Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:03,070
♪ ♪
2
00:00:20,187 --> 00:00:22,289
BOB:
All right.
3
00:00:22,356 --> 00:00:23,724
Everything's ready for tomorrow.
4
00:00:23,790 --> 00:00:25,893
Ocean Avenue Business
Association Ocean Fest!
5
00:00:25,959 --> 00:00:28,829
- Oh, I can't wait.
- Right, so we're all prepped.
6
00:00:28,896 --> 00:00:31,498
And now you kids are
going to be pepped,
7
00:00:31,565 --> 00:00:33,967
'cause I'm about to give
you kids a great pep talk.
8
00:00:34,034 --> 00:00:35,569
- Incredible start.
- Mm...
9
00:00:35,636 --> 00:00:37,538
I'm pretty fired up.
It's working, Dad.
10
00:00:37,604 --> 00:00:39,540
Great, I‐I haven't
really started it yet.
11
00:00:39,606 --> 00:00:41,174
- And you lost me.
- Now hold on.
12
00:00:41,241 --> 00:00:43,911
As you all know, Ocean Fest
is a big day for business.
13
00:00:43,977 --> 00:00:47,414
And crafts and drinking
and music and drinking...
14
00:00:47,481 --> 00:00:49,716
And middle‐aged guys playing
steel drums in the street.
15
00:00:49,783 --> 00:00:52,419
Anyway, my point is there's
gonna be a lot of foot traffic,
16
00:00:52,486 --> 00:00:53,997
so I'm gonna need
you guys to work ex...
17
00:00:54,021 --> 00:00:55,865
I think it's gonna be bigger
than ever this year
18
00:00:55,889 --> 00:00:58,258
'cause of the Creatures
of the Sea sculpture contest.
19
00:00:58,325 --> 00:01:00,227
- A sculpture contest?
- Yeah.
20
00:01:00,294 --> 00:01:02,438
All the businesses are making
sculptures of sea creatures
21
00:01:02,462 --> 00:01:04,231
to put in front of their stores.
22
00:01:04,298 --> 00:01:06,266
The prize is
a $300 gift certificate
23
00:01:06,333 --> 00:01:07,868
to any store on the street.
24
00:01:07,935 --> 00:01:09,970
Even Mort's? Free funeral!
25
00:01:10,037 --> 00:01:11,772
Guys, we need to win this.
26
00:01:11,838 --> 00:01:13,774
Toys in the Hood
is on Ocean Avenue.
27
00:01:13,840 --> 00:01:16,877
$300‐‐ that could get us through
the rest of our childhood.
28
00:01:16,944 --> 00:01:18,679
We don't need to win
the sculpture contest.
29
00:01:18,745 --> 00:01:21,515
We just need
to win at working good.
30
00:01:21,582 --> 00:01:23,650
But, Dad, my hands
were made for sculpting.
31
00:01:23,717 --> 00:01:25,385
And for going like this.
(snorts)
32
00:01:25,452 --> 00:01:26,787
I'm a little piggy.
(oinking)
33
00:01:26,853 --> 00:01:28,555
Okay, just one to ten
more questions
34
00:01:28,622 --> 00:01:30,524
- about this sculpture contest.
- Mm.
35
00:01:30,591 --> 00:01:32,335
You don't have to worry about it
'cause I already made
36
00:01:32,359 --> 00:01:33,736
our sculpture.
Ooh, I'm gonna go get it!
37
00:01:33,760 --> 00:01:35,929
Great. Oh, okay, uh,
now back to my pep talk.
38
00:01:35,996 --> 00:01:38,298
- LINDA: Bob, do your pep talk!
- Yeah, I'm doing it, Lin.
39
00:01:38,365 --> 00:01:40,434
Tomorrow morning,
I need you kids to hand out
40
00:01:40,500 --> 00:01:42,235
these flyers for the restaurant.
41
00:01:42,302 --> 00:01:44,404
(singsongy):
It's a mermaid who loves beef!
42
00:01:44,471 --> 00:01:46,840
- Is that a used piñata?
- No, it's my sculpture.
43
00:01:46,907 --> 00:01:49,376
It's papier‐mâché.
I made it last night.
44
00:01:49,443 --> 00:01:52,179
- Were you asleep?
- No. I maybe had some wine.
45
00:01:52,245 --> 00:01:54,915
Did you wake up next to it
in a pool of your own vomit?
46
00:01:54,982 --> 00:01:57,551
- No!
- Did you guys hear
what I said about the flyers?
47
00:01:57,618 --> 00:01:59,786
Yeah, yeah, yeah.
So that's definitely
48
00:01:59,853 --> 00:02:01,622
what we're entering
in the sculpture contest?
49
00:02:01,688 --> 00:02:04,191
- Hmm.
- Yes! She's pretty, isn't she?
50
00:02:04,257 --> 00:02:05,959
She's not
conventionally attractive,
51
00:02:06,026 --> 00:02:07,361
but she has kind eyes.
52
00:02:07,427 --> 00:02:08,929
They're kind of eyes.
53
00:02:08,996 --> 00:02:10,840
And can we talk about
what color you painted her?
54
00:02:10,864 --> 00:02:12,532
And why it's off‐putting?
55
00:02:12,599 --> 00:02:15,168
No, leave her alone.
Don't listen to them, mermaid.
56
00:02:15,235 --> 00:02:17,435
I just don't think it's gonna
get the judges' attention.
57
00:02:17,471 --> 00:02:19,373
Don't worry,
I'll take care of it.
58
00:02:19,439 --> 00:02:21,742
Um, we don't need to focus
on the sculpture, okay?
59
00:02:21,808 --> 00:02:24,244
Ocean Fest should actually be
a good day for us.
60
00:02:24,311 --> 00:02:26,947
So I need you kids
to not be horrible.
61
00:02:27,014 --> 00:02:29,516
I mean, I love you all,
but it'd be great if you
62
00:02:29,583 --> 00:02:32,419
could just not be like
how you are sometimes.
63
00:02:32,486 --> 00:02:35,088
I just really want to give
that mermaid a mer‐makeover.
64
00:02:35,155 --> 00:02:37,357
- A merk‐over.
- No, don't touch her.
65
00:02:37,424 --> 00:02:39,192
My sculpture's good.
She's beautiful.
66
00:02:39,259 --> 00:02:42,429
If you don't look at her face.
Sorry. She's really pretty.
67
00:02:42,496 --> 00:02:44,498
Hello, Bob.
Guess what time it is.
68
00:02:44,564 --> 00:02:47,234
- It's 3:45.
- Ron, I was doing a thing!
69
00:02:47,300 --> 00:02:50,003
- Oh, sorry.
- It's inspection time.
70
00:02:50,070 --> 00:02:51,672
- I was gonna say.
- Nice.
71
00:02:51,738 --> 00:02:54,041
Full disclosure: one booth
might have a booger under it.
72
00:02:54,107 --> 00:02:55,442
Don't ask me how I know.
73
00:02:55,509 --> 00:02:57,878
- Okay, that's enough.
- Thank you, Tina.
74
00:02:57,944 --> 00:02:59,746
This prep area is damp.
75
00:02:59,813 --> 00:03:00,814
I just cleaned it.
76
00:03:00,881 --> 00:03:02,616
That makes sense‐‐
you look damp.
77
00:03:02,683 --> 00:03:04,785
These lettuce heads
are stacked weird.
78
00:03:04,851 --> 00:03:06,086
Is that illegal?
79
00:03:06,153 --> 00:03:08,055
- No, it's... it's just stupid.
- Mm‐hmm.
80
00:03:08,121 --> 00:03:09,489
What do we have here?
81
00:03:09,556 --> 00:03:11,725
- Rags?
- Wash... your...
82
00:03:11,792 --> 00:03:13,260
greasy... rags!
83
00:03:13,326 --> 00:03:15,228
Stop throwing them at me, Hugo.
84
00:03:15,295 --> 00:03:16,963
Also, you missed every time.
85
00:03:17,030 --> 00:03:18,532
- Good effort though.
- Hmph!
86
00:03:18,598 --> 00:03:21,201
Well, Bob, you passed. Barely.
87
00:03:21,268 --> 00:03:22,869
- That's our thing.
- Go, Dad.
88
00:03:22,936 --> 00:03:25,238
I guess you get to stay open
during Ocean Fest.
89
00:03:25,305 --> 00:03:27,240
You're a lucky little fishy.
90
00:03:27,307 --> 00:03:29,643
- Lucky little fishy?
- Forget I said that.
91
00:03:29,710 --> 00:03:31,511
I thought it would sound tough.
We're leaving!
92
00:03:31,578 --> 00:03:33,380
That thing
makes me uncomfortable.
93
00:03:33,447 --> 00:03:35,248
- I made it.
- I love it.
94
00:03:35,315 --> 00:03:36,817
Come on, Ron.
95
00:03:36,883 --> 00:03:37,884
(Bob sighs)
96
00:03:37,951 --> 00:03:39,086
Please let tomorrow go okay.
97
00:03:39,152 --> 00:03:40,420
It'll be great.
98
00:03:40,487 --> 00:03:41,988
- I hope so.
- I know so.
99
00:03:42,055 --> 00:03:43,623
It's like I can see the future.
100
00:03:43,690 --> 00:03:46,259
You're there, you're looking
sexy selling burgers,
101
00:03:46,326 --> 00:03:48,128
- you have a cool tattoo.
- Wait.
102
00:03:48,195 --> 00:03:49,996
I have a cool tattoo tomorrow?
103
00:03:50,063 --> 00:03:51,631
- Yeah, of a sword.
- Of a sword?
104
00:03:51,698 --> 00:03:53,667
- Is that cool?
- You thought it was.
105
00:03:53,734 --> 00:03:55,836
Hey, don't worry.
Tomorrow's gonna be...
106
00:03:55,902 --> 00:03:57,270
it's gonna be good.
107
00:03:57,337 --> 00:03:58,872
- You're probably right.
- (snoring)
108
00:03:58,939 --> 00:04:01,508
And you're asleep.
109
00:04:01,575 --> 00:04:03,243
(Linda whimpers)
110
00:04:03,310 --> 00:04:05,812
‐(snores, whimpers) ‐(sniffs)
111
00:04:05,879 --> 00:04:07,114
Linda. Linda?
112
00:04:07,180 --> 00:04:08,782
- Do you smell smoke?
- Yeah.
113
00:04:08,849 --> 00:04:10,250
What's burning?
114
00:04:10,317 --> 00:04:12,319
- Ah, it's probably nothing.
- (alarm ringing)
115
00:04:12,385 --> 00:04:15,322
BOB:
Oh, my God. Oh, my God.
116
00:04:15,388 --> 00:04:17,924
- Oh, my God!
- Aah, my mermaid!
117
00:04:17,991 --> 00:04:19,226
No. Why?
118
00:04:19,292 --> 00:04:20,961
Oh, this is bad.
119
00:04:21,027 --> 00:04:22,496
Okay, uh, maybe it's okay.
120
00:04:22,562 --> 00:04:24,631
Uh, the‐the fire didn't spread,
so maybe we can
121
00:04:24,698 --> 00:04:27,234
still open?
Yeah, it's not so bad out there.
122
00:04:27,300 --> 00:04:28,835
And we can cook in here, right?
123
00:04:28,902 --> 00:04:30,270
It is cooked in here.
124
00:04:30,337 --> 00:04:31,781
- What do you think started it?
- (clicking)
125
00:04:31,805 --> 00:04:33,240
I have no idea. Crap!
126
00:04:33,306 --> 00:04:34,708
The grill won't turn on.
127
00:04:34,775 --> 00:04:35,876
That's not good.
128
00:04:35,942 --> 00:04:37,677
- Mommy, Daddy?
- Yeah?
129
00:04:37,744 --> 00:04:40,347
I think I might know
what started the fire.
130
00:04:40,413 --> 00:04:41,615
- What?
- What, honey?
131
00:04:41,681 --> 00:04:43,550
Me.
132
00:04:45,719 --> 00:04:47,854
BOB:Gene, how could you havestarted the fire?
133
00:04:47,921 --> 00:04:49,489
You were upstairs, asleep.
134
00:04:49,556 --> 00:04:51,525
It all began when
Mom showed us her weird...
135
00:04:51,591 --> 00:04:53,627
I mean, good
and not weird sculpture.
136
00:04:53,693 --> 00:04:55,395
I couldn't stop thinking
about the contest
137
00:04:55,462 --> 00:04:57,697
and how her mermaid
would never win.
138
00:04:57,764 --> 00:04:59,399
And we'd never get to be
up to our butts
139
00:04:59,466 --> 00:05:01,201
in toy gift certificate money.
140
00:05:01,268 --> 00:05:03,770
♪ I woke up in the night'cause I was on a mission ♪
141
00:05:03,837 --> 00:05:06,473
♪ To get downstairsand do some mermaid fixing ♪
142
00:05:06,540 --> 00:05:08,875
♪ Her hair was a messand I knew what to do ♪
143
00:05:08,942 --> 00:05:11,578
♪ But then a rumble in my tummysaid I needed to poo ♪
144
00:05:11,645 --> 00:05:14,147
♪ I was feeling light,like I could dance a jig ♪
145
00:05:14,214 --> 00:05:17,250
♪ I grabbed the crimping ironand my favorite wig ♪
146
00:05:17,317 --> 00:05:20,153
♪ It's time for your hairto strut, no more limping ♪
147
00:05:20,220 --> 00:05:23,156
♪ I plopped on that wigand then I got to crimping ♪
148
00:05:23,223 --> 00:05:25,125
♪ I went back upstairsknowing we'd win ♪
149
00:05:25,192 --> 00:05:28,361
♪ But I left the crimpingiron plugged in ♪
150
00:05:28,428 --> 00:05:31,631
♪ It's all my fault ♪
151
00:05:31,698 --> 00:05:34,201
♪ I set the restauranton fire ♪
152
00:05:34,267 --> 00:05:37,204
♪ It's all my fault ♪
153
00:05:37,270 --> 00:05:38,438
♪ I burnt my dad's dreams ♪
154
00:05:38,505 --> 00:05:41,641
♪ With my wiggy desires. ♪
155
00:05:41,708 --> 00:05:44,244
So, yeah. I left Mom's
old crimping iron plugged in,
156
00:05:44,311 --> 00:05:46,513
and I guess it set
the restaurant on fire.
157
00:05:46,580 --> 00:05:48,381
I'm really, really sorry.
158
00:05:48,448 --> 00:05:50,784
Oh, my God.
That was not great of you, Gene.
159
00:05:50,851 --> 00:05:53,887
But it's gonna be fine.
But why did you do that?
160
00:05:53,954 --> 00:05:56,957
Terrible. Bad.
I mean, I‐I'm glad you told us.
161
00:05:57,023 --> 00:05:58,391
But why did you do that?!
162
00:05:58,458 --> 00:06:00,527
Sorry. Sorry.
But it'll be okay.
163
00:06:00,594 --> 00:06:02,529
Maybe.
Probably not.
164
00:06:02,596 --> 00:06:03,830
Bob! Linda!
165
00:06:03,897 --> 00:06:06,066
Kids.
Oh, my God, Linda.
166
00:06:06,132 --> 00:06:08,201
- Give me a hug. Come on.
- No. Uh‐huh.
167
00:06:08,268 --> 00:06:09,512
TEDDY:
I thought I lost you
there, Bob.
168
00:06:09,536 --> 00:06:10,880
- Mm‐hmm. Mm.
- Let me look at you.
169
00:06:10,904 --> 00:06:12,372
Kids, there you are.
170
00:06:12,439 --> 00:06:14,474
Linda, all the stuff
we almost never got to say.
171
00:06:14,541 --> 00:06:16,743
- We're okay, Teddy.
W‐Wait, wait, what?
- (panting)
172
00:06:16,810 --> 00:06:19,479
W‐Wow. You're breathing
really hard.
173
00:06:19,546 --> 00:06:22,249
- I ran here.
- From your house?
174
00:06:22,315 --> 00:06:23,950
No, from my truck.
175
00:06:24,017 --> 00:06:25,585
It's, uh, parked
out in the alley.
176
00:06:25,652 --> 00:06:27,420
I'm just in really bad shape.
177
00:06:27,487 --> 00:06:29,607
Well, thanks for coming.
Sorry we called you so early.
178
00:06:29,656 --> 00:06:31,634
We can't start the grill
and we were thinking maybe
179
00:06:31,658 --> 00:06:34,227
you could fix it,
like, really soon. Please?
180
00:06:34,294 --> 00:06:35,838
I don't want to let go.
I don't want to lose you,
181
00:06:35,862 --> 00:06:38,231
- you know? (crying)
- Uh‐huh. I know.
182
00:06:38,298 --> 00:06:40,500
I know, but it‐it seems
like it'd be hard for you
183
00:06:40,567 --> 00:06:43,003
to fix the grill
if you're also still hugging us.
184
00:06:43,069 --> 00:06:45,105
(shushes)
Just a little longer.
185
00:06:45,171 --> 00:06:46,473
GENE:
I feel terrible.
186
00:06:46,539 --> 00:06:48,108
Don't end up like me, you guys.
187
00:06:48,174 --> 00:06:49,843
I had so much promise.
188
00:06:49,910 --> 00:06:51,611
Yeah, yeah. Uh‐huh.
189
00:06:51,678 --> 00:06:53,680
But you know, Mom and Dad,
Gene actually
190
00:06:53,747 --> 00:06:56,116
kind of got me thinking
about something.
191
00:06:56,182 --> 00:06:57,250
Yeah, honey? What?
192
00:06:57,317 --> 00:06:58,518
Just that I, um,
193
00:06:58,585 --> 00:07:00,787
also might have
started the fire?
194
00:07:00,854 --> 00:07:02,289
- What? H‐How?
- No.
195
00:07:02,355 --> 00:07:04,691
I shared Gene's opinion
that your sculpture
196
00:07:04,758 --> 00:07:07,994
was sort of unlikely
to win us any toy money.
197
00:07:08,061 --> 00:07:10,463
So, I, uh, snuck downstairs
in the middle of the night.
198
00:07:10,530 --> 00:07:12,699
BOB:
Oh, my God.
199
00:07:12,766 --> 00:07:14,901
♪ I woke up from a dreamin the middle of the night ♪
200
00:07:14,968 --> 00:07:18,004
♪ And thought of a wayto win the gold ♪
201
00:07:18,071 --> 00:07:21,007
♪ Help Mom's sculpturereally stand out ♪
202
00:07:21,074 --> 00:07:23,443
♪ By makingthe mermaid explode ♪
203
00:07:23,510 --> 00:07:25,211
♪ I'm talking M‐80s,bottle rockets ♪
204
00:07:25,278 --> 00:07:27,113
♪ Roman candles, sky missiles ♪
205
00:07:27,180 --> 00:07:29,749
♪ Or even dynamite‐‐ I didn'thave any of that stuff ♪
206
00:07:29,816 --> 00:07:31,718
♪ But I had some sparklers ♪
207
00:07:31,785 --> 00:07:33,887
♪ And those thingsare fun enough... ♪
208
00:07:33,954 --> 00:07:36,656
Anyway, I just shoved, like, a
bunch of them into the mermaid.
209
00:07:36,723 --> 00:07:40,360
♪ It's all Gene's fault ♪
210
00:07:40,427 --> 00:07:42,862
♪ He set the restauranton fire ♪
211
00:07:42,929 --> 00:07:45,131
♪ And maybe it's partiallymy fault, too ♪
212
00:07:45,198 --> 00:07:48,802
♪ But Gene's guiltdefinitely ranks higher. ♪
213
00:07:50,470 --> 00:07:53,373
So, yeah. I feel like,
by bringing a bunch of sparklers
214
00:07:53,440 --> 00:07:55,875
into the restaurant,
I maybe, potentially,
215
00:07:55,942 --> 00:07:57,410
contributed to the fire.
216
00:07:57,477 --> 00:07:59,379
(high‐pitched):
Mm‐hmm. Great. Yep. Uh‐huh.
217
00:07:59,446 --> 00:08:02,182
She didn't need sparklers.
She sparkled all on her own.
218
00:08:02,248 --> 00:08:04,184
I'm sorry about the sparklers.
(scoffs)
219
00:08:04,250 --> 00:08:06,953
Let's go back to blaming
Mr. Crimping Iron.
220
00:08:07,020 --> 00:08:08,822
It's hard out here for a crimp.
221
00:08:08,888 --> 00:08:11,358
- I think I figured out
what's wrong.
- What? What is that?
222
00:08:11,424 --> 00:08:13,602
It's your thermocouple. It's why
your grill isn't turning on.
223
00:08:13,626 --> 00:08:15,695
- Uh, the‐the what‐a‐couple?
- Your thermocouple.
224
00:08:15,762 --> 00:08:18,198
It regulates your heat. I think
it got damaged by the water.
225
00:08:18,264 --> 00:08:20,467
- A lot of stuff did.
- Yeah, those fire guys
226
00:08:20,533 --> 00:08:22,235
went all Patrick Sprayzey
in there.
227
00:08:22,302 --> 00:08:23,813
So, can we get a new one
and install it
228
00:08:23,837 --> 00:08:26,006
- before Ocean Fest starts?
- I don't know. I'll try.
229
00:08:26,072 --> 00:08:28,575
Your grill is old, so this
might not be a standard size.
230
00:08:28,641 --> 00:08:30,977
I'll start calling around
and see if anyone has the part.
231
00:08:31,044 --> 00:08:33,880
‐(groans)
‐You figured it out, Teddy.
Good job.
232
00:08:33,947 --> 00:08:36,082
Listen, Gene and I haven't
discussed this yet,
233
00:08:36,149 --> 00:08:37,617
but we're both willing to move
234
00:08:37,684 --> 00:08:39,185
our stuff out
by the end of the day.
235
00:08:39,252 --> 00:08:40,620
We'll find a place to live.
236
00:08:40,687 --> 00:08:42,922
- Probably a nunnery.
- Or a Cinnabunnery?
237
00:08:42,989 --> 00:08:45,992
I, um, kind of need to tell
you guys something, too.
238
00:08:46,059 --> 00:08:47,227
Tina, no.
239
00:08:47,293 --> 00:08:48,695
- Yeah.
- No.
240
00:08:48,762 --> 00:08:50,163
Uh‐huh.
241
00:08:50,230 --> 00:08:53,233
♪ I wanted to fixthat ugly mer‐thing ♪
242
00:08:53,299 --> 00:08:55,802
♪ So we could win the prize ♪
243
00:08:55,869 --> 00:08:57,303
♪ I wasn't expectingthe mermaid's ♪
244
00:08:57,370 --> 00:08:59,339
♪ Crimped hair and sparklers ♪
245
00:08:59,406 --> 00:09:00,673
♪ Stuck all over everywhere ♪
246
00:09:00,740 --> 00:09:02,442
♪ I thought she'd look better ♪
247
00:09:02,509 --> 00:09:04,144
♪ In a blue bikini ♪
248
00:09:04,210 --> 00:09:06,212
♪ Instead of just beingall throw‐up greeny ♪
249
00:09:06,279 --> 00:09:09,249
♪ The paint was pretty wet,so I plugged in a fan ♪
250
00:09:09,315 --> 00:09:11,851
♪ Which in hindsight mightnot have been a great plan ♪
251
00:09:11,918 --> 00:09:14,487
'Cause, you know, oxygen
and fire. You‐you do the math.
252
00:09:14,554 --> 00:09:17,857
KIDS:
♪ It's all our fault ♪
253
00:09:17,924 --> 00:09:20,326
♪ We set the restauranton fire ♪
254
00:09:20,393 --> 00:09:24,030
♪ It's all our fault ♪
255
00:09:24,097 --> 00:09:27,100
♪ Everything went haywire. ♪
256
00:09:27,867 --> 00:09:28,935
I'm really sorry.
257
00:09:29,002 --> 00:09:30,146
What is wrong with all of you?!
258
00:09:30,170 --> 00:09:31,204
Nope.
I didn't mean that.
259
00:09:31,271 --> 00:09:32,939
It's okay.
(sighs)
260
00:09:33,006 --> 00:09:34,507
Thanks, Tina, for telling us.
261
00:09:34,574 --> 00:09:36,476
So, it sounds like
Gene started the fire
262
00:09:36,543 --> 00:09:38,078
with Mom's old crimping iron.
263
00:09:38,144 --> 00:09:40,580
Louise gave the fire fuel
with all of the sparklers
264
00:09:40,647 --> 00:09:43,216
and, Tina, you literally
fanned the flames.
265
00:09:43,283 --> 00:09:45,718
Aw, working together.
I mean, that's not good.
266
00:09:45,785 --> 00:09:47,921
Teddy, did you find
a new thermocouple thing yet?
267
00:09:47,987 --> 00:09:49,556
I called everybody.
268
00:09:49,622 --> 00:09:51,133
The closest I've come was
a restaurant equipment place
269
00:09:51,157 --> 00:09:52,759
called Chef Marks The Spot.
270
00:09:52,826 --> 00:09:54,904
But they sold the last one.
I said, "How could you do that?"
271
00:09:54,928 --> 00:09:57,263
They said, "Who are you?"
I said, "Who are you?"
272
00:09:57,330 --> 00:09:58,965
Aah!
I'll keep calling places.
273
00:09:59,032 --> 00:10:01,334
Our street is about to be full
of hungry Ocean Fest people
274
00:10:01,401 --> 00:10:02,669
and we can't feed them.
275
00:10:02,735 --> 00:10:04,175
W‐We got to figure out
a way to cook.
276
00:10:04,204 --> 00:10:05,939
We're gonna figure out a way
to cook.
277
00:10:06,005 --> 00:10:07,107
Kids, go hand out flyers.
278
00:10:07,173 --> 00:10:08,608
So, the restaurant's open?
279
00:10:08,675 --> 00:10:11,010
It will be, 'cause
it's Ocean Fest, damn it.
280
00:10:11,077 --> 00:10:13,179
- Right, Bob?
- Yeah. I don't know how.
281
00:10:13,246 --> 00:10:16,483
And hopefully the restaurant
won't smell like it does now.
282
00:10:16,549 --> 00:10:18,651
But yeah.
Kids, go hand out flyers.
283
00:10:18,718 --> 00:10:20,120
It seems like
the least we could do
284
00:10:20,186 --> 00:10:21,488
'cause of the whole fire thing.
285
00:10:21,554 --> 00:10:23,256
Unless you guys
already forgot about that?
286
00:10:23,323 --> 00:10:25,625
- We remember.
- You got a good memory, Dad.
287
00:10:25,692 --> 00:10:28,161
- For your age.
- And a great ass.
288
00:10:28,228 --> 00:10:29,429
Thank you.
289
00:10:29,496 --> 00:10:31,564
LOUISE:
Guys, we're horrible.
290
00:10:31,631 --> 00:10:33,433
We set the restaurant on fire.
291
00:10:33,500 --> 00:10:35,702
- Yeah. Why are we so bad?
- I know.
292
00:10:35,768 --> 00:10:38,705
Aah! Damn it! We're not
even good at handing out flyers.
293
00:10:38,771 --> 00:10:39,906
We got to fix this.
294
00:10:39,973 --> 00:10:41,941
I mean, we can't un‐set
the restaurant on fire,
295
00:10:42,008 --> 00:10:45,578
but maybe we can un‐horrible
ourselves and help Mom and Dad.
296
00:10:45,645 --> 00:10:47,147
How?
We killed Dad's grill.
297
00:10:47,213 --> 00:10:48,715
He can't even cook.
He's useless.
298
00:10:48,781 --> 00:10:50,016
He's a sick joke.
299
00:10:50,083 --> 00:10:51,651
What if we get
the thermocouple thing?
300
00:10:51,718 --> 00:10:54,053
We go to Chef Marks The Spot,
find out who bought it,
301
00:10:54,120 --> 00:10:55,522
and track them down.
302
00:10:55,588 --> 00:10:56,890
So, you in?
You in?
303
00:10:56,956 --> 00:10:58,501
You both are making faces
like you're in.
304
00:10:58,525 --> 00:11:00,426
I have resting in face.
But yeah, I'm in.
305
00:11:00,493 --> 00:11:01,928
- Tina?
- I'm in.
306
00:11:01,995 --> 00:11:04,230
All right. Operation
un‐horrible ourselves is a go.
307
00:11:04,297 --> 00:11:07,400
Steel Songnolias, wait for me.
308
00:11:11,070 --> 00:11:12,915
BOB:All right, thanks.I'll‐I'll be right there.
309
00:11:12,939 --> 00:11:14,850
Tell, uh, tell it I'm coming.
That was the rental place.
310
00:11:14,874 --> 00:11:16,509
They have a portable grill
we can rent.
311
00:11:16,576 --> 00:11:17,911
I can go pick it up right now.
312
00:11:17,977 --> 00:11:19,646
Oh, we have so much cleaning
to do here.
313
00:11:19,712 --> 00:11:21,414
- Hey, I can pick it up.
- Uh, really?
314
00:11:21,481 --> 00:11:22,825
Yeah, 'cause otherwise
you'd probably want me
315
00:11:22,849 --> 00:11:24,517
to clean this place,
and it's a mess.
316
00:11:24,584 --> 00:11:27,086
- It really is.
- Yep. So, bye.
317
00:11:27,153 --> 00:11:28,621
Wait.
Where am I going?
318
00:11:28,688 --> 00:11:30,166
The catering rental place,
Teddy. Supplies Party.
319
00:11:30,190 --> 00:11:31,424
You think they'll be all right
320
00:11:31,491 --> 00:11:33,126
with a guy
in pajamas and slippers?
321
00:11:33,193 --> 00:11:35,028
- I think they'll like it.
- Great.
322
00:11:35,094 --> 00:11:36,663
LINDA:
Yoo‐hoo!
323
00:11:36,729 --> 00:11:38,398
- Bob, what do you think?
- Aah!
324
00:11:38,464 --> 00:11:40,433
- I've been fixing her up.
- You gave it teeth?
325
00:11:40,500 --> 00:11:42,235
Yeah.
She's smiling.
326
00:11:42,302 --> 00:11:44,003
She's saying,
"I'm okay. I'm alive."
327
00:11:44,070 --> 00:11:46,406
I got to go put it out in front.
328
00:11:47,440 --> 00:11:50,410
- Perfect.
- Oh, great, Jimmy's coming over.
329
00:11:50,476 --> 00:11:52,555
Whoa‐oh‐oh! Hey, I heard
you had a fire this morning.
330
00:11:52,579 --> 00:11:54,280
Good thing
no one's ever in there,
331
00:11:54,347 --> 00:11:56,516
or somebody
could've gotten hurt. Zoom!
332
00:11:56,583 --> 00:11:58,551
Good one, Jimmy‐‐
if it's Opposite Day
333
00:11:58,618 --> 00:12:00,553
and good ones are bad ones.
334
00:12:00,620 --> 00:12:02,155
- (quietly): Nice, Bob.
- Oof.
335
00:12:02,222 --> 00:12:04,824
- What the hell is that thing?
- It's a very brave mermaid
336
00:12:04,891 --> 00:12:06,259
with an incredible story,
337
00:12:06,326 --> 00:12:07,760
and a smile
that lights up a room.
338
00:12:07,827 --> 00:12:09,796
Hey, you want to see
a sculpture? Look at mine.
339
00:12:09,862 --> 00:12:11,931
It's Trev.
I put a bunch of seaweed on him.
340
00:12:11,998 --> 00:12:13,299
He's, like, a creature thing.
341
00:12:13,366 --> 00:12:15,235
I think I'm allergic
to seaweed, Jimmy.
342
00:12:15,301 --> 00:12:16,669
Sculptures can't talk.
343
00:12:16,736 --> 00:12:18,571
Well, I'm gonna head back
to my restaurant
344
00:12:18,638 --> 00:12:20,683
and get ready for Ocean Fest,
'cause mine didn't catch on fire
345
00:12:20,707 --> 00:12:22,275
like an idiot.
Bye‐zoom!
346
00:12:22,342 --> 00:12:25,345
Oh, go French‐kiss
a jellyfish, Jimmy!
347
00:12:25,411 --> 00:12:26,946
LOUISE:
Hello...
348
00:12:27,013 --> 00:12:28,481
"Kyle."
349
00:12:28,548 --> 00:12:30,226
We're just following up
on a phone call you received
350
00:12:30,250 --> 00:12:33,486
this morning about, I believe,
it's called a thermocouple.
351
00:12:33,553 --> 00:12:34,887
Oh, the, uh, heavy‐breathing guy
352
00:12:34,954 --> 00:12:36,789
who sounded scary
but also vulnerable?
353
00:12:36,856 --> 00:12:38,925
- Big‐time.
- Yeah. I told him
we sold the last one.
354
00:12:38,992 --> 00:12:41,394
Totally. We just need to know
who you sold it to.
355
00:12:41,461 --> 00:12:43,630
Oh. I don't think
I'm supposed to tell you that.
356
00:12:43,696 --> 00:12:45,632
Dang. We can't break this guy.
Should we just go?
357
00:12:45,698 --> 00:12:47,800
We're not leaving
until we get that name from you.
358
00:12:47,867 --> 00:12:50,837
Wouldn't want your nice kitchen
supply store to get messed up.
359
00:12:50,903 --> 00:12:53,806
- What?
- Oh. Look at this
beautiful display of whisks.
360
00:12:53,873 --> 00:12:55,851
- Yeah. That was me.
- They go from small to large.
361
00:12:55,875 --> 00:12:58,411
Thank you. You don't know how
hard I had to fight for that.
362
00:12:58,478 --> 00:13:00,680
Well, what if this little one
goes here?
363
00:13:00,747 --> 00:13:02,482
- (Kyle gasping)
- And this one goes here.
364
00:13:02,548 --> 00:13:05,084
And this one just gets
mushed in with this one?!
365
00:13:05,151 --> 00:13:06,319
Okay, okay, I'll tell you.
366
00:13:06,386 --> 00:13:07,820
Just stop messing
with my whisks.
367
00:13:07,887 --> 00:13:09,389
I don't know her name.
368
00:13:09,455 --> 00:13:10,899
I just know she's opening
a new shrimp restaurant.
369
00:13:10,923 --> 00:13:12,125
It's called A Shrimp‐le Plan.
370
00:13:12,191 --> 00:13:13,826
- I love her.
- You did good, Kyle.
371
00:13:13,893 --> 00:13:15,228
Now go tend to your whisks.
372
00:13:15,295 --> 00:13:17,330
We got to go see a shrimp
about a lady.
373
00:13:17,397 --> 00:13:18,731
TEDDY:
Here it is.
374
00:13:18,798 --> 00:13:20,500
I got the grill.
And maybe a hernia.
375
00:13:20,566 --> 00:13:22,201
But I'm fighting through it.
376
00:13:22,268 --> 00:13:24,904
Thanks, Teddy. I guess I need
to put it on top of my grill
377
00:13:24,971 --> 00:13:27,140
- so I can use the vent, right?
- That works.
378
00:13:27,206 --> 00:13:28,908
- Just seems rude.
- What?
379
00:13:28,975 --> 00:13:30,777
I don't know,
it's like having an affair
380
00:13:30,843 --> 00:13:33,479
with another woman
on top of my wife.
381
00:13:33,546 --> 00:13:35,114
I am a pretty sound sleeper.
382
00:13:35,181 --> 00:13:36,783
Okay. Uh, grill?
383
00:13:36,849 --> 00:13:38,751
I'm‐I'm really sorry
for what we're about to do.
384
00:13:38,818 --> 00:13:41,120
Here's the thing.
We're gonna put this...
385
00:13:41,187 --> 00:13:43,389
other grill
on top of you to cook.
386
00:13:43,456 --> 00:13:45,692
It might feel weird,
but it's not long‐term.
387
00:13:45,758 --> 00:13:47,694
But... but you can't get hot
right now.
388
00:13:47,760 --> 00:13:50,163
(crying): You're... you're
gonna get better soon, though.
389
00:13:50,229 --> 00:13:52,298
I know it.
Just shut your eyes.
390
00:13:52,365 --> 00:13:53,866
Teddy, let's just do it!
391
00:13:53,933 --> 00:13:55,568
I'm crying over here.
392
00:13:55,635 --> 00:13:58,071
- LOUISE: Ugh! Nobody's here.
- TINA: What should we do?
393
00:13:58,137 --> 00:14:00,573
Forget about the plan? Come back
when she opens this place?
394
00:14:00,640 --> 00:14:02,375
- Eat a bunch of shrimp?
- You're allergic.
395
00:14:02,442 --> 00:14:03,876
You don't know me!
396
00:14:03,943 --> 00:14:06,979
Dang it! Who locks
all their doors when they leave?
397
00:14:07,046 --> 00:14:08,514
Oh, my God.
I see it.
398
00:14:08,581 --> 00:14:10,450
It's right there.
It's sitting on the counter.
399
00:14:10,516 --> 00:14:12,852
Damn, look at the thermocouple
on that thing.
400
00:14:12,919 --> 00:14:15,121
- Huh.
- Why'd you just say "huh"
like that?
401
00:14:15,188 --> 00:14:17,123
I mean, they won't need it
until they open.
402
00:14:17,190 --> 00:14:18,658
Would it really make
a difference
403
00:14:18,725 --> 00:14:20,960
if we borrowed it
until Dad got a new one?
404
00:14:21,027 --> 00:14:22,762
You mean, like, steal it?
405
00:14:22,829 --> 00:14:25,631
- Borrow, Tina.
- How? The door is locked.
406
00:14:25,698 --> 00:14:28,368
- Well, windows get broken.
- N‐No, they don't.
407
00:14:28,434 --> 00:14:29,914
They do.
They get broken all the time.
408
00:14:29,969 --> 00:14:33,005
I don't know, rocks,
croquet balls, drunk birds.
409
00:14:33,072 --> 00:14:34,741
- Nope.
- Gene, help me find a rock.
410
00:14:34,807 --> 00:14:36,776
- Gene, don't help her.
- Darn it.
411
00:14:36,843 --> 00:14:38,411
- I only found a brick.
- Perfect.
412
00:14:38,478 --> 00:14:40,380
Don't give it to her.
Take the brick and run!
413
00:14:40,446 --> 00:14:41,514
I can't run with a brick.
414
00:14:41,581 --> 00:14:43,182
I can barely run
without a brick.
415
00:14:43,249 --> 00:14:45,327
Louise, if we break the window
and take the thermocouple,
416
00:14:45,351 --> 00:14:47,153
doesn't that make us
actually horrible?
417
00:14:47,220 --> 00:14:48,621
Maybe that's just what we are.
418
00:14:48,688 --> 00:14:50,656
We set our restaurant on fire
this morning.
419
00:14:50,723 --> 00:14:52,825
We're horrible.
We're bad eggs.
420
00:14:52,892 --> 00:14:55,862
But if we take that thing,
at least it'll help Mom and Dad.
421
00:14:55,928 --> 00:14:57,196
Uh...
422
00:14:57,263 --> 00:14:58,707
- Wait, let me write a note.
- A note?
423
00:14:58,731 --> 00:15:00,400
Yes. An apology note.
Something like,
424
00:15:00,466 --> 00:15:02,201
"We're really sorry
we broke your window,
425
00:15:02,268 --> 00:15:03,669
love, Tina, Gene and Louise"?
426
00:15:03,736 --> 00:15:05,204
No! No names.
427
00:15:05,271 --> 00:15:06,939
Maybe just,
"Here's a free brick"?
428
00:15:07,006 --> 00:15:08,107
Oh, God, whatever.
429
00:15:08,174 --> 00:15:09,475
Here, give me that.
430
00:15:09,542 --> 00:15:10,777
All right, we're doing this.
431
00:15:10,843 --> 00:15:12,512
- Oh, God, we're doing this.
- Yes!
432
00:15:12,578 --> 00:15:13,813
Aah!
433
00:15:13,880 --> 00:15:16,649
Bubba Gump, give us strength!
434
00:15:19,018 --> 00:15:20,486
Aah!
435
00:15:20,553 --> 00:15:22,588
Okay, just do it!
You're stressing me out!
436
00:15:22,655 --> 00:15:25,091
Hang on.
I'm getting warmed up.
437
00:15:25,158 --> 00:15:27,393
Aah!
438
00:15:27,460 --> 00:15:30,596
Damn it!
I just don't think I can do it.
439
00:15:30,663 --> 00:15:31,964
Gene, you try.
440
00:15:32,031 --> 00:15:33,966
(Gene screaming)
441
00:15:34,033 --> 00:15:35,802
I can't do it.
442
00:15:35,868 --> 00:15:36,869
- Tina?
- Fine.
443
00:15:36,936 --> 00:15:38,104
Wait, no, I'm not doing it.
444
00:15:38,171 --> 00:15:39,639
Hi.
445
00:15:39,705 --> 00:15:41,474
Welcome to Bob's Burgers.
Ignore the smell.
446
00:15:41,541 --> 00:15:43,342
We had a fire.
That's not the food.
447
00:15:43,409 --> 00:15:45,511
- Are you guys open?
- Are we... open?
448
00:15:45,578 --> 00:15:47,880
Uh, that is a good question.
Hold on.
449
00:15:47,947 --> 00:15:49,982
Bob, how we doing back there?
450
00:15:50,049 --> 00:15:51,317
BOB:
Why isn't it turning on?
451
00:15:51,384 --> 00:15:52,852
Why is this grill
also not working?
452
00:15:52,919 --> 00:15:54,220
Why‐why is this happening?
453
00:15:54,287 --> 00:15:56,088
Why did everything
turn out the way it did?
454
00:15:56,155 --> 00:15:58,658
- Hey, you sound like me
every morning.
- (groans softly)
455
00:15:58,724 --> 00:16:00,269
Uh‐oh. The propane tank
is pretty light.
456
00:16:00,293 --> 00:16:01,537
They might have forgotten
to fill it.
457
00:16:01,561 --> 00:16:03,196
- Oh, my God.
- LINDA: Bob?
458
00:16:03,262 --> 00:16:05,331
Uh, ask them if they
like their burger cooked.
459
00:16:05,398 --> 00:16:07,567
LINDA:
Excuse me,
do you like your bur...
460
00:16:07,633 --> 00:16:09,545
‐(door bells jingle)
‐Oh, you're leaving.
Have a nice day.
461
00:16:09,569 --> 00:16:11,704
I could go back to the place
and get a new tank.
462
00:16:11,771 --> 00:16:14,073
No. You won't get back
till after the lunch rush.
463
00:16:14,140 --> 00:16:15,875
Gah! I wish
I was made of propane.
464
00:16:15,942 --> 00:16:18,811
I would get inside that tank
for you so fast.
465
00:16:18,878 --> 00:16:20,813
Hi, parents.
466
00:16:20,880 --> 00:16:22,281
- Hi, kids.
- Wait, wait.
467
00:16:22,348 --> 00:16:24,283
Why are you still holding
all of the flyers?
468
00:16:24,350 --> 00:16:26,528
- Y‐You didn't pass them out?
- What the heck
have you kids been doing?
469
00:16:26,552 --> 00:16:28,087
- Should we just tell them?
- (sighs)
470
00:16:28,154 --> 00:16:29,388
We didn't pass out flyers
471
00:16:29,455 --> 00:16:30,799
'cause we've been trying
to track down
472
00:16:30,823 --> 00:16:32,458
the one thermocouple
in this dang town.
473
00:16:32,525 --> 00:16:34,093
And when we finally found it,
474
00:16:34,160 --> 00:16:37,096
the only way to get it was
to break a window and steal it.
475
00:16:37,163 --> 00:16:38,598
What?! No!
476
00:16:38,664 --> 00:16:39,398
Oh, God.
477
00:16:39,465 --> 00:16:40,700
It was Tina's idea.
478
00:16:40,766 --> 00:16:41,701
Wait, what?
479
00:16:41,767 --> 00:16:42,969
But we couldn't do it.
480
00:16:43,035 --> 00:16:44,971
Kids, you can't go around
breaking windows.
481
00:16:45,037 --> 00:16:46,372
Even if it is fun.
482
00:16:46,439 --> 00:16:48,841
Smashing it and running away
and laughing...
483
00:16:48,908 --> 00:16:50,243
- Lin.
- Kids, no!
484
00:16:50,309 --> 00:16:52,845
No window breaking.
No stealing, too.
485
00:16:52,912 --> 00:16:54,347
Even if that's fun.
486
00:16:54,413 --> 00:16:56,191
Grabbing the thing
and running and laughing...
487
00:16:56,215 --> 00:16:57,283
- Lin.
- Sorry.
488
00:16:57,350 --> 00:16:58,851
You were right about us, Dad.
489
00:16:58,918 --> 00:17:00,253
We are horrible.
490
00:17:00,319 --> 00:17:02,555
And we felt horrible
about being so horrible.
491
00:17:02,622 --> 00:17:04,323
And then we almost did
something horrible
492
00:17:04,390 --> 00:17:06,826
because we felt horrible
about being horrible.
493
00:17:06,893 --> 00:17:07,960
W‐W‐Wait, what?
494
00:17:08,027 --> 00:17:09,362
We'll pack our things.
495
00:17:09,428 --> 00:17:10,806
Actually, Mom,
if you could pack our things,
496
00:17:10,830 --> 00:17:13,065
that'd be great.
We're really bad at packing.
497
00:17:13,132 --> 00:17:14,834
This is Bob's Burgers, right?
498
00:17:14,901 --> 00:17:18,704
Uh, yeah. But, uh, we don't have
the burgers part right now.
499
00:17:18,771 --> 00:17:20,406
I was just stopping by
because of this.
500
00:17:20,473 --> 00:17:23,242
Our flyer?
Oh, kids, you did hand out one.
501
00:17:23,309 --> 00:17:26,345
Yeah, sorry. Our grill
is, uh, uh, not working.
502
00:17:26,412 --> 00:17:28,114
Both of them.
We have two grills.
503
00:17:28,180 --> 00:17:29,515
It's‐it's complicated.
504
00:17:29,582 --> 00:17:31,217
Actually,
that's kind of why I came by.
505
00:17:31,284 --> 00:17:33,219
- I read about it on the flyer.
- My note!
506
00:17:33,286 --> 00:17:34,663
It must have fallen out
of my pocket.
507
00:17:34,687 --> 00:17:36,088
I'm Pam.
From A Shrimp‐le Plan.
508
00:17:36,155 --> 00:17:37,323
Pam Shrimple.
509
00:17:37,390 --> 00:17:38,958
Oh, God,
are you here to arrest us?
510
00:17:39,025 --> 00:17:41,327
No. I came because I thought
the note was really sweet.
511
00:17:41,394 --> 00:17:42,971
I mean, it's a little weird,
writing an apology
512
00:17:42,995 --> 00:17:44,072
for something you didn't do.
513
00:17:44,096 --> 00:17:45,364
But I'm also glad you didn't.
514
00:17:45,431 --> 00:17:46,732
'Cause I like my window.
515
00:17:46,799 --> 00:17:48,034
"Dear Shrimp Lady,
516
00:17:48,100 --> 00:17:49,535
"We're sorry
we broke your window.
517
00:17:49,602 --> 00:17:51,671
"Our dad needs
your thermocouple.
518
00:17:51,737 --> 00:17:54,373
"We set our restaurant on fire
and ruined his grill.
519
00:17:54,440 --> 00:17:56,509
"He's a great dad
and a great cook.
520
00:17:56,576 --> 00:17:58,344
"Sometimes he smells weird.
521
00:17:58,411 --> 00:18:00,012
- "But we're used to it.
- Mm.
522
00:18:00,079 --> 00:18:02,682
"We promise we'll be back in
a few days with the thermocouple
523
00:18:02,748 --> 00:18:04,417
"and money to pay
for a new window.
524
00:18:04,483 --> 00:18:05,885
"Good luck with the shrimps.
525
00:18:05,952 --> 00:18:07,653
We're sorry."
Long note.
526
00:18:07,720 --> 00:18:08,588
Yeah, it came up.
527
00:18:08,654 --> 00:18:09,865
You've got some good kids here.
528
00:18:09,889 --> 00:18:11,057
I wanted you to know that.
529
00:18:11,123 --> 00:18:12,925
And I wanted to bring you this.
530
00:18:12,992 --> 00:18:13,992
The thermocouple.
531
00:18:14,026 --> 00:18:15,066
We don't open for a month.
532
00:18:15,094 --> 00:18:16,362
It's all yours.
Go nuts.
533
00:18:16,429 --> 00:18:18,331
Wow. That is really nice.
Thank you.
534
00:18:18,397 --> 00:18:20,232
Wait, I think Teddy left.
I‐I got to call him.
535
00:18:20,299 --> 00:18:21,500
TEDDY:
Nope. I'm still here.
536
00:18:21,567 --> 00:18:23,436
I was using
your employee bathroom.
537
00:18:23,502 --> 00:18:25,638
Quick question,
do you have an employee plunger?
538
00:18:25,705 --> 00:18:26,539
Oh. Hello, ma'am.
539
00:18:26,606 --> 00:18:28,074
Teddy, we got a thermocouple.
540
00:18:28,140 --> 00:18:29,618
- W‐We need you to install it.
- Great.
541
00:18:29,642 --> 00:18:31,210
You want a burger?
On the house.
542
00:18:31,277 --> 00:18:32,578
All right!
Let's do that, too.
543
00:18:32,645 --> 00:18:34,246
Oh. No.
I was talking to her.
544
00:18:34,313 --> 00:18:35,748
- Oh.
- Uh, you can have one.
545
00:18:35,815 --> 00:18:38,184
- Yay!
- Sit anywhere you want.
- Thanks.
546
00:18:38,250 --> 00:18:39,819
Oh, great.
You're here.
547
00:18:39,885 --> 00:18:41,087
No, not to inspect.
548
00:18:41,153 --> 00:18:42,922
- Hugo has something to say.
- Eh.
549
00:18:42,989 --> 00:18:44,223
All right, fine, I'll start.
550
00:18:44,290 --> 00:18:45,725
We heard about
the fire, didn't we?
551
00:18:45,791 --> 00:18:47,493
- Eh. Yep.
- And I was going back over
552
00:18:47,560 --> 00:18:48,961
what was happening yesterday,
553
00:18:49,028 --> 00:18:50,529
- and I remem...
- (sighing loudly)
554
00:18:50,596 --> 00:18:53,132
I remembered that Hugo
pulled out all your greasy rags.
555
00:18:53,199 --> 00:18:54,834
- Didn't you, Hugo?
- (mumbles)
556
00:18:54,900 --> 00:18:56,945
And as you might know, when
grease‐soaked rags are exposed
557
00:18:56,969 --> 00:18:59,739
to open air, they can
sometimes spontaneously what?
558
00:18:59,805 --> 00:19:02,174
- Rarely.
- They spontaneously combust.
559
00:19:02,241 --> 00:19:03,241
So, yeah,
560
00:19:03,275 --> 00:19:05,144
I, um, started your fire.
561
00:19:05,211 --> 00:19:06,512
(mumbles):
I'm sorry.
562
00:19:06,579 --> 00:19:07,880
Hugo, louder.
563
00:19:07,947 --> 00:19:09,015
The last part.
564
00:19:09,081 --> 00:19:09,949
(quietly):
I'm... sorry.
565
00:19:10,016 --> 00:19:11,150
Hugo.
566
00:19:11,217 --> 00:19:12,451
I'm sorry!
There, I said it!
567
00:19:12,518 --> 00:19:16,188
♪ It's all Hugo's fault ♪
568
00:19:16,255 --> 00:19:18,357
♪ He burnt your restaurant ♪
569
00:19:18,424 --> 00:19:21,694
♪ It's all Hugo's fault ♪
570
00:19:21,761 --> 00:19:23,929
♪ Even though he didn'twant to mention it ♪
571
00:19:23,996 --> 00:19:26,966
♪ It's not our fault ♪
572
00:19:27,033 --> 00:19:29,111
- I mean, the stuff we did
didn't help.
- Tina, shush.
573
00:19:29,135 --> 00:19:32,471
♪ It's not our fault ♪
574
00:19:32,538 --> 00:19:34,940
♪ It's nice to getto blame someone else ♪
575
00:19:35,007 --> 00:19:39,478
♪ It's all Hugo's fault. ♪
576
00:19:39,545 --> 00:19:42,348
Mom, unpack our things.
We're staying.
577
00:19:42,415 --> 00:19:43,883
Yeah, that makes sense.
578
00:19:43,949 --> 00:19:45,394
I thought I picked up
the rags you threw at me,
579
00:19:45,418 --> 00:19:47,053
but I guess
I didn't find them all.
580
00:19:47,119 --> 00:19:50,589
Hopefully you've learned your
lesson about greasy rag storage.
581
00:19:50,656 --> 00:19:52,358
No, you don't get to say that.
582
00:19:52,425 --> 00:19:53,793
We're leaving.
Can't hear you!
583
00:19:53,859 --> 00:19:55,761
Sorry about the fire.
Hugo will probably offer
584
00:19:55,828 --> 00:19:57,830
to help you cover
your insurance deductible.
585
00:19:57,897 --> 00:19:59,231
Ron!
(mumbles)
586
00:19:59,298 --> 00:20:00,298
Oh, we got customers.
587
00:20:00,332 --> 00:20:01,332
How we doing, Teddy?
588
00:20:01,367 --> 00:20:02,568
TEDDY:
Almost done!
589
00:20:02,635 --> 00:20:04,103
Hi. Here you go.
Thanks. Here you go.
590
00:20:04,170 --> 00:20:05,771
- Hey, kids.
- Yeah?
591
00:20:05,838 --> 00:20:07,816
You know I don't actually
think you're horrible, right?
592
00:20:07,840 --> 00:20:11,844
It's just something I said
'cause sometimes... you...
593
00:20:11,911 --> 00:20:12,845
- are.
- Bob.
594
00:20:12,912 --> 00:20:13,979
At restaurant stuff.
595
00:20:14,046 --> 00:20:15,514
But then look at what you did.
596
00:20:15,581 --> 00:20:17,116
You‐you cared
about this place so much,
597
00:20:17,183 --> 00:20:18,560
you were gonna
break a window for it.
598
00:20:18,584 --> 00:20:20,720
I'd do more than that.
I'd kill a guy.
599
00:20:20,786 --> 00:20:21,921
Uh, okay, don't do that.
600
00:20:21,987 --> 00:20:23,956
But I just want to say,
you kids are great.
601
00:20:24,023 --> 00:20:25,624
Maybe the best ever.
602
00:20:25,691 --> 00:20:27,626
Including that kid
from Jerry Maguire?
603
00:20:27,693 --> 00:20:30,262
♪ You love us, you love us. ♪
604
00:20:30,329 --> 00:20:31,864
- I do.
- Nerd!
605
00:20:31,931 --> 00:20:33,733
Wow.
Oh, my God.
606
00:20:33,799 --> 00:20:34,800
Best sculpture.
607
00:20:34,867 --> 00:20:36,869
I mean, like, what even is this?
608
00:20:36,936 --> 00:20:38,137
Let's take a picture with it.
609
00:20:38,204 --> 00:20:40,005
Did you hear that?!
Best sculpture!
610
00:20:40,072 --> 00:20:41,340
Those were probably the judges!
611
00:20:41,407 --> 00:20:42,784
Lin, I don't think
those were the...
612
00:20:42,808 --> 00:20:44,186
The pictures
are probably for the paper.
613
00:20:44,210 --> 00:20:46,579
- I won! I won!
- Nice work, Mama.
614
00:20:46,645 --> 00:20:49,081
Aw. After Ocean Fest,
we should bring her inside.
615
00:20:49,148 --> 00:20:51,693
- She's looking cold.
We'll take her upstairs.
- (others protesting)
616
00:20:51,717 --> 00:20:54,296
- LOUISE: That's an out...
that's an outdoor sculpture.
- No, we just take it.
617
00:20:54,320 --> 00:20:56,388
- Just for one night...
- BOB: No.
618
00:20:56,455 --> 00:20:58,190
♪ It's not their fault ♪
619
00:20:58,257 --> 00:21:00,159
♪ They didn't setthe restaurant on fire ♪
620
00:21:00,226 --> 00:21:01,894
♪ Not their fault ♪
621
00:21:01,961 --> 00:21:03,996
♪ They didn't burn it down,oh, no ♪
622
00:21:04,063 --> 00:21:05,798
♪ Not their fault ♪
623
00:21:05,865 --> 00:21:07,867
♪ They didn't setthe restaurant on fire ♪
624
00:21:07,933 --> 00:21:09,668
♪ Not their fault ♪
625
00:21:09,735 --> 00:21:11,504
♪ They didn't burn it down,oh, no ♪
626
00:21:11,570 --> 00:21:15,241
♪ Oh, oh, oh, oh... ♪
627
00:21:15,307 --> 00:21:17,977
RON: Hugo, louder.
The last part.
628
00:21:18,043 --> 00:21:19,545
HUGO:
I'm sorry.
629
00:21:19,612 --> 00:21:22,982
♪ Oh, oh, oh, oh... ♪
630
00:21:23,048 --> 00:21:24,717
HUGO:
631
00:21:24,784 --> 00:21:26,385
I'm sorry.
632
00:21:26,452 --> 00:21:29,355
‐RON: Hugo.‐HUGO: I'm sorry.There, I said it!
633
00:21:29,421 --> 00:21:31,557
Captioned by
Media Access Group at WGBH
49160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.