Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,050 --> 00:00:38,720
I imagine your car is stuffed,
2
00:00:38,750 --> 00:00:41,890
but I did send a few more gifts
for you to take to the chateau.
3
00:00:41,960 --> 00:00:44,290
I said not to go overboard.
4
00:00:44,320 --> 00:00:46,120
This is overboard.
5
00:00:46,160 --> 00:00:47,260
It's christmas.
6
00:00:47,290 --> 00:00:49,130
I can spoil my niece if I want.
7
00:00:49,160 --> 00:00:50,930
Are all of those for me?
8
00:00:50,960 --> 00:00:53,270
some are for mom, dad,
and grandma.
9
00:00:53,300 --> 00:00:54,630
But other than that.
10
00:00:54,700 --> 00:00:56,740
Thanks, aunt margot.
11
00:00:56,770 --> 00:00:59,070
honey, can you
go get my purse from inside?
12
00:00:59,110 --> 00:01:00,670
Are you sure you can't make it?
13
00:01:00,710 --> 00:01:03,240
I don't like the thought ofyou being alone on the holidays.
14
00:01:03,880 --> 00:01:06,080
...If you are in fact
going to be alone.
15
00:01:06,150 --> 00:01:08,850
To answer your question,
no, I'm not seeing anyone.
16
00:01:08,880 --> 00:01:10,120
Well then, you have to come.
17
00:01:10,150 --> 00:01:11,720
You have to be with your family.
18
00:01:11,790 --> 00:01:13,650
The christmas concerts
are already sold out.
19
00:01:13,690 --> 00:01:15,950
Pulling the plug now
would be tough.
20
00:01:15,990 --> 00:01:19,490
Ugh, speaking of tough,
did you see my latest review?
21
00:01:19,560 --> 00:01:22,960
Uh, no. I've been super busy.
22
00:01:23,030 --> 00:01:25,200
And you know what they say about critics.
23
00:01:25,230 --> 00:01:26,500
No, what?
24
00:01:26,530 --> 00:01:28,670
I'm sure they say something.
25
00:01:28,700 --> 00:01:31,540
Oh, hey hon.
It's margot.
26
00:01:31,570 --> 00:01:33,070
Oh, hey margot.
27
00:01:33,140 --> 00:01:37,140
Did you tell her we thought
that critic was out of her mind?
28
00:01:37,180 --> 00:01:38,380
Too busy, huh?
29
00:01:38,450 --> 00:01:40,110
Well, it wasn't all bad, right?
30
00:01:40,150 --> 00:01:41,850
I mean, she did say
some good things.
31
00:01:41,920 --> 00:01:45,750
She said "technically gifted,
but lacks musicality,"
32
00:01:45,790 --> 00:01:47,490
which is basically
a nice way of saying
33
00:01:47,550 --> 00:01:49,050
that I play with no heart.
34
00:01:49,090 --> 00:01:51,090
Which is one of the worst things
you can say about a pianist.
35
00:01:51,120 --> 00:01:52,860
Margot, are you just carrying
that review with you
36
00:01:52,890 --> 00:01:53,730
wherever you go?
37
00:01:53,760 --> 00:01:55,090
No.
38
00:01:55,130 --> 00:01:57,430
You cannot get so hung up
on what one critic says.
39
00:01:57,500 --> 00:01:59,100
But this is evelyn March.
40
00:01:59,170 --> 00:02:01,170
The evelyn March?
41
00:02:01,200 --> 00:02:02,530
Oh, I'm sorry, my bad,
42
00:02:02,570 --> 00:02:04,800
you better frame that and get it
up on the wall then.
43
00:02:04,840 --> 00:02:07,970
Ha. I'm glad you find humour
in this.
44
00:02:08,010 --> 00:02:09,170
Which is why I love you.
45
00:02:09,210 --> 00:02:10,980
Listen, I'm running late
for the rehearsal.
46
00:02:11,010 --> 00:02:12,780
Send pictures, promise?
47
00:02:12,810 --> 00:02:14,150
Promise.
48
00:02:14,180 --> 00:02:15,710
Love you.
49
00:02:18,790 --> 00:02:19,750
What?
50
00:02:46,880 --> 00:02:48,680
wonderful.
51
00:02:48,720 --> 00:02:51,080
I could hear you play all the
time and it would never get old.
52
00:02:51,120 --> 00:02:52,820
Can't go wrong
with the classics.
53
00:02:53,390 --> 00:02:54,990
whoa, careful!
54
00:02:56,060 --> 00:02:57,460
Let me take a look.
55
00:02:57,490 --> 00:02:59,190
Is everything okay?
56
00:02:59,230 --> 00:03:00,660
Oh yeah, it's an old building.
57
00:03:00,690 --> 00:03:02,490
Nothing a little maintenance
can't handle.
58
00:03:02,530 --> 00:03:04,330
Don't worry, everything
will be under control
59
00:03:04,360 --> 00:03:07,000
by the time the house lights
go down on opening night.
60
00:03:14,470 --> 00:03:15,970
I hope.
61
00:03:28,160 --> 00:03:29,520
hey, sorry I'm late.
62
00:03:29,560 --> 00:03:31,490
I'm starved.
Let's eat.
63
00:03:31,530 --> 00:03:32,860
Eat? Who has time for lunch?
64
00:03:32,930 --> 00:03:34,430
Ten days until the christmas
concert,
65
00:03:34,460 --> 00:03:36,130
and I had two performers
drop out already.
66
00:03:36,160 --> 00:03:37,330
Oh, what happened?
67
00:03:37,400 --> 00:03:38,600
Well, skiing happened.
68
00:03:38,630 --> 00:03:39,960
Well actually, falling
while skiing happened.
69
00:03:40,000 --> 00:03:41,800
My violinist, broke her arm.
70
00:03:41,870 --> 00:03:43,400
Oh. Is she okay?
71
00:03:43,440 --> 00:03:44,840
Yeah, minor breaks, but she'll
be in a cast for a few weeks.
72
00:03:44,870 --> 00:03:45,570
Coffee?
73
00:03:45,610 --> 00:03:46,710
No, I'm good.
74
00:03:46,740 --> 00:03:48,340
Horrible. Sorry to hear that.
75
00:03:48,380 --> 00:03:49,540
Well, and then my tenor, phil...
76
00:03:49,580 --> 00:03:50,980
Yeah?
77
00:03:51,010 --> 00:03:52,010
He had to go home early.
78
00:03:52,050 --> 00:03:52,880
He went into labour-
79
00:03:52,910 --> 00:03:53,710
well, his wife.
80
00:03:53,750 --> 00:03:54,380
I figured.
81
00:03:54,450 --> 00:03:55,610
So he's out.
82
00:03:55,650 --> 00:03:56,950
And then my director,
because of all this,
83
00:03:56,980 --> 00:03:58,680
he got cold feet,
so now he's out.
84
00:03:58,720 --> 00:03:59,820
Wow.
85
00:03:59,850 --> 00:04:00,650
Sounds like you're going
to have to cancel.
86
00:04:00,690 --> 00:04:02,620
Can't. I'm almost sold out.
87
00:04:02,660 --> 00:04:04,090
But you know what?
88
00:04:04,120 --> 00:04:05,990
I'm not worried,
and here's why.
89
00:04:06,060 --> 00:04:09,290
Because I know the perfect
person to help out with this.
90
00:04:09,360 --> 00:04:11,460
And, someone who might
just want to help out
91
00:04:11,530 --> 00:04:13,830
an old college roommate
in the process.
92
00:04:15,870 --> 00:04:17,700
Wait, I thought we were just
going to grab a burger.
93
00:04:17,740 --> 00:04:20,040
No. I knew if I asked you
over the phone you'd resist.
94
00:04:20,070 --> 00:04:23,010
I'd love to help, but I'm kind
of busy with my teaching gig.
95
00:04:23,040 --> 00:04:25,980
You know, my full-time
teaching gig.
96
00:04:26,010 --> 00:04:27,310
See, resistance.
97
00:04:27,350 --> 00:04:30,180
Adam, I am this close to landing
the chair position
98
00:04:30,250 --> 00:04:31,650
of the music department.
99
00:04:31,690 --> 00:04:34,320
Now is not a good time for me
to take on new projects,
100
00:04:34,390 --> 00:04:36,790
especially ones that happen
in 10 days.
101
00:04:36,820 --> 00:04:38,360
No, no, no.
102
00:04:38,390 --> 00:04:40,730
See, you're the only person I
know who could pull this off.
103
00:04:40,760 --> 00:04:42,590
The great doctor jackson lewis.
104
00:04:42,660 --> 00:04:43,760
I know what you're doing.
105
00:04:43,830 --> 00:04:45,060
Yeah, it's called flattery.
Is it working?
106
00:04:45,100 --> 00:04:46,230
No, it's not working.
107
00:04:46,270 --> 00:04:47,370
Come on, I'm desperate here.
108
00:04:47,400 --> 00:04:49,000
Don't make me be the guy
who has to cancel
109
00:04:49,040 --> 00:04:51,470
the annual christmas concert
before it even began.
110
00:04:51,510 --> 00:04:53,540
Please, we're almost sold out.
111
00:04:53,610 --> 00:04:55,040
Full house.
112
00:04:56,210 --> 00:04:59,780
Okay. If I were to say yes,
and that is a big "if..."
113
00:04:59,810 --> 00:05:01,710
please, go on.
114
00:05:01,750 --> 00:05:04,620
Do you have any performers left?
115
00:05:04,650 --> 00:05:06,750
Emily dawson.
116
00:05:06,790 --> 00:05:08,620
Emily d...
117
00:05:08,690 --> 00:05:10,260
Emily? Wow.
118
00:05:10,290 --> 00:05:11,420
Yeah.
119
00:05:11,490 --> 00:05:13,220
Yeah, broadway pedigree,
voice like an angel.
120
00:05:13,260 --> 00:05:14,260
Right?
121
00:05:15,800 --> 00:05:17,560
I mean, I...
122
00:05:17,630 --> 00:05:20,200
I guess I could build
a concert around her.
123
00:05:20,270 --> 00:05:23,000
Okay, I don't know where
you're going, but I like it.
124
00:05:23,040 --> 00:05:24,540
So, are you in?
125
00:05:26,770 --> 00:05:27,770
yeah.
126
00:05:27,810 --> 00:05:29,410
Yes!
127
00:05:29,440 --> 00:05:31,080
You're a lifesaver.
128
00:05:31,110 --> 00:05:33,750
Come on, let me grab you
some lunch.
129
00:05:35,080 --> 00:05:37,780
Oh, hope everybody's hungry.
130
00:05:37,850 --> 00:05:38,680
Mm-hmm.
131
00:05:38,720 --> 00:05:39,980
I'm starving for dessert.
132
00:05:43,490 --> 00:05:44,460
can you think
of anything
133
00:05:44,490 --> 00:05:46,060
that I can get your mom
for christmas?
134
00:05:46,130 --> 00:05:48,030
Because I am stumped.
135
00:05:48,930 --> 00:05:49,930
I've got it, grandma.
136
00:05:49,960 --> 00:05:50,960
What?
137
00:05:52,030 --> 00:05:53,260
A pony?
138
00:05:54,230 --> 00:05:55,930
A pony.
139
00:05:55,970 --> 00:05:59,200
Tsk. That sounds like
a present for you.
140
00:06:03,180 --> 00:06:04,880
and here you go.
141
00:06:04,910 --> 00:06:05,880
Thanks, honey.
142
00:06:05,910 --> 00:06:07,410
No problem.
143
00:06:07,450 --> 00:06:13,020
Okay. Now, do we prefer the
brownies or the mini cupcakes?
144
00:06:13,050 --> 00:06:14,490
I prefer them both the same.
145
00:06:14,520 --> 00:06:15,650
Oh.
146
00:06:15,690 --> 00:06:16,990
I'm sure you do.
147
00:06:17,020 --> 00:06:18,760
You should really try
the cinnamon apple cider.
148
00:06:18,790 --> 00:06:19,690
Aunt margot!
149
00:06:19,760 --> 00:06:20,760
Hey!
150
00:06:21,800 --> 00:06:22,960
Why are you here?
151
00:06:23,000 --> 00:06:24,400
Surprise!
152
00:06:24,430 --> 00:06:25,930
What about your concerts, honey?
153
00:06:25,970 --> 00:06:28,300
Unfortunately the theatre we're
in started to show its age.
154
00:06:28,370 --> 00:06:30,800
The fire marshal shut us down
until repairs are finished.
155
00:06:30,870 --> 00:06:32,000
Shows are cancelled.
156
00:06:32,040 --> 00:06:33,570
Well, that is amazing news.
157
00:06:33,610 --> 00:06:35,270
yeah...
158
00:06:35,340 --> 00:06:36,840
I mean, you know what I mean.
159
00:06:36,880 --> 00:06:39,740
So I get to relax and enjoy
christmas with my family.
160
00:06:39,810 --> 00:06:41,150
Well, there's an extra bedroom
in the suite
161
00:06:41,180 --> 00:06:42,180
with your name on it.
162
00:06:42,220 --> 00:06:43,110
Great.
163
00:06:43,150 --> 00:06:44,820
I'm so happy you are here.
164
00:06:44,850 --> 00:06:46,520
Me too, mom.
165
00:06:46,590 --> 00:06:48,590
Oh, looks like you have a fan.
166
00:06:48,620 --> 00:06:50,590
Sorry to borrow you,
but aren't you?...
167
00:06:50,620 --> 00:06:51,590
She is.
168
00:06:51,630 --> 00:06:54,260
Margot hammond,
the one and only.
169
00:06:54,290 --> 00:06:55,590
I'm a huge fan.
170
00:06:55,630 --> 00:06:59,100
My girlfriend and I saw you
in chicago last year.
171
00:06:59,130 --> 00:07:00,430
You were amazing.
172
00:07:00,500 --> 00:07:03,070
I'm glad you enjoyed it.
173
00:07:03,100 --> 00:07:05,200
There's a beautiful grand
just sitting there
174
00:07:05,240 --> 00:07:06,340
if you're interested.
175
00:07:06,370 --> 00:07:07,710
Oh, thank you.
176
00:07:07,740 --> 00:07:09,470
Play something,
aunt margot.
177
00:07:09,510 --> 00:07:10,840
Please?
178
00:07:10,880 --> 00:07:12,280
Please.
179
00:07:12,310 --> 00:07:14,680
Well, I don't know.
180
00:07:14,750 --> 00:07:17,950
Every time I eat here, I am
reminded how good the food is.
181
00:07:17,980 --> 00:07:18,850
-Right.
-Yeah.
182
00:07:18,920 --> 00:07:20,790
Oh no, no, no, no.
My treat.
183
00:07:20,820 --> 00:07:22,550
Believe me, you're going
to earn this meal.
184
00:07:22,590 --> 00:07:23,320
Well, thank you.
185
00:07:23,390 --> 00:07:24,920
Thank you.
186
00:07:24,960 --> 00:07:27,790
So... What do they have planned
for the finale?
187
00:07:27,860 --> 00:07:30,660
Honestly, I think they were
thinking like a sing-along?
188
00:07:30,700 --> 00:07:31,930
Get everyone into it?
189
00:07:32,000 --> 00:07:34,070
Get them into the spirit,
something uplifting.
190
00:07:34,130 --> 00:07:35,670
No, I mean, we have
emily dawson.
191
00:07:35,700 --> 00:07:36,730
Let's utilize her.
192
00:07:36,800 --> 00:07:39,600
I'm all ears.
What do you got?
193
00:07:39,640 --> 00:07:40,870
I'll have to figure it out.
194
00:07:40,940 --> 00:07:42,770
Hey, whatever you decide,
this is your baby now.
195
00:07:42,810 --> 00:07:43,840
All right?
196
00:07:43,910 --> 00:07:45,980
I'm just glad to be working
with you.
197
00:07:46,010 --> 00:07:47,480
I just haven't seen you
in a while, man.
198
00:07:47,510 --> 00:07:49,380
Well, I'm the single guy,
you're married with kids.
199
00:07:49,420 --> 00:07:51,280
That's sort of how it goes,
right?
200
00:07:51,320 --> 00:07:55,190
Speaking of which, jeannie?
You know jeannie.
201
00:07:55,220 --> 00:07:58,420
She wants to introduce you
to someone.
202
00:07:58,490 --> 00:07:59,890
Well, tell jeannie thanks,
203
00:07:59,930 --> 00:08:03,190
but not really in the dating
pool right now.
204
00:08:03,230 --> 00:08:04,530
Does that mean
there's a someone?
205
00:08:04,560 --> 00:08:06,500
Let's just say I'm plenty busy
with work.
206
00:08:06,530 --> 00:08:07,930
Heard that before.
207
00:08:07,970 --> 00:08:09,630
Not still pining over the one
that got away, are you?
208
00:08:09,670 --> 00:08:11,970
No, of course not.
That was...
209
00:08:12,010 --> 00:08:13,400
That was a long time ago.
210
00:08:13,440 --> 00:08:15,010
Yeah.
211
00:08:15,080 --> 00:08:17,410
But hey, we're not here to talk
about my romantic life,
212
00:08:17,440 --> 00:08:19,380
because I have a concert
to prepare.
213
00:08:19,410 --> 00:08:20,750
You do have a lot of work
to do.
214
00:08:20,780 --> 00:08:22,380
I do.
215
00:08:22,420 --> 00:08:23,850
Yes.
216
00:08:44,240 --> 00:08:45,970
who's that?
217
00:08:46,040 --> 00:08:47,570
I'm not sure.
218
00:08:47,610 --> 00:08:51,440
Nobody's scheduled for today,
but whoever it is, they're good.
219
00:08:51,510 --> 00:08:53,710
Yeah, beyond good.
They're amazing.
220
00:09:06,190 --> 00:09:08,030
excuse me. I...
221
00:09:09,000 --> 00:09:10,290
Jackson?
222
00:09:10,330 --> 00:09:12,160
Margot?
223
00:09:12,230 --> 00:09:13,260
Wow.
224
00:09:13,300 --> 00:09:15,030
What are you doing here?
225
00:09:15,070 --> 00:09:18,070
I um, I'm here with my family.
226
00:09:19,740 --> 00:09:22,610
Wow, yeah, you got
the whole gang there.
227
00:09:22,680 --> 00:09:23,980
Why are you here?
228
00:09:24,010 --> 00:09:25,040
You remember adam?
229
00:09:25,080 --> 00:09:26,480
Adam johnson.
230
00:09:26,510 --> 00:09:28,810
Yes. He's exactly the same guy
as he was in college,
231
00:09:28,850 --> 00:09:30,980
and he convinced me to step in
last minute
232
00:09:31,020 --> 00:09:33,480
to direct a christmas concert.
233
00:09:33,520 --> 00:09:35,020
Adam.
234
00:09:35,090 --> 00:09:38,090
Uh, wow, how are you?
It's been years.
235
00:09:38,120 --> 00:09:39,460
You look exactly the same.
236
00:09:39,490 --> 00:09:41,260
People keep telling me that.
237
00:09:41,290 --> 00:09:43,760
You know what's interesting,
jackson and I were literally
238
00:09:43,800 --> 00:09:45,300
just talking about
how the two of you...
239
00:09:45,370 --> 00:09:47,030
...How long ago it was
240
00:09:47,070 --> 00:09:49,070
that we all graduated
from college.
241
00:09:50,100 --> 00:09:51,400
are you still teaching
at durant?
242
00:09:51,440 --> 00:09:54,840
Yeah, cello and music theory,
and I got my phd.
243
00:09:54,870 --> 00:09:55,710
Wow.
244
00:09:55,740 --> 00:09:56,670
And he's being humble.
245
00:09:56,710 --> 00:09:57,840
He's also on the shortlist
246
00:09:57,880 --> 00:09:59,310
for the chair of the music
department.
247
00:09:59,350 --> 00:10:00,450
Congratulations.
248
00:10:00,480 --> 00:10:02,610
It's not official yet.
249
00:10:02,650 --> 00:10:05,980
A little early for
congratulations, but thank you.
250
00:10:06,020 --> 00:10:08,990
Well, they'd be lucky
to have you.
251
00:10:10,660 --> 00:10:12,860
You should come say hi
to everyone.
252
00:10:12,890 --> 00:10:13,720
Yeah.
253
00:10:13,760 --> 00:10:15,190
-Come on.
-After you.
254
00:10:16,000 --> 00:10:18,860
Kate: Put the big juju-be on the-
255
00:10:18,900 --> 00:10:19,760
jackson: ...Yeah.
256
00:10:20,270 --> 00:10:21,330
Is that jackson?
257
00:10:21,370 --> 00:10:23,570
Hi, it's the whole family.
258
00:10:23,640 --> 00:10:25,670
And this is adam, an old friend
from college.
259
00:10:25,710 --> 00:10:26,470
Hi.
260
00:10:26,510 --> 00:10:27,640
That can't be simone.
261
00:10:27,670 --> 00:10:29,340
I'm definitely me.
262
00:10:29,380 --> 00:10:30,480
Who are you?
263
00:10:30,510 --> 00:10:32,780
I am your aunt margot's e...
264
00:10:34,450 --> 00:10:37,450
Your aunt margot and I used
to play music together.
265
00:10:37,480 --> 00:10:39,320
Last time I saw you,
you were just a baby.
266
00:10:39,390 --> 00:10:40,720
You were in a band?
267
00:10:40,750 --> 00:10:41,550
-Well...
-Well...
268
00:10:42,760 --> 00:10:44,060
Uh, not exactly a band.
269
00:10:44,090 --> 00:10:45,390
I played cello,
she played the piano.
270
00:10:45,430 --> 00:10:48,360
It was a quartet.
Classical music.
271
00:10:48,390 --> 00:10:49,030
Hmm.
272
00:10:49,060 --> 00:10:50,630
Yeah.
273
00:10:50,660 --> 00:10:51,860
That's kind of the reaction we
got from our audience sometimes.
274
00:10:51,900 --> 00:10:54,870
Oh no, you guys were
so amazing together.
275
00:10:57,640 --> 00:10:59,000
Musically.
276
00:10:59,470 --> 00:11:01,340
So, what brings you
to the chateau?
277
00:11:01,410 --> 00:11:03,980
Jackson is directing
the christmas concert.
278
00:11:04,040 --> 00:11:06,080
Oh, how exciting.
When is it?
279
00:11:06,110 --> 00:11:07,750
It's christmas,
in the ballroom.
280
00:11:07,780 --> 00:11:09,780
Will you still be here for that?
281
00:11:09,850 --> 00:11:12,120
We certainly will.
We would love to come.
282
00:11:12,190 --> 00:11:13,580
I think I have a few seats
still available
283
00:11:13,650 --> 00:11:15,850
for guests such as yourselves.
284
00:11:15,890 --> 00:11:18,460
Adam works pr here
at the chateau.
285
00:11:18,490 --> 00:11:20,690
Well, I guess we'll be seeing
you very soon then.
286
00:11:20,730 --> 00:11:25,100
Yeah, it was really nice
to see you all again.
287
00:11:25,130 --> 00:11:26,860
I gotta get back to work.
288
00:11:26,930 --> 00:11:27,930
Please enjoy your stay,
289
00:11:27,970 --> 00:11:30,000
and we'll see you all
at the concert.
290
00:11:30,070 --> 00:11:31,270
ay, ay, ay.
291
00:11:35,740 --> 00:11:36,440
Uh...
292
00:11:55,700 --> 00:11:56,730
that was amazing.
293
00:11:56,760 --> 00:11:57,630
It was bad.
294
00:11:57,660 --> 00:11:58,900
I messed up twice.
295
00:11:58,930 --> 00:12:00,260
Are you kidding me?
296
00:12:00,300 --> 00:12:03,030
You are way better than I was
at your age.
297
00:12:03,070 --> 00:12:04,800
Are you at least having fun?
298
00:12:04,870 --> 00:12:06,040
Yes.
299
00:12:06,070 --> 00:12:07,870
Especially when I'm playing
christmas music.
300
00:12:07,910 --> 00:12:09,940
Okay. Well that's all
that matters.
301
00:12:10,010 --> 00:12:12,180
Okay, kiddo.
Time for bed.
302
00:12:12,210 --> 00:12:13,910
Can aunt margot read me
a story?
303
00:12:13,980 --> 00:12:14,980
I would love to.
304
00:12:15,010 --> 00:12:17,520
Go get ready, I'll be up
in a minute.
305
00:12:20,990 --> 00:12:23,420
She's so hard on herself.
306
00:12:23,960 --> 00:12:25,320
What?
307
00:12:26,090 --> 00:12:29,090
You were the exact same
when you were her age.
308
00:12:29,130 --> 00:12:30,090
You still are.
309
00:12:30,130 --> 00:12:32,700
That's not true.
310
00:12:32,730 --> 00:12:34,330
Okay, maybe a little.
311
00:12:34,370 --> 00:12:35,570
You're both naturals.
312
00:12:35,600 --> 00:12:38,100
Well, let's hope she plays
from the heart.
313
00:12:38,170 --> 00:12:40,640
It was one person's opinion.
314
00:12:40,670 --> 00:12:43,310
I know, and it's not even
my first bad review.
315
00:12:43,340 --> 00:12:46,710
It's not even my first
bad review from evelyn.
316
00:12:46,780 --> 00:12:49,850
It's just that she hit the nail
on the head this time.
317
00:12:49,920 --> 00:12:52,750
My playing has lost passion.
318
00:12:52,790 --> 00:12:55,050
Heart.
319
00:12:55,090 --> 00:12:59,120
The truth is, I've been feeling
uninspired for a while,
320
00:12:59,190 --> 00:13:03,360
but I didn't think you could
tell in my performances.
321
00:13:03,400 --> 00:13:05,600
I guess I was wrong.
322
00:13:05,670 --> 00:13:08,630
Everybody has their
ups and downs.
323
00:13:08,670 --> 00:13:10,840
You'll find the connection
again.
324
00:13:10,870 --> 00:13:12,540
I hope so.
325
00:13:21,450 --> 00:13:22,780
hi.
326
00:13:22,820 --> 00:13:25,720
I really appreciate you coming
in on such short notice.
327
00:13:25,750 --> 00:13:28,120
Emily should be here any minute.
328
00:13:28,190 --> 00:13:30,190
You didn't hear?
329
00:13:30,220 --> 00:13:31,260
Hear what?
330
00:13:31,320 --> 00:13:33,560
Not going to make it.
331
00:13:33,590 --> 00:13:35,830
Emily has laryngitis.
332
00:13:35,860 --> 00:13:36,560
We need to cancel.
333
00:13:36,630 --> 00:13:38,400
No, no, no, no.
334
00:13:38,460 --> 00:13:39,700
No.
335
00:13:39,730 --> 00:13:41,270
People come here for
the christmas experience.
336
00:13:41,300 --> 00:13:44,140
You can't cancel the first
christmas concert.
337
00:13:44,170 --> 00:13:45,640
I appreciate your dedication,
338
00:13:45,670 --> 00:13:47,310
but we need to face
the facts here.
339
00:13:47,340 --> 00:13:48,440
We have ten days
until the chris...
340
00:13:48,470 --> 00:13:49,670
Nine days.
341
00:13:49,740 --> 00:13:51,080
Nine.
342
00:13:51,110 --> 00:13:55,550
We have no performer,
no musicians, no feature artist.
343
00:13:55,580 --> 00:13:58,020
Really, all we have is you, me,
and this cookie,
344
00:13:58,050 --> 00:13:59,580
and it's going to be gone soon.
345
00:13:59,620 --> 00:14:02,250
Okay. Do you remember when we
left our art history term paper
346
00:14:02,320 --> 00:14:04,490
until the last minute, and we
had to stay up for two days,
347
00:14:04,520 --> 00:14:07,560
we chugged coffee,
but we got it done.
348
00:14:07,630 --> 00:14:08,690
That's because we were
in college
349
00:14:08,730 --> 00:14:10,590
and we didn't know any better,
okay?
350
00:14:10,630 --> 00:14:12,800
And if I remember correctly,
we also had margot,
351
00:14:12,830 --> 00:14:16,230
who's an art history whiz,
by the way.
352
00:14:19,110 --> 00:14:20,940
I'm a genius.
353
00:14:20,970 --> 00:14:23,410
A genius? I don't...
354
00:14:23,440 --> 00:14:25,380
Where are you going with...
355
00:14:25,410 --> 00:14:26,410
Margot.
356
00:14:27,610 --> 00:14:29,550
Margot?
357
00:14:29,580 --> 00:14:31,650
Margot. We get margot to play
the concert.
358
00:14:31,680 --> 00:14:33,320
You want margot to play
the concert.
359
00:14:33,350 --> 00:14:34,950
Yeah, if you just keep repeating
everything I'm saying,
360
00:14:34,990 --> 00:14:36,120
this is going to take forever.
361
00:14:36,160 --> 00:14:37,050
Yes.
362
00:14:37,120 --> 00:14:39,290
No, let me be clear, no.
363
00:14:39,330 --> 00:14:42,460
Wait, you're still holding
a grudge?
364
00:14:42,500 --> 00:14:44,900
a grudge? Please, no.
365
00:14:44,930 --> 00:14:46,500
Think about this, okay?
366
00:14:46,570 --> 00:14:48,470
Margot is perfect.
367
00:14:48,530 --> 00:14:49,530
Great musician.
368
00:14:49,570 --> 00:14:51,100
She's going to say no,
I promise.
369
00:14:51,140 --> 00:14:52,240
Then ask her.
370
00:14:52,270 --> 00:14:54,870
If it'll make you shut up,
I'll ask her.
371
00:14:54,910 --> 00:14:56,610
Thank you.
372
00:15:03,720 --> 00:15:05,180
well, the choir sounds awesome.
373
00:15:05,220 --> 00:15:06,950
Yes, they're particularly
good this year.
374
00:15:06,990 --> 00:15:08,090
Mm-hmm.
375
00:15:08,120 --> 00:15:09,650
I must tell you, I was
very impressed
376
00:15:09,690 --> 00:15:12,120
with your preliminary proposal
for the department.
377
00:15:12,160 --> 00:15:15,590
Adding in an international
competition is a great idea.
378
00:15:15,630 --> 00:15:17,230
It'll add some much-needed
diversity,
379
00:15:17,260 --> 00:15:19,960
and increase enrolment.
380
00:15:20,030 --> 00:15:22,030
I get the sense
there's a "but" coming.
381
00:15:23,070 --> 00:15:25,370
yes, but...
382
00:15:25,410 --> 00:15:27,570
The department chair is
a highly-coveted position,
383
00:15:27,640 --> 00:15:30,310
and we have some
very strong candidates.
384
00:15:30,340 --> 00:15:31,840
I just want to be upfront.
385
00:15:31,880 --> 00:15:33,310
I appreciate that.
386
00:15:33,350 --> 00:15:35,110
The committee will be meeting
to make their decision
387
00:15:35,150 --> 00:15:36,680
in the coming days,
388
00:15:36,750 --> 00:15:39,250
and whoever's selected will be
ready to start next semester.
389
00:15:39,290 --> 00:15:42,620
Well, I appreciate you even
giving me the opportunity.
390
00:15:42,660 --> 00:15:45,060
And in truth, I'm going
to have my hands full
391
00:15:45,090 --> 00:15:46,520
for the next 10 days.
392
00:15:46,560 --> 00:15:48,390
I was asked to direct
the christmas concert
393
00:15:48,430 --> 00:15:49,660
at the chateau this year.
394
00:15:49,700 --> 00:15:51,760
A concert at the chateau?
395
00:15:51,830 --> 00:15:53,430
I would be very interested
to see that,
396
00:15:53,500 --> 00:15:54,870
provided I could get tickets.
397
00:15:54,900 --> 00:15:57,000
Well, I might know a guy.
398
00:15:57,040 --> 00:15:58,800
All right, I'll hold you
to that.
399
00:15:58,840 --> 00:16:00,000
Bye-bye.
400
00:16:08,410 --> 00:16:10,250
here you go.
401
00:16:10,280 --> 00:16:13,150
One extra rich hot chocolate
with a candy cane stirrer.
402
00:16:13,190 --> 00:16:14,290
Thanks.
403
00:16:14,350 --> 00:16:15,790
And...
404
00:16:15,860 --> 00:16:17,390
Chocolates.
405
00:16:17,420 --> 00:16:20,490
I remember how much
you like these.
406
00:16:20,530 --> 00:16:22,030
Out with it.
407
00:16:22,060 --> 00:16:23,490
What?
408
00:16:23,530 --> 00:16:25,630
What do you want?
409
00:16:25,670 --> 00:16:26,730
Oh, nothing.
410
00:16:26,800 --> 00:16:28,130
I just thought it would
be nice for us
411
00:16:28,170 --> 00:16:32,270
to take this opportunity
to, to catch up.
412
00:16:32,310 --> 00:16:33,740
You always used to bribe me
with chocolate
413
00:16:33,770 --> 00:16:35,410
when you needed help
with something.
414
00:16:35,440 --> 00:16:37,140
Like that time you and adam
needed help
415
00:16:37,210 --> 00:16:38,240
with your term papers?
416
00:16:38,280 --> 00:16:39,780
That's not ringing a bell.
417
00:16:39,810 --> 00:16:43,050
But speaking of adam, he did
want me to ask you something.
418
00:16:43,080 --> 00:16:44,380
Really?
419
00:16:44,420 --> 00:16:45,950
yes.
420
00:16:46,020 --> 00:16:48,550
Adam thought that it would be
great if you would be interested
421
00:16:48,590 --> 00:16:50,550
in performing in
the christmas concert.
422
00:16:50,590 --> 00:16:52,360
Adam thought that might
be great?
423
00:16:52,390 --> 00:16:53,990
Uh-huh. Mm-hmm.
424
00:16:54,030 --> 00:16:56,130
I told him that it would be
a huge step down
425
00:16:56,160 --> 00:16:58,800
for someone of your
musical caliber.
426
00:16:58,830 --> 00:17:02,400
But, told him I'd ask anyway.
427
00:17:04,970 --> 00:17:06,900
So, are you going to ask?
428
00:17:06,940 --> 00:17:07,940
What?
429
00:17:07,970 --> 00:17:09,710
If I want to play
in the concert?
430
00:17:09,740 --> 00:17:11,840
Well, that's a great idea.
431
00:17:11,880 --> 00:17:13,280
I want to hear you say
the words.
432
00:17:13,350 --> 00:17:14,680
Okay.
433
00:17:18,250 --> 00:17:19,680
Would you be interested
in playing
434
00:17:19,720 --> 00:17:22,050
in the christmas concert?
435
00:17:23,120 --> 00:17:25,590
Do you really think
that's a good idea?
436
00:17:26,930 --> 00:17:29,430
Well, it's not for me.
It's for adam.
437
00:17:29,460 --> 00:17:31,630
I mean, it's a big deal
for him.
438
00:17:31,660 --> 00:17:34,730
And it might be great for you
to play for the pure joy of it.
439
00:17:34,770 --> 00:17:39,940
No judgement, no
snarky reviewers.
440
00:17:40,010 --> 00:17:42,870
Keeping an eye on my career,
I see.
441
00:17:42,910 --> 00:17:45,740
Yeah, maybe a little bit.
442
00:17:47,310 --> 00:17:51,220
So... What do you say?
443
00:17:59,230 --> 00:18:00,790
I'm surprised
444
00:18:00,830 --> 00:18:02,430
asked what?
445
00:18:02,460 --> 00:18:04,960
Jackson asked margot to play
in the christmas concert,
446
00:18:05,000 --> 00:18:07,460
because apparently the headliner
got sick.
447
00:18:07,500 --> 00:18:09,070
Well, that's amazing news.
448
00:18:09,100 --> 00:18:10,470
I said no.
449
00:18:10,500 --> 00:18:11,740
No? Why?
450
00:18:11,770 --> 00:18:13,070
It's in nine days.
451
00:18:13,110 --> 00:18:14,310
He's crazy if he thinks
452
00:18:14,370 --> 00:18:15,970
he can put a show together
that quickly.
453
00:18:16,040 --> 00:18:17,610
Well, he probably could
if he had you.
454
00:18:17,680 --> 00:18:21,310
He'll find someone else,
or they'll have to cancel.
455
00:18:21,350 --> 00:18:22,850
Where are you guys off to?
456
00:18:22,880 --> 00:18:25,350
I promised simone we'd build
a snowman while we were here.
457
00:18:25,380 --> 00:18:26,620
Care to join us?
458
00:18:26,650 --> 00:18:28,150
Yeah, I'll catch up with you.
459
00:18:28,190 --> 00:18:30,190
For what it's worth, I think
it's a great idea.
460
00:18:30,220 --> 00:18:31,320
Me too.
461
00:18:31,360 --> 00:18:32,860
Me three.
462
00:18:33,490 --> 00:18:34,530
Bye.
463
00:18:38,970 --> 00:18:40,600
so, do you want to tell me
the real reason you said no?
464
00:18:40,630 --> 00:18:42,530
The concert is in nine days.
465
00:18:42,570 --> 00:18:44,540
That's not enough time
to prepare.
466
00:18:44,570 --> 00:18:46,840
I'm your mother,
you can't fool me.
467
00:18:46,870 --> 00:18:48,570
You must have plenty of pieces
to choose from
468
00:18:48,610 --> 00:18:50,140
from the concert
that was cancelled.
469
00:18:50,180 --> 00:18:52,640
I just don't think
it's a good idea.
470
00:18:52,680 --> 00:18:54,810
I'm not sure if you remember
how things ended between us,
471
00:18:54,850 --> 00:18:57,180
but it's still very fresh
in my mind.
472
00:18:57,220 --> 00:18:59,980
I remember that you were given
an opportunity in new york.
473
00:19:00,020 --> 00:19:01,650
A once-in-a-lifetime
opportunity.
474
00:19:01,690 --> 00:19:04,290
Yes, but you did leave.
475
00:19:04,320 --> 00:19:05,790
Are you taking his side?
476
00:19:05,830 --> 00:19:07,490
I learned a long time ago
not to take sides.
477
00:19:07,560 --> 00:19:10,060
I am just saying that it was
probably pretty difficult
478
00:19:10,100 --> 00:19:13,200
for him to ask you to do this.
479
00:19:13,230 --> 00:19:14,930
And I can think of four people
480
00:19:15,000 --> 00:19:19,470
who would just love to hear you
play on christmas day.
481
00:19:19,510 --> 00:19:21,140
Just think about it.
482
00:19:36,920 --> 00:19:37,720
I don't believe this.
483
00:19:37,760 --> 00:19:39,190
Yeah, that makes two of us.
484
00:19:39,230 --> 00:19:41,190
First she said no, and then
she had a change of heart.
485
00:19:41,230 --> 00:19:42,930
I got to get busy changing
the poster.
486
00:19:43,000 --> 00:19:45,160
Christmas at the chateau
with margot hammond.
487
00:19:45,200 --> 00:19:46,700
We have something to build
a concert around.
488
00:19:46,730 --> 00:19:48,570
We're going to start rehearsing
at the college later today.
489
00:19:48,630 --> 00:19:49,230
Good.
490
00:19:49,300 --> 00:19:50,130
Oh, that reminds me.
491
00:19:50,170 --> 00:19:52,000
I have to get back there,
492
00:19:52,040 --> 00:19:54,940
I had that meeting and
I totally forgot about booking
the rehearsal space.
493
00:19:54,970 --> 00:19:56,910
Hey, you get that.
And thank you.
494
00:19:56,940 --> 00:19:57,840
Thanks.
495
00:20:03,980 --> 00:20:05,420
Hi.
496
00:20:06,890 --> 00:20:09,590
You are right on time.
497
00:20:09,620 --> 00:20:11,690
So, I thought we could get
started with the finale.
498
00:20:11,720 --> 00:20:14,430
I'm eager to hear what you have.
499
00:20:14,490 --> 00:20:15,630
Well, I thought I would do
500
00:20:15,660 --> 00:20:17,390
a classical arrangement
of "deck the halls".
501
00:20:17,460 --> 00:20:20,430
It's what I was going to play
at the concert.
502
00:20:20,470 --> 00:20:22,170
Where is everyone?
503
00:20:24,040 --> 00:20:25,840
We are everyone.
504
00:20:25,910 --> 00:20:27,170
Jackson.
505
00:20:27,240 --> 00:20:28,840
Yeah. Did I mention we're sort
of in a tough spot
506
00:20:28,910 --> 00:20:30,410
with the other acts?
507
00:20:30,440 --> 00:20:31,910
Tough as in...
508
00:20:31,940 --> 00:20:35,180
We don't have any other acts.
509
00:20:36,720 --> 00:20:38,680
emily dawson has laryngitis,
our violinist broke her arm,
510
00:20:38,720 --> 00:20:41,150
and our tenor's wife
went into labour early.
511
00:20:41,190 --> 00:20:42,820
But I'm not worried.
You know why?
512
00:20:42,860 --> 00:20:44,190
Because I have you.
513
00:20:44,220 --> 00:20:46,890
Christmas at the chateau,
featuring margot hammond.
514
00:20:46,960 --> 00:20:47,890
One night only.
515
00:20:47,960 --> 00:20:49,460
One piece only.
516
00:20:49,500 --> 00:20:53,030
Jackson, I can't carry an entire
concert on eight days of notice,
517
00:20:53,100 --> 00:20:56,130
and I'm here to hang out
with my family.
518
00:20:56,170 --> 00:20:59,200
I guess I could ask the durant
college choir, they're good.
519
00:20:59,240 --> 00:21:00,800
Okay, yeah.
That's a good start.
520
00:21:00,870 --> 00:21:03,570
Look, we'll just have to think
outside the box.
521
00:21:03,610 --> 00:21:05,210
We?
522
00:21:06,580 --> 00:21:08,810
yes. I don't know how I got
myself into this mess,
523
00:21:08,850 --> 00:21:11,180
but my family is very much
looking forward
524
00:21:11,220 --> 00:21:13,950
to the christmas concert.
525
00:21:13,990 --> 00:21:17,120
As they say, the show
must go on.
526
00:21:17,160 --> 00:21:18,860
We will figure it out together.
527
00:21:18,920 --> 00:21:22,290
Thank you, I appreciate that.
528
00:21:22,330 --> 00:21:25,630
But I guess you kind of feel
like you probably owe me.
529
00:21:28,230 --> 00:21:30,200
I owe you?
530
00:21:30,240 --> 00:21:34,070
Yeah, because of how things...
Ended.
531
00:21:34,110 --> 00:21:37,880
I mean, specifically
you leaving.
532
00:21:37,910 --> 00:21:40,180
It's not that simple.
533
00:21:40,210 --> 00:21:44,620
Yeah? Well let's just say we
maybe see things differently.
534
00:21:44,650 --> 00:21:46,750
I think that's safe to say.
535
00:21:46,790 --> 00:21:48,020
Okay.
536
00:21:48,090 --> 00:21:49,290
Well, let's get rehearsing.
537
00:21:49,320 --> 00:21:51,050
-Yeah.
-Yeah.
538
00:22:04,600 --> 00:22:06,200
you sounded great, as always.
539
00:22:06,240 --> 00:22:07,200
Thank you.
540
00:22:07,240 --> 00:22:08,810
Hey, do you need a ride?
541
00:22:08,840 --> 00:22:11,480
My mom dropped me off. I
was going to call for a ride.
542
00:22:11,510 --> 00:22:13,480
Oh, I can give you a ride.
543
00:22:23,820 --> 00:22:26,760
So, any big holiday
evening plans?
544
00:22:26,790 --> 00:22:29,190
Well, I was going to head over
to the music store in lafayette.
545
00:22:29,230 --> 00:22:30,930
I need to buy some
new cello strings.
546
00:22:31,000 --> 00:22:32,360
Oh, that reminds me.
547
00:22:32,400 --> 00:22:34,530
I was going to buy simone
a book of christmas music.
548
00:22:34,570 --> 00:22:36,570
Why don't we go together?
549
00:22:37,500 --> 00:22:38,670
Well, I...
550
00:22:38,700 --> 00:22:40,370
Come on, there's no need
to take separate trips.
551
00:22:40,440 --> 00:22:44,070
That way we can brainstorm
on how to salvage this concert.
552
00:22:44,110 --> 00:22:44,840
Okay.
553
00:22:44,910 --> 00:22:45,810
Great.
554
00:22:45,850 --> 00:22:46,940
I'll pick you up in an hour.
555
00:22:46,980 --> 00:22:48,380
Sounds good.
556
00:22:49,220 --> 00:22:50,650
Thanks for the ride.
557
00:22:50,720 --> 00:22:52,420
You're welcome.
558
00:22:59,330 --> 00:23:00,220
good job.
559
00:23:00,260 --> 00:23:01,590
Those look great.
560
00:23:01,660 --> 00:23:03,290
Taste great, too.
561
00:23:03,330 --> 00:23:04,630
And we should get going.
562
00:23:04,660 --> 00:23:06,330
Dad and I are going
to watch rudolph.
563
00:23:06,370 --> 00:23:07,760
It's tradition.
564
00:23:07,800 --> 00:23:08,800
Aww.
565
00:23:08,830 --> 00:23:10,170
Bye.
566
00:23:10,200 --> 00:23:11,800
I should get going too.
567
00:23:11,840 --> 00:23:13,140
Oh, where are you going?
568
00:23:13,170 --> 00:23:14,940
I have an idea for a christmas
present for simone.
569
00:23:14,970 --> 00:23:16,570
You already sent gifts.
570
00:23:16,610 --> 00:23:18,640
It's just a little
extra something.
571
00:23:18,710 --> 00:23:21,040
Jackson and I are going to
the music shop in lafayette,
572
00:23:21,080 --> 00:23:22,710
and I wanted to get her
a book of christmas music
573
00:23:22,750 --> 00:23:23,880
for the piano.
574
00:23:23,920 --> 00:23:27,420
you and jackson.
That sounds nice.
575
00:23:27,490 --> 00:23:28,490
What?
576
00:23:28,520 --> 00:23:29,550
Oh, nothing. I'm not
saying a word.
577
00:23:29,590 --> 00:23:31,720
Oh, but your face is.
578
00:23:31,790 --> 00:23:35,460
I don't know. It's just,
you two have this thing.
579
00:23:35,490 --> 00:23:38,460
No matter how long it's been,
it's like no time has passed.
580
00:23:38,500 --> 00:23:41,000
I was sad when you two broke up.
581
00:23:41,070 --> 00:23:43,770
I'm sorry, I'm just
being honest.
582
00:23:43,800 --> 00:23:46,600
You know, you were made
for each other.
583
00:23:46,640 --> 00:23:49,910
And then when you played
together, perfect harmony.
584
00:23:49,940 --> 00:23:51,880
Until we hit a sour note.
585
00:23:51,910 --> 00:23:53,880
First loves are always
tricky, honey.
586
00:23:53,910 --> 00:23:56,410
Working together
just adds pressure
587
00:23:56,480 --> 00:23:58,920
with travel and
creative differences.
588
00:23:58,980 --> 00:24:00,280
You're right about that.
589
00:24:00,320 --> 00:24:02,220
But you are wrong
about my first love.
590
00:24:02,290 --> 00:24:04,190
That was music.
591
00:24:06,360 --> 00:24:07,760
Jackson and I seem
to work through
592
00:24:07,790 --> 00:24:09,590
our creative differences,
593
00:24:09,630 --> 00:24:12,560
but we had different ideas of
the directions of our lives.
594
00:24:12,600 --> 00:24:14,400
He was okay being a big fish
in a small pond,
595
00:24:14,430 --> 00:24:18,700
and I wanted london and paris
and new york.
596
00:24:18,740 --> 00:24:20,900
Well, you just never know
what's going to happen.
597
00:24:20,940 --> 00:24:23,240
You're different people now
than you were then.
598
00:24:23,910 --> 00:24:25,310
Oh, hi!
599
00:24:25,340 --> 00:24:26,840
Hi, jackson.
600
00:24:26,880 --> 00:24:28,280
Hi, everyone.
601
00:24:29,450 --> 00:24:31,210
Oh, these look amazing.
602
00:24:31,280 --> 00:24:33,250
Well, your timing is perfect,
because these need toppings.
603
00:24:33,290 --> 00:24:34,520
Oh no, we're going
to get going.
604
00:24:34,590 --> 00:24:36,520
Oh no, we've got some time.
I'd love to help.
605
00:24:36,590 --> 00:24:37,960
-Great.
-Great.
606
00:24:37,990 --> 00:24:40,490
Well, we actually have to go
watch a christmas cartoon.
607
00:24:40,560 --> 00:24:41,760
Right.
608
00:24:41,790 --> 00:24:43,090
Oh and you know, I think
I'm going to take these
609
00:24:43,130 --> 00:24:43,930
to the concierge.
610
00:24:43,960 --> 00:24:45,400
They've been so good to us.
611
00:24:45,430 --> 00:24:47,530
So we'll see you later.
612
00:24:47,570 --> 00:24:49,330
-Bye.
-Bye.
613
00:24:49,370 --> 00:24:50,770
See you... Soon.
614
00:24:50,840 --> 00:24:52,540
Oh, oh, oh...
615
00:24:52,570 --> 00:24:53,340
No!
616
00:24:53,370 --> 00:24:54,710
No?
617
00:24:54,740 --> 00:24:56,340
No? I'm pretty sure I'm doing
this completely wrong.
618
00:24:56,380 --> 00:24:57,310
Yeah.
619
00:24:58,940 --> 00:24:59,610
hey.
620
00:24:59,650 --> 00:25:01,850
You need an apron.
621
00:25:01,910 --> 00:25:03,510
Good idea.
622
00:25:28,970 --> 00:25:32,080
wow, you're a wonderful player.
I'm really impressed.
623
00:25:32,110 --> 00:25:34,410
Buying or browsing?
624
00:25:34,450 --> 00:25:35,950
Uh, buying.
625
00:25:35,980 --> 00:25:38,380
I need some strings for my cello
and a sound post adjustment.
626
00:25:38,420 --> 00:25:40,350
I can do that.
627
00:25:40,390 --> 00:25:43,020
It might be a day or so.
628
00:25:45,660 --> 00:25:48,030
Anything else?
629
00:25:48,060 --> 00:25:50,690
I um, I need a book
of christmas music
630
00:25:50,730 --> 00:25:52,960
for a beginner piano player.
631
00:25:53,000 --> 00:25:53,830
How old?
632
00:25:53,870 --> 00:25:55,170
She's nine.
633
00:25:57,840 --> 00:25:59,000
Do you know who that is?
634
00:25:59,070 --> 00:26:00,770
A really salty music shop owner?
635
00:26:00,810 --> 00:26:02,170
Sam bennett.
636
00:26:02,210 --> 00:26:03,440
Who?
637
00:26:06,580 --> 00:26:08,380
Oh.
638
00:26:08,410 --> 00:26:10,180
Yeah, I think you're right.
639
00:26:10,220 --> 00:26:13,180
Hey, I recommend this one,
it has all the classics.
640
00:26:13,220 --> 00:26:15,750
Thank you.
641
00:26:15,820 --> 00:26:17,790
Are you by chance sam bennett?
642
00:26:17,820 --> 00:26:19,060
That's what they tell me.
643
00:26:19,120 --> 00:26:21,360
From the lafayette quartet,
right?
644
00:26:23,660 --> 00:26:26,000
That was a long time ago.
645
00:26:26,070 --> 00:26:27,630
We are both huge fans.
646
00:26:27,670 --> 00:26:29,400
As a matter of fact,
I was at that concert.
647
00:26:29,440 --> 00:26:30,770
My father took me.
648
00:26:30,800 --> 00:26:32,140
Well, I hope we
didn't disappoint.
649
00:26:32,200 --> 00:26:33,440
Quite the opposite.
650
00:26:33,470 --> 00:26:37,210
Sam, I'm directing the christmas
music concert
651
00:26:37,240 --> 00:26:38,740
at the chateau this year,
652
00:26:38,780 --> 00:26:41,580
and I was wondering if you
and the lafayette quartet...
653
00:26:41,650 --> 00:26:43,850
I don't mean to cut you off,
but you can save your breath.
654
00:26:43,880 --> 00:26:46,780
We broke up years ago.
655
00:26:46,820 --> 00:26:49,550
Now if you'll excuse me,
I need to lock up.
656
00:26:49,620 --> 00:26:51,920
But thank you
for the kind words.
657
00:26:51,960 --> 00:26:53,620
I didn't get your name.
658
00:26:53,660 --> 00:26:55,460
I'm jackson lewis.
659
00:26:57,130 --> 00:26:59,730
...And this is margot hammond.
660
00:27:01,930 --> 00:27:04,400
As in, the pianist
margot hammond?
661
00:27:04,440 --> 00:27:06,170
That's me.
662
00:27:06,210 --> 00:27:08,240
And you're playing this concert?
663
00:27:08,270 --> 00:27:10,670
Well, I was supposed to play
the finale
664
00:27:10,710 --> 00:27:15,680
but only if we can find
other musicians in time.
665
00:27:18,120 --> 00:27:20,180
Maybe you'll hear us out?
666
00:27:21,990 --> 00:27:25,160
Eight days? That's a pretty
tall order.
667
00:27:25,220 --> 00:27:26,390
Yeah.
668
00:27:26,430 --> 00:27:27,960
So you can imagine we're
in a bit of a bind.
669
00:27:27,990 --> 00:27:29,630
And how'd you manage
to land this one?
670
00:27:30,630 --> 00:27:31,760
oh, she owes me.
671
00:27:31,800 --> 00:27:33,030
-I don't owe you!
-Yeah, a little bit.
672
00:27:33,070 --> 00:27:34,730
I think I'll stay out of this.
673
00:27:34,770 --> 00:27:36,770
So, do you keep in touch
with the others?
674
00:27:36,840 --> 00:27:39,900
You know, I haven't talked
to them in years.
675
00:27:39,970 --> 00:27:44,170
No, I think that-
that chapter is closed.
676
00:27:44,210 --> 00:27:45,380
If you don't mind me asking...
677
00:27:45,440 --> 00:27:46,540
What broke us up.
678
00:27:46,610 --> 00:27:48,610
No, I was actually going
to ask if you know
679
00:27:48,650 --> 00:27:52,120
if they're still playing,
but since you brought it up.
680
00:27:52,150 --> 00:27:55,950
Well I, I started the group
with sarah.
681
00:27:55,990 --> 00:27:56,790
Sarah baxter?
682
00:27:56,860 --> 00:27:57,790
Right.
683
00:27:57,860 --> 00:27:59,460
Best violinist I've ever heard.
684
00:27:59,530 --> 00:28:00,690
Yeah.
685
00:28:00,730 --> 00:28:03,330
And anyway, sarah and I
started the quartet
686
00:28:03,360 --> 00:28:05,760
and it really took off.
687
00:28:05,830 --> 00:28:10,670
We began locally, we ended up
playing all over the world.
688
00:28:10,700 --> 00:28:15,370
And then one night after we'd
played a show at lincoln center,
689
00:28:15,440 --> 00:28:20,140
sarah told me that she wanted
to get married
690
00:28:20,180 --> 00:28:26,020
and start a family together,
and I didn't want it to stop.
691
00:28:26,050 --> 00:28:27,880
We were at the top of our game,
692
00:28:27,920 --> 00:28:32,020
I felt that a family
would just slow that down.
693
00:28:33,260 --> 00:28:36,790
it was the biggest mistake
I ever made.
694
00:28:36,830 --> 00:28:38,730
I mean, opportunities
come and go,
695
00:28:38,800 --> 00:28:42,530
but the love of your life
comes by once in a lifetime,
696
00:28:42,600 --> 00:28:44,000
and that's if you're lucky.
697
00:28:44,040 --> 00:28:48,470
Not a day goes by that I don't
regret us breaking up.
698
00:28:48,510 --> 00:28:52,810
After that, I kind of lost
my passion for playing.
699
00:28:52,880 --> 00:28:54,210
I can understand that.
700
00:28:54,250 --> 00:28:57,180
Anyways, sarah, she got married
and moved to carbondale
701
00:28:57,220 --> 00:28:58,420
and raised a family.
702
00:28:58,450 --> 00:29:01,850
And the violist,
leonard max?
703
00:29:01,890 --> 00:29:03,520
Len, yeah, yeah,
he's still around.
704
00:29:03,560 --> 00:29:05,620
But like I say,
it's been years.
705
00:29:05,660 --> 00:29:06,860
I'm sure there's plenty
of fans
706
00:29:06,890 --> 00:29:08,760
that would love to hear
you guys play together.
707
00:29:08,790 --> 00:29:10,690
Sadly, that is impossible.
708
00:29:10,760 --> 00:29:15,600
Our cellist charlie, he passed
away a few years back, so...
709
00:29:15,630 --> 00:29:16,730
-Oh.
-Oh.
710
00:29:16,770 --> 00:29:17,730
I'm sorry to hear that.
711
00:29:17,770 --> 00:29:19,240
Yeah, thanks.
712
00:29:19,270 --> 00:29:21,740
I mean, I thought about us
playing as a trio,
713
00:29:21,770 --> 00:29:24,440
but it just wouldn't be
the same.
714
00:29:24,510 --> 00:29:25,940
Anyway, I should get going.
715
00:29:26,010 --> 00:29:29,510
I wish you the best of luck
with your concert.
716
00:29:29,550 --> 00:29:35,390
Honestly, it sounds fun,
but even if I said yes,
717
00:29:35,450 --> 00:29:38,820
there is no way you could
convince the other two.
718
00:29:38,860 --> 00:29:39,490
Bye, sam.
719
00:29:39,520 --> 00:29:40,260
Thanks, sam.
720
00:29:40,290 --> 00:29:41,660
Nice meeting you.
721
00:29:46,930 --> 00:29:49,430
Well, sorry today turned out
to be such a bust.
722
00:29:49,470 --> 00:29:51,900
It's okay. It was worth
a shot, right?
723
00:29:51,940 --> 00:29:54,600
It's a miracle musicians
stay together at all.
724
00:29:54,670 --> 00:29:58,480
Well, I guess that's part of the
allure of being a solo artist.
725
00:29:59,880 --> 00:30:01,980
Do you think I owe you?
726
00:30:02,010 --> 00:30:03,880
I was joking.
727
00:30:03,950 --> 00:30:08,180
But you did bail on us
before a very big performance.
728
00:30:08,250 --> 00:30:11,120
Jackson, it was a
once-in-a-lifetime opportunity
729
00:30:11,160 --> 00:30:13,220
I couldn't just turn down.
730
00:30:13,260 --> 00:30:15,230
Tell me you wouldn't have done
the same thing.
731
00:30:15,260 --> 00:30:19,230
Let's just say we've always
had different ideas of success.
732
00:30:19,260 --> 00:30:20,700
As hard as this is
for you to believe,
733
00:30:20,730 --> 00:30:25,400
I was always satisfied
playing locally.
734
00:30:25,470 --> 00:30:27,070
Truly.
735
00:30:28,570 --> 00:30:30,440
Was it everything you imagined?
736
00:30:30,480 --> 00:30:31,980
Yeah.
737
00:30:32,010 --> 00:30:34,480
Parts of it.
738
00:30:34,510 --> 00:30:36,950
The travel was harder
than I imagined.
739
00:30:36,980 --> 00:30:41,420
Well, you deserve all
the success you've had.
740
00:30:41,450 --> 00:30:43,750
You're the most talented
musician I have ever known.
741
00:30:43,790 --> 00:30:46,290
Technically gifted,
but lacking musicality.
742
00:30:46,360 --> 00:30:47,720
That review was wrong.
743
00:30:47,760 --> 00:30:49,830
That review gives me nightmares.
744
00:30:53,000 --> 00:30:55,530
It used to be that
when I perform,
745
00:30:55,570 --> 00:30:57,370
it was like nothing
else existed.
746
00:30:57,400 --> 00:30:59,600
It was just me
and the audience.
747
00:30:59,640 --> 00:31:00,700
And now?
748
00:31:02,210 --> 00:31:03,840
And now I...
749
00:31:03,910 --> 00:31:06,240
I feel this overwhelming
pressure to live up to
750
00:31:06,280 --> 00:31:09,150
everyone's expectations, and
I'm so focused on maintaining
751
00:31:09,210 --> 00:31:13,250
my success that I'm not
expressing myself.
752
00:31:13,290 --> 00:31:15,920
And I'm feeling burnt out.
753
00:31:15,950 --> 00:31:18,520
The pursuit of perfection.
754
00:31:18,560 --> 00:31:20,160
Fear of failure.
755
00:31:21,330 --> 00:31:23,790
My father used to say
756
00:31:23,830 --> 00:31:25,030
"in the willingness to fail
757
00:31:25,060 --> 00:31:28,370
"the extraordinary
will often appear."
758
00:31:29,270 --> 00:31:31,030
he was a smart man.
759
00:31:36,610 --> 00:31:41,110
So, do you have any plans
with your family tomorrow?
760
00:31:41,180 --> 00:31:43,710
Yes, we are going
into the village
761
00:31:43,750 --> 00:31:45,120
to get ornaments for
the christmas tree.
762
00:31:45,180 --> 00:31:46,050
Ah.
763
00:31:47,720 --> 00:31:50,350
Well, I had a really great time
with you today.
764
00:31:50,390 --> 00:31:51,960
Me too.
765
00:31:55,260 --> 00:31:57,260
Good night, jackson.
766
00:31:57,300 --> 00:31:58,930
Good night.
767
00:32:20,390 --> 00:32:23,920
How was your "not a date?"
768
00:32:23,990 --> 00:32:26,690
well, we ran into sam bennett.
769
00:32:26,730 --> 00:32:28,690
He used to be part of
the lafayette quartet.
770
00:32:28,730 --> 00:32:29,890
I remember them.
771
00:32:29,960 --> 00:32:31,290
Dad loved them.
772
00:32:31,330 --> 00:32:33,200
Yeah, he used to take me
to see them play.
773
00:32:33,270 --> 00:32:35,300
It's where I fell in love
with classical music.
774
00:32:35,330 --> 00:32:37,430
Are you thinking of getting
them for the christmas concert?
775
00:32:37,470 --> 00:32:39,940
It was a long shot,
but... Yeah.
776
00:32:39,970 --> 00:32:41,570
It would have been perfect.
777
00:32:41,610 --> 00:32:42,710
So what happened?
778
00:32:42,740 --> 00:32:44,110
They break up?
779
00:32:44,140 --> 00:32:47,340
Well, they went
their separate ways.
780
00:32:47,380 --> 00:32:50,350
Poor sam let the love
of his life slip away,
781
00:32:50,380 --> 00:32:53,980
and he's been kicking himself
ever since.
782
00:32:54,020 --> 00:32:56,050
Sadly, one of the members
passed away.
783
00:32:56,120 --> 00:32:58,050
Oh.
784
00:32:58,120 --> 00:33:01,160
I'm not sure what we're
going to do.
785
00:33:01,190 --> 00:33:03,130
Well, I'm sure you'll figure
something out.
786
00:33:04,760 --> 00:33:07,500
So how are things
with you and jackson?
787
00:33:07,570 --> 00:33:10,600
Fine.
788
00:33:10,640 --> 00:33:13,540
I'm just hoping we don't run
into any creative differences.
789
00:33:13,570 --> 00:33:16,370
I have been down
that road before.
790
00:33:17,380 --> 00:33:20,910
Feels like there's still a bit
of resentment there.
791
00:33:43,240 --> 00:33:44,770
that sounds beautiful.
792
00:33:44,840 --> 00:33:46,570
Thanks, mom.
793
00:33:46,610 --> 00:33:48,170
Playing this for the finale.
794
00:33:48,210 --> 00:33:50,710
Oh, well that sounds great.
795
00:33:50,740 --> 00:33:53,780
I'm just not sure if it has
that big finale feel.
796
00:33:53,810 --> 00:33:56,380
I want something I can
lose myself in.
797
00:33:56,450 --> 00:33:58,820
Well, what else did you have
in mind?
798
00:33:58,850 --> 00:34:00,850
Not sure.
799
00:34:00,920 --> 00:34:02,490
Maybe I'm overthinking it.
800
00:34:02,550 --> 00:34:05,320
Well, whatever you decide on,
it's going to be perfect.
801
00:34:05,390 --> 00:34:06,790
Of course, it might all be
a non-issue
802
00:34:06,860 --> 00:34:09,130
if we can't find other musicians
in time.
803
00:34:09,190 --> 00:34:10,290
You will.
804
00:34:10,960 --> 00:34:12,030
Jackson.
805
00:34:12,060 --> 00:34:13,430
Sorry to barge in like this.
806
00:34:13,500 --> 00:34:15,000
What a lovely surprise.
807
00:34:15,030 --> 00:34:16,100
What's going on?
808
00:34:16,170 --> 00:34:17,000
I had a thought.
809
00:34:17,040 --> 00:34:18,130
Okay.
810
00:34:18,170 --> 00:34:20,570
I was thinking about
what sam said.
811
00:34:20,640 --> 00:34:22,640
He said that he'd love to play
in the concert, right?
812
00:34:22,670 --> 00:34:25,280
Yeah. He also said that even
if he agreed,
813
00:34:25,310 --> 00:34:27,240
we could never convince
the others.
814
00:34:27,280 --> 00:34:29,750
But what if we could?
815
00:34:29,780 --> 00:34:32,980
What if we could convince
sarah baxter to play first?
816
00:34:33,050 --> 00:34:34,720
Then len might follow?
817
00:34:34,750 --> 00:34:36,950
If they're both in, then we
should have a shot with sam?
818
00:34:37,020 --> 00:34:38,220
What do we have to lose?
819
00:34:38,260 --> 00:34:40,420
Sam says sarah lives
in carbondale, right?
820
00:34:40,490 --> 00:34:43,030
I know it's a bit of a drive,
but it might be worth the trip.
821
00:34:43,060 --> 00:34:44,390
I wish I could.
822
00:34:44,430 --> 00:34:46,560
I promised simone we'd go
to the christmas market.
823
00:34:46,630 --> 00:34:47,960
I can drop you off
on the way back.
824
00:34:48,000 --> 00:34:49,030
That sounds perfect.
825
00:34:49,070 --> 00:34:51,800
And why don't you
just join us?
826
00:34:51,840 --> 00:34:53,470
Oh, well...
827
00:34:53,510 --> 00:34:54,640
I wouldn't want to impose.
828
00:34:54,670 --> 00:34:56,410
No imposition.
829
00:34:56,440 --> 00:34:58,070
Right, margot?
830
00:34:58,110 --> 00:34:59,140
Yeah, yeah.
831
00:34:59,180 --> 00:35:00,280
I mean, if you want.
832
00:35:00,310 --> 00:35:01,440
I'd love to.
833
00:35:01,480 --> 00:35:03,550
Well, it's settled then.
834
00:35:03,580 --> 00:35:05,550
We'll see you both later.
835
00:35:07,120 --> 00:35:09,090
Good luck.
836
00:35:09,150 --> 00:35:10,820
We're going to need it.
837
00:35:26,500 --> 00:35:27,800
I'm nervous.
838
00:35:27,840 --> 00:35:30,470
These guys were the most
famous classical musicians
839
00:35:30,540 --> 00:35:32,710
in the area growing up.
840
00:35:37,980 --> 00:35:39,020
oh, hi.
841
00:35:39,050 --> 00:35:40,250
Hi.
842
00:35:40,320 --> 00:35:42,020
Uh, can I help you?
843
00:35:42,050 --> 00:35:43,690
Sarah baxter?
844
00:35:43,720 --> 00:35:45,120
Who's asking?
845
00:35:45,160 --> 00:35:48,590
I'm jackson lewis and
this is margot hammond.
846
00:35:48,630 --> 00:35:50,630
I thought that was you.
847
00:35:50,660 --> 00:35:51,730
It's nice to meet you.
848
00:35:51,760 --> 00:35:54,100
Wow, I am a really big fan.
849
00:35:54,130 --> 00:35:56,930
Thank you, I was about to say
the same to you.
850
00:35:56,970 --> 00:36:02,040
Well, um, may I ask
what this is concerning?
851
00:36:02,070 --> 00:36:04,540
Um, do you have a moment?
852
00:36:04,580 --> 00:36:07,810
Sure, sure, come inside,
come inside, come on.
853
00:36:09,310 --> 00:36:11,950
Okay, so tell me again.
854
00:36:11,980 --> 00:36:13,620
The concert is in how many days?
855
00:36:13,650 --> 00:36:15,390
Seven.
856
00:36:15,450 --> 00:36:17,990
So as you can imagine,
we are in a bit of a bind.
857
00:36:18,020 --> 00:36:19,690
oh, ho, ho...
858
00:36:19,760 --> 00:36:23,090
A bit of a bind is putting
it mildly.
859
00:36:23,130 --> 00:36:24,660
It's going to be
a lovely event,
860
00:36:24,730 --> 00:36:27,630
and we would be honoured
if you would play.
861
00:36:27,700 --> 00:36:29,530
Well, the chateau is
a beautiful place,
862
00:36:29,570 --> 00:36:31,230
and I'm flattered.
863
00:36:31,270 --> 00:36:33,070
But I just can't.
864
00:36:33,100 --> 00:36:36,470
It's been years since the
quartet has played together.
865
00:36:36,510 --> 00:36:37,670
We know.
866
00:36:37,710 --> 00:36:39,940
We spoke with sam.
867
00:36:39,980 --> 00:36:41,510
How's he doing?
868
00:36:41,550 --> 00:36:43,110
He looked great.
869
00:36:43,150 --> 00:36:46,280
He still knows how to make that
violin sing, that's for sure.
870
00:36:46,320 --> 00:36:48,850
Yeah, he's the best.
871
00:36:48,890 --> 00:36:51,150
Did he agree to play
the concert?
872
00:36:51,220 --> 00:36:53,790
Um, more or less.
873
00:36:53,860 --> 00:36:57,030
He sort of implied he would
do it if you agreed.
874
00:36:57,060 --> 00:36:58,530
Oh.
875
00:36:58,560 --> 00:37:00,760
I wish he'd call me himself
instead of sending messengers.
876
00:37:00,830 --> 00:37:02,030
I mean, no offence, but...
877
00:37:02,070 --> 00:37:03,900
He doesn't know we're here.
878
00:37:03,970 --> 00:37:07,840
And I'm not sure how happy
he'd be when he finds out.
879
00:37:07,870 --> 00:37:09,540
Oh, yeah.
880
00:37:09,610 --> 00:37:11,340
Sam was always a stubborn
one, so...
881
00:37:11,380 --> 00:37:14,810
He spoke fondly of
your time together.
882
00:37:14,850 --> 00:37:17,150
Yeah, playing music with him
was magic.
883
00:37:17,180 --> 00:37:18,820
Well, having both of you
as a part of our concert
884
00:37:18,880 --> 00:37:21,080
would be nothing
short of amazing.
885
00:37:21,120 --> 00:37:24,350
Well, I haven't played
professionally in a long time,
886
00:37:24,390 --> 00:37:26,720
and I think I would be
a bit rusty.
887
00:37:26,760 --> 00:37:28,420
We can rehearse every day
if you want.
888
00:37:28,490 --> 00:37:29,930
You have a week until showtime,
889
00:37:29,990 --> 00:37:31,990
I don't know if one rehearsal
a day is going to cut it.
890
00:37:32,030 --> 00:37:35,400
What if, and apologies to your
husband for stealing you away
891
00:37:35,470 --> 00:37:37,530
during the holidays,
but we could do two a day.
892
00:37:37,600 --> 00:37:39,370
We could even do three.
893
00:37:39,440 --> 00:37:40,840
Ex-husband.
894
00:37:40,870 --> 00:37:41,970
Oh, sorry.
895
00:37:42,010 --> 00:37:44,470
No, it's okay.
We're still great friends.
896
00:37:44,510 --> 00:37:45,940
I'm glad to hear that.
897
00:37:45,980 --> 00:37:48,440
So, will you be performing,
margot?
898
00:37:48,480 --> 00:37:54,280
Yes, and I would be honoured to
be on the same program as you.
899
00:37:55,590 --> 00:37:59,260
I suppose if we could find
a rehearsal time.
900
00:37:59,320 --> 00:38:02,130
We will work around
your schedule.
901
00:38:03,060 --> 00:38:04,860
It might be fun.
902
00:38:04,900 --> 00:38:07,430
And it would be great
to see len.
903
00:38:07,470 --> 00:38:08,460
Uh...
904
00:38:09,470 --> 00:38:11,270
You have talked to len, right?
905
00:38:11,300 --> 00:38:12,770
Oh, we haven't,
906
00:38:12,800 --> 00:38:15,440
but I was going to call him
as soon as we spoke to you.
907
00:38:15,470 --> 00:38:18,070
Yes, she was.
908
00:38:19,310 --> 00:38:21,080
okay, I'll tell you what.
909
00:38:21,110 --> 00:38:26,920
I will consider it, but only
if len and sam are on board.
910
00:38:30,190 --> 00:38:32,990
This is the number
that I have for len.
911
00:38:33,020 --> 00:38:34,320
Tell him I say hi.
912
00:38:34,360 --> 00:38:36,360
Thank you for this,
and we'll be in touch.
913
00:38:36,430 --> 00:38:38,730
Good luck, and merry christmas.
914
00:38:38,760 --> 00:38:40,300
Merry christmas to you, too.
915
00:38:40,330 --> 00:38:42,000
-Bye.
-Bye.
916
00:38:43,370 --> 00:38:46,470
Nope, you heard me right len,
it's in seven days.
917
00:38:46,540 --> 00:38:48,740
And sam is really on board?
918
00:38:48,770 --> 00:38:50,040
He can't wait.
919
00:38:50,070 --> 00:38:51,670
Of course, he'd never do it
unless you do it.
920
00:38:51,710 --> 00:38:53,080
Huh.
921
00:38:53,140 --> 00:38:54,180
I don't know what to say.
922
00:38:54,210 --> 00:38:55,850
Say yes?
923
00:38:57,250 --> 00:38:59,480
Well, if sam and sarah are in...
924
00:38:59,520 --> 00:39:01,120
It's going to be great, len.
925
00:39:01,150 --> 00:39:02,350
I can't wait to meet you
in person,
926
00:39:02,420 --> 00:39:03,920
and I'll be in touch soon
with more details.
927
00:39:03,960 --> 00:39:05,320
Sounds good.
928
00:39:05,360 --> 00:39:06,620
I will be here.
929
00:39:06,660 --> 00:39:07,490
Great.
930
00:39:07,560 --> 00:39:08,790
Thank you, bye.
931
00:39:11,500 --> 00:39:13,630
Well?
932
00:39:13,700 --> 00:39:15,870
We're sort of at square one.
933
00:39:15,900 --> 00:39:18,270
He said he was impressed
we got sarah if we got him,
934
00:39:18,340 --> 00:39:20,840
and he said he'll do it
if sam does it.
935
00:39:20,870 --> 00:39:23,470
Sounds like all roads
lead to sam.
936
00:39:29,980 --> 00:39:31,810
Everything okay?
937
00:39:31,850 --> 00:39:35,890
Just thinking how nice it would
be if they got back together.
938
00:39:35,950 --> 00:39:38,620
Yeah, that would be nice.
939
00:39:38,660 --> 00:39:41,360
But there's a lot of time
and history between them.
940
00:39:41,430 --> 00:39:44,490
People don't always pick up
where they left off.
941
00:39:44,560 --> 00:39:46,960
I thought time heals everything.
942
00:39:47,000 --> 00:39:49,070
Not in my experience.
943
00:39:49,100 --> 00:39:51,900
I guess you're right.
Time alone won't do it.
944
00:39:51,940 --> 00:39:55,040
You also need forgiveness.
945
00:39:55,070 --> 00:39:57,670
Do you think she can
forgive him?
946
00:39:57,710 --> 00:39:58,710
Hard to say.
947
00:40:00,250 --> 00:40:01,180
oh.
948
00:40:02,980 --> 00:40:03,950
It's adam.
949
00:40:05,720 --> 00:40:07,120
Hey, adam.
950
00:40:07,150 --> 00:40:09,020
So, how's everything going?
Any good news to report?
951
00:40:09,090 --> 00:40:10,950
Please tell me you have good news to report.
952
00:40:10,990 --> 00:40:11,850
It's going...
953
00:40:11,920 --> 00:40:12,660
Great.
954
00:40:12,720 --> 00:40:13,820
It's going great.
955
00:40:13,890 --> 00:40:17,530
You remember the lafayette
quartet, right?
956
00:40:17,560 --> 00:40:19,630
Please tell me you have
the lafayette quartet.
957
00:40:19,700 --> 00:40:22,370
We got 'em, sort of.
958
00:40:22,400 --> 00:40:23,830
Okay, how do you sort of
have them?
959
00:40:23,870 --> 00:40:25,600
We are 90 percent sure.
960
00:40:25,670 --> 00:40:27,200
Maybe even 95.
961
00:40:27,240 --> 00:40:28,540
Okay margot, I don't trust
jackson's math.
962
00:40:28,570 --> 00:40:30,140
Could you please explain?
963
00:40:30,170 --> 00:40:33,010
Well, the violinist
said they would do it...
964
00:40:33,040 --> 00:40:34,340
...If the violist does it.
965
00:40:34,380 --> 00:40:35,880
And the violist said
they would do it...
966
00:40:35,950 --> 00:40:37,580
If the second violinist
does it.
967
00:40:37,620 --> 00:40:39,950
But we won't know until
we speak to them again.
968
00:40:39,980 --> 00:40:41,020
That's only three.
969
00:40:41,090 --> 00:40:44,820
By definition,
isn't a quartet four?
970
00:40:44,890 --> 00:40:46,290
Yeah, about that.
971
00:40:46,360 --> 00:40:48,520
There is a problem
with the cellist.
972
00:40:48,560 --> 00:40:49,730
What's the problem?
973
00:40:49,760 --> 00:40:53,360
Well, he's what you might call
not alive.
974
00:40:53,400 --> 00:40:54,430
Oh.
975
00:40:54,500 --> 00:40:56,000
I'm sure they'll be great
as a trio.
976
00:40:56,030 --> 00:40:58,030
But we're not worried, because
we have choir practice tomorrow,
977
00:40:58,070 --> 00:41:00,040
and everything there
is going great.
978
00:41:00,070 --> 00:41:01,540
Listen, not to put more on your plate,
979
00:41:01,610 --> 00:41:05,140
but we really need to find a way
to make this concert unique.
980
00:41:05,180 --> 00:41:07,510
You know, the look and feel.
981
00:41:07,580 --> 00:41:09,780
Uh, look and feel?
982
00:41:09,810 --> 00:41:11,150
It's like you always said,
983
00:41:11,220 --> 00:41:12,580
people come here for the
christmas experience, right?
984
00:41:12,620 --> 00:41:14,950
And my boss, she wants
this concert to feel the same.
985
00:41:15,020 --> 00:41:18,920
We need to find something
that is unique to the chateau.
986
00:41:18,960 --> 00:41:21,720
She's been on me
about it all week, actually.
987
00:41:21,760 --> 00:41:25,360
I sort of thought you already
had that bit figured out.
988
00:41:25,400 --> 00:41:26,530
Nope.
989
00:41:26,560 --> 00:41:28,060
The director left,
he gave me no vision.
990
00:41:28,130 --> 00:41:29,200
So...
991
00:41:29,270 --> 00:41:30,800
So you want us to do that?
992
00:41:30,840 --> 00:41:31,870
That's a great idea.
993
00:41:31,940 --> 00:41:32,970
No, adam, that...
994
00:41:33,000 --> 00:41:35,570
You guys are life savers. Bye.
995
00:41:35,610 --> 00:41:37,110
He hung up.
996
00:41:37,140 --> 00:41:38,140
Cheers.
997
00:41:41,450 --> 00:41:44,910
-And that's why it was...
-Oh, ho, yes.
998
00:41:45,850 --> 00:41:47,250
I'm sorry sweetie.
999
00:41:47,720 --> 00:41:48,550
What do you think?
1000
00:41:48,590 --> 00:41:49,490
Don't you dare.
1001
00:41:50,560 --> 00:41:52,020
I... I don't want
to say anything.
1002
00:41:52,060 --> 00:41:53,120
All right gang.
1003
00:41:53,160 --> 00:41:54,520
I have a challenge for you.
1004
00:41:54,560 --> 00:41:55,860
This way.
1005
00:41:57,430 --> 00:42:03,400
So, you must pick one decoration
to make this christmas special.
1006
00:42:03,430 --> 00:42:05,470
There's so many to choose from.
1007
00:42:06,640 --> 00:42:08,200
I don't know where to start.
1008
00:42:08,240 --> 00:42:09,570
Well, take your time.
1009
00:42:09,610 --> 00:42:12,040
I'm sure you'll find the right
one when you see it.
1010
00:42:14,180 --> 00:42:16,680
So, did you decide on a piece
for the concert?
1011
00:42:16,710 --> 00:42:18,180
"deck the halls".
1012
00:42:18,220 --> 00:42:20,520
That reminds me, I have
to reach out to the printer
1013
00:42:20,550 --> 00:42:22,690
to have him update
the program.
1014
00:42:22,720 --> 00:42:24,950
Oh, well that makes me happy.
1015
00:42:24,990 --> 00:42:26,860
You're wearing the necklace
dad gave you.
1016
00:42:26,920 --> 00:42:28,360
Well, it calms me
when I need it.
1017
00:42:28,430 --> 00:42:29,260
Yeah.
1018
00:42:30,600 --> 00:42:31,890
You know, one of my first
memories of the piano
1019
00:42:31,930 --> 00:42:33,730
is from when I was three,
1020
00:42:33,770 --> 00:42:35,730
and all I wanted to do
was bang on the keys.
1021
00:42:37,270 --> 00:42:38,730
dad was so patient.
1022
00:42:38,770 --> 00:42:42,670
As if he had all the time
in the world to teach me.
1023
00:42:42,710 --> 00:42:45,510
I think he'd be very pleased
you're doing this concert.
1024
00:42:45,540 --> 00:42:47,910
Well, I don't want
to let him down.
1025
00:42:47,980 --> 00:42:50,310
Impossible.
1026
00:42:50,350 --> 00:42:51,980
I just wish I could ask
for his advice.
1027
00:42:52,020 --> 00:42:53,550
He always knew what
I should play.
1028
00:42:53,620 --> 00:42:56,250
You know what he would say.
1029
00:42:56,290 --> 00:42:57,620
Whatever brings me
the most joy.
1030
00:42:57,660 --> 00:42:58,620
There you go.
1031
00:42:58,660 --> 00:43:00,060
Mm-hmm, mm-hmm.
1032
00:43:07,600 --> 00:43:08,560
I like this one.
1033
00:43:08,600 --> 00:43:10,000
Are you sure?
1034
00:43:10,030 --> 00:43:12,570
Like daddy said, it's hard
to deny the right one
1035
00:43:12,600 --> 00:43:14,000
when you see it.
1036
00:43:14,340 --> 00:43:15,500
Let me see.
1037
00:43:15,540 --> 00:43:18,940
That's a pretty one, honey.
Nice.
1038
00:43:18,980 --> 00:43:20,680
What are you smiling about?
1039
00:43:20,710 --> 00:43:23,110
I think simone gave me an idea.
1040
00:43:23,150 --> 00:43:27,650
It is hard to deny the right one
when you see it.
1041
00:43:27,690 --> 00:43:31,290
Do you think sarah would meet us
in lafayette?
1042
00:43:33,120 --> 00:43:34,220
Sam?
1043
00:43:34,260 --> 00:43:36,430
-Hi.
-Hi.
1044
00:43:36,460 --> 00:43:40,260
We were thinking about
what you said yesterday.
1045
00:43:40,330 --> 00:43:41,600
Which was?
1046
00:43:41,670 --> 00:43:43,170
If we could get sarah baxter
to play,
1047
00:43:43,200 --> 00:43:45,130
you would perform in
our christmas concert?
1048
00:43:45,170 --> 00:43:47,140
Yeah, though I should have said
it would be a christmas miracle
1049
00:43:47,170 --> 00:43:48,340
if you got her.
1050
00:43:48,370 --> 00:43:51,210
Just wanted to make sure.
1051
00:44:00,280 --> 00:44:01,550
Hi.
1052
00:44:01,590 --> 00:44:04,520
I believe you have some
catching up to do.
1053
00:44:06,860 --> 00:44:08,860
Sarah, I don't believe it.
1054
00:44:08,890 --> 00:44:10,330
Hello, sam.
1055
00:44:10,360 --> 00:44:16,530
You... You look as beautiful
as the last day I saw you.
1056
00:44:16,600 --> 00:44:19,640
Hard to deny the one
when you see it.
1057
00:44:21,510 --> 00:44:23,310
It's been a while.
1058
00:44:23,340 --> 00:44:26,140
There is so much that
I've wanted to say to you
1059
00:44:26,210 --> 00:44:27,440
over the years.
1060
00:44:27,480 --> 00:44:29,410
I'm not going anywhere.
1061
00:44:29,450 --> 00:44:31,510
They look great together.
1062
00:44:31,550 --> 00:44:33,250
Yeah, they do.
1063
00:44:33,280 --> 00:44:34,920
What do you think?
1064
00:44:34,990 --> 00:44:37,390
I think they could probably
use some time alone
1065
00:44:37,420 --> 00:44:39,220
without us hovering over them.
1066
00:44:39,260 --> 00:44:40,820
Yeah.
1067
00:44:40,860 --> 00:44:42,220
While they get reacquainted,
1068
00:44:42,290 --> 00:44:45,430
I think I have the perfect way
for us to pass the time.
1069
00:44:45,460 --> 00:44:47,830
What did you have in mind?
1070
00:44:49,570 --> 00:44:52,000
This is exactly what I needed.
1071
00:44:52,070 --> 00:44:53,600
The fire or the cider?
1072
00:44:53,640 --> 00:44:54,970
Everything.
1073
00:44:55,040 --> 00:44:57,110
I forgot how much I missed
spending quiet christmases
1074
00:44:57,140 --> 00:44:58,740
with the family.
1075
00:44:58,780 --> 00:45:02,340
I'm usually practicing,
or playing concerts.
1076
00:45:02,380 --> 00:45:04,410
You know, every year
I think about going
1077
00:45:04,480 --> 00:45:06,250
to one of your concerts.
1078
00:45:06,320 --> 00:45:08,520
Why didn't you?
1079
00:45:08,550 --> 00:45:10,990
I didn't know if you wanted
to see me.
1080
00:45:11,020 --> 00:45:13,160
Plus, would I be able
to see you?
1081
00:45:13,190 --> 00:45:14,960
I'd have to wait
at the stage door
1082
00:45:14,990 --> 00:45:17,730
and ask to get let back, and...
1083
00:45:17,760 --> 00:45:19,460
I don't know, it just never
felt right.
1084
00:45:19,500 --> 00:45:21,800
Well, it would have been nice
to see you.
1085
00:45:21,830 --> 00:45:25,770
Gets lonely playing to all those
people night after night.
1086
00:45:25,800 --> 00:45:27,600
You ever think of moving
back to boulder?
1087
00:45:27,670 --> 00:45:28,940
Sometimes.
1088
00:45:29,010 --> 00:45:30,240
Especially when I see simone
1089
00:45:30,270 --> 00:45:33,140
and it's like she's grown
another foot taller.
1090
00:45:37,950 --> 00:45:40,150
so how do you think
they're getting along?
1091
00:45:40,180 --> 00:45:41,050
Sarah and sam?
1092
00:45:41,120 --> 00:45:42,180
Mm-hmm.
1093
00:45:42,250 --> 00:45:43,920
Based on the looks
in their eyes,
1094
00:45:43,960 --> 00:45:46,160
I'd say pretty great.
1095
00:45:46,190 --> 00:45:50,760
Seeing them reunite stirred up
some feelings in me.
1096
00:45:58,200 --> 00:46:00,400
and then there was that
little music club
1097
00:46:00,440 --> 00:46:02,970
we found in cincinnati
on charlie's birthday.
1098
00:46:03,010 --> 00:46:04,070
Do you remember?
1099
00:46:04,140 --> 00:46:05,640
Oh, I remember.
1100
00:46:05,680 --> 00:46:07,380
And the owner loved len,
1101
00:46:07,450 --> 00:46:09,610
and he wanted him to play
that box drum
1102
00:46:09,650 --> 00:46:11,310
and len got up...
1103
00:46:12,450 --> 00:46:14,820
"sir, I am not a
street musician!"
1104
00:46:14,850 --> 00:46:17,620
that's right.
1105
00:46:17,660 --> 00:46:20,460
We had, we had some good times.
1106
00:46:21,690 --> 00:46:23,790
Hey, um...
1107
00:46:23,860 --> 00:46:26,000
What happened to us, sarah?
1108
00:46:26,030 --> 00:46:29,160
I think we were just dancing
to different rhythms then.
1109
00:46:29,200 --> 00:46:30,630
Yeah.
1110
00:46:32,000 --> 00:46:34,200
I wish we had found our tempo.
1111
00:46:39,510 --> 00:46:41,180
Yeah, me too.
1112
00:46:42,010 --> 00:46:43,780
And the music we made
was magic.
1113
00:46:43,810 --> 00:46:45,150
Yeah, it was.
1114
00:46:45,220 --> 00:46:47,120
It really was.
1115
00:46:53,690 --> 00:46:55,490
oh, look who it is.
1116
00:46:58,460 --> 00:47:01,630
Hello, sam.
1117
00:47:01,670 --> 00:47:03,670
Uh-huh?
1118
00:47:03,700 --> 00:47:05,370
I appreciate the call.
1119
00:47:15,050 --> 00:47:16,110
they're in.
1120
00:47:16,150 --> 00:47:17,710
They're all in.
1121
00:47:18,920 --> 00:47:20,220
had you going there, didn't I?
1122
00:47:20,250 --> 00:47:21,820
What? No, you're
a terrible liar.
1123
00:47:21,850 --> 00:47:23,020
Okay, maybe.
1124
00:47:23,050 --> 00:47:24,090
That's amazing!
1125
00:47:24,160 --> 00:47:26,020
I'm so excited for you.
1126
00:47:26,060 --> 00:47:28,360
I'm excited for us.
1127
00:47:37,000 --> 00:47:40,000
but we only have a week
of rehearsals.
1128
00:47:41,270 --> 00:47:42,470
Yeah.
1129
00:47:43,540 --> 00:47:44,710
Yeah.
1130
00:47:46,680 --> 00:47:48,210
Start rehearsing tomorrow.
1131
00:47:48,250 --> 00:47:50,050
I'll get you some sheet music.
1132
00:47:50,080 --> 00:47:51,750
I can't wait.
1133
00:48:00,160 --> 00:48:01,720
How lucky are we?
1134
00:48:01,760 --> 00:48:04,560
What other hotel gives you
your own tree to decorate?
1135
00:48:04,630 --> 00:48:06,860
Well, it's one of the main
reasons we keep coming back.
1136
00:48:07,830 --> 00:48:08,700
I just love this.
1137
00:48:08,770 --> 00:48:10,300
Aw, that's good, honey.
1138
00:48:10,330 --> 00:48:11,970
Now whenever you see it,
1139
00:48:12,000 --> 00:48:13,300
you will think of this
wonderful christmas
1140
00:48:13,340 --> 00:48:16,070
that we all had together.
Mmm?
1141
00:48:18,040 --> 00:48:20,610
What's behind that smile?
1142
00:48:20,640 --> 00:48:22,280
Just had a good day.
1143
00:48:22,310 --> 00:48:25,550
Care to tell me about it?
1144
00:48:25,580 --> 00:48:28,020
Remember I told you
about the quartet?
1145
00:48:28,050 --> 00:48:29,690
Mm-hmm.
1146
00:48:29,720 --> 00:48:30,850
Well, we did it.
1147
00:48:30,890 --> 00:48:32,820
Jackson and I managed
to convince
1148
00:48:32,860 --> 00:48:35,020
the three surviving members
to get back together
1149
00:48:35,060 --> 00:48:36,390
for the christmas concert.
1150
00:48:36,460 --> 00:48:38,160
Congratulations.
1151
00:48:38,200 --> 00:48:40,830
We actually got to see
two of them reunite.
1152
00:48:40,870 --> 00:48:44,400
It was so sweet, it was like
no time had passed.
1153
00:48:44,440 --> 00:48:46,100
You could see the love
in their eyes.
1154
00:48:46,140 --> 00:48:49,770
Hmm. Well, that sounds familiar.
1155
00:48:49,810 --> 00:48:51,440
Come on, margot.
1156
00:48:51,510 --> 00:48:52,780
Look me in the eye
1157
00:48:52,840 --> 00:48:55,540
and tell me you don't still have
feelings for him.
1158
00:48:55,580 --> 00:48:57,410
I don't know.
1159
00:48:57,480 --> 00:48:59,920
Maybe I do feel guilty.
1160
00:48:59,980 --> 00:49:02,150
You can't live in the past.
1161
00:49:02,190 --> 00:49:04,890
You've got to focus
on the future.
1162
00:49:04,960 --> 00:49:07,820
But he'll always blame me
for how we ended.
1163
00:49:07,860 --> 00:49:11,490
You had an opportunity that most
musicians would kill for.
1164
00:49:11,560 --> 00:49:13,560
I don't think he saw it
that way.
1165
00:49:14,300 --> 00:49:15,900
Hmm.
1166
00:49:16,400 --> 00:49:19,230
Dad gave this to me when
I was about simone's age.
1167
00:49:19,270 --> 00:49:21,340
Hm-mm.
1168
00:49:21,370 --> 00:49:23,670
Remember how he would always
play on christmas eve
1169
00:49:23,710 --> 00:49:25,810
"o holy night" on the piano?
1170
00:49:25,840 --> 00:49:28,180
It was his favourite song.
1171
00:49:28,210 --> 00:49:30,480
I used to cry like a baby.
1172
00:49:30,510 --> 00:49:32,880
I would always swear that I was
going to make it through
1173
00:49:32,950 --> 00:49:37,450
to the end, but I never got
through the first verse.
1174
00:49:42,230 --> 00:49:43,930
It's good to have
all these ornaments.
1175
00:49:43,960 --> 00:49:46,530
Brings back good memories.
1176
00:49:47,030 --> 00:49:48,430
That's a great idea.
1177
00:49:48,500 --> 00:49:51,270
What is?
1178
00:49:51,340 --> 00:49:52,600
Nothing.
1179
00:50:26,000 --> 00:50:28,140
okay. Simone, are you ready?
1180
00:50:28,170 --> 00:50:29,200
Yes.
1181
00:50:29,270 --> 00:50:33,480
Three, two, one...
1182
00:50:34,510 --> 00:50:36,040
oh, my goodness!
1183
00:50:36,080 --> 00:50:37,110
It's beautiful.
1184
00:50:37,150 --> 00:50:38,580
Look at that.
1185
00:50:38,620 --> 00:50:40,550
Lovely.
1186
00:50:54,570 --> 00:50:55,600
good morning.
1187
00:50:55,630 --> 00:50:57,270
The choir sounds amazing.
1188
00:50:57,300 --> 00:50:58,370
Yeah, I'm really excited
1189
00:50:58,440 --> 00:51:00,100
for people to hear
how great they are.
1190
00:51:00,140 --> 00:51:01,140
Yeah.
1191
00:51:22,230 --> 00:51:24,130
what's that?
1192
00:51:24,160 --> 00:51:26,090
Nothing. Just tinkering.
1193
00:51:28,300 --> 00:51:33,100
So, how was tree decorating with
the hammonds in their suite?
1194
00:51:33,140 --> 00:51:34,370
It was fun.
1195
00:51:34,410 --> 00:51:36,040
It actually gave me
some great ideas
1196
00:51:36,070 --> 00:51:38,710
for the christmas
concert experience.
1197
00:51:38,740 --> 00:51:39,840
Let's hear it.
1198
00:51:39,880 --> 00:51:41,110
Okay.
1199
00:51:41,180 --> 00:51:43,180
What if we decorate the chateau
with snow globes
1200
00:51:43,210 --> 00:51:44,850
like the ones that they sell
at the gift shop?
1201
00:51:44,880 --> 00:51:46,010
Then after the concert,
1202
00:51:46,050 --> 00:51:48,150
we can give them to guests
as keepsakes.
1203
00:51:48,190 --> 00:51:50,720
A memory they can take home.
That's a great idea.
1204
00:51:50,790 --> 00:51:52,350
We can give them gift bags.
1205
00:51:52,420 --> 00:51:53,790
I'll have adam arrange them.
1206
00:51:53,820 --> 00:51:56,960
And also, what if we pair
the concert with a dinner
1207
00:51:56,990 --> 00:51:58,960
and have everyone seated
at tables?
1208
00:51:59,000 --> 00:52:01,500
I think it'll make the evening
more relaxed.
1209
00:52:01,570 --> 00:52:03,530
It would be unique.
1210
00:52:03,570 --> 00:52:05,570
A night to remember,
I love that.
1211
00:52:05,600 --> 00:52:06,370
Thanks.
1212
00:52:06,400 --> 00:52:07,440
My pleasure.
1213
00:52:09,540 --> 00:52:10,670
Okay.
1214
00:52:10,710 --> 00:52:12,710
Let's get going on
the "deck the halls".
1215
00:52:12,740 --> 00:52:14,740
You know, I was thinking.
1216
00:52:14,810 --> 00:52:17,550
Maybe we could try it
with a faster tempo.
1217
00:52:29,930 --> 00:52:32,190
yeah, we could.
1218
00:52:32,230 --> 00:52:33,430
Or not.
1219
00:52:33,460 --> 00:52:34,260
You okay?
1220
00:52:34,300 --> 00:52:36,730
Yeah, no, everything's fine.
1221
00:52:36,770 --> 00:52:39,030
Now this is what I call
a rehearsal space.
1222
00:52:39,070 --> 00:52:39,970
Leonard!
1223
00:52:40,000 --> 00:52:40,670
-Hello.
-Hey.
1224
00:52:40,700 --> 00:52:41,370
How are you doing?
1225
00:52:41,410 --> 00:52:42,470
Welcome.
1226
00:52:42,510 --> 00:52:43,670
Good to see you.
1227
00:52:43,710 --> 00:52:45,110
This is for you.
1228
00:52:45,140 --> 00:52:49,010
As I live and breathe, if
it isn't the great len max.
1229
00:52:49,050 --> 00:52:51,350
That cannot be sam and sarah.
1230
00:52:51,420 --> 00:52:53,250
Because, you know what,
they are never on time.
1231
00:52:55,820 --> 00:52:56,820
how are you, len?
1232
00:52:56,890 --> 00:52:58,320
I'm right as rain.
1233
00:52:58,390 --> 00:53:00,060
My, my, my.
1234
00:53:00,090 --> 00:53:02,890
You are as beautiful as ever.
1235
00:53:02,930 --> 00:53:04,190
And you.
1236
00:53:04,230 --> 00:53:05,690
You've just gotten older.
1237
00:53:05,730 --> 00:53:07,230
Hey, it is great to see you,
buddy.
1238
00:53:07,260 --> 00:53:08,500
Together again.
1239
00:53:08,530 --> 00:53:10,030
Never thought I'd see
the day.
1240
00:53:10,070 --> 00:53:11,170
You guys ready to make
some music?
1241
00:53:11,200 --> 00:53:12,530
Are you kidding me?
1242
00:53:12,570 --> 00:53:14,800
I have waited 20 years
for this moment.
1243
00:53:14,840 --> 00:53:15,600
Let's do this.
1244
00:53:15,640 --> 00:53:16,710
Let's get started.
1245
00:53:17,170 --> 00:53:18,170
These are for you.
1246
00:53:18,240 --> 00:53:19,070
-Thank you.
-Thank you.
1247
00:53:19,110 --> 00:53:19,940
And this is for you.
1248
00:53:19,980 --> 00:53:20,940
Should be as good as new.
1249
00:53:20,980 --> 00:53:22,610
Great, thanks.
What do I owe you?
1250
00:53:22,650 --> 00:53:26,080
Ah, I think it's me
that owes you.
1251
00:54:10,030 --> 00:54:13,360
well, that was rusty
to say the least.
1252
00:54:13,430 --> 00:54:16,000
Okay, everyone.
Nice work.
1253
00:54:17,400 --> 00:54:19,470
Sam?
1254
00:54:19,500 --> 00:54:22,640
It just doesn't sound right.
1255
00:54:22,710 --> 00:54:24,610
Doesn't have any depth.
1256
00:54:24,680 --> 00:54:28,110
No, it's just not the same
without charlie.
1257
00:54:28,180 --> 00:54:29,580
Agreed.
1258
00:54:29,650 --> 00:54:31,910
It doesn't work as a trio.
1259
00:54:33,420 --> 00:54:34,720
I have an idea.
1260
00:54:34,790 --> 00:54:37,020
We're always open to ideas.
1261
00:54:37,050 --> 00:54:39,920
I hope I'm not overstepping
my boundaries.
1262
00:54:39,960 --> 00:54:42,790
But if you need another player,
1263
00:54:42,830 --> 00:54:46,230
jackson might be
the perfect fit.
1264
00:54:47,060 --> 00:54:48,130
She's kidding.
1265
00:54:48,170 --> 00:54:49,400
I'm not kidding.
1266
00:54:49,430 --> 00:54:51,930
He's one of the best cellists
I've ever heard.
1267
00:54:51,970 --> 00:54:53,940
That's very nice of you
to say that,
1268
00:54:54,000 --> 00:54:57,110
but I don't really have time to
take on a performance right now.
1269
00:54:57,170 --> 00:54:59,210
Oh come on, it doesn't
have to be perfect.
1270
00:54:59,240 --> 00:55:00,840
Why don't you break out
that cello
1271
00:55:00,880 --> 00:55:05,180
that I've spent hours working
on, and just enjoy yourself?
1272
00:55:07,020 --> 00:55:08,250
Come on.
1273
00:55:26,970 --> 00:55:28,540
I'd say that went pretty well.
1274
00:55:28,570 --> 00:55:30,510
Wow.
1275
00:55:30,540 --> 00:55:33,140
Yeah, that felt pretty good.
1276
00:55:35,150 --> 00:55:36,650
Hey. Great work, everybody.
1277
00:55:36,680 --> 00:55:39,110
And sam, I'm going to work on
those double stops, I promise.
1278
00:55:39,150 --> 00:55:41,380
I think we sounded pretty
darn good today.
1279
00:55:41,420 --> 00:55:42,750
Yeah, no arguments from me.
1280
00:55:42,790 --> 00:55:44,590
Wait a minute, no arguments?
1281
00:55:44,620 --> 00:55:47,960
I'm not sure I can get used
to this new and improved sam.
1282
00:55:48,030 --> 00:55:48,890
See you guys tomorrow.
1283
00:55:48,930 --> 00:55:50,430
-Night.
-Good night.
1284
00:55:55,300 --> 00:55:56,460
you know, I haven't felt
1285
00:55:56,500 --> 00:55:59,070
that kind of musical connection
since...
1286
00:56:00,770 --> 00:56:03,370
Since we played together.
1287
00:56:04,780 --> 00:56:05,840
Thanks.
1288
00:56:05,910 --> 00:56:07,810
Don't thank me.
1289
00:56:08,110 --> 00:56:13,220
Well, you are the person who,
how should I put this nicely?
1290
00:56:13,250 --> 00:56:15,950
Volunteered me.
1291
00:56:16,020 --> 00:56:17,390
But honestly,
1292
00:56:17,420 --> 00:56:20,360
I've been so busy I forgot how
much fun playing can be.
1293
00:56:20,390 --> 00:56:22,060
I'm glad I could help.
1294
00:56:25,660 --> 00:56:26,860
I've got to get going.
1295
00:56:26,900 --> 00:56:28,660
I'm meeting my mom.
1296
00:56:36,640 --> 00:56:39,410
You know, they do the big
tree lighting
1297
00:56:39,440 --> 00:56:41,080
at the christmas market
every year.
1298
00:56:41,110 --> 00:56:42,110
Yeah.
1299
00:56:42,150 --> 00:56:44,410
I was thinking,
if you're not busy,
1300
00:56:44,450 --> 00:56:47,720
but if you are,
I understand...
1301
00:56:49,820 --> 00:56:51,250
You know, if I didn't know
you better,
1302
00:56:51,320 --> 00:56:55,660
I'd think you were asking me
to the tree lighting.
1303
00:56:55,690 --> 00:56:56,690
If you want to.
1304
00:56:56,730 --> 00:56:57,960
Ah.
1305
00:56:58,000 --> 00:56:59,490
It's not for a few days.
1306
00:56:59,530 --> 00:57:01,300
I kind of want to hear you
say the words.
1307
00:57:05,140 --> 00:57:07,970
would you like to join me
at the tree lighting?
1308
00:57:10,310 --> 00:57:11,870
I would love to.
1309
00:57:13,610 --> 00:57:15,010
Night.
1310
00:57:15,050 --> 00:57:16,540
Good night.
1311
00:57:30,860 --> 00:57:32,490
I just love this place.
1312
00:57:32,530 --> 00:57:35,930
Feels like I'm surrounded
in christmas.
1313
00:57:36,770 --> 00:57:38,330
You okay?
1314
00:57:40,240 --> 00:57:42,240
Just missing your dad.
1315
00:57:42,740 --> 00:57:44,610
Favourite time of year.
1316
00:57:44,640 --> 00:57:48,680
But feeling very, very lucky
that we're all together.
1317
00:57:48,710 --> 00:57:50,380
I'm glad I could make it.
1318
00:57:50,410 --> 00:57:52,450
I miss being at home.
1319
00:57:52,520 --> 00:57:55,550
Home misses you.
1320
00:57:55,590 --> 00:57:58,150
How is the concert coming along?
1321
00:57:58,190 --> 00:58:01,190
Honestly, better than
I expected.
1322
00:58:01,220 --> 00:58:02,660
-Yeah?
-Yeah.
1323
00:58:02,690 --> 00:58:06,130
It's great to watch jackson play
with the other musicians.
1324
00:58:06,160 --> 00:58:07,230
How's he holding up?
1325
00:58:07,260 --> 00:58:08,300
Good, I think.
1326
00:58:08,330 --> 00:58:10,170
And you?
1327
00:58:11,000 --> 00:58:14,300
My piece is coming together.
1328
00:58:14,370 --> 00:58:16,500
You're still not feeling it.
1329
00:58:17,770 --> 00:58:19,210
one of the reasons the concert
appealed to me
1330
00:58:19,240 --> 00:58:21,340
was so that I could break out
of this rut that I'm in.
1331
00:58:21,380 --> 00:58:22,580
Mm-hmm.
1332
00:58:22,650 --> 00:58:24,050
Play something
that I connect to.
1333
00:58:24,080 --> 00:58:26,720
Then that's what you must do,
honey.
1334
00:58:26,780 --> 00:58:28,650
yeah.
1335
00:58:28,690 --> 00:58:36,220
So, it seems to me that
you two are getting along.
1336
00:58:36,260 --> 00:58:38,160
-Yeah.
-Mm-hmm.
1337
00:58:38,230 --> 00:58:39,160
But it scares me.
1338
00:58:39,230 --> 00:58:42,030
I'm sure he feels the same way.
1339
00:58:42,070 --> 00:58:44,600
So what should I do?
1340
00:58:44,630 --> 00:58:47,040
Be honest with him.
1341
00:58:47,070 --> 00:58:49,240
-Hmm.
-Hmm.
1342
00:58:53,180 --> 00:58:55,340
look at that.
1343
00:58:56,310 --> 00:58:57,010
You're...
1344
00:59:00,620 --> 00:59:01,480
she'll kill me.
1345
00:59:01,520 --> 00:59:02,520
Oh yes.
1346
00:59:02,590 --> 00:59:03,920
-I want it.
-Okay.
1347
00:59:03,950 --> 00:59:04,890
We'll take it.
1348
00:59:09,790 --> 00:59:10,860
hi.
1349
00:59:10,890 --> 00:59:12,630
Thanks for accommodating
my schedule.
1350
00:59:12,700 --> 00:59:14,430
I used part of the morning
to practice.
1351
00:59:14,500 --> 00:59:15,600
Of course, no problem.
1352
00:59:15,670 --> 00:59:17,230
You just missed everybody.
1353
00:59:17,270 --> 00:59:20,340
Oh hey, before I forget,
1354
00:59:20,370 --> 00:59:23,270
I was wondering if you wanted
to get together later.
1355
00:59:23,310 --> 00:59:25,540
I was going to go hear
the choir rehearse,
1356
00:59:25,610 --> 00:59:28,510
and I'd love to hear
your input.
1357
00:59:28,580 --> 00:59:30,680
Sure. And before I forget,
1358
00:59:30,750 --> 00:59:31,910
I have some ideas
for the event.
1359
00:59:31,950 --> 00:59:33,980
Great. Adam has been
all over me about it.
1360
00:59:34,050 --> 00:59:35,250
Okay.
1361
00:59:35,290 --> 00:59:37,120
So, what if we do the concert
in the round?
1362
00:59:37,150 --> 00:59:38,920
Instead of having the performers
up on a stage,
1363
00:59:38,960 --> 00:59:40,560
we put them in among
the audience?
1364
00:59:40,590 --> 00:59:41,520
Make it more intimate.
1365
00:59:41,560 --> 00:59:42,890
Exactly.
1366
00:59:42,930 --> 00:59:44,690
And I was thinking we could do
something really nice
1367
00:59:44,730 --> 00:59:46,190
for the centrepiece.
1368
00:59:46,230 --> 00:59:47,960
They have these beautiful
supplies at the christmas market
1369
00:59:48,000 --> 00:59:50,000
that we can use
to make wreaths.
1370
00:59:50,030 --> 00:59:51,470
I love it.
1371
00:59:51,500 --> 00:59:53,370
Thank you for everything
you've done.
1372
00:59:53,440 --> 00:59:55,040
I really appreciate that.
1373
00:59:55,110 --> 00:59:58,470
I mean, since when do musicians
even care about decorations?
1374
00:59:58,510 --> 01:00:00,580
Come on, it'll be fun.
1375
01:00:00,610 --> 01:00:02,410
Okay, I will help you
make wreaths
1376
01:00:02,450 --> 01:00:05,050
if you come check out
the choir with me.
1377
01:00:05,080 --> 01:00:06,250
It's a date.
1378
01:00:06,780 --> 01:00:09,420
I mean... You know what I mean.
1379
01:00:09,450 --> 01:00:10,920
A date.
1380
01:00:10,990 --> 01:00:12,890
I like the sound of that.
1381
01:00:19,000 --> 01:00:20,060
I never asked.
1382
01:00:20,130 --> 01:00:22,430
How did you get into teaching?
1383
01:00:22,470 --> 01:00:24,130
Well, after you went
to new york,
1384
01:00:24,170 --> 01:00:26,400
I started giving private
music lessons.
1385
01:00:26,440 --> 01:00:30,310
Then I decided to go back
to school to get my phd.
1386
01:00:30,370 --> 01:00:32,970
I became a teacher's assistant.
1387
01:00:33,040 --> 01:00:36,540
Eventually I landed
a faculty position,
1388
01:00:36,580 --> 01:00:39,480
and eventually
they gave me tenure.
1389
01:00:39,520 --> 01:00:42,920
It was a long road, but I loved
every minute of it.
1390
01:00:42,990 --> 01:00:44,450
That's amazing, jackson.
1391
01:00:44,490 --> 01:00:46,150
Yeah.
1392
01:00:46,190 --> 01:00:48,390
I found out that I really
love teaching.
1393
01:00:48,460 --> 01:00:50,160
Well, I'm sure it's
a rewarding career.
1394
01:00:50,190 --> 01:00:51,190
It is.
1395
01:00:53,930 --> 01:00:56,500
You know, you never
told me either.
1396
01:00:56,570 --> 01:00:58,900
What's that?
1397
01:00:58,940 --> 01:01:00,900
Why you left.
1398
01:01:00,940 --> 01:01:02,140
You know why.
1399
01:01:02,210 --> 01:01:03,440
I had that solo opportunity,
and...
1400
01:01:03,510 --> 01:01:06,040
No, why you really left.
1401
01:01:06,080 --> 01:01:08,010
Big picture.
1402
01:01:08,040 --> 01:01:10,880
Why didn't you ask me
to go with you?
1403
01:01:13,450 --> 01:01:16,480
You said you wanted to stay
in boulder.
1404
01:01:20,190 --> 01:01:24,430
I guess we both did what
we needed to do at the time.
1405
01:01:24,460 --> 01:01:27,260
Yeah, I guess we did.
1406
01:02:21,650 --> 01:02:23,250
you look beautiful.
1407
01:02:23,290 --> 01:02:24,620
And you look very handsome.
1408
01:02:24,690 --> 01:02:27,120
Thank you.
1409
01:02:27,190 --> 01:02:29,560
I'm so glad you finally agreed
to come with me.
1410
01:02:29,590 --> 01:02:31,390
My pleasure.
1411
01:02:31,430 --> 01:02:33,090
Wait, I asked you.
1412
01:02:34,970 --> 01:02:36,730
you could always make me smile.
1413
01:02:40,370 --> 01:02:41,470
Just in time.
1414
01:02:41,500 --> 01:02:42,770
Mm-hmm.
1415
01:02:42,810 --> 01:02:46,570
...Three, two, one!
1416
01:02:50,050 --> 01:02:52,050
child: Look at the lights.
1417
01:03:00,520 --> 01:03:01,720
Uh...
1418
01:03:02,530 --> 01:03:04,230
Umm...
1419
01:03:06,200 --> 01:03:07,160
We should go.
1420
01:03:07,200 --> 01:03:08,660
Yeah.
1421
01:03:14,770 --> 01:03:16,400
Thanks for walking with me.
1422
01:03:16,440 --> 01:03:18,240
Thanks for a great evening.
1423
01:03:20,140 --> 01:03:25,780
I wanted to ask you,
the other day you said
1424
01:03:25,850 --> 01:03:30,590
everything with sam and sarah
brought up a lot of emotions.
1425
01:03:30,650 --> 01:03:34,060
Yeah. I mean, it's hard not
to see what they went through
1426
01:03:34,120 --> 01:03:36,260
and not think of us.
1427
01:03:36,290 --> 01:03:38,090
All the "what ifs."
1428
01:03:38,830 --> 01:03:42,730
I think about all the "what ifs"
all the time.
1429
01:03:42,770 --> 01:03:44,400
Me too.
1430
01:03:47,440 --> 01:03:49,400
Good night, jackson.
1431
01:03:49,440 --> 01:03:50,870
Good night.
1432
01:04:32,420 --> 01:04:33,920
no, I can't tell you how much
that will mean to us.
1433
01:04:33,950 --> 01:04:37,090
Yes, her tickets will be waiting
at the front desk.
1434
01:04:37,150 --> 01:04:38,350
Thanks again.
1435
01:04:39,260 --> 01:04:41,520
Ready or not, we have a show.
1436
01:04:41,560 --> 01:04:42,360
Which is it?
1437
01:04:42,390 --> 01:04:43,290
Ready, or not?
1438
01:04:43,330 --> 01:04:44,160
Oh, we are ready.
1439
01:04:44,190 --> 01:04:45,290
If people don't leave here
1440
01:04:45,330 --> 01:04:46,460
having the full christmas
experience,
1441
01:04:46,500 --> 01:04:47,960
they can't be helped.
1442
01:04:48,000 --> 01:04:49,300
I knew you'd pull it off.
1443
01:04:49,330 --> 01:04:50,030
Did you?
1444
01:04:50,100 --> 01:04:51,330
I did.
1445
01:04:51,400 --> 01:04:52,930
Oh, hey. I got some great news,
by the way.
1446
01:04:52,970 --> 01:04:54,340
What?
1447
01:04:54,400 --> 01:04:56,400
You'll never guess who I just
got off the phone with.
1448
01:04:56,440 --> 01:04:58,370
Evelyn March.
1449
01:04:59,780 --> 01:05:00,440
No.
1450
01:05:00,510 --> 01:05:01,610
Yeah.
1451
01:05:01,680 --> 01:05:02,580
And her family's going
to be staying here
1452
01:05:02,610 --> 01:05:03,710
throughout the holidays.
1453
01:05:03,750 --> 01:05:04,810
And when I told her
who's performing,
1454
01:05:04,850 --> 01:05:06,510
she agreed to review
the show.
1455
01:05:06,550 --> 01:05:09,850
Oh no, no, no, no.
This is very bad.
1456
01:05:09,890 --> 01:05:11,490
Why? What have you got
against evelyn March?
1457
01:05:11,520 --> 01:05:13,050
I have nothing
against evelyn March.
1458
01:05:13,120 --> 01:05:14,590
It's margot.
1459
01:05:14,620 --> 01:05:16,120
Why?
1460
01:05:16,160 --> 01:05:18,130
She has received exactly two
negative reviews this past year,
1461
01:05:18,160 --> 01:05:19,990
both of them from...
1462
01:05:20,800 --> 01:05:22,000
Uh-oh.
1463
01:05:22,070 --> 01:05:23,700
Yeah. Uh-oh is right.
1464
01:05:23,730 --> 01:05:27,100
I had no idea that they had
such history.
1465
01:05:27,140 --> 01:05:29,270
This puts me in a really
bad situation.
1466
01:05:29,340 --> 01:05:30,870
Well no, it's not your fault.
Blame me.
1467
01:05:30,910 --> 01:05:32,070
No, you don't understand.
1468
01:05:32,110 --> 01:05:33,570
If I tell her, it could ruin
her performance.
1469
01:05:33,640 --> 01:05:36,910
If I don't, well, I can't
just keep it from her.
1470
01:05:36,980 --> 01:05:38,050
I'm sorry man.
1471
01:05:38,110 --> 01:05:39,650
Look, I thought
you'd be thrilled, right?
1472
01:05:39,680 --> 01:05:42,150
I mean, imagine all the
publicity it would bring.
1473
01:05:42,190 --> 01:05:43,320
I could talk to her
if you want.
1474
01:05:43,350 --> 01:05:46,120
No, no. I'll talk to her.
1475
01:05:46,160 --> 01:05:48,820
It's better she hear it from me
than someone else.
1476
01:05:51,900 --> 01:05:53,360
Breakfast was so good.
1477
01:05:53,400 --> 01:05:54,800
I know.
1478
01:05:54,860 --> 01:05:56,760
I feel like I've put on five
pounds since we got here.
1479
01:05:56,800 --> 01:05:59,200
It's christmas, calories
don't count over the holidays.
1480
01:05:59,240 --> 01:06:00,230
Right, I forgot that.
1481
01:06:00,270 --> 01:06:01,700
Margot hammond?
1482
01:06:03,010 --> 01:06:04,070
Evelyn March.
1483
01:06:04,140 --> 01:06:06,840
I thought that was you.
1484
01:06:06,880 --> 01:06:08,340
Uh, what are you...
1485
01:06:08,380 --> 01:06:10,040
Oh, well, we have family
in the area
1486
01:06:10,110 --> 01:06:11,810
and we've always wanted to stay
here at christmastime.
1487
01:06:11,850 --> 01:06:13,580
This year the pieces fell
into place,
1488
01:06:13,620 --> 01:06:15,780
so we thought, why not?
1489
01:06:15,820 --> 01:06:17,290
Oh, where are my manners?
1490
01:06:17,320 --> 01:06:20,320
Ron, this is margot hammond.
The pianist I've told you about.
1491
01:06:20,390 --> 01:06:21,960
This is my husband, ron.
1492
01:06:22,030 --> 01:06:23,120
It's a pleasure.
1493
01:06:23,190 --> 01:06:25,190
We saw your last performance.
1494
01:06:25,230 --> 01:06:26,230
I remember.
1495
01:06:26,260 --> 01:06:28,260
Believe me, she remembers.
1496
01:06:29,500 --> 01:06:31,070
This is my sister, kate.
1497
01:06:31,130 --> 01:06:32,500
Hi.
1498
01:06:32,540 --> 01:06:34,470
We're looking forward to
the concert tomorrow night.
1499
01:06:34,500 --> 01:06:35,840
Oh.
1500
01:06:35,870 --> 01:06:37,170
You're going to be
at the concert.
1501
01:06:37,210 --> 01:06:38,940
Didn't they tell you?
1502
01:06:38,980 --> 01:06:41,310
No, but...
1503
01:06:41,340 --> 01:06:44,750
I am really looking forward
to playing for you.
1504
01:06:44,780 --> 01:06:46,450
I'm sure whatever it is,
it will be...
1505
01:06:46,480 --> 01:06:48,720
Technically gifted.
1506
01:06:48,750 --> 01:06:51,420
I was going to say wonderful.
1507
01:06:52,520 --> 01:06:53,690
Oh.
1508
01:06:53,720 --> 01:06:56,860
Anyway, good luck,
and merry christmas.
1509
01:06:56,890 --> 01:06:58,730
Merry christmas.
1510
01:07:04,630 --> 01:07:05,670
Just breathe.
1511
01:07:05,700 --> 01:07:06,870
It's like she's stalking me.
1512
01:07:08,510 --> 01:07:10,300
I was so excited to just play
for myself for the joy of it,
1513
01:07:10,340 --> 01:07:13,240
and not have to worry
if I still have it or not.
1514
01:07:13,280 --> 01:07:17,280
I think obstacles are put
in our way for a reason.
1515
01:07:17,310 --> 01:07:18,350
To help us grow.
1516
01:07:18,380 --> 01:07:20,750
And sometimes,
they're just not easy.
1517
01:07:20,780 --> 01:07:22,980
Then why didn't jackson
tell me she'd be here?
1518
01:07:23,020 --> 01:07:24,220
I don't know.
1519
01:07:24,250 --> 01:07:25,190
Did you ask him?
1520
01:07:25,220 --> 01:07:26,050
No.
1521
01:07:26,090 --> 01:07:27,790
Look how it's affecting you.
1522
01:07:27,820 --> 01:07:29,220
Maybe he's trying
to protect you.
1523
01:07:29,290 --> 01:07:31,990
Maybe he doesn't know, honey.
Just ask him.
1524
01:07:32,030 --> 01:07:33,360
That's the other problem.
1525
01:07:33,430 --> 01:07:35,530
I should never have agreed
to this.
1526
01:07:35,600 --> 01:07:36,930
What was I thinking?
1527
01:07:36,970 --> 01:07:38,730
If I had just said no, I
wouldn't be in this mess.
1528
01:07:38,770 --> 01:07:42,200
You mean falling for him again?
1529
01:07:42,240 --> 01:07:43,440
Exactly.
1530
01:07:43,470 --> 01:07:46,240
I've never seen you this happy.
1531
01:07:46,280 --> 01:07:48,540
It all felt so natural.
1532
01:07:48,580 --> 01:07:51,280
I was actually starting to
imagine what life would be like
1533
01:07:51,350 --> 01:07:52,910
if I moved home to be with him.
1534
01:07:52,980 --> 01:07:54,350
Would that be so bad?
1535
01:07:54,380 --> 01:07:56,520
Yes, because it's not a reality.
1536
01:07:56,550 --> 01:07:59,020
When the holidays are over,
we all go back to our lives.
1537
01:07:59,060 --> 01:08:01,760
My life is in new york,
that's where my career is.
1538
01:08:01,790 --> 01:08:04,330
I go on tours for months
at a time.
1539
01:08:04,360 --> 01:08:05,890
In what world did I think
this career
1540
01:08:05,930 --> 01:08:08,930
could sustain a relationship?
1541
01:08:08,970 --> 01:08:12,970
I left him once before,
and I feel horrible about it.
1542
01:08:13,040 --> 01:08:15,240
I'm not going to do that
to him again.
1543
01:08:17,510 --> 01:08:19,840
This is the part where you tell
me exactly what I should do.
1544
01:08:19,880 --> 01:08:21,980
I wish I could.
1545
01:08:22,010 --> 01:08:24,710
But what I think
isn't important.
1546
01:08:24,750 --> 01:08:27,320
You need to follow
your heart.
1547
01:08:32,160 --> 01:08:33,650
I promise I only just found out.
1548
01:08:33,690 --> 01:08:35,460
I was heading to your room
to tell you.
1549
01:08:35,490 --> 01:08:37,160
I'm so sorry.
If I had known...
1550
01:08:37,230 --> 01:08:38,460
-It's not your fault.
-Yeah, it is-
1551
01:08:38,490 --> 01:08:40,090
-I'm not blaming you.
-It is my fault.
1552
01:08:40,130 --> 01:08:42,960
The only reason you're playing
this concert is because of me.
1553
01:08:43,030 --> 01:08:45,900
No one forced me
to do anything.
1554
01:08:48,710 --> 01:08:51,740
Margot, I um...
1555
01:08:51,810 --> 01:08:56,110
Want you to know that I couldn't
have done this without you.
1556
01:08:57,280 --> 01:08:58,610
Jackson.
1557
01:09:01,120 --> 01:09:02,950
I hope you know how much
I've enjoyed being with you
1558
01:09:02,990 --> 01:09:05,790
these past several days.
1559
01:09:05,820 --> 01:09:07,890
Yeah, me too.
1560
01:09:07,920 --> 01:09:09,420
I just...
1561
01:09:11,690 --> 01:09:15,860
I don't want either of us to
get hurt when it's over, so...
1562
01:09:15,900 --> 01:09:18,300
You don't need to explain.
1563
01:09:18,330 --> 01:09:21,170
We both knew this was going
to come to an end, right?
1564
01:09:21,200 --> 01:09:25,810
I wish it was different, but
we both have separate lives,
1565
01:09:25,840 --> 01:09:27,580
not to mention we live in
different places.
1566
01:09:27,610 --> 01:09:28,940
Yeah, yeah.
1567
01:09:28,980 --> 01:09:31,580
We just both got wrapped up
in the moment, I guess.
1568
01:09:33,080 --> 01:09:34,420
I'm sorry, jackson.
1569
01:09:34,450 --> 01:09:39,420
No, there's no need
to apologize.
1570
01:09:39,460 --> 01:09:41,890
Let's make the most of what
we have left of the holidays.
1571
01:09:41,920 --> 01:09:44,890
Tomorrow's christmas, and
we've got the big concert, so...
1572
01:09:44,930 --> 01:09:45,730
Yeah.
1573
01:09:46,200 --> 01:09:47,230
Yeah.
1574
01:09:54,540 --> 01:09:56,740
And remember, margot.
1575
01:09:56,770 --> 01:09:58,570
Don't make tomorrow
about showing some critic
1576
01:09:58,610 --> 01:10:01,280
you have what it takes.
1577
01:10:01,310 --> 01:10:04,310
It's about showing yourself.
1578
01:10:17,830 --> 01:10:19,160
it looks great, honey.
1579
01:10:19,200 --> 01:10:20,330
I love it.
1580
01:10:20,360 --> 01:10:21,430
Kate: He actually can pull it off.
1581
01:10:21,460 --> 01:10:23,260
Who's next?
1582
01:10:23,300 --> 01:10:24,470
There's so many.
1583
01:10:24,500 --> 01:10:25,800
Aunt margot.
1584
01:10:25,840 --> 01:10:26,970
What?
1585
01:10:27,000 --> 01:10:29,040
You guys didn't have
to get me anything.
1586
01:10:29,070 --> 01:10:31,410
Well, this was made by a little
elf in her workshop.
1587
01:10:31,440 --> 01:10:33,070
Hmm!
1588
01:10:34,180 --> 01:10:37,280
Is it a pony?
1589
01:10:37,350 --> 01:10:39,580
No ponies this year.
1590
01:10:39,650 --> 01:10:41,020
It wasn't for lack of asking.
1591
01:10:43,350 --> 01:10:47,960
it is a... Chocolate piano.
1592
01:10:49,660 --> 01:10:52,190
I love it. Thank you.
1593
01:10:52,260 --> 01:10:54,900
There's so many left!
1594
01:10:54,930 --> 01:10:57,630
This one's for me.
It's from aunt margot.
1595
01:10:57,700 --> 01:10:59,430
Another one?
1596
01:10:59,470 --> 01:11:01,100
Just a little something
extra special
1597
01:11:01,140 --> 01:11:03,770
I thought you might enjoy.
1598
01:11:03,840 --> 01:11:05,440
Christmas music!
1599
01:11:05,510 --> 01:11:06,770
Thanks aunt margot.
1600
01:11:06,840 --> 01:11:08,180
You're welcome.
1601
01:11:08,210 --> 01:11:10,240
I think it has just about
every christmas song ever.
1602
01:11:10,310 --> 01:11:11,310
Will you help me?
1603
01:11:11,350 --> 01:11:12,610
Of course.
1604
01:11:12,650 --> 01:11:15,620
I want you to show me how
to play "o holy night."
1605
01:11:17,120 --> 01:11:18,120
aww...
1606
01:11:18,820 --> 01:11:20,320
I'd love to.
1607
01:11:34,100 --> 01:11:35,540
Oh no.
1608
01:11:40,810 --> 01:11:43,380
No one has seen margot.
1609
01:11:43,450 --> 01:11:45,680
She's not the type
to get cold feet.
1610
01:11:45,750 --> 01:11:47,080
Is she?
1611
01:11:49,520 --> 01:11:50,820
You know, your being nervous
1612
01:11:50,890 --> 01:11:52,450
is really making me nervous,
right?
1613
01:11:52,490 --> 01:11:55,090
It's not like margot to be late
for a performance.
1614
01:11:55,120 --> 01:11:56,590
I just hope she shows.
1615
01:11:56,630 --> 01:11:58,390
You, me, and everyone
else waiting.
1616
01:12:06,840 --> 01:12:09,070
come on, come on.
1617
01:12:10,640 --> 01:12:12,610
Straight to voicemail.
1618
01:12:12,640 --> 01:12:15,280
The show needs to go on.
You know that, right?
1619
01:12:15,310 --> 01:12:16,610
So we'll need to make
an announcement
1620
01:12:16,650 --> 01:12:18,380
that margot will not be
performing tonight,
1621
01:12:18,410 --> 01:12:20,250
and we'll say that she came down
with something.
1622
01:12:20,280 --> 01:12:21,880
But I feel fine.
1623
01:12:23,690 --> 01:12:25,090
Yes!
1624
01:12:25,720 --> 01:12:27,620
I'm so sorry.
1625
01:12:27,660 --> 01:12:29,690
Wow, you look...
1626
01:12:32,630 --> 01:12:34,130
I was worried you had
a change of heart.
1627
01:12:34,160 --> 01:12:36,560
No, some kid thought
it would be funny
1628
01:12:36,600 --> 01:12:38,330
to push all of
the elevator buttons.
1629
01:12:39,840 --> 01:12:43,300
but I did have a change
of tune.
1630
01:12:43,370 --> 01:12:45,070
Oh, really?
1631
01:12:45,110 --> 01:12:48,010
You do realize we're minutes
away from curtain call.
1632
01:12:48,040 --> 01:12:49,910
I know, but...
1633
01:12:49,950 --> 01:12:52,350
It would really mean a lot.
1634
01:12:53,880 --> 01:12:55,320
you're a pro.
1635
01:12:55,350 --> 01:12:56,520
I trust you.
1636
01:12:56,550 --> 01:12:57,850
Thank you.
1637
01:12:58,690 --> 01:13:00,790
So, what made you change
your mind?
1638
01:13:00,820 --> 01:13:02,820
You, yesterday.
1639
01:13:02,860 --> 01:13:05,930
When you said I should play
from the heart.
1640
01:13:05,960 --> 01:13:07,760
Any chance you're going
to tell me what that is?
1641
01:13:07,800 --> 01:13:10,630
Let's just say it's about
as close to my heart
1642
01:13:10,700 --> 01:13:12,530
as a piece of music
can get.
1643
01:13:12,570 --> 01:13:16,200
That is all I need to hear.
1644
01:13:16,240 --> 01:13:17,910
Break a leg.
1645
01:13:17,940 --> 01:13:19,240
Thank you.
1646
01:13:19,710 --> 01:13:20,910
Good evening.
1647
01:13:20,980 --> 01:13:22,510
It is my distinct pleasure
to welcome you all
1648
01:13:22,550 --> 01:13:24,950
to the first annual christmas
concert at the chateau.
1649
01:13:29,750 --> 01:13:31,150
well, let's get right to it.
1650
01:13:31,190 --> 01:13:32,650
We have a special evening
planned for you.
1651
01:13:32,690 --> 01:13:34,920
Please welcome len max.
1652
01:13:36,660 --> 01:13:38,460
sarah baxter.
1653
01:13:38,530 --> 01:13:39,630
Sam bennett.
1654
01:13:39,700 --> 01:13:40,900
With a very special guest,
1655
01:13:40,930 --> 01:13:43,330
who also happens to be
tonight's director...
1656
01:13:43,370 --> 01:13:44,530
Jackson lewis.
1657
01:13:46,370 --> 01:13:47,700
...And the lafayette quartet.
1658
01:14:23,510 --> 01:14:26,940
ladies and gentlemen, I hope
you've enjoyed our show so far.
1659
01:14:26,980 --> 01:14:30,240
Next we have a very
special guest,
1660
01:14:30,280 --> 01:14:32,550
and I can tell you
we are incredibly lucky
1661
01:14:32,580 --> 01:14:35,220
to have her here tonight.
1662
01:14:35,250 --> 01:14:38,920
May I introduce
the one and only
1663
01:14:38,960 --> 01:14:40,490
margot hammond.
1664
01:14:50,130 --> 01:14:51,430
thank you.
1665
01:14:51,470 --> 01:14:53,100
I don't usually do this,
1666
01:14:53,140 --> 01:14:55,670
but tonight I've decided
to play something
1667
01:14:55,740 --> 01:14:57,810
that is not printed
in your program.
1668
01:14:57,840 --> 01:15:00,440
This song has a very special
place in my heart,
1669
01:15:00,480 --> 01:15:04,080
and I'd like to dedicate
it to my father.
1670
01:15:04,110 --> 01:15:05,880
I hope you enjoy it.
1671
01:17:18,880 --> 01:17:19,880
audience: Well done!
1672
01:17:24,720 --> 01:17:26,020
Oh.
1673
01:17:30,160 --> 01:17:32,030
I see you've got your
christmas keepsake.
1674
01:17:32,060 --> 01:17:33,360
Yes.
1675
01:17:33,400 --> 01:17:36,360
This one will have a special
place at christmas.
1676
01:17:36,430 --> 01:17:39,170
This christmas will hold a lot
of special memories for me,
1677
01:17:39,200 --> 01:17:41,440
and it's all thanks
to you and jackson.
1678
01:17:41,470 --> 01:17:42,640
If it wasn't for you two,
1679
01:17:42,670 --> 01:17:45,870
I'm not sure that we
would've reconnected.
1680
01:17:45,910 --> 01:17:49,910
That's nice to hear, but
we should be thanking you.
1681
01:17:49,950 --> 01:17:51,450
Tell her.
1682
01:17:51,510 --> 01:17:54,280
If you don't mind me sticking my
nose where it doesn't belong...
1683
01:17:54,350 --> 01:17:55,520
Of course not.
1684
01:17:55,550 --> 01:17:58,020
Well, I don't pretend to know
what's going on
1685
01:17:58,050 --> 01:18:02,320
with you and jackson,
but I have eyes,
1686
01:18:02,360 --> 01:18:04,360
and maybe it's not my place,
1687
01:18:04,390 --> 01:18:08,960
but I'd be remiss if I didn't
say that a second chance
1688
01:18:09,000 --> 01:18:11,330
does not come along
very often.
1689
01:18:11,400 --> 01:18:16,100
And when it does,
you've got to grab it.
1690
01:18:16,940 --> 01:18:20,340
You know, you're
absolutely right.
1691
01:18:22,280 --> 01:18:24,180
Happy holidays,
you two.
1692
01:18:24,210 --> 01:18:26,050
Merry christmas.
1693
01:18:27,180 --> 01:18:29,050
That was beautiful.
1694
01:18:29,120 --> 01:18:32,050
The finale was perfect,
and you were great.
1695
01:18:32,120 --> 01:18:33,790
Thanks. Glad you liked it.
1696
01:18:33,820 --> 01:18:36,260
What a wonderful event.
1697
01:18:36,290 --> 01:18:40,290
How you managed to pull this off
on such short notice?
1698
01:18:40,330 --> 01:18:42,430
Well, that's a testament
to your leadership skills.
1699
01:18:42,460 --> 01:18:43,960
Thank you very much.
1700
01:18:46,470 --> 01:18:48,170
since it's christmas,
1701
01:18:48,200 --> 01:18:50,900
I might as well give you
your gift, unofficially.
1702
01:18:50,940 --> 01:18:54,810
The committee met yesterday,
and we all agreed.
1703
01:18:54,840 --> 01:18:57,010
You are perfect for the job.
1704
01:18:57,050 --> 01:18:59,150
We'll have an official press
release after christmas,
1705
01:18:59,180 --> 01:19:02,080
and you will start
after the new year.
1706
01:19:02,120 --> 01:19:03,250
I didn't get you a gift.
1707
01:19:03,290 --> 01:19:06,020
oh, that's okay.
1708
01:19:06,090 --> 01:19:07,490
But you could give me
an answer.
1709
01:19:07,560 --> 01:19:08,390
Yes.
1710
01:19:08,420 --> 01:19:10,220
Yes, yes, and yes.
1711
01:19:10,260 --> 01:19:11,330
It would be an honour.
1712
01:19:11,390 --> 01:19:12,690
Well, congratulations, jackson.
1713
01:19:12,730 --> 01:19:16,130
We know that you will do
great things.
1714
01:19:16,200 --> 01:19:17,200
Merry christmas.
1715
01:19:17,230 --> 01:19:19,100
Merry christmas to you, too.
1716
01:19:21,000 --> 01:19:22,740
Margot, that was truly amazing.
1717
01:19:22,810 --> 01:19:24,970
Honey, it was all I could do
not to cry.
1718
01:19:25,980 --> 01:19:27,640
and what you did with the song?
1719
01:19:27,680 --> 01:19:28,980
Dad would be so proud.
1720
01:19:29,010 --> 01:19:31,010
Okay, now don't make me cry.
1721
01:19:31,080 --> 01:19:33,810
Excuse me. I just wanted
to congratulate you.
1722
01:19:33,850 --> 01:19:36,080
I know I've been tough
on you lately, margot.
1723
01:19:36,120 --> 01:19:39,750
But that's only because I know
what you're capable of.
1724
01:19:39,790 --> 01:19:42,090
I could tell you
were disconnected.
1725
01:19:42,120 --> 01:19:43,290
You were right.
1726
01:19:43,360 --> 01:19:46,560
And as a critic, when
I give a bad review,
1727
01:19:46,600 --> 01:19:49,200
I do so hoping
that the artist
1728
01:19:49,230 --> 01:19:51,060
will dig down and play
to their potential.
1729
01:19:51,130 --> 01:19:52,800
Well, I appreciate the honesty.
1730
01:19:52,840 --> 01:19:57,300
You have that rare gift to not
just entertain people,
1731
01:19:57,340 --> 01:20:00,670
but to move and
transcend them.
1732
01:20:00,740 --> 01:20:02,640
And tonight, you did that.
1733
01:20:02,680 --> 01:20:05,050
Thank you so much.
1734
01:20:05,080 --> 01:20:07,310
Well, merry christmas.
1735
01:20:07,380 --> 01:20:09,050
Merry christmas.
1736
01:20:11,450 --> 01:20:13,290
Well, I'd say that was
a pretty positive review.
1737
01:20:15,260 --> 01:20:16,520
I think you need to go
find jackson
1738
01:20:16,560 --> 01:20:17,690
and tell him the good news.
1739
01:20:17,730 --> 01:20:19,330
You're right.
1740
01:20:19,360 --> 01:20:20,660
Where is he?
1741
01:20:20,700 --> 01:20:22,960
-Uh, at the ornament table.
-Okay.
1742
01:20:23,000 --> 01:20:24,970
I'll find you in a bit.
1743
01:20:26,840 --> 01:20:28,270
You really pulled it off.
1744
01:20:28,300 --> 01:20:29,840
We pulled it off.
1745
01:20:29,910 --> 01:20:32,310
I wasn't sure what I was getting
myself into when you asked me,
1746
01:20:32,340 --> 01:20:34,810
but honestly,
I am glad you did.
1747
01:20:34,880 --> 01:20:37,040
Well, you're a real friend.
I owe you one.
1748
01:20:37,080 --> 01:20:38,410
Here's to old friends.
1749
01:20:38,450 --> 01:20:40,010
Old friends.
1750
01:20:40,580 --> 01:20:42,980
A success!
1751
01:20:43,020 --> 01:20:44,580
That's my cue.
1752
01:20:44,650 --> 01:20:45,720
Excellent job this evening.
1753
01:20:45,750 --> 01:20:47,720
Thank you, adam.
1754
01:20:48,660 --> 01:20:50,290
I thought you disappeared on me.
1755
01:20:50,330 --> 01:20:51,690
I'm trying to keep you
on your toes.
1756
01:20:51,730 --> 01:20:53,190
Hmm.
1757
01:20:53,260 --> 01:20:55,000
You played brilliantly tonight.
1758
01:20:55,030 --> 01:20:57,130
I didn't think it was possible
for you to top yourself,
1759
01:20:57,170 --> 01:20:58,470
but you did.
1760
01:20:58,500 --> 01:21:01,130
Thank you for trusting me.
It really meant a lot.
1761
01:21:01,170 --> 01:21:03,770
Easiest decision I ever made.
1762
01:21:03,810 --> 01:21:06,540
And the audience loved you.
1763
01:21:06,580 --> 01:21:08,280
I saw you talking
to pam earlier.
1764
01:21:08,340 --> 01:21:09,580
You looked really happy.
1765
01:21:09,610 --> 01:21:10,880
Mm-hmm.
1766
01:21:10,910 --> 01:21:12,910
Yeah, it looks like I'm going
to be the new head
1767
01:21:12,980 --> 01:21:14,350
of the music department.
1768
01:21:14,380 --> 01:21:16,150
Jackson, that's amazing!
1769
01:21:16,190 --> 01:21:17,520
No one deserves it
more than you.
1770
01:21:17,550 --> 01:21:18,990
Thank you.
1771
01:21:20,260 --> 01:21:22,520
So what does
the new job entail?
1772
01:21:22,590 --> 01:21:24,420
Well, part of my plan
is to start
1773
01:21:24,460 --> 01:21:26,990
an international
music competition.
1774
01:21:27,060 --> 01:21:29,560
And I could really use
some judges,
1775
01:21:29,600 --> 01:21:32,300
if you happen to know anyone.
1776
01:21:34,300 --> 01:21:36,370
I would be honoured.
1777
01:21:38,770 --> 01:21:40,510
Jackson.
1778
01:21:42,410 --> 01:21:44,180
I'm sorry for how things
ended between us.
1779
01:21:44,210 --> 01:21:45,710
You don't need to apologize.
1780
01:21:45,780 --> 01:21:47,510
No, let me finish.
1781
01:21:47,550 --> 01:21:51,150
I was just so focused on music.
1782
01:21:51,190 --> 01:21:53,320
I jumped at the opportunity
to further my career
1783
01:21:53,360 --> 01:21:56,720
without really taking you
into consideration.
1784
01:21:56,760 --> 01:22:01,960
But the truth is,
I still love you,
1785
01:22:02,030 --> 01:22:04,100
and I think we should do
everything we can
1786
01:22:04,170 --> 01:22:06,170
not to let it slip away again.
1787
01:22:06,200 --> 01:22:07,870
Just like sam said,
1788
01:22:07,900 --> 01:22:10,300
second chances don't come
around very often.
1789
01:22:10,340 --> 01:22:13,640
He's a wise man.
1790
01:22:13,680 --> 01:22:15,310
And just to be clear,
1791
01:22:15,340 --> 01:22:19,150
I never expected you to
sacrifice your career for me.
1792
01:22:19,180 --> 01:22:21,480
Margot, all I ever wanted
was you.
1793
01:22:21,520 --> 01:22:24,080
My dream was to spend my life
with you.
1794
01:22:24,120 --> 01:22:28,560
I thought we'd get married,
start a family,
1795
01:22:28,590 --> 01:22:30,190
live a happy life together.
1796
01:22:30,230 --> 01:22:32,930
That was my dream, too.
1797
01:22:33,000 --> 01:22:35,560
Somehow, it got overshadowed.
1798
01:22:35,600 --> 01:22:37,460
But it never meant
that I didn't want both.
1799
01:22:37,500 --> 01:22:40,330
There's no reason
you shouldn't have both.
1800
01:22:42,040 --> 01:22:45,370
I think we can live
our dreams together.
1801
01:22:46,910 --> 01:22:48,910
I'd like that.
1802
01:22:50,280 --> 01:22:51,410
So...
1803
01:22:53,650 --> 01:22:55,280
Now what?
1804
01:22:55,780 --> 01:23:00,020
Well, I was thinking
when my tour is over,
1805
01:23:00,060 --> 01:23:05,130
I could come back home
and we could give it a try?
1806
01:23:07,400 --> 01:23:11,360
Nothing would make me happier.
1807
01:23:16,070 --> 01:23:18,470
Merry christmas, margot.
1808
01:23:18,510 --> 01:23:21,370
Merry christmas.
118585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.