All language subtitles for D1812

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,227 --> 00:00:01,498 Previously on "Deception"... 2 00:00:01,523 --> 00:00:03,476 You'll want to see this. This USB contains 3 00:00:03,521 --> 00:00:05,375 footage of the night of Jonathan's accident. 4 00:00:05,422 --> 00:00:07,171 The video on this drive will exonerate him. 5 00:00:07,234 --> 00:00:09,935 Help me and it's yours. 6 00:00:09,970 --> 00:00:11,837 What are you willing to do for your brother? 7 00:00:11,872 --> 00:00:14,940 You helped to steal a diamond worth millions. 8 00:00:14,975 --> 00:00:16,366 Made a lot of mistakes. 9 00:00:16,391 --> 00:00:18,076 But I didn't do that. 10 00:00:18,111 --> 00:00:19,444 My ID card got stolen. 11 00:00:19,479 --> 00:00:21,684 Someone used it to break into the evidence lockup. 12 00:00:21,716 --> 00:00:23,349 Who could've stolen your ID? 13 00:00:25,018 --> 00:00:26,651 [Gunshot] 14 00:00:26,687 --> 00:00:28,420 ♪ 15 00:00:28,455 --> 00:00:30,856 CAMERON: There's a saying in magic... 16 00:00:30,891 --> 00:00:34,703 we magicians guard an empty safe. 17 00:00:34,728 --> 00:00:36,061 Which is true. 18 00:00:36,096 --> 00:00:40,432 The only thing inside our safe is, well, magic. 19 00:00:40,467 --> 00:00:44,870 And as everyone knows, that's not real. 20 00:00:44,905 --> 00:00:47,336 Box 3626. Is that correct? 21 00:00:47,399 --> 00:00:52,302 Yes. Now, where is... my key? 22 00:00:52,338 --> 00:00:54,171 CAMERON: How do we guard an empty safe? 23 00:00:54,206 --> 00:00:56,373 First, we tell a story about what's inside... 24 00:00:56,408 --> 00:00:59,376 a great treasure, this fantastic thing that you know... 25 00:00:59,411 --> 00:01:00,444 [Bang] 26 00:01:00,479 --> 00:01:01,912 ...isn't there. 27 00:01:01,947 --> 00:01:03,480 [Bang] 28 00:01:03,549 --> 00:01:05,238 The fact that it's all a trick, 29 00:01:05,275 --> 00:01:07,676 that our safe is empty, nobody cares. 30 00:01:07,738 --> 00:01:09,838 - They came for the magic. - What's happening?! 31 00:01:09,874 --> 00:01:11,306 Gasoline! 32 00:01:11,350 --> 00:01:14,484 In the real world, what's in the safe matters. 33 00:01:14,512 --> 00:01:18,013 Some hold treasure, others secrets... 34 00:01:18,048 --> 00:01:19,481 [Screams] 35 00:01:19,517 --> 00:01:22,551 CAMERON: ...while a few contain dangers 36 00:01:22,576 --> 00:01:25,383 - just waiting to burn us. - No! No! 37 00:01:28,976 --> 00:01:31,867 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 38 00:01:37,801 --> 00:01:39,668 ♪ 39 00:01:39,703 --> 00:01:42,237 You can do this. Tell him the truth. 40 00:01:43,340 --> 00:01:45,741 [Breathes deeply] 41 00:01:51,448 --> 00:01:53,015 I got doughnuts. 42 00:01:53,050 --> 00:01:54,816 Hey, Dina. 43 00:01:54,852 --> 00:01:56,018 Come in. 44 00:01:56,053 --> 00:01:59,488 ♪ 45 00:01:59,523 --> 00:02:01,523 Did you sleep at all? 46 00:02:01,559 --> 00:02:03,458 Maybe. 47 00:02:03,494 --> 00:02:06,428 No, I don't think I did. [Slurps] 48 00:02:06,463 --> 00:02:07,576 What's all this? 49 00:02:07,601 --> 00:02:08,646 Everywhere I've been, 50 00:02:08,671 --> 00:02:11,939 everyone I've been in contact with in the last few days. 51 00:02:12,570 --> 00:02:16,004 OPR investigators are thorough, and I can't leave anything out. 52 00:02:16,040 --> 00:02:17,372 OPR? 53 00:02:17,408 --> 00:02:20,008 Office of Professional Responsibility. 54 00:02:20,044 --> 00:02:23,879 But everybody knows that you didn't steal the Lynx Diamond. 55 00:02:23,914 --> 00:02:26,448 My badge was used. 56 00:02:26,483 --> 00:02:28,684 Yeah. 57 00:02:28,719 --> 00:02:32,154 Yeah, about that, um... 58 00:02:32,189 --> 00:02:34,256 I know you took it. 59 00:02:34,291 --> 00:02:37,459 ♪ 60 00:02:37,494 --> 00:02:39,394 I just can't figure out why. 61 00:02:39,430 --> 00:02:41,830 ♪ 62 00:02:41,865 --> 00:02:44,700 I was trying to help Jonathan get the redacted files. 63 00:02:44,735 --> 00:02:46,668 Someone stole it from me. 64 00:02:47,871 --> 00:02:50,772 You did it for Jonathan. 65 00:02:50,808 --> 00:02:53,208 What were in the files? 66 00:02:53,244 --> 00:02:55,177 Were we hiding something? 67 00:02:56,492 --> 00:02:58,692 Nothing. 68 00:02:58,916 --> 00:03:01,984 The Mystery Woman used you and Jonathan, 69 00:03:02,019 --> 00:03:03,952 and now she's got the Lynx Diamond, 70 00:03:03,988 --> 00:03:05,520 and I'll probably get suspended. 71 00:03:05,556 --> 00:03:08,523 - But you didn't do anything. - It doesn't matter. 72 00:03:08,559 --> 00:03:10,759 I'm an FBI agent, and my badge was used 73 00:03:10,794 --> 00:03:12,294 in the commission of a major crime. 74 00:03:12,329 --> 00:03:14,096 It might as well have been my gun... 75 00:03:14,131 --> 00:03:15,564 [Children laughing] 76 00:03:15,599 --> 00:03:18,533 ♪ 77 00:03:18,569 --> 00:03:21,236 I-I mean, I'm... 78 00:03:21,264 --> 00:03:24,331 I wouldn't have ever done this if I had known that... 79 00:03:24,375 --> 00:03:26,271 that, um... 80 00:03:26,410 --> 00:03:29,578 It was wrong, okay? It was wrong. 81 00:03:29,613 --> 00:03:32,447 And I'm so sorry, Mike. 82 00:03:32,483 --> 00:03:34,850 The boys are up. 83 00:03:34,885 --> 00:03:36,918 Yeah. 84 00:03:36,954 --> 00:03:38,520 You should go. 85 00:03:38,555 --> 00:03:43,725 ♪ 86 00:03:43,761 --> 00:03:49,765 ♪ 87 00:03:49,800 --> 00:03:52,167 Dina took Mike's badge for you, didn't she? 88 00:03:52,202 --> 00:03:53,635 The FBI know? 89 00:03:53,671 --> 00:03:55,003 No. 90 00:03:55,039 --> 00:03:57,105 M.W. had a guard on the inside. 91 00:03:57,141 --> 00:04:01,076 And I played right into her hands... again. 92 00:04:01,111 --> 00:04:03,478 And Dina got hurt 'cause of it. 93 00:04:03,514 --> 00:04:05,647 Again. 94 00:04:05,683 --> 00:04:07,816 Maybe we just got what we deserved. 95 00:04:07,851 --> 00:04:09,985 No. Don't go there. 96 00:04:11,155 --> 00:04:13,622 We don't... You don't deserve this, Johnny, 97 00:04:13,657 --> 00:04:15,490 and I will do whatever it takes to get her. 98 00:04:15,526 --> 00:04:16,625 You know that. 99 00:04:16,660 --> 00:04:18,894 Play another one, Cam. That tune's getting old. 100 00:04:18,929 --> 00:04:21,029 How many times have you told me you'll get me out of here? 101 00:04:21,065 --> 00:04:22,264 All right. 102 00:04:22,299 --> 00:04:23,632 I have a great rendition 103 00:04:23,667 --> 00:04:26,101 of "I promise you'll get your life back." 104 00:04:26,136 --> 00:04:27,903 ♪ 105 00:04:27,938 --> 00:04:29,705 Which life is that? 106 00:04:29,740 --> 00:04:32,441 I didn't exist, remember? 107 00:04:32,476 --> 00:04:34,276 ♪ 108 00:04:34,311 --> 00:04:35,898 There's no life out there for me. 109 00:04:35,923 --> 00:04:37,512 Dina was the last of it. 110 00:04:37,548 --> 00:04:39,514 And now she's gone, too. 111 00:04:39,560 --> 00:04:42,127 Well, now who's recycling old material? 112 00:04:42,152 --> 00:04:44,553 It's gonna be different, Johnny. 113 00:04:44,588 --> 00:04:46,355 You just have to trust me. 114 00:04:46,390 --> 00:04:48,857 Trust the FBI. We do this together. 115 00:04:48,892 --> 00:04:50,625 There's nothing we won't do for you. 116 00:04:50,661 --> 00:04:52,461 [Chime plays] 117 00:04:52,496 --> 00:04:54,696 Let me guess. It's Kay. 118 00:04:54,732 --> 00:04:56,498 You got to go work a case. 119 00:04:56,533 --> 00:04:58,133 It's a bank heist. 120 00:04:58,168 --> 00:05:00,302 ♪ 121 00:05:00,337 --> 00:05:02,037 You gonna be okay with that? 122 00:05:02,072 --> 00:05:04,306 I'll be fine. 123 00:05:04,341 --> 00:05:06,541 ♪ 124 00:05:06,577 --> 00:05:09,277 [Police radio chatter] 125 00:05:09,313 --> 00:05:10,624 Hey. Sorry I'm late. 126 00:05:10,649 --> 00:05:12,838 Had to give a statement about Mike to the OPR. 127 00:05:12,883 --> 00:05:14,079 - How'd that go? - Can't tell. 128 00:05:14,104 --> 00:05:15,804 Those guys are hard to read. 129 00:05:16,387 --> 00:05:19,755 [Indistinct conversations] 130 00:05:19,790 --> 00:05:21,490 Ooh. 131 00:05:21,525 --> 00:05:23,291 KAY: You okay? 132 00:05:23,327 --> 00:05:24,860 What is it? 133 00:05:24,895 --> 00:05:26,561 Nothing. 134 00:05:26,597 --> 00:05:28,296 What is it? 135 00:05:29,500 --> 00:05:31,066 When I was a kid, 136 00:05:31,101 --> 00:05:33,668 my dad and I were held up in a bank robbery. 137 00:05:33,704 --> 00:05:37,203 Now, remember, Cameron... every thief in town 138 00:05:37,228 --> 00:05:39,875 knows performers are flush with cash on Monday morning. 139 00:05:39,910 --> 00:05:41,676 Deposit the take, safer you make. 140 00:05:41,712 --> 00:05:42,878 Good. 141 00:05:42,913 --> 00:05:45,085 At least one of my sons is listening to me. 142 00:05:45,110 --> 00:05:46,625 You say it all the time. 143 00:05:46,650 --> 00:05:49,046 Oh, yeah? What else do I say all the time? 144 00:05:49,071 --> 00:05:51,353 "You don't play Vegas. Vegas plays you," 145 00:05:51,388 --> 00:05:52,791 "First dollar is the only dollar," 146 00:05:52,816 --> 00:05:54,556 and "Agents are for suckers." 147 00:05:54,591 --> 00:05:55,991 That's right. 148 00:05:56,026 --> 00:05:57,459 I'm good. 149 00:05:57,504 --> 00:05:58,570 [Zipper closes] 150 00:05:58,595 --> 00:06:00,662 - [Door slams] - Everybody on the floor! 151 00:06:00,697 --> 00:06:01,663 [Woman screams] 152 00:06:01,698 --> 00:06:03,532 Now! 153 00:06:03,574 --> 00:06:05,929 - Did you hear me? - Wait! Wait. 154 00:06:05,954 --> 00:06:08,121 We have $3,112. 155 00:06:08,184 --> 00:06:11,452 And, uh, a dollar and 16 cents in change. 156 00:06:11,488 --> 00:06:13,521 You could go. 157 00:06:13,556 --> 00:06:17,091 Hurting anyone's reckless, stupid. 158 00:06:17,127 --> 00:06:19,193 At least let my boy go. 159 00:06:19,229 --> 00:06:20,228 [Grunts] 160 00:06:20,263 --> 00:06:22,730 Dad! 161 00:06:22,766 --> 00:06:26,334 Guess I have some psychological scarring. 162 00:06:26,369 --> 00:06:27,402 I can handle this. 163 00:06:27,437 --> 00:06:29,037 Nah, I'm fine. 164 00:06:29,072 --> 00:06:31,906 Victim was Priscilla Howe, 80 years old. 165 00:06:31,941 --> 00:06:34,776 Fire broke out, she got trapped behind an emergency door. 166 00:06:34,811 --> 00:06:36,978 By the time the fire department got here, she was dead. 167 00:06:37,013 --> 00:06:38,646 Was it a bank rob or a fire? 168 00:06:38,682 --> 00:06:40,014 Both. 169 00:06:40,050 --> 00:06:43,384 Once they put out the fire, they realized one box was missing. 170 00:06:43,420 --> 00:06:44,485 Whose box? 171 00:06:44,513 --> 00:06:46,012 It was registered to a dummy account, 172 00:06:46,056 --> 00:06:49,123 but the Bank Robbery Task Force linked it to a William Archer. 173 00:06:49,159 --> 00:06:50,625 William Archer. 174 00:06:50,660 --> 00:06:52,794 Let me guess... billionaire racecar driver. 175 00:06:52,819 --> 00:06:55,053 International jewel thief and bank robber. 176 00:06:55,098 --> 00:06:56,431 Mm. Even better. 177 00:06:56,466 --> 00:06:58,066 William pulled off elaborate heists 178 00:06:58,101 --> 00:06:59,667 from the '80s to the early aughts. 179 00:06:59,703 --> 00:07:01,536 Went quiet around 2007. 180 00:07:01,571 --> 00:07:04,339 All right, so... the thieves filled the boxes 181 00:07:04,382 --> 00:07:07,416 with accelerant, they start the fire to clear the room, 182 00:07:07,444 --> 00:07:10,345 give themselves more time to work on the Butler-Riley lock. 183 00:07:10,380 --> 00:07:12,747 Which makes sense, because I need at least 30 minutes 184 00:07:12,782 --> 00:07:14,549 to pick one of those, and I'm one of the best. 185 00:07:14,584 --> 00:07:15,850 30 minutes? 186 00:07:15,885 --> 00:07:18,027 Nobody would've survived 10 in here with a fire like that. 187 00:07:18,054 --> 00:07:20,298 Generally, that is true, but nowadays, all you need 188 00:07:20,323 --> 00:07:22,790 is an oxygen supply and some kind of protection, 189 00:07:22,826 --> 00:07:25,426 like a... an asbestos suit or a... 190 00:07:25,462 --> 00:07:27,895 [Sniffs] ...fire-retardant gel. 191 00:07:28,868 --> 00:07:33,503 We used the gel in our show, and it smelled terrible. 192 00:07:34,537 --> 00:07:35,737 [Sniffs] 193 00:07:35,772 --> 00:07:37,372 Ah. Yeah. 194 00:07:37,407 --> 00:07:40,512 Pretty much exactly... like that. 195 00:07:40,537 --> 00:07:42,977 ♪ 196 00:07:43,012 --> 00:07:44,746 That was the victim's? 197 00:07:44,781 --> 00:07:46,514 ♪ 198 00:07:46,549 --> 00:07:47,915 She got trapped in here on purpose 199 00:07:47,951 --> 00:07:49,183 in order to steal the box. 200 00:07:49,219 --> 00:07:50,551 Hey, this is Daniels. 201 00:07:50,576 --> 00:07:52,112 Get me a location on the coroner's team 202 00:07:52,137 --> 00:07:53,454 and the victim's body. 203 00:07:53,490 --> 00:07:54,655 She may not be dead. 204 00:07:54,691 --> 00:07:56,023 This was her, Kay. 205 00:07:56,059 --> 00:07:57,996 ♪ 206 00:07:58,021 --> 00:07:59,193 We're clear. 207 00:07:59,229 --> 00:08:00,528 [Tires screech] 208 00:08:00,563 --> 00:08:06,768 ♪ 209 00:08:06,803 --> 00:08:08,469 Ditch the van. Cameron was there. 210 00:08:08,505 --> 00:08:10,037 Find what you were looking for? 211 00:08:11,541 --> 00:08:13,091 Not yet. 212 00:08:14,193 --> 00:08:16,246 NYPD found the real coroners unconscious 213 00:08:16,271 --> 00:08:17,537 about a mile away from the bank. 214 00:08:17,572 --> 00:08:19,107 Their attackers match your description 215 00:08:19,132 --> 00:08:20,750 - of Tallis and Dekker. - Yeah. 216 00:08:20,804 --> 00:08:22,623 This was her... the Mystery Woman. 217 00:08:22,648 --> 00:08:24,514 There have been similar heists across Europe. 218 00:08:24,549 --> 00:08:25,540 Every bank they hit 219 00:08:25,565 --> 00:08:27,895 held a safety-deposit box for William Archer. 220 00:08:27,920 --> 00:08:30,599 All right. So, we know M.W.'s after all the items 221 00:08:30,624 --> 00:08:31,655 in this photo... 222 00:08:31,680 --> 00:08:34,304 the book, the watch, the violin, the Lynx Diamond... 223 00:08:34,329 --> 00:08:37,494 so maybe William stole something in this photo 224 00:08:37,536 --> 00:08:39,375 and she thinks he hid it in one of his boxes. 225 00:08:39,400 --> 00:08:41,498 There's one more box registered to William Archer. 226 00:08:41,533 --> 00:08:43,566 It's here in New York. That's her next target. 227 00:08:43,602 --> 00:08:45,435 That's where we'll catch her. 228 00:08:45,470 --> 00:08:47,225 KAY: The Mystery Woman knows we're onto her. 229 00:08:47,250 --> 00:08:48,600 She'll come prepared. 230 00:08:48,625 --> 00:08:50,537 We have to assume she's already staked out the bank tellers. 231 00:08:50,562 --> 00:08:52,159 You go about your regular bank procedures. 232 00:08:52,194 --> 00:08:55,529 Um, please check your name tags, and remember your new names. 233 00:08:55,565 --> 00:08:56,897 And don't forget to smile. 234 00:08:56,933 --> 00:08:58,432 Customers, make sure to circulate. 235 00:08:58,467 --> 00:09:01,502 And remember, our target is a master of deception. 236 00:09:01,552 --> 00:09:04,427 The slightest head turn, curious glance, it'll give us away. 237 00:09:04,452 --> 00:09:06,146 Gentlemen, I realize you're not FBI agents, 238 00:09:06,171 --> 00:09:08,554 but our target will notice if we swapped you out with our people. 239 00:09:08,579 --> 00:09:11,246 We got it... act like it's a regular Tuesday. 240 00:09:11,281 --> 00:09:13,248 ♪ 241 00:09:13,283 --> 00:09:14,916 How you doing? 242 00:09:14,952 --> 00:09:16,485 Gunter's almost done with the door. 243 00:09:16,520 --> 00:09:18,687 Once you ID M.W., hit this button, it locks the door. 244 00:09:18,722 --> 00:09:20,689 If she tries to run, it sends 700 volts 245 00:09:20,724 --> 00:09:22,090 - through whoever touches it. - 700... 246 00:09:22,126 --> 00:09:23,625 Gunter, wouldn't that kill her? 247 00:09:23,660 --> 00:09:26,495 Eh, probably. But I don't see the problem. 248 00:09:26,537 --> 00:09:28,604 We need her alive to exonerate Jonathan. 249 00:09:28,632 --> 00:09:29,898 Okay. 250 00:09:29,967 --> 00:09:32,567 Well, I'll lower it to 650. 251 00:09:32,603 --> 00:09:34,603 ♪ 252 00:09:34,638 --> 00:09:36,271 Just make sure he doesn't kill her. 253 00:09:36,306 --> 00:09:37,606 - Relax, I got it. - Thanks. 254 00:09:37,641 --> 00:09:39,948 Hey, they need you in the safe-deposit room. 255 00:09:39,973 --> 00:09:41,009 How you holding up? 256 00:09:41,054 --> 00:09:43,455 Oh, yeah, no, I'm good. I love banks and all this. 257 00:09:43,480 --> 00:09:44,446 It's great. 258 00:09:44,481 --> 00:09:45,547 You talk to Jonathan? 259 00:09:45,582 --> 00:09:46,748 No. 260 00:09:46,784 --> 00:09:49,451 If this doesn't work out, I, uh... 261 00:09:49,486 --> 00:09:51,119 don't want to let him down again. 262 00:09:51,155 --> 00:09:52,621 He's not in the best place. 263 00:09:52,656 --> 00:09:53,989 What happened? 264 00:09:55,292 --> 00:09:57,692 Nothing. Just, uh... 265 00:09:57,728 --> 00:10:00,929 Did I make a mistake at the auction house? 266 00:10:00,964 --> 00:10:03,565 I mean, if I just handed over the Lynx Diamond, he'd be free. 267 00:10:03,600 --> 00:10:05,367 MYSTERY WOMAN: Where's the diamond? Did you get it? 268 00:10:05,402 --> 00:10:06,668 I didn't. 269 00:10:06,703 --> 00:10:09,017 I mean, I had it in my hand. 270 00:10:09,042 --> 00:10:10,572 If I'd just given it to her, then... 271 00:10:10,607 --> 00:10:12,507 Why didn't you? 272 00:10:14,578 --> 00:10:16,711 MYSTERY WOMAN: To help your brother, you have to betray your partner? 273 00:10:16,747 --> 00:10:18,580 She believed me, trusted me. 274 00:10:18,615 --> 00:10:20,512 And he's your brother. 275 00:10:22,553 --> 00:10:23,995 It was the right move. 276 00:10:24,020 --> 00:10:25,387 She would've betrayed you just the same. 277 00:10:25,422 --> 00:10:26,454 Yeah. 278 00:10:26,490 --> 00:10:27,856 Besides, if you'd stolen the Lynx, 279 00:10:27,891 --> 00:10:30,192 I would've tracked you down, thrown your ass in prison. 280 00:10:31,461 --> 00:10:33,094 [Chuckles] 281 00:10:34,865 --> 00:10:36,965 987, William's last box. 282 00:10:37,000 --> 00:10:39,753 Okay, question... would you have to hunt me down 283 00:10:39,778 --> 00:10:41,441 and haul my ass to prison 284 00:10:41,466 --> 00:10:43,238 for breaking into one small safety-deposit box? 285 00:10:43,273 --> 00:10:45,307 Yes. Good thing I have a search warrant. 286 00:10:45,342 --> 00:10:46,942 Now get crackin'. 287 00:10:46,977 --> 00:10:50,946 ♪ 288 00:10:50,981 --> 00:10:54,416 [Indistinct conversations] 289 00:10:54,473 --> 00:10:56,240 KAY: Any sign of the Mystery Woman? 290 00:10:56,275 --> 00:10:58,008 GUARD: Negative. Lobby all clear. 291 00:10:58,043 --> 00:10:59,676 Keep your eyes open. 292 00:10:59,712 --> 00:11:01,311 ♪ 293 00:11:01,347 --> 00:11:03,247 [Tumbler clicking] 294 00:11:03,282 --> 00:11:08,919 ♪ 295 00:11:08,954 --> 00:11:15,425 ♪ 296 00:11:15,461 --> 00:11:19,096 So, um, I hear that Mike's under investigation. 297 00:11:19,131 --> 00:11:20,230 - Yeah. - Yeah. 298 00:11:20,266 --> 00:11:21,957 I mean, it's just a formality, though, right? 299 00:11:21,982 --> 00:11:24,701 I mean, we all know that he didn't steal the diamond. 300 00:11:24,737 --> 00:11:26,770 FBI agents have to be beyond reproach. 301 00:11:26,805 --> 00:11:29,773 At best, they cite him for failure to protect his property. 302 00:11:29,808 --> 00:11:32,976 At worst, they fire him, never works in law enforcement again. 303 00:11:33,012 --> 00:11:35,264 Wow. Wow. 304 00:11:35,289 --> 00:11:38,465 And... And if someone were to sort of come forward 305 00:11:38,490 --> 00:11:40,350 - or just confess... - Oh, they won't. 306 00:11:40,386 --> 00:11:42,185 Just stealing a badge is 15 years. 307 00:11:42,221 --> 00:11:43,954 Something's wrong. 308 00:11:43,989 --> 00:11:46,623 Be patient, Cameron. We're on her schedule now. 309 00:11:46,744 --> 00:11:48,944 No, no, no. There's a vibration. 310 00:11:48,969 --> 00:11:50,594 I can feel it. 311 00:11:50,640 --> 00:11:52,366 These walls are steel and cement. 312 00:11:52,391 --> 00:11:54,865 - There shouldn't be a... - [Rumbling] 313 00:11:54,900 --> 00:11:56,500 I feel it, too. 314 00:11:56,535 --> 00:11:58,568 [Rumbling continues, lock rattles] 315 00:11:58,604 --> 00:12:00,470 [Rattling] 316 00:12:00,506 --> 00:12:02,839 What was that? 317 00:12:02,908 --> 00:12:04,675 It's stronger here. This is, uh... 318 00:12:04,710 --> 00:12:08,111 [Rumbling intensifies] 319 00:12:08,155 --> 00:12:09,361 She's not breaking into the bank. 320 00:12:09,386 --> 00:12:10,914 She's breaking in next door. 321 00:12:10,950 --> 00:12:12,649 [Tumbler clicking] 322 00:12:12,685 --> 00:12:14,551 ♪ 323 00:12:14,586 --> 00:12:16,019 [Rattling] 324 00:12:16,055 --> 00:12:17,454 [Lock clicks] 325 00:12:17,489 --> 00:12:18,522 Got it! 326 00:12:18,557 --> 00:12:19,957 [Metal scraping] 327 00:12:24,563 --> 00:12:26,249 What the hell was that?! 328 00:12:26,274 --> 00:12:27,197 Drilled through the basement, 329 00:12:27,232 --> 00:12:28,932 pulled William's box straight out of the wall. 330 00:12:29,001 --> 00:12:31,735 All agents, the subject has the box and is on the move. 331 00:12:31,770 --> 00:12:33,837 Cordon off the area... nobody in or out! 332 00:12:33,872 --> 00:12:34,806 Cameron, wait! 333 00:12:34,830 --> 00:12:37,084 There's an entrance to the building's basement 200 feet down. 334 00:12:37,109 --> 00:12:40,744 ♪ 335 00:12:40,779 --> 00:12:41,912 [Beeps] 336 00:12:41,947 --> 00:12:43,046 [Beeps] 337 00:12:43,093 --> 00:12:44,892 She's there. She's right there! 338 00:12:44,917 --> 00:12:45,983 Wait! Cameron, it's live! 339 00:12:46,018 --> 00:12:46,984 - It's live! - Cameron! 340 00:12:47,009 --> 00:12:51,888 [Electricity crackling] 341 00:12:51,924 --> 00:12:54,324 [Shouts] 342 00:12:54,360 --> 00:12:55,369 Cameron! 343 00:12:55,394 --> 00:12:57,271 You okay, son? 344 00:12:59,442 --> 00:13:01,676 ♪ 345 00:13:12,313 --> 00:13:14,346 Can't even do a packet shot. 346 00:13:14,382 --> 00:13:16,382 First trick my dad taught me. 347 00:13:16,417 --> 00:13:18,573 Your system took 400 volts of electricity. 348 00:13:18,612 --> 00:13:20,219 Give yourself some time. 349 00:13:20,254 --> 00:13:23,522 ♪ 350 00:13:23,558 --> 00:13:24,623 We'll get her. 351 00:13:24,659 --> 00:13:25,891 [Chuckles] 352 00:13:25,927 --> 00:13:27,560 Now you're playing the greatest hits. 353 00:13:27,595 --> 00:13:30,429 - What? - Nothing. 354 00:13:30,464 --> 00:13:32,364 Just... 355 00:13:32,400 --> 00:13:35,167 Maybe there are some people who just get away with everything. 356 00:13:35,203 --> 00:13:36,435 You know? 357 00:13:36,470 --> 00:13:38,838 Too smart, too cunning, they just always win. 358 00:13:38,863 --> 00:13:39,862 I mean, if it wasn't for 359 00:13:39,887 --> 00:13:41,456 some random security guard, I'd be dead. 360 00:13:41,481 --> 00:13:43,014 She'd have gotten away with that. 361 00:13:43,049 --> 00:13:44,415 You done? 362 00:13:44,450 --> 00:13:47,084 Look, feeling bad for yourself and your brother, that's fine... 363 00:13:47,120 --> 00:13:49,131 on your own time... but not here in this room, 364 00:13:49,156 --> 00:13:51,056 not while there's still agents working this. 365 00:13:51,257 --> 00:13:52,757 Sorry. 366 00:13:55,662 --> 00:13:57,395 Don't be. 367 00:13:57,430 --> 00:13:59,163 You just cracked the case. 368 00:14:00,805 --> 00:14:03,406 This footage is from the first bank, the one that burned. 369 00:14:03,441 --> 00:14:04,940 That's the same security guard 370 00:14:04,976 --> 00:14:06,742 walking the Mystery Woman to her box. 371 00:14:06,778 --> 00:14:08,444 He was at both banks. 372 00:14:09,193 --> 00:14:10,946 He's working with her. 373 00:14:10,982 --> 00:14:12,948 Kay, you're amazing. 374 00:14:12,984 --> 00:14:17,219 ♪ 375 00:14:17,255 --> 00:14:21,490 ♪ 376 00:14:21,526 --> 00:14:26,429 ♪ 377 00:14:26,464 --> 00:14:28,230 Olivier Scott, 56, 378 00:14:28,266 --> 00:14:31,200 bank guard and sole resident of a $4-million townhouse. 379 00:14:31,235 --> 00:14:32,902 His first year as bank guard, 2007. 380 00:14:32,937 --> 00:14:35,438 It's him, right? Olivier is William Archer. 381 00:14:35,473 --> 00:14:38,607 Pulls his last job in '07, then retires to New York, 382 00:14:38,643 --> 00:14:40,676 gets a job the last place anyone would look. 383 00:14:40,711 --> 00:14:41,913 Fits the profile. 384 00:14:41,938 --> 00:14:44,346 But why would he need to steal his own safety-deposit boxes 385 00:14:44,382 --> 00:14:45,714 and work with the Mystery Woman? 386 00:14:45,750 --> 00:14:47,583 I mean, what does he have to do with this lost fortune 387 00:14:47,618 --> 00:14:49,351 - and your great-grandfather? - I don't know, okay? 388 00:14:49,387 --> 00:14:50,853 It's just a working theory right now. 389 00:14:50,888 --> 00:14:52,121 I'll figure out the details. 390 00:14:52,156 --> 00:14:56,058 ♪ 391 00:14:57,795 --> 00:14:59,929 Now, wait, someone's here. Oh. 392 00:15:01,199 --> 00:15:04,036 Mr. Scott, we're with the FBI. We'd like to ask you a few questions. 393 00:15:04,061 --> 00:15:05,768 And thank you for saving my life. 394 00:15:05,803 --> 00:15:08,671 Sure, sure, one second. Great, George, got it. 395 00:15:08,706 --> 00:15:11,017 Look, can you order from the place for me? 396 00:15:11,042 --> 00:15:14,276 Yeah, 352-1625. 397 00:15:14,319 --> 00:15:17,920 Kafta kebab, pita, hummus, chicken-breast skewers. 398 00:15:17,949 --> 00:15:20,149 [Chuckles] Yeah, I'm sorry. 399 00:15:20,184 --> 00:15:21,584 Of course, please, come in. 400 00:15:21,619 --> 00:15:25,387 ♪ 401 00:15:25,423 --> 00:15:27,723 Great place, right? 402 00:15:27,758 --> 00:15:29,258 Rich uncle. 403 00:15:29,293 --> 00:15:31,694 ♪ 404 00:15:31,729 --> 00:15:33,229 How's the hand? 405 00:15:33,264 --> 00:15:35,764 It's getting better, thanks. 406 00:15:35,800 --> 00:15:38,534 How many, uh, banks do you work for, Mr. Scott? 407 00:15:38,569 --> 00:15:39,935 I don't work for the banks. 408 00:15:39,971 --> 00:15:41,504 I work for Secure Branch, 409 00:15:41,539 --> 00:15:43,339 the firm that hires guards out to the banks. 410 00:15:43,374 --> 00:15:44,892 And you were also on duty at First National 411 00:15:44,917 --> 00:15:46,809 - when the fire happened? - Yes. 412 00:15:46,844 --> 00:15:50,679 That's true. It's been a heck of a week. 413 00:15:50,715 --> 00:15:51,680 Mm. 414 00:15:51,716 --> 00:15:53,249 [Telephone rings] 415 00:15:53,284 --> 00:15:55,117 I'm sorry. Do you mind? 416 00:15:55,153 --> 00:15:59,155 ♪ 417 00:15:59,190 --> 00:16:02,491 It wasn't Orient takeout. He was sending a message. 418 00:16:02,527 --> 00:16:04,360 Great, George, got it... 419 00:16:04,395 --> 00:16:06,535 "Great, George, got it"... three G's in a row. 420 00:16:06,567 --> 00:16:08,407 That's the on phrase for a code act. 421 00:16:08,432 --> 00:16:10,733 The way the Davenport Brothers communicated onstage. 422 00:16:10,768 --> 00:16:12,368 You watched my history of magic special. 423 00:16:12,403 --> 00:16:14,103 There was nothing else on. What did he say? 424 00:16:14,138 --> 00:16:16,972 Third letter in "kafta," fifth in "kebab," 425 00:16:16,999 --> 00:16:19,199 second in "pita," so on. 426 00:16:19,243 --> 00:16:20,910 "FBI here." 427 00:16:20,945 --> 00:16:26,215 ♪ 428 00:16:26,250 --> 00:16:31,453 ♪ 429 00:16:31,489 --> 00:16:33,923 ♪ 430 00:16:37,528 --> 00:16:39,228 [Door creaks, closes] 431 00:16:39,263 --> 00:16:41,263 [Gunshot] 432 00:16:43,701 --> 00:16:44,619 Move! 433 00:16:44,644 --> 00:16:46,835 You're not gonna shoot me. You just saved my life. 434 00:16:48,291 --> 00:16:50,239 - Stop! - Get out of the way. 435 00:16:50,274 --> 00:16:52,119 You could've let me die holding that door, but you didn't. 436 00:16:52,144 --> 00:16:53,676 - Why? - Drop the gun. 437 00:16:53,711 --> 00:16:59,114 ♪ 438 00:16:59,150 --> 00:17:00,583 Kick it to me. 439 00:17:00,618 --> 00:17:02,851 ♪ 440 00:17:02,887 --> 00:17:04,649 Come on. We know a Mystery Woman wants something 441 00:17:04,674 --> 00:17:06,103 out of one of your boxes. We just don't know what. 442 00:17:06,128 --> 00:17:09,035 - Talk to us, William. - I'm not William. 443 00:17:09,060 --> 00:17:10,192 Well, who are you, then? 444 00:17:10,228 --> 00:17:12,394 I didn't know you were gonna be there, Cameron. 445 00:17:12,430 --> 00:17:14,630 I never would've helped her if I had known. 446 00:17:14,665 --> 00:17:17,499 [Vehicle approaching, tires screeching] 447 00:17:17,535 --> 00:17:19,602 ♪ 448 00:17:19,637 --> 00:17:20,769 [Silenced gunshots] 449 00:17:20,805 --> 00:17:23,105 [Grunting] 450 00:17:23,140 --> 00:17:24,805 [Engine revs, tires screech] 451 00:17:24,830 --> 00:17:26,008 Stay down! Don't move. 452 00:17:26,033 --> 00:17:28,727 This is Daniels. I need an ambulance to 57 Josslyn. 453 00:17:28,752 --> 00:17:30,602 I'm sorry. 454 00:17:34,369 --> 00:17:36,395 SEBASTIAN: At least let my boy go. 455 00:17:36,454 --> 00:17:37,486 [Grunts] 456 00:17:39,624 --> 00:17:41,056 CAMERON: Dad! 457 00:17:41,092 --> 00:17:42,825 It was you. 458 00:17:45,062 --> 00:17:46,962 I didn't want you to be there. 459 00:17:46,998 --> 00:17:48,364 It was his plan. 460 00:17:48,399 --> 00:17:51,800 - Now! I said everybody... - Wait! Wait. 461 00:17:51,836 --> 00:17:54,347 We have $3,112. 462 00:17:54,372 --> 00:17:57,039 "Wait, wait, we." He was starting the code act. 463 00:17:57,074 --> 00:17:59,642 He was... He was telling you something. 464 00:17:59,677 --> 00:18:01,110 You could go. 465 00:18:01,145 --> 00:18:03,779 Hurting anyone's reckless, stupid. 466 00:18:05,520 --> 00:18:06,919 At least let my boy go. 467 00:18:07,018 --> 00:18:08,651 MAN: Get that guy's gun. 468 00:18:11,022 --> 00:18:12,588 "U.C. Guard." 469 00:18:12,623 --> 00:18:15,658 Undercover guard. He was... He was warning you. 470 00:18:15,693 --> 00:18:17,793 He was... He was working with you. 471 00:18:17,828 --> 00:18:21,664 Your father was William Archer. 472 00:18:21,699 --> 00:18:27,469 ♪ 473 00:18:27,505 --> 00:18:32,641 ♪ 474 00:18:35,832 --> 00:18:37,198 [Door buzzer] 475 00:18:40,465 --> 00:18:42,398 Dad was William Archer. 476 00:18:42,433 --> 00:18:44,100 It's insane. 477 00:18:44,135 --> 00:18:48,804 Dad was a magician, not an international bank robber. 478 00:18:48,840 --> 00:18:51,240 There's no way he could've hidden that from us. 479 00:18:51,276 --> 00:18:52,708 Really? 480 00:18:52,744 --> 00:18:54,844 He hid me from the world for 20 years. 481 00:18:54,879 --> 00:18:56,145 [Door buzzer] 482 00:18:56,180 --> 00:18:57,513 [Coin rattles] 483 00:18:59,083 --> 00:19:00,917 Look at this. These dates... 484 00:19:00,952 --> 00:19:04,420 William Archer's bank robberies across Europe... 485 00:19:04,455 --> 00:19:08,731 they're all within 30 miles of each of our tour dates. 486 00:19:08,794 --> 00:19:12,429 And William disappeared in 2007, the same year dad died. 487 00:19:12,465 --> 00:19:13,964 ♪ 488 00:19:13,999 --> 00:19:15,532 [Laughs] 489 00:19:15,568 --> 00:19:17,568 - What's funny? - All of it. 490 00:19:18,285 --> 00:19:21,071 He called himself William Archer. 491 00:19:21,106 --> 00:19:22,840 His signature trick. 492 00:19:22,875 --> 00:19:24,975 Catching the arrow. 493 00:19:25,010 --> 00:19:27,611 A reverse William Tell. 494 00:19:27,646 --> 00:19:29,947 You firing an arrow at him. 495 00:19:29,982 --> 00:19:32,316 How'd I miss all this, Johnny? 496 00:19:32,351 --> 00:19:33,884 You didn't want to see it. 497 00:19:33,919 --> 00:19:36,820 Our entire childhood, all of it... 498 00:19:36,856 --> 00:19:38,822 was just a lie. 499 00:19:38,858 --> 00:19:42,593 Dad locked you in a box. He denied my existence. 500 00:19:44,096 --> 00:19:46,563 You think the whole time he was secretly a good guy? 501 00:19:46,599 --> 00:19:49,333 He wasn't, Cam. 502 00:19:51,170 --> 00:19:53,604 But you already knew that. 503 00:19:53,639 --> 00:19:57,875 ♪ 504 00:19:57,910 --> 00:20:00,059 We're gonna have a toast. 505 00:20:00,246 --> 00:20:02,965 Give old short stuff some. 506 00:20:03,516 --> 00:20:05,382 To crummy fathers. 507 00:20:05,417 --> 00:20:07,084 TOGETHER: To crummy fathers! 508 00:20:07,119 --> 00:20:08,719 [Laughs] 509 00:20:08,754 --> 00:20:10,954 Mm-hmm! 510 00:20:10,990 --> 00:20:13,657 You know, I think dad wanted me and Johnny to be so perfect 511 00:20:13,692 --> 00:20:16,360 'cause he was... he was such a piece of crap. 512 00:20:16,395 --> 00:20:17,728 Makes sense. 513 00:20:17,763 --> 00:20:20,097 Parents always push their insecurities onto their kids. 514 00:20:20,132 --> 00:20:23,033 That's why my dad made me study ballroom dancing for 12 years. 515 00:20:23,068 --> 00:20:24,635 ♪ 516 00:20:24,670 --> 00:20:27,271 I think we'll just let that be. 517 00:20:27,306 --> 00:20:30,140 Your father's actions don't define you, Cam. 518 00:20:30,175 --> 00:20:32,142 You're a good man. 519 00:20:32,177 --> 00:20:34,678 And none of this changes that. 520 00:20:34,713 --> 00:20:36,647 Gunter's right. To good men. 521 00:20:36,682 --> 00:20:37,721 TOGETHER: To good men. 522 00:20:37,746 --> 00:20:41,552 To you, Johnny, and Mike. 523 00:20:41,587 --> 00:20:43,445 - [Laughs] - And to Mike. 524 00:20:43,470 --> 00:20:44,655 - Yeah. - To Mike. 525 00:20:44,690 --> 00:20:48,926 ♪ 526 00:20:48,961 --> 00:20:55,465 ♪ 527 00:20:55,501 --> 00:20:57,801 Oh, well, now, this is amazing. 528 00:20:57,836 --> 00:20:59,169 [Door closes] 529 00:20:59,204 --> 00:21:02,940 All this work, all this genius... 530 00:21:05,004 --> 00:21:06,610 ...to find me. 531 00:21:08,514 --> 00:21:10,414 I need your help. 532 00:21:10,449 --> 00:21:12,716 I can get you out of here, Jonathan. 533 00:21:14,186 --> 00:21:16,320 Give you your freedom. 534 00:21:17,590 --> 00:21:19,823 Which is more than Cameron was going to do. 535 00:21:21,226 --> 00:21:22,993 What are you talking about? 536 00:21:25,931 --> 00:21:28,198 What wouldn't Cameron do? 537 00:21:31,337 --> 00:21:33,904 So sorry. It was me. 538 00:21:33,939 --> 00:21:35,272 'Twas I. 539 00:21:35,307 --> 00:21:37,040 Dina. 540 00:21:37,996 --> 00:21:39,746 - Hi. - What are you doing here? 541 00:21:39,771 --> 00:21:42,246 I, uh, um... I just... I needed to speak to Deakins. 542 00:21:42,270 --> 00:21:43,970 She's gone for the day. What's up? 543 00:21:45,373 --> 00:21:47,640 Mm. It could... can wait. 544 00:21:47,675 --> 00:21:49,375 [Chuckles nervously] 545 00:21:51,279 --> 00:21:52,512 What's all this? 546 00:21:52,547 --> 00:21:54,747 In the '90s, William Archer pulled off three jobs 547 00:21:54,782 --> 00:21:56,616 in a single day. We never caught him. 548 00:21:56,651 --> 00:21:59,285 17th of June, 1992. 549 00:21:59,320 --> 00:22:02,855 Let me guess... Sebastian was somewhere performing nearby? 550 00:22:02,891 --> 00:22:05,391 Wowing audiences with "Death Catch." 551 00:22:05,426 --> 00:22:07,660 And I have a theory for how he pulled off all three jobs. 552 00:22:07,695 --> 00:22:10,596 All three banks were located directly above subway stations. 553 00:22:10,632 --> 00:22:12,311 Oh. Perfect escape. 554 00:22:12,382 --> 00:22:14,315 Exactly. Except the tunnels didn't intersect. 555 00:22:14,350 --> 00:22:15,917 I can't figure out how he had enough time 556 00:22:15,952 --> 00:22:17,351 to make it from one bank to another. 557 00:22:17,387 --> 00:22:19,086 ♪ 558 00:22:19,122 --> 00:22:21,289 You need an older subway map. 559 00:22:21,324 --> 00:22:24,625 1924, the original subway. 560 00:22:24,661 --> 00:22:27,628 Now, many of the stations and lines, they've been abandoned, 561 00:22:27,664 --> 00:22:30,164 but it doesn't mean that they're not still there. 562 00:22:30,200 --> 00:22:31,748 These three tunnels did intersect. 563 00:22:31,773 --> 00:22:33,568 - How did you know that? - Uh, Cameron. 564 00:22:33,603 --> 00:22:35,903 He wanted to make a moving subway car disappear 565 00:22:35,939 --> 00:22:37,939 for an ABC special, so he had us research 566 00:22:37,974 --> 00:22:39,874 every inch of the subway system. 567 00:22:40,548 --> 00:22:41,809 Look. 568 00:22:41,845 --> 00:22:43,744 The station where the tunnels intersect. 569 00:22:43,771 --> 00:22:45,537 It's not far from the Archive. 570 00:22:48,818 --> 00:22:50,184 You're lying. 571 00:22:50,227 --> 00:22:52,845 All Cam had to do was give me the Lynx Diamond, 572 00:22:52,870 --> 00:22:54,121 and you would've been freed. 573 00:22:54,738 --> 00:22:56,390 It was an easy choice. 574 00:22:56,816 --> 00:22:58,726 'Course, I didn't realize that I was forcing him 575 00:22:58,761 --> 00:23:00,061 to make a different choice. 576 00:23:01,431 --> 00:23:03,130 Between you and Kay. 577 00:23:04,634 --> 00:23:06,367 He chose her over you. 578 00:23:07,704 --> 00:23:10,805 Just like your father chose Cameron over you. 579 00:23:12,375 --> 00:23:14,175 I know what that feels like. 580 00:23:14,210 --> 00:23:16,010 That pain. 581 00:23:18,615 --> 00:23:21,382 Jonathan, I didn't take your life. 582 00:23:21,417 --> 00:23:23,718 I freed you from it. 583 00:23:23,753 --> 00:23:26,354 And now I'm gonna give you what you deserve. 584 00:23:26,781 --> 00:23:28,656 Your inheritance. 585 00:23:30,693 --> 00:23:33,060 My what? 586 00:23:33,096 --> 00:23:37,431 In 1906, these billionaires hired your great-grandfather 587 00:23:37,467 --> 00:23:39,200 to hide parts of their fortunes 588 00:23:39,235 --> 00:23:40,868 to avoid the new inheritance tax. 589 00:23:40,904 --> 00:23:44,514 Oh. You're with the IRS. 590 00:23:44,539 --> 00:23:46,340 - Figures. - Hardly. 591 00:23:47,844 --> 00:23:49,677 Now, that fortune is still out there. 592 00:23:50,086 --> 00:23:51,753 Billions. 593 00:23:51,812 --> 00:23:53,271 Hidden. 594 00:23:53,316 --> 00:23:55,349 Just waiting for us. 595 00:23:56,419 --> 00:23:57,952 I'm looking for a partner. 596 00:23:59,441 --> 00:24:00,923 A partner? 597 00:24:00,988 --> 00:24:02,755 Really? 598 00:24:03,159 --> 00:24:04,892 You don't trust me. 599 00:24:04,928 --> 00:24:06,661 I get that. 600 00:24:06,696 --> 00:24:08,129 Here. 601 00:24:09,866 --> 00:24:11,732 [Gun cocks] 602 00:24:11,768 --> 00:24:14,869 ♪ 603 00:24:14,904 --> 00:24:16,370 Shoot me in the head 604 00:24:16,406 --> 00:24:19,640 and spend the rest of your life in prison or... 605 00:24:19,676 --> 00:24:22,043 find the ultimate fortune. 606 00:24:22,078 --> 00:24:23,644 ♪ 607 00:24:23,680 --> 00:24:25,479 Choice is yours. 608 00:24:25,515 --> 00:24:27,915 So what do you say? 609 00:24:27,951 --> 00:24:32,887 ♪ 610 00:24:38,361 --> 00:24:40,161 [Gun cocks] 611 00:24:40,196 --> 00:24:43,297 [Groans] Just five more minutes. 612 00:24:43,333 --> 00:24:45,633 Time to wake up, Cameron. 613 00:24:49,523 --> 00:24:52,928 [Groans] 614 00:24:54,110 --> 00:24:56,177 How'd you get in here? 615 00:24:56,212 --> 00:24:58,112 Had a little help. 616 00:24:59,716 --> 00:25:04,185 ♪ 617 00:25:04,220 --> 00:25:09,357 ♪ 618 00:25:11,340 --> 00:25:13,974 [Pills rattle] 619 00:25:14,009 --> 00:25:17,344 ♪ 620 00:25:18,207 --> 00:25:20,374 [Crunching] 621 00:25:20,743 --> 00:25:22,310 All right. 622 00:25:22,335 --> 00:25:27,592 So, you expect me to believe that Johnny is working with you. 623 00:25:27,628 --> 00:25:30,362 Ask him yourself. 624 00:25:30,397 --> 00:25:33,498 ♪ 625 00:25:33,534 --> 00:25:36,168 There's no way out, Cam. You have to help her here. 626 00:25:36,203 --> 00:25:37,289 She already won. 627 00:25:37,313 --> 00:25:38,880 Why are you doing this, Johnny? 628 00:25:38,915 --> 00:25:41,382 The reason, ultimately? She told me everything. 629 00:25:41,417 --> 00:25:42,683 You could've gotten me out of here 630 00:25:42,719 --> 00:25:43,918 just by handing over the Lynx Diamond, 631 00:25:43,953 --> 00:25:45,153 but you couldn't betray Kay. 632 00:25:45,188 --> 00:25:46,454 Oh, Johnny. 633 00:25:46,489 --> 00:25:48,856 You said over and over you'd do anything to get me out. 634 00:25:48,892 --> 00:25:51,025 I trusted you, and you just abandoned me in here! 635 00:25:51,060 --> 00:25:53,417 Everything I have done for the past year... 636 00:25:53,448 --> 00:25:56,549 Okay, listen. Do family therapy on your own time. 637 00:25:57,519 --> 00:25:59,585 I've been halfway around the world, 638 00:25:59,621 --> 00:26:02,355 collecting every piece of your great-grandfather's puzzle, 639 00:26:02,390 --> 00:26:03,790 but I still need the pen. 640 00:26:03,825 --> 00:26:06,623 Now, I assumed Sebastian had hid it 641 00:26:06,648 --> 00:26:09,095 in one of his safety-deposit boxes, but... 642 00:26:09,130 --> 00:26:11,831 truth is, it wasn't passed down to him, was it? 643 00:26:11,866 --> 00:26:13,833 It was passed down to you. 644 00:26:13,868 --> 00:26:15,635 ♪ 645 00:26:15,670 --> 00:26:17,003 Maybe. 646 00:26:17,038 --> 00:26:18,438 So where is the pen? 647 00:26:18,473 --> 00:26:20,273 I have no idea. 648 00:26:20,308 --> 00:26:21,407 But while I have you, 649 00:26:21,443 --> 00:26:23,476 how'd you know my dad was William Archer? 650 00:26:23,511 --> 00:26:25,144 I worked for him. 651 00:26:25,180 --> 00:26:26,879 Worked for him? 652 00:26:26,915 --> 00:26:29,449 - Wait. What? - No. No, no. No. 653 00:26:29,484 --> 00:26:31,506 Where is the pen? Unless you want me to wait 654 00:26:31,531 --> 00:26:33,152 for one of your little friends to come back. 655 00:26:33,188 --> 00:26:34,153 Yeah? 656 00:26:34,189 --> 00:26:35,412 Maybe one of them knows. 657 00:26:35,437 --> 00:26:37,539 - Give her the damn pen!! - Mnh! 658 00:26:37,725 --> 00:26:40,927 All right. God. 659 00:26:40,962 --> 00:26:45,531 ♪ 660 00:26:45,567 --> 00:26:50,103 ♪ 661 00:26:50,138 --> 00:26:52,839 ♪ 662 00:26:54,776 --> 00:26:59,979 ♪ 663 00:27:00,014 --> 00:27:02,915 GUNTER: This line used to service three stations in Brooklyn. 664 00:27:02,951 --> 00:27:04,550 Craftsmanship's amazing. 665 00:27:04,586 --> 00:27:06,619 Ugh! This is where alligators flushed down toilets 666 00:27:06,654 --> 00:27:08,421 - come to live. - As long as there's no rats. 667 00:27:08,456 --> 00:27:11,424 Oh, God. Enough, guys! We are working here. 668 00:27:11,459 --> 00:27:13,159 Kay, what are you thinking? 669 00:27:13,194 --> 00:27:15,695 Well, Sebastian could've easily used these tunnels 670 00:27:15,730 --> 00:27:17,830 to get around the police. He was smart. 671 00:27:17,866 --> 00:27:19,832 Sebastian was a genius. Never worked with him. 672 00:27:19,868 --> 00:27:21,934 Rumor has it he was difficult. 673 00:27:21,970 --> 00:27:24,337 Come on, guys. The Archive should be this way. 674 00:27:27,275 --> 00:27:28,608 Thank you. 675 00:27:28,643 --> 00:27:30,409 Yeah. 676 00:27:30,445 --> 00:27:32,145 Got what you wanted. 677 00:27:32,180 --> 00:27:33,613 Happy treasure hunting. 678 00:27:33,648 --> 00:27:35,581 Please let me know where you and Johnny are registered 679 00:27:35,617 --> 00:27:36,949 so I can send you something nice. 680 00:27:36,985 --> 00:27:38,217 I'm not done with you yet. 681 00:27:38,253 --> 00:27:42,755 Mm. Well, I am done with me, so... good night. 682 00:27:42,790 --> 00:27:44,157 - Come on. - Unh! 683 00:27:44,192 --> 00:27:46,159 Up. Up, up, up, up, up. 684 00:27:46,194 --> 00:27:48,794 - You, open it. - What, the trunk? 685 00:27:48,830 --> 00:27:50,658 Sorry, lady, you got the wrong twin. 686 00:27:50,683 --> 00:27:52,899 Dad only taught Johnny how to open that 687 00:27:52,934 --> 00:27:54,884 and made him swear never to tell me the secret, 688 00:27:54,915 --> 00:27:56,402 so...[Chuckles] 689 00:27:56,437 --> 00:27:59,805 Just another stellar bit of parenting by Sebastian Black. 690 00:27:59,841 --> 00:28:01,040 You said you didn't care. 691 00:28:01,075 --> 00:28:02,742 Of course I cared. 692 00:28:02,777 --> 00:28:04,343 See the clock on the shelf? 693 00:28:04,379 --> 00:28:06,107 Combination is whatever the clock says now... 694 00:28:06,132 --> 00:28:07,380 hours, minutes, seconds. 695 00:28:07,415 --> 00:28:09,448 Oh, come on. You serious? 696 00:28:09,484 --> 00:28:12,118 [Ticking] 697 00:28:14,022 --> 00:28:15,922 [Tumbler clicking] 698 00:28:15,957 --> 00:28:19,825 ♪ 699 00:28:19,861 --> 00:28:24,330 ♪ 700 00:28:24,365 --> 00:28:26,365 [Lock clicks] 701 00:28:26,401 --> 00:28:27,934 It's empty. 702 00:28:27,969 --> 00:28:29,535 What I want isn't in the trunk. 703 00:28:32,473 --> 00:28:34,507 [Switch clunks, gears turning] 704 00:28:34,542 --> 00:28:35,942 It's under it. 705 00:28:35,977 --> 00:28:40,179 ♪ 706 00:28:40,215 --> 00:28:45,017 ♪ 707 00:28:45,053 --> 00:28:47,520 Johnny, there's a staircase. You know about this? 708 00:28:48,236 --> 00:28:49,755 No. 709 00:28:53,027 --> 00:28:54,794 [Electricity crackles] 710 00:28:54,829 --> 00:28:58,397 ♪ 711 00:28:58,433 --> 00:29:02,535 ♪ 712 00:29:02,570 --> 00:29:04,503 [Electricity crackles] 713 00:29:04,539 --> 00:29:07,506 Cam, you want to tell me what's happening? 714 00:29:07,542 --> 00:29:10,843 Johnny, the creepy staircase leads to a creepy room, 715 00:29:10,878 --> 00:29:14,547 and your creepy lady friend is opening her box of creepy stuff. 716 00:29:16,951 --> 00:29:19,418 This is a lock your great-grandfather designed. 717 00:29:20,174 --> 00:29:23,501 Now, in order to open the vault... 718 00:29:23,526 --> 00:29:24,624 [Clicks] 719 00:29:24,659 --> 00:29:27,093 ...all five men had to bring their artifacts together. 720 00:29:28,563 --> 00:29:31,197 So no one could come here alone and clean the others out. 721 00:29:31,232 --> 00:29:32,698 Exactly. 722 00:29:32,734 --> 00:29:34,816 So why didn't they come back together? 723 00:29:34,841 --> 00:29:36,736 - [Clicks] - Why abandon all the money? 724 00:29:36,771 --> 00:29:39,505 ♪ 725 00:29:39,540 --> 00:29:41,240 Infighting. 726 00:29:41,276 --> 00:29:43,309 Death. 727 00:29:43,344 --> 00:29:44,677 Insanity. 728 00:29:45,573 --> 00:29:47,534 Alistair used time itself 729 00:29:47,597 --> 00:29:49,931 to steal the fortunes he was hired to protect. 730 00:29:49,966 --> 00:29:52,167 ♪ 731 00:29:52,876 --> 00:29:54,335 It's brilliant. 732 00:29:54,371 --> 00:29:55,303 [Clicks] 733 00:29:55,338 --> 00:29:57,272 [Gears clunk] 734 00:30:02,312 --> 00:30:04,208 All right. 735 00:30:04,882 --> 00:30:06,815 Your turn. 736 00:30:08,151 --> 00:30:09,317 Place it. 737 00:30:13,723 --> 00:30:16,324 Why do I get the feeling this is a trap? 738 00:30:17,015 --> 00:30:18,726 Why do you think I brought you? 739 00:30:19,358 --> 00:30:21,729 This is a test only Alistair could pass. 740 00:30:22,061 --> 00:30:25,318 Or perhaps... his heir. 741 00:30:30,207 --> 00:30:32,140 [Clicks, gears whirring] 742 00:30:32,175 --> 00:30:34,075 [Rumbling] 743 00:30:39,382 --> 00:30:43,184 ♪ 744 00:30:43,220 --> 00:30:44,719 It's him. 745 00:30:45,506 --> 00:30:47,707 The man sitting at the desk. 746 00:30:47,732 --> 00:30:49,999 [Electricity crackles, humming] 747 00:30:52,862 --> 00:30:55,396 It's an original automaton. 748 00:30:55,999 --> 00:30:58,733 That is very cool. 749 00:30:59,561 --> 00:31:02,202 He's a machine. It's an early form of robotics. 750 00:31:02,249 --> 00:31:06,117 He's built to follow a predetermined set of operations. 751 00:31:06,142 --> 00:31:07,964 - You mansplaining? - Hmm? 752 00:31:08,000 --> 00:31:09,232 I know what it is. 753 00:31:09,549 --> 00:31:11,148 The magician Robert-Houdin 754 00:31:11,173 --> 00:31:13,411 perfected them in the late 19th century. 755 00:31:13,439 --> 00:31:15,939 There's one key left... Alistair's pen. 756 00:31:15,974 --> 00:31:18,275 Bet my life it goes in the automaton's hand. 757 00:31:18,310 --> 00:31:21,411 Well, technically, you're betting my life, but thanks. 758 00:31:21,447 --> 00:31:23,513 ♪ 759 00:31:23,549 --> 00:31:25,382 Go give it to him. 760 00:31:25,417 --> 00:31:29,953 ♪ 761 00:31:29,988 --> 00:31:31,621 [Gears whirring, clicking] 762 00:31:31,657 --> 00:31:36,126 ♪ 763 00:31:36,161 --> 00:31:40,964 [Gears whirring, clicking] 764 00:31:41,494 --> 00:31:42,766 Okay. 765 00:31:42,801 --> 00:31:44,701 I think he's connected to the tiles. 766 00:31:44,737 --> 00:31:49,473 ♪ 767 00:31:49,508 --> 00:31:51,108 [Gears whirring, clicking] 768 00:31:51,143 --> 00:31:52,309 Oh! 769 00:31:52,367 --> 00:31:53,868 Cam, you all right? 770 00:31:53,915 --> 00:31:55,612 Yeah. Why? 771 00:31:55,647 --> 00:31:57,429 Suddenly remember we're brothers? 772 00:31:57,454 --> 00:31:59,316 I'm not gonna let you die. 773 00:31:59,351 --> 00:32:00,917 [Gears whirring, clicking] 774 00:32:00,953 --> 00:32:02,619 I'll be the judge of that. 775 00:32:02,644 --> 00:32:06,071 All right, so... he's triggered by the tiles. 776 00:32:06,096 --> 00:32:09,393 The question is... which are the dangerous ones? 777 00:32:09,428 --> 00:32:13,930 Well, each one has a stencil... heart, club, spade, diamond. 778 00:32:13,966 --> 00:32:16,400 There has to be a pattern. 779 00:32:16,435 --> 00:32:17,968 There is. 780 00:32:18,003 --> 00:32:20,737 It's just not the suits. They're different textures. 781 00:32:20,773 --> 00:32:25,142 Some are smooth... others rough. 782 00:32:25,177 --> 00:32:27,444 The way a magician roughs his aces. 783 00:32:28,747 --> 00:32:30,881 You know, so he can find them without looking. 784 00:32:30,916 --> 00:32:32,582 [Chuckles] Thank you. 785 00:32:32,618 --> 00:32:35,285 Cam, take off your shoes. 786 00:32:35,320 --> 00:32:37,487 Why didn't you ever do that magic special, 787 00:32:37,523 --> 00:32:38,889 the one with the train? 788 00:32:38,924 --> 00:32:41,525 Were still designing the trick when Jonathan was arrested. 789 00:32:41,560 --> 00:32:43,260 We might return to it when he gets out. 790 00:32:43,295 --> 00:32:45,128 You think you'll all go back to magic? 791 00:32:45,164 --> 00:32:47,931 [Scoffs] We're hardly cut out for fighting crime. 792 00:32:47,966 --> 00:32:50,500 I don't know. I'd hire you. 793 00:32:50,536 --> 00:32:51,968 [Imitating rat squeaking] 794 00:32:52,004 --> 00:32:53,003 Ohh! 795 00:32:53,038 --> 00:32:54,004 [Laughing] 796 00:32:54,039 --> 00:32:56,973 Maybe just you. 797 00:32:58,189 --> 00:33:01,711 There are more rough than there are smooth, so... 798 00:33:02,666 --> 00:33:04,080 I'm guessing... 799 00:33:04,116 --> 00:33:08,218 ♪ 800 00:33:08,253 --> 00:33:12,856 [Gears whirring, clicking] 801 00:33:12,891 --> 00:33:14,991 Okay. 802 00:33:15,730 --> 00:33:17,327 Smooth, good. 803 00:33:17,667 --> 00:33:19,459 Rough, bad. 804 00:33:19,598 --> 00:33:21,798 Cam, remember, the closer you get to the automaton, 805 00:33:21,834 --> 00:33:23,567 the less time you have to react to it. 806 00:33:23,602 --> 00:33:27,070 ♪ 807 00:33:27,105 --> 00:33:28,438 [Gears clicking] 808 00:33:28,474 --> 00:33:32,008 ♪ 809 00:33:32,044 --> 00:33:36,079 ♪ 810 00:33:36,114 --> 00:33:37,447 [Gears whirring, clicking] 811 00:33:37,483 --> 00:33:38,682 [Grunts] 812 00:33:43,789 --> 00:33:44,821 What happened? 813 00:33:44,857 --> 00:33:46,523 It's okay. He's still alive. 814 00:33:46,558 --> 00:33:48,625 [Grunts] 815 00:33:48,660 --> 00:33:50,193 Be careful. 816 00:33:50,229 --> 00:33:51,528 ♪ 817 00:33:51,563 --> 00:33:52,863 Or what? 818 00:33:52,898 --> 00:33:55,265 My brother will stab me in the back? 819 00:33:55,300 --> 00:33:58,655 My father will turn out to be an international bank robber? 820 00:33:58,680 --> 00:34:00,437 Or, oh, I don't know, if I'm not careful, 821 00:34:00,472 --> 00:34:02,906 maybe a beautiful psychopath... 822 00:34:03,491 --> 00:34:05,675 whose name I don't even know... 823 00:34:06,123 --> 00:34:09,112 will risk my life in a room beneath my family's archives. 824 00:34:09,147 --> 00:34:10,747 ♪ 825 00:34:10,782 --> 00:34:11,848 [Gears whirring, clicking] 826 00:34:11,884 --> 00:34:14,407 I would like everyone to know... 827 00:34:14,786 --> 00:34:17,141 I am still a little drunk. 828 00:34:17,356 --> 00:34:19,899 [Gears whirring, clicking] 829 00:34:19,924 --> 00:34:21,525 Screw careful. 830 00:34:21,560 --> 00:34:22,759 Cam. 831 00:34:22,794 --> 00:34:24,094 What? 832 00:34:25,264 --> 00:34:27,264 Be careful. 833 00:34:27,299 --> 00:34:29,332 ♪ 834 00:34:29,368 --> 00:34:30,717 Thanks. 835 00:34:37,576 --> 00:34:39,209 [Gears clicking] 836 00:34:39,244 --> 00:34:45,182 ♪ 837 00:34:45,442 --> 00:34:47,926 Too much coffee? 838 00:34:48,545 --> 00:34:50,378 You electrocuted me. 839 00:34:50,414 --> 00:34:52,814 [Gears whirring, clicking] 840 00:34:59,156 --> 00:35:01,890 [Gears whirring, clicking] 841 00:35:04,861 --> 00:35:06,694 What's it writing? 842 00:35:07,264 --> 00:35:09,601 It's drawing a map. 843 00:35:10,267 --> 00:35:11,466 A map? 844 00:35:11,602 --> 00:35:14,155 Of course. This isn't the vault. 845 00:35:14,249 --> 00:35:16,304 This is where he hid the map. 846 00:35:16,340 --> 00:35:18,473 We're close, Jonathan. 847 00:35:18,508 --> 00:35:20,642 Was it worth it? 848 00:35:20,677 --> 00:35:23,791 All the people you killed, all the lives you've destroyed? 849 00:35:23,816 --> 00:35:25,647 [Loud thunk, lock clicking] 850 00:35:25,682 --> 00:35:27,682 [Gears clicking] 851 00:35:27,718 --> 00:35:30,685 ♪ 852 00:35:30,721 --> 00:35:32,253 I'm not sure. 853 00:35:32,289 --> 00:35:33,788 ♪ 854 00:35:33,824 --> 00:35:36,524 I'll let you know when I'm finished. 855 00:35:36,560 --> 00:35:38,493 [Loud thunk, gears whirring, clicking] 856 00:35:38,528 --> 00:35:42,163 ♪ 857 00:35:42,199 --> 00:35:46,368 ♪ 858 00:35:46,403 --> 00:35:47,369 [Gun cocks] 859 00:35:47,404 --> 00:35:49,237 No. Bring me the map. 860 00:35:49,272 --> 00:35:50,805 No. 861 00:35:50,841 --> 00:35:52,841 You don't get to win. 862 00:35:52,868 --> 00:35:54,225 When was this ever about winning? 863 00:35:54,250 --> 00:35:56,578 Come on. I need this. I lost everything. 864 00:35:56,613 --> 00:35:59,914 You can give it to me, or I can take it off your corpse. 865 00:35:59,950 --> 00:36:01,883 I'm the one with the gun, Cam. 866 00:36:01,918 --> 00:36:03,151 True. 867 00:36:03,186 --> 00:36:06,166 But I have... 868 00:36:06,323 --> 00:36:07,756 this. 869 00:36:07,791 --> 00:36:13,294 ♪ 870 00:36:13,330 --> 00:36:14,763 [Coin clinks] 871 00:36:14,798 --> 00:36:15,997 [Gears whirring, clicking] 872 00:36:16,032 --> 00:36:17,799 [Gasps] 873 00:36:17,834 --> 00:36:22,170 ♪ 874 00:36:23,673 --> 00:36:25,373 Looks like you're trapped. 875 00:36:25,409 --> 00:36:27,475 ♪ 876 00:36:27,511 --> 00:36:29,744 You should know by now. 877 00:36:29,780 --> 00:36:31,279 [Gun cocks] 878 00:36:31,314 --> 00:36:33,622 I always have an out. 879 00:36:35,585 --> 00:36:37,352 [Gun clicks] 880 00:36:37,387 --> 00:36:38,553 [Scoffs] 881 00:36:38,588 --> 00:36:40,455 [Gun clicking] 882 00:36:40,490 --> 00:36:41,890 ♪ 883 00:36:41,925 --> 00:36:43,958 When did you have time to steal my bullets? 884 00:36:43,994 --> 00:36:45,860 Oh, no. I didn't. 885 00:36:45,896 --> 00:36:47,729 No, that was me. 886 00:36:47,764 --> 00:36:51,232 ♪ 887 00:36:51,268 --> 00:36:53,001 [Grunts] 888 00:36:57,974 --> 00:36:59,852 You've been working together. 889 00:37:01,270 --> 00:37:04,337 There's no way out, Cam. You have to help her here. 890 00:37:04,381 --> 00:37:06,181 Johnny can be kind of a jerk sometimes, 891 00:37:06,216 --> 00:37:08,616 but he wouldn't sell me out for a few trillion dollars. 892 00:37:08,652 --> 00:37:10,251 It was in the first thing he told me. 893 00:37:10,287 --> 00:37:13,621 Three H's... the on phrase. 894 00:37:13,657 --> 00:37:15,323 She's already won. 895 00:37:15,358 --> 00:37:16,991 One... the first letter in every word. 896 00:37:17,027 --> 00:37:18,660 Johnny, why are you doing this? 897 00:37:18,695 --> 00:37:22,864 The reason, ultimately? She told me everything. 898 00:37:22,899 --> 00:37:24,666 He even told me how to disarm you. 899 00:37:24,701 --> 00:37:27,068 Although I could've figured that out for myself. 900 00:37:27,103 --> 00:37:28,736 You don't get to win. 901 00:37:28,772 --> 00:37:32,006 Come on. I need this. I lost everything. 902 00:37:32,042 --> 00:37:33,942 You were using a code act? 903 00:37:33,977 --> 00:37:35,510 Duh. 904 00:37:35,545 --> 00:37:37,879 Although I was kind of surprised you didn't catch on. 905 00:37:37,914 --> 00:37:39,080 It was pretty ham-fisted. 906 00:37:39,115 --> 00:37:40,915 - Hey! - But it worked. 907 00:37:40,951 --> 00:37:45,570 So, I'm gonna go get the FBI and a whole bunch of cops 908 00:37:45,595 --> 00:37:47,727 and... we'll get you out of here. 909 00:37:47,752 --> 00:37:49,781 You just... You stay put. 910 00:37:49,806 --> 00:37:53,561 ♪ 911 00:37:53,597 --> 00:37:57,499 ♪ 912 00:37:57,534 --> 00:38:01,469 ♪ 913 00:38:01,505 --> 00:38:02,403 ♪ 914 00:38:05,408 --> 00:38:09,911 ♪ 915 00:38:09,946 --> 00:38:11,546 All right. 916 00:38:11,581 --> 00:38:16,494 ♪ 917 00:38:16,519 --> 00:38:18,486 - [Gunshot] - [Gears whirring] 918 00:38:18,522 --> 00:38:25,193 ♪ 919 00:38:25,228 --> 00:38:26,294 [Gunshot] 920 00:38:26,329 --> 00:38:28,145 MYSTERY WOMAN: Don't move! 921 00:38:29,075 --> 00:38:30,308 That was a gunshot. 922 00:38:30,333 --> 00:38:32,433 There's someone in that tunnel. 923 00:38:32,952 --> 00:38:34,702 Cameron, what's happening? 924 00:38:34,738 --> 00:38:36,304 ♪ 925 00:38:36,339 --> 00:38:39,607 I once heard a rumor that you can catch a bullet. 926 00:38:41,063 --> 00:38:42,696 KAY: FBI! Stay where you are! 927 00:38:42,721 --> 00:38:44,446 Don't come any closer, Kay. 928 00:38:44,471 --> 00:38:46,990 I've got your partner, and I will kill him if I have to. 929 00:38:47,026 --> 00:38:48,058 Drop the gun. 930 00:38:48,093 --> 00:38:49,559 Oh, really? 931 00:38:49,595 --> 00:38:52,429 'Cause I think you know how this is gonna go. 932 00:38:52,464 --> 00:38:56,566 I'm gonna leave here with him, and there is nothing you can do. 933 00:38:56,602 --> 00:39:00,804 ♪ 934 00:39:00,839 --> 00:39:02,506 Where are your shoes? 935 00:39:03,351 --> 00:39:04,675 What? 936 00:39:04,710 --> 00:39:06,543 - [Gunshot] - [Groans] 937 00:39:06,578 --> 00:39:07,678 You shot me! 938 00:39:07,713 --> 00:39:08,912 I shot her more. 939 00:39:08,947 --> 00:39:10,447 What? 940 00:39:10,482 --> 00:39:12,082 ♪ 941 00:39:12,117 --> 00:39:14,017 Nice work, Kay. 942 00:39:14,064 --> 00:39:16,030 You have ruined everything, Cameron. 943 00:39:16,055 --> 00:39:17,120 Ow! 944 00:39:17,156 --> 00:39:18,922 You have the right to remain silent. 945 00:39:18,957 --> 00:39:20,390 You are under arrest. 946 00:39:20,426 --> 00:39:22,492 [Groans] 947 00:39:22,528 --> 00:39:24,695 ♪ 948 00:39:24,730 --> 00:39:26,530 We got her, Johnny. 949 00:39:26,565 --> 00:39:29,399 [Sighs] 950 00:39:29,435 --> 00:39:31,902 [Chuckles] 951 00:39:31,937 --> 00:39:36,206 ♪ 952 00:39:41,002 --> 00:39:44,703 Can't believe it's over. We got her. 953 00:39:45,546 --> 00:39:47,232 You know I expect front-row tickets 954 00:39:47,257 --> 00:39:48,485 to your big comeback show. 955 00:39:48,530 --> 00:39:49,763 My show? 956 00:39:49,788 --> 00:39:51,188 Hmm. 957 00:39:51,223 --> 00:39:53,323 Of course. Yeah. 958 00:39:53,358 --> 00:39:54,524 [Scoffs] 959 00:39:54,560 --> 00:39:56,626 When we started out, didn't you hate magic? 960 00:39:56,662 --> 00:39:58,295 It's grown on me. 961 00:39:58,330 --> 00:39:59,930 Mm. 962 00:39:59,965 --> 00:40:01,198 There's no reason I can't come 963 00:40:01,233 --> 00:40:02,966 and help out every now and then, right? 964 00:40:03,717 --> 00:40:06,536 I thought you were only working with the FBI to help Jonathan. 965 00:40:08,273 --> 00:40:10,040 It's grown on me. 966 00:40:18,479 --> 00:40:19,645 Mike. 967 00:40:19,752 --> 00:40:20,984 What are you doing here? 968 00:40:21,019 --> 00:40:23,019 I need to talk to Deakins. I'm gonna tell her. 969 00:40:23,055 --> 00:40:25,255 Turn around and leave, please. 970 00:40:25,290 --> 00:40:27,669 - The investigation's closed. - No, no, I... I... 971 00:40:27,694 --> 00:40:29,926 The FBI gave me a loss-of-pay sanction 972 00:40:29,962 --> 00:40:32,662 and a note on my record, which is quite generous, actually. 973 00:40:32,698 --> 00:40:35,031 But if someone were to contradict my testimony, 974 00:40:35,067 --> 00:40:38,345 I would get fired, and they would get thrown in jail. 975 00:40:39,835 --> 00:40:41,404 It's done, Dina. 976 00:40:41,843 --> 00:40:43,340 We're done, too. 977 00:40:43,375 --> 00:40:46,743 ♪ 978 00:40:46,779 --> 00:40:50,580 ♪ 979 00:40:50,616 --> 00:40:54,885 I'd say we have you on... a dozen federal charges. 980 00:40:54,920 --> 00:40:56,553 Conspiracy, grand theft, 981 00:40:56,588 --> 00:40:59,055 smuggling stolen goods across international borders, 982 00:40:59,091 --> 00:41:00,152 not to mention murder. 983 00:41:00,177 --> 00:41:02,425 - Can't forget that one. - No, we won't. 984 00:41:02,765 --> 00:41:05,421 But I'd like to start with Jonathan Black. 985 00:41:05,570 --> 00:41:07,764 I know you have evidence to prove he's innocent. 986 00:41:07,800 --> 00:41:09,374 I want it. 987 00:41:09,535 --> 00:41:13,027 You're not leaving this room until Jonathan is free. 988 00:41:13,138 --> 00:41:17,674 ♪ 989 00:41:17,701 --> 00:41:22,701 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 66065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.