09,865 Wherever Perry is, the last thing he needs is a watch. 1028 01:21:14,652 --> 01:21:17,655 Besides, I want it to remind me of someone else. 1029 01:21:33,540 --> 01:21:35,368 [adult Phoebe] I believe that Allison Wells 1030 01:21:35,542 --> 01:21:37,762 did come to love my brother back. 1031 01:21:37,936 --> 01:21:41,244 And that she was truthful, for the most part. 1032 01:21:43,463 --> 01:21:46,858 Maybe it'’s on account of how badly I miss Eugene... 1033 01:21:49,469 --> 01:21:51,167 but I'’ve always imagined 1034 01:21:51,341 --> 01:21:53,473 that, for a moment, 1035 01:21:53,647 --> 01:21:55,649 the world appeared before him 1036 01:21:55,823 --> 01:21:59,262 the way he always dreamed it would. 1037 01:21:59,436 --> 01:22:03,919 In that moment, Eugene and Allison were bound together by the dream. 1038 01:22:06,617 --> 01:22:08,793 One they believed they were in control of. 1039 01:22:12,014 --> 01:22:15,931 I never been too concerned with whose idea the next part was. 1040 01:22:18,281 --> 01:22:19,891 It never really mattered much to me. 1041 01:22:23,460 --> 01:22:27,159 There are certain conditions to the life Eugene dreamed of 1042 01:22:27,333 --> 01:22:31,120 that I'’m sure Allison wished she could have kept secret from him. 1043 01:22:34,427 --> 01:22:37,778 Prices she hoped to have paid for the both of them. 1044 01:22:37,953 --> 01:22:40,346 [bell tolling] 1045 01:22:45,873 --> 01:22:49,573 There'’s no going back. Okay? We'’re in and we'’re out. 1046 01:22:49,747 --> 01:22:52,793 Two minutes is all it takes. Keep an eye on that watch. 1047 01:22:53,925 --> 01:22:55,187 [Eugene exhales sharply] 1048 01:22:55,361 --> 01:22:57,494 [watch ticking] 1049 01:22:57,668 --> 01:23:01,237 [Eugene panting] 1050 01:23:02,151 --> 01:23:03,587 Kiss me. 1051 01:23:10,333 --> 01:23:11,725 Count to five. 1052 01:23:14,815 --> 01:23:16,121 [chattering] 1053 01:23:16,295 --> 01:23:18,994 Pardon me. I'’m going to need that. 1054 01:23:19,907 --> 01:23:21,083 This is a holdup! 1055 01:23:21,257 --> 01:23:22,388 [gunshot][patrons gasping] 1056 01:23:22,562 --> 01:23:24,564 Everybody kiss the ground! 1057 01:23:24,738 --> 01:23:27,915 Shut up! Shut up! Get on the goddamn floor! 1058 01:23:28,090 --> 01:23:30,396 I don'’t need you back there, ma'’am. Get out. 1059 01:23:30,570 --> 01:23:32,050 [Eugene] Everybody, calm down!You can stay. 1060 01:23:32,224 --> 01:23:34,618 Please, this is a family bank. 1061 01:23:34,792 --> 01:23:36,707 I'’m not falling for that, lady.We ain'’t insured. 1062 01:23:36,881 --> 01:23:40,798 Everybody, calm down! Everybody! Tell '’em! Tell '’em now! 1063 01:23:40,972 --> 01:23:42,539 [guard] Do it. Do as you'’re told. 1064 01:23:42,713 --> 01:23:44,149 What now, Allison? 1065 01:23:44,323 --> 01:23:45,629 You know what to do, ma'’am. 1066 01:23:45,803 --> 01:23:47,283 Faster you go, the faster we leave. 1067 01:23:47,457 --> 01:23:50,460 Please, hear me. We are not--Oh, I hear you. 1068 01:23:50,634 --> 01:23:51,939 Now, hear me. 1069 01:23:52,114 --> 01:23:53,985 I want you to open that little safe back there. 1070 01:23:54,159 --> 01:23:55,856 Me and my partner can get out of your hair. 1071 01:23:56,031 --> 01:23:57,162 Come on! 1072 01:23:57,336 --> 01:23:58,903 How'’s it going over there, Allison? 1073 01:23:59,077 --> 01:24:00,470 Tell him how good it'’s going, lady. 1074 01:24:00,644 --> 01:24:02,341 [frantic] Good! Good! It'’s going good! 1075 01:24:02,515 --> 01:24:03,777 That'’s right. Real good, kid. 1076 01:24:03,951 --> 01:24:05,388 It'’s going well. It'’s going okay. 1077 01:24:05,562 --> 01:24:07,564 Everybody, just do as you'’re told. Stay down. 1078 01:24:07,738 --> 01:24:09,696 It'’s going to be over before you know it, okay? 1079 01:24:09,870 --> 01:24:11,655 Thank you. That will be all, folks. 1080 01:24:12,917 --> 01:24:14,049 [Eugene] Allison![gunshot] 1081 01:24:14,223 --> 01:24:16,921 [patrons scream, gasp] 1082 01:24:17,530 --> 01:24:18,879 Eugene, come on. 1083 01:24:19,880 --> 01:24:22,057 [gasping] 1084 01:24:27,497 --> 01:24:28,454 Go! 1085 01:24:28,628 --> 01:24:29,847 [gasping] 1086 01:24:38,334 --> 01:24:40,988 [gasping] 1087 01:24:43,165 --> 01:24:46,603 [Allison] Just breathe. Come on, Eugene. We can'’t stop. 1088 01:24:46,777 --> 01:24:49,171 -We can'’t-- not till we get to Mexico. -[Eugene] You gotta pull over. 1089 01:24:49,345 --> 01:24:50,476 Pull over! 1090 01:24:53,784 --> 01:24:55,699 [gasping]Eugene, please. 1091 01:24:56,830 --> 01:24:58,484 Eugene? 1092 01:24:58,658 --> 01:24:59,659 [retching] 1093 01:25:03,794 --> 01:25:06,188 Eugene, please, we really gotta keep going. 1094 01:25:06,362 --> 01:25:09,016 [gasping] 1095 01:25:09,191 --> 01:25:10,627 Kid, we gotta move. 1096 01:25:14,500 --> 01:25:16,850 Kid, please, get in the car. 1097 01:25:17,024 --> 01:25:19,897 [man on police radio] One dead. Citizens Pride Bank in Stanley. 1098 01:25:20,071 --> 01:25:24,293 Two fugitives, including Allison Wells, are heading south on 281. 1099 01:25:24,467 --> 01:25:29,515 South, black truck on 281. License plate number 3285M8. 1100 01:25:29,689 --> 01:25:31,213 I repeat--That'’s them. 1101 01:25:32,518 --> 01:25:34,129 Goddamn! 1102 01:25:39,090 --> 01:25:40,787 I can imagine how you'’re feeling right now, 1103 01:25:40,961 --> 01:25:42,833 and I know that feeling ain'’t about to go away, 1104 01:25:43,007 --> 01:25:44,922 but you need to have that feeling in the car, 1105 01:25:45,096 --> 01:25:46,402 or we'’re gonna get our asses killed. 1106 01:25:46,576 --> 01:25:48,447 He should have just stayed lying there. 1107 01:25:48,621 --> 01:25:50,319 Yeah, he should'’ve, 1108 01:25:50,493 --> 01:25:52,582 but he got arrogant, and he got stupid. 1109 01:25:52,756 --> 01:25:54,758 I wasn'’t even thinking. I just-- I just did it. 1110 01:25:54,932 --> 01:25:56,803 Because you had to. 1111 01:25:56,977 --> 01:25:58,892 Eugene, it would have been me otherwise. 1112 01:25:59,763 --> 01:26:01,068 And if someone had to die today, 1113 01:26:01,243 --> 01:26:02,853 I'’m sure glad that choice was yours. 1114 01:26:03,636 --> 01:26:05,899 A man is dead because of me. 1115 01:26:06,073 --> 01:26:08,598 I know. I know how you feel. 1116 01:26:08,772 --> 01:26:10,774 I know how you feel, but we need to move. 1117 01:26:10,948 --> 01:26:12,776 You need to get in the car, Eugene. 1118 01:26:12,950 --> 01:26:14,865 Allison, I don'’t think you understand. 1119 01:26:15,039 --> 01:26:16,519 I don'’t think I can do this. 1120 01:26:16,693 --> 01:26:18,260 I do understand--You don'’t! 1121 01:26:18,434 --> 01:26:20,044 I understand! Maybe "I understand" doesn'’t mean 1122 01:26:20,218 --> 01:26:22,742 I'’m just gonna sit down and wait to die myself. 1123 01:26:28,444 --> 01:26:29,967 How would you understand? 1124 01:26:33,013 --> 01:26:34,276 Eugene, please. 1125 01:26:34,450 --> 01:26:35,886 Please, get in the goddamn car. 1126 01:26:36,060 --> 01:26:37,409 Who did you kill, Allison? 1127 01:26:42,806 --> 01:26:45,156 You'’re everything they said you was, ain'’t ya? 1128 01:26:50,683 --> 01:26:53,947 I don'’t know if it was me who killed her.How could you not know? 1129 01:26:55,079 --> 01:26:56,646 Because it was happening all at the same time. 1130 01:26:56,820 --> 01:26:58,213 If you weren'’t there, 1131 01:26:58,387 --> 01:27:01,172 would that girl still be alive today? 1132 01:27:09,267 --> 01:27:11,574 You made me into something that I ain'’t. 1133 01:27:11,748 --> 01:27:15,230 I didn'’t make you into anything you didn'’t already want to be. 1134 01:27:21,192 --> 01:27:24,108 -[Eugene sighs] -Eugene. 1135 01:27:26,980 --> 01:27:28,286 Please. 1136 01:27:37,339 --> 01:27:38,427 Eugene! 1137 01:27:41,865 --> 01:27:43,040 Ain'’t that your truck? 1138 01:27:45,825 --> 01:27:47,262 [Allison] Eugene! 1139 01:27:53,180 --> 01:27:54,399 [George] Stay here with her. 1140 01:27:57,141 --> 01:28:00,405 Eugene, we can still get to Mexico. 1141 01:28:00,579 --> 01:28:01,928 Don'’t you want to find your father? 1142 01:28:02,102 --> 01:28:05,062 He'’s gone, Allison! He'’s dead. 1143 01:28:06,585 --> 01:28:08,544 I ain'’t gonna find nobody! 1144 01:28:26,431 --> 01:28:28,433 This is goodbye. 1145 01:28:41,664 --> 01:28:43,056 Don'’t shoot me. 1146 01:28:56,156 --> 01:28:57,201 [gunshot] 1147 01:28:58,420 --> 01:29:00,596 [George] Phoebe, get in the car! 1148 01:29:00,770 --> 01:29:02,119 Go. 1149 01:29:04,034 --> 01:29:05,296 [gasps] 1150 01:29:08,081 --> 01:29:10,867 If you want the bounty, you can take me in and get it. 1151 01:29:11,041 --> 01:29:13,173 [panting] 1152 01:29:13,348 --> 01:29:15,175 Or we can stick to the plan. 1153 01:29:15,350 --> 01:29:17,656 I said, get in the car. 1154 01:29:18,440 --> 01:29:19,789 But Eugene'’s out there. 1155 01:29:19,963 --> 01:29:22,792 I won'’t let nothing happen to him. I promise. 1156 01:29:22,966 --> 01:29:24,837 It'’s all right. It'’s all right. 1157 01:29:26,012 --> 01:29:27,100 Stay here. 1158 01:29:32,976 --> 01:29:34,891 Either way, I'’m leaving it up to you. 1159 01:29:46,250 --> 01:29:48,252 I'’ll tell them I made you do everything. 1160 01:29:50,341 --> 01:29:52,387 You can go on with your life. 1161 01:29:58,697 --> 01:30:00,699 You got to pick your burden, kid. 1162 01:30:09,012 --> 01:30:10,492 [whispers] Hey. 1163 01:30:12,232 --> 01:30:14,191 I never wanted to lie to you. 1164 01:30:15,714 --> 01:30:18,413 I told you all the truths I knew how to. 1165 01:30:19,718 --> 01:30:21,851 And I am who you thought I was. 1166 01:30:24,984 --> 01:30:26,812 It'’s a little more complicated is all. 1167 01:30:34,037 --> 01:30:35,430 I'’m scared, Allison. 1168 01:30:37,519 --> 01:30:38,868 Yeah, me too. 1169 01:30:40,478 --> 01:30:43,046 I'’d rather be scared with you than alone. 1170 01:30:46,179 --> 01:30:47,224 Please. 1171 01:30:48,965 --> 01:30:51,489 We can baptize ourselves in the ocean. 1172 01:31:04,633 --> 01:31:05,634 Let'’s go. 1173 01:31:14,338 --> 01:31:15,774 [George] Eugene![both gasp] 1174 01:31:16,383 --> 01:31:17,472 Get out of the way! 1175 01:31:18,385 --> 01:31:19,430 We can make it. 1176 01:31:23,521 --> 01:31:25,175 Run, Eugene! 1177 01:31:38,580 --> 01:31:39,624 [silence] 1178 01:31:39,798 --> 01:31:40,886 [gunshot]No! 1179 01:31:42,105 --> 01:31:43,367 No! Allison! 1180 01:31:44,368 --> 01:31:48,285 Oh! Oh! [panting] 1181 01:31:49,591 --> 01:31:50,548 Allison. 1182 01:31:52,115 --> 01:31:55,727 [whimpering] Oh, my God. No. 1183 01:31:58,469 --> 01:32:00,689 It'’s over, son. Put your guns down. 1184 01:32:01,907 --> 01:32:03,213 [panting] 1185 01:32:08,784 --> 01:32:09,828 Put '’em down! 1186 01:32:11,874 --> 01:32:12,831 [breathing heavily] 1187 01:32:13,745 --> 01:32:15,007 It'’s all right, son. 1188 01:32:28,064 --> 01:32:29,369 Put your guns down! 1189 01:32:30,327 --> 01:32:31,154 Put it down! 1190 01:32:31,328 --> 01:32:34,331 I said put the gun down! 1191 01:32:35,985 --> 01:32:37,508 On the ground! 1192 01:32:37,682 --> 01:32:39,162 Run, Eugene! 1193 01:32:41,947 --> 01:32:43,470 [panting] 1194 01:32:49,607 --> 01:32:51,827 [car door closes, engine starts] 1195 01:32:52,001 --> 01:32:55,004 [adult Phoebe] That was the last time any of us saw Eugene. 1196 01:32:55,178 --> 01:32:58,660 We don'’t know where he went or if he got there... 1197 01:32:59,661 --> 01:33:01,358 but I never tried to find him. 1198 01:33:02,185 --> 01:33:04,622 That was never my destiny. 1199 01:33:04,796 --> 01:33:07,669 Different fathers, I suppose. 1200 01:33:07,843 --> 01:33:12,674 But I do what I can to keep the legend of Eugene Baker alive. 1201 01:33:12,848 --> 01:33:15,198 And with the tools left for me, 1202 01:33:15,372 --> 01:33:18,505 that true and honest absence that John left him 1203 01:33:18,680 --> 01:33:20,159 and he gave to me, 1204 01:33:21,073 --> 01:33:22,684 I tell his story. 1205 01:33:25,687 --> 01:33:28,951 The last time I saw my brother was 20 years ago 1206 01:33:29,125 --> 01:33:32,128 on April 16th, 1935... 1207 01:33:41,703 --> 01:33:43,966 [thunder rumbles] 1208 01:33:46,229 --> 01:33:48,492 The first day it rained in almost a year. 1209 01:33:48,666 --> 01:33:50,886 [rain falling] 1210 01:33:55,107 --> 01:33:58,633 Maybe a sign that Eugene found what he was looking for. 1211 01:33:58,807 --> 01:34:01,113 [rain pours heavily] 1212 01:36:27,085 --> 01:36:30,959 [bluegrass music plays] 1213 01:37:15,438 --> 01:37:17,788 ♪ Who'’s gonna shoe♪ 1214 01:37:17,962 --> 01:37:21,226 ♪ Your pretty little feet?♪ 1215 01:37:21,400 --> 01:37:26,362 ♪ Who'’s gonna Glove your hand?♪ 1216 01:37:27,406 --> 01:37:29,669 ♪ Who'’s gonna kiss♪ 1217 01:37:29,844 --> 01:37:33,238 ♪ Your rosy cheeks?♪ 1218 01:37:33,412 --> 01:37:37,503 ♪ Whoo-hoo-hoo-hoo♪ 1219 01:37:56,871 --> 01:38:00,700 ♪ Whoo-hoo-hoo-hoo♪ 1220 01:38:02,267 --> 01:38:05,140 ♪ Well, Mama gonna shoe♪ 1221 01:38:05,314 --> 01:38:08,534 ♪ My pretty little feet♪ 1222 01:38:08,708 --> 01:38:13,713 ♪ Papa'’s gonna glove my hand♪ 1223 01:38:14,714 --> 01:38:17,021 ♪ Sister gonna kiss♪ 1224 01:38:17,195 --> 01:38:20,546 ♪ My red, rosy cheeks♪ 1225 01:38:20,720 --> 01:38:25,160 ♪ Whoo-hoo-hoo-hoo♪ 1226 01:38:44,440 --> 01:38:48,705 ♪ Whoo-hoo-hoo-hoo♪ 82858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.