All language subtitles for Big Sky (2020) - 01x01 - Pilot.SYNCOPY+PHOENiX+MiNX.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:12,982 ♪ If I tremble when I'm by your side ♪ 2 00:00:12,983 --> 00:00:18,383 ♪ If I look a little starry-eyed ♪ 3 00:00:18,384 --> 00:00:23,623 ♪ Darling, would you get the message? ♪ 4 00:00:23,624 --> 00:00:26,401 ♪ I'm falling ♪ 5 00:00:26,402 --> 00:00:31,302 ♪ Falling in love with you ♪ 6 00:00:35,170 --> 00:00:36,466 Oh! 7 00:00:38,960 --> 00:00:40,599 I love it, Jerrie. 8 00:00:40,600 --> 00:00:42,843 But it's a little old-fashioned for you, isn't it? 9 00:00:42,844 --> 00:00:44,419 I'm going for a little hope. 10 00:00:44,420 --> 00:00:47,547 You know, in pandemic times, people want to believe, 11 00:00:47,548 --> 00:00:48,813 especially in love. 12 00:00:48,814 --> 00:00:50,060 Maybe you're right. 13 00:00:50,066 --> 00:00:51,510 Think she's right, Jenny? 14 00:00:51,518 --> 00:00:52,522 Huh? 15 00:00:52,523 --> 00:00:55,139 Folks want to believe in love? 16 00:00:55,140 --> 00:00:57,129 Uh... yeah. 17 00:00:57,130 --> 00:00:59,419 Yeah, maybe. 18 00:00:59,420 --> 00:01:01,622 Why not? 19 00:01:02,266 --> 00:01:04,690 - More coffee, hon? - Sure. 20 00:01:09,350 --> 00:01:10,548 Didn't she just order? 21 00:01:10,549 --> 00:01:12,574 One of her moods. I've seen her moods. 22 00:01:12,575 --> 00:01:14,119 Not pretty. 23 00:01:16,044 --> 00:01:21,289 ♪ Well, baby used to stay out all night long ♪ 24 00:01:21,290 --> 00:01:26,183 ♪ She made me cry, she done me wrong ♪ 25 00:01:26,184 --> 00:01:28,592 ♪ She hurt my eyes open ♪ 26 00:01:28,593 --> 00:01:31,187 ♪ That's no lie ♪ 27 00:01:31,188 --> 00:01:35,063 ♪ Tables turn, and now her turn to cry ♪ 28 00:01:35,064 --> 00:01:38,389 ♪ Because I used to love her ♪ 29 00:01:38,390 --> 00:01:41,684 ♪ But it's all over now ♪ 30 00:01:44,320 --> 00:01:47,941 ♪ Because I used to love her ♪ 31 00:01:47,950 --> 00:01:49,527 - ♪ But it's all over now ♪ - Good morning. 32 00:01:49,528 --> 00:01:51,118 Dewell & Hoyt, Private Investigation. 33 00:01:51,119 --> 00:01:53,822 Hey... girl. 34 00:01:55,574 --> 00:01:57,374 Hey. 35 00:01:57,375 --> 00:02:00,278 Is that the lyric of the day? 36 00:02:00,279 --> 00:02:02,581 "It's all over now"? 37 00:02:03,560 --> 00:02:04,832 What's going on? 38 00:02:04,833 --> 00:02:06,501 You tell me, Cass. 39 00:02:06,502 --> 00:02:09,003 Are you sleeping with my husband? 40 00:02:10,800 --> 00:02:11,839 Whoa. 41 00:02:11,840 --> 00:02:14,139 "Whoa." 42 00:02:14,140 --> 00:02:15,928 That's not exactly a denial, is it? 43 00:02:17,471 --> 00:02:18,596 - You've been in my home. - Jenny... 44 00:02:18,597 --> 00:02:21,443 E-Excuse me, Denise. I'm talking to Cassie. 45 00:02:21,444 --> 00:02:23,142 Had supper at my table. 46 00:02:23,143 --> 00:02:25,186 First of all, you two are over. 47 00:02:25,187 --> 00:02:26,319 That what he said? 48 00:02:26,320 --> 00:02:30,191 - What you said. - Where is Cody, anyway? 49 00:02:32,954 --> 00:02:35,363 Separated does not mean over. 50 00:02:35,364 --> 00:02:37,365 It means separated. 51 00:02:37,366 --> 00:02:39,995 Jenny, we sat having a beer, 52 00:02:39,996 --> 00:02:42,440 you told me you wished he'd meet someone. 53 00:02:42,444 --> 00:02:46,200 So you took that to mean it should be you. 54 00:02:46,208 --> 00:02:49,472 'Cause that's the kind of swell friend you are. 55 00:02:51,443 --> 00:02:52,750 It just happened. 56 00:02:52,755 --> 00:02:55,299 I... I didn't plan it. 57 00:02:55,300 --> 00:02:56,927 And... 58 00:02:57,555 --> 00:02:59,260 Nothing I'm proud of. 59 00:02:59,263 --> 00:03:02,306 Well. So long as you're not proud of it. 60 00:03:02,307 --> 00:03:03,683 I thought you two were over. 61 00:03:03,684 --> 00:03:05,727 We have a kid, Cassie. 62 00:03:07,950 --> 00:03:08,979 And you knew? 63 00:03:08,980 --> 00:03:10,880 You know, it's none of my business. 64 00:03:10,888 --> 00:03:13,160 Oh, no, that's a lie, Denise! 65 00:03:13,166 --> 00:03:15,487 'Cause you make everything your business. 66 00:03:21,303 --> 00:03:24,242 Tell Cody hi for me when he shows up. 67 00:03:26,674 --> 00:03:27,999 Wow. 68 00:03:34,720 --> 00:03:36,760 Great. 69 00:03:37,933 --> 00:03:39,239 Uh, Cody. Hey. 70 00:03:39,240 --> 00:03:40,599 Uh, might want to pop in. 71 00:03:41,624 --> 00:03:43,473 Stuff's come up. 72 00:03:51,660 --> 00:03:52,823 Hey, honey. 73 00:03:52,824 --> 00:03:54,553 You headed back out already? 74 00:03:54,554 --> 00:03:55,863 Dead-headed back. 75 00:03:55,864 --> 00:03:58,781 Got a full load going out to Jackson Hole later. 76 00:03:59,822 --> 00:04:01,669 You took food to your room last night, 77 00:04:01,670 --> 00:04:04,119 but I didn't see that the dishes were returned. 78 00:04:04,120 --> 00:04:05,599 We keep a clean house, Ronald. 79 00:04:05,600 --> 00:04:06,746 Mom. 80 00:04:06,747 --> 00:04:09,039 My house, my rules. 81 00:04:09,040 --> 00:04:11,542 That's it? Clean my dishes? 82 00:04:11,543 --> 00:04:13,670 I didn't come to argue. 83 00:04:14,630 --> 00:04:16,021 Why did you come, Mom? 84 00:04:16,022 --> 00:04:18,221 I really don't mean to be a nuisance, honey. 85 00:04:18,222 --> 00:04:20,042 But I guess mothers can get that way. 86 00:04:20,043 --> 00:04:22,111 You know, "Don't forget to clean your room," 87 00:04:22,112 --> 00:04:24,385 "Don't forget to do your homework." 88 00:04:24,386 --> 00:04:25,719 "Don't be 38 years old 89 00:04:25,720 --> 00:04:27,851 and not have made something of yourself." 90 00:04:27,852 --> 00:04:29,800 Are you serious? 91 00:04:30,673 --> 00:04:33,673 I realize this is my issue, not yours. 92 00:04:33,674 --> 00:04:35,399 My problem. 93 00:04:35,400 --> 00:04:37,753 It's just that when I get together with my friends, 94 00:04:37,754 --> 00:04:40,029 they tend to brag about their children. 95 00:04:40,030 --> 00:04:42,333 "My niece just passed the bar exam," 96 00:04:42,334 --> 00:04:46,383 "Johnny's just been made vice president of whatever." 97 00:04:46,384 --> 00:04:49,192 Eventually, eyes turn to me. 98 00:04:49,193 --> 00:04:50,900 And I get to say... 99 00:04:52,690 --> 00:04:56,219 "Ronald drives a really big truck." 100 00:04:57,900 --> 00:04:59,132 Oh. 101 00:05:00,928 --> 00:05:03,572 Look at you, making your boo-boo face. 102 00:05:03,573 --> 00:05:05,537 We'll talk about it later if you want. 103 00:05:05,538 --> 00:05:08,519 I guess there are benefits to being a 38-year-old man 104 00:05:08,520 --> 00:05:10,068 who still lives with his mother. 105 00:05:10,069 --> 00:05:12,150 Opportunities for talk time. 106 00:05:13,897 --> 00:05:16,977 You need to aspire, boo-boo. 107 00:05:45,650 --> 00:05:47,199 Whoa-oa-oa-oa-oa. 108 00:06:00,370 --> 00:06:01,729 Good morning, sir. 109 00:06:01,730 --> 00:06:02,949 I'm an idiot. 110 00:06:02,950 --> 00:06:04,930 I pulled over to take a picture of some elk, 111 00:06:04,933 --> 00:06:06,430 and now I'm stuck. 112 00:06:06,434 --> 00:06:09,467 Trooper Rick Legarski, Montana Highway Patrol. 113 00:06:09,468 --> 00:06:11,622 Mitchell Banks, California tourist. 114 00:06:11,623 --> 00:06:13,803 Ain't this America? 115 00:06:13,804 --> 00:06:16,537 Best tech, worst roads. 116 00:06:16,538 --> 00:06:17,782 Yeah. 117 00:06:17,783 --> 00:06:20,649 Which part of California you from, sir? 118 00:06:20,650 --> 00:06:21,669 San Francisco. 119 00:06:21,670 --> 00:06:24,599 San Francisco? 120 00:06:24,600 --> 00:06:26,259 Sanctuary city. 121 00:06:26,260 --> 00:06:27,369 Yeah. 122 00:06:27,370 --> 00:06:30,376 - Are you married, Mr. Banks? - I am. 123 00:06:30,377 --> 00:06:32,081 - Happily? - Yes. 124 00:06:32,082 --> 00:06:33,293 That's good to hear. 125 00:06:33,294 --> 00:06:35,102 Tell me, Mr. Banks, 126 00:06:35,103 --> 00:06:37,949 when you and your... bride? 127 00:06:37,950 --> 00:06:39,129 Yeah. 128 00:06:39,130 --> 00:06:40,219 ... get conjugal, 129 00:06:40,220 --> 00:06:42,693 does she like you to hop in the hay and just gun it 130 00:06:42,694 --> 00:06:45,650 or maybe take it nice and slow? 131 00:06:46,880 --> 00:06:48,491 I beg your pardon? 132 00:06:48,492 --> 00:06:54,682 I want you to make love to that fine Montana soil. 133 00:06:54,683 --> 00:06:56,079 Easy-peasy. 134 00:06:56,080 --> 00:06:59,688 Like the Pointer Sisters say, slow hand. 135 00:06:59,690 --> 00:07:01,545 Uh, in this case, a slow foot. 136 00:07:01,546 --> 00:07:03,817 Oh. Okay. 137 00:07:03,818 --> 00:07:05,299 Let's ease your way. 138 00:07:06,360 --> 00:07:08,259 Nice and soft. 139 00:07:08,260 --> 00:07:09,850 Gentle as she goes. 140 00:07:10,890 --> 00:07:12,459 - Oh! - Ah, that's the ticket. 141 00:07:12,460 --> 00:07:14,183 - Wow! - And you, sir, are good to go. 142 00:07:14,184 --> 00:07:16,233 Well, thank you so much. Oh, my gosh. 143 00:07:16,234 --> 00:07:19,303 Broken roads are like broken people sometimes. 144 00:07:19,304 --> 00:07:22,483 They just want to be loved, easy-peasy. 145 00:07:30,020 --> 00:07:31,853 I love Montana. 146 00:07:31,854 --> 00:07:35,323 ♪ I do my hair toss, check my nails ♪ 147 00:07:35,324 --> 00:07:36,569 ♪ Baby, how you feelin'? ♪ 148 00:07:36,570 --> 00:07:38,059 ♪ Feeling good as hell ♪ 149 00:07:38,060 --> 00:07:40,349 ♪ Hair toss, check my nails ♪ 150 00:07:40,350 --> 00:07:41,460 ♪ Baby, how you feelin'? ♪ 151 00:07:41,461 --> 00:07:42,932 ♪ Feeling good as hell ♪ 152 00:07:42,933 --> 00:07:45,339 ♪ Whoo, child, tired of the bull ♪ 153 00:07:45,340 --> 00:07:47,869 ♪ Go on, dust your shoulders off, keep it moving ♪ 154 00:07:47,870 --> 00:07:48,880 ♪ Yes, Lord ♪ 155 00:07:48,885 --> 00:07:50,519 ♪ Tryin' to get some ♪ 156 00:07:50,520 --> 00:07:53,264 ♪ In there, swimwear, going to the pool ♪ 157 00:07:53,265 --> 00:07:54,519 ♪ Come, now, come dry your eyes ♪ 158 00:07:54,520 --> 00:07:56,880 ♪ You know you a star, you can touch the sky ♪ 159 00:07:56,888 --> 00:07:58,679 Oh, it's Mom. 160 00:07:58,680 --> 00:08:00,389 - Hi, Mom! - Hi, Mom! 161 00:08:00,390 --> 00:08:03,808 And what did I say about being on the phone while driving? 162 00:08:03,809 --> 00:08:05,419 You called us. 163 00:08:05,420 --> 00:08:07,133 I'm just calling to remind you. 164 00:08:07,140 --> 00:08:08,624 "Text me when you get there." 165 00:08:08,625 --> 00:08:10,199 And not a minute after. 166 00:08:10,200 --> 00:08:11,440 Call me, too. 167 00:08:11,444 --> 00:08:13,780 Make sure to check the fuel gauge. 168 00:08:13,788 --> 00:08:15,411 There was one other thing. 169 00:08:15,412 --> 00:08:16,732 Mm. You love us? 170 00:08:16,733 --> 00:08:18,999 No, it must have been something else. 171 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 Love you, Mom. 172 00:08:20,001 --> 00:08:21,807 Call me when you arrive in Montana. 173 00:08:21,808 --> 00:08:23,753 - Bye! - Bye! 174 00:08:23,754 --> 00:08:25,880 Still can't believe she let me go. 175 00:08:25,881 --> 00:08:28,973 Oh. With me, she let you go, 'cause I got the good judgment. 176 00:08:28,974 --> 00:08:30,749 - You got the boobs. - And the butt. 177 00:08:30,750 --> 00:08:32,470 True. True. 178 00:08:32,471 --> 00:08:34,007 ♪ Feelin' good as hell ♪ 179 00:08:34,008 --> 00:08:36,674 ♪ Baby, how you feelin'? ♪ ♪ Feelin' good as hell ♪ 180 00:08:36,675 --> 00:08:38,844 Pick up, Jenny. 181 00:08:38,850 --> 00:08:40,475 You keep your phone on ring and vibrate 182 00:08:40,476 --> 00:08:41,792 and God knows what else. 183 00:08:41,793 --> 00:08:43,360 Just answer the damn phone. 184 00:08:45,500 --> 00:08:46,932 - Hey. - I'm off to pick up Kai. 185 00:08:46,933 --> 00:08:48,402 - Cassie. - I'm running late. 186 00:08:48,403 --> 00:08:51,257 Let's cut the wounded heart crap, can we please? 187 00:08:51,258 --> 00:08:53,074 - Really? - I never misled you. 188 00:08:53,075 --> 00:08:55,150 You were the one who said, "Don't get attached." 189 00:08:55,155 --> 00:08:57,990 That you "keep your feelings in a jar inside a locked drawer." 190 00:08:57,996 --> 00:08:59,539 Your words. 191 00:08:59,540 --> 00:09:01,920 Seems I'm not the only one who lies to himself. 192 00:09:03,650 --> 00:09:05,209 I'm off to pick up Kai. 193 00:09:11,259 --> 00:09:12,949 I imagine it goes without saying 194 00:09:12,950 --> 00:09:15,299 that you should've seen this train wreck coming. 195 00:09:20,200 --> 00:09:22,229 Don't need the lecture, Denise. 196 00:09:25,164 --> 00:09:28,109 Looks like you do. 197 00:09:32,038 --> 00:09:34,312 Looking for some company? 198 00:09:34,313 --> 00:09:35,873 Not today, sugar. 199 00:09:56,665 --> 00:09:57,929 How we doin'? 200 00:09:57,930 --> 00:09:59,527 Want to party? 201 00:10:01,393 --> 00:10:03,811 I don't bite. 202 00:10:03,812 --> 00:10:05,897 Unless you're looking for that. 203 00:10:28,533 --> 00:10:30,533 Wow. 204 00:10:30,534 --> 00:10:33,175 You're really ready for me, aren't you? 205 00:10:33,177 --> 00:10:36,030 Something wrong? 206 00:10:36,034 --> 00:10:37,942 You're very pretty. 207 00:10:37,943 --> 00:10:39,742 Oh, why, thank you. 208 00:10:39,743 --> 00:10:42,107 Aren't you sweet. 209 00:10:42,108 --> 00:10:44,229 I haven't seen you before. 210 00:10:44,230 --> 00:10:46,969 I'd remember you. 211 00:10:46,970 --> 00:10:48,480 Have you been here before? 212 00:10:48,481 --> 00:10:49,890 Truth be told... 213 00:10:52,390 --> 00:10:55,022 ... I'm a little new at this. 214 00:11:02,030 --> 00:11:03,989 What's wrong? 215 00:11:03,990 --> 00:11:06,589 Huh? 216 00:11:06,590 --> 00:11:08,169 You're so beautiful. 217 00:11:08,170 --> 00:11:10,049 Oh. 218 00:11:10,050 --> 00:11:12,442 What's your name? 219 00:11:16,613 --> 00:11:18,050 Michelle. 220 00:11:20,090 --> 00:11:21,679 What's yours? 221 00:11:24,984 --> 00:11:27,789 You have a face to fall in love with. 222 00:11:27,790 --> 00:11:31,177 Oh, sugar. I'm not the type that people fall in love with. 223 00:11:32,470 --> 00:11:34,093 Why not? 224 00:11:38,064 --> 00:11:39,859 Because they don't. 225 00:11:39,860 --> 00:11:42,600 I think you're selling yourself short. 226 00:11:44,450 --> 00:11:46,800 People sell me short all the time. 227 00:11:48,010 --> 00:11:49,533 Even my own mother. 228 00:11:51,420 --> 00:11:52,921 Don't let them do that. 229 00:11:54,014 --> 00:11:56,173 I won't. 230 00:11:56,174 --> 00:11:58,252 Do you have a mother? 231 00:12:00,050 --> 00:12:01,730 Why do you ask? 232 00:12:03,760 --> 00:12:07,389 Well, no offense, but people in your... line of work, 233 00:12:07,390 --> 00:12:09,864 I sometimes wonder what their parents think. 234 00:12:09,865 --> 00:12:13,622 Well, I haven't spoken to my parents since... 235 00:12:13,630 --> 00:12:15,233 I don't know when. 236 00:12:17,498 --> 00:12:20,442 Well, they sure made a beautiful daughter. 237 00:12:38,090 --> 00:12:40,510 That was nice. 238 00:12:41,270 --> 00:12:43,429 So, what's it gonna be? 239 00:12:43,430 --> 00:12:45,133 Hmm? 240 00:12:45,140 --> 00:12:47,433 I think... 241 00:12:47,434 --> 00:12:49,969 it will be... this. 242 00:12:49,970 --> 00:12:51,395 Aah! 243 00:12:59,140 --> 00:13:00,511 I'm sorry. 244 00:13:19,600 --> 00:13:23,930 _ 245 00:13:24,912 --> 00:13:27,262 What did we say about you calling to check up on me? 246 00:13:27,263 --> 00:13:30,293 Well, if not me, then who, Ronald? 247 00:13:30,294 --> 00:13:32,853 I'm sorry we had words this morning. 248 00:13:32,854 --> 00:13:37,172 Sometimes I just... worry so. 249 00:13:37,173 --> 00:13:38,525 Understood. 250 00:13:38,526 --> 00:13:40,569 I don't think you do. Do you? 251 00:13:40,570 --> 00:13:42,642 Tell me, Mom, 252 00:13:42,643 --> 00:13:45,491 is there a reason you can't be proud of me? 253 00:13:45,492 --> 00:13:47,659 Truckers are not low-lifes. 254 00:13:47,660 --> 00:13:49,328 In fact, we're just the opposite. 255 00:13:49,329 --> 00:13:51,997 We're the lifeblood of the American economy, 256 00:13:51,998 --> 00:13:53,959 now more than ever. Did you know that? 257 00:13:53,960 --> 00:13:55,809 Yes. 258 00:13:55,810 --> 00:13:59,297 You heal the nation. I keep forgetting. 259 00:14:00,730 --> 00:14:01,924 I'm driving. 260 00:14:10,700 --> 00:14:12,999 - No! No, I can't wait! - Stop having a tantrum! 261 00:14:13,000 --> 00:14:14,709 - You just went! - I know this! 262 00:14:14,710 --> 00:14:16,750 I know, but we just stopped! 263 00:14:18,380 --> 00:14:21,579 Hey, baby. It's Justin. 264 00:14:21,580 --> 00:14:23,266 Uh, still on I-90. 265 00:14:23,270 --> 00:14:26,169 I'd say three more hours. 266 00:14:26,170 --> 00:14:27,199 Ooh! 267 00:14:27,200 --> 00:14:29,322 Can you possibly wait that long? 268 00:14:29,323 --> 00:14:31,423 Yeah? Yeah? Really? 269 00:14:31,424 --> 00:14:33,619 What do you want to do when I get there, huh? 270 00:14:33,620 --> 00:14:37,000 When you first touch down on Planet Danielle. 271 00:14:37,001 --> 00:14:38,400 What? 272 00:14:39,770 --> 00:14:42,822 Okay. Um... yeah, that's fine. 273 00:14:42,830 --> 00:14:44,529 Can you... just text me that? 274 00:14:44,530 --> 00:14:45,551 Bye. 275 00:14:45,552 --> 00:14:48,965 There's some big crash on I-90. 276 00:14:48,966 --> 00:14:50,389 It's closed a few miles ahead. 277 00:14:50,390 --> 00:14:51,473 What? 278 00:14:51,474 --> 00:14:53,519 There are other routes. He's gonna text me. 279 00:14:53,520 --> 00:14:54,818 No, I don't think we should get off the interstate. 280 00:14:54,819 --> 00:14:56,711 We'll be fine. God! 281 00:14:58,009 --> 00:14:59,773 More adventure. 282 00:15:02,402 --> 00:15:07,906 ♪ Sometimes it's hard to be a woman ♪ 283 00:15:10,633 --> 00:15:16,569 ♪ Giving all your love to just one man ♪ 284 00:15:19,430 --> 00:15:21,642 ♪ You'll have bad times ♪ 285 00:15:21,643 --> 00:15:23,760 He told me you were split. 286 00:15:23,770 --> 00:15:25,712 Go. 287 00:15:25,713 --> 00:15:27,499 If I thought for a second that you two... 288 00:15:27,500 --> 00:15:28,549 Cassie! 289 00:15:28,550 --> 00:15:31,180 You're not stupid. You made a choice. 290 00:15:31,181 --> 00:15:34,759 Now, coming in here expecting me to believe you? 291 00:15:34,760 --> 00:15:36,109 That's stupid. 292 00:15:36,110 --> 00:15:37,555 You can believe whatever you want, but... 293 00:15:37,556 --> 00:15:39,760 Right now I believe you should get your ass out of here. 294 00:15:42,755 --> 00:15:46,570 Okay, so you're really committing to the "stupid" thing, aren't you? 295 00:15:47,780 --> 00:15:50,529 You want to take the shot? Do it. 296 00:15:59,459 --> 00:16:02,878 ♪ Stand by your man ♪ 297 00:16:02,879 --> 00:16:04,838 ♪ And show the world ♪ 298 00:16:04,839 --> 00:16:06,340 ♪ You love him ♪ 299 00:16:06,341 --> 00:16:07,720 Aaah! 300 00:16:14,444 --> 00:16:16,022 _ 301 00:16:26,643 --> 00:16:28,570 The other one's next door. 302 00:16:28,571 --> 00:16:30,198 Hard to tell who won. 303 00:16:42,754 --> 00:16:44,230 Oh, come on! 304 00:16:48,800 --> 00:16:51,240 Maybe the best thing would be for us all to go someplace 305 00:16:51,244 --> 00:16:52,440 - and talk this out. - I... 306 00:16:52,444 --> 00:16:53,930 - Really? - I need to be home. 307 00:16:53,934 --> 00:16:55,919 Justin's girlfriend is due in late tonight. 308 00:16:55,920 --> 00:16:58,088 I need to be there when she arrives. 309 00:16:58,089 --> 00:16:59,639 I need to be home, too. 310 00:16:59,640 --> 00:17:01,909 Look, we gotta try to figure out 311 00:17:01,910 --> 00:17:02,977 how to get on the same page here. 312 00:17:02,978 --> 00:17:05,650 - Oh, come on! - Jenny and I are on the same page. 313 00:17:06,650 --> 00:17:08,250 Yeah. 314 00:17:09,890 --> 00:17:11,655 Sure. 315 00:17:11,656 --> 00:17:13,449 Oh, great. 316 00:17:13,450 --> 00:17:14,700 What? 317 00:17:14,701 --> 00:17:16,327 That little red light is on. 318 00:17:16,328 --> 00:17:17,769 The engine thingy. 319 00:17:17,770 --> 00:17:18,900 Excuse me? 320 00:17:18,911 --> 00:17:20,373 I think it gets hot sometimes. 321 00:17:20,394 --> 00:17:22,500 You think it gets hot? 322 00:17:23,418 --> 00:17:25,592 Don't start with me right now. 323 00:17:25,593 --> 00:17:26,909 When was the last time 324 00:17:26,910 --> 00:17:28,888 someone even looked under the hood of this thing? 325 00:17:28,889 --> 00:17:30,699 And it's gone. 326 00:17:30,700 --> 00:17:32,172 See? 327 00:17:32,173 --> 00:17:33,303 God. 328 00:17:33,304 --> 00:17:35,179 We're fine. 329 00:17:35,180 --> 00:17:37,569 Whoa! 330 00:17:41,853 --> 00:17:43,420 He came out of nowhere! 331 00:17:43,422 --> 00:17:44,479 He could've killed us! 332 00:17:44,480 --> 00:17:45,849 What a dick! 333 00:17:45,850 --> 00:17:47,190 Danny. 334 00:17:47,191 --> 00:17:48,739 Slow down! 335 00:17:48,740 --> 00:17:50,710 - What are you doing?! - I'm gonna pass him. 336 00:17:50,711 --> 00:17:52,860 Right. Good luck trying to catch up to him. 337 00:17:56,494 --> 00:17:58,994 ♪ Now, when I was a little boy ♪ 338 00:18:00,490 --> 00:18:03,199 ♪ At the age of 5 ♪ 339 00:18:03,200 --> 00:18:07,340 ♪ I had something in my pocket ♪ 340 00:18:07,350 --> 00:18:10,769 ♪ Keeps a lot of folks alive ♪ 341 00:18:10,770 --> 00:18:13,133 ♪ Now I'm a man ♪ 342 00:18:14,650 --> 00:18:16,219 Oh, please. 343 00:18:18,800 --> 00:18:20,259 Thank you, God. 344 00:18:20,260 --> 00:18:21,764 All we needed was a little hill. 345 00:18:21,765 --> 00:18:24,519 - Don't do anything stupid, Danielle. - I'm just driving. 346 00:18:25,650 --> 00:18:26,849 ♪ I'm a man ♪ 347 00:18:29,859 --> 00:18:30,943 You want to play with me? 348 00:18:37,070 --> 00:18:38,539 Whoa! 349 00:18:39,740 --> 00:18:42,449 ♪ I'm a man ♪ 350 00:18:44,630 --> 00:18:46,539 - He did that on purpose. - Yeah, he did. 351 00:18:46,540 --> 00:18:47,549 What an asshole. 352 00:18:48,795 --> 00:18:50,852 - What are you doing?! - The hill's getting steeper. 353 00:18:50,853 --> 00:18:52,693 - Don't do anything stupid. - I almost got him. 354 00:18:57,424 --> 00:18:59,264 - Roll down the window! Roll it down! - Oh! Oh! 355 00:19:02,094 --> 00:19:03,669 Dickwad! 356 00:19:03,670 --> 00:19:05,089 - Loser! - Shut up! 357 00:19:05,090 --> 00:19:06,332 Loser! 358 00:19:06,333 --> 00:19:08,731 Danny, put your hands back on the wheel! Stop! 359 00:19:09,610 --> 00:19:11,299 ♪ Like a man ♪ 360 00:19:11,300 --> 00:19:12,359 Come on! 361 00:19:18,650 --> 00:19:20,120 No! No, no! 362 00:19:24,784 --> 00:19:25,997 You didn't need to do that. 363 00:19:25,998 --> 00:19:27,332 Oh, yes, I did. 364 00:19:27,333 --> 00:19:29,219 On the downhill, he'll be able to catch up to us. 365 00:19:29,220 --> 00:19:31,499 - Did you think about that? - No. 366 00:19:31,500 --> 00:19:32,547 'Cause there's our exit. 367 00:19:33,330 --> 00:19:35,133 Thank God. 368 00:19:35,140 --> 00:19:36,634 Dickwad. 369 00:19:38,511 --> 00:19:41,470 _ 370 00:19:48,438 --> 00:19:49,649 No! 371 00:20:04,493 --> 00:20:07,707 _ 372 00:20:29,187 --> 00:20:31,213 Hey, Dad. 373 00:20:31,214 --> 00:20:32,565 Hey. 374 00:20:43,993 --> 00:20:45,870 What happened? 375 00:20:48,470 --> 00:20:50,708 I got into a little... altercation. 376 00:20:50,728 --> 00:20:52,043 With who? 377 00:20:52,550 --> 00:20:53,877 Jenny Hoyt. 378 00:20:53,878 --> 00:20:56,379 Jenny Ho... Cody's Jenny? 379 00:20:56,380 --> 00:20:59,149 - About what? - Kai still awake? 380 00:20:59,150 --> 00:21:00,480 Shouldn't be. 381 00:21:21,683 --> 00:21:22,739 Mm. 382 00:21:22,740 --> 00:21:25,330 Look what crawled into your bed somehow. 383 00:21:27,290 --> 00:21:30,066 Grandpa said okay. 384 00:21:30,070 --> 00:21:32,694 We'll talk about it in the morning. 385 00:21:32,695 --> 00:21:34,466 Back to sleep now. 386 00:21:37,570 --> 00:21:39,430 Are you sure we're in the right place? 387 00:21:41,634 --> 00:21:43,093 Do you even know where we are? 388 00:21:43,094 --> 00:21:45,403 Yankee Jim Canyon, near Yellowstone. 389 00:21:45,404 --> 00:21:47,350 That's the way Justin thought it would take us. 390 00:21:49,580 --> 00:21:52,720 Hey. We're fine. 391 00:21:55,660 --> 00:21:56,857 Damn it. 392 00:21:56,858 --> 00:21:58,990 - What? - I have no bars. 393 00:22:00,330 --> 00:22:01,892 I have one bar. 394 00:22:01,893 --> 00:22:03,655 Which is now gone. 395 00:22:03,656 --> 00:22:05,283 Great. 396 00:22:12,022 --> 00:22:13,230 What's that? 397 00:22:15,134 --> 00:22:16,459 I don't know. 398 00:22:16,460 --> 00:22:18,069 Do not tell me. 399 00:22:18,070 --> 00:22:20,839 - Are we out of gas? - We're not out of gas, Grace. 400 00:22:20,840 --> 00:22:22,479 What's happening? 401 00:22:24,208 --> 00:22:26,139 That red light is on again. 402 00:22:26,140 --> 00:22:28,332 - We're overheated. - What?! 403 00:22:28,333 --> 00:22:30,141 - The engine is overheated, Danielle. - No. 404 00:22:30,142 --> 00:22:32,252 You might have a... That's not gonna work. 405 00:22:32,253 --> 00:22:33,909 You might have a busted radiator 406 00:22:33,910 --> 00:22:35,109 or something. When was the last time 407 00:22:35,110 --> 00:22:36,327 - you got this car in for a tune-up? - Do not start with me. 408 00:22:36,328 --> 00:22:37,981 We are on a 12-hour road trip, 409 00:22:37,982 --> 00:22:40,702 - and you didn't get the car checked?! - Grace, do not start with me! 410 00:23:10,060 --> 00:23:13,123 Are we working on us or not? 411 00:23:13,124 --> 00:23:14,830 Just tell me, Cody. 412 00:23:16,700 --> 00:23:18,090 You should ice that eye. 413 00:23:18,770 --> 00:23:20,867 The thing about Cassie... 414 00:23:20,868 --> 00:23:23,833 she's got a thing about being moral. 415 00:23:23,834 --> 00:23:28,281 She had to figure that you and I were done done. 416 00:23:28,282 --> 00:23:31,870 And she could have only got that idea from you. 417 00:23:32,844 --> 00:23:36,439 So I ask you again... 418 00:23:36,440 --> 00:23:39,660 are we working on us or not? 419 00:23:42,004 --> 00:23:43,588 We tried this, Jenny. 420 00:23:43,589 --> 00:23:47,362 We just end up wanting to kill each other. 421 00:23:52,600 --> 00:23:54,600 Well. 422 00:23:54,603 --> 00:23:57,603 I certainly want to kill you now. 423 00:24:49,400 --> 00:24:50,539 Long day? 424 00:24:50,540 --> 00:24:53,200 Oh, big wreck on the I-90. 425 00:24:54,470 --> 00:24:56,200 My, my, my, my. 426 00:24:57,666 --> 00:24:59,500 I kept your dinner warm. 427 00:24:59,503 --> 00:25:00,710 Thanks. 428 00:25:06,377 --> 00:25:07,955 Mmm. 429 00:25:14,820 --> 00:25:20,179 I, uh, rescued a stranded motorist. 430 00:25:20,180 --> 00:25:22,659 Had one of those Teslas. 431 00:25:22,660 --> 00:25:25,732 Stuck in mud. Might still be there if I hadn't come along. 432 00:25:25,733 --> 00:25:27,100 Mm. 433 00:25:31,500 --> 00:25:34,532 It's a good feeling, Mother, to make a positive impact 434 00:25:34,533 --> 00:25:36,159 in a person's life. 435 00:25:36,160 --> 00:25:39,059 I told him, "Stop spinning your wheels. 436 00:25:39,060 --> 00:25:41,150 Make love to Mother Earth, easy-peasy." 437 00:25:41,155 --> 00:25:43,739 And he easy-peasied that car right out of there. 438 00:25:43,740 --> 00:25:45,479 He did. 439 00:25:45,480 --> 00:25:47,922 I don't like it when you call me "Mother." 440 00:25:50,050 --> 00:25:51,633 I'm your wife. 441 00:25:51,634 --> 00:25:53,676 It's a figure of speech, Merrilee. 442 00:25:53,677 --> 00:25:54,799 You raised our children. 443 00:25:54,800 --> 00:25:57,305 They're grown now. They're gone. 444 00:25:57,306 --> 00:25:59,940 It's just you and me, Rick. Husband and wife. 445 00:26:04,570 --> 00:26:06,816 You need to touch me more. 446 00:26:08,400 --> 00:26:10,649 Like a husband touches a wife. 447 00:26:10,650 --> 00:26:14,657 Maybe like a Tesla, easy-peasies Mother Earth. 448 00:26:17,150 --> 00:26:19,549 This is the menopause talking. I thought we agreed 449 00:26:19,550 --> 00:26:21,788 we'd have no more menopause talk at the supper table. 450 00:26:21,789 --> 00:26:24,082 Did you actually just say that to me? 451 00:26:24,083 --> 00:26:26,177 Merrilee, I've had a very long day. 452 00:26:26,723 --> 00:26:28,087 I know the feeling. 453 00:26:43,710 --> 00:26:47,559 So, how long should we just sit here? 454 00:26:47,560 --> 00:26:48,863 Since you're such the expert. 455 00:26:48,864 --> 00:26:50,949 Until it cools. Then we can check the radiator. 456 00:26:50,950 --> 00:26:51,989 Why can't we just check it now? 457 00:26:51,990 --> 00:26:54,043 Because it'll blow up in our faces. 458 00:26:55,308 --> 00:26:57,073 Look, we just have to wait it out. 459 00:26:58,548 --> 00:27:00,999 We still have power. All the electrical is working. 460 00:27:01,000 --> 00:27:03,079 You're gonna flood it. Don't. 461 00:27:03,080 --> 00:27:04,999 God, we could be out here all night, 462 00:27:05,000 --> 00:27:06,374 and we can't even text anybody. 463 00:27:06,375 --> 00:27:08,339 Okay, somebody will eventually come along. 464 00:27:08,340 --> 00:27:10,262 We won't be the only ones traveling this road, 465 00:27:10,263 --> 00:27:12,044 especially since the I-90's shut down. 466 00:27:12,045 --> 00:27:15,097 Maybe we could walk back to that campsite. 467 00:27:15,098 --> 00:27:16,719 It was only a few miles back. 468 00:27:16,720 --> 00:27:18,970 At night? There are bears around here. 469 00:27:18,971 --> 00:27:20,973 Great. What do you suggest we do? 470 00:27:22,820 --> 00:27:24,949 We wait in the car. 471 00:27:24,950 --> 00:27:26,582 Somebody's bound to come along. 472 00:27:29,820 --> 00:27:32,922 Grace. Look. 473 00:27:32,923 --> 00:27:34,194 Look. 474 00:27:34,195 --> 00:27:36,220 I told you! See? 475 00:27:36,222 --> 00:27:37,610 It's a truck. 476 00:27:37,615 --> 00:27:39,033 We're fine. 477 00:27:40,910 --> 00:27:43,119 Danielle, it's that truck. 478 00:27:57,860 --> 00:27:59,299 Okay, look. 479 00:27:59,300 --> 00:28:02,288 No, i-if it is him, I'll just apologize and say... 480 00:28:02,289 --> 00:28:03,349 Lock the doors. 481 00:28:03,350 --> 00:28:05,559 Okay. 482 00:28:05,560 --> 00:28:06,922 - Okay. - I can't believe this. 483 00:28:06,923 --> 00:28:08,352 No, um... 484 00:28:08,353 --> 00:28:10,469 You know what? Maybe he'll help us, okay? 485 00:28:10,470 --> 00:28:12,065 I mean, everybody gets angry on the road, 486 00:28:12,066 --> 00:28:13,739 but that doesn't mean... 487 00:28:13,740 --> 00:28:15,902 Look at me. What did Dad always used to tell us? 488 00:28:15,903 --> 00:28:18,032 "Never underestimate people's capacity to be good." 489 00:28:22,520 --> 00:28:23,539 Danny! 490 00:28:47,090 --> 00:28:49,200 - Hello? - Dad? 491 00:28:49,210 --> 00:28:50,457 Justin? 492 00:28:50,458 --> 00:28:52,660 Is Mom still with you? 493 00:28:52,666 --> 00:28:55,940 She is, yeah. We're here talking. 494 00:28:55,943 --> 00:28:57,190 Everything okay? 495 00:28:57,191 --> 00:28:59,363 No. Uh, I think I have a problem. 496 00:29:00,590 --> 00:29:01,781 What's going on? 497 00:29:01,782 --> 00:29:04,393 Danielle... she and her sister never showed. 498 00:29:04,394 --> 00:29:06,999 - What? - Let me talk to him. 499 00:29:07,000 --> 00:29:08,239 Honey? 500 00:29:08,240 --> 00:29:09,844 They were supposed to be here long ago. 501 00:29:09,850 --> 00:29:11,833 They're not answering their texts or calls. 502 00:29:11,834 --> 00:29:13,459 And now their mother is calling me. 503 00:29:13,460 --> 00:29:15,697 I mean, could she have run out of gas? 504 00:29:16,800 --> 00:29:18,840 With that girl, anything's possible. 505 00:29:18,841 --> 00:29:19,967 I heard that. 506 00:29:21,844 --> 00:29:25,471 Something is not right. 507 00:29:25,472 --> 00:29:27,582 - _ - I have a bad feeling about this. 508 00:29:53,110 --> 00:29:54,903 Danny? Danny?! 509 00:29:54,904 --> 00:29:57,379 Hey. Danny? 510 00:29:57,380 --> 00:29:59,173 Danny. Come on. 511 00:30:02,583 --> 00:30:04,669 Y-You're going out there now? 512 00:30:04,670 --> 00:30:05,929 Those roads are so remote, 513 00:30:05,930 --> 00:30:07,759 and not a lot of people travel through Yellowstone 514 00:30:07,760 --> 00:30:08,778 this time of night. 515 00:30:08,779 --> 00:30:10,397 I'm gonna need you to go into the office. 516 00:30:10,398 --> 00:30:11,719 Uh, Denise is already there. 517 00:30:11,720 --> 00:30:13,267 Speaking of which. 518 00:30:13,268 --> 00:30:14,793 Hold on a sec. I got her calling. 519 00:30:14,794 --> 00:30:16,272 Hey. 520 00:30:16,273 --> 00:30:18,022 Hey, so, I checked with State Dispatch 521 00:30:18,023 --> 00:30:19,357 and NPS Emergency, 522 00:30:19,358 --> 00:30:21,263 and there are no reports of any accidents 523 00:30:21,264 --> 00:30:23,237 involving a car with that description. 524 00:30:23,238 --> 00:30:24,632 Alright, see if the police can put out an alert. 525 00:30:24,633 --> 00:30:26,909 Will do. I also called a State Trooper 526 00:30:26,910 --> 00:30:29,073 that I know is stationed between Livingston and Gardiner. 527 00:30:29,074 --> 00:30:30,412 He used to be married to my cousin Sally. 528 00:30:30,413 --> 00:30:31,419 You met her once. 529 00:30:31,420 --> 00:30:33,581 Anyway, his name is Rick Legarski. 530 00:30:33,582 --> 00:30:35,109 I left a message on his voicemail 531 00:30:35,110 --> 00:30:36,152 and gave him your cell number. 532 00:30:36,153 --> 00:30:37,182 Alright. Thanks, Denise. 533 00:30:37,183 --> 00:30:39,733 Uh, start checking the local hospitals. 534 00:30:39,740 --> 00:30:41,719 I'm driving out there. 535 00:30:41,720 --> 00:30:43,722 You mind manning the office in case I need you? 536 00:30:43,723 --> 00:30:45,088 I don't mind. 537 00:30:48,347 --> 00:30:49,680 - Maybe I should go with you. - No. 538 00:30:49,681 --> 00:30:52,032 Go be with Justin. And call me if they show up. 539 00:30:52,033 --> 00:30:53,102 Cody? 540 00:30:54,520 --> 00:30:56,270 That was really nice. 541 00:31:04,890 --> 00:31:05,906 Danny? Hey. 542 00:31:07,183 --> 00:31:08,882 Come on. Danny? 543 00:31:08,883 --> 00:31:09,990 You're okay. You're okay. 544 00:31:10,000 --> 00:31:11,160 You're okay. 545 00:31:11,161 --> 00:31:12,412 What happened? 546 00:31:12,413 --> 00:31:13,717 - We just got kidnapped. - What?! 547 00:31:13,718 --> 00:31:14,983 Come on. Okay. 548 00:31:14,984 --> 00:31:16,222 By that trucker? 549 00:31:16,223 --> 00:31:19,419 Yeah. He... He hit us with a Taser or something. 550 00:31:24,550 --> 00:31:25,591 You have your phone? 551 00:31:25,592 --> 00:31:27,663 No. He took our phones. 552 00:31:27,664 --> 00:31:29,033 He took our phones. 553 00:31:30,560 --> 00:31:32,599 I think there's somebody else in here. 554 00:31:32,600 --> 00:31:33,767 What? 555 00:31:48,754 --> 00:31:50,599 I think it's a dead person. 556 00:31:55,920 --> 00:31:57,373 It's a woman. 557 00:31:57,374 --> 00:31:59,239 - Is she dead? - I don't know. 558 00:31:59,240 --> 00:32:00,251 Don't touch it! 559 00:32:02,254 --> 00:32:04,339 Come on. Come on. 560 00:32:04,340 --> 00:32:06,903 Come on. Come on. 561 00:32:13,820 --> 00:32:14,882 Hello? 562 00:32:14,883 --> 00:32:16,642 - Cody Hoyt? - Speaking. 563 00:32:16,643 --> 00:32:20,170 This is Trooper Rick Legarski of the Montana Highway Patrol. 564 00:32:20,177 --> 00:32:23,519 I got your number from Denise Brisbane in Helena. 565 00:32:23,520 --> 00:32:24,684 Thanks for calling me. 566 00:32:24,685 --> 00:32:26,362 Says you're a private detective 567 00:32:26,363 --> 00:32:28,062 looking for a couple of missing teenagers. 568 00:32:28,063 --> 00:32:29,262 That's right. 569 00:32:29,263 --> 00:32:32,602 Uh, last seen in a red Ford Focus, Colorado plates. 570 00:32:32,603 --> 00:32:34,609 Somewhere in Yankee Jim Canyon. 571 00:32:34,610 --> 00:32:37,203 Well, I haven't been down that road tonight. 572 00:32:37,204 --> 00:32:39,488 So, we're running down the usual possibilities. 573 00:32:39,489 --> 00:32:41,303 Breakdown, accident, 574 00:32:41,304 --> 00:32:43,669 cellphone outage, wrong turn somewhere. 575 00:32:43,670 --> 00:32:45,437 They might be broken down in Yankee Jim Canyon 576 00:32:45,438 --> 00:32:47,282 somewhere where the cell service is bad. 577 00:32:47,283 --> 00:32:49,469 You want me to drive down there, have a look? 578 00:32:49,470 --> 00:32:50,760 Would you mind? 579 00:32:50,761 --> 00:32:53,889 A Montana state trooper's always on call. 580 00:32:53,890 --> 00:32:56,169 Well, I really appreciate it. 581 00:32:56,170 --> 00:32:57,859 Um, I'm en route myself. 582 00:32:57,860 --> 00:32:59,510 If they do check in and we hear anything, 583 00:32:59,511 --> 00:33:00,770 I'll be sure to give you a call. 584 00:33:00,771 --> 00:33:01,909 Okay. 585 00:33:01,910 --> 00:33:03,749 Um... 586 00:33:03,750 --> 00:33:05,393 Listen. 587 00:33:05,394 --> 00:33:06,776 One other thing. 588 00:33:06,777 --> 00:33:07,939 What? 589 00:33:07,940 --> 00:33:09,033 Um... 590 00:33:09,034 --> 00:33:10,359 How do I say this? 591 00:33:10,360 --> 00:33:11,679 Um... 592 00:33:11,680 --> 00:33:13,407 This isn't the first. 593 00:33:15,174 --> 00:33:16,409 What do you mean? 594 00:33:16,410 --> 00:33:18,600 I'm gonna send you a link. 595 00:33:19,790 --> 00:33:23,418 We've had the occasional young female vanish around here. 596 00:33:39,480 --> 00:33:40,579 Where are you going? 597 00:33:40,580 --> 00:33:42,895 Some teenagers have gone missing out on Yankee Jim. 598 00:33:42,896 --> 00:33:45,189 It's 2:30 in the morning. 599 00:33:45,190 --> 00:33:46,213 Merrilee... 600 00:33:46,214 --> 00:33:48,009 You're not the only state trooper, Rick. 601 00:33:48,010 --> 00:33:50,183 People could be in real danger out there. 602 00:33:50,184 --> 00:33:52,029 Somebody's always in danger somewhere. 603 00:33:52,030 --> 00:33:55,460 This here? It could be my number getting called finally. 604 00:33:56,660 --> 00:33:58,499 Why are you looking at me like that? 605 00:33:58,500 --> 00:34:00,293 A person only gets one life. 606 00:34:00,294 --> 00:34:02,563 I only get one life. 607 00:34:02,564 --> 00:34:04,119 I'm not sure this is it. 608 00:34:04,120 --> 00:34:05,139 I'm not sure what you're talking about. 609 00:34:05,140 --> 00:34:06,961 Here's a hot flash for you, Rick. 610 00:34:06,962 --> 00:34:09,255 This isn't working for me. 611 00:34:09,256 --> 00:34:11,773 Teenage girls missing. 612 00:34:11,774 --> 00:34:13,480 What would you have me do? 613 00:34:17,520 --> 00:34:20,641 I'm pulling up the link you got from the state trooper. 614 00:34:20,642 --> 00:34:22,299 Church of Glory and Transcendence. 615 00:34:22,300 --> 00:34:23,583 Yeah, here it is. Got it. 616 00:34:23,584 --> 00:34:25,522 Rumors about it being a cult. 617 00:34:25,523 --> 00:34:27,774 I didn't know it was in that area. 618 00:34:27,775 --> 00:34:29,154 A lot of articles. 619 00:34:29,155 --> 00:34:30,569 _ 620 00:34:30,570 --> 00:34:33,613 Listen. Remember those missing prostitutes from the truck stops? 621 00:34:33,614 --> 00:34:35,099 Nothing ever came of that. 622 00:34:35,100 --> 00:34:37,505 Well, they never really investigated it, from what I'm told. 623 00:34:37,506 --> 00:34:39,507 These girls have been passing truck stops, right? 624 00:34:39,508 --> 00:34:40,786 Maybe you should call Jenny. 625 00:34:40,787 --> 00:34:43,737 I think she worked on that some when she was a cop. 626 00:34:43,738 --> 00:34:45,442 Just walked in. Call you back. 627 00:34:45,443 --> 00:34:46,953 So, I'm striking out with hospitals, 628 00:34:46,955 --> 00:34:48,670 which I guess is a good thing. 629 00:34:48,674 --> 00:34:50,577 Cody said you worked on those cases 630 00:34:50,578 --> 00:34:52,290 with the missing prostitutes? 631 00:34:56,790 --> 00:34:58,597 I'll need the computer. 632 00:34:59,500 --> 00:35:02,088 Uh... 633 00:35:02,100 --> 00:35:04,061 Think you could not push me, Jenny? 634 00:35:04,062 --> 00:35:05,549 Do you want me to help or not? 635 00:35:05,550 --> 00:35:06,822 Maybe you could help without pushing me? 636 00:35:06,823 --> 00:35:09,029 Maybe you both could act your age? 637 00:35:11,690 --> 00:35:15,332 It's possible they pulled into a truck stop to get food or gas. 638 00:35:15,333 --> 00:35:16,549 Maybe they were grabbed. 639 00:35:16,550 --> 00:35:18,774 Prostitutes were climbing into the cabs. 640 00:35:18,775 --> 00:35:20,812 Nobody was ever seen being grabbed. 641 00:35:20,813 --> 00:35:23,507 Well, they wouldn't be climbing into the truck. 642 00:35:23,508 --> 00:35:25,977 Let's check the VICAP base. 643 00:35:25,978 --> 00:35:28,483 VICAP. We don't have access to that. 644 00:35:28,484 --> 00:35:29,579 I do. 645 00:35:32,990 --> 00:35:34,799 _ 646 00:35:37,050 --> 00:35:39,800 - Aah! - No, no, no, no, no, no, no, please! 647 00:35:39,805 --> 00:35:40,889 Aaaaaah! 648 00:36:06,580 --> 00:36:09,629 Please! Please let us go! 649 00:36:09,630 --> 00:36:11,586 Please! 650 00:36:14,555 --> 00:36:16,759 I unwrapped your little package. 651 00:36:19,440 --> 00:36:20,519 She's dead. 652 00:36:23,773 --> 00:36:25,442 - Please. - What did you do? 653 00:36:25,443 --> 00:36:27,059 We didn't do anything. 654 00:36:27,060 --> 00:36:28,477 Please. 655 00:36:28,478 --> 00:36:30,939 We won't say anything. 656 00:36:30,940 --> 00:36:32,377 - I promise. - Get against the wall. 657 00:36:32,378 --> 00:36:34,739 - No, please... - I said get against the wall! 658 00:36:34,740 --> 00:36:37,361 - Shut up! Get against the wall! - Okay! 659 00:36:37,362 --> 00:36:38,779 Okay! 660 00:36:55,760 --> 00:36:59,139 Aah! 661 00:37:09,520 --> 00:37:11,270 No! No! 662 00:37:11,271 --> 00:37:12,396 No! 663 00:37:12,397 --> 00:37:13,483 Aaaaah! 664 00:37:16,693 --> 00:37:18,527 No, no, no! Please! 665 00:37:23,658 --> 00:37:25,609 No! Stop! 666 00:38:32,870 --> 00:38:34,170 Hello? 667 00:38:36,600 --> 00:38:37,740 Hello? 668 00:38:40,410 --> 00:38:41,843 Danny? 669 00:38:41,844 --> 00:38:44,312 Danny? 670 00:38:44,313 --> 00:38:45,843 Grace. 671 00:38:55,754 --> 00:38:57,517 Where are we? 672 00:39:11,640 --> 00:39:13,279 How did he get you? 673 00:39:19,350 --> 00:39:21,155 He got me at a truck stop. 674 00:39:27,320 --> 00:39:30,400 What do you think he plans to do with us? 675 00:40:10,270 --> 00:40:11,711 Cody? 676 00:40:11,720 --> 00:40:13,774 Rick Legarski, Montana Highway Patrol. 677 00:40:13,775 --> 00:40:15,080 I really appreciate this. 678 00:40:15,088 --> 00:40:16,310 C'mon in. 679 00:40:17,374 --> 00:40:19,868 This place shut down 'cause of the pandemic. 680 00:40:19,870 --> 00:40:21,599 I know the owner. He gives me the keys. 681 00:40:21,600 --> 00:40:23,129 I keep an eye on it. 682 00:40:23,933 --> 00:40:26,540 If it ever reopens, he says he'll give me a piece of it. 683 00:40:27,753 --> 00:40:29,051 Eh, we'll see. 684 00:40:29,052 --> 00:40:31,218 Did you see anything on your trip down? 685 00:40:31,219 --> 00:40:32,806 No. You? 686 00:40:33,680 --> 00:40:34,724 No. 687 00:40:35,960 --> 00:40:38,262 Look, before we get started, a few ground rules. 688 00:40:38,263 --> 00:40:40,270 This is delicate, but... 689 00:40:41,494 --> 00:40:44,470 ... I live here, and I know everybody. 690 00:40:44,488 --> 00:40:46,059 I'm involved in civic organizations, 691 00:40:46,060 --> 00:40:48,149 like Kiwanis, Lions' Club. 692 00:40:48,150 --> 00:40:49,931 - I see folks from this valley every day. - Yeah. 693 00:40:49,933 --> 00:40:51,239 I can't let it get out 694 00:40:51,240 --> 00:40:52,869 that I got a hate-on for any of them. 695 00:40:52,870 --> 00:40:54,953 Whatever you tell me stays with me. 696 00:40:55,688 --> 00:40:57,940 Uh-huh. 697 00:40:57,944 --> 00:40:59,416 I've heard a few things. 698 00:41:00,100 --> 00:41:01,166 Like what? 699 00:41:01,167 --> 00:41:02,605 That you can be renegade. 700 00:41:02,606 --> 00:41:04,329 Fired from three different departments, 701 00:41:04,330 --> 00:41:05,747 which is why you're working private. 702 00:41:05,748 --> 00:41:07,959 - All in the past. - Uh-huh. 703 00:41:07,960 --> 00:41:09,992 Well, I have a couple of years 704 00:41:09,993 --> 00:41:11,510 before I retire with full benefits. 705 00:41:11,511 --> 00:41:12,929 Got it. 706 00:41:16,028 --> 00:41:17,999 Sorry. My ex. 707 00:41:18,000 --> 00:41:20,599 Say no more. Woman problems. 708 00:41:20,600 --> 00:41:22,999 A man's got a woman. Then he got problems. 709 00:41:26,280 --> 00:41:27,950 You familiar with VICAP? 710 00:41:29,150 --> 00:41:30,195 FBI? 711 00:41:30,196 --> 00:41:32,812 It's the Violent Crimes Apprehension Program. 712 00:41:32,813 --> 00:41:34,688 Basically a database for missing persons. 713 00:41:34,690 --> 00:41:36,199 I've heard about it. Never used it. 714 00:41:36,200 --> 00:41:37,777 They show 12 missing females 715 00:41:37,778 --> 00:41:40,783 within a 100-mile radius of where we're sitting. 716 00:41:40,784 --> 00:41:43,023 All in the last two years. 717 00:41:43,024 --> 00:41:45,630 Most of them last seen at truck stops. 718 00:41:46,710 --> 00:41:48,993 We got a few truck stops along the way. 719 00:41:48,994 --> 00:41:50,591 This church, uh... 720 00:41:50,592 --> 00:41:52,552 the membership include long-haul truckers? 721 00:41:53,870 --> 00:41:56,806 There's a faction of truckers mixed up in sex trafficking. 722 00:41:57,880 --> 00:41:59,059 Really? 723 00:42:00,050 --> 00:42:01,939 Well, how do you feel about driving up there? 724 00:42:01,940 --> 00:42:03,880 To the church? Now? 725 00:42:06,688 --> 00:42:08,560 You got kids, Rick? 726 00:42:11,530 --> 00:42:12,905 Say no more. 727 00:42:14,400 --> 00:42:17,288 You are gonna cost me my pension. I'm sure of it. 728 00:42:17,289 --> 00:42:19,157 I promise to behave. 729 00:42:19,158 --> 00:42:21,793 Let's take my truck. Cops cars tend to spook. 730 00:42:21,794 --> 00:42:23,332 That, they do. 731 00:42:23,333 --> 00:42:25,060 I hope you got a good chassis, 732 00:42:25,066 --> 00:42:27,069 'cause we'll be covering some bumpy territory. 733 00:42:28,088 --> 00:42:29,872 Man, you get good reception. 734 00:42:31,004 --> 00:42:33,384 Hey. We're headed to the church. 735 00:42:34,180 --> 00:42:36,429 - Now? - It's a long shot, but I'm out here. 736 00:42:36,430 --> 00:42:38,639 I got this state trooper with me. He knows the area. 737 00:42:38,640 --> 00:42:40,109 Even so, Cody... 738 00:42:40,110 --> 00:42:42,013 I'll call you when I learn more, okay? 739 00:42:44,890 --> 00:42:47,311 - Let's go. - It's about a half-hour or so. 740 00:42:47,312 --> 00:42:49,526 You need to pee or anything before we go? 741 00:42:50,730 --> 00:42:52,361 I'm good. 742 00:42:52,362 --> 00:42:54,693 And, uh, just to review. 743 00:42:54,694 --> 00:42:57,093 The likelihood is, we're gonna come across people I know... 744 00:42:57,094 --> 00:43:00,127 good people... so we are gonna keep our manners in play. 745 00:43:00,128 --> 00:43:01,670 I promise. 746 00:43:04,080 --> 00:43:07,403 If I may ask, where'd you hear that 747 00:43:07,404 --> 00:43:09,539 about long-haul truckers being tied to slave trade? 748 00:43:09,540 --> 00:43:11,155 'Cause I sure as Shirley never heard that. 749 00:43:11,156 --> 00:43:14,769 Nothing official. Just cop-to-ex-cop grapevine. 750 00:43:14,770 --> 00:43:16,760 That's the problem with being a state trooper. 751 00:43:16,761 --> 00:43:18,830 Nobody talks to us. 752 00:43:21,060 --> 00:43:22,520 Oh, one other thing. 753 00:43:43,980 --> 00:43:45,982 Ronald. 754 00:43:45,983 --> 00:43:48,713 You've been sloppy. 755 00:43:52,280 --> 00:43:54,059 My, my, my. 756 00:43:57,200 --> 00:44:01,911 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 50960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.