Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,011 --> 00:00:13,398
♪ If I tremble when I'm by your side ♪
2
00:00:13,399 --> 00:00:18,799
♪ If I look a little starry-eyed ♪
3
00:00:18,800 --> 00:00:24,039
♪ Darling, would you get the message? ♪
4
00:00:24,040 --> 00:00:26,817
♪ I'm falling ♪
5
00:00:26,818 --> 00:00:31,718
♪ Falling in love with you ♪
6
00:00:35,586 --> 00:00:36,882
Oh!
7
00:00:39,376 --> 00:00:41,015
I love it, Jerrie.
8
00:00:41,016 --> 00:00:43,259
But it's a little old-fashioned
for you, isn't it?
9
00:00:43,260 --> 00:00:44,835
I'm going for a little hope.
10
00:00:44,836 --> 00:00:47,963
You know, in pandemic times,
people want to believe,
11
00:00:47,964 --> 00:00:49,229
especially in love.
12
00:00:49,230 --> 00:00:50,476
Maybe you're right.
13
00:00:50,482 --> 00:00:51,926
Think she's right, Jenny?
14
00:00:51,934 --> 00:00:52,938
Huh?
15
00:00:52,939 --> 00:00:55,555
Folks want to believe in love?
16
00:00:55,556 --> 00:00:57,545
Uh... yeah.
17
00:00:57,546 --> 00:00:59,835
Yeah, maybe.
18
00:00:59,836 --> 00:01:02,038
Why not?
19
00:01:02,682 --> 00:01:05,106
- More coffee, hon?
- Sure.
20
00:01:09,766 --> 00:01:10,964
Didn't she just order?
21
00:01:10,965 --> 00:01:12,990
One of her moods. I've seen her moods.
22
00:01:12,991 --> 00:01:14,535
Not pretty.
23
00:01:16,460 --> 00:01:21,705
♪ Well, baby used to
stay out all night long ♪
24
00:01:21,706 --> 00:01:26,599
♪ She made me cry, she done me wrong ♪
25
00:01:26,600 --> 00:01:29,008
♪ She hurt my eyes open ♪
26
00:01:29,009 --> 00:01:31,603
♪ That's no lie ♪
27
00:01:31,604 --> 00:01:35,479
♪ Tables turn, and now her turn to cry ♪
28
00:01:35,480 --> 00:01:38,805
♪ Because I used to love her ♪
29
00:01:38,806 --> 00:01:42,100
♪ But it's all over now ♪
30
00:01:44,736 --> 00:01:48,357
♪ Because I used to love her ♪
31
00:01:48,366 --> 00:01:49,943
- ♪ But it's all over now ♪
- Good morning.
32
00:01:49,944 --> 00:01:51,534
Dewell & Hoyt, Private Investigation.
33
00:01:51,535 --> 00:01:54,238
Hey... girl.
34
00:01:55,990 --> 00:01:57,790
Hey.
35
00:01:57,791 --> 00:02:00,694
Is that the lyric of the day?
36
00:02:00,695 --> 00:02:02,997
"It's all over now"?
37
00:02:03,976 --> 00:02:05,248
What's going on?
38
00:02:05,249 --> 00:02:06,917
You tell me, Cass.
39
00:02:06,918 --> 00:02:09,419
Are you sleeping with my husband?
40
00:02:11,216 --> 00:02:12,255
Whoa.
41
00:02:12,256 --> 00:02:14,555
"Whoa."
42
00:02:14,556 --> 00:02:16,344
That's not exactly a denial, is it?
43
00:02:17,887 --> 00:02:19,012
- You've been in my home.
- Jenny...
44
00:02:19,013 --> 00:02:21,859
E-Excuse me, Denise.
I'm talking to Cassie.
45
00:02:21,860 --> 00:02:23,558
Had supper at my table.
46
00:02:23,559 --> 00:02:25,602
First of all, you two are over.
47
00:02:25,603 --> 00:02:26,735
That what he said?
48
00:02:26,736 --> 00:02:30,607
- What you said.
- Where is Cody, anyway?
49
00:02:33,370 --> 00:02:35,779
Separated does not mean over.
50
00:02:35,780 --> 00:02:37,781
It means separated.
51
00:02:37,782 --> 00:02:40,411
Jenny, we sat having a beer,
52
00:02:40,412 --> 00:02:42,856
you told me you wished
he'd meet someone.
53
00:02:42,860 --> 00:02:46,616
So you took that to
mean it should be you.
54
00:02:46,624 --> 00:02:49,888
'Cause that's the kind
of swell friend you are.
55
00:02:51,859 --> 00:02:53,166
It just happened.
56
00:02:53,171 --> 00:02:55,715
I... I didn't plan it.
57
00:02:55,716 --> 00:02:57,343
And...
58
00:02:57,971 --> 00:02:59,676
Nothing I'm proud of.
59
00:02:59,679 --> 00:03:02,722
Well. So long as you're not proud of it.
60
00:03:02,723 --> 00:03:04,099
I thought you two were over.
61
00:03:04,100 --> 00:03:06,143
We have a kid, Cassie.
62
00:03:08,366 --> 00:03:09,395
And you knew?
63
00:03:09,396 --> 00:03:11,296
You know, it's none of my business.
64
00:03:11,304 --> 00:03:13,576
Oh, no, that's a lie, Denise!
65
00:03:13,582 --> 00:03:15,903
'Cause you make
everything your business.
66
00:03:21,719 --> 00:03:24,658
Tell Cody hi for me when he shows up.
67
00:03:27,090 --> 00:03:28,415
Wow.
68
00:03:35,136 --> 00:03:37,176
Great.
69
00:03:38,349 --> 00:03:39,655
Uh, Cody. Hey.
70
00:03:39,656 --> 00:03:41,015
Uh, might want to pop in.
71
00:03:42,040 --> 00:03:43,889
Stuff's come up.
72
00:03:52,076 --> 00:03:53,239
Hey, honey.
73
00:03:53,240 --> 00:03:54,969
You headed back out already?
74
00:03:54,970 --> 00:03:56,279
Dead-headed back.
75
00:03:56,280 --> 00:03:59,197
Got a full load going out
to Jackson Hole later.
76
00:04:00,238 --> 00:04:02,085
You took food to your room last night,
77
00:04:02,086 --> 00:04:04,535
but I didn't see that the
dishes were returned.
78
00:04:04,536 --> 00:04:06,015
We keep a clean house, Ronald.
79
00:04:06,016 --> 00:04:07,162
Mom.
80
00:04:07,163 --> 00:04:09,455
My house, my rules.
81
00:04:09,456 --> 00:04:11,958
That's it? Clean my dishes?
82
00:04:11,959 --> 00:04:14,086
I didn't come to argue.
83
00:04:15,046 --> 00:04:16,437
Why did you come, Mom?
84
00:04:16,438 --> 00:04:18,637
I really don't mean to
be a nuisance, honey.
85
00:04:18,638 --> 00:04:20,458
But I guess mothers can get that way.
86
00:04:20,459 --> 00:04:22,527
You know, "Don't forget
to clean your room,"
87
00:04:22,528 --> 00:04:24,801
"Don't forget to do your homework."
88
00:04:24,802 --> 00:04:26,135
"Don't be 38 years old
89
00:04:26,136 --> 00:04:28,267
and not have made
something of yourself."
90
00:04:28,268 --> 00:04:30,216
Are you serious?
91
00:04:31,089 --> 00:04:34,089
I realize this is my issue, not yours.
92
00:04:34,090 --> 00:04:35,815
My problem.
93
00:04:35,816 --> 00:04:38,169
It's just that when I get
together with my friends,
94
00:04:38,170 --> 00:04:40,445
they tend to brag about their children.
95
00:04:40,446 --> 00:04:42,749
"My niece just passed the bar exam,"
96
00:04:42,750 --> 00:04:46,799
"Johnny's just been made
vice president of whatever."
97
00:04:46,800 --> 00:04:49,608
Eventually, eyes turn to me.
98
00:04:49,609 --> 00:04:51,316
And I get to say...
99
00:04:53,106 --> 00:04:56,635
"Ronald drives a really big truck."
100
00:04:58,316 --> 00:04:59,548
Oh.
101
00:05:01,344 --> 00:05:03,988
Look at you, making your boo-boo face.
102
00:05:03,989 --> 00:05:05,953
We'll talk about it later if you want.
103
00:05:05,954 --> 00:05:08,935
I guess there are benefits
to being a 38-year-old man
104
00:05:08,936 --> 00:05:10,484
who still lives with his mother.
105
00:05:10,485 --> 00:05:12,566
Opportunities for talk time.
106
00:05:14,313 --> 00:05:17,393
You need to aspire, boo-boo.
107
00:05:46,066 --> 00:05:47,615
Whoa-oa-oa-oa-oa.
108
00:06:00,786 --> 00:06:02,145
Good morning, sir.
109
00:06:02,146 --> 00:06:03,365
I'm an idiot.
110
00:06:03,366 --> 00:06:05,346
I pulled over to take
a picture of some elk,
111
00:06:05,349 --> 00:06:06,846
and now I'm stuck.
112
00:06:06,850 --> 00:06:09,883
Trooper Rick Legarski,
Montana Highway Patrol.
113
00:06:09,884 --> 00:06:12,038
Mitchell Banks, California tourist.
114
00:06:12,039 --> 00:06:14,219
Ain't this America?
115
00:06:14,220 --> 00:06:16,953
Best tech, worst roads.
116
00:06:16,954 --> 00:06:18,198
Yeah.
117
00:06:18,199 --> 00:06:21,065
Which part of California you from, sir?
118
00:06:21,066 --> 00:06:22,085
San Francisco.
119
00:06:22,086 --> 00:06:25,015
San Francisco?
120
00:06:25,016 --> 00:06:26,675
Sanctuary city.
121
00:06:26,676 --> 00:06:27,785
Yeah.
122
00:06:27,786 --> 00:06:30,792
- Are you married, Mr. Banks?
- I am.
123
00:06:30,793 --> 00:06:32,497
- Happily?
- Yes.
124
00:06:32,498 --> 00:06:33,709
That's good to hear.
125
00:06:33,710 --> 00:06:35,518
Tell me, Mr. Banks,
126
00:06:35,519 --> 00:06:38,365
when you and your... bride?
127
00:06:38,366 --> 00:06:39,545
Yeah.
128
00:06:39,546 --> 00:06:40,635
... get conjugal,
129
00:06:40,636 --> 00:06:43,109
does she like you to hop
in the hay and just gun it
130
00:06:43,110 --> 00:06:46,066
or maybe take it nice and slow?
131
00:06:47,296 --> 00:06:48,907
I beg your pardon?
132
00:06:48,908 --> 00:06:55,098
I want you to make love
to that fine Montana soil.
133
00:06:55,099 --> 00:06:56,495
Easy-peasy.
134
00:06:56,496 --> 00:07:00,104
Like the Pointer Sisters say, slow hand.
135
00:07:00,106 --> 00:07:01,961
Uh, in this case, a slow foot.
136
00:07:01,962 --> 00:07:04,233
Oh. Okay.
137
00:07:04,234 --> 00:07:05,715
Let's ease your way.
138
00:07:06,776 --> 00:07:08,675
Nice and soft.
139
00:07:08,676 --> 00:07:10,266
Gentle as she goes.
140
00:07:11,306 --> 00:07:12,875
- Oh!
- Ah, that's the ticket.
141
00:07:12,876 --> 00:07:14,599
- Wow!
- And you, sir, are good to go.
142
00:07:14,600 --> 00:07:16,649
Well, thank you so much. Oh, my gosh.
143
00:07:16,650 --> 00:07:19,719
Broken roads are like
broken people sometimes.
144
00:07:19,720 --> 00:07:22,899
They just want to be loved, easy-peasy.
145
00:07:30,436 --> 00:07:32,269
I love Montana.
146
00:07:32,270 --> 00:07:35,739
♪ I do my hair toss, check my nails ♪
147
00:07:35,740 --> 00:07:36,985
♪ Baby, how you feelin'? ♪
148
00:07:36,986 --> 00:07:38,475
♪ Feeling good as hell ♪
149
00:07:38,476 --> 00:07:40,765
♪ Hair toss, check my nails ♪
150
00:07:40,766 --> 00:07:41,876
♪ Baby, how you feelin'? ♪
151
00:07:41,877 --> 00:07:43,348
♪ Feeling good as hell ♪
152
00:07:43,349 --> 00:07:45,755
♪ Whoo, child, tired of the bull ♪
153
00:07:45,756 --> 00:07:48,285
♪ Go on, dust your shoulders
off, keep it moving ♪
154
00:07:48,286 --> 00:07:49,296
♪ Yes, Lord ♪
155
00:07:49,301 --> 00:07:50,935
♪ Tryin' to get some ♪
156
00:07:50,936 --> 00:07:53,680
♪ In there, swimwear,
going to the pool ♪
157
00:07:53,681 --> 00:07:54,935
♪ Come, now, come dry your eyes ♪
158
00:07:54,936 --> 00:07:57,296
♪ You know you a star,
you can touch the sky ♪
159
00:07:57,304 --> 00:07:59,095
Oh, it's Mom.
160
00:07:59,096 --> 00:08:00,805
- Hi, Mom!
- Hi, Mom!
161
00:08:00,806 --> 00:08:04,224
And what did I say about
being on the phone while driving?
162
00:08:04,225 --> 00:08:05,835
You called us.
163
00:08:05,836 --> 00:08:07,549
I'm just calling to remind you.
164
00:08:07,556 --> 00:08:09,040
"Text me when you get there."
165
00:08:09,041 --> 00:08:10,615
And not a minute after.
166
00:08:10,616 --> 00:08:11,856
Call me, too.
167
00:08:11,860 --> 00:08:14,196
Make sure to check the fuel gauge.
168
00:08:14,204 --> 00:08:15,827
There was one other thing.
169
00:08:15,828 --> 00:08:17,148
Mm. You love us?
170
00:08:17,149 --> 00:08:19,415
No, it must have been something else.
171
00:08:19,416 --> 00:08:20,416
Love you, Mom.
172
00:08:20,417 --> 00:08:22,223
Call me when you arrive in Montana.
173
00:08:22,224 --> 00:08:24,169
- Bye!
- Bye!
174
00:08:24,170 --> 00:08:26,296
Still can't believe she let me go.
175
00:08:26,297 --> 00:08:29,389
Oh. With me, she let you go,
'cause I got the good judgment.
176
00:08:29,390 --> 00:08:31,165
- You got the boobs.
- And the butt.
177
00:08:31,166 --> 00:08:32,886
True. True.
178
00:08:32,887 --> 00:08:34,423
♪ Feelin' good as hell ♪
179
00:08:34,424 --> 00:08:37,090
♪ Baby, how you feelin'? ♪
♪ Feelin' good as hell ♪
180
00:08:37,091 --> 00:08:39,260
Pick up, Jenny.
181
00:08:39,266 --> 00:08:40,891
You keep your phone on ring and vibrate
182
00:08:40,892 --> 00:08:42,208
and God knows what else.
183
00:08:42,209 --> 00:08:43,776
Just answer the damn phone.
184
00:08:45,916 --> 00:08:47,348
- Hey.
- I'm off to pick up Kai.
185
00:08:47,349 --> 00:08:48,818
- Cassie.
- I'm running late.
186
00:08:48,819 --> 00:08:51,673
Let's cut the wounded heart
crap, can we please?
187
00:08:51,674 --> 00:08:53,490
- Really?
- I never misled you.
188
00:08:53,491 --> 00:08:55,566
You were the one who said,
"Don't get attached."
189
00:08:55,571 --> 00:08:58,406
That you "keep your feelings in
a jar inside a locked drawer."
190
00:08:58,412 --> 00:08:59,955
Your words.
191
00:08:59,956 --> 00:09:02,336
Seems I'm not the only
one who lies to himself.
192
00:09:04,066 --> 00:09:05,625
I'm off to pick up Kai.
193
00:09:11,675 --> 00:09:13,365
I imagine it goes without saying
194
00:09:13,366 --> 00:09:15,715
that you should've seen
this train wreck coming.
195
00:09:20,616 --> 00:09:22,645
Don't need the lecture, Denise.
196
00:09:25,580 --> 00:09:28,525
Looks like you do.
197
00:09:32,454 --> 00:09:34,728
Looking for some company?
198
00:09:34,729 --> 00:09:36,289
Not today, sugar.
199
00:09:57,081 --> 00:09:58,345
How we doin'?
200
00:09:58,346 --> 00:09:59,943
Want to party?
201
00:10:01,809 --> 00:10:04,227
I don't bite.
202
00:10:04,228 --> 00:10:06,313
Unless you're looking for that.
203
00:10:28,949 --> 00:10:30,949
Wow.
204
00:10:30,950 --> 00:10:33,591
You're really ready for me, aren't you?
205
00:10:33,593 --> 00:10:36,446
Something wrong?
206
00:10:36,450 --> 00:10:38,358
You're very pretty.
207
00:10:38,359 --> 00:10:40,158
Oh, why, thank you.
208
00:10:40,159 --> 00:10:42,523
Aren't you sweet.
209
00:10:42,524 --> 00:10:44,645
I haven't seen you before.
210
00:10:44,646 --> 00:10:47,385
I'd remember you.
211
00:10:47,386 --> 00:10:48,896
Have you been here before?
212
00:10:48,897 --> 00:10:50,306
Truth be told...
213
00:10:52,806 --> 00:10:55,438
... I'm a little new at this.
214
00:11:02,446 --> 00:11:04,405
What's wrong?
215
00:11:04,406 --> 00:11:07,005
Huh?
216
00:11:07,006 --> 00:11:08,585
You're so beautiful.
217
00:11:08,586 --> 00:11:10,465
Oh.
218
00:11:10,466 --> 00:11:12,858
What's your name?
219
00:11:17,029 --> 00:11:18,466
Michelle.
220
00:11:20,506 --> 00:11:22,095
What's yours?
221
00:11:25,400 --> 00:11:28,205
You have a face to fall in love with.
222
00:11:28,206 --> 00:11:31,593
Oh, sugar. I'm not the type
that people fall in love with.
223
00:11:32,886 --> 00:11:34,509
Why not?
224
00:11:38,480 --> 00:11:40,275
Because they don't.
225
00:11:40,276 --> 00:11:43,016
I think you're selling yourself short.
226
00:11:44,866 --> 00:11:47,216
People sell me short all the time.
227
00:11:48,426 --> 00:11:49,949
Even my own mother.
228
00:11:51,836 --> 00:11:53,337
Don't let them do that.
229
00:11:54,430 --> 00:11:56,589
I won't.
230
00:11:56,590 --> 00:11:58,668
Do you have a mother?
231
00:12:00,466 --> 00:12:02,146
Why do you ask?
232
00:12:04,176 --> 00:12:07,805
Well, no offense, but people
in your... line of work,
233
00:12:07,806 --> 00:12:10,280
I sometimes wonder
what their parents think.
234
00:12:10,281 --> 00:12:14,038
Well, I haven't spoken
to my parents since...
235
00:12:14,046 --> 00:12:15,649
I don't know when.
236
00:12:17,914 --> 00:12:20,858
Well, they sure made
a beautiful daughter.
237
00:12:38,506 --> 00:12:40,926
That was nice.
238
00:12:41,686 --> 00:12:43,845
So, what's it gonna be?
239
00:12:43,846 --> 00:12:45,549
Hmm?
240
00:12:45,556 --> 00:12:47,849
I think...
241
00:12:47,850 --> 00:12:50,385
it will be... this.
242
00:12:50,386 --> 00:12:51,811
Aah!
243
00:12:59,556 --> 00:13:00,927
I'm sorry.
244
00:13:22,462 --> 00:13:24,992
_
245
00:13:26,090 --> 00:13:28,440
What did we say about you
calling to check up on me?
246
00:13:28,441 --> 00:13:31,471
Well, if not me, then who, Ronald?
247
00:13:31,472 --> 00:13:34,031
I'm sorry we had words this morning.
248
00:13:34,032 --> 00:13:38,350
Sometimes I just... worry so.
249
00:13:38,351 --> 00:13:39,703
Understood.
250
00:13:39,704 --> 00:13:41,747
I don't think you do. Do you?
251
00:13:41,748 --> 00:13:43,820
Tell me, Mom,
252
00:13:43,821 --> 00:13:46,669
is there a reason you
can't be proud of me?
253
00:13:46,670 --> 00:13:48,837
Truckers are not low-lifes.
254
00:13:48,838 --> 00:13:50,506
In fact, we're just the opposite.
255
00:13:50,507 --> 00:13:53,175
We're the lifeblood of
the American economy,
256
00:13:53,176 --> 00:13:55,137
now more than ever. Did you know that?
257
00:13:55,138 --> 00:13:56,987
Yes.
258
00:13:56,988 --> 00:14:00,475
You heal the nation. I keep forgetting.
259
00:14:01,908 --> 00:14:03,102
I'm driving.
260
00:14:11,878 --> 00:14:14,177
- No! No, I can't wait!
- Stop having a tantrum!
261
00:14:14,178 --> 00:14:15,887
- You just went!
- I know this!
262
00:14:15,888 --> 00:14:17,928
I know, but we just stopped!
263
00:14:19,558 --> 00:14:22,757
Hey, baby. It's Justin.
264
00:14:22,758 --> 00:14:24,444
Uh, still on I-90.
265
00:14:24,448 --> 00:14:27,347
I'd say three more hours.
266
00:14:27,348 --> 00:14:28,377
Ooh!
267
00:14:28,378 --> 00:14:30,500
Can you possibly wait that long?
268
00:14:30,501 --> 00:14:32,601
Yeah? Yeah? Really?
269
00:14:32,602 --> 00:14:34,797
What do you want to do
when I get there, huh?
270
00:14:34,798 --> 00:14:38,178
When you first touch
down on Planet Danielle.
271
00:14:38,179 --> 00:14:39,578
What?
272
00:14:40,948 --> 00:14:44,000
Okay. Um... yeah, that's fine.
273
00:14:44,008 --> 00:14:45,707
Can you... just text me that?
274
00:14:45,708 --> 00:14:46,729
Bye.
275
00:14:46,730 --> 00:14:50,143
There's some big crash on I-90.
276
00:14:50,144 --> 00:14:51,567
It's closed a few miles ahead.
277
00:14:51,568 --> 00:14:52,651
What?
278
00:14:52,652 --> 00:14:54,697
There are other routes.
He's gonna text me.
279
00:14:54,698 --> 00:14:55,996
No, I don't think we should
get off the interstate.
280
00:14:55,997 --> 00:14:57,889
We'll be fine. God!
281
00:14:59,187 --> 00:15:00,951
More adventure.
282
00:15:03,580 --> 00:15:09,084
♪ Sometimes it's hard to be a woman ♪
283
00:15:11,811 --> 00:15:17,747
♪ Giving all your love to just one man ♪
284
00:15:20,608 --> 00:15:22,820
♪ You'll have bad times ♪
285
00:15:22,821 --> 00:15:24,938
He told me you were split.
286
00:15:24,948 --> 00:15:26,890
Go.
287
00:15:26,891 --> 00:15:28,677
If I thought for a
second that you two...
288
00:15:28,678 --> 00:15:29,727
Cassie!
289
00:15:29,728 --> 00:15:32,358
You're not stupid. You made a choice.
290
00:15:32,359 --> 00:15:35,937
Now, coming in here expecting
me to believe you?
291
00:15:35,938 --> 00:15:37,287
That's stupid.
292
00:15:37,288 --> 00:15:38,733
You can believe whatever
you want, but...
293
00:15:38,734 --> 00:15:40,938
Right now I believe you should
get your ass out of here.
294
00:15:43,933 --> 00:15:47,748
Okay, so you're really committing
to the "stupid" thing, aren't you?
295
00:15:48,958 --> 00:15:51,707
You want to take the shot? Do it.
296
00:16:00,637 --> 00:16:04,056
♪ Stand by your man ♪
297
00:16:04,057 --> 00:16:06,016
♪ And show the world ♪
298
00:16:06,017 --> 00:16:07,518
♪ You love him ♪
299
00:16:07,519 --> 00:16:08,898
Aaah!
300
00:16:15,622 --> 00:16:17,200
_
301
00:16:27,821 --> 00:16:29,748
The other one's next door.
302
00:16:29,749 --> 00:16:31,376
Hard to tell who won.
303
00:16:43,932 --> 00:16:45,408
Oh, come on!
304
00:16:49,978 --> 00:16:52,418
Maybe the best thing would
be for us all to go someplace
305
00:16:52,422 --> 00:16:53,618
- and talk this out.
- I...
306
00:16:53,622 --> 00:16:55,108
- Really?
- I need to be home.
307
00:16:55,112 --> 00:16:57,097
Justin's girlfriend is
due in late tonight.
308
00:16:57,098 --> 00:16:59,266
I need to be there when she arrives.
309
00:16:59,267 --> 00:17:00,817
I need to be home, too.
310
00:17:00,818 --> 00:17:03,087
Look, we gotta try to figure out
311
00:17:03,088 --> 00:17:04,155
how to get on the same page here.
312
00:17:04,156 --> 00:17:06,828
- Oh, come on!
- Jenny and I are on the same page.
313
00:17:07,828 --> 00:17:09,428
Yeah.
314
00:17:11,068 --> 00:17:12,833
Sure.
315
00:17:12,834 --> 00:17:14,627
Oh, great.
316
00:17:14,628 --> 00:17:15,878
What?
317
00:17:15,879 --> 00:17:17,505
That little red light is on.
318
00:17:17,506 --> 00:17:18,947
The engine thingy.
319
00:17:18,948 --> 00:17:20,078
Excuse me?
320
00:17:20,089 --> 00:17:21,551
I think it gets hot sometimes.
321
00:17:21,572 --> 00:17:23,678
You think it gets hot?
322
00:17:24,596 --> 00:17:26,770
Don't start with me right now.
323
00:17:26,771 --> 00:17:28,087
When was the last time
324
00:17:28,088 --> 00:17:30,066
someone even looked under
the hood of this thing?
325
00:17:30,067 --> 00:17:31,877
And it's gone.
326
00:17:31,878 --> 00:17:33,350
See?
327
00:17:33,351 --> 00:17:34,481
God.
328
00:17:34,482 --> 00:17:36,357
We're fine.
329
00:17:36,358 --> 00:17:38,747
Whoa!
330
00:17:43,031 --> 00:17:44,598
He came out of nowhere!
331
00:17:44,600 --> 00:17:45,657
He could've killed us!
332
00:17:45,658 --> 00:17:47,027
What a dick!
333
00:17:47,028 --> 00:17:48,368
Danny.
334
00:17:48,369 --> 00:17:49,917
Slow down!
335
00:17:49,918 --> 00:17:51,888
- What are you doing?!
- I'm gonna pass him.
336
00:17:51,889 --> 00:17:54,038
Right. Good luck trying
to catch up to him.
337
00:17:57,672 --> 00:18:00,172
♪ Now, when I was a little boy ♪
338
00:18:01,668 --> 00:18:04,377
♪ At the age of 5 ♪
339
00:18:04,378 --> 00:18:08,518
♪ I had something in my pocket ♪
340
00:18:08,528 --> 00:18:11,947
♪ Keeps a lot of folks alive ♪
341
00:18:11,948 --> 00:18:14,311
♪ Now I'm a man ♪
342
00:18:15,828 --> 00:18:17,397
Oh, please.
343
00:18:19,978 --> 00:18:21,437
Thank you, God.
344
00:18:21,438 --> 00:18:22,942
All we needed was a little hill.
345
00:18:22,943 --> 00:18:25,697
- Don't do anything stupid, Danielle.
- I'm just driving.
346
00:18:26,828 --> 00:18:28,027
♪ I'm a man ♪
347
00:18:31,037 --> 00:18:32,121
You want to play with me?
348
00:18:38,248 --> 00:18:39,717
Whoa!
349
00:18:40,918 --> 00:18:43,627
♪ I'm a man ♪
350
00:18:45,808 --> 00:18:47,717
- He did that on purpose.
- Yeah, he did.
351
00:18:47,718 --> 00:18:48,727
What an asshole.
352
00:18:49,973 --> 00:18:52,030
- What are you doing?!
- The hill's getting steeper.
353
00:18:52,031 --> 00:18:53,547
- Don't do anything stupid.
- I almost got him.
354
00:18:58,602 --> 00:19:00,357
- Roll down the window! Roll it down!
- Oh! Oh!
355
00:19:03,272 --> 00:19:04,847
Dickwad!
356
00:19:04,848 --> 00:19:06,267
- Loser!
- Shut up!
357
00:19:06,268 --> 00:19:07,510
Loser!
358
00:19:07,511 --> 00:19:09,909
Danny, put your hands
back on the wheel! Stop!
359
00:19:10,788 --> 00:19:12,477
♪ Like a man ♪
360
00:19:12,478 --> 00:19:13,537
Come on!
361
00:19:19,828 --> 00:19:21,298
No! No, no!
362
00:19:25,962 --> 00:19:27,175
You didn't need to do that.
363
00:19:27,176 --> 00:19:28,510
Oh, yes, I did.
364
00:19:28,511 --> 00:19:30,397
On the downhill, he'll be
able to catch up to us.
365
00:19:30,398 --> 00:19:32,677
- Did you think about that?
- No.
366
00:19:32,678 --> 00:19:33,725
'Cause there's our exit.
367
00:19:34,508 --> 00:19:36,311
Thank God.
368
00:19:36,318 --> 00:19:37,812
Dickwad.
369
00:19:39,689 --> 00:19:42,648
_
370
00:19:49,616 --> 00:19:50,827
No!
371
00:20:05,671 --> 00:20:08,885
_
372
00:20:30,737 --> 00:20:32,763
Hey, Dad.
373
00:20:32,764 --> 00:20:34,115
Hey.
374
00:20:45,543 --> 00:20:47,420
What happened?
375
00:20:50,020 --> 00:20:52,258
I got into a little... altercation.
376
00:20:52,278 --> 00:20:53,593
With who?
377
00:20:54,100 --> 00:20:55,427
Jenny Hoyt.
378
00:20:55,428 --> 00:20:57,929
Jenny Ho... Cody's Jenny?
379
00:20:57,930 --> 00:21:00,699
- About what?
- Kai still awake?
380
00:21:00,700 --> 00:21:02,030
Shouldn't be.
381
00:21:23,233 --> 00:21:24,289
Mm.
382
00:21:24,290 --> 00:21:26,880
Look what crawled into your bed somehow.
383
00:21:28,840 --> 00:21:31,616
Grandpa said okay.
384
00:21:31,620 --> 00:21:34,244
We'll talk about it in the morning.
385
00:21:34,245 --> 00:21:36,016
Back to sleep now.
386
00:21:39,120 --> 00:21:40,980
Are you sure we're in the right place?
387
00:21:43,184 --> 00:21:44,643
Do you even know where we are?
388
00:21:44,644 --> 00:21:46,953
Yankee Jim Canyon, near Yellowstone.
389
00:21:46,954 --> 00:21:48,900
That's the way Justin
thought it would take us.
390
00:21:51,130 --> 00:21:54,270
Hey. We're fine.
391
00:21:57,210 --> 00:21:58,407
Damn it.
392
00:21:58,408 --> 00:22:00,540
- What?
- I have no bars.
393
00:22:01,880 --> 00:22:03,442
I have one bar.
394
00:22:03,443 --> 00:22:05,205
Which is now gone.
395
00:22:05,206 --> 00:22:06,833
Great.
396
00:22:13,572 --> 00:22:14,780
What's that?
397
00:22:16,684 --> 00:22:18,009
I don't know.
398
00:22:18,010 --> 00:22:19,619
Do not tell me.
399
00:22:19,620 --> 00:22:22,389
- Are we out of gas?
- We're not out of gas, Grace.
400
00:22:22,390 --> 00:22:24,029
What's happening?
401
00:22:25,758 --> 00:22:27,689
That red light is on again.
402
00:22:27,690 --> 00:22:29,882
- We're overheated.
- What?!
403
00:22:29,883 --> 00:22:31,691
- The engine is overheated, Danielle.
- No.
404
00:22:31,692 --> 00:22:33,802
You might have a...
That's not gonna work.
405
00:22:33,803 --> 00:22:35,459
You might have a busted radiator
406
00:22:35,460 --> 00:22:36,659
or something. When was the last time
407
00:22:36,660 --> 00:22:37,877
- you got this car in for a tune-up?
- Do not start with me.
408
00:22:37,878 --> 00:22:39,531
We are on a 12-hour road trip,
409
00:22:39,532 --> 00:22:41,619
- and you didn't get the car checked?!
- Grace, do not start with me!
410
00:23:11,610 --> 00:23:14,673
Are we working on us or not?
411
00:23:14,674 --> 00:23:16,380
Just tell me, Cody.
412
00:23:18,250 --> 00:23:19,640
You should ice that eye.
413
00:23:20,320 --> 00:23:22,417
The thing about Cassie...
414
00:23:22,418 --> 00:23:25,383
she's got a thing about being moral.
415
00:23:25,384 --> 00:23:29,831
She had to figure that you
and I were done done.
416
00:23:29,832 --> 00:23:33,420
And she could have only
got that idea from you.
417
00:23:34,394 --> 00:23:37,989
So I ask you again...
418
00:23:37,990 --> 00:23:41,210
are we working on us or not?
419
00:23:43,554 --> 00:23:45,138
We tried this, Jenny.
420
00:23:45,139 --> 00:23:48,912
We just end up wanting
to kill each other.
421
00:23:54,150 --> 00:23:56,150
Well.
422
00:23:56,153 --> 00:23:59,153
I certainly want to kill you now.
423
00:24:50,950 --> 00:24:52,089
Long day?
424
00:24:52,090 --> 00:24:54,750
Oh, big wreck on the I-90.
425
00:24:56,020 --> 00:24:57,750
My, my, my, my.
426
00:24:59,216 --> 00:25:01,050
I kept your dinner warm.
427
00:25:01,053 --> 00:25:02,260
Thanks.
428
00:25:07,927 --> 00:25:09,505
Mmm.
429
00:25:16,370 --> 00:25:21,729
I, uh, rescued a stranded motorist.
430
00:25:21,730 --> 00:25:24,209
Had one of those Teslas.
431
00:25:24,210 --> 00:25:27,282
Stuck in mud. Might still be
there if I hadn't come along.
432
00:25:27,283 --> 00:25:28,650
Mm.
433
00:25:33,050 --> 00:25:36,082
It's a good feeling, Mother,
to make a positive impact
434
00:25:36,083 --> 00:25:37,709
in a person's life.
435
00:25:37,710 --> 00:25:40,609
I told him, "Stop spinning your wheels.
436
00:25:40,610 --> 00:25:42,700
Make love to Mother Earth, easy-peasy."
437
00:25:42,705 --> 00:25:45,289
And he easy-peasied that
car right out of there.
438
00:25:45,290 --> 00:25:47,029
He did.
439
00:25:47,030 --> 00:25:49,472
I don't like it when
you call me "Mother."
440
00:25:51,600 --> 00:25:53,183
I'm your wife.
441
00:25:53,184 --> 00:25:55,226
It's a figure of speech, Merrilee.
442
00:25:55,227 --> 00:25:56,349
You raised our children.
443
00:25:56,350 --> 00:25:58,855
They're grown now. They're gone.
444
00:25:58,856 --> 00:26:01,490
It's just you and me, Rick.
Husband and wife.
445
00:26:06,120 --> 00:26:08,366
You need to touch me more.
446
00:26:09,950 --> 00:26:12,199
Like a husband touches a wife.
447
00:26:12,200 --> 00:26:16,207
Maybe like a Tesla,
easy-peasies Mother Earth.
448
00:26:18,700 --> 00:26:21,099
This is the menopause talking.
I thought we agreed
449
00:26:21,100 --> 00:26:23,338
we'd have no more menopause
talk at the supper table.
450
00:26:23,339 --> 00:26:25,632
Did you actually just say that to me?
451
00:26:25,633 --> 00:26:27,727
Merrilee, I've had a very long day.
452
00:26:28,273 --> 00:26:29,637
I know the feeling.
453
00:26:45,260 --> 00:26:49,109
So, how long should we just sit here?
454
00:26:49,110 --> 00:26:50,413
Since you're such the expert.
455
00:26:50,414 --> 00:26:52,499
Until it cools. Then we
can check the radiator.
456
00:26:52,500 --> 00:26:53,539
Why can't we just check it now?
457
00:26:53,540 --> 00:26:55,593
Because it'll blow up in our faces.
458
00:26:56,858 --> 00:26:58,623
Look, we just have to wait it out.
459
00:27:00,098 --> 00:27:02,549
We still have power.
All the electrical is working.
460
00:27:02,550 --> 00:27:04,629
You're gonna flood it. Don't.
461
00:27:04,630 --> 00:27:06,549
God, we could be out here all night,
462
00:27:06,550 --> 00:27:07,924
and we can't even text anybody.
463
00:27:07,925 --> 00:27:09,889
Okay, somebody will
eventually come along.
464
00:27:09,890 --> 00:27:11,812
We won't be the only ones
traveling this road,
465
00:27:11,813 --> 00:27:13,594
especially since the I-90's shut down.
466
00:27:13,595 --> 00:27:16,647
Maybe we could walk
back to that campsite.
467
00:27:16,648 --> 00:27:18,269
It was only a few miles back.
468
00:27:18,270 --> 00:27:20,520
At night? There are bears around here.
469
00:27:20,521 --> 00:27:22,523
Great. What do you suggest we do?
470
00:27:24,370 --> 00:27:26,499
We wait in the car.
471
00:27:26,500 --> 00:27:28,132
Somebody's bound to come along.
472
00:27:31,370 --> 00:27:34,472
Grace. Look.
473
00:27:34,473 --> 00:27:35,744
Look.
474
00:27:35,745 --> 00:27:37,770
I told you! See?
475
00:27:37,772 --> 00:27:39,160
It's a truck.
476
00:27:39,165 --> 00:27:40,583
We're fine.
477
00:27:42,460 --> 00:27:44,669
Danielle, it's that truck.
478
00:27:59,410 --> 00:28:00,849
Okay, look.
479
00:28:00,850 --> 00:28:03,838
No, i-if it is him,
I'll just apologize and say...
480
00:28:03,839 --> 00:28:04,899
Lock the doors.
481
00:28:04,900 --> 00:28:07,109
Okay.
482
00:28:07,110 --> 00:28:08,472
- Okay.
- I can't believe this.
483
00:28:08,473 --> 00:28:09,902
No, um...
484
00:28:09,903 --> 00:28:12,019
You know what?
Maybe he'll help us, okay?
485
00:28:12,020 --> 00:28:13,615
I mean, everybody gets
angry on the road,
486
00:28:13,616 --> 00:28:15,289
but that doesn't mean...
487
00:28:15,290 --> 00:28:17,452
Look at me. What did Dad
always used to tell us?
488
00:28:17,453 --> 00:28:19,582
"Never underestimate people's
capacity to be good."
489
00:28:24,070 --> 00:28:25,089
Danny!
490
00:28:49,153 --> 00:28:51,263
- Hello?
- Dad?
491
00:28:51,273 --> 00:28:52,520
Justin?
492
00:28:52,521 --> 00:28:54,723
Is Mom still with you?
493
00:28:54,729 --> 00:28:57,872
She is, yeah. We're here talking.
494
00:28:57,911 --> 00:28:59,158
Everything okay?
495
00:28:59,159 --> 00:29:01,331
No. Uh, I think I have a problem.
496
00:29:02,558 --> 00:29:03,749
What's going on?
497
00:29:03,750 --> 00:29:06,361
Danielle... she and her
sister never showed.
498
00:29:06,362 --> 00:29:08,967
- What?
- Let me talk to him.
499
00:29:08,968 --> 00:29:10,207
Honey?
500
00:29:10,208 --> 00:29:11,812
They were supposed to be here long ago.
501
00:29:11,818 --> 00:29:13,801
They're not answering
their texts or calls.
502
00:29:13,802 --> 00:29:15,427
And now their mother is calling me.
503
00:29:15,428 --> 00:29:17,665
I mean, could she have run out of gas?
504
00:29:18,768 --> 00:29:20,808
With that girl, anything's possible.
505
00:29:20,809 --> 00:29:21,935
I heard that.
506
00:29:23,812 --> 00:29:27,439
Something is not right.
507
00:29:27,440 --> 00:29:29,550
- _
- I have a bad feeling about this.
508
00:29:55,078 --> 00:29:56,871
Danny? Danny?!
509
00:29:56,872 --> 00:29:59,347
Hey. Danny?
510
00:29:59,348 --> 00:30:01,141
Danny. Come on.
511
00:30:04,551 --> 00:30:06,637
Y-You're going out there now?
512
00:30:06,638 --> 00:30:07,897
Those roads are so remote,
513
00:30:07,898 --> 00:30:09,727
and not a lot of people
travel through Yellowstone
514
00:30:09,728 --> 00:30:10,746
this time of night.
515
00:30:10,747 --> 00:30:12,365
I'm gonna need you
to go into the office.
516
00:30:12,366 --> 00:30:13,687
Uh, Denise is already there.
517
00:30:13,688 --> 00:30:15,235
Speaking of which.
518
00:30:15,236 --> 00:30:16,761
Hold on a sec. I got her calling.
519
00:30:16,762 --> 00:30:18,240
Hey.
520
00:30:18,241 --> 00:30:19,990
Hey, so, I checked with State Dispatch
521
00:30:19,991 --> 00:30:21,325
and NPS Emergency,
522
00:30:21,326 --> 00:30:23,231
and there are no reports
of any accidents
523
00:30:23,232 --> 00:30:25,205
involving a car with that description.
524
00:30:25,206 --> 00:30:26,600
Alright, see if the police
can put out an alert.
525
00:30:26,601 --> 00:30:28,877
Will do. I also called a State Trooper
526
00:30:28,878 --> 00:30:31,041
that I know is stationed between
Livingston and Gardiner.
527
00:30:31,042 --> 00:30:32,380
He used to be married
to my cousin Sally.
528
00:30:32,381 --> 00:30:33,387
You met her once.
529
00:30:33,388 --> 00:30:35,549
Anyway, his name is Rick Legarski.
530
00:30:35,550 --> 00:30:37,077
I left a message on his voicemail
531
00:30:37,078 --> 00:30:38,120
and gave him your cell number.
532
00:30:38,121 --> 00:30:39,150
Alright. Thanks, Denise.
533
00:30:39,151 --> 00:30:41,701
Uh, start checking the local hospitals.
534
00:30:41,708 --> 00:30:43,687
I'm driving out there.
535
00:30:43,688 --> 00:30:45,690
You mind manning the
office in case I need you?
536
00:30:45,691 --> 00:30:47,056
I don't mind.
537
00:30:50,315 --> 00:30:51,648
- Maybe I should go with you.
- No.
538
00:30:51,649 --> 00:30:54,000
Go be with Justin.
And call me if they show up.
539
00:30:54,001 --> 00:30:55,070
Cody?
540
00:30:56,488 --> 00:30:58,238
That was really nice.
541
00:31:06,858 --> 00:31:07,874
Danny? Hey.
542
00:31:09,151 --> 00:31:10,850
Come on. Danny?
543
00:31:10,851 --> 00:31:11,958
You're okay. You're okay.
544
00:31:11,968 --> 00:31:13,128
You're okay.
545
00:31:13,129 --> 00:31:14,380
What happened?
546
00:31:14,381 --> 00:31:15,685
- We just got kidnapped.
- What?!
547
00:31:15,686 --> 00:31:16,951
Come on. Okay.
548
00:31:16,952 --> 00:31:18,190
By that trucker?
549
00:31:18,191 --> 00:31:21,387
Yeah. He... He hit us with
a Taser or something.
550
00:31:26,518 --> 00:31:27,559
You have your phone?
551
00:31:27,560 --> 00:31:29,631
No. He took our phones.
552
00:31:29,632 --> 00:31:31,001
He took our phones.
553
00:31:32,528 --> 00:31:34,567
I think there's somebody else in here.
554
00:31:34,568 --> 00:31:35,735
What?
555
00:31:50,722 --> 00:31:52,567
I think it's a dead person.
556
00:31:57,888 --> 00:31:59,341
It's a woman.
557
00:31:59,342 --> 00:32:01,207
- Is she dead?
- I don't know.
558
00:32:01,208 --> 00:32:02,219
Don't touch it!
559
00:32:04,222 --> 00:32:06,307
Come on. Come on.
560
00:32:06,308 --> 00:32:08,871
Come on. Come on.
561
00:32:15,788 --> 00:32:16,850
Hello?
562
00:32:16,851 --> 00:32:18,610
- Cody Hoyt?
- Speaking.
563
00:32:18,611 --> 00:32:22,138
This is Trooper Rick Legarski
of the Montana Highway Patrol.
564
00:32:22,145 --> 00:32:25,487
I got your number from
Denise Brisbane in Helena.
565
00:32:25,488 --> 00:32:26,652
Thanks for calling me.
566
00:32:26,653 --> 00:32:28,330
Says you're a private detective
567
00:32:28,331 --> 00:32:30,030
looking for a couple
of missing teenagers.
568
00:32:30,031 --> 00:32:31,230
That's right.
569
00:32:31,231 --> 00:32:34,570
Uh, last seen in a red Ford
Focus, Colorado plates.
570
00:32:34,571 --> 00:32:36,577
Somewhere in Yankee Jim Canyon.
571
00:32:36,578 --> 00:32:39,171
Well, I haven't been
down that road tonight.
572
00:32:39,172 --> 00:32:41,456
So, we're running down
the usual possibilities.
573
00:32:41,457 --> 00:32:43,271
Breakdown, accident,
574
00:32:43,272 --> 00:32:45,637
cellphone outage, wrong turn somewhere.
575
00:32:45,638 --> 00:32:47,405
They might be broken down
in Yankee Jim Canyon
576
00:32:47,406 --> 00:32:49,250
somewhere where the cell service is bad.
577
00:32:49,251 --> 00:32:51,437
You want me to drive
down there, have a look?
578
00:32:51,438 --> 00:32:52,728
Would you mind?
579
00:32:52,729 --> 00:32:55,857
A Montana state trooper's
always on call.
580
00:32:55,858 --> 00:32:58,137
Well, I really appreciate it.
581
00:32:58,138 --> 00:32:59,827
Um, I'm en route myself.
582
00:32:59,828 --> 00:33:01,478
If they do check in
and we hear anything,
583
00:33:01,479 --> 00:33:02,738
I'll be sure to give you a call.
584
00:33:02,739 --> 00:33:03,877
Okay.
585
00:33:03,878 --> 00:33:05,717
Um...
586
00:33:05,718 --> 00:33:07,361
Listen.
587
00:33:07,362 --> 00:33:08,744
One other thing.
588
00:33:08,745 --> 00:33:09,907
What?
589
00:33:09,908 --> 00:33:11,001
Um...
590
00:33:11,002 --> 00:33:12,327
How do I say this?
591
00:33:12,328 --> 00:33:13,647
Um...
592
00:33:13,648 --> 00:33:15,375
This isn't the first.
593
00:33:17,142 --> 00:33:18,377
What do you mean?
594
00:33:18,378 --> 00:33:20,568
I'm gonna send you a link.
595
00:33:21,758 --> 00:33:25,386
We've had the occasional young
female vanish around here.
596
00:33:42,069 --> 00:33:43,168
Where are you going?
597
00:33:43,169 --> 00:33:45,484
Some teenagers have gone
missing out on Yankee Jim.
598
00:33:45,485 --> 00:33:47,582
It's 2:30 in the morning.
599
00:33:47,660 --> 00:33:48,683
Merrilee...
600
00:33:48,684 --> 00:33:50,479
You're not the only state trooper, Rick.
601
00:33:50,480 --> 00:33:52,653
People could be in
real danger out there.
602
00:33:52,654 --> 00:33:54,499
Somebody's always in danger somewhere.
603
00:33:54,500 --> 00:33:57,930
This here? It could be my
number getting called finally.
604
00:33:59,130 --> 00:34:00,969
Why are you looking at me like that?
605
00:34:00,970 --> 00:34:02,763
A person only gets one life.
606
00:34:02,764 --> 00:34:05,033
I only get one life.
607
00:34:05,034 --> 00:34:06,589
I'm not sure this is it.
608
00:34:06,590 --> 00:34:07,609
I'm not sure what you're talking about.
609
00:34:07,610 --> 00:34:09,431
Here's a hot flash for you, Rick.
610
00:34:09,432 --> 00:34:11,725
This isn't working for me.
611
00:34:11,726 --> 00:34:14,243
Teenage girls missing.
612
00:34:14,244 --> 00:34:15,950
What would you have me do?
613
00:34:19,990 --> 00:34:23,111
I'm pulling up the link you
got from the state trooper.
614
00:34:23,112 --> 00:34:24,769
Church of Glory and Transcendence.
615
00:34:24,770 --> 00:34:26,053
Yeah, here it is. Got it.
616
00:34:26,054 --> 00:34:27,992
Rumors about it being a cult.
617
00:34:27,993 --> 00:34:30,244
I didn't know it was in that area.
618
00:34:30,245 --> 00:34:31,624
A lot of articles.
619
00:34:31,625 --> 00:34:33,039
_
620
00:34:33,040 --> 00:34:36,083
Listen. Remember those missing
prostitutes from the truck stops?
621
00:34:36,084 --> 00:34:37,569
Nothing ever came of that.
622
00:34:37,570 --> 00:34:39,975
Well, they never really investigated
it, from what I'm told.
623
00:34:39,976 --> 00:34:41,977
These girls have been passing truck stops, right?
624
00:34:41,978 --> 00:34:43,256
Maybe you should call Jenny.
625
00:34:43,257 --> 00:34:46,207
I think she worked on that
some when she was a cop.
626
00:34:46,208 --> 00:34:47,912
Just walked in. Call you back.
627
00:34:47,913 --> 00:34:49,423
So, I'm striking out with hospitals,
628
00:34:49,425 --> 00:34:51,140
which I guess is a good thing.
629
00:34:51,144 --> 00:34:53,047
Cody said you worked on those cases
630
00:34:53,048 --> 00:34:54,760
with the missing prostitutes?
631
00:34:59,260 --> 00:35:01,067
I'll need the computer.
632
00:35:01,970 --> 00:35:04,558
Uh...
633
00:35:04,570 --> 00:35:06,531
Think you could not push me, Jenny?
634
00:35:06,532 --> 00:35:08,019
Do you want me to help or not?
635
00:35:08,020 --> 00:35:09,292
Maybe you could help without pushing me?
636
00:35:09,293 --> 00:35:11,499
Maybe you both could act your age?
637
00:35:14,160 --> 00:35:17,802
It's possible they pulled into a
truck stop to get food or gas.
638
00:35:17,803 --> 00:35:19,019
Maybe they were grabbed.
639
00:35:19,020 --> 00:35:21,244
Prostitutes were climbing into the cabs.
640
00:35:21,245 --> 00:35:23,282
Nobody was ever seen being grabbed.
641
00:35:23,283 --> 00:35:25,977
Well, they wouldn't be
climbing into the truck.
642
00:35:25,978 --> 00:35:28,447
Let's check the VICAP base.
643
00:35:28,448 --> 00:35:30,953
VICAP. We don't have access to that.
644
00:35:30,954 --> 00:35:32,049
I do.
645
00:35:35,460 --> 00:35:37,269
_
646
00:35:39,520 --> 00:35:42,270
- Aah!
- No, no, no, no, no, no, no, please!
647
00:35:42,275 --> 00:35:43,359
Aaaaaah!
648
00:36:09,050 --> 00:36:12,099
Please! Please let us go!
649
00:36:12,100 --> 00:36:14,056
Please!
650
00:36:17,025 --> 00:36:19,229
I unwrapped your little package.
651
00:36:21,910 --> 00:36:22,989
She's dead.
652
00:36:26,243 --> 00:36:27,912
- Please.
- What did you do?
653
00:36:27,913 --> 00:36:29,529
We didn't do anything.
654
00:36:29,530 --> 00:36:30,947
Please.
655
00:36:30,948 --> 00:36:33,409
We won't say anything.
656
00:36:33,410 --> 00:36:34,847
- I promise.
- Get against the wall.
657
00:36:34,848 --> 00:36:37,209
- No, please...
- I said get against the wall!
658
00:36:37,210 --> 00:36:39,831
- Shut up! Get against the wall!
- Okay!
659
00:36:39,832 --> 00:36:41,249
Okay!
660
00:36:58,230 --> 00:37:01,609
Aah!
661
00:37:11,990 --> 00:37:13,740
No! No!
662
00:37:13,741 --> 00:37:14,866
No!
663
00:37:14,867 --> 00:37:15,953
Aaaaah!
664
00:37:19,163 --> 00:37:20,997
No, no, no! Please!
665
00:37:26,128 --> 00:37:28,079
No! Stop!
666
00:38:35,340 --> 00:38:36,640
Hello?
667
00:38:39,070 --> 00:38:40,210
Hello?
668
00:38:42,880 --> 00:38:44,313
Danny?
669
00:38:44,314 --> 00:38:46,782
Danny?
670
00:38:46,783 --> 00:38:48,313
Grace.
671
00:38:58,224 --> 00:38:59,987
Where are we?
672
00:39:14,110 --> 00:39:15,749
How did he get you?
673
00:39:21,820 --> 00:39:23,625
He got me at a truck stop.
674
00:39:29,790 --> 00:39:32,870
What do you think he
plans to do with us?
675
00:40:12,740 --> 00:40:14,181
Cody?
676
00:40:14,190 --> 00:40:16,244
Rick Legarski, Montana Highway Patrol.
677
00:40:16,245 --> 00:40:17,550
I really appreciate this.
678
00:40:17,558 --> 00:40:18,780
C'mon in.
679
00:40:19,844 --> 00:40:22,338
This place shut down
'cause of the pandemic.
680
00:40:22,340 --> 00:40:24,069
I know the owner. He gives me the keys.
681
00:40:24,070 --> 00:40:25,599
I keep an eye on it.
682
00:40:26,403 --> 00:40:29,010
If it ever reopens, he says
he'll give me a piece of it.
683
00:40:30,223 --> 00:40:31,521
Eh, we'll see.
684
00:40:31,522 --> 00:40:33,688
Did you see anything on your trip down?
685
00:40:33,689 --> 00:40:35,276
No. You?
686
00:40:36,150 --> 00:40:37,194
No.
687
00:40:38,430 --> 00:40:40,732
Look, before we get started,
a few ground rules.
688
00:40:40,733 --> 00:40:42,740
This is delicate, but...
689
00:40:43,964 --> 00:40:46,940
... I live here, and I know everybody.
690
00:40:46,958 --> 00:40:48,529
I'm involved in civic organizations,
691
00:40:48,530 --> 00:40:50,619
like Kiwanis, Lions' Club.
692
00:40:50,620 --> 00:40:52,401
- I see folks from this valley every day.
- Yeah.
693
00:40:52,403 --> 00:40:53,709
I can't let it get out
694
00:40:53,710 --> 00:40:55,339
that I got a hate-on for any of them.
695
00:40:55,340 --> 00:40:57,423
Whatever you tell me stays with me.
696
00:40:58,158 --> 00:41:00,410
Uh-huh.
697
00:41:00,414 --> 00:41:01,886
I've heard a few things.
698
00:41:02,570 --> 00:41:03,636
Like what?
699
00:41:03,637 --> 00:41:05,075
That you can be renegade.
700
00:41:05,076 --> 00:41:06,799
Fired from three different departments,
701
00:41:06,800 --> 00:41:08,217
which is why you're working private.
702
00:41:08,218 --> 00:41:10,429
- All in the past.
- Uh-huh.
703
00:41:10,430 --> 00:41:12,462
Well, I have a couple of years
704
00:41:12,463 --> 00:41:13,980
before I retire with full benefits.
705
00:41:13,981 --> 00:41:15,399
Got it.
706
00:41:18,498 --> 00:41:20,469
Sorry. My ex.
707
00:41:20,470 --> 00:41:23,069
Say no more. Woman problems.
708
00:41:23,070 --> 00:41:25,469
A man's got a woman.
Then he got problems.
709
00:41:28,750 --> 00:41:30,420
You familiar with VICAP?
710
00:41:31,620 --> 00:41:32,665
FBI?
711
00:41:32,666 --> 00:41:35,282
It's the Violent Crimes
Apprehension Program.
712
00:41:35,283 --> 00:41:37,158
Basically a database
for missing persons.
713
00:41:37,160 --> 00:41:38,669
I've heard about it. Never used it.
714
00:41:38,670 --> 00:41:40,247
They show 12 missing females
715
00:41:40,248 --> 00:41:43,253
within a 100-mile radius
of where we're sitting.
716
00:41:43,254 --> 00:41:45,493
All in the last two years.
717
00:41:45,494 --> 00:41:48,100
Most of them last seen at truck stops.
718
00:41:49,180 --> 00:41:51,463
We got a few truck stops along the way.
719
00:41:51,464 --> 00:41:53,061
This church, uh...
720
00:41:53,062 --> 00:41:55,022
the membership include
long-haul truckers?
721
00:41:56,340 --> 00:41:59,276
There's a faction of truckers
mixed up in sex trafficking.
722
00:42:00,350 --> 00:42:01,529
Really?
723
00:42:02,520 --> 00:42:04,409
Well, how do you feel
about driving up there?
724
00:42:04,410 --> 00:42:06,350
To the church? Now?
725
00:42:09,158 --> 00:42:11,030
You got kids, Rick?
726
00:42:14,000 --> 00:42:15,375
Say no more.
727
00:42:16,870 --> 00:42:19,758
You are gonna cost me my
pension. I'm sure of it.
728
00:42:19,759 --> 00:42:21,627
I promise to behave.
729
00:42:21,628 --> 00:42:24,263
Let's take my truck.
Cops cars tend to spook.
730
00:42:24,264 --> 00:42:25,802
That, they do.
731
00:42:25,803 --> 00:42:27,530
I hope you got a good chassis,
732
00:42:27,536 --> 00:42:29,539
'cause we'll be covering
some bumpy territory.
733
00:42:30,558 --> 00:42:32,342
Man, you get good reception.
734
00:42:33,474 --> 00:42:35,854
Hey. We're headed to the church.
735
00:42:36,650 --> 00:42:38,899
- Now?
- It's a long shot, but I'm out here.
736
00:42:38,900 --> 00:42:41,109
I got this state trooper with me.
He knows the area.
737
00:42:41,110 --> 00:42:42,579
Even so, Cody...
738
00:42:42,580 --> 00:42:44,483
I'll call you when I learn more, okay?
739
00:42:47,360 --> 00:42:49,781
- Let's go.
- It's about a half-hour or so.
740
00:42:49,782 --> 00:42:51,996
You need to pee or
anything before we go?
741
00:42:53,200 --> 00:42:54,831
I'm good.
742
00:42:54,832 --> 00:42:57,163
And, uh, just to review.
743
00:42:57,164 --> 00:42:59,563
The likelihood is, we're gonna
come across people I know...
744
00:42:59,564 --> 00:43:02,597
good people... so we are gonna
keep our manners in play.
745
00:43:02,598 --> 00:43:04,140
I promise.
746
00:43:06,550 --> 00:43:09,873
If I may ask, where'd you hear that
747
00:43:09,874 --> 00:43:12,009
about long-haul truckers
being tied to slave trade?
748
00:43:12,010 --> 00:43:13,625
'Cause I sure as Shirley
never heard that.
749
00:43:13,626 --> 00:43:17,239
Nothing official.
Just cop-to-ex-cop grapevine.
750
00:43:17,240 --> 00:43:19,230
That's the problem with
being a state trooper.
751
00:43:19,231 --> 00:43:21,300
Nobody talks to us.
752
00:43:23,530 --> 00:43:24,990
Oh, one other thing.
753
00:43:46,450 --> 00:43:48,452
Ronald.
754
00:43:48,453 --> 00:43:51,183
You've been sloppy.
755
00:43:54,750 --> 00:43:56,529
My, my, my.
756
00:43:59,670 --> 00:44:04,381
- Synced & corrected by MementMori -
... www.addic7ed.com ...
51514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.