Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,500
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:11:01,660 --> 00:11:04,891
This is where you
want to get off.
3
00:11:38,340 --> 00:11:39,250
Hello.
4
00:11:40,940 --> 00:11:42,009
Who is it?
5
00:11:42,420 --> 00:11:43,455
What?
6
00:11:43,660 --> 00:11:44,775
Hello, it is Geiri.
7
00:11:45,020 --> 00:11:46,499
Geiri who?
8
00:11:46,740 --> 00:11:50,289
Me, Geiri, your grandfather.
9
00:11:50,540 --> 00:11:53,134
Thorgeir Kristmundsson
10
00:12:34,580 --> 00:12:37,811
Father, is it you?
11
00:12:38,340 --> 00:12:41,093
My God, I would have
come and picked you up
12
00:12:41,300 --> 00:12:44,895
had I known you were coming.
Lilja did not quite realize what
13
00:12:45,100 --> 00:12:48,536
was going on. Thorlakur, imagine
the poor man having to carry all
14
00:12:48,740 --> 00:12:53,689
this luggage up the stairs.
This is hardly any luggage,
15
00:12:54,620 --> 00:13:00,138
just me and my stuff.
Welcome Thorgeir.
16
00:13:00,460 --> 00:13:03,611
Good to see you father.
What a surprise.
17
00:13:03,900 --> 00:13:09,577
It is so good to see all of you.
We better step inside.
18
00:13:19,260 --> 00:13:22,809
You've become quite
an adventurer, daddy!
19
00:13:23,340 --> 00:13:26,616
I mean leaving the
old place like that.
20
00:13:27,820 --> 00:13:35,249
Well, I have been here before.
The last time was in '36
21
00:13:36,500 --> 00:13:44,453
for my stomach-operation,
but I went back by sea then.
22
00:13:44,740 --> 00:13:47,971
We have not been
travelling much ourselves.
23
00:13:48,420 --> 00:13:53,289
Hardly a holiday.
But daddy,
24
00:13:55,780 --> 00:13:59,136
you will stay here with us
while you stay.
25
00:15:06,660 --> 00:15:08,810
Goodbye dad.
26
00:17:17,860 --> 00:17:20,249
I would like to know
who took my picture down.
27
00:17:20,460 --> 00:17:22,337
Why can't my things
be left alone?
28
00:17:23,220 --> 00:17:25,688
There are so many
pictures of this man.
29
00:17:25,980 --> 00:17:29,814
I just thought..
Who is he?
30
00:17:30,380 --> 00:17:33,770
Some friend of yours?
I really don't care what
31
00:17:34,060 --> 00:17:36,051
you think, but my room
is my room, no matter
32
00:17:36,260 --> 00:17:38,649
what you say and I don't want
it filled with any old junk.
33
00:17:38,860 --> 00:17:41,055
Lilja, this is no way to talk..
And what old frump is this?
34
00:17:41,340 --> 00:17:42,978
Lilja! Enough is enough.
This is no way to talk
35
00:17:43,220 --> 00:17:45,336
about your grandmother.
36
00:18:00,300 --> 00:18:02,655
Dad, are you asleep?
37
00:18:10,580 --> 00:18:15,415
Listen dad. There is something
I have to tell you.
38
00:18:15,415 --> 00:18:18,100
39
00:18:18,100 --> 00:18:21,888
I know this isn't easy for
you or for us.
40
00:18:21,888 --> 00:18:23,140
41
00:18:23,140 --> 00:18:25,973
Me and Thorlakur
have been thinking..
42
00:18:25,973 --> 00:18:27,460
43
00:18:27,460 --> 00:18:30,816
There is a lot of thinking.
44
00:18:30,816 --> 00:18:31,340
45
00:18:31,340 --> 00:18:35,618
Oh, dad. I don't mean
it like that, you know how it is.
46
00:18:35,618 --> 00:18:36,660
47
00:18:36,660 --> 00:18:39,572
Things aren't too good
between you and Lilja.
48
00:18:39,572 --> 00:18:40,460
49
00:18:40,460 --> 00:18:42,974
Children at her age
are often difficult and
50
00:18:42,974 --> 00:18:49,660
51
00:18:49,660 --> 00:18:53,369
And the two of us hardly
know each other.
52
00:18:53,369 --> 00:18:54,300
53
00:18:54,300 --> 00:18:57,417
You haven't exactly been
centrally located.
54
00:18:57,417 --> 00:18:57,740
55
00:18:57,740 --> 00:19:02,018
Centrally located?
56
00:19:02,018 --> 00:19:04,020
57
00:19:04,020 --> 00:19:08,889
Well, isn't a central location
really where one is oneself?
58
00:19:08,889 --> 00:19:09,620
59
00:19:09,620 --> 00:19:11,850
But we have been thinking
whether you wouldn't
60
00:19:11,850 --> 00:19:12,140
61
00:19:12,140 --> 00:19:16,770
feel better somewhere
in more suitable company.
62
00:19:16,770 --> 00:19:32,260
63
00:19:32,260 --> 00:19:36,253
And as you can hear we have
rules bout the pocketmoney,
64
00:19:36,253 --> 00:19:37,460
65
00:19:37,460 --> 00:19:42,090
rules which have to be adhered
to in this establishment.
66
00:19:42,090 --> 00:19:45,740
67
00:19:45,740 --> 00:19:51,610
Our rules are not more strict than
those of any apartment building.
68
00:19:51,610 --> 00:19:51,980
69
00:19:51,980 --> 00:19:56,371
We see ourselves as
one big family.
70
00:19:56,371 --> 00:19:57,940
71
00:19:57,940 --> 00:20:00,056
Does he take milk or sugar?
72
00:20:00,056 --> 00:20:18,700
73
00:20:18,700 --> 00:20:22,056
You have no right to
decide things for me.
74
00:20:22,056 --> 00:20:34,180
75
00:20:34,180 --> 00:20:36,614
You are Thorgeir, I presume?
76
00:20:36,614 --> 00:20:37,020
77
00:20:37,020 --> 00:20:40,695
Welcome. Let me show you
where you are going to stay.
78
00:20:40,695 --> 00:21:06,900
79
00:21:06,900 --> 00:21:12,099
Greetings to the eternally young.
Halldor is the name.
80
00:21:12,099 --> 00:21:13,300
81
00:21:13,300 --> 00:21:16,417
Thorgeir Kristmundsson
Welcome.
82
00:21:16,417 --> 00:21:31,300
83
00:21:31,300 --> 00:21:35,612
As you can see, this is
quite a place we have here.
84
00:21:35,612 --> 00:21:36,500
85
00:21:36,500 --> 00:21:39,412
Loads of things to do.
86
00:21:39,412 --> 00:21:40,660
87
00:21:40,660 --> 00:21:46,018
We play cards and even have
the occasional ball.
88
00:21:46,018 --> 00:21:47,860
89
00:21:47,860 --> 00:21:51,455
And then you have visitors
from time to time.
90
00:21:51,455 --> 00:21:52,460
91
00:21:52,460 --> 00:21:55,258
And there is no shortage
of the fair sex.
92
00:21:55,258 --> 00:21:55,540
93
00:21:55,540 --> 00:22:01,217
They are pretty active
as well, let me tell you.
94
00:22:01,217 --> 00:22:06,500
95
00:22:06,500 --> 00:22:11,290
The other day one
of them decided to drag
96
00:22:11,290 --> 00:22:11,580
97
00:22:11,580 --> 00:22:17,212
me up to the altar.
Damn nerve I thought.
98
00:22:17,212 --> 00:22:19,140
99
00:22:19,140 --> 00:22:24,612
But it shows there is still
life in the old boy.
100
00:22:24,612 --> 00:22:30,060
101
00:22:30,060 --> 00:22:34,497
One of the guys has
a sweetheart on every floor.
102
00:22:34,497 --> 00:22:36,820
103
00:22:36,820 --> 00:22:42,099
Somebody out there was
pretty upset when I arrived.
104
00:22:42,099 --> 00:22:45,100
105
00:22:45,100 --> 00:22:50,220
These things are bound to
happen from time to time.
106
00:22:50,220 --> 00:22:51,780
107
00:22:51,780 --> 00:22:54,374
I guess it must have been Stella.
108
00:22:54,374 --> 00:22:54,620
109
00:22:54,620 --> 00:22:57,578
She keeps running away.
110
00:22:57,578 --> 00:22:59,860
111
00:22:59,860 --> 00:23:05,969
They say the nurses
wouldn't mind a fling
112
00:23:05,969 --> 00:23:06,980
113
00:23:06,980 --> 00:23:08,857
every now and then.
114
00:23:08,857 --> 00:23:47,020
115
00:23:47,020 --> 00:23:48,453
I dare say.
116
00:23:48,453 --> 00:23:48,740
117
00:23:48,740 --> 00:23:51,049
You are the last person
I ever expected to see in
118
00:23:51,049 --> 00:23:51,300
119
00:23:51,300 --> 00:23:53,689
an old people's home
in Reykjavik
120
00:23:53,689 --> 00:23:53,980
121
00:23:53,980 --> 00:23:56,369
The world is smaller
than you think.
122
00:23:56,369 --> 00:23:57,620
123
00:23:57,620 --> 00:23:59,372
And to think!
124
00:23:59,372 --> 00:23:59,660
125
00:23:59,660 --> 00:24:03,539
While we are incarcerated here,
people waiting for us to die,
126
00:24:03,539 --> 00:24:03,820
127
00:24:03,820 --> 00:24:07,415
the place we grew up
in is deserted.
128
00:24:07,415 --> 00:24:07,700
129
00:24:07,700 --> 00:24:10,612
The old place, well..
130
00:24:10,612 --> 00:24:13,460
131
00:24:13,460 --> 00:24:16,293
Perhaps it doesn't matter
to you that much,
132
00:24:16,293 --> 00:24:16,620
133
00:24:16,620 --> 00:24:19,373
you were one of the
first to leave anyway.
134
00:24:19,373 --> 00:24:19,740
135
00:24:19,740 --> 00:24:23,210
Suddenly I heard news
about you staying in the north.
136
00:24:23,210 --> 00:24:23,540
137
00:24:23,540 --> 00:24:29,570
That's life.
And people from that area are
138
00:24:29,570 --> 00:24:29,980
139
00:24:29,980 --> 00:24:36,135
becoming an extinct species.
That may well be,
140
00:24:36,135 --> 00:24:36,740
141
00:24:36,740 --> 00:24:41,973
but I thought I recognized you,
had seen you before,
142
00:24:41,973 --> 00:24:42,460
143
00:24:42,460 --> 00:24:44,610
but I wasn't really sure.
144
00:24:44,610 --> 00:24:44,940
145
00:24:44,940 --> 00:24:51,175
But I was sure. I said to myself;
this is Thorgeir Kristmundsson
146
00:24:51,175 --> 00:24:53,220
147
00:24:53,220 --> 00:24:59,375
and no one else. I would have
spoken to you if the attendants
148
00:24:59,375 --> 00:24:59,620
149
00:24:59,620 --> 00:25:05,297
hadn't held me in their iron grip.
What was that all about?
150
00:25:05,297 --> 00:25:06,460
151
00:25:06,460 --> 00:25:10,851
They followed me all the way
to the central bus station.
152
00:25:10,851 --> 00:25:11,060
153
00:25:11,060 --> 00:25:13,620
Damn them!
You aren't free to come
154
00:25:13,620 --> 00:25:13,900
155
00:25:13,900 --> 00:25:17,336
and go as you please.
So, where were you going?
156
00:25:17,336 --> 00:25:18,180
157
00:25:18,180 --> 00:25:20,171
Away.
158
00:25:20,171 --> 00:25:27,460
159
00:25:27,460 --> 00:25:35,094
Look what I got from my son.
God bless him.
160
00:25:35,094 --> 00:25:36,140
161
00:25:36,140 --> 00:25:39,177
He always remembers
his old father.
162
00:25:39,177 --> 00:25:42,020
163
00:25:42,020 --> 00:25:46,013
Come here.
Smell.
164
00:25:46,013 --> 00:26:34,060
165
00:26:34,060 --> 00:26:38,178
There is no easy way out.
This dance is mine.
166
00:26:38,178 --> 00:27:26,860
167
00:27:26,860 --> 00:27:28,930
Song and dance.
168
00:27:28,930 --> 00:27:30,780
169
00:27:30,780 --> 00:27:35,058
Just like in the country
in the old days.
170
00:27:35,058 --> 00:27:38,220
171
00:27:38,220 --> 00:27:43,931
I seem to remember us
dancing a few times.
172
00:27:43,931 --> 00:27:45,500
173
00:27:45,500 --> 00:27:48,094
You were like
a wooden horse,
174
00:27:48,094 --> 00:27:48,380
175
00:27:48,380 --> 00:27:51,531
famous for stepping
on the girls toes.
176
00:27:51,531 --> 00:27:54,100
177
00:27:54,100 --> 00:27:59,379
The assembly hall was
such a small shack,
178
00:27:59,379 --> 00:27:59,700
179
00:27:59,700 --> 00:28:03,056
hardly bigger than the
room I share with Halldor.
180
00:28:03,056 --> 00:28:03,340
181
00:28:03,340 --> 00:28:06,537
But still people
danced until dawn,
182
00:28:06,537 --> 00:28:06,860
183
00:28:06,860 --> 00:28:09,294
some were inside,
others outside
184
00:28:09,294 --> 00:28:09,580
185
00:28:09,580 --> 00:28:13,653
and when everybody had left,
my father sat with his accordion
186
00:28:13,653 --> 00:28:14,100
187
00:28:14,100 --> 00:28:17,615
on the heath and played
for the countryside.
188
00:28:17,615 --> 00:28:19,100
189
00:28:19,100 --> 00:28:24,652
I remember it so clearly.
God I wish I was there now.
190
00:28:24,652 --> 00:28:25,820
191
00:28:25,820 --> 00:28:29,256
Sometime I feel that
everything is like it used to be.
192
00:28:29,256 --> 00:28:29,580
193
00:28:29,580 --> 00:28:33,050
That we just went away
for a short while and
194
00:28:33,050 --> 00:28:33,340
195
00:28:33,340 --> 00:28:36,491
will all meet again.
Just like the elves.
196
00:28:36,491 --> 00:28:36,780
197
00:28:36,780 --> 00:28:41,012
One day all of us will return.
It's quite a long way up there
198
00:28:41,012 --> 00:28:43,420
199
00:28:43,420 --> 00:28:48,699
and it wouldn't surprise me
if the church had collapsed
200
00:28:48,699 --> 00:28:49,940
201
00:28:49,940 --> 00:28:52,454
and the land totally
gone to seed.
202
00:28:52,454 --> 00:28:52,820
203
00:28:52,820 --> 00:28:55,095
But that is where
I want to rest,
204
00:28:55,095 --> 00:28:55,340
205
00:28:55,340 --> 00:28:57,854
in the graveyard where
my parents lie.
206
00:28:57,854 --> 00:28:58,180
207
00:28:58,180 --> 00:29:01,058
I have discussed this
with the authorities
208
00:29:01,058 --> 00:29:01,340
209
00:29:01,340 --> 00:29:05,299
time and time again,
but they keep harping
210
00:29:05,299 --> 00:29:05,540
211
00:29:05,540 --> 00:29:08,338
on things like expenses
and what not.
212
00:29:08,338 --> 00:29:08,660
213
00:29:08,660 --> 00:29:12,812
I can't see it matters
that much where you lie.
214
00:29:12,812 --> 00:29:13,380
215
00:29:13,380 --> 00:29:15,450
One can only hope
one doesn't come back
216
00:29:15,450 --> 00:29:15,700
217
00:29:15,700 --> 00:29:17,691
to haunt the living.
Yes it does matter
218
00:29:17,691 --> 00:29:17,940
219
00:29:17,940 --> 00:29:20,090
and I want it to be my decision.
I'm not going to let them bury
220
00:29:20,090 --> 00:29:20,340
221
00:29:20,340 --> 00:29:23,059
me in these garbage
dumps here in the south
222
00:29:23,059 --> 00:29:23,260
223
00:29:23,260 --> 00:29:25,296
and if I'm not allowed to
see the old place before
224
00:29:25,296 --> 00:29:25,500
225
00:29:25,500 --> 00:29:27,252
I die, I most certainly
will come back to haunt
226
00:29:27,252 --> 00:29:27,500
227
00:29:27,500 --> 00:29:32,779
every living creature.
But one is just garbage,
228
00:29:32,779 --> 00:29:33,060
229
00:29:33,060 --> 00:29:37,656
come to think of it.
I don't believe I'm hearing this!
230
00:29:37,656 --> 00:29:37,940
231
00:29:37,940 --> 00:29:40,579
People's final wishes
are no laughing matter!
232
00:29:40,579 --> 00:29:40,900
233
00:29:40,900 --> 00:29:42,970
Come now, Stella
dear, it's bedtime for us.
234
00:29:42,970 --> 00:29:43,180
235
00:29:43,180 --> 00:29:45,410
Go sleep yourself. I am
talking to an old friend,
236
00:29:45,410 --> 00:29:45,660
237
00:29:45,660 --> 00:29:46,854
Thorgeir Kristmundsson.
238
00:29:46,854 --> 00:29:47,100
239
00:29:47,100 --> 00:29:49,534
There's always another day and
I am sure that you and Thorgeir
240
00:29:49,534 --> 00:29:49,700
241
00:29:49,700 --> 00:29:50,974
will have enough
time to discuss things.
242
00:29:50,974 --> 00:29:51,220
243
00:29:51,220 --> 00:29:54,815
No, I'm not leaving.
Come now, Stella dear.
244
00:29:54,815 --> 00:29:55,300
245
00:29:55,300 --> 00:29:57,450
I am not leaving.
No!
246
00:29:57,450 --> 00:30:59,220
247
00:30:59,220 --> 00:31:01,097
What's the matter, Halldor?
248
00:31:01,097 --> 00:31:04,460
249
00:31:04,460 --> 00:31:07,372
Do you want me
to call the nurse?
250
00:31:07,372 --> 00:31:08,100
251
00:31:08,100 --> 00:31:12,696
No, no, this will pass.
252
00:31:12,696 --> 00:31:14,340
253
00:31:14,340 --> 00:31:17,138
Do you want me to
get you a glass of water.
254
00:31:17,138 --> 00:31:19,820
255
00:31:19,820 --> 00:31:22,050
Cold water.
256
00:31:22,050 --> 00:32:14,540
257
00:32:14,540 --> 00:32:17,100
Bless his soul.
258
00:32:17,100 --> 00:32:21,980
259
00:32:21,980 --> 00:32:27,976
We must notify his son.
If only he existed.
260
00:32:27,976 --> 00:32:29,100
261
00:32:29,100 --> 00:32:31,694
I am afraid that was
just a fantasy of his.
262
00:32:31,694 --> 00:34:41,420
263
00:34:41,420 --> 00:34:44,935
The gospel of this holy
night is the second chapter of
264
00:34:44,935 --> 00:34:45,460
265
00:34:45,460 --> 00:34:48,975
St. Luke and reads thus
in the name of the Lord.
266
00:34:48,975 --> 00:37:04,100
267
00:37:04,100 --> 00:37:12,178
101.382.- kronas and
then we close the account.
268
00:37:12,178 --> 00:37:14,260
269
00:37:14,260 --> 00:37:17,536
I guess it will be
of no use after this.
270
00:37:17,536 --> 00:38:55,060
271
00:38:55,060 --> 00:38:56,778
Damn!
272
00:38:56,778 --> 00:39:07,700
273
00:39:07,700 --> 00:39:10,931
What a disgusting
display of lust.
274
00:39:10,931 --> 00:39:28,460
275
00:39:28,460 --> 00:39:32,009
Get the hell out of here!
276
00:39:32,009 --> 00:41:09,300
277
00:41:09,300 --> 00:41:11,256
Good day to you, old boy.
278
00:41:11,256 --> 00:41:12,660
279
00:41:12,660 --> 00:41:16,050
Any news?
I've got a strange case for you.
280
00:41:16,050 --> 00:41:16,540
281
00:41:16,540 --> 00:41:20,249
Well?
Nothing less than missing persons.
282
00:41:20,249 --> 00:41:24,060
283
00:41:24,060 --> 00:41:27,291
What do you mean by that?
Exactly what I mean.
284
00:41:27,291 --> 00:41:27,740
285
00:41:27,740 --> 00:41:30,777
Two oldsters have
disappeared without a trace,
286
00:41:30,777 --> 00:41:31,420
287
00:41:31,420 --> 00:41:35,129
just woosh, gone with the wind.
Old people!
288
00:41:35,129 --> 00:41:35,580
289
00:41:35,580 --> 00:41:38,856
Yeah, a man and a woman.
Where did they go?
290
00:41:38,856 --> 00:41:39,460
291
00:41:39,460 --> 00:41:43,453
If I knew that you wouldn't be
here and they would be
292
00:41:43,453 --> 00:41:46,140
293
00:41:46,140 --> 00:41:48,176
Have you sent out
their description yet?
294
00:41:48,176 --> 00:41:48,420
295
00:41:48,420 --> 00:41:50,809
We will broadcast it
through the radio around noon.
296
00:41:50,809 --> 00:41:53,620
297
00:41:53,620 --> 00:41:58,978
but I can't really say that I've
got much faith in all this crap.
298
00:41:58,978 --> 00:41:59,300
299
00:41:59,300 --> 00:42:00,653
How come?
300
00:42:00,653 --> 00:42:01,020
301
00:42:01,020 --> 00:42:05,252
Someone stole a car near the
old people's home last night
302
00:42:05,252 --> 00:42:05,540
303
00:42:05,540 --> 00:42:09,135
but that doesn't tell me a thing.
Somehow I don't believe in
304
00:42:09,135 --> 00:42:09,380
305
00:42:09,380 --> 00:42:13,532
geriatrics running around
and stealing cars.
306
00:42:13,532 --> 00:42:14,260
307
00:42:14,260 --> 00:42:19,618
If I were you I would start
the search in the home itself.
308
00:42:19,618 --> 00:42:20,260
309
00:42:20,260 --> 00:42:24,378
How about checking
out the boiler room?
310
00:42:24,378 --> 00:44:19,020
311
00:44:19,020 --> 00:44:21,011
You are coming with us.
312
00:44:21,011 --> 00:44:21,380
313
00:44:21,380 --> 00:44:24,292
Who, me? What am I
supposed to do with you?
314
00:44:24,292 --> 00:44:24,620
315
00:44:24,620 --> 00:44:26,133
That should be perfectly
clear to you.
316
00:44:26,133 --> 00:44:26,380
317
00:44:26,380 --> 00:44:27,699
We need to take
you in for questioning.
318
00:44:27,699 --> 00:44:27,940
319
00:44:27,940 --> 00:44:30,898
What for?
A witness identified you.
320
00:44:30,898 --> 00:44:31,220
321
00:44:31,220 --> 00:44:33,893
I'm not going anywhere.
Are you suggesting that
322
00:44:33,893 --> 00:44:34,140
323
00:44:34,140 --> 00:44:35,368
we use force?
324
00:44:35,368 --> 00:44:35,620
325
00:44:35,620 --> 00:44:37,417
Just try it.
326
00:44:37,417 --> 00:44:37,700
327
00:44:37,700 --> 00:44:39,577
Who's in charge here?
328
00:44:39,577 --> 00:44:42,020
329
00:44:42,020 --> 00:44:45,376
I guess it's me.
With reference to the laws
330
00:44:45,376 --> 00:44:45,620
331
00:44:45,620 --> 00:44:49,215
of the state and your civic duties,
I ask you and your partners
332
00:44:49,215 --> 00:44:49,460
333
00:44:49,460 --> 00:44:51,052
to assist us in
making this arrest.
334
00:44:51,052 --> 00:44:51,300
335
00:44:51,300 --> 00:44:53,734
I don't do shitty jobs.
336
00:44:53,734 --> 00:45:33,620
337
00:45:33,620 --> 00:45:39,092
Would this be Stella?
No, that's his late wife.
338
00:45:39,092 --> 00:45:39,900
339
00:45:39,900 --> 00:45:42,494
A real ladies man, is he?
340
00:45:42,494 --> 00:46:18,340
341
00:46:18,340 --> 00:46:23,016
How much do you want?
As much as you can get in there.
342
00:46:23,016 --> 00:46:24,460
343
00:46:24,460 --> 00:46:27,372
Tell me boy, do you
know where Sessa lives?
344
00:46:27,372 --> 00:46:27,900
345
00:46:27,900 --> 00:46:30,812
There are two of them around.
One of them has curly hair
346
00:46:30,812 --> 00:46:31,460
347
00:46:31,460 --> 00:46:34,736
and works in the Co-op shop,
but the other one is older
348
00:46:34,736 --> 00:47:28,620
349
00:47:28,620 --> 00:47:32,499
Sessa it's just me.
350
00:47:32,499 --> 00:47:33,540
351
00:47:33,540 --> 00:47:35,895
- My God.
352
00:47:35,895 --> 00:47:36,180
353
00:47:36,180 --> 00:47:38,569
I thought I was
dreaming some nonsense.
354
00:47:38,569 --> 00:47:39,100
355
00:47:39,100 --> 00:47:43,332
No one answered when I knocked
but I knew you wouldn't be far off.
356
00:47:43,332 --> 00:47:47,060
357
00:47:47,060 --> 00:47:50,336
This here is Thorgeir,
you must remember him
358
00:47:50,336 --> 00:47:52,820
359
00:47:52,820 --> 00:47:55,812
from the old days.
Welcome, both of you.
360
00:47:55,812 --> 00:47:56,500
361
00:47:56,500 --> 00:47:58,968
I hardly believe
I'm awake.
362
00:47:58,968 --> 00:47:59,620
363
00:47:59,620 --> 00:48:01,292
Let's have some coffee.
364
00:48:01,292 --> 00:48:02,500
365
00:48:02,500 --> 00:48:05,890
I think it's real brave of you
going west just like that.
366
00:48:05,890 --> 00:48:06,540
367
00:48:06,540 --> 00:48:09,737
It has been a dream of mine
a long time and people should
368
00:48:09,737 --> 00:48:10,020
369
00:48:10,020 --> 00:48:13,251
make their dreams come true,
no matter how old they are.
370
00:48:13,251 --> 00:48:13,940
371
00:48:13,940 --> 00:48:16,693
You are like a pair of youngsters
on a camping trip.
372
00:48:16,693 --> 00:48:16,980
373
00:48:16,980 --> 00:48:20,450
I wish I could join you.
No thank you.
374
00:48:20,450 --> 00:48:20,860
375
00:48:20,860 --> 00:48:24,330
That would make us look
like some youth organization.
376
00:48:24,330 --> 00:48:24,700
377
00:48:24,700 --> 00:48:27,055
You old teaser.
378
00:48:27,055 --> 00:48:28,260
379
00:48:28,260 --> 00:48:31,855
Are you sure you don't
want to stay the night?
380
00:48:31,855 --> 00:48:32,300
381
00:48:32,300 --> 00:48:35,019
A search has been called on
for Thorgeir Kristmundsson
382
00:48:35,019 --> 00:48:35,260
383
00:48:35,260 --> 00:48:37,251
a 78 year old man and
Stella Benonysdottir,
384
00:48:37,251 --> 00:48:37,540
385
00:48:37,540 --> 00:48:40,498
a 79 year old woman.
Thorgeir is of average height
386
00:48:40,498 --> 00:48:40,740
387
00:48:40,740 --> 00:48:43,379
and built, gray-haired, possibly
dressed in a green coat and
388
00:48:43,379 --> 00:48:43,660
389
00:48:43,660 --> 00:48:46,174
wearing a hat.
Stella is slender, gray-haired
390
00:48:46,174 --> 00:48:46,420
391
00:48:46,420 --> 00:48:48,092
and possibly dressed
in a blue coat.
392
00:48:48,092 --> 00:48:48,340
393
00:48:48,340 --> 00:48:49,898
They don't mention our sneakers.
394
00:48:49,898 --> 00:48:50,460
395
00:48:50,460 --> 00:48:52,098
They were last seen at the
Old People's Home.
396
00:48:52,098 --> 00:48:53,940
397
00:48:53,940 --> 00:48:56,579
that their disappearance might
be related to that of the Willys.
398
00:48:56,579 --> 00:48:56,820
399
00:48:56,820 --> 00:49:00,893
What on earth have you done?
Nothing really.
400
00:49:00,893 --> 00:49:02,220
401
00:49:02,220 --> 00:49:06,338
We just borrowed a Jeep.
And they expect you to phone
402
00:49:06,338 --> 00:49:06,620
403
00:49:06,620 --> 00:49:09,896
all the way to Reykjavik
just because of that?
404
00:49:09,896 --> 00:52:28,620
405
00:52:28,620 --> 00:52:32,499
Are you going to tell me that
you don't have a single clue?
406
00:52:32,499 --> 00:52:33,180
407
00:52:33,180 --> 00:52:36,490
Well, the summer replacement
guys arrested two old people
408
00:52:36,490 --> 00:52:36,820
409
00:52:36,820 --> 00:52:39,732
who were picking berries outside
of town, but they weren't the
410
00:52:39,732 --> 00:52:39,980
411
00:52:39,980 --> 00:52:42,699
ones we are looking for.
Could they prove their identity?
412
00:52:42,699 --> 00:52:43,220
413
00:52:43,220 --> 00:52:47,008
Are you becoming crazy too?
The jeep has been spotted all over
414
00:52:47,008 --> 00:52:47,260
415
00:52:47,260 --> 00:52:51,458
the country and even vanished
into thin air in one of the places.
416
00:52:51,458 --> 00:52:59,060
417
00:52:59,060 --> 00:53:01,893
I don't think the jeep
will go any further.
418
00:53:01,893 --> 00:53:02,140
419
00:53:02,140 --> 00:53:07,339
Do you have any idea where we are?
Not really, but we must be close
420
00:53:07,339 --> 00:53:08,100
421
00:53:08,100 --> 00:53:12,890
to some farm or other.
Do you feel like walking or
422
00:53:12,890 --> 00:53:13,100
423
00:53:13,100 --> 00:53:17,139
do you want to wait while I
check things out
424
00:53:17,139 --> 00:53:17,420
425
00:53:17,420 --> 00:53:20,969
I might as well come along.
426
00:53:20,969 --> 00:54:24,740
427
00:54:24,740 --> 00:54:28,528
This is good feed
for the livestock.
428
00:54:28,528 --> 00:54:28,980
429
00:54:28,980 --> 00:54:32,973
Just the place to
lie down and rest.
430
00:54:32,973 --> 00:54:48,900
431
00:54:48,900 --> 00:54:52,051
I wonder if it's the same
moon that shone on us
432
00:54:52,051 --> 00:54:52,380
433
00:54:52,380 --> 00:54:57,329
back in the old days?
I don't know.
434
00:54:57,329 --> 00:54:59,220
435
00:54:59,220 --> 00:55:04,419
Why do you say that? I
don't think it has ever recovered
436
00:55:04,419 --> 00:55:04,700
437
00:55:04,700 --> 00:55:08,579
since they started
taking strolls up there.
438
00:55:08,579 --> 00:59:01,820
439
00:59:01,820 --> 00:59:04,129
I sometimes get the feeling
the entire radio is run by
440
00:59:04,129 --> 00:59:04,340
441
00:59:04,340 --> 00:59:07,855
one colossal men's choir!
But the two of you are going
442
00:59:07,855 --> 00:59:08,060
443
00:59:08,060 --> 00:59:11,450
to the Hornstrandir area,
that's one brave move.
444
00:59:11,450 --> 00:59:11,740
445
00:59:11,740 --> 00:59:14,015
I hope you aren't thinking
of sleeping rough.
446
00:59:14,015 --> 00:59:14,300
447
00:59:14,300 --> 00:59:17,417
There is nothing there but
cliffs and empty gun-nests
448
00:59:17,417 --> 00:59:17,660
449
00:59:17,660 --> 00:59:19,412
from the world war.
It's mostly people from the
450
00:59:19,412 --> 00:59:19,620
451
00:59:19,620 --> 00:59:21,975
capital who get these
crazy romantic ideas.
452
00:59:21,975 --> 00:59:22,460
453
00:59:22,460 --> 00:59:25,213
I don't care what you call it.
Let me tell you,
454
00:59:25,213 --> 00:59:27,620
455
00:59:27,620 --> 00:59:31,295
live on the land,
shoot birds and catch fish.
456
00:59:31,295 --> 00:59:31,860
457
00:59:31,860 --> 00:59:34,613
He hadn't been there two weeks
when he gave up, having shot
458
00:59:34,613 --> 00:59:34,860
459
00:59:34,860 --> 00:59:36,771
nothing but a single raven.
460
00:59:36,771 --> 00:59:38,900
461
00:59:38,900 --> 00:59:42,609
You think your brother will
ferry us over there?
462
00:59:42,609 --> 00:59:42,900
463
00:59:42,900 --> 00:59:45,972
I don't think anything about
things I know. Have you
464
00:59:45,972 --> 00:59:46,180
465
00:59:46,180 --> 00:59:48,375
heard about the German guy
who'd been saving up for a
466
00:59:48,375 --> 00:59:48,620
467
00:59:48,620 --> 00:59:50,497
trip to this area for five years.
468
00:59:50,497 --> 00:59:51,460
469
00:59:51,460 --> 00:59:53,257
On the first night he slept there,
470
00:59:53,257 --> 00:59:55,620
471
00:59:55,620 --> 00:59:58,532
over him and his tent.
472
00:59:58,532 --> 00:59:59,620
473
00:59:59,620 --> 01:00:03,169
And do you think your brother
will ferry us over there?
474
01:00:03,169 --> 01:00:03,460
475
01:00:03,460 --> 01:00:05,416
I don't think about things I know.
476
01:00:05,416 --> 01:00:40,620
477
01:00:40,620 --> 01:00:44,613
This jeep has been the subject
of a search since last Friday.
478
01:00:44,613 --> 01:00:44,820
479
01:00:44,820 --> 01:00:48,654
There have been reports of
sightings from numerous places.
480
01:00:48,654 --> 01:00:48,860
481
01:00:48,860 --> 01:00:52,978
But now it has reappeared all of
a sudden, no explanation at all.
482
01:00:52,978 --> 01:00:53,620
483
01:00:53,620 --> 01:00:56,930
All this time the police have
believed the disappearance of
484
01:00:56,930 --> 01:00:57,180
485
01:00:57,180 --> 01:01:00,172
the car to be connected with
that of two old people from the
486
01:01:00,172 --> 01:01:00,380
487
01:01:00,380 --> 01:01:03,531
Old People's Home here nearby.
But even if the jeep has suddenly
488
01:01:03,531 --> 01:01:03,740
489
01:01:03,740 --> 01:01:06,300
turned up, there is no sign of
the old folks.
490
01:01:06,300 --> 01:01:06,540
491
01:01:06,540 --> 01:01:09,532
This has to be considered
extremely mysterious.
492
01:01:09,532 --> 01:02:48,580
493
01:02:48,580 --> 01:02:52,209
There is no need to be
afraid of her. She's just a ghost.
494
01:02:52,209 --> 01:03:02,209
494
01:03:03,709 --> 01:03:13,709
495
01:03:03,209 --> 01:03:13,209
Downloaded From www.AllSubs.org
31299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.