All language subtitles for American.Dragon S02E26_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,007 --> 00:00:07,507 THIS IS IT, JAKE. 2 00:00:07,508 --> 00:00:08,638 WE'RE TIED WITH CABIN 7. 3 00:00:08,642 --> 00:00:10,642 BUT, COUNSELOR JENKINS, MY ANKLE! 4 00:00:10,644 --> 00:00:13,084 I KNOW, I KNOW. JUST SUCK IT UP. 5 00:00:13,079 --> 00:00:15,509 THE WINNER OF THIS CROSS-COUNTRY RACE WINS THE MUGWOMP CUP. 6 00:00:15,516 --> 00:00:16,576 Brad: FORGET IT, LOSER. 7 00:00:16,584 --> 00:00:20,194 THE BRADSTER IS GONNA DESTROY YOU! 8 00:00:20,187 --> 00:00:22,587 [GRUNTING] 9 00:00:22,590 --> 00:00:24,090 HA! 10 00:00:26,594 --> 00:00:27,194 HERE THEY COME! 11 00:00:27,194 --> 00:00:29,094 JAKE'S IN THE LEAD! 12 00:00:29,096 --> 00:00:31,826 [PANTING] 13 00:00:31,832 --> 00:00:34,532 [COUGHING] 14 00:00:34,535 --> 00:00:36,265 HUH? FIRE? AAH! 15 00:00:36,270 --> 00:00:38,900 WHOA, AAH, OOH, STOP! 16 00:00:38,906 --> 00:00:41,736 Brad: COMING THROUGH! 17 00:00:41,741 --> 00:00:44,581 HA HA! I WIN! WHOO-HOO! WHOO! 18 00:00:44,578 --> 00:00:46,648 SORRY, LOSER, BUT THE MUGWOMP CUP 19 00:00:46,647 --> 00:00:48,547 IS MINE, ALL MINE. 20 00:00:48,549 --> 00:00:52,149 YES! THE BRADSTER RULES! OW! 21 00:00:55,656 --> 00:00:57,886 NO, NO, NO... 22 00:00:57,892 --> 00:00:59,192 NO, NO! 23 00:00:59,193 --> 00:01:01,793 YO. WAKE UP, JAKEY. WE'RE HERE! 24 00:01:01,796 --> 00:01:03,396 HUH? WHA? WHO? WHERE? 25 00:01:03,397 --> 00:01:06,997 CHECK IT OUT-- CAMP MUGWOMP. 26 00:01:07,001 --> 00:01:09,001 AND WE ARE JUNIOR CAMP COUNSELORS! 27 00:01:09,003 --> 00:01:10,643 WHOO-HOO! HOW COOL IS THAT? 28 00:01:10,638 --> 00:01:13,638 THESE NEXT TWO WEEKS ARE GONNA ROCK! 29 00:01:13,641 --> 00:01:16,311 ¶ BOW NOW NOW NOW ¶ 30 00:01:16,310 --> 00:01:19,180 I HAVEN'T BEE BACK HERE SINCE I WAS JUST A LITTLE KID. 31 00:01:19,180 --> 00:01:20,780 IT DOESN'T LOOK LIKE IT'S CHANGED MUCH-- 32 00:01:20,781 --> 00:01:23,321 CABINS OVER THERE, MESS HALL OVER THERE, 33 00:01:23,317 --> 00:01:25,917 AND THE SAME MUGWOMP CUP. 34 00:01:25,920 --> 00:01:27,690 UH, CUP OF WHAT NOW? 35 00:01:27,688 --> 00:01:29,148 IT'S THE CAMP'S OFFICIAL TROPHY. 36 00:01:29,156 --> 00:01:30,656 AT THE END OF EACH SESSION, 37 00:01:30,658 --> 00:01:32,658 ALL THE CABINS COMPETE FOR IT. 38 00:01:32,659 --> 00:01:34,659 Brad: ONLY JAKE DOESN'T KNOW ANYTHING ABOUT WINNING IT 39 00:01:34,662 --> 00:01:37,032 BECAUSE HE NEVER ACTUALLY DID. 40 00:01:37,031 --> 00:01:38,361 HA HA! SURPRISE! 41 00:01:38,365 --> 00:01:42,125 THE BRADSTER'S A JUNIOR COUNSELOR, TOO! 42 00:01:42,136 --> 00:01:44,736 Spud: WHOAAA! 43 00:01:45,239 --> 00:01:49,109 HEY, GUYS. I THINK I FOUND THE LAKE. 44 00:01:49,110 --> 00:01:52,910 ¶ HE'S COOL, HE'S HOT LIKE A FROZEN SUN ¶ 45 00:01:52,913 --> 00:01:54,353 ¶ HE'S YOUNG AND FAST ¶ 46 00:01:54,348 --> 00:01:55,878 ¶ HE'S THE CHOSEN ONE ¶ 47 00:01:55,883 --> 00:01:59,083 ¶ PEOPLE, WE'RE NOT BRAGGIN' ¶ 48 00:01:59,086 --> 00:02:02,686 ¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶ 49 00:02:02,690 --> 00:02:04,990 ¶ HE'S GONNA STOP HIS ENEMIES ¶ 50 00:02:04,992 --> 00:02:07,432 ¶ WITH HIS DRAGON POWER ¶ 51 00:02:07,427 --> 00:02:09,857 ¶ DRAGON TEETH, DRAGON TAIL, BURNING DRAGON FIRE ¶ 52 00:02:09,864 --> 00:02:11,704 ¶ A REAL LIVEWIRE ¶ 53 00:02:11,699 --> 00:02:14,699 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 54 00:02:14,702 --> 00:02:18,042 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 55 00:02:20,908 --> 00:02:24,408 ¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶ 56 00:02:24,411 --> 00:02:26,281 ¶ HIS SKILLS ARE GETTING FASTER ¶ 57 00:02:26,280 --> 00:02:27,980 ¶ WITH GRANDPA THE MASTER ¶ 58 00:02:27,982 --> 00:02:29,412 ¶ HIS DESTINY WALKS UP STREETS ¶ 59 00:02:29,416 --> 00:02:31,346 ¶ IT'S SHOWTIME, BABY, FOR THE LEGACY ¶ 60 00:02:31,352 --> 00:02:32,682 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 61 00:02:32,686 --> 00:02:34,246 ¶ I'M A DRAGON, I'M NOT BRAGGIN' ¶ 62 00:02:34,255 --> 00:02:35,685 ¶ IT'S MY DESTINY ¶ 63 00:02:35,689 --> 00:02:39,189 ¶ I'M THE MAGICAL PROTECTOR FROM THE NYC ¶ 64 00:02:39,193 --> 00:02:41,663 ¶ YOU HEARD? ¶ ¶ HEY ¶ 65 00:02:41,662 --> 00:02:44,332 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 66 00:02:44,331 --> 00:02:49,801 ¶ YOWW ¶ 67 00:02:49,803 --> 00:02:51,103 Jenkins: TWO JUNIOR COUNSELORS 68 00:02:51,104 --> 00:02:52,404 WILL BE ASSIGNED TO EACH CABIN. 69 00:02:52,406 --> 00:02:54,666 REMEMBER, AS JUNIOR COUNSELORS, 70 00:02:54,674 --> 00:02:56,944 YOU ARE RESPONSIBLE FOR THE WELL-BEING OF YOUR CAMPERS, 71 00:02:56,944 --> 00:02:57,984 BUT EVEN MORE IMPORTANTLY, 72 00:02:57,978 --> 00:02:59,948 YOU WILL ALSO COACH YOUR CAMPERS 73 00:02:59,947 --> 00:03:02,277 IN OFFICIAL MUGWOMP CUP GAMES. 74 00:03:02,283 --> 00:03:04,823 YO, SPUD. WHERE'S YOUR LUGGAGE? 75 00:03:04,818 --> 00:03:07,018 OH, YEAH. I DECIDED TO PACK LIGHT. 76 00:03:07,021 --> 00:03:09,961 LIGHT? BUT YOU DON'T HAVE A SINGLE BAG. 77 00:03:09,957 --> 00:03:11,317 EXACTAMUNDO. 78 00:03:11,325 --> 00:03:13,255 JUST THE CLOTHES ON MY BACK! 79 00:03:13,260 --> 00:03:15,140 WHOA. LET ME GET THIS STRAIGHT. 80 00:03:15,145 --> 00:03:17,025 YOU'RE GONNA BE WEARING THOSE SAME NASTY CLOTHES 81 00:03:17,031 --> 00:03:19,331 EVERY DAY FOR THE NEXT TWO WEEKS? 82 00:03:19,333 --> 00:03:21,473 EWW! NO! OF COURSE NOT. 83 00:03:21,468 --> 00:03:24,338 I'M GONNA BE WEARING SOMEONE ELSE'S NASTY CLOTHES 84 00:03:24,338 --> 00:03:26,268 EVERY DAY FOR THE NEXT TWO WEEKS. 85 00:03:26,273 --> 00:03:28,343 OBSERVE. YOU SEE, EVERY CAMP ALWAYS BUILDS UP 86 00:03:28,342 --> 00:03:31,382 A VAST SUPPLY OF LOST AND FOUND ITEMS OVER THE YEARS. 87 00:03:31,378 --> 00:03:34,478 I FIGURE I COULD GET THROUGH THE ENTIRE SESSION HERE 88 00:03:34,481 --> 00:03:37,221 WITH NOTHING BUT THE CONTENTS OF THIS BOX. 89 00:03:37,218 --> 00:03:40,348 BUT, SPUD, YOU HAVE NO IDEA WHAT'S EVEN IN THERE! 90 00:03:40,354 --> 00:03:41,454 THAT'S THE BEAUTY OF IT. 91 00:03:41,455 --> 00:03:45,355 IMAGINE THE MYSTERY, THE DANGER. 92 00:03:45,359 --> 00:03:46,729 YES! YOU SEE? 93 00:03:46,727 --> 00:03:48,577 I'M AN ADRENALINE FIEND 94 00:03:48,578 --> 00:03:50,428 BEWITCHED BY THE THRILL OF THE LOST AND FOUND. 95 00:03:50,431 --> 00:03:51,581 HOO HOO! 96 00:03:51,581 --> 00:03:52,731 WHAT'S CRACKALATIN', Y'ALL? 97 00:03:52,733 --> 00:03:54,003 CHECK ME OUT. YOU ARE NOW LOOKING 98 00:03:54,001 --> 00:03:56,501 AT THE OFFICIAL JUNIOR COUNSELOR ASSISTANT 99 00:03:56,503 --> 00:03:57,773 TO THE CAMP NURSE. 100 00:03:57,771 --> 00:03:58,791 THAT'S GREAT, TRIX. 101 00:03:58,788 --> 00:03:59,798 YOU'RE ON YOUR WAY TO BECOMING 102 00:03:59,807 --> 00:04:02,007 DR. TRIXIE CARTER FOR SURE. 103 00:04:02,009 --> 00:04:04,339 MM-HMM! DR. TRIXIE CARTER! 104 00:04:04,345 --> 00:04:06,875 WHOO! I DO LIKE THE SOUND OF THAT. 105 00:04:06,880 --> 00:04:08,510 UH, JAKEY, DO I EVEN WANT TO KNOW 106 00:04:08,515 --> 00:04:12,045 WHY SPUD IS CARRYING AROUND A LOST AND FOUND BOX 107 00:04:12,052 --> 00:04:13,572 AND A JAPANESE FAN? 108 00:04:13,570 --> 00:04:15,090 TRUST ME. YOU REALLY DON'T. 109 00:04:15,089 --> 00:04:16,149 SO WHAT ABOUT YOU TWO? 110 00:04:16,156 --> 00:04:17,756 DID YOU GET A CABIN ASSIGNMENT? 111 00:04:17,758 --> 00:04:19,418 CABIN NUMBER 9 IS ALL US. 112 00:04:19,426 --> 00:04:22,186 COME ON, SPUD. LET'S GO MEET OUR CAMPERS. 113 00:04:22,196 --> 00:04:25,496 I JUST HOPE WE HAVE TIME TO WHIP THESE KIDS INTO SHAPE. 114 00:04:25,499 --> 00:04:29,069 WHOA, SPUD. CHECK THEM OUT. 115 00:04:29,069 --> 00:04:33,909 WHOA! THEY'RE, LIKE, GENETICALLY ENGINEERED SUPERCAMPERS OR SOMETHING. 116 00:04:33,907 --> 00:04:36,477 HEY, KIDS. WHAT'S UP, MY CAMP-PADRES? 117 00:04:36,477 --> 00:04:38,407 I'D LIKE YOU TO MEET THE JUNIOR COUNSELOR 118 00:04:38,412 --> 00:04:40,552 WHO IS GOING TO PERSONALLY LEAD YOU TO VICTORY 119 00:04:40,547 --> 00:04:44,117 IN THIS YEAR'S MUGWOMP CUP COMPETITION. 120 00:04:44,118 --> 00:04:46,118 WELL, WELL, THANKS, JAKE, 121 00:04:46,120 --> 00:04:47,320 BUT THE BOYS AND I HAVE ALREADY MET. 122 00:04:47,321 --> 00:04:50,321 SEE, I HANDPICKED THEM FOR ONE PURPOSE-- 123 00:04:50,324 --> 00:04:51,774 TO WIN THAT CUP! 124 00:04:51,775 --> 00:04:53,225 LOOK, BRAD. I KNOW YOU'VE BEEN HELD BACK, 125 00:04:53,227 --> 00:04:54,527 LIKE, 3 GRADES OR SOMETHING, 126 00:04:54,528 --> 00:04:56,188 BUT EVEN YOU MUST KNOW THE DIFFERENCE 127 00:04:56,196 --> 00:04:59,156 BETWEEN A NUMBER 6 AND AN UMBER 9. 128 00:04:59,166 --> 00:05:02,196 Spud: UH, JAKE. 129 00:05:02,202 --> 00:05:05,242 SO HOLD UP. IF THIS IS CABIN 6, 130 00:05:05,239 --> 00:05:06,439 THEN WHERE'S OUR CABIN. 131 00:05:06,440 --> 00:05:09,270 Boy: HEY, GUYS. CAN I PLAY, TOO? 132 00:05:09,276 --> 00:05:10,536 Jake: SAY WHAT? 133 00:05:10,544 --> 00:05:12,544 YOU HAVE GOT TO BE KIDDING ME. 134 00:05:12,546 --> 00:05:14,346 ATTENTION, CABIN 9 CAMPERS. 135 00:05:14,348 --> 00:05:16,208 I'M SPUD. THIS IS JAKE. 136 00:05:16,216 --> 00:05:18,846 WE'RE YOUR J.C. BUDDIES FOR THE NEXT TWO WEEKS. 137 00:05:18,852 --> 00:05:21,522 NOW, GATHER UP AND INTRODUCE YOURSELVES, PLEASE. 138 00:05:21,522 --> 00:05:24,162 HI. I'M BENNY. I GET PICKED ON A LOT, 139 00:05:24,158 --> 00:05:27,558 SO I'VE SEALED MYSELF IN THIS BULLY-RESISTANT WONDER BALL. 140 00:05:27,561 --> 00:05:30,501 PERFECT. JUST PERFECT. 141 00:05:30,497 --> 00:05:31,927 [BOY CRYING] 142 00:05:31,932 --> 00:05:34,932 I'M EUGENE! I'M SCARED OF EVERYTHING! 143 00:05:34,935 --> 00:05:36,335 TAKE ME BACK TO MY MOMMY. 144 00:05:36,337 --> 00:05:38,167 I'LL GIVE YOU ANYTHING. 145 00:05:38,172 --> 00:05:39,942 MARKY. I HAVE AN IQ OF 240 146 00:05:39,940 --> 00:05:41,310 AND A CRIPPLING FEAR OF GERMS. 147 00:05:41,308 --> 00:05:45,178 UH, CAN SOMEONE PASS ME SOME LIQUID HAND SANITIZER? 148 00:05:45,179 --> 00:05:46,909 SOMEONE? ANYONE?! 149 00:05:46,914 --> 00:05:48,554 HE'S CHRIS. HE'S CRAIG. 150 00:05:48,549 --> 00:05:50,369 WE'RE IDENTICAL TWINS, 151 00:05:50,367 --> 00:05:52,177 ONLY I WEIGH 5 POUNDS MORE THAN CHRIS. 152 00:05:52,186 --> 00:05:54,316 NOT FOR LONG YOU DON'T! 153 00:05:54,321 --> 00:05:57,961 ALL RIGHT. WELL, I GUESS I'M STUCK WITH YOU GUYS, 154 00:05:57,958 --> 00:06:00,128 SO LET'S SEE WHAT YOU GOT. 155 00:06:00,127 --> 00:06:02,637 I'LL BE RIGHT THERE! 156 00:06:02,645 --> 00:06:05,155 I GOT TO CHANGE INTO SOMETHING MORE COMFORTABLE. 157 00:06:05,165 --> 00:06:07,265 OK. CABIN 9, LISTEN UP. 158 00:06:07,267 --> 00:06:09,167 THE CAMP MUGWOMP CUP COMPETITION 159 00:06:09,169 --> 00:06:11,639 IS A ONE-DAY EVENT THAT PITS CABIN AGAINST CABIN 160 00:06:11,638 --> 00:06:13,868 IN A VARIETY OF DIFFERENT OUTDOOR EVENTS. 161 00:06:13,874 --> 00:06:17,514 THERE'S CROSS-COUNTRY, CANOEING, ARCHERY, WATER SKIING. 162 00:06:17,511 --> 00:06:21,181 SO LET'S HEAR IT. WHAT ARE YOU GUYS GOOD AT? 163 00:06:21,181 --> 00:06:23,381 COME ON. THERE'S GOT TO BE SOMETHING 164 00:06:23,384 --> 00:06:25,524 YOU GUYS CAN DO. 165 00:06:28,055 --> 00:06:30,955 [BELCHING "CAMPTOWN RACES"] 166 00:06:34,461 --> 00:06:36,061 WHAT? 167 00:06:36,063 --> 00:06:37,933 THAT WAS IN PERFECT TUNE! 168 00:06:37,931 --> 00:06:40,051 [SNIFFS] 169 00:06:40,049 --> 00:06:42,169 AND WITH JUST A HINT OF BEEF JERKY. 170 00:06:43,437 --> 00:06:44,897 Spud: NOW, WATCH CLOSELY 171 00:06:44,905 --> 00:06:46,465 WHILE I SHOW YOU THE GOURMET ART 172 00:06:46,473 --> 00:06:47,913 OF THE S'MORE. 173 00:06:47,908 --> 00:06:49,068 COUNSELOR SPUD, 174 00:06:49,075 --> 00:06:50,235 WHY ARE YOU WEARING A SKIRT? 175 00:06:50,244 --> 00:06:53,484 UH, IT'S ACTUALLY A TRADITIONAL SCOTTISH KILT 176 00:06:53,480 --> 00:06:54,480 OR A TABLECLOTH. 177 00:06:54,481 --> 00:06:56,501 I'M NOT EXACTLY SURE. 178 00:06:56,499 --> 00:06:58,519 ALL I CAN TELL YOU IS THAT IT ONCE WAS LOST 179 00:06:58,519 --> 00:06:59,919 BUT NOW IS FOUND. 180 00:06:59,920 --> 00:07:01,250 OK. HERE, GANG. COME ON. FEAST UP. 181 00:07:01,255 --> 00:07:02,685 ACTUALLY, IT'S AGAINST MY MORAL CODE 182 00:07:02,689 --> 00:07:06,429 TO EAT ANYTHING CONTAINING HYDROGENATED-- 183 00:07:07,561 --> 00:07:09,691 OH, MAN. IT'S ONLY DAY ONE, 184 00:07:09,696 --> 00:07:12,456 AND I'VE ALREADY TREATED 6 CASES OF POISON IVY, 185 00:07:12,466 --> 00:07:14,566 4 BEE STINGS, AND 2 INNER TUBE RASHES. 186 00:07:14,568 --> 00:07:17,138 OH. LOOK AT THEM. MY CABIN DOESN'T HAVE A CHANCE 187 00:07:17,137 --> 00:07:19,567 OF BEATING BRAD IN THE CUP COMPETITION. 188 00:07:19,573 --> 00:07:21,043 JAKEY, REMEMBER, BABY, 189 00:07:21,041 --> 00:07:23,071 THIS IS NOT ABOUT SOME STUPID CUP. 190 00:07:23,076 --> 00:07:24,536 WE'RE HERE TO HAVE FUN, 191 00:07:24,545 --> 00:07:25,675 AND EVEN MORE IMPORTANT, 192 00:07:25,679 --> 00:07:28,109 THEY'RE HERE TO HAVE FUN. 193 00:07:28,115 --> 00:07:29,845 ATTENTION, EVERYONE. 194 00:07:29,849 --> 00:07:31,579 3-TIME MUGWOMP WINNER JUNIOR COUNSELOR BRAD 195 00:07:31,585 --> 00:07:33,145 WILL NOW ENTERTAIN EVERYONE 196 00:07:33,153 --> 00:07:35,093 WITH A FRIGHTFUL GHOST STORY-- 197 00:07:35,088 --> 00:07:37,518 THE LEGEND OF SHACKLES JACK. 198 00:07:37,524 --> 00:07:38,594 HA HA HA! 199 00:07:38,592 --> 00:07:39,562 SHACKLES JACK? 200 00:07:39,560 --> 00:07:41,230 PSS. IT'S THE SAME OLD STORY 201 00:07:41,228 --> 00:07:42,388 THEY USED TO TRY TO SCARE US WITH 202 00:07:42,396 --> 00:07:43,996 WHEN I WAS A CAMPER HERE. 203 00:07:43,997 --> 00:07:45,597 CAMP MUGWOMP WASN'T ALWAYS A SUMMER CAMP 204 00:07:45,599 --> 00:07:47,269 FOR YOU LITTLE POTTY SQUATTERS. 205 00:07:47,267 --> 00:07:50,067 THOUSANDS OF YEARS AGO DURING THE CIVIL WAR 206 00:07:50,070 --> 00:07:52,100 BETWEEN THE EAST COAST AND THE WEST COAST, 207 00:07:52,105 --> 00:07:54,265 IT WAS A PRISON CAMP FOR THIS NATION'S 208 00:07:54,274 --> 00:07:57,044 MOST HORRIBLE CRIMINALS AND OUTLAWS, 209 00:07:57,044 --> 00:07:58,584 AND THE GHOSTS OF THESE FIENDS 210 00:07:58,579 --> 00:08:01,379 STILL HAUNT THE CAMP TO THIS DAY. 211 00:08:01,381 --> 00:08:05,051 BUT THE WORST OF THEM ALL WAS AN INMATE CALLED SHACKLES JACK. 212 00:08:05,052 --> 00:08:08,692 I'M GONNA READ TO YOU DIRECTLY FROM HIS OWN JOURNAL. 213 00:08:08,689 --> 00:08:12,459 "OCTOBER 31, 1864, I SHACKLES JACK KNOW 214 00:08:12,459 --> 00:08:14,729 "THAT I SHALL NEVER LEAVE THIS PRISON ALIVE, 215 00:08:14,728 --> 00:08:17,058 "BUT I HAVE CAST A SPELL OF DARK MAGIC 216 00:08:17,064 --> 00:08:19,704 "SO THAT MY FELLOW INMATES AND I WILL ONE DAY 217 00:08:19,700 --> 00:08:22,270 "ESCAPE IT IN DEATH. 218 00:08:22,269 --> 00:08:23,399 "WHEN ALL THE PLANETS ALIGN, 219 00:08:23,403 --> 00:08:25,473 "ALL OF US SHALL RISE FROM OUR GRAVES 220 00:08:25,472 --> 00:08:27,672 AND SEEK OUR REVENGE ON THE LIVING." 221 00:08:27,674 --> 00:08:31,614 Voices: OOH! OOH! WHOO! 222 00:08:31,612 --> 00:08:33,412 BOO! 223 00:08:33,413 --> 00:08:34,513 [SCREAMING] 224 00:08:34,515 --> 00:08:36,345 GUYS, CHILL. COME BACK! 225 00:08:36,349 --> 00:08:38,179 IT'S A JOKE. HE'S JUST TRYING TO SCARE YOU. 226 00:08:38,185 --> 00:08:39,575 GOOD JOB, GUYS. 227 00:08:39,586 --> 00:08:41,516 DID YOU SEE THOSE LOSERS FROM CABIN 9? 228 00:08:41,522 --> 00:08:43,592 CABIN 6 RULES! OW-WHOOH! 229 00:08:43,590 --> 00:08:46,530 YES, SIR, COUNSELOR BRAD, SIR! 230 00:08:52,499 --> 00:08:56,569 Jake: GUYS, I'M TELLING YOU, IT'S JUST A STUPID GHOST STORY. 231 00:08:56,570 --> 00:08:57,740 NOW, GO TO BED. 232 00:08:57,738 --> 00:08:59,568 BUT I READ ABOUT MUGWOMP'S HISTORY. 233 00:08:59,573 --> 00:09:01,473 IT REALLY WAS A PRISON CAMP 234 00:09:01,475 --> 00:09:02,635 DURING THE CIVIL WAR. 235 00:09:02,643 --> 00:09:04,213 JUST BECAUSE IT WAS A HORRIBLE PRISON CAMP 236 00:09:04,211 --> 00:09:06,441 WHERE INMATES VOWED REVENGE FROM BEYOND THE GRAVE 237 00:09:06,446 --> 00:09:08,176 DOESN'T MEAN THAT IT'S HAUNTED. 238 00:09:08,181 --> 00:09:12,251 SPUD'S RIGHT. LOOK I WENT TO CAMP HERE WHEN I WAS YOUR AGE. 239 00:09:12,252 --> 00:09:13,872 I NEVER SAW ANY GHOSTS. 240 00:09:13,870 --> 00:09:15,490 WHY WOULD THEY SUDDENLY SHOE UP NOW? 241 00:09:15,489 --> 00:09:17,319 BECAUSE MARKY CHECKED IT OUT. 242 00:09:17,324 --> 00:09:18,724 SHOW HIM! 243 00:09:18,725 --> 00:09:20,575 IN EXACTLY 17 MINUTES, 244 00:09:20,576 --> 00:09:22,426 ALL THE PLANETS ARE GONNA BE IN PERFECT ALIGNMENT. 245 00:09:22,429 --> 00:09:24,459 JUST LIKE IT SAID I SHACKLE JACK'S DIARY. 246 00:09:24,464 --> 00:09:26,504 IT'S THE FIRST TIME THAT'S HAPPENED 247 00:09:26,500 --> 00:09:27,570 SINCE THE CIVIL WAR. 248 00:09:27,568 --> 00:09:29,598 THERE IS NO SUCH THING AS GHOSTS. 249 00:09:29,603 --> 00:09:32,603 UNICORNS MAYBE, LEPRECHAUNS SURE, 250 00:09:32,606 --> 00:09:33,706 BUT NO GHOSTS. 251 00:09:33,707 --> 00:09:36,807 YOU CAN TRUST US ON THIS, OK? 252 00:09:41,515 --> 00:09:43,205 ERR. 253 00:09:43,216 --> 00:09:46,176 AT LAST! 254 00:09:48,722 --> 00:09:51,592 SOLITARY SAM, CHAIN GANG CHUCK, 255 00:09:51,592 --> 00:09:55,192 PEG LEG PAT, ALL THE OLD GANG. 256 00:09:55,195 --> 00:09:57,195 THE TIME HAS COME FOR US TO FIND 257 00:09:57,197 --> 00:09:59,697 SOME WARM BODIES WE CAN STEAL 258 00:09:59,700 --> 00:10:03,440 AND POSSESS AS OUR OWN. 259 00:10:03,437 --> 00:10:06,297 [ALL LAUGHING] 260 00:10:11,878 --> 00:10:15,808 UH, LISTEN, COUNSELOR JAKE AND SPUD. 261 00:10:15,816 --> 00:10:17,576 WE'RE SORRY WE GOT SO FREAKED OUT 262 00:10:17,584 --> 00:10:18,784 FROM THE GHOST STORY LAST NIGHT. 263 00:10:18,785 --> 00:10:21,115 OH. DON'T WORRY ABOUT IT, LITTLE BUDDIES. 264 00:10:21,121 --> 00:10:23,421 THINGS ALWAYS SEEM MUCH SCARIER IN THE DARK. 265 00:10:23,423 --> 00:10:26,123 IT'S JUST-- THE WHOLE THING IS KIND OF-- 266 00:10:26,126 --> 00:10:28,286 EMBARRASSING. YEAH. 267 00:10:28,295 --> 00:10:29,485 DON'T SWEAT IT, GUYS. 268 00:10:29,496 --> 00:10:30,656 THE WHOLE THING IS FORGOTTEN, 269 00:10:30,664 --> 00:10:32,804 LIKE IT NEVER HAPPENED. 270 00:10:32,799 --> 00:10:34,499 AHEM. YOUR ATTENTION, PLEASE. 271 00:10:34,501 --> 00:10:36,471 MYSELF AND THE CAMPERS OF CABIN 6 272 00:10:36,470 --> 00:10:38,400 WOULD LIKE TO PRESENT A LITTLE SLIDE SHOW 273 00:10:38,405 --> 00:10:43,875 WE'RE CALLING "THE FRAIDY CAT LOSERS OF CABIN 9." 274 00:10:43,877 --> 00:10:46,237 NOTICE THE LOOK OF SHEER FRIGHTITUDE 275 00:10:46,246 --> 00:10:48,606 ON THE FACE OF THE DOOFUS. 276 00:10:48,615 --> 00:10:52,575 I CALL THIS ONE "WHEN PLANETS COLLIDE." 277 00:10:52,586 --> 00:10:53,546 OHH. OHH. 278 00:10:53,553 --> 00:10:56,623 AND TALK ABOUT A GOOFBALL. 279 00:10:56,623 --> 00:10:59,363 Jake: ALL RIGHT, BRAD. THAT'S ENOUGH. 280 00:10:59,359 --> 00:11:00,529 OH, THAT REMINDS ME. 281 00:11:00,527 --> 00:11:02,327 FOR JUNIOR COUNSELOR JAKE LONG, 282 00:11:02,329 --> 00:11:04,429 WE HAVE A SPECIAL GOLDEN OLDIE 283 00:11:04,431 --> 00:11:06,501 GOING WAY BACK 7 SUMMERS AGO 284 00:11:06,500 --> 00:11:10,470 WHEN HE SINGLE-HANDEDLY LOST THE MUGWOMP CUP FOR HIS CABIN. 285 00:11:10,470 --> 00:11:13,670 HA HA! HA HA HA! 286 00:11:16,610 --> 00:11:18,510 UM, COUNSELOR JAKE? 287 00:11:18,512 --> 00:11:22,282 LISTEN. ME AND THE GUYS HAVE BEEN TALKING, 288 00:11:22,282 --> 00:11:23,502 AND, WELL... 289 00:11:23,499 --> 00:11:24,719 WE'D UNDERSTAND IF YOU WANT TO GO 290 00:11:24,718 --> 00:11:26,578 TO HEAD COUNSELOR JENKINS AND GET REASSIGNED 291 00:11:26,586 --> 00:11:28,516 TO A DIFFERENT CABIN. 292 00:11:28,522 --> 00:11:29,552 WHAT? 293 00:11:29,555 --> 00:11:30,585 WELL, WE KNOW HOW BAD YOU WANT 294 00:11:30,590 --> 00:11:33,430 TO WIN THE MUGWOMP CUP COMPETITION, 295 00:11:33,427 --> 00:11:34,627 AND WE JUST FIGURE... 296 00:11:34,628 --> 00:11:36,998 IT'S NOT FAIR TO YOU 297 00:11:36,996 --> 00:11:39,356 THAT YOU GOT STUCK WITH A BUNCH OF LOSERS LIKE US. 298 00:11:39,366 --> 00:11:40,696 YOU GUYS ARE RIGHT ABOUT ONE THING. 299 00:11:40,701 --> 00:11:43,471 I DO WANT TO WIN THAT MUGWOMP CUP AND BEAT BRAD, 300 00:11:43,470 --> 00:11:46,600 BUT I ONLY WANT TO DO IT WITH YOU GUYS, 301 00:11:46,606 --> 00:11:49,766 ALL OF US TOGETHER AS A TEAM! 302 00:11:49,776 --> 00:11:51,936 WI--WITH US? 303 00:11:51,945 --> 00:11:53,255 YOU MEAN IT? 304 00:11:53,262 --> 00:11:54,582 BUT YOU SAW HOW THEY MADE FUN OF US 305 00:11:54,581 --> 00:11:55,631 BACK IN THERE. 306 00:11:55,631 --> 00:11:56,681 WE CAN'T SWIM, WE CAN'T RUN, 307 00:11:56,683 --> 00:11:59,523 WE CAN'T SAIL, WE CAN'T DO ANYTHING. 308 00:11:59,519 --> 00:12:02,549 RIGHT, WHICH MEANS I BETTER START TEACHING YOU 309 00:12:02,556 --> 00:12:05,356 STARTING TOMORROW 5 A.M. SHARP. 310 00:12:05,358 --> 00:12:08,688 SO WHO'S WITH ME? 311 00:12:08,695 --> 00:12:10,455 "MUGWOMP CUP" ON 3. 312 00:12:10,464 --> 00:12:12,304 1, 2, 3... 313 00:12:12,299 --> 00:12:14,929 MUGWOMP CUP! 314 00:12:16,536 --> 00:12:18,666 YAAH! OHH! UNH! 315 00:12:18,672 --> 00:12:21,462 UNH! 316 00:12:21,457 --> 00:12:24,237 HUT, HUT, HUT, HUT, HUT, HUT, HUT... 317 00:12:31,451 --> 00:12:33,021 OHH! 318 00:12:37,924 --> 00:12:41,034 Cabin 6 campers: HUT, HUT, HUT, HUT, HUT... 319 00:12:41,027 --> 00:12:43,627 [GRUNTING] 320 00:12:53,540 --> 00:12:55,640 UNH! AAH! 321 00:12:55,642 --> 00:12:57,512 AAH! 322 00:12:58,879 --> 00:13:01,779 [SCREAMING] 323 00:13:21,735 --> 00:13:23,425 HUH? 324 00:13:24,504 --> 00:13:27,044 EXCUSE ME. COMING THROUGH. 325 00:13:27,040 --> 00:13:28,970 LOOK. JUST KEEP THIS TIGHT AROUND YOUR ANKLE, 326 00:13:28,975 --> 00:13:33,545 STAY OFF OF IT, AND YOU ARE GOOD TO GO, LITTLE MAN. 327 00:13:33,547 --> 00:13:35,507 UH, THANKS, COUNSELOR TRIXIE. 328 00:13:35,515 --> 00:13:37,515 EUGENE, HIT THE OBSTACLE COURSE. 329 00:13:37,517 --> 00:13:40,587 I WANT YOU TO GET IN 6 MORE LAPS BEFORE SUNDOWN. 330 00:13:40,587 --> 00:13:42,517 YES, SIR! 331 00:13:42,522 --> 00:13:44,362 DIDN'T YOU JUST HEAR WHAT I SAID, BOY? 332 00:13:44,357 --> 00:13:45,687 HE NEEDS TO STAY OFF THAT ANKLE. 333 00:13:45,692 --> 00:13:47,462 AND HE WILL RIGHT AFTER WE'RE FINISHED 334 00:13:47,460 --> 00:13:50,630 WHUPPING ON BRAD IN THE COMPETITION TOMORROW. 335 00:13:50,630 --> 00:13:53,430 JAKEY, I'VE BEEN CHECKING MY MEDICAL RECORDS HERE, 336 00:13:53,433 --> 00:13:57,043 AND GUESS WHAT CABIN IS LEADING THIS CAMP IN INJURIES. 337 00:13:57,037 --> 00:14:00,907 THAT'S RIGHT. IT'S CABIN 9, YOUR CABIN! 338 00:14:00,907 --> 00:14:02,137 I GOT SPRAINED ANKLES, 339 00:14:02,142 --> 00:14:03,492 I GOT BLOODY NOSES, 340 00:14:03,493 --> 00:14:04,843 I GOT BLISTERS ON TOP OF BLISTERS. 341 00:14:04,845 --> 00:14:06,475 YEAH. I'VE BEEN TRAINING THEM HARD. 342 00:14:06,479 --> 00:14:08,029 WHAT'S YOUR POINT? 343 00:14:08,030 --> 00:14:09,580 MY POINT IS THAT MAYBE YOU'RE PUSHING 344 00:14:09,583 --> 00:14:11,023 THEM A LITTLE TOO HARD. 345 00:14:11,017 --> 00:14:12,847 THEY'RE HERE TO HAVE FUN, REMEMBER? 346 00:14:12,853 --> 00:14:15,923 THOSE KIDS HAVE BEEN LAUGHED AT AND HUMILIATED 347 00:14:15,922 --> 00:14:18,062 BY GUYS LIKE BRAD THEIR WHOLE LIVES. 348 00:14:18,058 --> 00:14:22,358 NOW I'M JUST TRYING TO GIVE THEM THE CHANCE TO DISH OUT SOME PAYBACK. 349 00:14:22,362 --> 00:14:23,462 WHAT'S WRONG WITH THAT? 350 00:14:23,463 --> 00:14:26,433 HMM. ARE YOU REALLY DOING IT FOR THEM, 351 00:14:26,433 --> 00:14:28,573 OR ARE YOU DOING IT FOR YOURSELF? 352 00:14:28,568 --> 00:14:30,028 I JUST WANT THEM TO KNOW WHAT IT FEELS LIKE 353 00:14:30,036 --> 00:14:32,636 TO BE WINNERS, TO HOLD THAT CUP. 354 00:14:32,639 --> 00:14:36,069 WHAT COULD POSSIBLY BE WRONG WITH THAT? 355 00:14:36,810 --> 00:14:38,510 I'M TIRED OF LAYING LOW, JACK. 356 00:14:38,511 --> 00:14:41,551 ME, TOO. WHEN DO WE GET OUR NEW BODIES? 357 00:14:41,548 --> 00:14:46,548 I WANT TO BE ABLE TO TASTE, TO TOUCH, TO FEEL! 358 00:14:46,553 --> 00:14:48,793 PATIENCE, BOYS. 359 00:14:48,788 --> 00:14:51,018 THE SECRET TO OUR REBIRTH IS IN THIS HERE CUP. 360 00:14:51,024 --> 00:14:53,664 WELL, I'LL BE. IT'S THE VERY SAME CUP 361 00:14:53,660 --> 00:14:56,280 THE WARDEN KEPT ON HIS DESK. 362 00:14:56,279 --> 00:14:58,899 AH. THAT'S RIGHT, AND THE FIRST FLESH AND BLOOD HUMANS 363 00:14:58,899 --> 00:15:02,699 TO TOUCH IT, THOSE ARE THE BODIES WE'LL STEAL 364 00:15:02,702 --> 00:15:04,572 AND TAKE FOR OUR OWN. 365 00:15:04,571 --> 00:15:07,571 HA HA HA! 366 00:15:07,574 --> 00:15:11,484 LET THE MUGWOMP CUP GAMES BEGIN! 367 00:15:11,478 --> 00:15:13,908 PREPARE TO DINE ON DEFEAT, LOSERS! 368 00:15:13,914 --> 00:15:16,154 THAT CUP IS OURS! 369 00:15:16,149 --> 00:15:19,579 WE'LL SEE ABOUT THAT. 370 00:15:28,662 --> 00:15:29,832 HMM. LET'S SEE. 371 00:15:29,829 --> 00:15:32,659 FORCE OF PROJECTILE TIMES WIND VELOCITY. 372 00:15:38,605 --> 00:15:39,895 HUH?! 373 00:15:39,906 --> 00:15:41,866 YES! 374 00:15:49,449 --> 00:15:51,849 [GRUNTING] 375 00:15:56,790 --> 00:15:58,590 Spud: STROKE, STROKE. 376 00:15:58,591 --> 00:16:00,561 COME ON! "STROKE," I SAY! 377 00:16:00,560 --> 00:16:02,560 [GROANING] 378 00:16:02,562 --> 00:16:03,662 AAH! 379 00:16:03,663 --> 00:16:04,663 HA HA! YEAH! 380 00:16:04,664 --> 00:16:06,504 Jenkins: THIS IS IT, FOLKS. 381 00:16:06,499 --> 00:16:07,969 CABIN 9 AND CABIN 6 ARE TIED 382 00:16:07,968 --> 00:16:09,768 FOR THE LEAD AS WE MOVE 383 00:16:09,769 --> 00:16:11,599 INTO THE FINAL EVENT-- 384 00:16:11,604 --> 00:16:13,074 THE CROSS-COUNTRY RACE! 385 00:16:13,073 --> 00:16:15,643 DON'T WORRY, KID. THIS CHUMP IS YOURS. 386 00:16:15,642 --> 00:16:17,712 TOTALLY WET, FREEZING. 387 00:16:17,711 --> 00:16:19,741 M-M-MUST CHANGE. OHH! 388 00:16:19,746 --> 00:16:22,546 Shackles Jack: NOT LONG NOW, BOYS. 389 00:16:22,549 --> 00:16:23,919 WHATEVER TEAM TAKES THAT CUP, 390 00:16:23,917 --> 00:16:27,187 WE GRAB THEM AND TAKE THEM UP TO THOSE ABANDONED CAVES 391 00:16:27,187 --> 00:16:28,487 OVER THE LAKE. 392 00:16:28,488 --> 00:16:29,688 GHOSTS! REAL GHOSTS! 393 00:16:29,689 --> 00:16:31,619 THEN WE PERFORM THE RITUAL, RIGHT? 394 00:16:31,624 --> 00:16:33,594 THAT'S RIGHT. THIS CUP IS THE VESSEL 395 00:16:33,593 --> 00:16:36,663 THAT WILL LET US TRANSFER OUR GHOSTLY SOULS 396 00:16:36,663 --> 00:16:41,933 INTO THEIR BODIES. HA HA HA! 397 00:16:44,571 --> 00:16:46,251 Jenkins: THIS RACE WILL DECIDE 398 00:16:46,255 --> 00:16:47,935 THE WINNER OF THIS YEAR'S MUGWOMP CUP. 399 00:16:47,941 --> 00:16:50,071 RUNNERS, TAKE YOUR MARK! 400 00:16:50,076 --> 00:16:53,606 UNH! I'M OK. 401 00:16:53,612 --> 00:16:57,152 I HAVE TO DO THIS. WE HAVE TO WIN THIS CUP FOR JAKE. 402 00:17:03,323 --> 00:17:04,563 GET SET. 403 00:17:04,557 --> 00:17:05,977 HOLD UP. STOP. 404 00:17:05,980 --> 00:17:07,400 I'M PULLING MY RUNNER FROM THE RACE. 405 00:17:07,403 --> 00:17:08,833 HIS ANKLE IS SPRAINED. HE SHOULDN'T BE ON IT. 406 00:17:08,828 --> 00:17:10,188 Jenkins: CAN'T HE JUST SUCK IT UP? 407 00:17:10,196 --> 00:17:11,446 I MEAN, IF YOU PULL HIM, 408 00:17:11,447 --> 00:17:12,697 YOUR CABIN HAS TO FORFEIT THE EVENT. 409 00:17:12,699 --> 00:17:13,869 YOU'LL LOSE THE CUP! 410 00:17:13,867 --> 00:17:15,497 I DON'T WANT THE CUP. 411 00:17:15,501 --> 00:17:17,131 I JUST WANT MY CAMPERS TO HAVE FUN. 412 00:17:17,137 --> 00:17:18,667 Brad: YES! DID YOU HEAR THAT? 413 00:17:18,671 --> 00:17:20,101 THE BRADSTER WINS AGAIN! 414 00:17:20,106 --> 00:17:23,566 CABIN 6 RULES! CABIN 6 RULES! 415 00:17:23,576 --> 00:17:24,636 OW-WHOO! 416 00:17:24,643 --> 00:17:25,713 [CABIN 6 CAMPERS CHEERING] 417 00:17:25,712 --> 00:17:27,082 I'M SORRY, JAKE. 418 00:17:27,080 --> 00:17:29,080 WHAT FOR? I'M PROUD OF ALL OF YOU. 419 00:17:29,082 --> 00:17:31,652 AND I AM PROUD OF YOU, DAWG. 420 00:17:31,651 --> 00:17:32,681 COME ON, GUYS. 421 00:17:32,685 --> 00:17:34,585 LET'S GO CELEBRATE. 422 00:17:34,587 --> 00:17:36,097 Spud: AAH! 423 00:17:36,105 --> 00:17:37,615 Trixie: SPUD, WHAT IS WRONG WITH YOU, BOY? 424 00:17:37,624 --> 00:17:39,194 YOU LOOK LIKE YOU JUST SAW-- 425 00:17:39,191 --> 00:17:40,761 G-G-G-GHOSTS! IT'S SHACKLES JACK! 426 00:17:40,760 --> 00:17:42,660 HE'S REAL! THE GHOSTS ARE REAL! 427 00:17:42,662 --> 00:17:46,132 WE HAVE TO STOP EUGENE FROM WINNING THE CUP! 428 00:17:46,132 --> 00:17:47,232 SPUD, CHILL. 429 00:17:47,232 --> 00:17:48,332 I PULLED EUGENE FROM THE RACE ALREADY. 430 00:17:48,334 --> 00:17:52,104 BUT THE CUP! WHO WON THE CUP?! 431 00:17:54,641 --> 00:17:56,911 NO. WE'RE TOO LATE. 432 00:17:56,909 --> 00:17:59,179 SHACKLES JACK HAS ALREADY TAKEN BRAD AND HIS CAMPERS! 433 00:17:59,179 --> 00:18:01,249 OK, SPUD. WHAT EXACTLY DID YOU HEAR THEM SAY? 434 00:18:01,247 --> 00:18:02,977 THE CUP HAS SOME KIND OF SPELL CAST ON IT. 435 00:18:02,982 --> 00:18:05,122 THEY'RE GONNA TAKE BRAD AND THE OTHER CAMPERS 436 00:18:05,118 --> 00:18:06,348 TO THE CAVES ABOVE THE LAKE 437 00:18:06,352 --> 00:18:10,122 AND USE THE CUP TO STEAL THEIR BODIES! 438 00:18:10,123 --> 00:18:13,063 LOOKS LIKE IT'S DRAGON TIME. 439 00:18:13,059 --> 00:18:15,659 Brad: HA HA! SORRY, JAKE, BUT I KNOW IT'S JUST YOU 440 00:18:15,662 --> 00:18:19,632 AND YOUR CABIN OF LOSERS TRYING TO SCARE US, RIGHT? 441 00:18:19,632 --> 00:18:21,732 HA HA! JAKE, UH, RIGHT? 442 00:18:21,734 --> 00:18:26,104 THAT'S FINE, BOY. YOU JUST KEEP TELLING YOURSELF THAT. 443 00:18:26,106 --> 00:18:30,136 I'LL BE TAKING YOUR BODY FOR MESELF! 444 00:18:30,143 --> 00:18:31,343 OHH! 445 00:18:31,344 --> 00:18:33,284 JUST THIS ONE LAST INGREDIENT, 446 00:18:33,279 --> 00:18:36,809 AND ALL OUR SOULS WILL BE TRANSFERRED INTO THIS CUP. 447 00:18:36,816 --> 00:18:38,976 AND WHEN THE SUN RISES IN THE MORNING... 448 00:18:38,985 --> 00:18:43,085 OUR SOULS WILL GO FROM THE CUP INTO THEIR BODIES. 449 00:18:43,089 --> 00:18:45,819 AND WE BEGIN OUR NEW LIVES. 450 00:18:45,825 --> 00:18:48,355 Jake: IS THAT A FACT, JACK? 451 00:18:49,929 --> 00:18:51,399 HYAH! UNH! 452 00:18:51,397 --> 00:18:53,867 UNH! 453 00:18:53,867 --> 00:18:57,767 HUH? UNH! 454 00:19:02,442 --> 00:19:04,182 HEY! NOW THAT JUST AIN'T FAIR! 455 00:19:04,177 --> 00:19:09,377 YOU'LL FIND IT AIN'T EASY BATTLING A GHOST. 456 00:19:09,382 --> 00:19:11,052 UNH! 457 00:19:11,050 --> 00:19:12,120 Spud: JAKE, HURRY. COME ON. 458 00:19:12,118 --> 00:19:13,648 IF ANYTHING HAPPENS TO ME, 459 00:19:13,652 --> 00:19:15,192 I DON'T WANT IT HAPPENING IN A WEDDING DRESS. 460 00:19:15,188 --> 00:19:17,718 AND MY SHOES DON'T MATCH! 461 00:19:17,724 --> 00:19:19,424 Jake: HYAH! 462 00:19:19,425 --> 00:19:21,655 UNH! AAH! 463 00:19:24,364 --> 00:19:26,164 ERR! 464 00:19:26,166 --> 00:19:29,126 HUH? WHA? WHA? 465 00:19:32,172 --> 00:19:34,242 AAH! AAH! 466 00:19:35,341 --> 00:19:40,411 JAKE, THIS LAST INGREDIENT WILL PUT THEIR SOULS INTO THE CUP! 467 00:19:40,413 --> 00:19:42,813 NO! STOP HIM! 468 00:20:01,334 --> 00:20:05,174 ARR! 469 00:20:05,738 --> 00:20:11,338 NOW WE JUST GOT TO MAKE SURE THEY STAY IN THE CUP FOR GOOD. 470 00:20:13,246 --> 00:20:16,976 HUH? AAH! 471 00:20:18,284 --> 00:20:20,054 Spud: JAKE, WE GOT TO GET OUT OF HERE. 472 00:20:20,053 --> 00:20:22,293 NOW WOULD BE NICE, PLEASE. 473 00:20:22,288 --> 00:20:24,608 YO, JAKE, COME ON! 474 00:20:24,606 --> 00:20:26,916 WE'RE TAKING THE EXPRESS TRAIN. 475 00:20:26,926 --> 00:20:28,926 HANG ON, GUYS. 476 00:20:30,997 --> 00:20:33,427 [SCREAMING] 477 00:20:37,136 --> 00:20:39,896 OHH! WHA--WHAT HAPPENED? 478 00:20:39,906 --> 00:20:41,736 YOU JUST GOT SERVED, CHUMP. 479 00:20:41,741 --> 00:20:44,041 THAT'S RIGHT. A LITTLE PRACTICAL JOKE. 480 00:20:44,043 --> 00:20:45,493 HA! 481 00:20:45,494 --> 00:20:46,944 BUT I--I MEAN, I SAW-- 482 00:20:46,946 --> 00:20:49,446 Benny: ANYBODY NEED A LIFT? 483 00:20:51,818 --> 00:20:53,218 Jenkins: I'D LIKE TO THANK EVERYONE, 484 00:20:53,219 --> 00:20:54,849 CAMPERS AND COUNSELORS ALIKE, 485 00:20:54,854 --> 00:20:56,794 FOR ANOTHER GREAT SESSION. 486 00:20:56,789 --> 00:20:57,989 [GASPS] 487 00:20:57,991 --> 00:20:59,021 [ALL GASP] 488 00:20:59,025 --> 00:21:01,555 [HUMMING] 489 00:21:01,561 --> 00:21:05,861 OHH! SPUD, FOR THE LOVE OF CHICKEN LEGS, BOY! 490 00:21:05,865 --> 00:21:06,955 WHAT ARE YOU DOING? 491 00:21:06,966 --> 00:21:08,466 WELL, I RETURNED ALL THE CLOTHES 492 00:21:08,468 --> 00:21:10,428 I BORROWED FROM THE LOST AND FOUND. 493 00:21:10,436 --> 00:21:13,196 YOU KNOW, IN CASE ANYONE EVER COMES BACK TO CLAIM THEM. 494 00:21:13,206 --> 00:21:16,466 THAT'S FINE, DUDE, BUT WHAT ABOUT YOUR CLOTHES, 495 00:21:16,476 --> 00:21:19,336 THE ONES YOU CAME IN? 496 00:21:19,345 --> 00:21:22,205 HEH HEH. YEAH. FUNNY THING. I LOST THEM. 497 00:21:22,215 --> 00:21:24,115 JAKE, WE JUST WANT TO SAY... 498 00:21:24,117 --> 00:21:26,377 THANKS FOR BELIEVING IN US. 499 00:21:26,386 --> 00:21:27,946 YEAH! TOTALLY! 500 00:21:27,954 --> 00:21:28,824 THANK YOU! 501 00:21:28,821 --> 00:21:29,991 DON'T SWEAT IT. UNH! 502 00:21:29,989 --> 00:21:31,389 HA HA! 503 00:21:31,391 --> 00:21:33,261 WE CAME HERE TO HAVE FUN, RIGHT? 504 00:21:33,259 --> 00:21:35,389 SO WATCH THIS. 505 00:21:36,529 --> 00:21:37,899 UH, YOUR ATTENTION, PLEASE. 506 00:21:37,897 --> 00:21:39,957 WE AT CABIN 9 WOULD LIKE TO PRESENT 507 00:21:39,966 --> 00:21:42,266 A LITTLE GOOD-BYE SLIDE SHOW TAKEN LAST NIGHT 508 00:21:42,268 --> 00:21:47,438 AFTER CABIN 9 FISHED CABIN 6 OUT OF THE LAKE. 509 00:21:47,440 --> 00:21:49,140 OHH... 510 00:21:49,142 --> 00:21:50,542 NO! 511 00:21:50,543 --> 00:21:51,843 IN THIS FIRST SHOT, YOU'LL SEE 512 00:21:51,844 --> 00:21:53,444 A COMPLETELY HYSTERICAL BRAD INSISTING 513 00:21:53,446 --> 00:21:58,476 THAT HE WAS KIDNAPPED BY SHACKLES JACK, A REAL GHOST. 514 00:21:59,419 --> 00:22:01,249 OH. AND NOW HERE ARE SOME SHOTS TAKEN 515 00:22:01,254 --> 00:22:05,224 AFTER BRAD'S TOWEL GOT SNAGGED ON A TREE BRANCH. 516 00:22:05,224 --> 00:22:07,064 [LAUGHTER] 517 00:22:08,394 --> 00:22:09,754 Spud: WHO ARE WE? CABIN 9! 518 00:22:09,750 --> 00:22:11,110 HOW ARE WE FEELING? 519 00:22:11,106 --> 00:22:12,456 MIGHTY FINE, AND WE'LL TELL 520 00:22:12,465 --> 00:22:15,895 YOU ALL ABOUT IT IN THE KEY OF "G." 521 00:22:15,902 --> 00:22:18,342 ¶ WE GOT BEAT BY CABIN 6 ¶ 522 00:22:18,338 --> 00:22:20,888 ¶ WITH HER EVIL, DIRTY TRICKS ¶ 523 00:22:20,890 --> 00:22:23,440 ¶ YES, THEY SHAMED US WITH A SLIDE SHOW OF DISGRACE ¶ 524 00:22:23,443 --> 00:22:24,883 ¶ BUT WE SURE GOT OUR REVENGE ¶ 525 00:22:24,877 --> 00:22:26,307 ¶ THEY'RE THE ONES SCARED IN THE END ¶ 526 00:22:26,312 --> 00:22:32,382 ¶ AND I HOPE THEY ALL GET BEE STINGS IN THE FACE ¶ 527 00:22:32,385 --> 00:22:35,145 ¶ I HOPE IT HURTS BAD ¶ 36910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.