All language subtitles for American.Dragon S02E18_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,238 --> 00:00:05,938 SO I WAS THINKING-- 2 00:00:05,939 --> 00:00:07,639 TONIGHT'S THE SCHOOL'S LOVE CRUISE. 3 00:00:07,641 --> 00:00:09,741 AND I WAS WONDERING IF YOU'D GO WITH ME. 4 00:00:09,744 --> 00:00:12,914 I'D LOVE TO, BUT WE'RE GONNA HAVE TO BE CAREFUL. 5 00:00:12,913 --> 00:00:14,783 HA HA. WHO ARE YOU AGAIN? 6 00:00:14,782 --> 00:00:17,752 KYLE WILKINS IS ASKING ME, TRIXIE CARTER, 7 00:00:17,752 --> 00:00:19,952 TO GO FOR THE BOAT ON THE OCEAN. 8 00:00:19,954 --> 00:00:21,524 OK, SEE, THE THING IS 9 00:00:21,522 --> 00:00:23,962 JUST THINKING ABOUT BOATS MAKES ME...OH... 10 00:00:23,958 --> 00:00:27,058 OH, MAMA, HERE COME THE CHUNKS. 11 00:00:27,061 --> 00:00:30,601 [VOMITS] 12 00:00:33,134 --> 00:00:36,044 JAKE, THIS COMBAT SMOKE SIMULATION 13 00:00:36,037 --> 00:00:39,707 REQUIRES COMPLETE FOCUS AND CONCENTRA-- 14 00:00:39,707 --> 00:00:41,037 SHE'S MY BOO. 15 00:00:41,042 --> 00:00:42,982 YOUNG DRAGON! 16 00:00:42,976 --> 00:00:44,906 I AM TRYING TO SHOW YOU A VALUABLE TRAINING TOOL, 17 00:00:44,912 --> 00:00:47,812 AND YOU ARE TALKING NONSENSE ABOUT--WHO YOUR BOO? 18 00:00:47,815 --> 00:00:50,745 ROSE IS MY BOO AFTER ALL WE'VE BEEN THROUGH, 19 00:00:50,751 --> 00:00:52,081 AND A LOVE THAT'S TABOO, 20 00:00:52,086 --> 00:00:54,616 WE'RE GOING ON THE LOVE CRUISE, 21 00:00:54,622 --> 00:00:56,292 ME AND MY BOO. 22 00:00:56,290 --> 00:00:58,020 ENOUGH RHYMING! 23 00:00:58,024 --> 00:00:59,764 JAKE, THINK OF YOUR DRAGON FORM 24 00:00:59,760 --> 00:01:03,730 AND IT WILL APPEAR IN THE TRAIL OF THE INCENSE. 25 00:01:05,066 --> 00:01:07,626 WHOA. CHECK ME OUT 26 00:01:07,635 --> 00:01:10,195 IN SMOKE-A-VISION. 27 00:01:10,204 --> 00:01:11,274 NOW LOOK SHARP! 28 00:01:11,272 --> 00:01:13,712 COUNTER EACH ATTACK WITH YOUR MIND. 29 00:01:13,707 --> 00:01:15,667 ARROWS... 30 00:01:16,243 --> 00:01:18,143 FIREBALL... 31 00:01:19,280 --> 00:01:24,220 GOOD LUCK. THE LEGENDARY GIANT MOSQUITO OF JUNG SU. 32 00:01:28,656 --> 00:01:29,966 HA! HOW YOU LIKE THAT? 33 00:01:29,973 --> 00:01:31,293 MY FOCUS AND CONCENTRATION ARE TIGHT. 34 00:01:31,292 --> 00:01:34,932 YOUR CONTROL OVER YOUR ASTRAL FORM IS MOST IMPRESSIVE, 35 00:01:34,929 --> 00:01:36,729 AND--GRANDSON! 36 00:01:37,731 --> 00:01:41,631 LING FA TU! THE ICEBERG MONSTER! 37 00:01:42,970 --> 00:01:45,040 NO! ROSE! 38 00:01:46,240 --> 00:01:49,210 [SNIFF SNIFF] DOES SOMEONE SMELL--EEW! 39 00:01:49,210 --> 00:01:50,680 [CRASH] 40 00:01:50,678 --> 00:01:52,208 [STRAINING] 41 00:01:52,212 --> 00:01:53,752 YOU ARE BECOMING DISTRACTED, JAKE, 42 00:01:53,747 --> 00:01:58,017 AND DISTRACTION IS DANGEROUS. 43 00:01:58,018 --> 00:02:01,148 ¶ HE'S COOL, HE'S HOT LIKE A FROZEN SUN ¶ 44 00:02:01,155 --> 00:02:04,315 ¶ HE'S YOUNG AND FAST, HE'S THE CHOSEN ONE ¶ 45 00:02:04,325 --> 00:02:07,325 ¶ PEOPLE, WE'RE NOT BRAGGIN' ¶ 46 00:02:07,328 --> 00:02:11,658 ¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶ 47 00:02:11,665 --> 00:02:13,395 ¶ HE'S GONNA STOP HIS ENEMIES ¶ 48 00:02:13,400 --> 00:02:15,000 ¶ WITH HIS DRAGON POWER ¶ 49 00:02:15,002 --> 00:02:18,672 ¶ DRAGON TEETH, DRAGON TAIL, BURNIN' DRAGON FIRE ¶ 50 00:02:18,672 --> 00:02:20,672 ¶ A REAL LIVE WIRE ¶ 51 00:02:20,674 --> 00:02:23,984 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 52 00:02:23,978 --> 00:02:26,378 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 53 00:02:29,984 --> 00:02:33,354 ¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶ 54 00:02:33,354 --> 00:02:35,354 ¶ HIS SKILLS ARE GETTIN' FASTER ¶ 55 00:02:35,356 --> 00:02:36,816 ¶ WITH GRANDPA, THE MASTER ¶ 56 00:02:36,824 --> 00:02:38,424 ¶ IT'S DESTINY, WHO WANTS SOME TEA? ¶ 57 00:02:38,425 --> 00:02:40,355 ¶ IT'S SHOWTIME, BABY, FOR THE LEGACY ¶ 58 00:02:40,361 --> 00:02:41,731 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 59 00:02:41,729 --> 00:02:43,199 ¶ I'M A DRAGON, I'M NOT BRAGGIN' ¶ 60 00:02:43,197 --> 00:02:45,057 ¶ IT'S MY DESTINY ¶ 61 00:02:45,065 --> 00:02:50,195 ¶ I'M THE MAGICAL PROTECTOR FROM THE N.Y.C. ¶ 62 00:02:50,204 --> 00:02:58,384 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 63 00:03:02,383 --> 00:03:04,923 [FOOTSTEPS] 64 00:03:10,824 --> 00:03:12,864 ROSE, WE MUST TALK. 65 00:03:12,860 --> 00:03:15,130 YOU WANT ME TO BREAK UP WITH JAKE? 66 00:03:15,129 --> 00:03:17,929 I AM ONLY CONCERNED FOR HIS SAFETY. 67 00:03:17,932 --> 00:03:19,132 BUT I COULD NEVER HURT HIM. 68 00:03:19,133 --> 00:03:21,203 I REALIZE THAT MIGHT SOUND STRANGE 69 00:03:21,201 --> 00:03:23,271 COMING FROM SOMEONE WHO'S SPENT THE LAST YEAR TRYING TO SLAY HIM, 70 00:03:23,270 --> 00:03:25,940 BUT I COULD NEVER BREAK HIS HEART... 71 00:03:25,940 --> 00:03:27,380 OR MY OWN. 72 00:03:27,385 --> 00:03:28,825 YOU MUST UNDERSTAND, ROSE. 73 00:03:28,830 --> 00:03:30,270 YOUR PERSONAL RELATIONSHIP WITH MY GRANDSON 74 00:03:30,277 --> 00:03:33,047 HAS MADE HIM UNFOCUSED AND DISTRACTED. 75 00:03:33,047 --> 00:03:36,077 AND AN UNFOCUSED AND DISTRACTED DRAGON... 76 00:03:36,083 --> 00:03:37,523 IS A SLAIN DRAGON. 77 00:03:37,517 --> 00:03:38,947 THEY TAUGHT US THAT AT THE HUNTSCLAN ACADEMY. 78 00:03:38,953 --> 00:03:41,323 IF YOU TRULY CARE FOR MY GRANDSON, 79 00:03:41,322 --> 00:03:44,842 YOU WILL DO WHAT IS BEST FOR HIM. 80 00:03:44,841 --> 00:03:48,361 EVEN IF THAT MEANS KEEPING YOUR RELATIONSHIP STRICTLY PROFESSIONAL. 81 00:03:49,496 --> 00:03:52,756 SO NOW KYLE THINK THE SIGHT OF HIM MAKES ME HURL. 82 00:03:52,766 --> 00:03:55,226 WHY DON'T YOU JUST TELL HIM YOU GET SEASICK REALLY EASILY? 83 00:03:55,236 --> 00:03:58,016 THAT WAY, HE'LL KNOW IT WASN'T PERSONAL. 84 00:03:58,021 --> 00:04:00,811 AND RISK COVERING HIS KICKS WITH ANOTHER TECHNICOLOR TIDAL WAVE? 85 00:04:00,808 --> 00:04:02,108 UH-UH. I'M COOL ON THAT. 86 00:04:02,109 --> 00:04:03,539 WELL, I OFFICIALLY DON'T CARE ANYMORE. 87 00:04:03,544 --> 00:04:06,354 I'M DONE--DONE WITH THE LOVE CRUISE, 88 00:04:06,347 --> 00:04:08,107 AND I'M DONE WITH STACEY. 89 00:04:08,115 --> 00:04:09,475 [COMPUTER BEEPS] 90 00:04:09,483 --> 00:04:12,283 OH, YAY. STACEY JUST UPDATED HER BLOG. 91 00:04:12,286 --> 00:04:15,416 LET'S SEE WHAT SHE'S-- [GASPS] NO! 92 00:04:15,422 --> 00:04:17,242 SPUD, PUH-LEASE! 93 00:04:17,240 --> 00:04:19,060 NOBODY CARES WHAT STACEY'S WRITING IN HER DUMB OLD-- 94 00:04:19,059 --> 00:04:20,789 "DEAR CYBER FRIENDS, 95 00:04:20,793 --> 00:04:22,533 "I AM SO SMILEY-FACE, SMILEY-FACE, SMILEY-FACE, 96 00:04:22,529 --> 00:04:25,899 I AM FOR REAL GOING ON THE LOVE CRUISE WITH..." 97 00:04:25,899 --> 00:04:27,399 KYLE WILKINS! 98 00:04:27,401 --> 00:04:30,341 MAN, WHO'S EVER IN CHARGE OF THIS LOVE THING 99 00:04:30,337 --> 00:04:33,407 NEEDS A SERIOUS BEAT DOWN. IF I EVER-- 100 00:04:33,407 --> 00:04:35,157 OLA, BABIES. 101 00:04:35,158 --> 00:04:36,908 QUE TAL? IT'S CUPID, KIND OF THE LOVING. 102 00:04:36,910 --> 00:04:39,510 DANG! NOW, THAT IS SERVICE. 103 00:04:39,513 --> 00:04:41,183 AAH! 104 00:04:41,181 --> 00:04:42,851 AAH! SAVE ME FROM A WOMAN SCORNED. 105 00:04:42,850 --> 00:04:44,220 LET ME GO! HE'S MINE! 106 00:04:44,218 --> 00:04:46,018 KEEP HER BACK! WHERE IS THE LOVE? 107 00:04:46,020 --> 00:04:49,290 HEY, IT'S CUPID. LONG TIME NO SEE. 108 00:04:49,290 --> 00:04:50,960 TIME FOR ANOTHER VACATION ALREADY? 109 00:04:50,958 --> 00:04:53,028 A VACATION? HUH. LIKE HE DESERVES ONE. 110 00:04:53,027 --> 00:04:57,927 ESE, CHICA. YOU MUSTN'T BLAME ALL YOUR ROMANTIC BOO-BOOS ON THE CUPID. 111 00:04:57,931 --> 00:05:00,031 THE ROMANCE IS NOT EASY TO CONTROL, 112 00:05:00,034 --> 00:05:02,334 EVEN WITH MY PRECIOUS LITTLE ARROWS OF LOVE. 113 00:05:02,336 --> 00:05:03,866 SPEAKING OF WHICH, TAKE GOOD CARE OF THEM, 114 00:05:03,871 --> 00:05:05,401 MR. MAGICAL WORLD PROTECTOR. 115 00:05:05,406 --> 00:05:08,336 PAPI'S OFF TO CANCUN TO GET HIS GROOVE BACK ON. 116 00:05:08,342 --> 00:05:11,382 UH, WHAT THE HECK AM I SUPPOSED TO DO WITH THESE? 117 00:05:11,378 --> 00:05:12,958 IT'S PART OF THE JOB, KID. 118 00:05:12,962 --> 00:05:14,552 ANY OF THE MORE POWERFUL MAGICAL ITEMS OUT THERE-- 119 00:05:14,548 --> 00:05:16,108 YOU KNOW, SANTA'S NAUGHTY AND NICE LIST, 120 00:05:16,116 --> 00:05:17,576 THE GRIM REAPER'S SCYTHE, 121 00:05:17,584 --> 00:05:19,034 CUPID'S BOW AND ARROWS-- 122 00:05:19,035 --> 00:05:20,485 IT'S UP TO THE LOCAL DRAGON TO PROTECT THEM. 123 00:05:20,487 --> 00:05:22,517 PAPI WE WILL BE BACK IN 2 WEEKS, BABIES. 124 00:05:22,523 --> 00:05:24,163 WATCH MY STUFF GOOD, OK? 125 00:05:24,158 --> 00:05:25,608 UHH! 126 00:05:25,614 --> 00:05:27,074 SURE THING. AND WHEN YOU'RE BACK, 127 00:05:27,070 --> 00:05:28,530 I GOT A FAVOR TO ASK ABOUT A COUPLE OF CHOW CHOW TWINS 128 00:05:28,529 --> 00:05:29,959 WHO LIVE AROUND THE CORNER. 129 00:05:29,963 --> 00:05:31,003 OH, CHOW CHOWS. 130 00:05:30,998 --> 00:05:33,368 GUYS, GUYS, CHECK THIS WEBSITE. 131 00:05:33,367 --> 00:05:34,427 ACCORDING TO ASK MISS MYTH, 132 00:05:34,435 --> 00:05:36,635 ANYONE HIT BY ONE OF CUPID'S ARROWS 133 00:05:36,636 --> 00:05:38,836 WILL FALL MADLY IN LOVE WITH THE NEXT PERSON THEY SEE. 134 00:05:38,839 --> 00:05:41,069 I'M THINKING WE USE A FEW OF 'EM TO-- 135 00:05:41,075 --> 00:05:43,535 SAY WHAT? SORRY, SPUD. NO CAN DO. 136 00:05:43,544 --> 00:05:46,984 BESIDES, I'M ALREADY MADLY IN LOVE. 137 00:05:48,916 --> 00:05:49,846 OW! 138 00:05:49,850 --> 00:05:51,250 YOU OK? 139 00:05:51,251 --> 00:05:53,421 ROSE! OH, HECK YEAH. 140 00:05:53,420 --> 00:05:54,420 JUST A THORN. 141 00:05:54,421 --> 00:05:56,251 CHECK IT. I'M GLAD I RAN INTO YOU. 142 00:05:56,256 --> 00:05:57,856 I REMEMBERED YOU SAID YOU LIKED ROSES, SO-- 143 00:05:57,858 --> 00:06:00,558 I DON'T THINK WE SHOULD GO ON THE LOVE CRUISE. 144 00:06:00,561 --> 00:06:02,521 HUH? 145 00:06:02,518 --> 00:06:04,468 WELL...THAT'S COOL. 146 00:06:04,475 --> 00:06:06,425 WE COULD JUST STAY IN. RENT A COUPLE OF KUNG FU MOVIES-- 147 00:06:06,433 --> 00:06:07,473 WHAT I MEAN IS 148 00:06:07,468 --> 00:06:09,468 I DON'T THINK WE SHOULD GO TOGETHER. 149 00:06:09,470 --> 00:06:12,970 SO...YOU WANNA TAKE SEPARATE RIDES? 150 00:06:12,973 --> 00:06:14,413 JAKE, DO YOU TRUST ME? 151 00:06:14,408 --> 00:06:16,408 WELL...YEAH. TOTALLY. 152 00:06:16,410 --> 00:06:19,380 THEN JUST TRUST THAT I REALLY HAVE FEELINGS FOR YOU, 153 00:06:19,380 --> 00:06:23,450 BUT WE NEED TO SPEND SOME TIME APART. 154 00:06:24,985 --> 00:06:26,175 I'M SORRY. 155 00:06:26,186 --> 00:06:28,416 BUT-- 156 00:06:30,491 --> 00:06:32,491 SPUD, YOU'RE THE ONLY PERSON I KNOW 157 00:06:32,493 --> 00:06:35,263 THAT DROWNS HIS SORROWS IN GUM. 158 00:06:35,262 --> 00:06:36,402 WHAT HAPPENED? 159 00:06:36,397 --> 00:06:37,977 I DON'T KNOW. 160 00:06:37,981 --> 00:06:39,561 ROSE SAID SHE ISN'T GOING ON THE CRUISE WITH ME. 161 00:06:39,566 --> 00:06:41,526 SHE JUST SAID TO TRUST HER. 162 00:06:41,535 --> 00:06:43,135 OK, LOVE OFFICIALLY STINKS. 163 00:06:43,137 --> 00:06:46,237 I MEAN, IT JUST NEVER WORKS OUT. AM I RIGHT? 164 00:06:46,240 --> 00:06:49,110 I NEVER THOUGHT THIS COULD EVER WORK OUT. 165 00:06:49,109 --> 00:06:50,339 GIMME AN L-O-V-E! 166 00:06:50,344 --> 00:06:53,284 LOVE IS REAL FOR YOU AND ME! HA HA! 167 00:06:53,280 --> 00:06:54,680 CHECK IT. EVERYBODY'S GETTING 168 00:06:54,681 --> 00:06:57,381 THEIR FAIRY TALE, LOVE STORY, HAPPY ENDING 169 00:06:57,384 --> 00:06:58,424 EXCEPT US. 170 00:06:58,419 --> 00:07:01,649 [MUMBLING WITH MOUTH FULL OF GUM] 171 00:07:01,655 --> 00:07:02,615 HUH? 172 00:07:02,623 --> 00:07:05,123 HOLD UP. I GOT AN IDEA. 173 00:07:06,560 --> 00:07:09,060 HEY, G, FU. WHAT'S UP? 174 00:07:09,062 --> 00:07:12,502 LISTEN, I KNOW I'M SUPPOSED TO BE GUARDING CUPID'S BOW AND ARROWS, 175 00:07:12,499 --> 00:07:16,569 SO I WAS THINKING I BETTER JUST TAKE 'EM WITH ME ON THE CRUISE. COOL? 176 00:07:16,570 --> 00:07:18,570 VERY WELL. DO NOT ALLOW YOURSELF 177 00:07:18,572 --> 00:07:20,512 TO BE DISTRACTED FROM YOUR DUTY. 178 00:07:20,507 --> 00:07:22,797 GRAMPS, PLEASE. 179 00:07:22,798 --> 00:07:25,088 I'M SURE ONCE I GET THESE BABIES ON THE BOAT, 180 00:07:25,089 --> 00:07:27,379 I WON'T BE THE LEAST BIT TEMPTED TO MISUSE THEM FOR MY OWN PERSONAL GAIN. 181 00:07:27,381 --> 00:07:28,961 WELL, PEACE. 182 00:07:28,965 --> 00:07:30,545 SO I'M GUESS YOU WANT ME TO FOLLOW HIM 183 00:07:30,551 --> 00:07:33,491 AND KEEP HIM FROM GETTING INTO ANY TROUBLE, RIGHT? 184 00:07:33,487 --> 00:07:36,087 YEP. 185 00:07:37,691 --> 00:07:39,321 SO ALL I GOTTA DO 186 00:07:39,326 --> 00:07:40,656 IS FIRE OFF A FEW OF THESE LOVE ROCKETS 187 00:07:40,661 --> 00:07:43,301 TOWARDS STACEY AND KYLE AND BINGO! 188 00:07:43,297 --> 00:07:46,997 HOUSTON, WE HAVE NO LOVE PROBLEMS. 189 00:07:47,000 --> 00:07:49,580 OK, I CAN DO THIS. 190 00:07:49,585 --> 00:07:52,165 IT'S JUST A BOAT, AND THE WATER'S SMOOTH AS GLASS. 191 00:07:52,172 --> 00:07:53,642 IS IT SHAKING? WHY IS IT SHAKING? 192 00:07:53,640 --> 00:07:55,440 WHO'S SHAKING THIS? 193 00:07:55,442 --> 00:07:57,642 [GAGGING] 194 00:07:58,445 --> 00:07:59,605 YOU GUYS SEE ROSE ANYWHERE? 195 00:07:59,613 --> 00:08:01,213 I WANNA KEEP AN EYE ON HER. 196 00:08:01,215 --> 00:08:02,805 DUDE, DON'T YOU TRUST HER? 197 00:08:02,816 --> 00:08:05,316 PFFFT. TOTALLY. 198 00:08:05,319 --> 00:08:07,319 I THINK. 199 00:08:09,523 --> 00:08:11,693 GOTTA STAY ON THE KID. GOTTA STAY ON THE KID. 200 00:08:11,692 --> 00:08:14,532 GOTTA--[SNIFFING] DO I SMELL TOASTED RAVIOLI? 201 00:08:14,528 --> 00:08:16,848 [SPEAKING GIBBERISH] 202 00:08:16,846 --> 00:08:19,156 THANK YOU SO MUCH FOR ASKING ME TO COME WITH YOU, ROSE. 203 00:08:19,166 --> 00:08:20,896 I KNOW IT MAY BE HARD TO BELIEVE, 204 00:08:20,900 --> 00:08:22,630 BUT I ACTUALLY DON'T HAVE TOO MANY CLOSE FRIENDS. 205 00:08:22,636 --> 00:08:24,696 REALLY? THAT IS HARD TO-- 206 00:08:24,705 --> 00:08:27,265 WANNA CONJUGATE SOME LATIN VERBS? 207 00:08:27,274 --> 00:08:28,314 WELL, UM... 208 00:08:28,308 --> 00:08:30,508 HOW ABOUT SOME PUNCH? 209 00:08:30,511 --> 00:08:32,411 HOW'S YOUR STOMACH FEELING, TRIX? 210 00:08:32,412 --> 00:08:33,482 SO FAR, SO GOOD. 211 00:08:33,480 --> 00:08:35,800 THAT'S GREAT. HEY, WHATEVER YOU DO, 212 00:08:35,798 --> 00:08:38,118 DON'T THINK ABOUT THE CONSTANT LURCHING OF THE BOAT, YOU KNOW? 213 00:08:38,118 --> 00:08:41,488 THE BACK AND FORTH. THE BACK AND FORTH. 214 00:08:41,488 --> 00:08:43,488 THE BACK AND... [GAGGING] 215 00:08:43,490 --> 00:08:47,390 HUH. I DON'T SEE ROSE ANYWHERE. 216 00:08:48,262 --> 00:08:49,732 HEY, ROSE-ALICIOUS. 217 00:08:49,730 --> 00:08:52,330 LISTEN, YOU'RE THE HOTTEST GIRL HERE 218 00:08:52,332 --> 00:08:55,532 AND I AM BY FAR THE HOTTEST GUY. 219 00:08:55,536 --> 00:08:59,136 TOGETHER, WE WOULD SIZZLE FOR SHIZZLE. 220 00:08:59,139 --> 00:09:00,439 THERE SHE IS. 221 00:09:00,440 --> 00:09:03,310 AT THE PUNCH BOWL WITH BRAD. 222 00:09:03,310 --> 00:09:04,540 OH... 223 00:09:04,545 --> 00:09:05,505 OH! 224 00:09:05,512 --> 00:09:07,652 HUH. ROSE WITH BRAD. 225 00:09:07,648 --> 00:09:09,808 THAT'S... TOTALLY COOL. 226 00:09:09,816 --> 00:09:13,076 IF YOU GUYS DON'T MIND, I'M JUST GONNA GO... 227 00:09:13,086 --> 00:09:15,646 WEEP IN THE BOYS ROOM. 228 00:09:16,490 --> 00:09:18,110 COME ON, ROSE-ALICIOUS. 229 00:09:18,107 --> 00:09:19,717 YOU KNOW I'M HOT AND I KNOW I'M HOT. 230 00:09:19,726 --> 00:09:21,556 WHY FIGHT THIS, BABY? 231 00:09:21,562 --> 00:09:23,092 IF YOU'RE SO HOT, 232 00:09:23,096 --> 00:09:25,196 LET ME COOL YOU OFF. 233 00:09:25,632 --> 00:09:29,772 HEY, HOW'D YOU KNOW THE BRADSTER WAS THIRSTY? 234 00:09:29,770 --> 00:09:31,470 IF I DIDN'T KNOW BETTER, 235 00:09:31,471 --> 00:09:32,601 I'D SAY THE GIRL OF MY DREAMS 236 00:09:32,606 --> 00:09:34,536 IS PLAYING ME TO BE HERE WITH BRAD. 237 00:09:34,541 --> 00:09:35,821 IT'S LIKE I SAID, 238 00:09:35,825 --> 00:09:37,105 EVERYBODY'S GETTING THEIR FAIRY TALE 239 00:09:37,110 --> 00:09:38,440 LOVE STORY HAPPY ENDING, 240 00:09:38,445 --> 00:09:40,075 EXCEPT US. 241 00:09:40,080 --> 00:09:41,110 NOT FOR LONG. 242 00:09:41,114 --> 00:09:44,624 IT'S TIME TO LET THE LOVE FLY. 243 00:09:47,321 --> 00:09:48,421 WE JUST GOTTA MAKE SURE 244 00:09:48,422 --> 00:09:50,062 YOU GUYS ARE THE FIRST PEEPS 245 00:09:50,056 --> 00:09:51,686 STACEY AND KYLE PEEP AFTER I HIT 'EM. 246 00:09:51,692 --> 00:09:54,532 BRO, ARE YOU SURE YOU KNOW HOW THIS THING WORKS? 247 00:09:54,528 --> 00:09:58,628 YOU'RE RIGHT. BETTER TRY ONE ON ROTTWOOD JUST TO MAKE SURE. 248 00:10:01,768 --> 00:10:03,168 HUH? 249 00:10:03,170 --> 00:10:05,200 AH, LADY LIBERTY...UH! 250 00:10:05,205 --> 00:10:09,435 I...I...I'VE NEVER REALLY FELT THIS WAY ABOUT ANYONE BEFORE. 251 00:10:09,443 --> 00:10:11,243 I'M KIND OF A LONER, YOU KNOW. 252 00:10:11,244 --> 00:10:12,284 JUST ME AND THE SEA. 253 00:10:12,279 --> 00:10:14,259 BUT WITH YOU IT'S DIFFERENT. 254 00:10:14,263 --> 00:10:16,253 IT TAKES A BIG MAN TO LOVE AN EVEN BIGGER WOMAN, 255 00:10:16,249 --> 00:10:19,579 AND, WELL, I LOVE YOU, MISS LIBERTY! 256 00:10:19,820 --> 00:10:22,590 OK, TAKE 2. 257 00:10:22,856 --> 00:10:25,616 WHOO! OH, I LOVE THIS SONG. 258 00:10:25,626 --> 00:10:29,426 I MEAN, I REALLY, REALLY LOVE THIS SONG! 259 00:10:29,429 --> 00:10:31,299 YEAH, THAT'S RIGHT, JAKEY. 260 00:10:31,298 --> 00:10:33,498 NO, ME! NOW LET ME TRY. 261 00:10:37,504 --> 00:10:40,574 AAH! I LOVE YOU! 262 00:10:41,141 --> 00:10:42,311 AAH! BALONEY! 263 00:10:42,309 --> 00:10:44,479 WELL, CAN'T HAVE TOO MUCH LOVE. 264 00:10:44,478 --> 00:10:46,478 THIS IS GONNA BE THE BEST CRUISE EVER. 265 00:10:46,480 --> 00:10:48,450 AND MY TUMMY IS STRAIGHT. 266 00:10:48,448 --> 00:10:51,378 NOTHING BUT SMOOTH SAILING AHEAD. 267 00:10:51,385 --> 00:10:54,185 I'M ON MY WAY, BABY! 268 00:11:00,527 --> 00:11:03,007 OK, GET INTO POSITION. 269 00:11:03,012 --> 00:11:05,502 REMEMBER, YOU TWO HAVE TO BE THE FIRST PEOPLE KYLE AND STACEY SEE. 270 00:11:05,499 --> 00:11:06,559 ON IT! READY-O. 271 00:11:06,566 --> 00:11:08,366 THEY SAY WOMEN ACCIDENTALLY EAT, 272 00:11:08,368 --> 00:11:09,698 LIKE, A POUND OF LIP GLOSS EVERY YEAR, 273 00:11:09,703 --> 00:11:11,503 AND I TOTALLY BELIEVE THAT. 274 00:11:11,505 --> 00:11:12,495 HEY. 275 00:11:12,506 --> 00:11:14,366 HEY. 276 00:11:15,308 --> 00:11:16,608 OH! 277 00:11:17,344 --> 00:11:18,814 UHH! 278 00:11:19,613 --> 00:11:21,453 TRIXIE, YOU CAME! 279 00:11:21,448 --> 00:11:23,478 AND MY HEART IS ALIGHT. 280 00:11:23,483 --> 00:11:25,583 LIKE, I HAVE NO IDEA WHO YOU ARE, 281 00:11:25,585 --> 00:11:29,415 BUT I TOTALLY LOVE YOU! 282 00:11:30,490 --> 00:11:32,860 WANNA KNOW MY FAVORITE LATIN QUOTE? 283 00:11:32,859 --> 00:11:36,699 [SPEAKING LATIN] 284 00:11:36,697 --> 00:11:38,357 A LITTLE SONG, A LITTLE DANCE, 285 00:11:38,365 --> 00:11:39,555 A LITTLE SELTZER DOWN YOUR PANTS! 286 00:11:39,566 --> 00:11:42,366 I THINK I NEED SOME AIR. 287 00:11:46,473 --> 00:11:48,513 SORRY, ROSE. 288 00:11:48,742 --> 00:11:51,842 BUT NO WAY AM I LOSING YOU TO BRAD. 289 00:11:52,946 --> 00:11:54,676 HUH? JAKE. 290 00:11:54,681 --> 00:11:56,311 HEY, ROSE. 291 00:11:56,316 --> 00:11:58,816 I'M...SO GLAD TO SEE YOU. 292 00:11:58,819 --> 00:12:02,389 PATRICIA, YOU SPELLED L-O-V-E. 293 00:12:02,389 --> 00:12:03,619 I'M A CHEERLEADER, JOSHUA. 294 00:12:03,623 --> 00:12:05,993 I SPELL A LOT OF THINGS. 295 00:12:07,694 --> 00:12:09,964 YOU CAN'T HAVE THAT WHOLE THING. 296 00:12:09,963 --> 00:12:13,233 BUT WE WERE MEANT FOR EACH OTHER. 297 00:12:13,233 --> 00:12:15,533 JAKE, CLOSE YOUR EYES. 298 00:12:15,535 --> 00:12:17,565 YEAH, OK. 299 00:12:19,239 --> 00:12:20,809 HYAH! 300 00:12:23,844 --> 00:12:25,484 UH, ROSE? 301 00:12:25,479 --> 00:12:27,509 I THINK WE NEED TO WORK ON YOUR KISSING. 302 00:12:27,514 --> 00:12:30,854 PREPARE TO BE SLAYED, DRAGON! 303 00:12:30,851 --> 00:12:32,551 WHAT? 304 00:12:32,552 --> 00:12:33,492 HYAH! 305 00:12:33,487 --> 00:12:35,287 WHOA! WHY? 306 00:12:35,288 --> 00:12:37,518 BECAUSE I HATE YOU! 307 00:12:37,524 --> 00:12:38,724 HYAH! 308 00:12:38,725 --> 00:12:41,425 DRAGON UP! 309 00:12:43,330 --> 00:12:45,760 AAH! UH! 310 00:12:50,504 --> 00:12:52,344 HEY, KID. TOASTED RAVIOLI? 311 00:12:52,339 --> 00:12:53,739 FU? WHAT ARE YOU DOING HERE? 312 00:12:53,740 --> 00:12:55,610 WHAT'S IT LOOK LIKE I'M DOING? 313 00:12:55,609 --> 00:12:58,939 I'M MAKING SURE YOU DON'T DO SOMETHING STUPID WITH THE-- 314 00:12:58,945 --> 00:13:02,005 HOLD UP. WHERE'S CUPID'S LOVE KIT, KID? 315 00:13:02,015 --> 00:13:03,315 AW, MAN! 316 00:13:03,316 --> 00:13:04,616 I MUST HAVE LEFT IT OUT ON THE DECK. 317 00:13:04,618 --> 00:13:06,578 LISTEN, FU, ROSE SUDDENLY HATES ME 318 00:13:06,586 --> 00:13:07,946 AND WANTS TO SLAY ME AGAIN. 319 00:13:07,954 --> 00:13:09,494 LET ME GUESS. EITHER YOU TOLD HER 320 00:13:09,489 --> 00:13:10,689 THAT DRESS MAKES HER LOOK HIPPY, 321 00:13:10,690 --> 00:13:12,660 OR YOU SHOT HER WITH A LOVE ARROW. 322 00:13:12,659 --> 00:13:14,309 A DIRECT HIT. 323 00:13:14,310 --> 00:13:15,960 WHY'S SHE TRYING TO SKEWER ME LIKE A SHISH-KABOB? 324 00:13:15,962 --> 00:13:17,862 SIMPLE, KID. SHE MUST LOVE YOU. 325 00:13:17,864 --> 00:13:19,454 SAY WHAT NOW? 326 00:13:19,448 --> 00:13:21,028 CUPID'S ARROWS HAVE A KIND OF POSITIVE/NEGATIVE CHARGE. 327 00:13:21,034 --> 00:13:24,474 YOU HIT AN "A" THAT'S ALREADY DEEPLY IN LOVE WITH "B," 328 00:13:24,471 --> 00:13:26,001 THEN BINGO, BANGO, BAZINGO, 329 00:13:26,006 --> 00:13:27,506 THE LOVES TURNS TO HATE. 330 00:13:27,507 --> 00:13:29,537 SO ROSE LOVES ME? 331 00:13:29,543 --> 00:13:31,543 CORRECTION. SHE LOVED YOU. 332 00:13:31,545 --> 00:13:32,635 NOW SHE HATES YOU. 333 00:13:32,646 --> 00:13:34,676 WOW! THAT'S AWESOME. 334 00:13:34,681 --> 00:13:36,391 AND HORRIBLE. 335 00:13:36,390 --> 00:13:38,100 THE ONLY THING THAT CAN REVERSE 336 00:13:38,099 --> 00:13:39,809 THE EFFECTS OF CUPID'S ARROW IS CUPID'S ARROW. 337 00:13:39,808 --> 00:13:41,518 SO IF WE'RE GONNA FIX THIS, YOU GOTTA HIT HER WITH ANOTHER ONE. 338 00:13:41,521 --> 00:13:42,621 LET'S GO. 339 00:13:42,622 --> 00:13:44,492 WHOA! [THUNDER] 340 00:13:44,491 --> 00:13:46,691 UH, FU, WHERE'S THE CITY? 341 00:13:46,693 --> 00:13:48,793 MORE IMPORTANTLY, WHERE'S THE CAPTAIN? 342 00:13:48,795 --> 00:13:52,525 AW, KID, YOU HIT THE CAPTAIN WITH AN ARROW, TOO? 343 00:13:52,532 --> 00:13:54,732 UH, IT'S POSSIBLE. 344 00:13:54,734 --> 00:13:56,634 WHOA! WHOA! 345 00:13:56,636 --> 00:13:58,116 GREAT. WE GOT NO CAPTAIN 346 00:13:58,120 --> 00:13:59,600 AND WE'RE HEADING OUT TO SEA RIGHT INTO A STORM. 347 00:13:59,606 --> 00:14:01,166 OY VEY, THIS AIN'T GOOD. 348 00:14:01,174 --> 00:14:03,514 I'LL GET CUPID'S GEAR. 349 00:14:03,509 --> 00:14:05,839 DO THAT. I'LL FIGURE OUT A WAY TO STEER THIS THING BACK TOWARDS THE CITY. 350 00:14:05,846 --> 00:14:08,476 THERE IS NO LOVE. THERE IS NO ANYTHING. 351 00:14:08,481 --> 00:14:11,881 DESPAIR HAS PIERCED MY SOUL LIKE A--OH! 352 00:14:11,885 --> 00:14:13,415 OH, JOY. 353 00:14:13,420 --> 00:14:16,550 THE PERFECT STINKING METAPHOR. 354 00:14:18,124 --> 00:14:19,064 HUH? 355 00:14:19,059 --> 00:14:21,659 AW, MAN! 356 00:14:22,128 --> 00:14:23,858 THIS IS HUNTSGIRL CALLING HUNTSCLAN COMMAND. 357 00:14:23,864 --> 00:14:26,904 I'VE CORNERED THE AMERICAN DRAGON ON A CRUISE SHIP. 358 00:14:26,900 --> 00:14:28,700 COPY THAT, HUNTSGIRL. 359 00:14:28,701 --> 00:14:30,501 I ALSO KNOW THE HUMAN IDENTITY OF THE AMERICAN DRAGON. 360 00:14:30,503 --> 00:14:33,443 HIS NAME IS-- [UNINTELLIGIBLE] 361 00:14:33,440 --> 00:14:34,740 SAY AGAIN, HUNTSGIRL. YOU'RE BREAKING UP. 362 00:14:34,741 --> 00:14:36,511 WE'RE LOSING THE TRANSMISSION IN THE STORM. 363 00:14:36,509 --> 00:14:38,139 I'M ACTIVATING MY HOMING BEACON. 364 00:14:38,144 --> 00:14:42,514 SEND BACKUP TO THESE COORDINATES NOW. 365 00:14:43,116 --> 00:14:45,876 I JUST LOVE YOU SO MUCH, 366 00:14:45,886 --> 00:14:48,986 LIKE, LIKE, ALMOST TILL IT HURTS. 367 00:14:48,989 --> 00:14:51,509 UH... 368 00:14:51,507 --> 00:14:54,017 KYLE, DO YOU KNOW HOW FREAKY-TOWN THIS IS? 369 00:14:54,027 --> 00:14:57,557 LIKE ARROWS INTO THE DARKNESS, 370 00:14:57,564 --> 00:14:59,734 THIS IS HOW WE LIVE. 371 00:15:00,834 --> 00:15:02,774 OK, IS STARBOARD LEFT AND PORT RIGHT, 372 00:15:02,769 --> 00:15:05,539 OR IS THE PORT RIGHT AND THE STARBOARD WRONG? 373 00:15:05,538 --> 00:15:07,838 YAAH! 374 00:15:08,441 --> 00:15:09,671 WELL, HELLO. 375 00:15:09,676 --> 00:15:12,636 HOW MUCH IS THAT DOGGY IN THE WINDOW? 376 00:15:12,646 --> 00:15:15,546 GOO GOO GOO GOO GOO. 377 00:15:15,548 --> 00:15:17,118 HYAH! 378 00:15:18,952 --> 00:15:20,182 IT ENDS NOW. 379 00:15:20,186 --> 00:15:21,396 ROSE, LISTEN TO ME. 380 00:15:21,403 --> 00:15:22,623 I HIT YOU WITH ONE OF CUPID'S ARROWS. 381 00:15:22,622 --> 00:15:24,622 YOU ONLY HATE ME BECAUSE YOU LOVE ME. 382 00:15:24,624 --> 00:15:27,694 THE HATE I FEEL FOR YOU IS REAL. 383 00:15:28,561 --> 00:15:29,931 NO ONE'S GONNA WIN, ROSE. 384 00:15:29,930 --> 00:15:31,560 WE'RE EVENLY MATCHED. 385 00:15:31,564 --> 00:15:33,164 I'M GOING TO WIN, JAKE. 386 00:15:33,166 --> 00:15:36,796 I'VE GOT REINFORCEMENTS. 387 00:15:36,803 --> 00:15:39,643 AW, MAN! 388 00:15:44,444 --> 00:15:46,444 DRAGON UP! 389 00:15:56,690 --> 00:15:58,390 ROSE, LISTEN, 390 00:15:58,391 --> 00:16:00,091 UNLESS WE DO SOMETHING, THIS SHIP'S GOING DOWN 391 00:16:00,093 --> 00:16:02,763 WITH EVERYBODY ONBOARD. 392 00:16:02,762 --> 00:16:05,632 AS LONG AS YOU'RE GOING DOWN WITH IT. 393 00:16:05,632 --> 00:16:06,862 HYAH! 394 00:16:06,866 --> 00:16:08,596 HYAH! 395 00:16:15,909 --> 00:16:17,739 WHOA! 396 00:16:17,744 --> 00:16:19,544 COME ON! 397 00:16:20,647 --> 00:16:24,947 UH, KYLE, YOU MIGHT NOT WANT TO SQUEEZE SO HARD. 398 00:16:24,951 --> 00:16:26,501 OR I MIGHT-- 399 00:16:26,502 --> 00:16:28,052 MIGHT WHAT? DON'T BE SHY, PRINCESS. 400 00:16:28,054 --> 00:16:30,194 WHATEVER IT IS, JUST LET IT OUT. 401 00:16:30,190 --> 00:16:33,340 [VOMITS] 402 00:16:33,342 --> 00:16:36,492 SEE? NOW A PART OF YOU WILL ALWAYS BE WITH ME. 403 00:16:36,663 --> 00:16:38,663 [STRUGGLING] 404 00:16:38,665 --> 00:16:40,995 WHEW! UM, AHEM, STACEY? 405 00:16:41,001 --> 00:16:43,071 YOU'RE CUTTING OFF MY CIRCULATION, 406 00:16:43,069 --> 00:16:46,799 AND MY CIRCULATION IS ONE OF THE THINGS THAT MAKES ME ME. 407 00:16:46,806 --> 00:16:51,576 OH, UH! IT'S, LIKE, SUCH A SMALL PRICE TO PAY FOR CLOSENESS! 408 00:16:51,578 --> 00:16:54,148 HEY, SPUD, CHECK IT! 409 00:16:54,547 --> 00:16:55,677 WE GOTTA DITCH THE DEADWEIGHT 410 00:16:55,682 --> 00:16:58,122 AND STOP HIM BEFORE HE USES THEM ALL UP. 411 00:16:58,118 --> 00:17:00,688 DO THE OLD WRONG-WAY CORRIGAN PLAY 412 00:17:00,687 --> 00:17:01,917 FROM GRADE SCHOOL KICKBALL. 413 00:17:01,921 --> 00:17:04,221 UH, I DON'T KNOW WHAT THAT IS, 414 00:17:04,224 --> 00:17:06,524 BUT...LOOK! A KICKBALL! 415 00:17:06,526 --> 00:17:08,286 WITH OUR PICTURES ON IT. 416 00:17:08,294 --> 00:17:10,294 OOH! OH! 417 00:17:10,997 --> 00:17:14,627 YEAH, SPUD. THAT OUGHT TO HOLD THOSE LOVE FREAKS. 418 00:17:14,634 --> 00:17:17,644 NO! MY SPUD-WUDDY! 419 00:17:17,637 --> 00:17:18,637 TRIXIE! 420 00:17:18,638 --> 00:17:20,938 EXCUSE US. 421 00:17:20,940 --> 00:17:23,240 DO YOU MIND IF WE TAKE THE BOW AND ARROWS OFF YOUR HANDS? 422 00:17:23,243 --> 00:17:24,113 ACTUALLY, I-- 423 00:17:24,110 --> 00:17:25,640 NO? OH, GREAT. THANKS. 424 00:17:25,644 --> 00:17:27,184 COME ON! WE GOT JUST ENOUGH ARROWS 425 00:17:27,180 --> 00:17:29,110 TO HOOK IT ALL UP. 426 00:17:31,818 --> 00:17:33,568 RRRREOWR. 427 00:17:33,569 --> 00:17:35,319 I JUST LOOK AT YOU, AND IT'S LIKE BOW WOW. 428 00:17:35,321 --> 00:17:37,621 FU, WHY AREN'T YOU STEERING THE SHIP? 429 00:17:37,624 --> 00:17:39,664 DON'T YOU TALK TO HIM THAT WAY. 430 00:17:39,659 --> 00:17:41,889 HE'S A HERO, AND HE'LL SAVE US ALL. 431 00:17:41,895 --> 00:17:43,225 YOU REALLY THINK SO? 432 00:17:43,229 --> 00:17:45,329 YOU REALLY THINK I'M A HERO? 433 00:17:45,331 --> 00:17:47,631 AW, MAN. 434 00:17:47,634 --> 00:17:48,574 [THUMP] 435 00:17:48,568 --> 00:17:50,568 HOPE YOU DON'T MIND, DRAGON. 436 00:17:50,570 --> 00:17:52,600 HYAH! HUH! 437 00:17:52,605 --> 00:17:55,605 I'M A BIT OF A BACKSEAT DRIVER. 438 00:17:55,608 --> 00:17:57,638 [GASPS] AAH! 439 00:17:57,644 --> 00:17:59,684 HYAH! HYAH! 440 00:18:01,214 --> 00:18:02,384 I NEED MY SPUDDY! 441 00:18:02,382 --> 00:18:04,582 TRIXIE! 442 00:18:06,319 --> 00:18:08,689 HUH? WHAT? OK, I HAVE NO IDEA 443 00:18:08,688 --> 00:18:10,248 HOW I GOT TIED TO KYLE WILKINS, 444 00:18:10,256 --> 00:18:13,186 BUT I AM SO NOT COMPLAINING. 445 00:18:13,193 --> 00:18:15,383 [GROANS] 446 00:18:15,383 --> 00:18:17,573 WHAT'S THAT ON MY SHOES? 447 00:18:17,573 --> 00:18:19,763 AAH! GROSS. GET AWAY FROM ME! GET AWAY FROM ME! 448 00:18:20,700 --> 00:18:22,600 I JUST LOVE YOUR WRINKLES. 449 00:18:22,602 --> 00:18:25,602 SAY, WILL YOU GIVE A LITTLE BELLY RUB? 450 00:18:26,072 --> 00:18:27,372 HYAH! 451 00:18:27,373 --> 00:18:28,613 YAAH! 452 00:18:28,608 --> 00:18:30,978 HYAH! 453 00:18:34,013 --> 00:18:35,613 Trixie: JAKEY! 454 00:18:35,615 --> 00:18:37,145 GAVE OVER, DRAGON. 455 00:18:39,385 --> 00:18:41,715 OH, WHEN YOU RUB MY TUMMY-- 456 00:18:41,721 --> 00:18:44,861 WHAT THE-- WHAT AM I DOING? 457 00:18:46,092 --> 00:18:47,632 YAAH! 458 00:18:55,702 --> 00:18:57,032 ROSE, THIS ISN'T YOU. 459 00:18:57,036 --> 00:18:59,366 YOU DON'T WANT TO SLAY DRAGONS ANYMORE. 460 00:18:59,372 --> 00:19:03,742 YOU'RE RIGHT. I JUST WANT TO SLAY YOU! 461 00:19:06,212 --> 00:19:08,312 JAKE, CATCH! 462 00:19:21,227 --> 00:19:22,757 HUNTSGIRL, WHERE'S THE DRAGON? 463 00:19:22,762 --> 00:19:26,132 YOU FOOLS! YOU WANNA KNOW WHERE THE DRAGON IS? 464 00:19:26,132 --> 00:19:27,932 HE'S-- 465 00:19:28,668 --> 00:19:31,098 HE'S ESCAPED. 466 00:19:31,237 --> 00:19:34,207 THAT WAY! YOU CAN STILL CATCH HIM! 467 00:19:39,412 --> 00:19:41,282 ROSE, ARE YOU OK? 468 00:19:41,281 --> 00:19:44,221 YOU USED ONE OF CUPID'S ARROWS ON ME? 469 00:19:44,217 --> 00:19:47,017 I...I WAS SUPPOSED TO BE GUARDING THEM, 470 00:19:47,020 --> 00:19:48,720 BUT THEN I SAW YOU WITH BRAD. 471 00:19:48,721 --> 00:19:51,721 I GUESS...I GUESS I THOUGHT YOU DIDN'T LIKE ME ANYMORE. 472 00:19:51,724 --> 00:19:55,294 IF I'D KNOW THIS WHOLE THING WAS ALMOST GONNA GET ME SLAIN, I-- 473 00:19:55,295 --> 00:19:57,425 AN UNFOCUSED AND DISTRACTED DRAGON 474 00:19:57,430 --> 00:19:59,360 IS A SLAIN DRAGON. 475 00:19:59,365 --> 00:20:00,125 WHAT? 476 00:20:00,133 --> 00:20:01,803 I'M SORRY, JAKE. 477 00:20:01,800 --> 00:20:03,470 BUT I DON'T THINK THIS IS GONNA WORK OUT. 478 00:20:03,469 --> 00:20:04,469 ROSE, DON'T SAY THAT. 479 00:20:04,470 --> 00:20:06,200 I SHOULD HAVE TRUSTED YOU. I-- 480 00:20:06,206 --> 00:20:07,706 FROM NOW ON, 481 00:20:07,707 --> 00:20:09,207 I THINK WE NEED TO KEEP OUR RELATIONSHIP... 482 00:20:09,209 --> 00:20:11,039 STRICTLY PROFESSIONAL. 483 00:20:11,044 --> 00:20:13,144 BUT-- 484 00:20:16,983 --> 00:20:19,383 ¶ RUB-A-DUB WITH A MILKSHAKE JUG ¶ 485 00:20:19,385 --> 00:20:20,745 ¶ RUB-A-DUB ¶ 486 00:20:20,753 --> 00:20:24,493 WHAT IS THIS MILK SHAKE JUG? 487 00:20:24,490 --> 00:20:27,360 I'M TELLING YOU, YOU SAID YOU LOVED THIS SANDWICH. 488 00:20:27,360 --> 00:20:31,130 NO WAY. I LIKE CIABATTA BREAD WITH ALL THE TOPPING ON. 489 00:20:31,130 --> 00:20:35,370 THIS IS LIKE SLICED BORING ON A HARD ROLL. 490 00:20:37,170 --> 00:20:39,040 HEY. 491 00:20:39,038 --> 00:20:40,248 HEY. 492 00:20:40,255 --> 00:20:41,465 UM, I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON, 493 00:20:41,474 --> 00:20:44,344 BUT I DON'T KNOW WHY I WASN'T WITH YOU. 494 00:20:44,344 --> 00:20:46,944 'CAUSE THAT'S WHERE I WANNA BE. 495 00:20:46,946 --> 00:20:48,476 WITH YOU. 496 00:20:48,982 --> 00:20:50,752 WELL, LOOKS LIKE 497 00:20:50,750 --> 00:20:52,280 WE GOT EVERYBODY BACK TO NORMAL. 498 00:20:52,285 --> 00:20:54,945 JAKEY, I'M SORRY ABOUT YOU AND ROSE. 499 00:20:54,954 --> 00:20:56,494 I DID IT MYSELF, TRIX. 500 00:20:56,489 --> 00:20:58,059 ROSE HAD REAL FEELINGS FOR ME. 501 00:20:58,057 --> 00:21:00,957 I JUST DIDN'T TRUST HER. 502 00:21:05,465 --> 00:21:06,455 [DOOR OPENS] 503 00:21:06,466 --> 00:21:09,526 HAPPY LUNES. BABY'S HOME. 504 00:21:09,535 --> 00:21:10,885 BABY, WHAT HAPPENED? 505 00:21:10,886 --> 00:21:12,236 IT LOOKS LIKE SOMEONE TOOK YOUR CROISSANT, 506 00:21:12,238 --> 00:21:14,838 TIED IT TO A BOWLING BALL, AND ROLLED 10 FRAMES. 507 00:21:14,841 --> 00:21:16,511 SOMETHING LIKE THAT. 508 00:21:16,509 --> 00:21:18,379 UH-UH-UH. 509 00:21:18,378 --> 00:21:20,278 I NO SEEING AS MANY ARROWS IN HERE 510 00:21:20,280 --> 00:21:21,880 AS I CAME IN WITH, MIJO. 511 00:21:21,881 --> 00:21:23,081 YOU WERE RIGHT ABOUT LOVE. 512 00:21:23,082 --> 00:21:25,422 YOU CAN'T CONTROL IT, YOU CAN'T CREATE IT, 513 00:21:25,418 --> 00:21:29,448 AND EVEN THEN, SOMETIMES IT ISN'T ENOUGH. 514 00:21:29,455 --> 00:21:31,355 OH, NO SAD FACES. 515 00:21:31,357 --> 00:21:35,157 PAPI HAS JUST THE CURE FOR YOUR BROKEN HEART. 516 00:21:35,161 --> 00:21:39,201 CHOCOLATES AND A PINT OF HEARTBREAK BUTTER BUTTER ICE CREAM. 517 00:21:39,198 --> 00:21:41,168 TRY AND HAVE SOME FUN, BABY. 518 00:21:41,167 --> 00:21:43,467 THAT'S WHAT PAPI'S GONNA DO. 519 00:21:46,906 --> 00:21:47,966 [CRASH] 520 00:21:47,974 --> 00:21:49,244 HUH? 521 00:21:49,242 --> 00:21:51,212 GRANDSON, YOUR DUTY CALLS. 522 00:21:51,210 --> 00:21:54,280 A GRIFFIN IS LOOSE IN THE STREETS. 523 00:21:54,514 --> 00:21:56,914 [SHRIEKING] 524 00:21:56,916 --> 00:21:58,876 ON MY WAY, GRAMPS. 525 00:22:08,161 --> 00:22:09,841 Fu: WE SURE HAD SOME FUN 526 00:22:09,845 --> 00:22:11,525 WITH CUPID'S ARROWS TODAY, HUH, GANG? 527 00:22:11,531 --> 00:22:13,361 BUT IT ALL GOT FIXED IN THE END. 528 00:22:13,366 --> 00:22:15,166 YES, SIR. EVERY SINGLE LAST-- 529 00:22:15,168 --> 00:22:17,498 Captain: I'M ON MY WAY, BABY. 530 00:22:17,503 --> 00:22:20,043 Fu: OOH, BOY. 531 00:22:20,039 --> 00:22:22,539 YOU'VE MADE ME THE HAPPIEST SKIPPER 532 00:22:22,542 --> 00:22:24,842 ON LAND OR SEA, MISS LIBERTY. 533 00:22:24,844 --> 00:22:28,014 OR SHOULD I CALL YOU... 534 00:22:28,014 --> 00:22:30,484 MRS. BOAT CAPTAIN? 535 00:22:30,483 --> 00:22:32,703 Fu: OH, BOY. 536 00:22:32,701 --> 00:22:34,921 WELL, 7 OUT OF 8 FIXED AIN'T BAD, RIGHT? 537 00:22:34,921 --> 00:22:36,491 [SPEAKING GIBBERISH] 36903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.