All language subtitles for Chateau Christmas 2020 Hallmark 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,050 --> 00:00:38,720 I imagine your car is stuffed, 2 00:00:38,750 --> 00:00:41,890 but I did send a few more gifts for you to take to the chateau. 3 00:00:41,960 --> 00:00:44,290 I said not to go overboard. 4 00:00:44,320 --> 00:00:46,120 This is overboard. 5 00:00:46,160 --> 00:00:47,260 It's christmas. 6 00:00:47,290 --> 00:00:49,130 I can spoil my niece if I want. 7 00:00:49,160 --> 00:00:50,930 Are all of those for me? 8 00:00:50,960 --> 00:00:53,270 some are for mom, dad, and grandma. 9 00:00:53,300 --> 00:00:54,630 But other than that. 10 00:00:54,700 --> 00:00:56,740 Thanks, aunt margot. 11 00:00:56,770 --> 00:00:59,070 honey, can you go get my purse from inside? 12 00:00:59,110 --> 00:01:00,670 Are you sure you can't make it? 13 00:01:00,710 --> 00:01:03,240 I don't like the thought of you being alone on the holidays. 14 00:01:03,880 --> 00:01:06,080 ...If you are in fact going to be alone. 15 00:01:06,150 --> 00:01:08,850 To answer your question, no, I'm not seeing anyone. 16 00:01:08,880 --> 00:01:10,120 Well then, you have to come. 17 00:01:10,150 --> 00:01:11,720 You have to be with your family. 18 00:01:11,790 --> 00:01:13,650 The christmas concerts are already sold out. 19 00:01:13,690 --> 00:01:15,950 Pulling the plug now would be tough. 20 00:01:15,990 --> 00:01:19,490 Ugh, speaking of tough, did you see my latest review? 21 00:01:19,560 --> 00:01:22,960 Uh, no. I've been super busy. 22 00:01:23,030 --> 00:01:25,200 And you know what they say about critics. 23 00:01:25,230 --> 00:01:26,500 No, what? 24 00:01:26,530 --> 00:01:28,670 I'm sure they say something. 25 00:01:28,700 --> 00:01:31,540 Oh, hey hon. It's margot. 26 00:01:31,570 --> 00:01:33,070 Oh, hey margot. 27 00:01:33,140 --> 00:01:37,140 Did you tell her we thought that critic was out of her mind? 28 00:01:37,180 --> 00:01:38,380 Too busy, huh? 29 00:01:38,450 --> 00:01:40,110 Well, it wasn't all bad, right? 30 00:01:40,150 --> 00:01:41,850 I mean, she did say some good things. 31 00:01:41,920 --> 00:01:45,750 She said "technically gifted, but lacks musicality," 32 00:01:45,790 --> 00:01:47,490 which is basically a nice way of saying 33 00:01:47,550 --> 00:01:49,050 that I play with no heart. 34 00:01:49,090 --> 00:01:51,090 Which is one of the worst things you can say about a pianist. 35 00:01:51,120 --> 00:01:52,860 Margot, are you just carrying that review with you 36 00:01:52,890 --> 00:01:53,730 wherever you go? 37 00:01:53,760 --> 00:01:55,090 No. 38 00:01:55,130 --> 00:01:57,430 You cannot get so hung up on what one critic says. 39 00:01:57,500 --> 00:01:59,100 But this is evelyn March. 40 00:01:59,170 --> 00:02:01,170 The evelyn March? 41 00:02:01,200 --> 00:02:02,530 Oh, I'm sorry, my bad, 42 00:02:02,570 --> 00:02:04,800 you better frame that and get it up on the wall then. 43 00:02:04,840 --> 00:02:07,970 Ha. I'm glad you find humour in this. 44 00:02:08,010 --> 00:02:09,170 Which is why I love you. 45 00:02:09,210 --> 00:02:10,980 Listen, I'm running late for the rehearsal. 46 00:02:11,010 --> 00:02:12,780 Send pictures, promise? 47 00:02:12,810 --> 00:02:14,150 Promise. 48 00:02:14,180 --> 00:02:15,710 Love you. 49 00:02:18,790 --> 00:02:19,750 What? 50 00:02:46,880 --> 00:02:48,680 wonderful. 51 00:02:48,720 --> 00:02:51,080 I could hear you play all the time and it would never get old. 52 00:02:51,120 --> 00:02:52,820 Can't go wrong with the classics. 53 00:02:53,390 --> 00:02:54,990 whoa, careful! 54 00:02:56,060 --> 00:02:57,460 Let me take a look. 55 00:02:57,490 --> 00:02:59,190 Is everything okay? 56 00:02:59,230 --> 00:03:00,660 Oh yeah, it's an old building. 57 00:03:00,690 --> 00:03:02,490 Nothing a little maintenance can't handle. 58 00:03:02,530 --> 00:03:04,330 Don't worry, everything will be under control 59 00:03:04,360 --> 00:03:07,000 by the time the house lights go down on opening night. 60 00:03:14,470 --> 00:03:15,970 I hope. 61 00:03:28,160 --> 00:03:29,520 hey, sorry I'm late. 62 00:03:29,560 --> 00:03:31,490 I'm starved. Let's eat. 63 00:03:31,530 --> 00:03:32,860 Eat? Who has time for lunch? 64 00:03:32,930 --> 00:03:34,430 Ten days until the christmas concert, 65 00:03:34,460 --> 00:03:36,130 and I had two performers drop out already. 66 00:03:36,160 --> 00:03:37,330 Oh, what happened? 67 00:03:37,400 --> 00:03:38,600 Well, skiing happened. 68 00:03:38,630 --> 00:03:39,960 Well actually, falling while skiing happened. 69 00:03:40,000 --> 00:03:41,800 My violinist, broke her arm. 70 00:03:41,870 --> 00:03:43,400 Oh. Is she okay? 71 00:03:43,440 --> 00:03:44,840 Yeah, minor breaks, but she'll be in a cast for a few weeks. 72 00:03:44,870 --> 00:03:45,570 Coffee? 73 00:03:45,610 --> 00:03:46,710 No, I'm good. 74 00:03:46,740 --> 00:03:48,340 Horrible. Sorry to hear that. 75 00:03:48,380 --> 00:03:49,540 Well, and then my tenor, phil... 76 00:03:49,580 --> 00:03:50,980 Yeah? 77 00:03:51,010 --> 00:03:52,010 He had to go home early. 78 00:03:52,050 --> 00:03:52,880 He went into labour- 79 00:03:52,910 --> 00:03:53,710 well, his wife. 80 00:03:53,750 --> 00:03:54,380 I figured. 81 00:03:54,450 --> 00:03:55,610 So he's out. 82 00:03:55,650 --> 00:03:56,950 And then my director, because of all this, 83 00:03:56,980 --> 00:03:58,680 he got cold feet, so now he's out. 84 00:03:58,720 --> 00:03:59,820 Wow. 85 00:03:59,850 --> 00:04:00,650 Sounds like you're going to have to cancel. 86 00:04:00,690 --> 00:04:02,620 Can't. I'm almost sold out. 87 00:04:02,660 --> 00:04:04,090 But you know what? 88 00:04:04,120 --> 00:04:05,990 I'm not worried, and here's why. 89 00:04:06,060 --> 00:04:09,290 Because I know the perfect person to help out with this. 90 00:04:09,360 --> 00:04:11,460 And, someone who might just want to help out 91 00:04:11,530 --> 00:04:13,830 an old college roommate in the process. 92 00:04:15,870 --> 00:04:17,700 Wait, I thought we were just going to grab a burger. 93 00:04:17,740 --> 00:04:20,040 No. I knew if I asked you over the phone you'd resist. 94 00:04:20,070 --> 00:04:23,010 I'd love to help, but I'm kind of busy with my teaching gig. 95 00:04:23,040 --> 00:04:25,980 You know, my full-time teaching gig. 96 00:04:26,010 --> 00:04:27,310 See, resistance. 97 00:04:27,350 --> 00:04:30,180 Adam, I am this close to landing the chair position 98 00:04:30,250 --> 00:04:31,650 of the music department. 99 00:04:31,690 --> 00:04:34,320 Now is not a good time for me to take on new projects, 100 00:04:34,390 --> 00:04:36,790 especially ones that happen in 10 days. 101 00:04:36,820 --> 00:04:38,360 No, no, no. 102 00:04:38,390 --> 00:04:40,730 See, you're the only person I know who could pull this off. 103 00:04:40,760 --> 00:04:42,590 The great doctor jackson lewis. 104 00:04:42,660 --> 00:04:43,760 I know what you're doing. 105 00:04:43,830 --> 00:04:45,060 Yeah, it's called flattery. Is it working? 106 00:04:45,100 --> 00:04:46,230 No, it's not working. 107 00:04:46,270 --> 00:04:47,370 Come on, I'm desperate here. 108 00:04:47,400 --> 00:04:49,000 Don't make me be the guy who has to cancel 109 00:04:49,040 --> 00:04:51,470 the annual christmas concert before it even began. 110 00:04:51,510 --> 00:04:53,540 Please, we're almost sold out. 111 00:04:53,610 --> 00:04:55,040 Full house. 112 00:04:56,210 --> 00:04:59,780 Okay. If I were to say yes, and that is a big "if..." 113 00:04:59,810 --> 00:05:01,710 please, go on. 114 00:05:01,750 --> 00:05:04,620 Do you have any performers left? 115 00:05:04,650 --> 00:05:06,750 Emily dawson. 116 00:05:06,790 --> 00:05:08,620 Emily d... 117 00:05:08,690 --> 00:05:10,260 Emily? Wow. 118 00:05:10,290 --> 00:05:11,420 Yeah. 119 00:05:11,490 --> 00:05:13,220 Yeah, broadway pedigree, voice like an angel. 120 00:05:13,260 --> 00:05:14,260 Right? 121 00:05:15,800 --> 00:05:17,560 I mean, I... 122 00:05:17,630 --> 00:05:20,200 I guess I could build a concert around her. 123 00:05:20,270 --> 00:05:23,000 Okay, I don't know where you're going, but I like it. 124 00:05:23,040 --> 00:05:24,540 So, are you in? 125 00:05:26,770 --> 00:05:27,770 yeah. 126 00:05:27,810 --> 00:05:29,410 Yes! 127 00:05:29,440 --> 00:05:31,080 You're a lifesaver. 128 00:05:31,110 --> 00:05:33,750 Come on, let me grab you some lunch. 129 00:05:35,080 --> 00:05:37,780 Oh, hope everybody's hungry. 130 00:05:37,850 --> 00:05:38,680 Mm-hmm. 131 00:05:38,720 --> 00:05:39,980 I'm starving for dessert. 132 00:05:43,490 --> 00:05:44,460 can you think of anything 133 00:05:44,490 --> 00:05:46,060 that I can get your mom for christmas? 134 00:05:46,130 --> 00:05:48,030 Because I am stumped. 135 00:05:48,930 --> 00:05:49,930 I've got it, grandma. 136 00:05:49,960 --> 00:05:50,960 What? 137 00:05:52,030 --> 00:05:53,260 A pony? 138 00:05:54,230 --> 00:05:55,930 A pony. 139 00:05:55,970 --> 00:05:59,200 Tsk. That sounds like a present for you. 140 00:06:03,180 --> 00:06:04,880 and here you go. 141 00:06:04,910 --> 00:06:05,880 Thanks, honey. 142 00:06:05,910 --> 00:06:07,410 No problem. 143 00:06:07,450 --> 00:06:13,020 Okay. Now, do we prefer the brownies or the mini cupcakes? 144 00:06:13,050 --> 00:06:14,490 I prefer them both the same. 145 00:06:14,520 --> 00:06:15,650 Oh. 146 00:06:15,690 --> 00:06:16,990 I'm sure you do. 147 00:06:17,020 --> 00:06:18,760 You should really try the cinnamon apple cider. 148 00:06:18,790 --> 00:06:19,690 Aunt margot! 149 00:06:19,760 --> 00:06:20,760 Hey! 150 00:06:21,800 --> 00:06:22,960 Why are you here? 151 00:06:23,000 --> 00:06:24,400 Surprise! 152 00:06:24,430 --> 00:06:25,930 What about your concerts, honey? 153 00:06:25,970 --> 00:06:28,300 Unfortunately the theatre we're in started to show its age. 154 00:06:28,370 --> 00:06:30,800 The fire marshal shut us down until repairs are finished. 155 00:06:30,870 --> 00:06:32,000 Shows are cancelled. 156 00:06:32,040 --> 00:06:33,570 Well, that is amazing news. 157 00:06:33,610 --> 00:06:35,270 yeah... 158 00:06:35,340 --> 00:06:36,840 I mean, you know what I mean. 159 00:06:36,880 --> 00:06:39,740 So I get to relax and enjoy christmas with my family. 160 00:06:39,810 --> 00:06:41,150 Well, there's an extra bedroom in the suite 161 00:06:41,180 --> 00:06:42,180 with your name on it. 162 00:06:42,220 --> 00:06:43,110 Great. 163 00:06:43,150 --> 00:06:44,820 I'm so happy you are here. 164 00:06:44,850 --> 00:06:46,520 Me too, mom. 165 00:06:46,590 --> 00:06:48,590 Oh, looks like you have a fan. 166 00:06:48,620 --> 00:06:50,590 Sorry to borrow you, but aren't you?... 167 00:06:50,620 --> 00:06:51,590 She is. 168 00:06:51,630 --> 00:06:54,260 Margot hammond, the one and only. 169 00:06:54,290 --> 00:06:55,590 I'm a huge fan. 170 00:06:55,630 --> 00:06:59,100 My girlfriend and I saw you in chicago last year. 171 00:06:59,130 --> 00:07:00,430 You were amazing. 172 00:07:00,500 --> 00:07:03,070 I'm glad you enjoyed it. 173 00:07:03,100 --> 00:07:05,200 There's a beautiful grand just sitting there 174 00:07:05,240 --> 00:07:06,340 if you're interested. 175 00:07:06,370 --> 00:07:07,710 Oh, thank you. 176 00:07:07,740 --> 00:07:09,470 Play something, aunt margot. 177 00:07:09,510 --> 00:07:10,840 Please? 178 00:07:10,880 --> 00:07:12,280 Please. 179 00:07:12,310 --> 00:07:14,680 Well, I don't know. 180 00:07:14,750 --> 00:07:17,950 Every time I eat here, I am reminded how good the food is. 181 00:07:17,980 --> 00:07:18,850 -Right. -Yeah. 182 00:07:18,920 --> 00:07:20,790 Oh no, no, no, no. My treat. 183 00:07:20,820 --> 00:07:22,550 Believe me, you're going to earn this meal. 184 00:07:22,590 --> 00:07:23,320 Well, thank you. 185 00:07:23,390 --> 00:07:24,920 Thank you. 186 00:07:24,960 --> 00:07:27,790 So... What do they have planned for the finale? 187 00:07:27,860 --> 00:07:30,660 Honestly, I think they were thinking like a sing-along? 188 00:07:30,700 --> 00:07:31,930 Get everyone into it? 189 00:07:32,000 --> 00:07:34,070 Get them into the spirit, something uplifting. 190 00:07:34,130 --> 00:07:35,670 No, I mean, we have emily dawson. 191 00:07:35,700 --> 00:07:36,730 Let's utilize her. 192 00:07:36,800 --> 00:07:39,600 I'm all ears. What do you got? 193 00:07:39,640 --> 00:07:40,870 I'll have to figure it out. 194 00:07:40,940 --> 00:07:42,770 Hey, whatever you decide, this is your baby now. 195 00:07:42,810 --> 00:07:43,840 All right? 196 00:07:43,910 --> 00:07:45,980 I'm just glad to be working with you. 197 00:07:46,010 --> 00:07:47,480 I just haven't seen you in a while, man. 198 00:07:47,510 --> 00:07:49,380 Well, I'm the single guy, you're married with kids. 199 00:07:49,420 --> 00:07:51,280 That's sort of how it goes, right? 200 00:07:51,320 --> 00:07:55,190 Speaking of which, jeannie? You know jeannie. 201 00:07:55,220 --> 00:07:58,420 She wants to introduce you to someone. 202 00:07:58,490 --> 00:07:59,890 Well, tell jeannie thanks, 203 00:07:59,930 --> 00:08:03,190 but not really in the dating pool right now. 204 00:08:03,230 --> 00:08:04,530 Does that mean there's a someone? 205 00:08:04,560 --> 00:08:06,500 Let's just say I'm plenty busy with work. 206 00:08:06,530 --> 00:08:07,930 Heard that before. 207 00:08:07,970 --> 00:08:09,630 Not still pining over the one that got away, are you? 208 00:08:09,670 --> 00:08:11,970 No, of course not. That was... 209 00:08:12,010 --> 00:08:13,400 That was a long time ago. 210 00:08:13,440 --> 00:08:15,010 Yeah. 211 00:08:15,080 --> 00:08:17,410 But hey, we're not here to talk about my romantic life, 212 00:08:17,440 --> 00:08:19,380 because I have a concert to prepare. 213 00:08:19,410 --> 00:08:20,750 You do have a lot of work to do. 214 00:08:20,780 --> 00:08:22,380 I do. 215 00:08:22,420 --> 00:08:23,850 Yes. 216 00:08:44,240 --> 00:08:45,970 who's that? 217 00:08:46,040 --> 00:08:47,570 I'm not sure. 218 00:08:47,610 --> 00:08:51,440 Nobody's scheduled for today, but whoever it is, they're good. 219 00:08:51,510 --> 00:08:53,710 Yeah, beyond good. They're amazing. 220 00:09:06,190 --> 00:09:08,030 excuse me. I... 221 00:09:09,000 --> 00:09:10,290 Jackson? 222 00:09:10,330 --> 00:09:12,160 Margot? 223 00:09:12,230 --> 00:09:13,260 Wow. 224 00:09:13,300 --> 00:09:15,030 What are you doing here? 225 00:09:15,070 --> 00:09:18,070 I um, I'm here with my family. 226 00:09:19,740 --> 00:09:22,610 Wow, yeah, you got the whole gang there. 227 00:09:22,680 --> 00:09:23,980 Why are you here? 228 00:09:24,010 --> 00:09:25,040 You remember adam? 229 00:09:25,080 --> 00:09:26,480 Adam johnson. 230 00:09:26,510 --> 00:09:28,810 Yes. He's exactly the same guy as he was in college, 231 00:09:28,850 --> 00:09:30,980 and he convinced me to step in last minute 232 00:09:31,020 --> 00:09:33,480 to direct a christmas concert. 233 00:09:33,520 --> 00:09:35,020 Adam. 234 00:09:35,090 --> 00:09:38,090 Uh, wow, how are you? It's been years. 235 00:09:38,120 --> 00:09:39,460 You look exactly the same. 236 00:09:39,490 --> 00:09:41,260 People keep telling me that. 237 00:09:41,290 --> 00:09:43,760 You know what's interesting, jackson and I were literally 238 00:09:43,800 --> 00:09:45,300 just talking about how the two of you... 239 00:09:45,370 --> 00:09:47,030 ...How long ago it was 240 00:09:47,070 --> 00:09:49,070 that we all graduated from college. 241 00:09:50,100 --> 00:09:51,400 are you still teaching at durant? 242 00:09:51,440 --> 00:09:54,840 Yeah, cello and music theory, and I got my phd. 243 00:09:54,870 --> 00:09:55,710 Wow. 244 00:09:55,740 --> 00:09:56,670 And he's being humble. 245 00:09:56,710 --> 00:09:57,840 He's also on the shortlist 246 00:09:57,880 --> 00:09:59,310 for the chair of the music department. 247 00:09:59,350 --> 00:10:00,450 Congratulations. 248 00:10:00,480 --> 00:10:02,610 It's not official yet. 249 00:10:02,650 --> 00:10:05,980 A little early for congratulations, but thank you. 250 00:10:06,020 --> 00:10:08,990 Well, they'd be lucky to have you. 251 00:10:10,660 --> 00:10:12,860 You should come say hi to everyone. 252 00:10:12,890 --> 00:10:13,720 Yeah. 253 00:10:13,760 --> 00:10:15,190 -Come on. -After you. 254 00:10:16,000 --> 00:10:18,860 Kate: Put the big juju-be on the- 255 00:10:18,900 --> 00:10:19,760 jackson: ...Yeah. 256 00:10:20,270 --> 00:10:21,330 Is that jackson? 257 00:10:21,370 --> 00:10:23,570 Hi, it's the whole family. 258 00:10:23,640 --> 00:10:25,670 And this is adam, an old friend from college. 259 00:10:25,710 --> 00:10:26,470 Hi. 260 00:10:26,510 --> 00:10:27,640 That can't be simone. 261 00:10:27,670 --> 00:10:29,340 I'm definitely me. 262 00:10:29,380 --> 00:10:30,480 Who are you? 263 00:10:30,510 --> 00:10:32,780 I am your aunt margot's e... 264 00:10:34,450 --> 00:10:37,450 Your aunt margot and I used to play music together. 265 00:10:37,480 --> 00:10:39,320 Last time I saw you, you were just a baby. 266 00:10:39,390 --> 00:10:40,720 You were in a band? 267 00:10:40,750 --> 00:10:41,550 -Well... -Well... 268 00:10:42,760 --> 00:10:44,060 Uh, not exactly a band. 269 00:10:44,090 --> 00:10:45,390 I played cello, she played the piano. 270 00:10:45,430 --> 00:10:48,360 It was a quartet. Classical music. 271 00:10:48,390 --> 00:10:49,030 Hmm. 272 00:10:49,060 --> 00:10:50,630 Yeah. 273 00:10:50,660 --> 00:10:51,860 That's kind of the reaction we got from our audience sometimes. 274 00:10:51,900 --> 00:10:54,870 Oh no, you guys were so amazing together. 275 00:10:57,640 --> 00:10:59,000 Musically. 276 00:10:59,470 --> 00:11:01,340 So, what brings you to the chateau? 277 00:11:01,410 --> 00:11:03,980 Jackson is directing the christmas concert. 278 00:11:04,040 --> 00:11:06,080 Oh, how exciting. When is it? 279 00:11:06,110 --> 00:11:07,750 It's christmas, in the ballroom. 280 00:11:07,780 --> 00:11:09,780 Will you still be here for that? 281 00:11:09,850 --> 00:11:12,120 We certainly will. We would love to come. 282 00:11:12,190 --> 00:11:13,580 I think I have a few seats still available 283 00:11:13,650 --> 00:11:15,850 for guests such as yourselves. 284 00:11:15,890 --> 00:11:18,460 Adam works pr here at the chateau. 285 00:11:18,490 --> 00:11:20,690 Well, I guess we'll be seeing you very soon then. 286 00:11:20,730 --> 00:11:25,100 Yeah, it was really nice to see you all again. 287 00:11:25,130 --> 00:11:26,860 I gotta get back to work. 288 00:11:26,930 --> 00:11:27,930 Please enjoy your stay, 289 00:11:27,970 --> 00:11:30,000 and we'll see you all at the concert. 290 00:11:30,070 --> 00:11:31,270 ay, ay, ay. 291 00:11:35,740 --> 00:11:36,440 Uh... 292 00:11:55,700 --> 00:11:56,730 that was amazing. 293 00:11:56,760 --> 00:11:57,630 It was bad. 294 00:11:57,660 --> 00:11:58,900 I messed up twice. 295 00:11:58,930 --> 00:12:00,260 Are you kidding me? 296 00:12:00,300 --> 00:12:03,030 You are way better than I was at your age. 297 00:12:03,070 --> 00:12:04,800 Are you at least having fun? 298 00:12:04,870 --> 00:12:06,040 Yes. 299 00:12:06,070 --> 00:12:07,870 Especially when I'm playing christmas music. 300 00:12:07,910 --> 00:12:09,940 Okay. Well that's all that matters. 301 00:12:10,010 --> 00:12:12,180 Okay, kiddo. Time for bed. 302 00:12:12,210 --> 00:12:13,910 Can aunt margot read me a story? 303 00:12:13,980 --> 00:12:14,980 I would love to. 304 00:12:15,010 --> 00:12:17,520 Go get ready, I'll be up in a minute. 305 00:12:20,990 --> 00:12:23,420 She's so hard on herself. 306 00:12:23,960 --> 00:12:25,320 What? 307 00:12:26,090 --> 00:12:29,090 You were the exact same when you were her age. 308 00:12:29,130 --> 00:12:30,090 You still are. 309 00:12:30,130 --> 00:12:32,700 That's not true. 310 00:12:32,730 --> 00:12:34,330 Okay, maybe a little. 311 00:12:34,370 --> 00:12:35,570 You're both naturals. 312 00:12:35,600 --> 00:12:38,100 Well, let's hope she plays from the heart. 313 00:12:38,170 --> 00:12:40,640 It was one person's opinion. 314 00:12:40,670 --> 00:12:43,310 I know, and it's not even my first bad review. 315 00:12:43,340 --> 00:12:46,710 It's not even my first bad review from evelyn. 316 00:12:46,780 --> 00:12:49,850 It's just that she hit the nail on the head this time. 317 00:12:49,920 --> 00:12:52,750 My playing has lost passion. 318 00:12:52,790 --> 00:12:55,050 Heart. 319 00:12:55,090 --> 00:12:59,120 The truth is, I've been feeling uninspired for a while, 320 00:12:59,190 --> 00:13:03,360 but I didn't think you could tell in my performances. 321 00:13:03,400 --> 00:13:05,600 I guess I was wrong. 322 00:13:05,670 --> 00:13:08,630 Everybody has their ups and downs. 323 00:13:08,670 --> 00:13:10,840 You'll find the connection again. 324 00:13:10,870 --> 00:13:12,540 I hope so. 325 00:13:21,450 --> 00:13:22,780 hi. 326 00:13:22,820 --> 00:13:25,720 I really appreciate you coming in on such short notice. 327 00:13:25,750 --> 00:13:28,120 Emily should be here any minute. 328 00:13:28,190 --> 00:13:30,190 You didn't hear? 329 00:13:30,220 --> 00:13:31,260 Hear what? 330 00:13:31,320 --> 00:13:33,560 Not going to make it. 331 00:13:33,590 --> 00:13:35,830 Emily has laryngitis. 332 00:13:35,860 --> 00:13:36,560 We need to cancel. 333 00:13:36,630 --> 00:13:38,400 No, no, no, no. 334 00:13:38,460 --> 00:13:39,700 No. 335 00:13:39,730 --> 00:13:41,270 People come here for the christmas experience. 336 00:13:41,300 --> 00:13:44,140 You can't cancel the first christmas concert. 337 00:13:44,170 --> 00:13:45,640 I appreciate your dedication, 338 00:13:45,670 --> 00:13:47,310 but we need to face the facts here. 339 00:13:47,340 --> 00:13:48,440 We have ten days until the chris... 340 00:13:48,470 --> 00:13:49,670 Nine days. 341 00:13:49,740 --> 00:13:51,080 Nine. 342 00:13:51,110 --> 00:13:55,550 We have no performer, no musicians, no feature artist. 343 00:13:55,580 --> 00:13:58,020 Really, all we have is you, me, and this cookie, 344 00:13:58,050 --> 00:13:59,580 and it's going to be gone soon. 345 00:13:59,620 --> 00:14:02,250 Okay. Do you remember when we left our art history term paper 346 00:14:02,320 --> 00:14:04,490 until the last minute, and we had to stay up for two days, 347 00:14:04,520 --> 00:14:07,560 we chugged coffee, but we got it done. 348 00:14:07,630 --> 00:14:08,690 That's because we were in college 349 00:14:08,730 --> 00:14:10,590 and we didn't know any better, okay? 350 00:14:10,630 --> 00:14:12,800 And if I remember correctly, we also had margot, 351 00:14:12,830 --> 00:14:16,230 who's an art history whiz, by the way. 352 00:14:19,110 --> 00:14:20,940 I'm a genius. 353 00:14:20,970 --> 00:14:23,410 A genius? I don't... 354 00:14:23,440 --> 00:14:25,380 Where are you going with... 355 00:14:25,410 --> 00:14:26,410 Margot. 356 00:14:27,610 --> 00:14:29,550 Margot? 357 00:14:29,580 --> 00:14:31,650 Margot. We get margot to play the concert. 358 00:14:31,680 --> 00:14:33,320 You want margot to play the concert. 359 00:14:33,350 --> 00:14:34,950 Yeah, if you just keep repeating everything I'm saying, 360 00:14:34,990 --> 00:14:36,120 this is going to take forever. 361 00:14:36,160 --> 00:14:37,050 Yes. 362 00:14:37,120 --> 00:14:39,290 No, let me be clear, no. 363 00:14:39,330 --> 00:14:42,460 Wait, you're still holding a grudge? 364 00:14:42,500 --> 00:14:44,900 a grudge? Please, no. 365 00:14:44,930 --> 00:14:46,500 Think about this, okay? 366 00:14:46,570 --> 00:14:48,470 Margot is perfect. 367 00:14:48,530 --> 00:14:49,530 Great musician. 368 00:14:49,570 --> 00:14:51,100 She's going to say no, I promise. 369 00:14:51,140 --> 00:14:52,240 Then ask her. 370 00:14:52,270 --> 00:14:54,870 If it'll make you shut up, I'll ask her. 371 00:14:54,910 --> 00:14:56,610 Thank you. 372 00:15:03,720 --> 00:15:05,180 well, the choir sounds awesome. 373 00:15:05,220 --> 00:15:06,950 Yes, they're particularly good this year. 374 00:15:06,990 --> 00:15:08,090 Mm-hmm. 375 00:15:08,120 --> 00:15:09,650 I must tell you, I was very impressed 376 00:15:09,690 --> 00:15:12,120 with your preliminary proposal for the department. 377 00:15:12,160 --> 00:15:15,590 Adding in an international competition is a great idea. 378 00:15:15,630 --> 00:15:17,230 It'll add some much-needed diversity, 379 00:15:17,260 --> 00:15:19,960 and increase enrolment. 380 00:15:20,030 --> 00:15:22,030 I get the sense there's a "but" coming. 381 00:15:23,070 --> 00:15:25,370 yes, but... 382 00:15:25,410 --> 00:15:27,570 The department chair is a highly-coveted position, 383 00:15:27,640 --> 00:15:30,310 and we have some very strong candidates. 384 00:15:30,340 --> 00:15:31,840 I just want to be upfront. 385 00:15:31,880 --> 00:15:33,310 I appreciate that. 386 00:15:33,350 --> 00:15:35,110 The committee will be meeting to make their decision 387 00:15:35,150 --> 00:15:36,680 in the coming days, 388 00:15:36,750 --> 00:15:39,250 and whoever's selected will be ready to start next semester. 389 00:15:39,290 --> 00:15:42,620 Well, I appreciate you even giving me the opportunity. 390 00:15:42,660 --> 00:15:45,060 And in truth, I'm going to have my hands full 391 00:15:45,090 --> 00:15:46,520 for the next 10 days. 392 00:15:46,560 --> 00:15:48,390 I was asked to direct the christmas concert 393 00:15:48,430 --> 00:15:49,660 at the chateau this year. 394 00:15:49,700 --> 00:15:51,760 A concert at the chateau? 395 00:15:51,830 --> 00:15:53,430 I would be very interested to see that, 396 00:15:53,500 --> 00:15:54,870 provided I could get tickets. 397 00:15:54,900 --> 00:15:57,000 Well, I might know a guy. 398 00:15:57,040 --> 00:15:58,800 All right, I'll hold you to that. 399 00:15:58,840 --> 00:16:00,000 Bye-bye. 400 00:16:08,410 --> 00:16:10,250 here you go. 401 00:16:10,280 --> 00:16:13,150 One extra rich hot chocolate with a candy cane stirrer. 402 00:16:13,190 --> 00:16:14,290 Thanks. 403 00:16:14,350 --> 00:16:15,790 And... 404 00:16:15,860 --> 00:16:17,390 Chocolates. 405 00:16:17,420 --> 00:16:20,490 I remember how much you like these. 406 00:16:20,530 --> 00:16:22,030 Out with it. 407 00:16:22,060 --> 00:16:23,490 What? 408 00:16:23,530 --> 00:16:25,630 What do you want? 409 00:16:25,670 --> 00:16:26,730 Oh, nothing. 410 00:16:26,800 --> 00:16:28,130 I just thought it would be nice for us 411 00:16:28,170 --> 00:16:32,270 to take this opportunity to, to catch up. 412 00:16:32,310 --> 00:16:33,740 You always used to bribe me with chocolate 413 00:16:33,770 --> 00:16:35,410 when you needed help with something. 414 00:16:35,440 --> 00:16:37,140 Like that time you and adam needed help 415 00:16:37,210 --> 00:16:38,240 with your term papers? 416 00:16:38,280 --> 00:16:39,780 That's not ringing a bell. 417 00:16:39,810 --> 00:16:43,050 But speaking of adam, he did want me to ask you something. 418 00:16:43,080 --> 00:16:44,380 Really? 419 00:16:44,420 --> 00:16:45,950 yes. 420 00:16:46,020 --> 00:16:48,550 Adam thought that it would be great if you would be interested 421 00:16:48,590 --> 00:16:50,550 in performing in the christmas concert. 422 00:16:50,590 --> 00:16:52,360 Adam thought that might be great? 423 00:16:52,390 --> 00:16:53,990 Uh-huh. Mm-hmm. 424 00:16:54,030 --> 00:16:56,130 I told him that it would be a huge step down 425 00:16:56,160 --> 00:16:58,800 for someone of your musical caliber. 426 00:16:58,830 --> 00:17:02,400 But, told him I'd ask anyway. 427 00:17:04,970 --> 00:17:06,900 So, are you going to ask? 428 00:17:06,940 --> 00:17:07,940 What? 429 00:17:07,970 --> 00:17:09,710 If I want to play in the concert? 430 00:17:09,740 --> 00:17:11,840 Well, that's a great idea. 431 00:17:11,880 --> 00:17:13,280 I want to hear you say the words. 432 00:17:13,350 --> 00:17:14,680 Okay. 433 00:17:18,250 --> 00:17:19,680 Would you be interested in playing 434 00:17:19,720 --> 00:17:22,050 in the christmas concert? 435 00:17:23,120 --> 00:17:25,590 Do you really think that's a good idea? 436 00:17:26,930 --> 00:17:29,430 Well, it's not for me. It's for adam. 437 00:17:29,460 --> 00:17:31,630 I mean, it's a big deal for him. 438 00:17:31,660 --> 00:17:34,730 And it might be great for you to play for the pure joy of it. 439 00:17:34,770 --> 00:17:39,940 No judgement, no snarky reviewers. 440 00:17:40,010 --> 00:17:42,870 Keeping an eye on my career, I see. 441 00:17:42,910 --> 00:17:45,740 Yeah, maybe a little bit. 442 00:17:47,310 --> 00:17:51,220 So... What do you say? 443 00:17:59,230 --> 00:18:00,790 I'm surprised 444 00:18:00,830 --> 00:18:02,430 asked what? 445 00:18:02,460 --> 00:18:04,960 Jackson asked margot to play in the christmas concert, 446 00:18:05,000 --> 00:18:07,460 because apparently the headliner got sick. 447 00:18:07,500 --> 00:18:09,070 Well, that's amazing news. 448 00:18:09,100 --> 00:18:10,470 I said no. 449 00:18:10,500 --> 00:18:11,740 No? Why? 450 00:18:11,770 --> 00:18:13,070 It's in nine days. 451 00:18:13,110 --> 00:18:14,310 He's crazy if he thinks 452 00:18:14,370 --> 00:18:15,970 he can put a show together that quickly. 453 00:18:16,040 --> 00:18:17,610 Well, he probably could if he had you. 454 00:18:17,680 --> 00:18:21,310 He'll find someone else, or they'll have to cancel. 455 00:18:21,350 --> 00:18:22,850 Where are you guys off to? 456 00:18:22,880 --> 00:18:25,350 I promised simone we'd build a snowman while we were here. 457 00:18:25,380 --> 00:18:26,620 Care to join us? 458 00:18:26,650 --> 00:18:28,150 Yeah, I'll catch up with you. 459 00:18:28,190 --> 00:18:30,190 For what it's worth, I think it's a great idea. 460 00:18:30,220 --> 00:18:31,320 Me too. 461 00:18:31,360 --> 00:18:32,860 Me three. 462 00:18:33,490 --> 00:18:34,530 Bye. 463 00:18:38,970 --> 00:18:40,600 so, do you want to tell me the real reason you said no? 464 00:18:40,630 --> 00:18:42,530 The concert is in nine days. 465 00:18:42,570 --> 00:18:44,540 That's not enough time to prepare. 466 00:18:44,570 --> 00:18:46,840 I'm your mother, you can't fool me. 467 00:18:46,870 --> 00:18:48,570 You must have plenty of pieces to choose from 468 00:18:48,610 --> 00:18:50,140 from the concert that was cancelled. 469 00:18:50,180 --> 00:18:52,640 I just don't think it's a good idea. 470 00:18:52,680 --> 00:18:54,810 I'm not sure if you remember how things ended between us, 471 00:18:54,850 --> 00:18:57,180 but it's still very fresh in my mind. 472 00:18:57,220 --> 00:18:59,980 I remember that you were given an opportunity in new york. 473 00:19:00,020 --> 00:19:01,650 A once-in-a-lifetime opportunity. 474 00:19:01,690 --> 00:19:04,290 Yes, but you did leave. 475 00:19:04,320 --> 00:19:05,790 Are you taking his side? 476 00:19:05,830 --> 00:19:07,490 I learned a long time ago not to take sides. 477 00:19:07,560 --> 00:19:10,060 I am just saying that it was probably pretty difficult 478 00:19:10,100 --> 00:19:13,200 for him to ask you to do this. 479 00:19:13,230 --> 00:19:14,930 And I can think of four people 480 00:19:15,000 --> 00:19:19,470 who would just love to hear you play on christmas day. 481 00:19:19,510 --> 00:19:21,140 Just think about it. 482 00:19:36,920 --> 00:19:37,720 I don't believe this. 483 00:19:37,760 --> 00:19:39,190 Yeah, that makes two of us. 484 00:19:39,230 --> 00:19:41,190 First she said no, and then she had a change of heart. 485 00:19:41,230 --> 00:19:42,930 I got to get busy changing the poster. 486 00:19:43,000 --> 00:19:45,160 Christmas at the chateau with margot hammond. 487 00:19:45,200 --> 00:19:46,700 We have something to build a concert around. 488 00:19:46,730 --> 00:19:48,570 We're going to start rehearsing at the college later today. 489 00:19:48,630 --> 00:19:49,230 Good. 490 00:19:49,300 --> 00:19:50,130 Oh, that reminds me. 491 00:19:50,170 --> 00:19:52,000 I have to get back there, 492 00:19:52,040 --> 00:19:54,940 I had that meeting and I totally forgot about booking the rehearsal space. 493 00:19:54,970 --> 00:19:56,910 Hey, you get that. And thank you. 494 00:19:56,940 --> 00:19:57,840 Thanks. 495 00:20:03,980 --> 00:20:05,420 Hi. 496 00:20:06,890 --> 00:20:09,590 You are right on time. 497 00:20:09,620 --> 00:20:11,690 So, I thought we could get started with the finale. 498 00:20:11,720 --> 00:20:14,430 I'm eager to hear what you have. 499 00:20:14,490 --> 00:20:15,630 Well, I thought I would do 500 00:20:15,660 --> 00:20:17,390 a classical arrangement of "deck the halls". 501 00:20:17,460 --> 00:20:20,430 It's what I was going to play at the concert. 502 00:20:20,470 --> 00:20:22,170 Where is everyone? 503 00:20:24,040 --> 00:20:25,840 We are everyone. 504 00:20:25,910 --> 00:20:27,170 Jackson. 505 00:20:27,240 --> 00:20:28,840 Yeah. Did I mention we're sort of in a tough spot 506 00:20:28,910 --> 00:20:30,410 with the other acts? 507 00:20:30,440 --> 00:20:31,910 Tough as in... 508 00:20:31,940 --> 00:20:35,180 We don't have any other acts. 509 00:20:36,720 --> 00:20:38,680 emily dawson has laryngitis, our violinist broke her arm, 510 00:20:38,720 --> 00:20:41,150 and our tenor's wife went into labour early. 511 00:20:41,190 --> 00:20:42,820 But I'm not worried. You know why? 512 00:20:42,860 --> 00:20:44,190 Because I have you. 513 00:20:44,220 --> 00:20:46,890 Christmas at the chateau, featuring margot hammond. 514 00:20:46,960 --> 00:20:47,890 One night only. 515 00:20:47,960 --> 00:20:49,460 One piece only. 516 00:20:49,500 --> 00:20:53,030 Jackson, I can't carry an entire concert on eight days of notice, 517 00:20:53,100 --> 00:20:56,130 and I'm here to hang out with my family. 518 00:20:56,170 --> 00:20:59,200 I guess I could ask the durant college choir, they're good. 519 00:20:59,240 --> 00:21:00,800 Okay, yeah. That's a good start. 520 00:21:00,870 --> 00:21:03,570 Look, we'll just have to think outside the box. 521 00:21:03,610 --> 00:21:05,210 We? 522 00:21:06,580 --> 00:21:08,810 yes. I don't know how I got myself into this mess, 523 00:21:08,850 --> 00:21:11,180 but my family is very much looking forward 524 00:21:11,220 --> 00:21:13,950 to the christmas concert. 525 00:21:13,990 --> 00:21:17,120 As they say, the show must go on. 526 00:21:17,160 --> 00:21:18,860 We will figure it out together. 527 00:21:18,920 --> 00:21:22,290 Thank you, I appreciate that. 528 00:21:22,330 --> 00:21:25,630 But I guess you kind of feel like you probably owe me. 529 00:21:28,230 --> 00:21:30,200 I owe you? 530 00:21:30,240 --> 00:21:34,070 Yeah, because of how things... Ended. 531 00:21:34,110 --> 00:21:37,880 I mean, specifically you leaving. 532 00:21:37,910 --> 00:21:40,180 It's not that simple. 533 00:21:40,210 --> 00:21:44,620 Yeah? Well let's just say we maybe see things differently. 534 00:21:44,650 --> 00:21:46,750 I think that's safe to say. 535 00:21:46,790 --> 00:21:48,020 Okay. 536 00:21:48,090 --> 00:21:49,290 Well, let's get rehearsing. 537 00:21:49,320 --> 00:21:51,050 -Yeah. -Yeah. 538 00:22:04,600 --> 00:22:06,200 you sounded great, as always. 539 00:22:06,240 --> 00:22:07,200 Thank you. 540 00:22:07,240 --> 00:22:08,810 Hey, do you need a ride? 541 00:22:08,840 --> 00:22:11,480 My mom dropped me off. I was going to call for a ride. 542 00:22:11,510 --> 00:22:13,480 Oh, I can give you a ride. 543 00:22:23,820 --> 00:22:26,760 So, any big holiday evening plans? 544 00:22:26,790 --> 00:22:29,190 Well, I was going to head over to the music store in lafayette. 545 00:22:29,230 --> 00:22:30,930 I need to buy some new cello strings. 546 00:22:31,000 --> 00:22:32,360 Oh, that reminds me. 547 00:22:32,400 --> 00:22:34,530 I was going to buy simone a book of christmas music. 548 00:22:34,570 --> 00:22:36,570 Why don't we go together? 549 00:22:37,500 --> 00:22:38,670 Well, I... 550 00:22:38,700 --> 00:22:40,370 Come on, there's no need to take separate trips. 551 00:22:40,440 --> 00:22:44,070 That way we can brainstorm on how to salvage this concert. 552 00:22:44,110 --> 00:22:44,840 Okay. 553 00:22:44,910 --> 00:22:45,810 Great. 554 00:22:45,850 --> 00:22:46,940 I'll pick you up in an hour. 555 00:22:46,980 --> 00:22:48,380 Sounds good. 556 00:22:49,220 --> 00:22:50,650 Thanks for the ride. 557 00:22:50,720 --> 00:22:52,420 You're welcome. 558 00:22:59,330 --> 00:23:00,220 good job. 559 00:23:00,260 --> 00:23:01,590 Those look great. 560 00:23:01,660 --> 00:23:03,290 Taste great, too. 561 00:23:03,330 --> 00:23:04,630 And we should get going. 562 00:23:04,660 --> 00:23:06,330 Dad and I are going to watch rudolph. 563 00:23:06,370 --> 00:23:07,760 It's tradition. 564 00:23:07,800 --> 00:23:08,800 Aww. 565 00:23:08,830 --> 00:23:10,170 Bye. 566 00:23:10,200 --> 00:23:11,800 I should get going too. 567 00:23:11,840 --> 00:23:13,140 Oh, where are you going? 568 00:23:13,170 --> 00:23:14,940 I have an idea for a christmas present for simone. 569 00:23:14,970 --> 00:23:16,570 You already sent gifts. 570 00:23:16,610 --> 00:23:18,640 It's just a little extra something. 571 00:23:18,710 --> 00:23:21,040 Jackson and I are going to the music shop in lafayette, 572 00:23:21,080 --> 00:23:22,710 and I wanted to get her a book of christmas music 573 00:23:22,750 --> 00:23:23,880 for the piano. 574 00:23:23,920 --> 00:23:27,420 you and jackson. That sounds nice. 575 00:23:27,490 --> 00:23:28,490 What? 576 00:23:28,520 --> 00:23:29,550 Oh, nothing. I'm not saying a word. 577 00:23:29,590 --> 00:23:31,720 Oh, but your face is. 578 00:23:31,790 --> 00:23:35,460 I don't know. It's just, you two have this thing. 579 00:23:35,490 --> 00:23:38,460 No matter how long it's been, it's like no time has passed. 580 00:23:38,500 --> 00:23:41,000 I was sad when you two broke up. 581 00:23:41,070 --> 00:23:43,770 I'm sorry, I'm just being honest. 582 00:23:43,800 --> 00:23:46,600 You know, you were made for each other. 583 00:23:46,640 --> 00:23:49,910 And then when you played together, perfect harmony. 584 00:23:49,940 --> 00:23:51,880 Until we hit a sour note. 585 00:23:51,910 --> 00:23:53,880 First loves are always tricky, honey. 586 00:23:53,910 --> 00:23:56,410 Working together just adds pressure 587 00:23:56,480 --> 00:23:58,920 with travel and creative differences. 588 00:23:58,980 --> 00:24:00,280 You're right about that. 589 00:24:00,320 --> 00:24:02,220 But you are wrong about my first love. 590 00:24:02,290 --> 00:24:04,190 That was music. 591 00:24:06,360 --> 00:24:07,760 Jackson and I seem to work through 592 00:24:07,790 --> 00:24:09,590 our creative differences, 593 00:24:09,630 --> 00:24:12,560 but we had different ideas of the directions of our lives. 594 00:24:12,600 --> 00:24:14,400 He was okay being a big fish in a small pond, 595 00:24:14,430 --> 00:24:18,700 and I wanted london and paris and new york. 596 00:24:18,740 --> 00:24:20,900 Well, you just never know what's going to happen. 597 00:24:20,940 --> 00:24:23,240 You're different people now than you were then. 598 00:24:23,910 --> 00:24:25,310 Oh, hi! 599 00:24:25,340 --> 00:24:26,840 Hi, jackson. 600 00:24:26,880 --> 00:24:28,280 Hi, everyone. 601 00:24:29,450 --> 00:24:31,210 Oh, these look amazing. 602 00:24:31,280 --> 00:24:33,250 Well, your timing is perfect, because these need toppings. 603 00:24:33,290 --> 00:24:34,520 Oh no, we're going to get going. 604 00:24:34,590 --> 00:24:36,520 Oh no, we've got some time. I'd love to help. 605 00:24:36,590 --> 00:24:37,960 -Great. -Great. 606 00:24:37,990 --> 00:24:40,490 Well, we actually have to go watch a christmas cartoon. 607 00:24:40,560 --> 00:24:41,760 Right. 608 00:24:41,790 --> 00:24:43,090 Oh and you know, I think I'm going to take these 609 00:24:43,130 --> 00:24:43,930 to the concierge. 610 00:24:43,960 --> 00:24:45,400 They've been so good to us. 611 00:24:45,430 --> 00:24:47,530 So we'll see you later. 612 00:24:47,570 --> 00:24:49,330 -Bye. -Bye. 613 00:24:49,370 --> 00:24:50,770 See you... Soon. 614 00:24:50,840 --> 00:24:52,540 Oh, oh, oh... 615 00:24:52,570 --> 00:24:53,340 No! 616 00:24:53,370 --> 00:24:54,710 No? 617 00:24:54,740 --> 00:24:56,340 No? I'm pretty sure I'm doing this completely wrong. 618 00:24:56,380 --> 00:24:57,310 Yeah. 619 00:24:58,940 --> 00:24:59,610 hey. 620 00:24:59,650 --> 00:25:01,850 You need an apron. 621 00:25:01,910 --> 00:25:03,510 Good idea. 622 00:25:28,970 --> 00:25:32,080 wow, you're a wonderful player. I'm really impressed. 623 00:25:32,110 --> 00:25:34,410 Buying or browsing? 624 00:25:34,450 --> 00:25:35,950 Uh, buying. 625 00:25:35,980 --> 00:25:38,380 I need some strings for my cello and a sound post adjustment. 626 00:25:38,420 --> 00:25:40,350 I can do that. 627 00:25:40,390 --> 00:25:43,020 It might be a day or so. 628 00:25:45,660 --> 00:25:48,030 Anything else? 629 00:25:48,060 --> 00:25:50,690 I um, I need a book of christmas music 630 00:25:50,730 --> 00:25:52,960 for a beginner piano player. 631 00:25:53,000 --> 00:25:53,830 How old? 632 00:25:53,870 --> 00:25:55,170 She's nine. 633 00:25:57,840 --> 00:25:59,000 Do you know who that is? 634 00:25:59,070 --> 00:26:00,770 A really salty music shop owner? 635 00:26:00,810 --> 00:26:02,170 Sam bennett. 636 00:26:02,210 --> 00:26:03,440 Who? 637 00:26:06,580 --> 00:26:08,380 Oh. 638 00:26:08,410 --> 00:26:10,180 Yeah, I think you're right. 639 00:26:10,220 --> 00:26:13,180 Hey, I recommend this one, it has all the classics. 640 00:26:13,220 --> 00:26:15,750 Thank you. 641 00:26:15,820 --> 00:26:17,790 Are you by chance sam bennett? 642 00:26:17,820 --> 00:26:19,060 That's what they tell me. 643 00:26:19,120 --> 00:26:21,360 From the lafayette quartet, right? 644 00:26:23,660 --> 00:26:26,000 That was a long time ago. 645 00:26:26,070 --> 00:26:27,630 We are both huge fans. 646 00:26:27,670 --> 00:26:29,400 As a matter of fact, I was at that concert. 647 00:26:29,440 --> 00:26:30,770 My father took me. 648 00:26:30,800 --> 00:26:32,140 Well, I hope we didn't disappoint. 649 00:26:32,200 --> 00:26:33,440 Quite the opposite. 650 00:26:33,470 --> 00:26:37,210 Sam, I'm directing the christmas music concert 651 00:26:37,240 --> 00:26:38,740 at the chateau this year, 652 00:26:38,780 --> 00:26:41,580 and I was wondering if you and the lafayette quartet... 653 00:26:41,650 --> 00:26:43,850 I don't mean to cut you off, but you can save your breath. 654 00:26:43,880 --> 00:26:46,780 We broke up years ago. 655 00:26:46,820 --> 00:26:49,550 Now if you'll excuse me, I need to lock up. 656 00:26:49,620 --> 00:26:51,920 But thank you for the kind words. 657 00:26:51,960 --> 00:26:53,620 I didn't get your name. 658 00:26:53,660 --> 00:26:55,460 I'm jackson lewis. 659 00:26:57,130 --> 00:26:59,730 ...And this is margot hammond. 660 00:27:01,930 --> 00:27:04,400 As in, the pianist margot hammond? 661 00:27:04,440 --> 00:27:06,170 That's me. 662 00:27:06,210 --> 00:27:08,240 And you're playing this concert? 663 00:27:08,270 --> 00:27:10,670 Well, I was supposed to play the finale 664 00:27:10,710 --> 00:27:15,680 but only if we can find other musicians in time. 665 00:27:18,120 --> 00:27:20,180 Maybe you'll hear us out? 666 00:27:21,990 --> 00:27:25,160 Eight days? That's a pretty tall order. 667 00:27:25,220 --> 00:27:26,390 Yeah. 668 00:27:26,430 --> 00:27:27,960 So you can imagine we're in a bit of a bind. 669 00:27:27,990 --> 00:27:29,630 And how'd you manage to land this one? 670 00:27:30,630 --> 00:27:31,760 oh, she owes me. 671 00:27:31,800 --> 00:27:33,030 -I don't owe you! -Yeah, a little bit. 672 00:27:33,070 --> 00:27:34,730 I think I'll stay out of this. 673 00:27:34,770 --> 00:27:36,770 So, do you keep in touch with the others? 674 00:27:36,840 --> 00:27:39,900 You know, I haven't talked to them in years. 675 00:27:39,970 --> 00:27:44,170 No, I think that- that chapter is closed. 676 00:27:44,210 --> 00:27:45,380 If you don't mind me asking... 677 00:27:45,440 --> 00:27:46,540 What broke us up. 678 00:27:46,610 --> 00:27:48,610 No, I was actually going to ask if you know 679 00:27:48,650 --> 00:27:52,120 if they're still playing, but since you brought it up. 680 00:27:52,150 --> 00:27:55,950 Well I, I started the group with sarah. 681 00:27:55,990 --> 00:27:56,790 Sarah baxter? 682 00:27:56,860 --> 00:27:57,790 Right. 683 00:27:57,860 --> 00:27:59,460 Best violinist I've ever heard. 684 00:27:59,530 --> 00:28:00,690 Yeah. 685 00:28:00,730 --> 00:28:03,330 And anyway, sarah and I started the quartet 686 00:28:03,360 --> 00:28:05,760 and it really took off. 687 00:28:05,830 --> 00:28:10,670 We began locally, we ended up playing all over the world. 688 00:28:10,700 --> 00:28:15,370 And then one night after we'd played a show at lincoln center, 689 00:28:15,440 --> 00:28:20,140 sarah told me that she wanted to get married 690 00:28:20,180 --> 00:28:26,020 and start a family together, and I didn't want it to stop. 691 00:28:26,050 --> 00:28:27,880 We were at the top of our game, 692 00:28:27,920 --> 00:28:32,020 I felt that a family would just slow that down. 693 00:28:33,260 --> 00:28:36,790 it was the biggest mistake I ever made. 694 00:28:36,830 --> 00:28:38,730 I mean, opportunities come and go, 695 00:28:38,800 --> 00:28:42,530 but the love of your life comes by once in a lifetime, 696 00:28:42,600 --> 00:28:44,000 and that's if you're lucky. 697 00:28:44,040 --> 00:28:48,470 Not a day goes by that I don't regret us breaking up. 698 00:28:48,510 --> 00:28:52,810 After that, I kind of lost my passion for playing. 699 00:28:52,880 --> 00:28:54,210 I can understand that. 700 00:28:54,250 --> 00:28:57,180 Anyways, sarah, she got married and moved to carbondale 701 00:28:57,220 --> 00:28:58,420 and raised a family. 702 00:28:58,450 --> 00:29:01,850 And the violist, leonard max? 703 00:29:01,890 --> 00:29:03,520 Len, yeah, yeah, he's still around. 704 00:29:03,560 --> 00:29:05,620 But like I say, it's been years. 705 00:29:05,660 --> 00:29:06,860 I'm sure there's plenty of fans 706 00:29:06,890 --> 00:29:08,760 that would love to hear you guys play together. 707 00:29:08,790 --> 00:29:10,690 Sadly, that is impossible. 708 00:29:10,760 --> 00:29:15,600 Our cellist charlie, he passed away a few years back, so... 709 00:29:15,630 --> 00:29:16,730 -Oh. -Oh. 710 00:29:16,770 --> 00:29:17,730 I'm sorry to hear that. 711 00:29:17,770 --> 00:29:19,240 Yeah, thanks. 712 00:29:19,270 --> 00:29:21,740 I mean, I thought about us playing as a trio, 713 00:29:21,770 --> 00:29:24,440 but it just wouldn't be the same. 714 00:29:24,510 --> 00:29:25,940 Anyway, I should get going. 715 00:29:26,010 --> 00:29:29,510 I wish you the best of luck with your concert. 716 00:29:29,550 --> 00:29:35,390 Honestly, it sounds fun, but even if I said yes, 717 00:29:35,450 --> 00:29:38,820 there is no way you could convince the other two. 718 00:29:38,860 --> 00:29:39,490 Bye, sam. 719 00:29:39,520 --> 00:29:40,260 Thanks, sam. 720 00:29:40,290 --> 00:29:41,660 Nice meeting you. 721 00:29:46,930 --> 00:29:49,430 Well, sorry today turned out to be such a bust. 722 00:29:49,470 --> 00:29:51,900 It's okay. It was worth a shot, right? 723 00:29:51,940 --> 00:29:54,600 It's a miracle musicians stay together at all. 724 00:29:54,670 --> 00:29:58,480 Well, I guess that's part of the allure of being a solo artist. 725 00:29:59,880 --> 00:30:01,980 Do you think I owe you? 726 00:30:02,010 --> 00:30:03,880 I was joking. 727 00:30:03,950 --> 00:30:08,180 But you did bail on us before a very big performance. 728 00:30:08,250 --> 00:30:11,120 Jackson, it was a once-in-a-lifetime opportunity 729 00:30:11,160 --> 00:30:13,220 I couldn't just turn down. 730 00:30:13,260 --> 00:30:15,230 Tell me you wouldn't have done the same thing. 731 00:30:15,260 --> 00:30:19,230 Let's just say we've always had different ideas of success. 732 00:30:19,260 --> 00:30:20,700 As hard as this is for you to believe, 733 00:30:20,730 --> 00:30:25,400 I was always satisfied playing locally. 734 00:30:25,470 --> 00:30:27,070 Truly. 735 00:30:28,570 --> 00:30:30,440 Was it everything you imagined? 736 00:30:30,480 --> 00:30:31,980 Yeah. 737 00:30:32,010 --> 00:30:34,480 Parts of it. 738 00:30:34,510 --> 00:30:36,950 The travel was harder than I imagined. 739 00:30:36,980 --> 00:30:41,420 Well, you deserve all the success you've had. 740 00:30:41,450 --> 00:30:43,750 You're the most talented musician I have ever known. 741 00:30:43,790 --> 00:30:46,290 Technically gifted, but lacking musicality. 742 00:30:46,360 --> 00:30:47,720 That review was wrong. 743 00:30:47,760 --> 00:30:49,830 That review gives me nightmares. 744 00:30:53,000 --> 00:30:55,530 It used to be that when I perform, 745 00:30:55,570 --> 00:30:57,370 it was like nothing else existed. 746 00:30:57,400 --> 00:30:59,600 It was just me and the audience. 747 00:30:59,640 --> 00:31:00,700 And now? 748 00:31:02,210 --> 00:31:03,840 And now I... 749 00:31:03,910 --> 00:31:06,240 I feel this overwhelming pressure to live up to 750 00:31:06,280 --> 00:31:09,150 everyone's expectations, and I'm so focused on maintaining 751 00:31:09,210 --> 00:31:13,250 my success that I'm not expressing myself. 752 00:31:13,290 --> 00:31:15,920 And I'm feeling burnt out. 753 00:31:15,950 --> 00:31:18,520 The pursuit of perfection. 754 00:31:18,560 --> 00:31:20,160 Fear of failure. 755 00:31:21,330 --> 00:31:23,790 My father used to say 756 00:31:23,830 --> 00:31:25,030 "in the willingness to fail 757 00:31:25,060 --> 00:31:28,370 "the extraordinary will often appear." 758 00:31:29,270 --> 00:31:31,030 he was a smart man. 759 00:31:36,610 --> 00:31:41,110 So, do you have any plans with your family tomorrow? 760 00:31:41,180 --> 00:31:43,710 Yes, we are going into the village 761 00:31:43,750 --> 00:31:45,120 to get ornaments for the christmas tree. 762 00:31:45,180 --> 00:31:46,050 Ah. 763 00:31:47,720 --> 00:31:50,350 Well, I had a really great time with you today. 764 00:31:50,390 --> 00:31:51,960 Me too. 765 00:31:55,260 --> 00:31:57,260 Good night, jackson. 766 00:31:57,300 --> 00:31:58,930 Good night. 767 00:32:20,390 --> 00:32:23,920 How was your "not a date?" 768 00:32:23,990 --> 00:32:26,690 well, we ran into sam bennett. 769 00:32:26,730 --> 00:32:28,690 He used to be part of the lafayette quartet. 770 00:32:28,730 --> 00:32:29,890 I remember them. 771 00:32:29,960 --> 00:32:31,290 Dad loved them. 772 00:32:31,330 --> 00:32:33,200 Yeah, he used to take me to see them play. 773 00:32:33,270 --> 00:32:35,300 It's where I fell in love with classical music. 774 00:32:35,330 --> 00:32:37,430 Are you thinking of getting them for the christmas concert? 775 00:32:37,470 --> 00:32:39,940 It was a long shot, but... Yeah. 776 00:32:39,970 --> 00:32:41,570 It would have been perfect. 777 00:32:41,610 --> 00:32:42,710 So what happened? 778 00:32:42,740 --> 00:32:44,110 They break up? 779 00:32:44,140 --> 00:32:47,340 Well, they went their separate ways. 780 00:32:47,380 --> 00:32:50,350 Poor sam let the love of his life slip away, 781 00:32:50,380 --> 00:32:53,980 and he's been kicking himself ever since. 782 00:32:54,020 --> 00:32:56,050 Sadly, one of the members passed away. 783 00:32:56,120 --> 00:32:58,050 Oh. 784 00:32:58,120 --> 00:33:01,160 I'm not sure what we're going to do. 785 00:33:01,190 --> 00:33:03,130 Well, I'm sure you'll figure something out. 786 00:33:04,760 --> 00:33:07,500 So how are things with you and jackson? 787 00:33:07,570 --> 00:33:10,600 Fine. 788 00:33:10,640 --> 00:33:13,540 I'm just hoping we don't run into any creative differences. 789 00:33:13,570 --> 00:33:16,370 I have been down that road before. 790 00:33:17,380 --> 00:33:20,910 Feels like there's still a bit of resentment there. 791 00:33:43,240 --> 00:33:44,770 that sounds beautiful. 792 00:33:44,840 --> 00:33:46,570 Thanks, mom. 793 00:33:46,610 --> 00:33:48,170 Playing this for the finale. 794 00:33:48,210 --> 00:33:50,710 Oh, well that sounds great. 795 00:33:50,740 --> 00:33:53,780 I'm just not sure if it has that big finale feel. 796 00:33:53,810 --> 00:33:56,380 I want something I can lose myself in. 797 00:33:56,450 --> 00:33:58,820 Well, what else did you have in mind? 798 00:33:58,850 --> 00:34:00,850 Not sure. 799 00:34:00,920 --> 00:34:02,490 Maybe I'm overthinking it. 800 00:34:02,550 --> 00:34:05,320 Well, whatever you decide on, it's going to be perfect. 801 00:34:05,390 --> 00:34:06,790 Of course, it might all be a non-issue 802 00:34:06,860 --> 00:34:09,130 if we can't find other musicians in time. 803 00:34:09,190 --> 00:34:10,290 You will. 804 00:34:10,960 --> 00:34:12,030 Jackson. 805 00:34:12,060 --> 00:34:13,430 Sorry to barge in like this. 806 00:34:13,500 --> 00:34:15,000 What a lovely surprise. 807 00:34:15,030 --> 00:34:16,100 What's going on? 808 00:34:16,170 --> 00:34:17,000 I had a thought. 809 00:34:17,040 --> 00:34:18,130 Okay. 810 00:34:18,170 --> 00:34:20,570 I was thinking about what sam said. 811 00:34:20,640 --> 00:34:22,640 He said that he'd love to play in the concert, right? 812 00:34:22,670 --> 00:34:25,280 Yeah. He also said that even if he agreed, 813 00:34:25,310 --> 00:34:27,240 we could never convince the others. 814 00:34:27,280 --> 00:34:29,750 But what if we could? 815 00:34:29,780 --> 00:34:32,980 What if we could convince sarah baxter to play first? 816 00:34:33,050 --> 00:34:34,720 Then len might follow? 817 00:34:34,750 --> 00:34:36,950 If they're both in, then we should have a shot with sam? 818 00:34:37,020 --> 00:34:38,220 What do we have to lose? 819 00:34:38,260 --> 00:34:40,420 Sam says sarah lives in carbondale, right? 820 00:34:40,490 --> 00:34:43,030 I know it's a bit of a drive, but it might be worth the trip. 821 00:34:43,060 --> 00:34:44,390 I wish I could. 822 00:34:44,430 --> 00:34:46,560 I promised simone we'd go to the christmas market. 823 00:34:46,630 --> 00:34:47,960 I can drop you off on the way back. 824 00:34:48,000 --> 00:34:49,030 That sounds perfect. 825 00:34:49,070 --> 00:34:51,800 And why don't you just join us? 826 00:34:51,840 --> 00:34:53,470 Oh, well... 827 00:34:53,510 --> 00:34:54,640 I wouldn't want to impose. 828 00:34:54,670 --> 00:34:56,410 No imposition. 829 00:34:56,440 --> 00:34:58,070 Right, margot? 830 00:34:58,110 --> 00:34:59,140 Yeah, yeah. 831 00:34:59,180 --> 00:35:00,280 I mean, if you want. 832 00:35:00,310 --> 00:35:01,440 I'd love to. 833 00:35:01,480 --> 00:35:03,550 Well, it's settled then. 834 00:35:03,580 --> 00:35:05,550 We'll see you both later. 835 00:35:07,120 --> 00:35:09,090 Good luck. 836 00:35:09,150 --> 00:35:10,820 We're going to need it. 837 00:35:26,500 --> 00:35:27,800 I'm nervous. 838 00:35:27,840 --> 00:35:30,470 These guys were the most famous classical musicians 839 00:35:30,540 --> 00:35:32,710 in the area growing up. 840 00:35:37,980 --> 00:35:39,020 oh, hi. 841 00:35:39,050 --> 00:35:40,250 Hi. 842 00:35:40,320 --> 00:35:42,020 Uh, can I help you? 843 00:35:42,050 --> 00:35:43,690 Sarah baxter? 844 00:35:43,720 --> 00:35:45,120 Who's asking? 845 00:35:45,160 --> 00:35:48,590 I'm jackson lewis and this is margot hammond. 846 00:35:48,630 --> 00:35:50,630 I thought that was you. 847 00:35:50,660 --> 00:35:51,730 It's nice to meet you. 848 00:35:51,760 --> 00:35:54,100 Wow, I am a really big fan. 849 00:35:54,130 --> 00:35:56,930 Thank you, I was about to say the same to you. 850 00:35:56,970 --> 00:36:02,040 Well, um, may I ask what this is concerning? 851 00:36:02,070 --> 00:36:04,540 Um, do you have a moment? 852 00:36:04,580 --> 00:36:07,810 Sure, sure, come inside, come inside, come on. 853 00:36:09,310 --> 00:36:11,950 Okay, so tell me again. 854 00:36:11,980 --> 00:36:13,620 The concert is in how many days? 855 00:36:13,650 --> 00:36:15,390 Seven. 856 00:36:15,450 --> 00:36:17,990 So as you can imagine, we are in a bit of a bind. 857 00:36:18,020 --> 00:36:19,690 oh, ho, ho... 858 00:36:19,760 --> 00:36:23,090 A bit of a bind is putting it mildly. 859 00:36:23,130 --> 00:36:24,660 It's going to be a lovely event, 860 00:36:24,730 --> 00:36:27,630 and we would be honoured if you would play. 861 00:36:27,700 --> 00:36:29,530 Well, the chateau is a beautiful place, 862 00:36:29,570 --> 00:36:31,230 and I'm flattered. 863 00:36:31,270 --> 00:36:33,070 But I just can't. 864 00:36:33,100 --> 00:36:36,470 It's been years since the quartet has played together. 865 00:36:36,510 --> 00:36:37,670 We know. 866 00:36:37,710 --> 00:36:39,940 We spoke with sam. 867 00:36:39,980 --> 00:36:41,510 How's he doing? 868 00:36:41,550 --> 00:36:43,110 He looked great. 869 00:36:43,150 --> 00:36:46,280 He still knows how to make that violin sing, that's for sure. 870 00:36:46,320 --> 00:36:48,850 Yeah, he's the best. 871 00:36:48,890 --> 00:36:51,150 Did he agree to play the concert? 872 00:36:51,220 --> 00:36:53,790 Um, more or less. 873 00:36:53,860 --> 00:36:57,030 He sort of implied he would do it if you agreed. 874 00:36:57,060 --> 00:36:58,530 Oh. 875 00:36:58,560 --> 00:37:00,760 I wish he'd call me himself instead of sending messengers. 876 00:37:00,830 --> 00:37:02,030 I mean, no offence, but... 877 00:37:02,070 --> 00:37:03,900 He doesn't know we're here. 878 00:37:03,970 --> 00:37:07,840 And I'm not sure how happy he'd be when he finds out. 879 00:37:07,870 --> 00:37:09,540 Oh, yeah. 880 00:37:09,610 --> 00:37:11,340 Sam was always a stubborn one, so... 881 00:37:11,380 --> 00:37:14,810 He spoke fondly of your time together. 882 00:37:14,850 --> 00:37:17,150 Yeah, playing music with him was magic. 883 00:37:17,180 --> 00:37:18,820 Well, having both of you as a part of our concert 884 00:37:18,880 --> 00:37:21,080 would be nothing short of amazing. 885 00:37:21,120 --> 00:37:24,350 Well, I haven't played professionally in a long time, 886 00:37:24,390 --> 00:37:26,720 and I think I would be a bit rusty. 887 00:37:26,760 --> 00:37:28,420 We can rehearse every day if you want. 888 00:37:28,490 --> 00:37:29,930 You have a week until showtime, 889 00:37:29,990 --> 00:37:31,990 I don't know if one rehearsal a day is going to cut it. 890 00:37:32,030 --> 00:37:35,400 What if, and apologies to your husband for stealing you away 891 00:37:35,470 --> 00:37:37,530 during the holidays, but we could do two a day. 892 00:37:37,600 --> 00:37:39,370 We could even do three. 893 00:37:39,440 --> 00:37:40,840 Ex-husband. 894 00:37:40,870 --> 00:37:41,970 Oh, sorry. 895 00:37:42,010 --> 00:37:44,470 No, it's okay. We're still great friends. 896 00:37:44,510 --> 00:37:45,940 I'm glad to hear that. 897 00:37:45,980 --> 00:37:48,440 So, will you be performing, margot? 898 00:37:48,480 --> 00:37:54,280 Yes, and I would be honoured to be on the same program as you. 899 00:37:55,590 --> 00:37:59,260 I suppose if we could find a rehearsal time. 900 00:37:59,320 --> 00:38:02,130 We will work around your schedule. 901 00:38:03,060 --> 00:38:04,860 It might be fun. 902 00:38:04,900 --> 00:38:07,430 And it would be great to see len. 903 00:38:07,470 --> 00:38:08,460 Uh... 904 00:38:09,470 --> 00:38:11,270 You have talked to len, right? 905 00:38:11,300 --> 00:38:12,770 Oh, we haven't, 906 00:38:12,800 --> 00:38:15,440 but I was going to call him as soon as we spoke to you. 907 00:38:15,470 --> 00:38:18,070 Yes, she was. 908 00:38:19,310 --> 00:38:21,080 okay, I'll tell you what. 909 00:38:21,110 --> 00:38:26,920 I will consider it, but only if len and sam are on board. 910 00:38:30,190 --> 00:38:32,990 This is the number that I have for len. 911 00:38:33,020 --> 00:38:34,320 Tell him I say hi. 912 00:38:34,360 --> 00:38:36,360 Thank you for this, and we'll be in touch. 913 00:38:36,430 --> 00:38:38,730 Good luck, and merry christmas. 914 00:38:38,760 --> 00:38:40,300 Merry christmas to you, too. 915 00:38:40,330 --> 00:38:42,000 -Bye. -Bye. 916 00:38:43,370 --> 00:38:46,470 Nope, you heard me right len, it's in seven days. 917 00:38:46,540 --> 00:38:48,740 And sam is really on board? 918 00:38:48,770 --> 00:38:50,040 He can't wait. 919 00:38:50,070 --> 00:38:51,670 Of course, he'd never do it unless you do it. 920 00:38:51,710 --> 00:38:53,080 Huh. 921 00:38:53,140 --> 00:38:54,180 I don't know what to say. 922 00:38:54,210 --> 00:38:55,850 Say yes? 923 00:38:57,250 --> 00:38:59,480 Well, if sam and sarah are in... 924 00:38:59,520 --> 00:39:01,120 It's going to be great, len. 925 00:39:01,150 --> 00:39:02,350 I can't wait to meet you in person, 926 00:39:02,420 --> 00:39:03,920 and I'll be in touch soon with more details. 927 00:39:03,960 --> 00:39:05,320 Sounds good. 928 00:39:05,360 --> 00:39:06,620 I will be here. 929 00:39:06,660 --> 00:39:07,490 Great. 930 00:39:07,560 --> 00:39:08,790 Thank you, bye. 931 00:39:11,500 --> 00:39:13,630 Well? 932 00:39:13,700 --> 00:39:15,870 We're sort of at square one. 933 00:39:15,900 --> 00:39:18,270 He said he was impressed we got sarah if we got him, 934 00:39:18,340 --> 00:39:20,840 and he said he'll do it if sam does it. 935 00:39:20,870 --> 00:39:23,470 Sounds like all roads lead to sam. 936 00:39:29,980 --> 00:39:31,810 Everything okay? 937 00:39:31,850 --> 00:39:35,890 Just thinking how nice it would be if they got back together. 938 00:39:35,950 --> 00:39:38,620 Yeah, that would be nice. 939 00:39:38,660 --> 00:39:41,360 But there's a lot of time and history between them. 940 00:39:41,430 --> 00:39:44,490 People don't always pick up where they left off. 941 00:39:44,560 --> 00:39:46,960 I thought time heals everything. 942 00:39:47,000 --> 00:39:49,070 Not in my experience. 943 00:39:49,100 --> 00:39:51,900 I guess you're right. Time alone won't do it. 944 00:39:51,940 --> 00:39:55,040 You also need forgiveness. 945 00:39:55,070 --> 00:39:57,670 Do you think she can forgive him? 946 00:39:57,710 --> 00:39:58,710 Hard to say. 947 00:40:00,250 --> 00:40:01,180 oh. 948 00:40:02,980 --> 00:40:03,950 It's adam. 949 00:40:05,720 --> 00:40:07,120 Hey, adam. 950 00:40:07,150 --> 00:40:09,020 So, how's everything going? Any good news to report? 951 00:40:09,090 --> 00:40:10,950 Please tell me you have good news to report. 952 00:40:10,990 --> 00:40:11,850 It's going... 953 00:40:11,920 --> 00:40:12,660 Great. 954 00:40:12,720 --> 00:40:13,820 It's going great. 955 00:40:13,890 --> 00:40:17,530 You remember the lafayette quartet, right? 956 00:40:17,560 --> 00:40:19,630 Please tell me you have the lafayette quartet. 957 00:40:19,700 --> 00:40:22,370 We got 'em, sort of. 958 00:40:22,400 --> 00:40:23,830 Okay, how do you sort of have them? 959 00:40:23,870 --> 00:40:25,600 We are 90 percent sure. 960 00:40:25,670 --> 00:40:27,200 Maybe even 95. 961 00:40:27,240 --> 00:40:28,540 Okay margot, I don't trust jackson's math. 962 00:40:28,570 --> 00:40:30,140 Could you please explain? 963 00:40:30,170 --> 00:40:33,010 Well, the violinist said they would do it... 964 00:40:33,040 --> 00:40:34,340 ...If the violist does it. 965 00:40:34,380 --> 00:40:35,880 And the violist said they would do it... 966 00:40:35,950 --> 00:40:37,580 If the second violinist does it. 967 00:40:37,620 --> 00:40:39,950 But we won't know until we speak to them again. 968 00:40:39,980 --> 00:40:41,020 That's only three. 969 00:40:41,090 --> 00:40:44,820 By definition, isn't a quartet four? 970 00:40:44,890 --> 00:40:46,290 Yeah, about that. 971 00:40:46,360 --> 00:40:48,520 There is a problem with the cellist. 972 00:40:48,560 --> 00:40:49,730 What's the problem? 973 00:40:49,760 --> 00:40:53,360 Well, he's what you might call not alive. 974 00:40:53,400 --> 00:40:54,430 Oh. 975 00:40:54,500 --> 00:40:56,000 I'm sure they'll be great as a trio. 976 00:40:56,030 --> 00:40:58,030 But we're not worried, because we have choir practice tomorrow, 977 00:40:58,070 --> 00:41:00,040 and everything there is going great. 978 00:41:00,070 --> 00:41:01,540 Listen, not to put more on your plate, 979 00:41:01,610 --> 00:41:05,140 but we really need to find a way to make this concert unique. 980 00:41:05,180 --> 00:41:07,510 You know, the look and feel. 981 00:41:07,580 --> 00:41:09,780 Uh, look and feel? 982 00:41:09,810 --> 00:41:11,150 It's like you always said, 983 00:41:11,220 --> 00:41:12,580 people come here for the christmas experience, right? 984 00:41:12,620 --> 00:41:14,950 And my boss, she wants this concert to feel the same. 985 00:41:15,020 --> 00:41:18,920 We need to find something that is unique to the chateau. 986 00:41:18,960 --> 00:41:21,720 She's been on me about it all week, actually. 987 00:41:21,760 --> 00:41:25,360 I sort of thought you already had that bit figured out. 988 00:41:25,400 --> 00:41:26,530 Nope. 989 00:41:26,560 --> 00:41:28,060 The director left, he gave me no vision. 990 00:41:28,130 --> 00:41:29,200 So... 991 00:41:29,270 --> 00:41:30,800 So you want us to do that? 992 00:41:30,840 --> 00:41:31,870 That's a great idea. 993 00:41:31,940 --> 00:41:32,970 No, adam, that... 994 00:41:33,000 --> 00:41:35,570 You guys are life savers. Bye. 995 00:41:35,610 --> 00:41:37,110 He hung up. 996 00:41:37,140 --> 00:41:38,140 Cheers. 997 00:41:41,450 --> 00:41:44,910 -And that's why it was... -Oh, ho, yes. 998 00:41:45,850 --> 00:41:47,250 I'm sorry sweetie. 999 00:41:47,720 --> 00:41:48,550 What do you think? 1000 00:41:48,590 --> 00:41:49,490 Don't you dare. 1001 00:41:50,560 --> 00:41:52,020 I... I don't want to say anything. 1002 00:41:52,060 --> 00:41:53,120 All right gang. 1003 00:41:53,160 --> 00:41:54,520 I have a challenge for you. 1004 00:41:54,560 --> 00:41:55,860 This way. 1005 00:41:57,430 --> 00:42:03,400 So, you must pick one decoration to make this christmas special. 1006 00:42:03,430 --> 00:42:05,470 There's so many to choose from. 1007 00:42:06,640 --> 00:42:08,200 I don't know where to start. 1008 00:42:08,240 --> 00:42:09,570 Well, take your time. 1009 00:42:09,610 --> 00:42:12,040 I'm sure you'll find the right one when you see it. 1010 00:42:14,180 --> 00:42:16,680 So, did you decide on a piece for the concert? 1011 00:42:16,710 --> 00:42:18,180 "deck the halls". 1012 00:42:18,220 --> 00:42:20,520 That reminds me, I have to reach out to the printer 1013 00:42:20,550 --> 00:42:22,690 to have him update the program. 1014 00:42:22,720 --> 00:42:24,950 Oh, well that makes me happy. 1015 00:42:24,990 --> 00:42:26,860 You're wearing the necklace dad gave you. 1016 00:42:26,920 --> 00:42:28,360 Well, it calms me when I need it. 1017 00:42:28,430 --> 00:42:29,260 Yeah. 1018 00:42:30,600 --> 00:42:31,890 You know, one of my first memories of the piano 1019 00:42:31,930 --> 00:42:33,730 is from when I was three, 1020 00:42:33,770 --> 00:42:35,730 and all I wanted to do was bang on the keys. 1021 00:42:37,270 --> 00:42:38,730 dad was so patient. 1022 00:42:38,770 --> 00:42:42,670 As if he had all the time in the world to teach me. 1023 00:42:42,710 --> 00:42:45,510 I think he'd be very pleased you're doing this concert. 1024 00:42:45,540 --> 00:42:47,910 Well, I don't want to let him down. 1025 00:42:47,980 --> 00:42:50,310 Impossible. 1026 00:42:50,350 --> 00:42:51,980 I just wish I could ask for his advice. 1027 00:42:52,020 --> 00:42:53,550 He always knew what I should play. 1028 00:42:53,620 --> 00:42:56,250 You know what he would say. 1029 00:42:56,290 --> 00:42:57,620 Whatever brings me the most joy. 1030 00:42:57,660 --> 00:42:58,620 There you go. 1031 00:42:58,660 --> 00:43:00,060 Mm-hmm, mm-hmm. 1032 00:43:07,600 --> 00:43:08,560 I like this one. 1033 00:43:08,600 --> 00:43:10,000 Are you sure? 1034 00:43:10,030 --> 00:43:12,570 Like daddy said, it's hard to deny the right one 1035 00:43:12,600 --> 00:43:14,000 when you see it. 1036 00:43:14,340 --> 00:43:15,500 Let me see. 1037 00:43:15,540 --> 00:43:18,940 That's a pretty one, honey. Nice. 1038 00:43:18,980 --> 00:43:20,680 What are you smiling about? 1039 00:43:20,710 --> 00:43:23,110 I think simone gave me an idea. 1040 00:43:23,150 --> 00:43:27,650 It is hard to deny the right one when you see it. 1041 00:43:27,690 --> 00:43:31,290 Do you think sarah would meet us in lafayette? 1042 00:43:33,120 --> 00:43:34,220 Sam? 1043 00:43:34,260 --> 00:43:36,430 -Hi. -Hi. 1044 00:43:36,460 --> 00:43:40,260 We were thinking about what you said yesterday. 1045 00:43:40,330 --> 00:43:41,600 Which was? 1046 00:43:41,670 --> 00:43:43,170 If we could get sarah baxter to play, 1047 00:43:43,200 --> 00:43:45,130 you would perform in our christmas concert? 1048 00:43:45,170 --> 00:43:47,140 Yeah, though I should have said it would be a christmas miracle 1049 00:43:47,170 --> 00:43:48,340 if you got her. 1050 00:43:48,370 --> 00:43:51,210 Just wanted to make sure. 1051 00:44:00,280 --> 00:44:01,550 Hi. 1052 00:44:01,590 --> 00:44:04,520 I believe you have some catching up to do. 1053 00:44:06,860 --> 00:44:08,860 Sarah, I don't believe it. 1054 00:44:08,890 --> 00:44:10,330 Hello, sam. 1055 00:44:10,360 --> 00:44:16,530 You... You look as beautiful as the last day I saw you. 1056 00:44:16,600 --> 00:44:19,640 Hard to deny the one when you see it. 1057 00:44:21,510 --> 00:44:23,310 It's been a while. 1058 00:44:23,340 --> 00:44:26,140 There is so much that I've wanted to say to you 1059 00:44:26,210 --> 00:44:27,440 over the years. 1060 00:44:27,480 --> 00:44:29,410 I'm not going anywhere. 1061 00:44:29,450 --> 00:44:31,510 They look great together. 1062 00:44:31,550 --> 00:44:33,250 Yeah, they do. 1063 00:44:33,280 --> 00:44:34,920 What do you think? 1064 00:44:34,990 --> 00:44:37,390 I think they could probably use some time alone 1065 00:44:37,420 --> 00:44:39,220 without us hovering over them. 1066 00:44:39,260 --> 00:44:40,820 Yeah. 1067 00:44:40,860 --> 00:44:42,220 While they get reacquainted, 1068 00:44:42,290 --> 00:44:45,430 I think I have the perfect way for us to pass the time. 1069 00:44:45,460 --> 00:44:47,830 What did you have in mind? 1070 00:44:49,570 --> 00:44:52,000 This is exactly what I needed. 1071 00:44:52,070 --> 00:44:53,600 The fire or the cider? 1072 00:44:53,640 --> 00:44:54,970 Everything. 1073 00:44:55,040 --> 00:44:57,110 I forgot how much I missed spending quiet christmases 1074 00:44:57,140 --> 00:44:58,740 with the family. 1075 00:44:58,780 --> 00:45:02,340 I'm usually practicing, or playing concerts. 1076 00:45:02,380 --> 00:45:04,410 You know, every year I think about going 1077 00:45:04,480 --> 00:45:06,250 to one of your concerts. 1078 00:45:06,320 --> 00:45:08,520 Why didn't you? 1079 00:45:08,550 --> 00:45:10,990 I didn't know if you wanted to see me. 1080 00:45:11,020 --> 00:45:13,160 Plus, would I be able to see you? 1081 00:45:13,190 --> 00:45:14,960 I'd have to wait at the stage door 1082 00:45:14,990 --> 00:45:17,730 and ask to get let back, and... 1083 00:45:17,760 --> 00:45:19,460 I don't know, it just never felt right. 1084 00:45:19,500 --> 00:45:21,800 Well, it would have been nice to see you. 1085 00:45:21,830 --> 00:45:25,770 Gets lonely playing to all those people night after night. 1086 00:45:25,800 --> 00:45:27,600 You ever think of moving back to boulder? 1087 00:45:27,670 --> 00:45:28,940 Sometimes. 1088 00:45:29,010 --> 00:45:30,240 Especially when I see simone 1089 00:45:30,270 --> 00:45:33,140 and it's like she's grown another foot taller. 1090 00:45:37,950 --> 00:45:40,150 so how do you think they're getting along? 1091 00:45:40,180 --> 00:45:41,050 Sarah and sam? 1092 00:45:41,120 --> 00:45:42,180 Mm-hmm. 1093 00:45:42,250 --> 00:45:43,920 Based on the looks in their eyes, 1094 00:45:43,960 --> 00:45:46,160 I'd say pretty great. 1095 00:45:46,190 --> 00:45:50,760 Seeing them reunite stirred up some feelings in me. 1096 00:45:58,200 --> 00:46:00,400 and then there was that little music club 1097 00:46:00,440 --> 00:46:02,970 we found in cincinnati on charlie's birthday. 1098 00:46:03,010 --> 00:46:04,070 Do you remember? 1099 00:46:04,140 --> 00:46:05,640 Oh, I remember. 1100 00:46:05,680 --> 00:46:07,380 And the owner loved len, 1101 00:46:07,450 --> 00:46:09,610 and he wanted him to play that box drum 1102 00:46:09,650 --> 00:46:11,310 and len got up... 1103 00:46:12,450 --> 00:46:14,820 "sir, I am not a street musician!" 1104 00:46:14,850 --> 00:46:17,620 that's right. 1105 00:46:17,660 --> 00:46:20,460 We had, we had some good times. 1106 00:46:21,690 --> 00:46:23,790 Hey, um... 1107 00:46:23,860 --> 00:46:26,000 What happened to us, sarah? 1108 00:46:26,030 --> 00:46:29,160 I think we were just dancing to different rhythms then. 1109 00:46:29,200 --> 00:46:30,630 Yeah. 1110 00:46:32,000 --> 00:46:34,200 I wish we had found our tempo. 1111 00:46:39,510 --> 00:46:41,180 Yeah, me too. 1112 00:46:42,010 --> 00:46:43,780 And the music we made was magic. 1113 00:46:43,810 --> 00:46:45,150 Yeah, it was. 1114 00:46:45,220 --> 00:46:47,120 It really was. 1115 00:46:53,690 --> 00:46:55,490 oh, look who it is. 1116 00:46:58,460 --> 00:47:01,630 Hello, sam. 1117 00:47:01,670 --> 00:47:03,670 Uh-huh? 1118 00:47:03,700 --> 00:47:05,370 I appreciate the call. 1119 00:47:15,050 --> 00:47:16,110 they're in. 1120 00:47:16,150 --> 00:47:17,710 They're all in. 1121 00:47:18,920 --> 00:47:20,220 had you going there, didn't I? 1122 00:47:20,250 --> 00:47:21,820 What? No, you're a terrible liar. 1123 00:47:21,850 --> 00:47:23,020 Okay, maybe. 1124 00:47:23,050 --> 00:47:24,090 That's amazing! 1125 00:47:24,160 --> 00:47:26,020 I'm so excited for you. 1126 00:47:26,060 --> 00:47:28,360 I'm excited for us. 1127 00:47:37,000 --> 00:47:40,000 but we only have a week of rehearsals. 1128 00:47:41,270 --> 00:47:42,470 Yeah. 1129 00:47:43,540 --> 00:47:44,710 Yeah. 1130 00:47:46,680 --> 00:47:48,210 Start rehearsing tomorrow. 1131 00:47:48,250 --> 00:47:50,050 I'll get you some sheet music. 1132 00:47:50,080 --> 00:47:51,750 I can't wait. 1133 00:48:00,160 --> 00:48:01,720 How lucky are we? 1134 00:48:01,760 --> 00:48:04,560 What other hotel gives you your own tree to decorate? 1135 00:48:04,630 --> 00:48:06,860 Well, it's one of the main reasons we keep coming back. 1136 00:48:07,830 --> 00:48:08,700 I just love this. 1137 00:48:08,770 --> 00:48:10,300 Aw, that's good, honey. 1138 00:48:10,330 --> 00:48:11,970 Now whenever you see it, 1139 00:48:12,000 --> 00:48:13,300 you will think of this wonderful christmas 1140 00:48:13,340 --> 00:48:16,070 that we all had together. Mmm? 1141 00:48:18,040 --> 00:48:20,610 What's behind that smile? 1142 00:48:20,640 --> 00:48:22,280 Just had a good day. 1143 00:48:22,310 --> 00:48:25,550 Care to tell me about it? 1144 00:48:25,580 --> 00:48:28,020 Remember I told you about the quartet? 1145 00:48:28,050 --> 00:48:29,690 Mm-hmm. 1146 00:48:29,720 --> 00:48:30,850 Well, we did it. 1147 00:48:30,890 --> 00:48:32,820 Jackson and I managed to convince 1148 00:48:32,860 --> 00:48:35,020 the three surviving members to get back together 1149 00:48:35,060 --> 00:48:36,390 for the christmas concert. 1150 00:48:36,460 --> 00:48:38,160 Congratulations. 1151 00:48:38,200 --> 00:48:40,830 We actually got to see two of them reunite. 1152 00:48:40,870 --> 00:48:44,400 It was so sweet, it was like no time had passed. 1153 00:48:44,440 --> 00:48:46,100 You could see the love in their eyes. 1154 00:48:46,140 --> 00:48:49,770 Hmm. Well, that sounds familiar. 1155 00:48:49,810 --> 00:48:51,440 Come on, margot. 1156 00:48:51,510 --> 00:48:52,780 Look me in the eye 1157 00:48:52,840 --> 00:48:55,540 and tell me you don't still have feelings for him. 1158 00:48:55,580 --> 00:48:57,410 I don't know. 1159 00:48:57,480 --> 00:48:59,920 Maybe I do feel guilty. 1160 00:48:59,980 --> 00:49:02,150 You can't live in the past. 1161 00:49:02,190 --> 00:49:04,890 You've got to focus on the future. 1162 00:49:04,960 --> 00:49:07,820 But he'll always blame me for how we ended. 1163 00:49:07,860 --> 00:49:11,490 You had an opportunity that most musicians would kill for. 1164 00:49:11,560 --> 00:49:13,560 I don't think he saw it that way. 1165 00:49:14,300 --> 00:49:15,900 Hmm. 1166 00:49:16,400 --> 00:49:19,230 Dad gave this to me when I was about simone's age. 1167 00:49:19,270 --> 00:49:21,340 Hm-mm. 1168 00:49:21,370 --> 00:49:23,670 Remember how he would always play on christmas eve 1169 00:49:23,710 --> 00:49:25,810 "o holy night" on the piano? 1170 00:49:25,840 --> 00:49:28,180 It was his favourite song. 1171 00:49:28,210 --> 00:49:30,480 I used to cry like a baby. 1172 00:49:30,510 --> 00:49:32,880 I would always swear that I was going to make it through 1173 00:49:32,950 --> 00:49:37,450 to the end, but I never got through the first verse. 1174 00:49:42,230 --> 00:49:43,930 It's good to have all these ornaments. 1175 00:49:43,960 --> 00:49:46,530 Brings back good memories. 1176 00:49:47,030 --> 00:49:48,430 That's a great idea. 1177 00:49:48,500 --> 00:49:51,270 What is? 1178 00:49:51,340 --> 00:49:52,600 Nothing. 1179 00:50:26,000 --> 00:50:28,140 okay. Simone, are you ready? 1180 00:50:28,170 --> 00:50:29,200 Yes. 1181 00:50:29,270 --> 00:50:33,480 Three, two, one... 1182 00:50:34,510 --> 00:50:36,040 oh, my goodness! 1183 00:50:36,080 --> 00:50:37,110 It's beautiful. 1184 00:50:37,150 --> 00:50:38,580 Look at that. 1185 00:50:38,620 --> 00:50:40,550 Lovely. 1186 00:50:54,570 --> 00:50:55,600 good morning. 1187 00:50:55,630 --> 00:50:57,270 The choir sounds amazing. 1188 00:50:57,300 --> 00:50:58,370 Yeah, I'm really excited 1189 00:50:58,440 --> 00:51:00,100 for people to hear how great they are. 1190 00:51:00,140 --> 00:51:01,140 Yeah. 1191 00:51:22,230 --> 00:51:24,130 what's that? 1192 00:51:24,160 --> 00:51:26,090 Nothing. Just tinkering. 1193 00:51:28,300 --> 00:51:33,100 So, how was tree decorating with the hammonds in their suite? 1194 00:51:33,140 --> 00:51:34,370 It was fun. 1195 00:51:34,410 --> 00:51:36,040 It actually gave me some great ideas 1196 00:51:36,070 --> 00:51:38,710 for the christmas concert experience. 1197 00:51:38,740 --> 00:51:39,840 Let's hear it. 1198 00:51:39,880 --> 00:51:41,110 Okay. 1199 00:51:41,180 --> 00:51:43,180 What if we decorate the chateau with snow globes 1200 00:51:43,210 --> 00:51:44,850 like the ones that they sell at the gift shop? 1201 00:51:44,880 --> 00:51:46,010 Then after the concert, 1202 00:51:46,050 --> 00:51:48,150 we can give them to guests as keepsakes. 1203 00:51:48,190 --> 00:51:50,720 A memory they can take home. That's a great idea. 1204 00:51:50,790 --> 00:51:52,350 We can give them gift bags. 1205 00:51:52,420 --> 00:51:53,790 I'll have adam arrange them. 1206 00:51:53,820 --> 00:51:56,960 And also, what if we pair the concert with a dinner 1207 00:51:56,990 --> 00:51:58,960 and have everyone seated at tables? 1208 00:51:59,000 --> 00:52:01,500 I think it'll make the evening more relaxed. 1209 00:52:01,570 --> 00:52:03,530 It would be unique. 1210 00:52:03,570 --> 00:52:05,570 A night to remember, I love that. 1211 00:52:05,600 --> 00:52:06,370 Thanks. 1212 00:52:06,400 --> 00:52:07,440 My pleasure. 1213 00:52:09,540 --> 00:52:10,670 Okay. 1214 00:52:10,710 --> 00:52:12,710 Let's get going on the "deck the halls". 1215 00:52:12,740 --> 00:52:14,740 You know, I was thinking. 1216 00:52:14,810 --> 00:52:17,550 Maybe we could try it with a faster tempo. 1217 00:52:29,930 --> 00:52:32,190 yeah, we could. 1218 00:52:32,230 --> 00:52:33,430 Or not. 1219 00:52:33,460 --> 00:52:34,260 You okay? 1220 00:52:34,300 --> 00:52:36,730 Yeah, no, everything's fine. 1221 00:52:36,770 --> 00:52:39,030 Now this is what I call a rehearsal space. 1222 00:52:39,070 --> 00:52:39,970 Leonard! 1223 00:52:40,000 --> 00:52:40,670 -Hello. -Hey. 1224 00:52:40,700 --> 00:52:41,370 How are you doing? 1225 00:52:41,410 --> 00:52:42,470 Welcome. 1226 00:52:42,510 --> 00:52:43,670 Good to see you. 1227 00:52:43,710 --> 00:52:45,110 This is for you. 1228 00:52:45,140 --> 00:52:49,010 As I live and breathe, if it isn't the great len max. 1229 00:52:49,050 --> 00:52:51,350 That cannot be sam and sarah. 1230 00:52:51,420 --> 00:52:53,250 Because, you know what, they are never on time. 1231 00:52:55,820 --> 00:52:56,820 how are you, len? 1232 00:52:56,890 --> 00:52:58,320 I'm right as rain. 1233 00:52:58,390 --> 00:53:00,060 My, my, my. 1234 00:53:00,090 --> 00:53:02,890 You are as beautiful as ever. 1235 00:53:02,930 --> 00:53:04,190 And you. 1236 00:53:04,230 --> 00:53:05,690 You've just gotten older. 1237 00:53:05,730 --> 00:53:07,230 Hey, it is great to see you, buddy. 1238 00:53:07,260 --> 00:53:08,500 Together again. 1239 00:53:08,530 --> 00:53:10,030 Never thought I'd see the day. 1240 00:53:10,070 --> 00:53:11,170 You guys ready to make some music? 1241 00:53:11,200 --> 00:53:12,530 Are you kidding me? 1242 00:53:12,570 --> 00:53:14,800 I have waited 20 years for this moment. 1243 00:53:14,840 --> 00:53:15,600 Let's do this. 1244 00:53:15,640 --> 00:53:16,710 Let's get started. 1245 00:53:17,170 --> 00:53:18,170 These are for you. 1246 00:53:18,240 --> 00:53:19,070 -Thank you. -Thank you. 1247 00:53:19,110 --> 00:53:19,940 And this is for you. 1248 00:53:19,980 --> 00:53:20,940 Should be as good as new. 1249 00:53:20,980 --> 00:53:22,610 Great, thanks. What do I owe you? 1250 00:53:22,650 --> 00:53:26,080 Ah, I think it's me that owes you. 1251 00:54:10,030 --> 00:54:13,360 well, that was rusty to say the least. 1252 00:54:13,430 --> 00:54:16,000 Okay, everyone. Nice work. 1253 00:54:17,400 --> 00:54:19,470 Sam? 1254 00:54:19,500 --> 00:54:22,640 It just doesn't sound right. 1255 00:54:22,710 --> 00:54:24,610 Doesn't have any depth. 1256 00:54:24,680 --> 00:54:28,110 No, it's just not the same without charlie. 1257 00:54:28,180 --> 00:54:29,580 Agreed. 1258 00:54:29,650 --> 00:54:31,910 It doesn't work as a trio. 1259 00:54:33,420 --> 00:54:34,720 I have an idea. 1260 00:54:34,790 --> 00:54:37,020 We're always open to ideas. 1261 00:54:37,050 --> 00:54:39,920 I hope I'm not overstepping my boundaries. 1262 00:54:39,960 --> 00:54:42,790 But if you need another player, 1263 00:54:42,830 --> 00:54:46,230 jackson might be the perfect fit. 1264 00:54:47,060 --> 00:54:48,130 She's kidding. 1265 00:54:48,170 --> 00:54:49,400 I'm not kidding. 1266 00:54:49,430 --> 00:54:51,930 He's one of the best cellists I've ever heard. 1267 00:54:51,970 --> 00:54:53,940 That's very nice of you to say that, 1268 00:54:54,000 --> 00:54:57,110 but I don't really have time to take on a performance right now. 1269 00:54:57,170 --> 00:54:59,210 Oh come on, it doesn't have to be perfect. 1270 00:54:59,240 --> 00:55:00,840 Why don't you break out that cello 1271 00:55:00,880 --> 00:55:05,180 that I've spent hours working on, and just enjoy yourself? 1272 00:55:07,020 --> 00:55:08,250 Come on. 1273 00:55:26,970 --> 00:55:28,540 I'd say that went pretty well. 1274 00:55:28,570 --> 00:55:30,510 Wow. 1275 00:55:30,540 --> 00:55:33,140 Yeah, that felt pretty good. 1276 00:55:35,150 --> 00:55:36,650 Hey. Great work, everybody. 1277 00:55:36,680 --> 00:55:39,110 And sam, I'm going to work on those double stops, I promise. 1278 00:55:39,150 --> 00:55:41,380 I think we sounded pretty darn good today. 1279 00:55:41,420 --> 00:55:42,750 Yeah, no arguments from me. 1280 00:55:42,790 --> 00:55:44,590 Wait a minute, no arguments? 1281 00:55:44,620 --> 00:55:47,960 I'm not sure I can get used to this new and improved sam. 1282 00:55:48,030 --> 00:55:48,890 See you guys tomorrow. 1283 00:55:48,930 --> 00:55:50,430 -Night. -Good night. 1284 00:55:55,300 --> 00:55:56,460 you know, I haven't felt 1285 00:55:56,500 --> 00:55:59,070 that kind of musical connection since... 1286 00:56:00,770 --> 00:56:03,370 Since we played together. 1287 00:56:04,780 --> 00:56:05,840 Thanks. 1288 00:56:05,910 --> 00:56:07,810 Don't thank me. 1289 00:56:08,110 --> 00:56:13,220 Well, you are the person who, how should I put this nicely? 1290 00:56:13,250 --> 00:56:15,950 Volunteered me. 1291 00:56:16,020 --> 00:56:17,390 But honestly, 1292 00:56:17,420 --> 00:56:20,360 I've been so busy I forgot how much fun playing can be. 1293 00:56:20,390 --> 00:56:22,060 I'm glad I could help. 1294 00:56:25,660 --> 00:56:26,860 I've got to get going. 1295 00:56:26,900 --> 00:56:28,660 I'm meeting my mom. 1296 00:56:36,640 --> 00:56:39,410 You know, they do the big tree lighting 1297 00:56:39,440 --> 00:56:41,080 at the christmas market every year. 1298 00:56:41,110 --> 00:56:42,110 Yeah. 1299 00:56:42,150 --> 00:56:44,410 I was thinking, if you're not busy, 1300 00:56:44,450 --> 00:56:47,720 but if you are, I understand... 1301 00:56:49,820 --> 00:56:51,250 You know, if I didn't know you better, 1302 00:56:51,320 --> 00:56:55,660 I'd think you were asking me to the tree lighting. 1303 00:56:55,690 --> 00:56:56,690 If you want to. 1304 00:56:56,730 --> 00:56:57,960 Ah. 1305 00:56:58,000 --> 00:56:59,490 It's not for a few days. 1306 00:56:59,530 --> 00:57:01,300 I kind of want to hear you say the words. 1307 00:57:05,140 --> 00:57:07,970 would you like to join me at the tree lighting? 1308 00:57:10,310 --> 00:57:11,870 I would love to. 1309 00:57:13,610 --> 00:57:15,010 Night. 1310 00:57:15,050 --> 00:57:16,540 Good night. 1311 00:57:30,860 --> 00:57:32,490 I just love this place. 1312 00:57:32,530 --> 00:57:35,930 Feels like I'm surrounded in christmas. 1313 00:57:36,770 --> 00:57:38,330 You okay? 1314 00:57:40,240 --> 00:57:42,240 Just missing your dad. 1315 00:57:42,740 --> 00:57:44,610 Favourite time of year. 1316 00:57:44,640 --> 00:57:48,680 But feeling very, very lucky that we're all together. 1317 00:57:48,710 --> 00:57:50,380 I'm glad I could make it. 1318 00:57:50,410 --> 00:57:52,450 I miss being at home. 1319 00:57:52,520 --> 00:57:55,550 Home misses you. 1320 00:57:55,590 --> 00:57:58,150 How is the concert coming along? 1321 00:57:58,190 --> 00:58:01,190 Honestly, better than I expected. 1322 00:58:01,220 --> 00:58:02,660 -Yeah? -Yeah. 1323 00:58:02,690 --> 00:58:06,130 It's great to watch jackson play with the other musicians. 1324 00:58:06,160 --> 00:58:07,230 How's he holding up? 1325 00:58:07,260 --> 00:58:08,300 Good, I think. 1326 00:58:08,330 --> 00:58:10,170 And you? 1327 00:58:11,000 --> 00:58:14,300 My piece is coming together. 1328 00:58:14,370 --> 00:58:16,500 You're still not feeling it. 1329 00:58:17,770 --> 00:58:19,210 one of the reasons the concert appealed to me 1330 00:58:19,240 --> 00:58:21,340 was so that I could break out of this rut that I'm in. 1331 00:58:21,380 --> 00:58:22,580 Mm-hmm. 1332 00:58:22,650 --> 00:58:24,050 Play something that I connect to. 1333 00:58:24,080 --> 00:58:26,720 Then that's what you must do, honey. 1334 00:58:26,780 --> 00:58:28,650 yeah. 1335 00:58:28,690 --> 00:58:36,220 So, it seems to me that you two are getting along. 1336 00:58:36,260 --> 00:58:38,160 -Yeah. -Mm-hmm. 1337 00:58:38,230 --> 00:58:39,160 But it scares me. 1338 00:58:39,230 --> 00:58:42,030 I'm sure he feels the same way. 1339 00:58:42,070 --> 00:58:44,600 So what should I do? 1340 00:58:44,630 --> 00:58:47,040 Be honest with him. 1341 00:58:47,070 --> 00:58:49,240 -Hmm. -Hmm. 1342 00:58:53,180 --> 00:58:55,340 look at that. 1343 00:58:56,310 --> 00:58:57,010 You're... 1344 00:59:00,620 --> 00:59:01,480 she'll kill me. 1345 00:59:01,520 --> 00:59:02,520 Oh yes. 1346 00:59:02,590 --> 00:59:03,920 -I want it. -Okay. 1347 00:59:03,950 --> 00:59:04,890 We'll take it. 1348 00:59:09,790 --> 00:59:10,860 hi. 1349 00:59:10,890 --> 00:59:12,630 Thanks for accommodating my schedule. 1350 00:59:12,700 --> 00:59:14,430 I used part of the morning to practice. 1351 00:59:14,500 --> 00:59:15,600 Of course, no problem. 1352 00:59:15,670 --> 00:59:17,230 You just missed everybody. 1353 00:59:17,270 --> 00:59:20,340 Oh hey, before I forget, 1354 00:59:20,370 --> 00:59:23,270 I was wondering if you wanted to get together later. 1355 00:59:23,310 --> 00:59:25,540 I was going to go hear the choir rehearse, 1356 00:59:25,610 --> 00:59:28,510 and I'd love to hear your input. 1357 00:59:28,580 --> 00:59:30,680 Sure. And before I forget, 1358 00:59:30,750 --> 00:59:31,910 I have some ideas for the event. 1359 00:59:31,950 --> 00:59:33,980 Great. Adam has been all over me about it. 1360 00:59:34,050 --> 00:59:35,250 Okay. 1361 00:59:35,290 --> 00:59:37,120 So, what if we do the concert in the round? 1362 00:59:37,150 --> 00:59:38,920 Instead of having the performers up on a stage, 1363 00:59:38,960 --> 00:59:40,560 we put them in among the audience? 1364 00:59:40,590 --> 00:59:41,520 Make it more intimate. 1365 00:59:41,560 --> 00:59:42,890 Exactly. 1366 00:59:42,930 --> 00:59:44,690 And I was thinking we could do something really nice 1367 00:59:44,730 --> 00:59:46,190 for the centrepiece. 1368 00:59:46,230 --> 00:59:47,960 They have these beautiful supplies at the christmas market 1369 00:59:48,000 --> 00:59:50,000 that we can use to make wreaths. 1370 00:59:50,030 --> 00:59:51,470 I love it. 1371 00:59:51,500 --> 00:59:53,370 Thank you for everything you've done. 1372 00:59:53,440 --> 00:59:55,040 I really appreciate that. 1373 00:59:55,110 --> 00:59:58,470 I mean, since when do musicians even care about decorations? 1374 00:59:58,510 --> 01:00:00,580 Come on, it'll be fun. 1375 01:00:00,610 --> 01:00:02,410 Okay, I will help you make wreaths 1376 01:00:02,450 --> 01:00:05,050 if you come check out the choir with me. 1377 01:00:05,080 --> 01:00:06,250 It's a date. 1378 01:00:06,780 --> 01:00:09,420 I mean... You know what I mean. 1379 01:00:09,450 --> 01:00:10,920 A date. 1380 01:00:10,990 --> 01:00:12,890 I like the sound of that. 1381 01:00:19,000 --> 01:00:20,060 I never asked. 1382 01:00:20,130 --> 01:00:22,430 How did you get into teaching? 1383 01:00:22,470 --> 01:00:24,130 Well, after you went to new york, 1384 01:00:24,170 --> 01:00:26,400 I started giving private music lessons. 1385 01:00:26,440 --> 01:00:30,310 Then I decided to go back to school to get my phd. 1386 01:00:30,370 --> 01:00:32,970 I became a teacher's assistant. 1387 01:00:33,040 --> 01:00:36,540 Eventually I landed a faculty position, 1388 01:00:36,580 --> 01:00:39,480 and eventually they gave me tenure. 1389 01:00:39,520 --> 01:00:42,920 It was a long road, but I loved every minute of it. 1390 01:00:42,990 --> 01:00:44,450 That's amazing, jackson. 1391 01:00:44,490 --> 01:00:46,150 Yeah. 1392 01:00:46,190 --> 01:00:48,390 I found out that I really love teaching. 1393 01:00:48,460 --> 01:00:50,160 Well, I'm sure it's a rewarding career. 1394 01:00:50,190 --> 01:00:51,190 It is. 1395 01:00:53,930 --> 01:00:56,500 You know, you never told me either. 1396 01:00:56,570 --> 01:00:58,900 What's that? 1397 01:00:58,940 --> 01:01:00,900 Why you left. 1398 01:01:00,940 --> 01:01:02,140 You know why. 1399 01:01:02,210 --> 01:01:03,440 I had that solo opportunity, and... 1400 01:01:03,510 --> 01:01:06,040 No, why you really left. 1401 01:01:06,080 --> 01:01:08,010 Big picture. 1402 01:01:08,040 --> 01:01:10,880 Why didn't you ask me to go with you? 1403 01:01:13,450 --> 01:01:16,480 You said you wanted to stay in boulder. 1404 01:01:20,190 --> 01:01:24,430 I guess we both did what we needed to do at the time. 1405 01:01:24,460 --> 01:01:27,260 Yeah, I guess we did. 1406 01:02:21,650 --> 01:02:23,250 you look beautiful. 1407 01:02:23,290 --> 01:02:24,620 And you look very handsome. 1408 01:02:24,690 --> 01:02:27,120 Thank you. 1409 01:02:27,190 --> 01:02:29,560 I'm so glad you finally agreed to come with me. 1410 01:02:29,590 --> 01:02:31,390 My pleasure. 1411 01:02:31,430 --> 01:02:33,090 Wait, I asked you. 1412 01:02:34,970 --> 01:02:36,730 you could always make me smile. 1413 01:02:40,370 --> 01:02:41,470 Just in time. 1414 01:02:41,500 --> 01:02:42,770 Mm-hmm. 1415 01:02:42,810 --> 01:02:46,570 ...Three, two, one! 1416 01:02:50,050 --> 01:02:52,050 child: Look at the lights. 1417 01:03:00,520 --> 01:03:01,720 Uh... 1418 01:03:02,530 --> 01:03:04,230 Umm... 1419 01:03:06,200 --> 01:03:07,160 We should go. 1420 01:03:07,200 --> 01:03:08,660 Yeah. 1421 01:03:14,770 --> 01:03:16,400 Thanks for walking with me. 1422 01:03:16,440 --> 01:03:18,240 Thanks for a great evening. 1423 01:03:20,140 --> 01:03:25,780 I wanted to ask you, the other day you said 1424 01:03:25,850 --> 01:03:30,590 everything with sam and sarah brought up a lot of emotions. 1425 01:03:30,650 --> 01:03:34,060 Yeah. I mean, it's hard not to see what they went through 1426 01:03:34,120 --> 01:03:36,260 and not think of us. 1427 01:03:36,290 --> 01:03:38,090 All the "what ifs." 1428 01:03:38,830 --> 01:03:42,730 I think about all the "what ifs" all the time. 1429 01:03:42,770 --> 01:03:44,400 Me too. 1430 01:03:47,440 --> 01:03:49,400 Good night, jackson. 1431 01:03:49,440 --> 01:03:50,870 Good night. 1432 01:04:32,420 --> 01:04:33,920 no, I can't tell you how much that will mean to us. 1433 01:04:33,950 --> 01:04:37,090 Yes, her tickets will be waiting at the front desk. 1434 01:04:37,150 --> 01:04:38,350 Thanks again. 1435 01:04:39,260 --> 01:04:41,520 Ready or not, we have a show. 1436 01:04:41,560 --> 01:04:42,360 Which is it? 1437 01:04:42,390 --> 01:04:43,290 Ready, or not? 1438 01:04:43,330 --> 01:04:44,160 Oh, we are ready. 1439 01:04:44,190 --> 01:04:45,290 If people don't leave here 1440 01:04:45,330 --> 01:04:46,460 having the full christmas experience, 1441 01:04:46,500 --> 01:04:47,960 they can't be helped. 1442 01:04:48,000 --> 01:04:49,300 I knew you'd pull it off. 1443 01:04:49,330 --> 01:04:50,030 Did you? 1444 01:04:50,100 --> 01:04:51,330 I did. 1445 01:04:51,400 --> 01:04:52,930 Oh, hey. I got some great news, by the way. 1446 01:04:52,970 --> 01:04:54,340 What? 1447 01:04:54,400 --> 01:04:56,400 You'll never guess who I just got off the phone with. 1448 01:04:56,440 --> 01:04:58,370 Evelyn March. 1449 01:04:59,780 --> 01:05:00,440 No. 1450 01:05:00,510 --> 01:05:01,610 Yeah. 1451 01:05:01,680 --> 01:05:02,580 And her family's going to be staying here 1452 01:05:02,610 --> 01:05:03,710 throughout the holidays. 1453 01:05:03,750 --> 01:05:04,810 And when I told her who's performing, 1454 01:05:04,850 --> 01:05:06,510 she agreed to review the show. 1455 01:05:06,550 --> 01:05:09,850 Oh no, no, no, no. This is very bad. 1456 01:05:09,890 --> 01:05:11,490 Why? What have you got against evelyn March? 1457 01:05:11,520 --> 01:05:13,050 I have nothing against evelyn March. 1458 01:05:13,120 --> 01:05:14,590 It's margot. 1459 01:05:14,620 --> 01:05:16,120 Why? 1460 01:05:16,160 --> 01:05:18,130 She has received exactly two negative reviews this past year, 1461 01:05:18,160 --> 01:05:19,990 both of them from... 1462 01:05:20,800 --> 01:05:22,000 Uh-oh. 1463 01:05:22,070 --> 01:05:23,700 Yeah. Uh-oh is right. 1464 01:05:23,730 --> 01:05:27,100 I had no idea that they had such history. 1465 01:05:27,140 --> 01:05:29,270 This puts me in a really bad situation. 1466 01:05:29,340 --> 01:05:30,870 Well no, it's not your fault. Blame me. 1467 01:05:30,910 --> 01:05:32,070 No, you don't understand. 1468 01:05:32,110 --> 01:05:33,570 If I tell her, it could ruin her performance. 1469 01:05:33,640 --> 01:05:36,910 If I don't, well, I can't just keep it from her. 1470 01:05:36,980 --> 01:05:38,050 I'm sorry man. 1471 01:05:38,110 --> 01:05:39,650 Look, I thought you'd be thrilled, right? 1472 01:05:39,680 --> 01:05:42,150 I mean, imagine all the publicity it would bring. 1473 01:05:42,190 --> 01:05:43,320 I could talk to her if you want. 1474 01:05:43,350 --> 01:05:46,120 No, no. I'll talk to her. 1475 01:05:46,160 --> 01:05:48,820 It's better she hear it from me than someone else. 1476 01:05:51,900 --> 01:05:53,360 Breakfast was so good. 1477 01:05:53,400 --> 01:05:54,800 I know. 1478 01:05:54,860 --> 01:05:56,760 I feel like I've put on five pounds since we got here. 1479 01:05:56,800 --> 01:05:59,200 It's christmas, calories don't count over the holidays. 1480 01:05:59,240 --> 01:06:00,230 Right, I forgot that. 1481 01:06:00,270 --> 01:06:01,700 Margot hammond? 1482 01:06:03,010 --> 01:06:04,070 Evelyn March. 1483 01:06:04,140 --> 01:06:06,840 I thought that was you. 1484 01:06:06,880 --> 01:06:08,340 Uh, what are you... 1485 01:06:08,380 --> 01:06:10,040 Oh, well, we have family in the area 1486 01:06:10,110 --> 01:06:11,810 and we've always wanted to stay here at christmastime. 1487 01:06:11,850 --> 01:06:13,580 This year the pieces fell into place, 1488 01:06:13,620 --> 01:06:15,780 so we thought, why not? 1489 01:06:15,820 --> 01:06:17,290 Oh, where are my manners? 1490 01:06:17,320 --> 01:06:20,320 Ron, this is margot hammond. The pianist I've told you about. 1491 01:06:20,390 --> 01:06:21,960 This is my husband, ron. 1492 01:06:22,030 --> 01:06:23,120 It's a pleasure. 1493 01:06:23,190 --> 01:06:25,190 We saw your last performance. 1494 01:06:25,230 --> 01:06:26,230 I remember. 1495 01:06:26,260 --> 01:06:28,260 Believe me, she remembers. 1496 01:06:29,500 --> 01:06:31,070 This is my sister, kate. 1497 01:06:31,130 --> 01:06:32,500 Hi. 1498 01:06:32,540 --> 01:06:34,470 We're looking forward to the concert tomorrow night. 1499 01:06:34,500 --> 01:06:35,840 Oh. 1500 01:06:35,870 --> 01:06:37,170 You're going to be at the concert. 1501 01:06:37,210 --> 01:06:38,940 Didn't they tell you? 1502 01:06:38,980 --> 01:06:41,310 No, but... 1503 01:06:41,340 --> 01:06:44,750 I am really looking forward to playing for you. 1504 01:06:44,780 --> 01:06:46,450 I'm sure whatever it is, it will be... 1505 01:06:46,480 --> 01:06:48,720 Technically gifted. 1506 01:06:48,750 --> 01:06:51,420 I was going to say wonderful. 1507 01:06:52,520 --> 01:06:53,690 Oh. 1508 01:06:53,720 --> 01:06:56,860 Anyway, good luck, and merry christmas. 1509 01:06:56,890 --> 01:06:58,730 Merry christmas. 1510 01:07:04,630 --> 01:07:05,670 Just breathe. 1511 01:07:05,700 --> 01:07:06,870 It's like she's stalking me. 1512 01:07:08,510 --> 01:07:10,300 I was so excited to just play for myself for the joy of it, 1513 01:07:10,340 --> 01:07:13,240 and not have to worry if I still have it or not. 1514 01:07:13,280 --> 01:07:17,280 I think obstacles are put in our way for a reason. 1515 01:07:17,310 --> 01:07:18,350 To help us grow. 1516 01:07:18,380 --> 01:07:20,750 And sometimes, they're just not easy. 1517 01:07:20,780 --> 01:07:22,980 Then why didn't jackson tell me she'd be here? 1518 01:07:23,020 --> 01:07:24,220 I don't know. 1519 01:07:24,250 --> 01:07:25,190 Did you ask him? 1520 01:07:25,220 --> 01:07:26,050 No. 1521 01:07:26,090 --> 01:07:27,790 Look how it's affecting you. 1522 01:07:27,820 --> 01:07:29,220 Maybe he's trying to protect you. 1523 01:07:29,290 --> 01:07:31,990 Maybe he doesn't know, honey. Just ask him. 1524 01:07:32,030 --> 01:07:33,360 That's the other problem. 1525 01:07:33,430 --> 01:07:35,530 I should never have agreed to this. 1526 01:07:35,600 --> 01:07:36,930 What was I thinking? 1527 01:07:36,970 --> 01:07:38,730 If I had just said no, I wouldn't be in this mess. 1528 01:07:38,770 --> 01:07:42,200 You mean falling for him again? 1529 01:07:42,240 --> 01:07:43,440 Exactly. 1530 01:07:43,470 --> 01:07:46,240 I've never seen you this happy. 1531 01:07:46,280 --> 01:07:48,540 It all felt so natural. 1532 01:07:48,580 --> 01:07:51,280 I was actually starting to imagine what life would be like 1533 01:07:51,350 --> 01:07:52,910 if I moved home to be with him. 1534 01:07:52,980 --> 01:07:54,350 Would that be so bad? 1535 01:07:54,380 --> 01:07:56,520 Yes, because it's not a reality. 1536 01:07:56,550 --> 01:07:59,020 When the holidays are over, we all go back to our lives. 1537 01:07:59,060 --> 01:08:01,760 My life is in new york, that's where my career is. 1538 01:08:01,790 --> 01:08:04,330 I go on tours for months at a time. 1539 01:08:04,360 --> 01:08:05,890 In what world did I think this career 1540 01:08:05,930 --> 01:08:08,930 could sustain a relationship? 1541 01:08:08,970 --> 01:08:12,970 I left him once before, and I feel horrible about it. 1542 01:08:13,040 --> 01:08:15,240 I'm not going to do that to him again. 1543 01:08:17,510 --> 01:08:19,840 This is the part where you tell me exactly what I should do. 1544 01:08:19,880 --> 01:08:21,980 I wish I could. 1545 01:08:22,010 --> 01:08:24,710 But what I think isn't important. 1546 01:08:24,750 --> 01:08:27,320 You need to follow your heart. 1547 01:08:32,160 --> 01:08:33,650 I promise I only just found out. 1548 01:08:33,690 --> 01:08:35,460 I was heading to your room to tell you. 1549 01:08:35,490 --> 01:08:37,160 I'm so sorry. If I had known... 1550 01:08:37,230 --> 01:08:38,460 -It's not your fault. -Yeah, it is- 1551 01:08:38,490 --> 01:08:40,090 -I'm not blaming you. -It is my fault. 1552 01:08:40,130 --> 01:08:42,960 The only reason you're playing this concert is because of me. 1553 01:08:43,030 --> 01:08:45,900 No one forced me to do anything. 1554 01:08:48,710 --> 01:08:51,740 Margot, I um... 1555 01:08:51,810 --> 01:08:56,110 Want you to know that I couldn't have done this without you. 1556 01:08:57,280 --> 01:08:58,610 Jackson. 1557 01:09:01,120 --> 01:09:02,950 I hope you know how much I've enjoyed being with you 1558 01:09:02,990 --> 01:09:05,790 these past several days. 1559 01:09:05,820 --> 01:09:07,890 Yeah, me too. 1560 01:09:07,920 --> 01:09:09,420 I just... 1561 01:09:11,690 --> 01:09:15,860 I don't want either of us to get hurt when it's over, so... 1562 01:09:15,900 --> 01:09:18,300 You don't need to explain. 1563 01:09:18,330 --> 01:09:21,170 We both knew this was going to come to an end, right? 1564 01:09:21,200 --> 01:09:25,810 I wish it was different, but we both have separate lives, 1565 01:09:25,840 --> 01:09:27,580 not to mention we live in different places. 1566 01:09:27,610 --> 01:09:28,940 Yeah, yeah. 1567 01:09:28,980 --> 01:09:31,580 We just both got wrapped up in the moment, I guess. 1568 01:09:33,080 --> 01:09:34,420 I'm sorry, jackson. 1569 01:09:34,450 --> 01:09:39,420 No, there's no need to apologize. 1570 01:09:39,460 --> 01:09:41,890 Let's make the most of what we have left of the holidays. 1571 01:09:41,920 --> 01:09:44,890 Tomorrow's christmas, and we've got the big concert, so... 1572 01:09:44,930 --> 01:09:45,730 Yeah. 1573 01:09:46,200 --> 01:09:47,230 Yeah. 1574 01:09:54,540 --> 01:09:56,740 And remember, margot. 1575 01:09:56,770 --> 01:09:58,570 Don't make tomorrow about showing some critic 1576 01:09:58,610 --> 01:10:01,280 you have what it takes. 1577 01:10:01,310 --> 01:10:04,310 It's about showing yourself. 1578 01:10:17,830 --> 01:10:19,160 it looks great, honey. 1579 01:10:19,200 --> 01:10:20,330 I love it. 1580 01:10:20,360 --> 01:10:21,430 Kate: He actually can pull it off. 1581 01:10:21,460 --> 01:10:23,260 Who's next? 1582 01:10:23,300 --> 01:10:24,470 There's so many. 1583 01:10:24,500 --> 01:10:25,800 Aunt margot. 1584 01:10:25,840 --> 01:10:26,970 What? 1585 01:10:27,000 --> 01:10:29,040 You guys didn't have to get me anything. 1586 01:10:29,070 --> 01:10:31,410 Well, this was made by a little elf in her workshop. 1587 01:10:31,440 --> 01:10:33,070 Hmm! 1588 01:10:34,180 --> 01:10:37,280 Is it a pony? 1589 01:10:37,350 --> 01:10:39,580 No ponies this year. 1590 01:10:39,650 --> 01:10:41,020 It wasn't for lack of asking. 1591 01:10:43,350 --> 01:10:47,960 it is a... Chocolate piano. 1592 01:10:49,660 --> 01:10:52,190 I love it. Thank you. 1593 01:10:52,260 --> 01:10:54,900 There's so many left! 1594 01:10:54,930 --> 01:10:57,630 This one's for me. It's from aunt margot. 1595 01:10:57,700 --> 01:10:59,430 Another one? 1596 01:10:59,470 --> 01:11:01,100 Just a little something extra special 1597 01:11:01,140 --> 01:11:03,770 I thought you might enjoy. 1598 01:11:03,840 --> 01:11:05,440 Christmas music! 1599 01:11:05,510 --> 01:11:06,770 Thanks aunt margot. 1600 01:11:06,840 --> 01:11:08,180 You're welcome. 1601 01:11:08,210 --> 01:11:10,240 I think it has just about every christmas song ever. 1602 01:11:10,310 --> 01:11:11,310 Will you help me? 1603 01:11:11,350 --> 01:11:12,610 Of course. 1604 01:11:12,650 --> 01:11:15,620 I want you to show me how to play "o holy night." 1605 01:11:17,120 --> 01:11:18,120 aww... 1606 01:11:18,820 --> 01:11:20,320 I'd love to. 1607 01:11:34,100 --> 01:11:35,540 Oh no. 1608 01:11:40,810 --> 01:11:43,380 No one has seen margot. 1609 01:11:43,450 --> 01:11:45,680 She's not the type to get cold feet. 1610 01:11:45,750 --> 01:11:47,080 Is she? 1611 01:11:49,520 --> 01:11:50,820 You know, your being nervous 1612 01:11:50,890 --> 01:11:52,450 is really making me nervous, right? 1613 01:11:52,490 --> 01:11:55,090 It's not like margot to be late for a performance. 1614 01:11:55,120 --> 01:11:56,590 I just hope she shows. 1615 01:11:56,630 --> 01:11:58,390 You, me, and everyone else waiting. 1616 01:12:06,840 --> 01:12:09,070 come on, come on. 1617 01:12:10,640 --> 01:12:12,610 Straight to voicemail. 1618 01:12:12,640 --> 01:12:15,280 The show needs to go on. You know that, right? 1619 01:12:15,310 --> 01:12:16,610 So we'll need to make an announcement 1620 01:12:16,650 --> 01:12:18,380 that margot will not be performing tonight, 1621 01:12:18,410 --> 01:12:20,250 and we'll say that she came down with something. 1622 01:12:20,280 --> 01:12:21,880 But I feel fine. 1623 01:12:23,690 --> 01:12:25,090 Yes! 1624 01:12:25,720 --> 01:12:27,620 I'm so sorry. 1625 01:12:27,660 --> 01:12:29,690 Wow, you look... 1626 01:12:32,630 --> 01:12:34,130 I was worried you had a change of heart. 1627 01:12:34,160 --> 01:12:36,560 No, some kid thought it would be funny 1628 01:12:36,600 --> 01:12:38,330 to push all of the elevator buttons. 1629 01:12:39,840 --> 01:12:43,300 but I did have a change of tune. 1630 01:12:43,370 --> 01:12:45,070 Oh, really? 1631 01:12:45,110 --> 01:12:48,010 You do realize we're minutes away from curtain call. 1632 01:12:48,040 --> 01:12:49,910 I know, but... 1633 01:12:49,950 --> 01:12:52,350 It would really mean a lot. 1634 01:12:53,880 --> 01:12:55,320 you're a pro. 1635 01:12:55,350 --> 01:12:56,520 I trust you. 1636 01:12:56,550 --> 01:12:57,850 Thank you. 1637 01:12:58,690 --> 01:13:00,790 So, what made you change your mind? 1638 01:13:00,820 --> 01:13:02,820 You, yesterday. 1639 01:13:02,860 --> 01:13:05,930 When you said I should play from the heart. 1640 01:13:05,960 --> 01:13:07,760 Any chance you're going to tell me what that is? 1641 01:13:07,800 --> 01:13:10,630 Let's just say it's about as close to my heart 1642 01:13:10,700 --> 01:13:12,530 as a piece of music can get. 1643 01:13:12,570 --> 01:13:16,200 That is all I need to hear. 1644 01:13:16,240 --> 01:13:17,910 Break a leg. 1645 01:13:17,940 --> 01:13:19,240 Thank you. 1646 01:13:19,710 --> 01:13:20,910 Good evening. 1647 01:13:20,980 --> 01:13:22,510 It is my distinct pleasure to welcome you all 1648 01:13:22,550 --> 01:13:24,950 to the first annual christmas concert at the chateau. 1649 01:13:29,750 --> 01:13:31,150 well, let's get right to it. 1650 01:13:31,190 --> 01:13:32,650 We have a special evening planned for you. 1651 01:13:32,690 --> 01:13:34,920 Please welcome len max. 1652 01:13:36,660 --> 01:13:38,460 sarah baxter. 1653 01:13:38,530 --> 01:13:39,630 Sam bennett. 1654 01:13:39,700 --> 01:13:40,900 With a very special guest, 1655 01:13:40,930 --> 01:13:43,330 who also happens to be tonight's director... 1656 01:13:43,370 --> 01:13:44,530 Jackson lewis. 1657 01:13:46,370 --> 01:13:47,700 ...And the lafayette quartet. 1658 01:14:23,510 --> 01:14:26,940 ladies and gentlemen, I hope you've enjoyed our show so far. 1659 01:14:26,980 --> 01:14:30,240 Next we have a very special guest, 1660 01:14:30,280 --> 01:14:32,550 and I can tell you we are incredibly lucky 1661 01:14:32,580 --> 01:14:35,220 to have her here tonight. 1662 01:14:35,250 --> 01:14:38,920 May I introduce the one and only 1663 01:14:38,960 --> 01:14:40,490 margot hammond. 1664 01:14:50,130 --> 01:14:51,430 thank you. 1665 01:14:51,470 --> 01:14:53,100 I don't usually do this, 1666 01:14:53,140 --> 01:14:55,670 but tonight I've decided to play something 1667 01:14:55,740 --> 01:14:57,810 that is not printed in your program. 1668 01:14:57,840 --> 01:15:00,440 This song has a very special place in my heart, 1669 01:15:00,480 --> 01:15:04,080 and I'd like to dedicate it to my father. 1670 01:15:04,110 --> 01:15:05,880 I hope you enjoy it. 1671 01:17:18,880 --> 01:17:19,880 audience: Well done! 1672 01:17:24,720 --> 01:17:26,020 Oh. 1673 01:17:30,160 --> 01:17:32,030 I see you've got your christmas keepsake. 1674 01:17:32,060 --> 01:17:33,360 Yes. 1675 01:17:33,400 --> 01:17:36,360 This one will have a special place at christmas. 1676 01:17:36,430 --> 01:17:39,170 This christmas will hold a lot of special memories for me, 1677 01:17:39,200 --> 01:17:41,440 and it's all thanks to you and jackson. 1678 01:17:41,470 --> 01:17:42,640 If it wasn't for you two, 1679 01:17:42,670 --> 01:17:45,870 I'm not sure that we would've reconnected. 1680 01:17:45,910 --> 01:17:49,910 That's nice to hear, but we should be thanking you. 1681 01:17:49,950 --> 01:17:51,450 Tell her. 1682 01:17:51,510 --> 01:17:54,280 If you don't mind me sticking my nose where it doesn't belong... 1683 01:17:54,350 --> 01:17:55,520 Of course not. 1684 01:17:55,550 --> 01:17:58,020 Well, I don't pretend to know what's going on 1685 01:17:58,050 --> 01:18:02,320 with you and jackson, but I have eyes, 1686 01:18:02,360 --> 01:18:04,360 and maybe it's not my place, 1687 01:18:04,390 --> 01:18:08,960 but I'd be remiss if I didn't say that a second chance 1688 01:18:09,000 --> 01:18:11,330 does not come along very often. 1689 01:18:11,400 --> 01:18:16,100 And when it does, you've got to grab it. 1690 01:18:16,940 --> 01:18:20,340 You know, you're absolutely right. 1691 01:18:22,280 --> 01:18:24,180 Happy holidays, you two. 1692 01:18:24,210 --> 01:18:26,050 Merry christmas. 1693 01:18:27,180 --> 01:18:29,050 That was beautiful. 1694 01:18:29,120 --> 01:18:32,050 The finale was perfect, and you were great. 1695 01:18:32,120 --> 01:18:33,790 Thanks. Glad you liked it. 1696 01:18:33,820 --> 01:18:36,260 What a wonderful event. 1697 01:18:36,290 --> 01:18:40,290 How you managed to pull this off on such short notice? 1698 01:18:40,330 --> 01:18:42,430 Well, that's a testament to your leadership skills. 1699 01:18:42,460 --> 01:18:43,960 Thank you very much. 1700 01:18:46,470 --> 01:18:48,170 since it's christmas, 1701 01:18:48,200 --> 01:18:50,900 I might as well give you your gift, unofficially. 1702 01:18:50,940 --> 01:18:54,810 The committee met yesterday, and we all agreed. 1703 01:18:54,840 --> 01:18:57,010 You are perfect for the job. 1704 01:18:57,050 --> 01:18:59,150 We'll have an official press release after christmas, 1705 01:18:59,180 --> 01:19:02,080 and you will start after the new year. 1706 01:19:02,120 --> 01:19:03,250 I didn't get you a gift. 1707 01:19:03,290 --> 01:19:06,020 oh, that's okay. 1708 01:19:06,090 --> 01:19:07,490 But you could give me an answer. 1709 01:19:07,560 --> 01:19:08,390 Yes. 1710 01:19:08,420 --> 01:19:10,220 Yes, yes, and yes. 1711 01:19:10,260 --> 01:19:11,330 It would be an honour. 1712 01:19:11,390 --> 01:19:12,690 Well, congratulations, jackson. 1713 01:19:12,730 --> 01:19:16,130 We know that you will do great things. 1714 01:19:16,200 --> 01:19:17,200 Merry christmas. 1715 01:19:17,230 --> 01:19:19,100 Merry christmas to you, too. 1716 01:19:21,000 --> 01:19:22,740 Margot, that was truly amazing. 1717 01:19:22,810 --> 01:19:24,970 Honey, it was all I could do not to cry. 1718 01:19:25,980 --> 01:19:27,640 and what you did with the song? 1719 01:19:27,680 --> 01:19:28,980 Dad would be so proud. 1720 01:19:29,010 --> 01:19:31,010 Okay, now don't make me cry. 1721 01:19:31,080 --> 01:19:33,810 Excuse me. I just wanted to congratulate you. 1722 01:19:33,850 --> 01:19:36,080 I know I've been tough on you lately, margot. 1723 01:19:36,120 --> 01:19:39,750 But that's only because I know what you're capable of. 1724 01:19:39,790 --> 01:19:42,090 I could tell you were disconnected. 1725 01:19:42,120 --> 01:19:43,290 You were right. 1726 01:19:43,360 --> 01:19:46,560 And as a critic, when I give a bad review, 1727 01:19:46,600 --> 01:19:49,200 I do so hoping that the artist 1728 01:19:49,230 --> 01:19:51,060 will dig down and play to their potential. 1729 01:19:51,130 --> 01:19:52,800 Well, I appreciate the honesty. 1730 01:19:52,840 --> 01:19:57,300 You have that rare gift to not just entertain people, 1731 01:19:57,340 --> 01:20:00,670 but to move and transcend them. 1732 01:20:00,740 --> 01:20:02,640 And tonight, you did that. 1733 01:20:02,680 --> 01:20:05,050 Thank you so much. 1734 01:20:05,080 --> 01:20:07,310 Well, merry christmas. 1735 01:20:07,380 --> 01:20:09,050 Merry christmas. 1736 01:20:11,450 --> 01:20:13,290 Well, I'd say that was a pretty positive review. 1737 01:20:15,260 --> 01:20:16,520 I think you need to go find jackson 1738 01:20:16,560 --> 01:20:17,690 and tell him the good news. 1739 01:20:17,730 --> 01:20:19,330 You're right. 1740 01:20:19,360 --> 01:20:20,660 Where is he? 1741 01:20:20,700 --> 01:20:22,960 -Uh, at the ornament table. -Okay. 1742 01:20:23,000 --> 01:20:24,970 I'll find you in a bit. 1743 01:20:26,840 --> 01:20:28,270 You really pulled it off. 1744 01:20:28,300 --> 01:20:29,840 We pulled it off. 1745 01:20:29,910 --> 01:20:32,310 I wasn't sure what I was getting myself into when you asked me, 1746 01:20:32,340 --> 01:20:34,810 but honestly, I am glad you did. 1747 01:20:34,880 --> 01:20:37,040 Well, you're a real friend. I owe you one. 1748 01:20:37,080 --> 01:20:38,410 Here's to old friends. 1749 01:20:38,450 --> 01:20:40,010 Old friends. 1750 01:20:40,580 --> 01:20:42,980 A success! 1751 01:20:43,020 --> 01:20:44,580 That's my cue. 1752 01:20:44,650 --> 01:20:45,720 Excellent job this evening. 1753 01:20:45,750 --> 01:20:47,720 Thank you, adam. 1754 01:20:48,660 --> 01:20:50,290 I thought you disappeared on me. 1755 01:20:50,330 --> 01:20:51,690 I'm trying to keep you on your toes. 1756 01:20:51,730 --> 01:20:53,190 Hmm. 1757 01:20:53,260 --> 01:20:55,000 You played brilliantly tonight. 1758 01:20:55,030 --> 01:20:57,130 I didn't think it was possible for you to top yourself, 1759 01:20:57,170 --> 01:20:58,470 but you did. 1760 01:20:58,500 --> 01:21:01,130 Thank you for trusting me. It really meant a lot. 1761 01:21:01,170 --> 01:21:03,770 Easiest decision I ever made. 1762 01:21:03,810 --> 01:21:06,540 And the audience loved you. 1763 01:21:06,580 --> 01:21:08,280 I saw you talking to pam earlier. 1764 01:21:08,340 --> 01:21:09,580 You looked really happy. 1765 01:21:09,610 --> 01:21:10,880 Mm-hmm. 1766 01:21:10,910 --> 01:21:12,910 Yeah, it looks like I'm going to be the new head 1767 01:21:12,980 --> 01:21:14,350 of the music department. 1768 01:21:14,380 --> 01:21:16,150 Jackson, that's amazing! 1769 01:21:16,190 --> 01:21:17,520 No one deserves it more than you. 1770 01:21:17,550 --> 01:21:18,990 Thank you. 1771 01:21:20,260 --> 01:21:22,520 So what does the new job entail? 1772 01:21:22,590 --> 01:21:24,420 Well, part of my plan is to start 1773 01:21:24,460 --> 01:21:26,990 an international music competition. 1774 01:21:27,060 --> 01:21:29,560 And I could really use some judges, 1775 01:21:29,600 --> 01:21:32,300 if you happen to know anyone. 1776 01:21:34,300 --> 01:21:36,370 I would be honoured. 1777 01:21:38,770 --> 01:21:40,510 Jackson. 1778 01:21:42,410 --> 01:21:44,180 I'm sorry for how things ended between us. 1779 01:21:44,210 --> 01:21:45,710 You don't need to apologize. 1780 01:21:45,780 --> 01:21:47,510 No, let me finish. 1781 01:21:47,550 --> 01:21:51,150 I was just so focused on music. 1782 01:21:51,190 --> 01:21:53,320 I jumped at the opportunity to further my career 1783 01:21:53,360 --> 01:21:56,720 without really taking you into consideration. 1784 01:21:56,760 --> 01:22:01,960 But the truth is, I still love you, 1785 01:22:02,030 --> 01:22:04,100 and I think we should do everything we can 1786 01:22:04,170 --> 01:22:06,170 not to let it slip away again. 1787 01:22:06,200 --> 01:22:07,870 Just like sam said, 1788 01:22:07,900 --> 01:22:10,300 second chances don't come around very often. 1789 01:22:10,340 --> 01:22:13,640 He's a wise man. 1790 01:22:13,680 --> 01:22:15,310 And just to be clear, 1791 01:22:15,340 --> 01:22:19,150 I never expected you to sacrifice your career for me. 1792 01:22:19,180 --> 01:22:21,480 Margot, all I ever wanted was you. 1793 01:22:21,520 --> 01:22:24,080 My dream was to spend my life with you. 1794 01:22:24,120 --> 01:22:28,560 I thought we'd get married, start a family, 1795 01:22:28,590 --> 01:22:30,190 live a happy life together. 1796 01:22:30,230 --> 01:22:32,930 That was my dream, too. 1797 01:22:33,000 --> 01:22:35,560 Somehow, it got overshadowed. 1798 01:22:35,600 --> 01:22:37,460 But it never meant that I didn't want both. 1799 01:22:37,500 --> 01:22:40,330 There's no reason you shouldn't have both. 1800 01:22:42,040 --> 01:22:45,370 I think we can live our dreams together. 1801 01:22:46,910 --> 01:22:48,910 I'd like that. 1802 01:22:50,280 --> 01:22:51,410 So... 1803 01:22:53,650 --> 01:22:55,280 Now what? 1804 01:22:55,780 --> 01:23:00,020 Well, I was thinking when my tour is over, 1805 01:23:00,060 --> 01:23:05,130 I could come back home and we could give it a try? 1806 01:23:07,400 --> 01:23:11,360 Nothing would make me happier. 1807 01:23:16,070 --> 01:23:18,470 Merry christmas, margot. 1808 01:23:18,510 --> 01:23:21,370 Merry christmas. 118585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.