All language subtitles for Blackish s07e06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:04,004 Dre: Black families have been fighting to stay together 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,673 since the moment we landed on these shores. 3 00:00:06,673 --> 00:00:10,552 I'm luckier than most because I'm surrounded by my family. 4 00:00:10,552 --> 00:00:13,722 Three generations spread over five bedrooms 5 00:00:13,722 --> 00:00:15,057 and a guest house. 6 00:00:15,057 --> 00:00:17,226 And now something is happening 7 00:00:17,226 --> 00:00:19,561 that I never thought possible. 8 00:00:19,561 --> 00:00:21,647 My parents are getting remarried. 9 00:00:21,647 --> 00:00:22,773 And they're about to have 10 00:00:22,773 --> 00:00:25,067 the pandemic wedding of their dreams. 11 00:00:25,067 --> 00:00:27,527 Pops: Boy, move your big head! You're blocking your mama. 12 00:00:27,527 --> 00:00:30,322 How am I supposed to see my beautiful, blushing bride 13 00:00:30,322 --> 00:00:32,032 with your big head in the way? 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,408 Where's the broom, Dre? 15 00:00:33,408 --> 00:00:35,744 I told you I want to jump the broom this time. 16 00:00:35,744 --> 00:00:37,162 Ruby, are you sure you should be 17 00:00:37,162 --> 00:00:38,789 jumping over things at this age? 18 00:00:38,789 --> 00:00:40,457 Oh, baby. I'm just saying. 19 00:00:40,457 --> 00:00:41,833 Here you go, Mama. We have your safety... 20 00:00:41,833 --> 00:00:42,960 Oh, baby. Hmm? 21 00:00:42,960 --> 00:00:44,836 How about you get me a broom 22 00:00:44,836 --> 00:00:47,381 Diahann Carroll would have jumped on "Dynasty"? 23 00:00:47,381 --> 00:00:48,715 Ah. [ Pops laughs ] 24 00:00:48,715 --> 00:00:50,968 We gon' make sure that we do all the traditions 25 00:00:50,968 --> 00:00:52,636 we missed the first time. Uh‐huh. 26 00:00:52,636 --> 00:00:54,263 Including keeping our vows. 27 00:00:54,263 --> 00:00:55,264 That's right. 28 00:00:55,264 --> 00:00:57,224 We gonna do a money dance, 29 00:00:57,224 --> 00:00:59,268 and I'm gonna stomp on the glass 30 00:00:59,268 --> 00:01:02,354 and get carried around on a chair, like a Jewess. 31 00:01:02,354 --> 00:01:03,397 Mm‐hmm. Like a what? 32 00:01:03,397 --> 00:01:05,691 And then I'm gonna get everybody 33 00:01:05,691 --> 00:01:07,109 to throw rice at us. 34 00:01:07,109 --> 00:01:09,152 Actually, they're using bird seed now 35 00:01:09,152 --> 00:01:12,447 because, uh, the birds' stomachs explode with rice. 36 00:01:12,447 --> 00:01:14,700 You think they're gonna explode at the wedding? 37 00:01:14,700 --> 00:01:16,159 Well, I mean, probably not. 38 00:01:16,159 --> 00:01:18,120 Well, how about we not [bleep] with tradition? 39 00:01:18,120 --> 00:01:19,955 Make it long grain. [ Laughs ] 40 00:01:19,955 --> 00:01:21,957 Anything my baby wants! 41 00:01:21,957 --> 00:01:23,792 Spare no expense, son. 42 00:01:23,792 --> 00:01:25,586 Like everything else, 43 00:01:25,586 --> 00:01:27,296 this wedding was going to look different 44 00:01:27,296 --> 00:01:29,423 than it would have in the past. 45 00:01:29,423 --> 00:01:32,175 Maybe we won't blow it out quite the same way, 46 00:01:32,175 --> 00:01:33,927 but that's okay, 47 00:01:33,927 --> 00:01:36,638 because Pops and my mama will have the most important people 48 00:01:36,638 --> 00:01:38,015 standing there with them... 49 00:01:38,015 --> 00:01:39,474 Hey ‐‐ ...their family. 50 00:01:39,474 --> 00:01:41,393 What's happening, Baby Dre? [ Laughs ] 51 00:01:41,393 --> 00:01:43,478 Norman! What you doing here? 52 00:01:43,478 --> 00:01:45,063 What kind of man would I be 53 00:01:45,063 --> 00:01:46,606 if I missed my baby brother's wedding? 54 00:01:46,606 --> 00:01:49,276 Someone who listens to CDC recommendations 55 00:01:49,276 --> 00:01:51,403 about traveling during a pandemic. 56 00:01:51,403 --> 00:01:53,655 Oh, man, please. You know I don't listen to the government. 57 00:01:53,655 --> 00:01:56,325 But I did get a negative COVID test. 58 00:01:57,993 --> 00:02:00,245 Well, if that's the case... 59 00:02:00,245 --> 00:02:01,621 come on in, brother. 60 00:02:01,621 --> 00:02:02,581 You weren't invited. 61 00:02:02,581 --> 00:02:03,373 But I'm here. 62 00:02:04,624 --> 00:02:05,709 I'll have the chicken breast. 63 00:02:05,709 --> 00:02:07,127 You heard the man. 64 00:02:07,127 --> 00:02:08,462 Put him down for the chicken breast. 65 00:02:08,462 --> 00:02:10,756 Chicken breast. Yeah! He's family! 66 00:02:10,756 --> 00:02:11,965 [ Laughs ] Alright, baby. 67 00:02:11,965 --> 00:02:14,217 Good to see you, Norm! Oh, baby. 68 00:02:14,217 --> 00:02:15,218 Oh, my goodness. 69 00:02:21,141 --> 00:02:22,476 Pops may have been fine 70 00:02:22,476 --> 00:02:24,394 with his brother showing up out of the blue, 71 00:02:24,394 --> 00:02:26,063 but I was still having some trouble 72 00:02:26,063 --> 00:02:27,272 wrapping my head around it. 73 00:02:27,272 --> 00:02:28,523 Oh. Dre, you okay? 74 00:02:28,523 --> 00:02:30,901 You got that mid‐'90s "distracted O. J." face. 75 00:02:30,901 --> 00:02:32,361 No. 76 00:02:32,361 --> 00:02:34,863 My Uncle Norman showed up to the wedding 77 00:02:34,863 --> 00:02:36,323 that he wasn't invited to. 78 00:02:36,323 --> 00:02:38,784 Ohhh. So you guys have invitations, huh? 79 00:02:38,784 --> 00:02:41,203 I thought you just posted a neon flyer to a lightpole 80 00:02:41,203 --> 00:02:43,121 telling people where the party was at. What? 81 00:02:43,121 --> 00:02:45,040 I'd be happy if anybody in my family 82 00:02:45,040 --> 00:02:47,250 surprised me with a visit or a phone call or... 83 00:02:47,250 --> 00:02:48,335 You know what? Maybe just an e‐mail 84 00:02:48,335 --> 00:02:49,795 letting me know my Grammie had passed. 85 00:02:49,795 --> 00:02:52,297 Okay, look, I don't need an old man I barely know 86 00:02:52,297 --> 00:02:54,841 showing up to my house treating it like a hotel. 87 00:02:54,841 --> 00:02:56,259 Just because I put out fresh linens 88 00:02:56,259 --> 00:02:57,886 doesn't mean he gets to take advantage. 89 00:02:57,886 --> 00:02:59,137 I don't understand, Dre. 90 00:02:59,137 --> 00:03:00,555 I‐I thought Black people were the ones 91 00:03:00,555 --> 00:03:01,932 who claimed everybody as their relatives. 92 00:03:01,932 --> 00:03:03,141 You know, w‐with your aunties 93 00:03:03,141 --> 00:03:04,601 and your ‐‐ your play cousins and whatnot. 94 00:03:04,601 --> 00:03:06,186 First off, you haven't earned the right 95 00:03:06,186 --> 00:03:08,730 to use the term "play cousins." 96 00:03:08,730 --> 00:03:11,191 My bad. And secondly, that's my problem. 97 00:03:11,191 --> 00:03:14,403 My family is so big that I don't need to pick up strays. 98 00:03:14,403 --> 00:03:16,947 Plus, Pops' side of the family is huge. 99 00:03:16,947 --> 00:03:19,783 I start opening up to anyone named Johnson, pretty soon, 100 00:03:19,783 --> 00:03:22,828 I'll have Dwayne the Rock staying at my guest house. 101 00:03:22,828 --> 00:03:24,246 [ Chuckles ] We are so on the same page. 102 00:03:24,246 --> 00:03:25,914 None of my family's welcome in my house, 103 00:03:25,914 --> 00:03:27,666 extended or otherwise. 104 00:03:27,666 --> 00:03:29,251 Okay, I'm not saying never. 105 00:03:29,251 --> 00:03:30,794 That's what happens when you're rich. 106 00:03:30,794 --> 00:03:33,046 We all hate each other, and everyone is trying 107 00:03:33,046 --> 00:03:35,215 to cut each other out of the inheritance. 108 00:03:35,215 --> 00:03:36,216 You should've smothered your sister 109 00:03:36,216 --> 00:03:37,300 when you had the chance, Daddy. 110 00:03:37,300 --> 00:03:38,760 I know, pumpkin. I just ‐‐ 111 00:03:38,760 --> 00:03:41,513 I‐I didn't have the arm strength when I was in nursery school. 112 00:03:41,513 --> 00:03:43,598 Okay, I'm not smothering my uncle, alright? 113 00:03:43,598 --> 00:03:45,100 I just need to put my foot down. 114 00:03:45,100 --> 00:03:46,768 Whoa, whoa, whoa, whoa, Dre. 115 00:03:46,768 --> 00:03:48,478 Trust me ‐‐ death by stomping is a lot of clean‐up. 116 00:03:48,478 --> 00:03:49,813 What? Yeah, he's an expert. 117 00:03:49,813 --> 00:03:51,731 Mm‐hmm. I'd listen to him, Dre. 118 00:03:51,731 --> 00:03:55,735 ♪♪ 119 00:03:55,735 --> 00:03:58,196 Okay, why would I ask you 120 00:03:58,196 --> 00:04:01,032 to make me a kente cloth wedding dress 121 00:04:01,032 --> 00:04:03,577 without angel wings sewn on the back?! 122 00:04:03,577 --> 00:04:04,703 Right! Exactly. 123 00:04:04,703 --> 00:04:06,538 You trying to make me look like a fool, Dionne? 124 00:04:06,538 --> 00:04:08,748 Mm‐hmm. She is. Don't let her play you, Grandma! 125 00:04:08,748 --> 00:04:10,125 Rainbow: What are you doing? 126 00:04:10,125 --> 00:04:11,793 You know you're not supposed to rile up your grandmother. 127 00:04:11,793 --> 00:04:13,336 Stop. But it's so easy. 128 00:04:13,336 --> 00:04:15,505 I don't think Dionne made those looks in "Black Is King," 129 00:04:15,505 --> 00:04:16,923 like she said she did. 130 00:04:16,923 --> 00:04:18,925 This is the last thing I need. 131 00:04:18,925 --> 00:04:21,303 I have to drop off a check at the photographer, 132 00:04:21,303 --> 00:04:23,597 pick up the programs from the printer. 133 00:04:23,597 --> 00:04:27,100 I need to call the bakery to confirm the cake for the wedding 134 00:04:27,100 --> 00:04:29,394 and the erotic cake for the honeymoon. 135 00:04:29,394 --> 00:04:30,562 Ruby, why don't you let me 136 00:04:30,562 --> 00:04:32,272 take some of this stuff off your plate? 137 00:04:32,272 --> 00:04:33,815 You listen to me, Rainbow. I'm listening. 138 00:04:33,815 --> 00:04:36,109 Earl put himself back on the grid 139 00:04:36,109 --> 00:04:38,612 so we could spend the rest of our lives together. 140 00:04:38,612 --> 00:04:41,156 So I'm gonna give that man a wedding day 141 00:04:41,156 --> 00:04:43,867 that is as perfect as his bride. 142 00:04:43,867 --> 00:04:45,243 Mm. So I need to control this 143 00:04:45,243 --> 00:04:46,703 the way I need to control it, alright? 144 00:04:46,703 --> 00:04:48,663 Do you, boo. And ‐‐ And you just be grateful 145 00:04:48,663 --> 00:04:50,582 that you're my baby's plus‐one. 146 00:04:50,582 --> 00:04:52,626 Wha‐‐ Okay. 147 00:04:52,626 --> 00:04:55,253 You can't be a plus‐one if you're hosting! 148 00:04:55,253 --> 00:04:58,006 I'm hosting... the wedding. 149 00:04:58,006 --> 00:04:59,591 I still had no desire 150 00:04:59,591 --> 00:05:02,803 to have Uncle Wedding Crasher on my couch, 151 00:05:02,803 --> 00:05:05,931 but I decided I could deal with one guest for Pops. 152 00:05:05,931 --> 00:05:07,432 Hey, babe. Hey, sweetie. 153 00:05:07,432 --> 00:05:09,184 Hey, son, great news. Hey. 154 00:05:09,184 --> 00:05:11,853 Norman talked to Loretta and some of the other cousins, 155 00:05:11,853 --> 00:05:14,064 and it looks like they're all coming out for the wedding, too. 156 00:05:14,064 --> 00:05:15,899 Cousins? Mm‐hmm. 157 00:05:15,899 --> 00:05:17,067 How many of the cousins? 158 00:05:17,067 --> 00:05:20,195 Well, you never know, but...it's gonna be a party. 159 00:05:20,195 --> 00:05:22,531 [ Chuckles ] Bow? Yeah? 160 00:05:22,531 --> 00:05:25,075 Can I, uh ‐‐ Can I talk to you upstairs for a second, babe? 161 00:05:25,075 --> 00:05:27,035 More people? Ohh. 162 00:05:27,035 --> 00:05:29,287 What are we doing, turning our house into Harpo's juke joint? 163 00:05:29,287 --> 00:05:30,455 Okay. 164 00:05:30,455 --> 00:05:32,123 Dre, I know you're worried about the virus, 165 00:05:32,123 --> 00:05:33,959 but we can have the wedding outside. 166 00:05:33,959 --> 00:05:35,335 We can put up screens, 167 00:05:35,335 --> 00:05:37,212 and everyone can sit at a comfortable distance, 168 00:05:37,212 --> 00:05:39,047 and it'll be like a megachurch overflow. 169 00:05:39,047 --> 00:05:41,049 Okay, I'm not worried about the virus. 170 00:05:41,049 --> 00:05:43,468 First, it was Norman, then it was cousins I don't know. 171 00:05:43,468 --> 00:05:44,594 When does it end? 172 00:05:44,594 --> 00:05:46,847 We only have enough glasses for nine. 173 00:05:46,847 --> 00:05:48,557 Dre, you can be the bigger man 174 00:05:48,557 --> 00:05:50,684 and handle a very small imposition 175 00:05:50,684 --> 00:05:52,102 for a couple of days! 176 00:05:52,102 --> 00:05:53,728 Just a couple of days! 177 00:05:53,728 --> 00:05:55,981 You're right. It is his wedding. 178 00:05:55,981 --> 00:05:57,315 Yeah. It's a big house. 179 00:05:57,315 --> 00:05:58,775 I probably won't even know they're here. 180 00:05:58,775 --> 00:05:59,901 Exactly. 181 00:05:59,901 --> 00:06:01,903 [ Toilet flushes ] What's that? 182 00:06:01,903 --> 00:06:02,904 What is that? What ‐‐ 183 00:06:02,904 --> 00:06:04,197 [ Gasps ] [ Sighs ] 184 00:06:04,197 --> 00:06:05,198 [ Gasps ] 185 00:06:08,827 --> 00:06:10,495 Uh, y‐you're out of soap. 186 00:06:10,495 --> 00:06:12,163 Oh, hell no! 187 00:06:13,456 --> 00:06:15,292 You gotta get out of my house. 188 00:06:15,292 --> 00:06:17,377 Oh, come on, Dre. A toilet's a toilet, man. 189 00:06:17,377 --> 00:06:18,628 What you doing, son? 190 00:06:18,628 --> 00:06:19,921 He's got to go, Pops. 191 00:06:19,921 --> 00:06:21,756 Earl, talk some sense to your son. 192 00:06:21,756 --> 00:06:24,259 And tell Loretta and them to turn they asses around, 193 00:06:24,259 --> 00:06:25,844 'cause they not welcome here, either. 194 00:06:25,844 --> 00:06:27,512 Y‐You know what? 195 00:06:27,512 --> 00:06:31,057 I'm just gonna wait out here until you figure this out. 196 00:06:31,057 --> 00:06:32,058 Do that. 197 00:06:34,686 --> 00:06:35,353 What? 198 00:06:38,773 --> 00:06:41,693 I knew I was right to kick my uncle out of the house. 199 00:06:41,693 --> 00:06:43,361 I gave him an inch, and he took a mile... 200 00:06:43,361 --> 00:06:44,696 of my toilet paper. 201 00:06:44,696 --> 00:06:46,489 What the hell's wrong with you, Dre? 202 00:06:46,489 --> 00:06:49,284 Disrespecting your uncle over a damn toilet? 203 00:06:49,284 --> 00:06:51,286 I use that bathroom all the time! 204 00:06:51,286 --> 00:06:53,580 What? It's the nicest one in the house. 205 00:06:53,580 --> 00:06:56,541 You got all them lotions and hand creams up in there. 206 00:06:56,541 --> 00:06:59,127 Listen, Dre, maybe Uncle Norman 207 00:06:59,127 --> 00:07:00,795 did make himself too comfortable, 208 00:07:00,795 --> 00:07:02,422 but I can't just let you kick him out. 209 00:07:02,422 --> 00:07:03,465 Let me? 210 00:07:03,465 --> 00:07:05,175 Man, are you forgetting who keeps you 211 00:07:05,175 --> 00:07:07,552 in those stolen lotions and hand creams? 212 00:07:07,552 --> 00:07:08,970 Look... 213 00:07:08,970 --> 00:07:11,389 I didn't think any of my family was coming to this wedding, 214 00:07:11,389 --> 00:07:14,100 and now that they're here, I see how much it means. 215 00:07:14,100 --> 00:07:16,394 They're the keepers of the family stories, son. 216 00:07:16,394 --> 00:07:19,230 They connect me to my parents, my grandparents, 217 00:07:19,230 --> 00:07:21,983 hell, even my own story ‐‐ who I was when I was growing up, 218 00:07:21,983 --> 00:07:23,777 who I've become. 219 00:07:23,777 --> 00:07:27,155 Andre, I know they all feel like strangers to you. 220 00:07:27,155 --> 00:07:28,657 Hell, half of them are strangers to me. 221 00:07:28,657 --> 00:07:30,992 But I'm trying to make a fresh start with your mother. 222 00:07:30,992 --> 00:07:33,453 The least you could do is let me have some of my people here with me. 223 00:07:34,871 --> 00:07:35,664 Please. 224 00:07:37,624 --> 00:07:38,958 Fine. 225 00:07:38,958 --> 00:07:40,168 But they got to stay at a hotel. 226 00:07:40,168 --> 00:07:41,461 Okay. 227 00:07:41,461 --> 00:07:43,797 Norman: Yes! I'm glad you got this settled. 228 00:07:43,797 --> 00:07:45,340 Now can you let me in? 229 00:07:45,340 --> 00:07:48,343 There's a neighbor that's clearly calling the cops. 230 00:07:48,343 --> 00:07:51,304 So, the family all came to L. A., 231 00:07:51,304 --> 00:07:53,223 and they all came to the rehearsal dinner. 232 00:07:53,223 --> 00:07:55,225 [ Indistinct conversations, laughter ] 233 00:07:55,225 --> 00:07:56,685 Hey, hey, Unc. There you go. 234 00:07:56,685 --> 00:08:00,105 Ooh, look at this giant square ice cube. 235 00:08:00,105 --> 00:08:01,564 Earl, you come a long way. 236 00:08:01,564 --> 00:08:02,732 [ Both laugh ] 237 00:08:02,732 --> 00:08:04,818 You remember when Grandma had that party 238 00:08:04,818 --> 00:08:07,696 and she sent us to buy a block of ice from the ice man, 239 00:08:07,696 --> 00:08:09,406 and we had to carry it back two miles? 240 00:08:09,406 --> 00:08:11,658 It was so hot out there, by the time we got it home, 241 00:08:11,658 --> 00:08:13,660 Grandma was the only one to get an ice cube. 242 00:08:13,660 --> 00:08:16,079 [ Both laugh ] 243 00:08:16,079 --> 00:08:18,581 Uncle Earl, you know who this one looks like, right? 244 00:08:18,581 --> 00:08:20,250 Who? Norman: Yeah, you're right, John John. 245 00:08:20,250 --> 00:08:21,876 Right? Loretta, you got the family albums? 246 00:08:21,876 --> 00:08:23,795 Now, you know I do. You brought Mama's albums? 247 00:08:23,795 --> 00:08:26,005 Look at this. Yeah, there he is right there. 248 00:08:26,005 --> 00:08:27,090 Look at him. 249 00:08:27,090 --> 00:08:28,550 Hell, Pops, who is that? 250 00:08:28,550 --> 00:08:30,343 That's my father's brother, Dre. 251 00:08:30,343 --> 00:08:31,845 That's Ironhead Johnson. 252 00:08:31,845 --> 00:08:33,513 Ah. Ironhead, huh? 253 00:08:33,513 --> 00:08:35,432 He must have been one hell of a boxer. 254 00:08:35,432 --> 00:08:37,600 No. It's one of those ironic nicknames. 255 00:08:37,600 --> 00:08:39,894 He was known all over Tennessee for his weak chin. 256 00:08:39,894 --> 00:08:41,271 [ Laughs ] Ah. 257 00:08:41,271 --> 00:08:42,480 Matter of fact, one time, 258 00:08:42,480 --> 00:08:44,441 he broke his jaw putting on a turtleneck. 259 00:08:44,441 --> 00:08:45,483 [ Laughter ] 260 00:08:45,483 --> 00:08:46,943 Hearing these stories 261 00:08:46,943 --> 00:08:49,446 and getting a taste of our history, 262 00:08:49,446 --> 00:08:53,074 I was starting to come around to Pops' way of seeing things. 263 00:08:53,074 --> 00:08:56,119 Plus, it was making everybody so happy 264 00:08:56,119 --> 00:08:58,663 to see my mom and Pops so happy. 265 00:08:58,663 --> 00:09:00,915 Your grandparents are just so cute. 266 00:09:00,915 --> 00:09:03,251 I'm still shocked that they can be in the same room together 267 00:09:03,251 --> 00:09:05,170 with sharp objects. 268 00:09:05,170 --> 00:09:07,338 You know, when they met, they weren't much older than us. 269 00:09:07,338 --> 00:09:09,174 It's good to see love last. 270 00:09:09,174 --> 00:09:10,800 I hope that's me someday. 271 00:09:11,801 --> 00:09:12,844 Me too. 272 00:09:14,387 --> 00:09:16,723 [ Chuckles ] 273 00:09:16,723 --> 00:09:18,224 Oh, look. 274 00:09:18,224 --> 00:09:20,727 Old folks trying to take selfies. 275 00:09:20,727 --> 00:09:22,896 I'mma go help. They don't need any more pictures of the sky. 276 00:09:22,896 --> 00:09:24,522 Get in there. Yeah. 277 00:09:24,522 --> 00:09:27,025 Grandma, turn the phone around. 278 00:09:27,025 --> 00:09:28,777 Was that your girlfriend you were just with? 279 00:09:28,777 --> 00:09:29,903 Mm‐hmm. 280 00:09:29,903 --> 00:09:31,821 You two make such a beautiful couple. 281 00:09:31,821 --> 00:09:32,989 Thank you, Auntie. 282 00:09:32,989 --> 00:09:35,241 You know, the secret is minimal sun exposure 283 00:09:35,241 --> 00:09:37,243 and nightly skincare routines, yeah. 284 00:09:37,243 --> 00:09:40,205 Looks like we'll be coming back for another wedding soon. 285 00:09:41,414 --> 00:09:42,665 No. [ Chuckling ] No. Come on. 286 00:09:43,917 --> 00:09:45,835 See? Hey! 287 00:09:47,754 --> 00:09:48,922 Oh! 288 00:09:50,673 --> 00:09:54,010 Junior Lockhart‐Johnson Jr. 289 00:09:54,010 --> 00:09:56,638 As Junior was seeing Olivia in a new light, 290 00:09:56,638 --> 00:09:59,224 I was seeing my family in a new light, too. 291 00:09:59,224 --> 00:10:01,226 I just wanted to let you know everybody's talking about 292 00:10:01,226 --> 00:10:03,103 how you sprang for those fancy porta‐potties. 293 00:10:03,103 --> 00:10:05,438 [ Both laugh ] Yeah. 294 00:10:05,438 --> 00:10:07,190 You know how much I like a nice bathroom. 295 00:10:07,190 --> 00:10:09,651 Yeah, unfortunately, I do, Unc. 296 00:10:09,651 --> 00:10:11,236 Mm. Yeah. 297 00:10:11,236 --> 00:10:13,154 You been doing well for yourself, huh? I'm trying. 298 00:10:13,154 --> 00:10:14,614 Well, you know, my boy Ryon 299 00:10:14,614 --> 00:10:18,159 just graduated from college with a marketing degree. 300 00:10:18,159 --> 00:10:19,577 Really? Yeah. 301 00:10:19,577 --> 00:10:20,703 Everybody loves him. 302 00:10:20,703 --> 00:10:22,205 If he just has a chance... 303 00:10:22,205 --> 00:10:24,457 Okay. ...then he ‐‐ he could take it and run with it. 304 00:10:24,457 --> 00:10:27,085 Alright, well, if he doesn't mind starting from the bottom, 305 00:10:27,085 --> 00:10:29,504 you know, I can see what we have available at Stevens & Lido. 306 00:10:29,504 --> 00:10:32,048 [ Chuckling ] You mean you gonna get my baby boy a job? 307 00:10:32,048 --> 00:10:34,217 Hey, hey, hey. No promises, Unc, alright? 308 00:10:34,217 --> 00:10:36,219 I don't even know if we have anything available, 309 00:10:36,219 --> 00:10:39,055 but I could put in a good word for him. 310 00:10:39,055 --> 00:10:41,349 After all, we are family, right? 311 00:10:41,349 --> 00:10:42,183 Yeah. 312 00:10:42,183 --> 00:10:43,768 Thank you, Dre, man. 313 00:10:43,768 --> 00:10:45,520 Oh. I really appreciate it. 314 00:10:45,520 --> 00:10:47,480 Oh, you got it, Unc. You got it. Really. Really. 315 00:10:47,480 --> 00:10:49,232 [ Earth, Wind & Fire's "Fantasy" plays ] 316 00:10:49,232 --> 00:10:50,525 Hey, right. Oh. 317 00:10:50,525 --> 00:10:52,068 Okay. This is my music, man. 318 00:10:52,068 --> 00:10:55,488 Shoot, man, I'm gonna do my Philip Bailey imitation. 319 00:10:55,488 --> 00:10:56,531 Let me hear it. 320 00:10:56,531 --> 00:10:58,324 [ Falsetto ] ♪ Every man ♪ 321 00:10:58,324 --> 00:10:59,659 ♪ Ow! ♪ Oh, okay! 322 00:10:59,659 --> 00:11:01,077 [ Laughs ] Okay, Unc. 323 00:11:01,077 --> 00:11:03,538 ♪ In his heart, there's a space ♪ 324 00:11:03,538 --> 00:11:08,501 ♪ And the world can't erase his fantasies ♪ 325 00:11:08,501 --> 00:11:09,711 ♪ Take a ride... ♪ 326 00:11:09,711 --> 00:11:10,670 Hey, Pops. 327 00:11:10,670 --> 00:11:12,213 Hey, son. 328 00:11:12,213 --> 00:11:13,840 This whole wedding wouldn't even be happening 329 00:11:13,840 --> 00:11:15,216 if it wasn't for you. 330 00:11:15,216 --> 00:11:18,970 And having my family here with me like this, it's like... 331 00:11:18,970 --> 00:11:21,806 it's like icing on my second wedding cake. 332 00:11:21,806 --> 00:11:23,433 It is pretty great, right, Pops? 333 00:11:23,433 --> 00:11:25,226 Mm‐hmm. 334 00:11:25,226 --> 00:11:27,729 Hey, uh, I just want to say I'm sorry 335 00:11:27,729 --> 00:11:30,690 for overreacting to Uncle Norman. 336 00:11:30,690 --> 00:11:33,735 Did you know his youngest son is interested in advertising? 337 00:11:33,735 --> 00:11:36,070 How you know that? Well, he told me he just graduated 338 00:11:36,070 --> 00:11:37,739 and he's looking for a job, so I told him 339 00:11:37,739 --> 00:11:39,365 I'd see what I could do at Stevens & Lido. 340 00:11:39,365 --> 00:11:41,326 He did, huh? Mm‐hmm. 341 00:11:41,326 --> 00:11:43,161 Hold my drink for me. Yeah, okay. 342 00:11:43,161 --> 00:11:45,038 ♪ Our voices will... ♪ 343 00:11:45,038 --> 00:11:49,042 ♪ ...live together! ♪ 344 00:11:49,042 --> 00:11:52,212 ♪ Till the twelfth of never ♪ 345 00:11:52,212 --> 00:11:53,671 Hey ‐‐ Hey! Norman. 346 00:11:53,671 --> 00:11:55,215 ♪ As ‐‐ ♪ 347 00:11:55,215 --> 00:11:58,426 Did you tell Ryon to, uh, hit Dre up about a job? 348 00:11:58,426 --> 00:11:59,677 Oh, yeah, man. Yeah. 349 00:11:59,677 --> 00:12:01,471 It's good that Dre can help, man. 350 00:12:01,471 --> 00:12:03,056 Job market is rough out there, man. 351 00:12:03,056 --> 00:12:05,767 It is, but you didn't need to hit my son up about it. 352 00:12:05,767 --> 00:12:08,311 Man, that's family, man. That's what family does. 353 00:12:08,311 --> 00:12:11,940 It is. Dre is your family, but he is my son. 354 00:12:11,940 --> 00:12:15,443 I need you to take your hand out his pocket. 355 00:12:15,443 --> 00:12:17,403 My hand out of his pocket?! Yeah! 356 00:12:17,403 --> 00:12:18,780 We didn't come here for a handout. 357 00:12:18,780 --> 00:12:20,573 Exactly. Yeah. 358 00:12:20,573 --> 00:12:22,700 Although it would have been nice for Dre to at least negotiate 359 00:12:22,700 --> 00:12:24,619 a family rate at the hotel he's forcing us to stay at. 360 00:12:24,619 --> 00:12:27,288 You know, the one without a swimming pool. Mm‐hmm. 361 00:12:27,288 --> 00:12:29,540 Unlike the one here, which he refuses to heat. 362 00:12:29,540 --> 00:12:32,502 Okay, look, I'm not gonna have y'all descend on my son 363 00:12:32,502 --> 00:12:34,045 like a bunch of damn locusts. 364 00:12:34,045 --> 00:12:35,421 Hey, hey, hey, Earl, Earl, Earl, Earl ‐‐ Y'all need to go! 365 00:12:35,421 --> 00:12:37,548 No, you ain't got to go home, 366 00:12:37,548 --> 00:12:39,259 but you got to get the hell out of here. 367 00:12:39,259 --> 00:12:40,843 [ Gasps ] Get. Go on. Everybody. 368 00:12:40,843 --> 00:12:42,095 B‐But, Earl ‐‐ Get! 369 00:12:42,095 --> 00:12:43,972 Earl! Go on! 370 00:12:43,972 --> 00:12:45,515 Everybody! Well, screw you! 371 00:12:45,515 --> 00:12:47,141 Everyone leave! 372 00:12:47,141 --> 00:12:48,851 [ Indistinct talking ] 373 00:12:48,851 --> 00:12:49,769 Is he talking to me? 374 00:12:49,769 --> 00:12:50,728 Yes. 375 00:12:50,728 --> 00:12:52,063 What ‐‐ 376 00:12:59,362 --> 00:13:04,993 ♪♪ 377 00:13:04,993 --> 00:13:06,703 You ready to tell me what happened? 378 00:13:06,703 --> 00:13:09,455 I mean, you were so excited to have your people here. 379 00:13:09,455 --> 00:13:11,249 I don't know, son. 380 00:13:11,249 --> 00:13:12,750 I just got mad at the thought 381 00:13:12,750 --> 00:13:14,335 of Norman showing up here to use you. 382 00:13:14,335 --> 00:13:15,712 Family has a way of feeling 383 00:13:15,712 --> 00:13:17,630 like they're entitled to your success, 384 00:13:17,630 --> 00:13:19,674 and I wouldn't be doing my job as a father 385 00:13:19,674 --> 00:13:20,758 if I didn't protect you. 386 00:13:20,758 --> 00:13:22,302 They're my problem, not yours. 387 00:13:22,302 --> 00:13:23,303 Pops, you don't have to protect me. 388 00:13:23,303 --> 00:13:24,512 Yes, I do. 389 00:13:24,512 --> 00:13:26,139 You've worked so damn hard for everything you have, 390 00:13:26,139 --> 00:13:27,181 and I'm proud of that. 391 00:13:27,181 --> 00:13:28,224 I'm not gonna let anyone, 392 00:13:28,224 --> 00:13:30,727 not even my brother, mess with that. 393 00:13:30,727 --> 00:13:32,145 You're proud of me. 394 00:13:32,145 --> 00:13:33,604 'Course I'm proud of you, dummy. 395 00:13:33,604 --> 00:13:35,315 I don't want people asking you for a job or rent 396 00:13:35,315 --> 00:13:36,774 or a college fund. 397 00:13:36,774 --> 00:13:38,318 It's best to keep these things separate. 398 00:13:38,318 --> 00:13:40,194 Okay, Pops, you've never really said you were proud of me. 399 00:13:40,194 --> 00:13:42,280 I tell you all the time. Not really. 400 00:13:42,280 --> 00:13:43,906 Dre, I just broke ties with my brother. 401 00:13:43,906 --> 00:13:44,991 Can we please let this go? 402 00:13:46,576 --> 00:13:47,869 Sorry. 403 00:13:49,078 --> 00:13:51,330 Yeah, I just feel bad that you're getting married 404 00:13:51,330 --> 00:13:53,124 and you don't have your family here. 405 00:13:53,124 --> 00:13:54,751 Nah, you were right. 406 00:13:54,751 --> 00:13:56,586 My family's right here. 407 00:13:56,586 --> 00:13:59,547 As long as the people that live in this house are at the wedding, 408 00:13:59,547 --> 00:14:00,798 I'm straight. 409 00:14:03,176 --> 00:14:04,385 Oh. Hmm? 410 00:14:04,385 --> 00:14:06,888 And, uh, that "hand in your pocket" thing? 411 00:14:06,888 --> 00:14:08,639 Yeah. That don't apply to me. 412 00:14:08,639 --> 00:14:10,016 Huh? I gave you life. 413 00:14:10,016 --> 00:14:11,350 I'mma stay here till I die. 414 00:14:13,644 --> 00:14:16,856 My parents' big day had finally arrived, 415 00:14:16,856 --> 00:14:19,901 and it was going to be hard for any of our guests 416 00:14:19,901 --> 00:14:22,195 not to get caught up in the magic, 417 00:14:22,195 --> 00:14:24,489 especially the hopeless romantics. 418 00:14:24,489 --> 00:14:26,449 Mmm! You smell that? 419 00:14:26,449 --> 00:14:28,451 Love is in the air. 420 00:14:28,451 --> 00:14:31,162 No, that's the wildfires. 421 00:14:31,162 --> 00:14:33,748 Okay, how can you guys be so cynical? 422 00:14:33,748 --> 00:14:36,000 Today is all about love. 423 00:14:36,000 --> 00:14:39,837 Mm. Pops is walking around feeling like a million bucks. 424 00:14:39,837 --> 00:14:43,132 Olivia is gonna look perfect in her wedding dress. 425 00:14:43,132 --> 00:14:44,425 Sorry ‐‐ did you say "Olivia"? 426 00:14:45,343 --> 00:14:46,636 No! No. No, no. 427 00:14:46,636 --> 00:14:48,387 No. Oh, God. 428 00:14:48,387 --> 00:14:50,431 You have that dumb look on your face, like when you found out 429 00:14:50,431 --> 00:14:52,642 that weird guy from "Girls" was in the new "Star Wars." 430 00:14:52,642 --> 00:14:53,976 Yeah. What?! 431 00:14:53,976 --> 00:14:56,771 Everyone fantasizes about what it would be like 432 00:14:56,771 --> 00:14:58,940 when they marry Olivia when they come to these things. 433 00:14:58,940 --> 00:15:00,566 How are you still like this? 434 00:15:00,566 --> 00:15:02,110 Bro, this is coming from me. 435 00:15:02,110 --> 00:15:03,653 Don't do anything stupid. 436 00:15:03,653 --> 00:15:07,240 I am just super happy for Pops and Grandma. 437 00:15:07,240 --> 00:15:08,407 Jack: Okay. Diane: Okay, cool. 438 00:15:08,407 --> 00:15:10,034 Oh, my God. 439 00:15:10,034 --> 00:15:11,119 She's here. 440 00:15:12,370 --> 00:15:13,412 Diane: Okay. 441 00:15:13,412 --> 00:15:14,413 Oh, God. 442 00:15:14,413 --> 00:15:16,332 He already lost. 443 00:15:16,332 --> 00:15:19,669 Well, there is no point in me meeting her now. 444 00:15:19,669 --> 00:15:22,380 It's a shame. They were a cute couple. 445 00:15:22,380 --> 00:15:24,799 But as lovely as everything was, 446 00:15:24,799 --> 00:15:27,969 no wedding, no matter how meticulously planned, 447 00:15:27,969 --> 00:15:29,971 ever goes off without a hitch. 448 00:15:29,971 --> 00:15:33,015 Miss me with that nonsense! 449 00:15:33,015 --> 00:15:35,351 Ruby, who was that? 450 00:15:35,351 --> 00:15:36,727 A pastor... Oh. 451 00:15:36,727 --> 00:15:39,814 ...who didn't realize you're asking for trouble 452 00:15:39,814 --> 00:15:42,733 if you order take‐out sea bass! 453 00:15:42,733 --> 00:15:44,443 This is just what I feared, Rainbow. 454 00:15:44,443 --> 00:15:46,237 The whole day is falling apart! 455 00:15:46,237 --> 00:15:48,447 Ohh. Who's gonna marry us now?! 456 00:15:48,447 --> 00:15:52,660 Ruby, I can marry you and Pops. 457 00:15:52,660 --> 00:15:53,578 You're ordained? 458 00:15:53,578 --> 00:15:54,620 Well... 459 00:15:54,620 --> 00:15:55,788 By Jesus? 460 00:15:55,788 --> 00:15:57,373 By... 461 00:15:57,373 --> 00:15:59,959 an online church that charges $45. 462 00:15:59,959 --> 00:16:02,128 Good enough. Yes! 463 00:16:02,128 --> 00:16:04,255 Okay. 464 00:16:04,255 --> 00:16:05,339 Got this! 465 00:16:05,339 --> 00:16:07,842 Yeah, there was a lot going on, 466 00:16:07,842 --> 00:16:11,345 but no one forgot what the day was truly about ‐‐ 467 00:16:11,345 --> 00:16:14,807 Pops and Mama were getting their second chance at love, 468 00:16:14,807 --> 00:16:16,934 and I couldn't have been more happy for them. 469 00:16:16,934 --> 00:16:21,606 ♪ I'm so in love with you ♪ 470 00:16:21,606 --> 00:16:24,692 ♪ Whatever you want to do ♪ 471 00:16:26,736 --> 00:16:32,408 ♪ Is alright with me ♪ 472 00:16:32,408 --> 00:16:37,205 ♪ 'Cause you make me feel so brand‐new ♪ 473 00:16:37,205 --> 00:16:39,040 [ Whispering ] Take care of my mama. 474 00:16:39,040 --> 00:16:43,085 I cannot tell you how wonderful it is 475 00:16:43,085 --> 00:16:44,837 for us to be here today, 476 00:16:44,837 --> 00:16:46,339 for ‐‐ Oh. 477 00:16:46,339 --> 00:16:49,592 ♪♪ 478 00:16:49,592 --> 00:16:52,929 ...for all of us to be here today 479 00:16:52,929 --> 00:16:57,099 to witness two very special people 480 00:16:57,099 --> 00:16:59,352 reunite in matrimony. 481 00:16:59,352 --> 00:17:02,813 And as an expression of the unique way 482 00:17:02,813 --> 00:17:05,858 in which these two love each other, 483 00:17:05,858 --> 00:17:10,613 Earl and Rubilene have elected to write their own vows. 484 00:17:10,613 --> 00:17:13,282 Well, as you all know, 485 00:17:13,282 --> 00:17:15,618 I've never been one for the spotlight. 486 00:17:15,618 --> 00:17:17,119 [ Laughter ] 487 00:17:17,119 --> 00:17:19,747 So I'll keep this short. 488 00:17:21,999 --> 00:17:26,212 I love this man with all my heart and soul. 489 00:17:26,212 --> 00:17:28,881 And I am blessed to be able 490 00:17:28,881 --> 00:17:31,425 to spend the rest of my life with him. 491 00:17:33,803 --> 00:17:34,887 Pops. 492 00:17:35,846 --> 00:17:38,224 Rubilene Johnson. 493 00:17:38,224 --> 00:17:42,311 Woman, I can't believe I have lived long enough 494 00:17:42,311 --> 00:17:45,481 to find my way back into your arms again. 495 00:17:45,481 --> 00:17:50,403 You have made me the man I am today. 496 00:17:50,403 --> 00:17:52,488 I never knew I could be this happy. 497 00:17:52,488 --> 00:17:53,990 [ Gasps ] 498 00:17:53,990 --> 00:17:56,784 I'm truly, truly grateful. 499 00:17:59,495 --> 00:18:01,330 Thank you, Black Jesus. Amen. 500 00:18:01,330 --> 00:18:03,207 [ Laughter ] 501 00:18:07,086 --> 00:18:10,464 By the power vested in me by the Internet, 502 00:18:10,464 --> 00:18:14,468 I now pronounce you husband and wife. 503 00:18:14,468 --> 00:18:15,511 Again. 504 00:18:15,511 --> 00:18:18,514 I told y'all he couldn't quit me. 505 00:18:18,514 --> 00:18:19,932 [ Laughs ] 506 00:18:19,932 --> 00:18:22,310 [ Laughter and applause ] 507 00:18:22,310 --> 00:18:24,020 [ Laughs ] 508 00:18:24,020 --> 00:18:26,063 [ Luther Vandross' "Never Too Much" plays ] 509 00:18:26,063 --> 00:18:28,357 Thank you, girl! Hey! 510 00:18:28,357 --> 00:18:29,734 Rainbow! Hey. 511 00:18:29,734 --> 00:18:31,736 Thank you! You saved the day! 512 00:18:31,736 --> 00:18:34,572 You know, I'm glad it was you that married us. 513 00:18:34,572 --> 00:18:36,532 Aww. Ruby! [ Laughs ] 514 00:18:36,532 --> 00:18:39,160 It was 100% my honor. 515 00:18:39,160 --> 00:18:40,369 And let me tell you something. 516 00:18:40,369 --> 00:18:42,872 You are not such a bad mother‐in‐law. 517 00:18:42,872 --> 00:18:43,998 I love you, too. 518 00:18:43,998 --> 00:18:45,333 [ Both laugh ] 519 00:18:45,333 --> 00:18:46,792 There you go! 520 00:18:46,792 --> 00:18:48,794 Hey! $20?! [ Laughs ] 521 00:18:48,794 --> 00:18:50,713 What am I, your work friend? 522 00:18:50,713 --> 00:18:51,797 [ Both laugh ] 523 00:18:51,797 --> 00:18:53,174 Come on, everybody! Let's dance! 524 00:18:53,174 --> 00:18:54,216 ‐Hey! ‐Come on, Earl! 525 00:18:54,216 --> 00:18:56,594 ♪ ...hustle for another dollar? ♪ 526 00:18:56,594 --> 00:18:58,596 ♪ I'd rather be with you 'cause you... ♪ 527 00:18:58,596 --> 00:19:00,973 Olivia Denise Lockhart, 528 00:19:00,973 --> 00:19:05,269 these last six months have been the best of my life. 529 00:19:05,269 --> 00:19:07,438 No, stupid. You can't say that. 530 00:19:07,438 --> 00:19:10,024 2020's been a horrible year. 531 00:19:10,024 --> 00:19:11,067 Okay. 532 00:19:12,985 --> 00:19:17,156 Olivia Denise Lockhart, I'm so glad I've lived long enough 533 00:19:17,156 --> 00:19:20,159 to find my way back into your arms. 534 00:19:20,159 --> 00:19:22,828 No. Those are Pops' vows. 535 00:19:22,828 --> 00:19:24,538 Junior... 536 00:19:24,538 --> 00:19:25,665 you're not ready. 537 00:19:25,665 --> 00:19:26,791 What are you talking about? 538 00:19:26,791 --> 00:19:27,875 That look in your eye ‐‐ 539 00:19:27,875 --> 00:19:29,585 I had that same look with your mother 540 00:19:29,585 --> 00:19:31,462 when I took her to a wedding three months into dating her. 541 00:19:31,462 --> 00:19:32,713 Really? 542 00:19:32,713 --> 00:19:34,590 Mm‐hmm. I get it, son. 543 00:19:34,590 --> 00:19:38,386 But if you take anything from your grandparents' story, 544 00:19:38,386 --> 00:19:41,222 it's that you don't have to rush love. 545 00:19:41,222 --> 00:19:43,057 Oh, thank God. Mm. 546 00:19:43,057 --> 00:19:45,309 'Cause I'm in way over my head. Mm‐hmm. 547 00:19:45,309 --> 00:19:46,477 There's not even a ring in this box. 548 00:19:46,477 --> 00:19:48,479 I know. I had to buy you that suit. 549 00:19:50,398 --> 00:19:52,191 ♪ And I just don't wanna stop ♪ 550 00:19:52,191 --> 00:19:54,568 Family is messy. 551 00:19:54,568 --> 00:19:56,862 Family is complicated. 552 00:19:56,862 --> 00:19:59,615 But family is still family. 553 00:19:59,615 --> 00:20:03,369 After seeing as many ups and downs as my parents have had, 554 00:20:03,369 --> 00:20:05,538 I should have known that by now. 555 00:20:05,538 --> 00:20:09,166 In the end, it was a wedding for the ages. 556 00:20:09,166 --> 00:20:10,960 And that's a good thing, 557 00:20:10,960 --> 00:20:12,670 because I'm never gonna do this again. 558 00:20:16,132 --> 00:20:18,050 Olivia, come on over here. I want you in the picture. 559 00:20:18,050 --> 00:20:19,760 Come on. Rainbow: Aww! 560 00:20:19,760 --> 00:20:22,680 I want you in the picture, too, but there's no pressure. 561 00:20:22,680 --> 00:20:24,932 Junior, I never pass up an opportunity to get my picture taken. 562 00:20:24,932 --> 00:20:26,100 Okay. [ Chuckles ] 563 00:20:26,100 --> 00:20:27,476 [ Camera shutter clicking ] Oh. Mm‐hmm. 564 00:20:27,476 --> 00:20:28,769 Smile, baby. Got it. 565 00:20:28,769 --> 00:20:30,521 Alright, get a couple without her. 566 00:20:30,521 --> 00:20:31,897 Oh. 567 00:20:31,897 --> 00:20:33,399 Never know if it's gonna last, you know? 568 00:20:33,399 --> 00:20:34,608 Uh ‐‐ [ Clears throat ] 569 00:20:34,608 --> 00:20:35,609 Oh. 570 00:20:35,609 --> 00:20:36,610 No, no. No, no. 571 00:20:36,610 --> 00:20:38,070 She's talking about me. 572 00:20:38,070 --> 00:20:39,155 She did the same thing at my wedding. 573 00:20:39,155 --> 00:20:40,156 Go ahead. Squish in. 574 00:20:40,156 --> 00:20:41,157 I'll meet you at the bar, babe. 575 00:20:41,157 --> 00:20:42,742 Uh‐huh. Mm‐hmm. 576 00:20:42,742 --> 00:20:44,452 [ Camera shutter clicking ] 42914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.