Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,272 --> 00:00:07,642
THIS IS NICE, ISN'T IT?
2
00:00:07,641 --> 00:00:09,011
WELL, EXCEPT
FOR THE PART
3
00:00:09,010 --> 00:00:10,580
WHERE MY FINGERS
TURN INTO POPSICLES.
4
00:00:10,578 --> 00:00:14,548
YEAH, IT IS NICE
TO FINALLY BE DONE
WITH THE SECRETS.
5
00:00:14,548 --> 00:00:15,548
THE LIES.
6
00:00:15,548 --> 00:00:16,548
THE YOU TRYING TO SLAY ME,
STUFF ME,
7
00:00:16,550 --> 00:00:18,050
AND MOUNT ME ON YOUR MANTLE.
8
00:00:18,052 --> 00:00:19,182
IT'S ALL SO WEIRD.
9
00:00:19,186 --> 00:00:20,516
THE HUNTSMAN
ALWAYS TAUGHT ME
10
00:00:20,521 --> 00:00:24,691
THAT DRAGONS WERE
DISGUSTING AND...OH.
11
00:00:24,692 --> 00:00:26,692
WHAT?
IT'S THE HUNTSMAN.
12
00:00:26,694 --> 00:00:27,834
EVER SINCE
I LEFT THE ACADEMY,
13
00:00:27,828 --> 00:00:29,088
HE'S BEEN KEEPING
A CLOSE WATCH.
14
00:00:29,096 --> 00:00:31,696
IT'S LIKE I HAVE
TO PROVE MYSELF
ALL OVER AGAIN,
15
00:00:31,699 --> 00:00:33,769
AND WE STILL DON'T KNOW
WHAT HE'S PLOTTING.
16
00:00:33,768 --> 00:00:36,568
[SIGHS] US SPENDING
TIME TOGETHER RIGHT NOW,
17
00:00:36,570 --> 00:00:38,670
IT'S JUST TOO RISKY.
18
00:00:38,672 --> 00:00:39,892
IF I NEED TO SEE YOU,
19
00:00:39,889 --> 00:00:41,109
MAYBE I SHOULD JUST USE
MY CHARM BRACELET
20
00:00:41,108 --> 00:00:42,878
TO TALK TO YOU
IN YOUR DREAMS
LIKE BEFORE.
21
00:00:42,877 --> 00:00:44,637
WHAT'S THE WORST
THAT CAN HAPPEN
IF WE'RE TOGETHER?
22
00:00:44,645 --> 00:00:47,645
IT'S NOT LIKE
THE HUNTSCLAN'S JUST GONNA
COME CHARGING OUT--
23
00:00:47,648 --> 00:00:50,548
AAH! DON'T LET HIM EAT ME!
24
00:00:50,551 --> 00:00:53,091
NO! AAH!
25
00:00:59,260 --> 00:01:03,100
[COUGHING AND GASPING]
88, CHECK IT OUT.
26
00:01:03,097 --> 00:01:07,167
ROSE WENT AND FOUND HERSELF
A BIG HUNK OF MAN.
27
00:01:07,168 --> 00:01:08,568
WHAT? NO, NO, NO.
28
00:01:08,569 --> 00:01:10,199
ACTUALLY, UM--
29
00:01:10,203 --> 00:01:11,843
ROSE AND HER BOYFRIEND
SITTING IN A TREE,
30
00:01:11,839 --> 00:01:14,139
K-I-S-S-I-N--AAH!
31
00:01:14,141 --> 00:01:16,581
WHAT ARE THOSE JOKERS
DOING IN THE CITY?
32
00:01:16,577 --> 00:01:19,337
THEY'RE WORKING AS
APPRENTICES FOR
THE HUNTSMAN, AND--
33
00:01:19,346 --> 00:01:21,206
[ROARING]
34
00:01:21,214 --> 00:01:23,084
ON SECOND THOUGHT,
EXPLAIN LATER.
35
00:01:26,253 --> 00:01:29,323
HA! THAT'LL TEACH YOU
TO MESS WITH THE--
36
00:01:29,323 --> 00:01:31,193
JAKE, LOOK OUT!
37
00:01:32,860 --> 00:01:35,230
YO, MAN, IS SHE FIGHTING
WITH THAT DRAGON?
38
00:01:35,229 --> 00:01:38,999
COME ON, 89. LET'S GO
TELL THE HUNTSMAN, DUDE.
39
00:01:47,208 --> 00:01:49,738
AAH! UH!
40
00:01:49,743 --> 00:01:50,313
WHOA!
41
00:01:50,311 --> 00:01:53,681
OK, THAT WAS FREAKY.
42
00:01:54,915 --> 00:01:56,345
SO, YOU UP FOR DINNER LATER?
43
00:01:56,350 --> 00:01:57,880
JAKE, WE CAN'T.
44
00:01:57,885 --> 00:02:00,815
WHAT IF 88 AND 89
HAD SEEN US FIGHTING
TOGETHER?
45
00:02:00,821 --> 00:02:03,721
WE'RE GONNA HAVE TO
KEEP OUR DISTANCE
FROM NOW ON.
46
00:02:03,724 --> 00:02:06,094
I'M SORRY.
47
00:02:09,130 --> 00:02:12,300
¶ HE'S COOL, HE'S HOT
LIKE A FROZEN SUN ¶
48
00:02:12,299 --> 00:02:15,729
¶ HE'S YOUNG AND FAST,
HE'S THE CHOSEN ONE ¶
49
00:02:15,736 --> 00:02:18,736
¶ PEOPLE,
WE'RE NOT BRAGGIN' ¶
50
00:02:18,739 --> 00:02:22,879
¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶
51
00:02:22,877 --> 00:02:24,907
¶ HE'S GONNA STOP
HIS ENEMIES ¶
52
00:02:24,912 --> 00:02:27,282
¶ WITH HIS DRAGON POWER ¶
53
00:02:27,280 --> 00:02:29,650
¶ DRAGON TEETH, DRAGON TAIL,
BURNIN' DRAGON FIRE ¶
54
00:02:29,650 --> 00:02:31,650
¶ A REAL LIVE WIRE ¶
55
00:02:31,652 --> 00:02:34,792
¶ AMERICAN DRAGON ¶
56
00:02:34,788 --> 00:02:37,318
¶ AMERICAN DRAGON ¶
57
00:02:40,928 --> 00:02:44,198
¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶
58
00:02:44,331 --> 00:02:46,331
¶ HIS SKILLS ARE
GETTIN' FASTER ¶
59
00:02:46,333 --> 00:02:47,903
¶ WITH GRANDPA,
THE MASTER ¶
60
00:02:47,902 --> 00:02:49,402
¶ HIS DESTINY
WHO WANTS SOME TEA ¶
61
00:02:49,403 --> 00:02:51,343
¶ IT'S SHOWTIME, BABY,
FOR THE LEGACY ¶
62
00:02:51,338 --> 00:02:52,368
¶ AMERICAN DRAGON ¶
63
00:02:52,373 --> 00:02:54,343
¶ I'M A DRAGON,
I'M NOT BRAGGIN' ¶
64
00:02:54,341 --> 00:02:56,041
¶ IT'S MY DESTINY ¶
65
00:02:56,043 --> 00:03:09,393
¶ I'M THE MAGICAL PROTECTOR
FROM THE N.Y.C. ¶
66
00:03:09,390 --> 00:03:11,390
YIKES, BRO.
SOUNDS LIKE ROSO
67
00:03:11,392 --> 00:03:12,992
GAVE YOU THE OLD
HEAVE-HO.
68
00:03:12,993 --> 00:03:14,863
I'D OFFER YOU SOME ADVICE
ON HOW TO HANDLE IT,
69
00:03:14,862 --> 00:03:19,702
BUT THE SPUDSTER'S
NEVER FACED THAT KIND
OF REJECTION FROM THE LADIES.
70
00:03:19,700 --> 00:03:22,330
EH, THERE, STACY.
71
00:03:22,336 --> 00:03:24,236
WHAT'S UP, GIRL?
72
00:03:24,238 --> 00:03:26,138
EEW! AAH!
73
00:03:26,140 --> 00:03:28,110
OH, I'LL CALL YOU.
74
00:03:28,108 --> 00:03:29,908
THAT'S THE FRUSTRATING
PART, SPUD.
75
00:03:29,910 --> 00:03:32,030
ROSE TOTALLY DIGS ME.
76
00:03:32,028 --> 00:03:34,148
BUT SHE'S CONVINCED THAT
SPENDING TIME TOGETHER'S
TOO DANGEROUS.
77
00:03:34,148 --> 00:03:37,418
YOU KNOW, JAKEY,
LITTLE MISS NINJA THANG
DOES HAVE A POINT.
78
00:03:37,418 --> 00:03:40,388
BUT IT'S ONLY DANGEROUS
IF I'M AROUND HER
AS A DRAGON.
79
00:03:40,387 --> 00:03:42,267
AS LONG AS
I'M IN HUMAN FORM,
80
00:03:42,272 --> 00:03:44,162
WE'RE JUST 2 KIDS WHO
CHILL AT THE SAME SCHOOL.
81
00:03:44,158 --> 00:03:45,758
ROSE AND I CAN
TOTALLY MAKE THIS WORK.
82
00:03:45,759 --> 00:03:50,329
I'M JUST GONNA HAVE
TO FIND A WAY TO
SPEND TIME WITH HER.
83
00:03:50,331 --> 00:03:53,201
[SCRAPING]
84
00:03:53,200 --> 00:03:54,800
ATTENTION, HOODLUMS!
85
00:03:54,802 --> 00:03:56,802
SINCE MR. UGENSTEIN,
YOUR SCIENCE TEACHER,
86
00:03:56,804 --> 00:03:59,974
IS STILL RECOVERING
FROM LAST WEEK'S
BUNSEN BURNER DEBACLE,
87
00:03:59,974 --> 00:04:01,444
I'LL HAVE
THE DISTINCT PLEASURE
88
00:04:01,442 --> 00:04:04,042
OF HANDING OUT
THIS WEEK'S ASSIGNMENT.
89
00:04:04,044 --> 00:04:06,144
[STUDENTS GRUMBLING]
90
00:04:06,146 --> 00:04:08,506
ENOUGH WITH YOUR
OVERLAPPING GRUMBLINGS!
91
00:04:08,515 --> 00:04:10,315
YOU WILL EACH PAIR UP
WITH A PARTNER
92
00:04:10,317 --> 00:04:14,287
TO INVENT SOMETHING
THAT WILL IMPRESS
THE LEDERHOSEN OFF OF ME.
93
00:04:14,288 --> 00:04:15,318
PARTNER?
94
00:04:15,322 --> 00:04:16,792
PROJECTS ARE DUE FRIDAY.
95
00:04:16,790 --> 00:04:18,420
I WILL GRADE YOU
ON ORIGINALITY,
96
00:04:18,425 --> 00:04:20,955
FUNCTIONALITY,
AND REVOLUTIONALITY.
97
00:04:20,961 --> 00:04:24,461
JAKE LONG, BEGIN
THE CHOOSING OF THE PARTNERS.
98
00:04:24,465 --> 00:04:25,925
WITH PLEASURE.
99
00:04:25,933 --> 00:04:28,433
EYE OF THE DRAGON.
100
00:04:31,505 --> 00:04:34,765
BUT MISTER--I MEAN
PRINCIPAL ROTWOOD,
101
00:04:34,775 --> 00:04:36,235
JAKE AND I CAN'T BE PARTNERS.
102
00:04:36,243 --> 00:04:37,843
RIGHT, JAKE?
103
00:04:37,844 --> 00:04:39,444
WELL, I DID TOTALLY
RANDOMLY PULL YOUR NAME
OUT OF THE--
104
00:04:39,446 --> 00:04:41,806
BUT THAT DOESN'T MATTER,
'CAUSE JAKE AND I...
105
00:04:41,815 --> 00:04:44,345
UH...CAN'T STAND
EACH OTHER.
106
00:04:44,351 --> 00:04:46,021
I MEAN, WHO
IN THEIR RIGHT MIND
107
00:04:46,020 --> 00:04:47,090
WEARS THAT MUCH HAIR GEL?
108
00:04:47,087 --> 00:04:50,387
SAY WHAT? WELL,
YOUR HAIR'S TOTALLY...
109
00:04:50,391 --> 00:04:52,861
GOLDEN AND NICE.
110
00:04:52,859 --> 00:04:55,329
ENOUGH! YOU WILL
BE SPENDING A LOT OF TIME
TOGETHER THIS WEEK,
111
00:04:55,329 --> 00:04:58,259
SO WHATEVER PROBLEMS
YOU HAVE WITH EACH OTHER,
112
00:04:58,265 --> 00:05:00,395
DEAL WITH IT!
113
00:05:00,401 --> 00:05:03,601
HOW ABOUT WE INVENT
A PICK 'N' FLICK?
114
00:05:03,604 --> 00:05:05,374
AUTOMATIC
NOSE PICKER?
115
00:05:05,372 --> 00:05:07,572
BOY, DON'T MAKE ME SMACK YOU.
116
00:05:07,574 --> 00:05:10,384
SOME PEOPLE JUST AREN'T
READY FOR PROGRESS.
117
00:05:10,377 --> 00:05:14,307
OOP. TIME FOR
A LIBERAL SLATHERING
OF LIP OINTMENT.
118
00:05:14,315 --> 00:05:17,445
BEHOLD. MY WINTER SUPPLY
OF LIP TREATMENTS,
119
00:05:17,451 --> 00:05:19,381
FACE LOTIONS,
AND PETROLEUM JELLIES.
120
00:05:19,386 --> 00:05:22,386
TOGETHER, THEY CREATE
A FORTRESS OF PROTECTION
121
00:05:22,389 --> 00:05:24,859
AGAINST
THE HARSH ELEMENTS
OF MOTHER NATURE.
122
00:05:24,858 --> 00:05:27,258
"HANGNAIL HELPER.
APOCALYPSE WOW."
123
00:05:27,261 --> 00:05:31,331
SPUDINSKY, YOU GOT,
LIKE, 100 DIFFERENT THINGS
GOING ON HERE.
124
00:05:31,332 --> 00:05:33,102
WHAT'S UP WITH
JUST ONE SKIN PRODUCT?
125
00:05:33,100 --> 00:05:37,200
THAT'S IT!
WE'LL INVENT ONE PRODUCT
WITH 100 USES.
126
00:05:37,204 --> 00:05:40,844
AND WE SHALL CALL IT...
100 USE CREAM.
127
00:05:40,841 --> 00:05:42,171
HMM. WELL,
THE NAME NEEDS WORK,
128
00:05:42,176 --> 00:05:45,976
BUT LET'S GET FIXIN'
TO DO SOME MIXIN'.
129
00:05:47,448 --> 00:05:50,248
FOR THE RECORD,
YOU DON'T WEAR
TOO MUCH HAIR GEL.
130
00:05:50,250 --> 00:05:52,370
OK, YOU DO,
BUT IT'S CUTE.
131
00:05:52,368 --> 00:05:54,488
LOOK, I KNOW YOU'RE
TOTALLY WORRIED
ABOUT US HANGING OUT,
132
00:05:54,488 --> 00:05:56,488
BUT IT'S OUT
OF OUR HANDS, RIGHT?
133
00:05:56,490 --> 00:05:58,620
I MEAN, YOU'VE
GOTTA PASS SCIENCE
134
00:05:58,625 --> 00:06:01,435
AND I'VE GOTTA PASS SCIENCE.
135
00:06:01,444 --> 00:06:04,264
YOU'RE RIGHT. I MEAN,
IT'S JUST AN INNOCENT
SCHOOL ASSIGNMENT.
136
00:06:04,264 --> 00:06:06,474
SO HOW'S
TOMORROW NIGHT SOUND?
137
00:06:06,467 --> 00:06:08,897
4th STREET LIBRARY?
SAY AROUND SIXISH?
138
00:06:08,902 --> 00:06:11,372
IT'S A DATE!
I MEAN, STUDY DATE.
139
00:06:11,372 --> 00:06:14,242
NOT EVEN A DATE.
A STUDY ADVENTURE.
140
00:06:14,241 --> 00:06:15,371
A BORING STUDY ADVENTURE.
141
00:06:15,376 --> 00:06:16,536
BUT NOT TOTALLY BORING.
142
00:06:16,543 --> 00:06:19,953
I'LL BE LOOKING
FORWARD TO IT.
143
00:06:20,881 --> 00:06:22,181
GUYS, CHECK IT OUT.
144
00:06:22,182 --> 00:06:24,322
OPERATION ROSE
IS OFFICIALLY A GO.
145
00:06:24,318 --> 00:06:26,748
ONE STUDY DATE
WILL LEAD TO TWO,
146
00:06:26,753 --> 00:06:29,193
AND BEFORE YOU KNOW IT,
WE'LL BE STUDYING
FROM THE BOOK OF LOVE.
147
00:06:29,189 --> 00:06:31,219
AH, THE BOOK
OF LOVE.
148
00:06:31,225 --> 00:06:32,415
I KNOW IT WELL.
149
00:06:32,426 --> 00:06:34,886
EH, THERE, GIRL.
150
00:06:34,895 --> 00:06:36,655
UH! AAH!
151
00:06:36,663 --> 00:06:39,103
HA HA! IT'S LIKE
I'M A ROCK STAR.
152
00:06:39,099 --> 00:06:40,499
SO WHAT SHOULD I WEAR?
MY RED JACKET
153
00:06:40,501 --> 00:06:43,271
OR SHOULD I MIX IT UP
AND WEAR MY OTHER
RED JACKET?
154
00:06:43,270 --> 00:06:46,340
YO, BRO? I THINK
YOU'VE GOT BIGGER
PROBLEMS
155
00:06:46,340 --> 00:06:49,710
THAN WHAT TO WEAR.
156
00:06:49,709 --> 00:06:53,079
OH, YEAH, AND IT'S
STARING AT US FROM
THE END OF YOUR NOSE.
157
00:06:53,447 --> 00:06:56,517
STAND BACK, GRAMPS.
I THINK THIS THING
IS GONNA BLOW!
158
00:06:56,517 --> 00:06:58,747
DO NOT WORRY,
YOUNG ONE.
159
00:06:58,752 --> 00:07:00,992
I AM SURE THE BLEMISH
IS JUST THE BEGINNING
OF YOUR MOLTING CYCLE.
160
00:07:00,988 --> 00:07:03,488
NOW TELL ME AGAIN
ABOUT THE SERPENT
YOU ENCOUNTERED.
161
00:07:03,490 --> 00:07:06,320
WELL, LET'S SEE.
IT HAD THIS FREAKY SKULL
AROUND ITS NECK,
162
00:07:06,326 --> 00:07:08,486
AND I HAVE A MOLTING CYCLE?
163
00:07:08,494 --> 00:07:10,664
OH. SURE. A DRAGON
SHED ITS SKIN
EVERY 10 YEARS OR SO.
164
00:07:10,664 --> 00:07:12,414
DIDN'T ANYBODY EVER TELL YA?
165
00:07:12,415 --> 00:07:14,165
I THINK I'D REMEMBER
HAVING A DISCUSSION
166
00:07:14,168 --> 00:07:16,268
ABOUT MY SKIN
PEELING OFF MY BODY!
167
00:07:16,270 --> 00:07:20,440
LISTEN, KID, BEFORE YOU GO
MAKING A MOUNTAIN
OUT OF A MOLEHILL,
168
00:07:20,441 --> 00:07:21,891
LET ME ASK YOU THIS.
169
00:07:21,891 --> 00:07:23,341
YOU KNOW HOW A CATERPILLAR
TRANSFORMING INTO A BUTTERFLY
170
00:07:23,343 --> 00:07:26,613
IS A PERFECTLY NATURAL
AND BEAUTIFUL PROCESS?
171
00:07:26,613 --> 00:07:28,033
YEAH.
172
00:07:28,031 --> 00:07:29,451
GOOD, 'CAUSE MOLTING'S
NOTHING LIKE THAT.
173
00:07:29,450 --> 00:07:32,450
OH, IT STARTS WITH A ZIT.
174
00:07:32,453 --> 00:07:34,743
THEN IT TURNS INTO
A HUNDRED ZITS.
175
00:07:34,738 --> 00:07:37,018
THEN BEFORE YOU KNOW IT,
YOUR FLESH TURNS GRAYER
AND LUMPIER
176
00:07:37,024 --> 00:07:38,724
THAN A BIG OLD BOWL
OF EXPIRED OATMEAL.
177
00:07:38,725 --> 00:07:41,655
SAY WHAT? I HAVE
A STUDY DATE WITH ROSE
TOMORROW NIGHT,
178
00:07:41,662 --> 00:07:46,202
WHO, UNTIL A FEW MONTHS
AGO, THOUGHT DRAGONS
WERE SICK AND NASTY.
179
00:07:46,200 --> 00:07:47,750
LOOK, KID,
THERE'S NO REASON
180
00:07:47,751 --> 00:07:49,301
YOU CAN'T GO ABOUT
YOUR BUSINESS AS USUAL.
181
00:07:49,303 --> 00:07:50,503
TAKE THE OLD MAN,
FOR EXAMPLE.
182
00:07:50,504 --> 00:07:52,244
HE COULD'VE LET MOLTING
GET IN THE WAY
183
00:07:52,239 --> 00:07:54,469
OF HIS SINGLES CRUISE
TO BOCA LAST YEAR,
184
00:07:54,475 --> 00:07:56,735
BUT HE DIDN'T.
185
00:07:57,344 --> 00:07:59,384
WELCOME TO
THE LIDO DECK, LADIES.
186
00:07:59,379 --> 00:08:03,779
THE WATER'S F-I-N-E. FINE.
187
00:08:04,418 --> 00:08:05,698
QUIET.
188
00:08:05,702 --> 00:08:06,992
WE HAVE MUCH MORE
SERIOUS MATTERS
189
00:08:06,987 --> 00:08:08,687
TO WORRY ABOUT
THAN--AH-YAH!
190
00:08:08,689 --> 00:08:09,989
JAKE,
YOU MUST TELL ME.
191
00:08:09,990 --> 00:08:12,760
IS THIS THE SERPENT
YOU ENCOUNTERED?
192
00:08:12,759 --> 00:08:14,259
YEAH. WHY?
193
00:08:14,261 --> 00:08:15,491
GRAMPS, WHAT IS IT?
194
00:08:15,496 --> 00:08:18,326
A GUARDIAN SERPENT.
195
00:08:19,366 --> 00:08:20,926
YOU FOOLS!
196
00:08:20,934 --> 00:08:22,504
HOW COULD YOU LET
THE SERPENT GET AWAY?
197
00:08:22,503 --> 00:08:24,443
OK, CHECK IT OUT.
198
00:08:24,437 --> 00:08:26,367
SEE, WE WERE OPENING UP
A CAN OF HUNTS SMACK
ON THAT SMACK SUCKER.
199
00:08:26,373 --> 00:08:28,443
ESPECIALLY ME, BUT LOOK,
OUT OF NOWHERE,
200
00:08:28,442 --> 00:08:30,242
POW! ZING! HYAH!
HUNTSGIRL TAGS IN
201
00:08:30,244 --> 00:08:34,254
AND STARTS FIGHTING
SIDE BY SIDE WITH
A DRAGON. FOR REAL.
202
00:08:34,248 --> 00:08:38,418
WHAT? MASTER,
I WAS LEFT FIGHTING
AGAINST THE DRAGON
203
00:08:38,418 --> 00:08:41,648
AND THE SERPENT
AFTER THESE 2 RAN
AWAY LIKE COWARDS.
204
00:08:41,655 --> 00:08:43,455
I KNOW YOU ARE,
BUT WHAT AM I?
205
00:08:43,457 --> 00:08:47,487
SILENCE! I WANT
THAT SERPENT, NOT EXCUSES.
206
00:08:47,494 --> 00:08:50,534
BUT MASTER,
IF I MAY ASK,
207
00:08:50,531 --> 00:08:52,221
WHAT IS IT ABOUT...
208
00:08:52,221 --> 00:08:53,911
THIS CREATURE
THAT'S SO IMPORTANT?
209
00:08:53,911 --> 00:08:55,601
THE SERPENT GUARDS
ONE OF 13 MYSTICAL
AZTEC SKULLS.
210
00:08:55,602 --> 00:08:58,702
IT IS BELIEVED
THAT THE SKULLS,
IF EVER BROUGHT TOGETHER,
211
00:08:58,705 --> 00:09:01,435
WOULD SPELL CERTAIN DOOM
FOR ALL MAGICAL CREATURES.
212
00:09:01,441 --> 00:09:04,081
THAT'S GOTTA BE
WHAT THE HUNTSMAN'S
BEEN PLANNING.
213
00:09:04,077 --> 00:09:06,477
AND IF HE GETS
AHOLD OF THE REST
OF THE SKULLS...
214
00:09:06,480 --> 00:09:08,350
I SHALL FINALLY
HAVE THE POWER
215
00:09:08,348 --> 00:09:11,718
TO WIPE OUT
MAGICAL CREATURES FOREVER.
216
00:09:11,718 --> 00:09:15,248
HA HA HA HA HA!
217
00:09:16,690 --> 00:09:18,390
MORNING, GUYS.
WHAT'S UP?
218
00:09:18,392 --> 00:09:20,132
HEY, JAKE--AAH!
219
00:09:20,127 --> 00:09:21,777
SWEET FANCY MUSTARD!
220
00:09:21,778 --> 00:09:23,428
DUDE, WHAT HAPPENED
TO YOUR FACE?
221
00:09:23,430 --> 00:09:27,070
WHAT? OH, THIS?
JUST A LITTLE,
YOU KNOW, MOLTING.
222
00:09:27,067 --> 00:09:29,597
IT'S A WHOLE
ONCE EVERY 10 YEAR
DRAGON THING.
223
00:09:29,603 --> 00:09:32,543
IS IT THAT NOTICEABLE?
224
00:09:32,539 --> 00:09:33,839
[BOTH GAGGING AND RETCHING]
225
00:09:33,840 --> 00:09:36,070
YOU GOOD.
226
00:09:36,076 --> 00:09:38,126
LOOKING GOOD, BRO.
227
00:09:38,127 --> 00:09:40,177
WHAT AM I THINKING?
I CAN'T GO TO SCHOOL
LIKE THIS,
228
00:09:40,180 --> 00:09:41,550
LET ALONE GO OUT
WITH ROSE TONIGHT.
229
00:09:41,548 --> 00:09:43,518
OK, DUDE,
I GOT AN IDEA.
230
00:09:43,517 --> 00:09:46,247
LAST NIGHT, ME AND TRIX
DEVELOPED A PROTOTYPE
231
00:09:46,253 --> 00:09:47,493
OF OUR 100 USES CREAM.
232
00:09:47,487 --> 00:09:50,187
BUT WE ONLY CAME UP
WITH 99 USES.
233
00:09:50,190 --> 00:09:53,460
YEAH! MAYBE
TIGHTENING DRAGON SKIN
CAN BE USE 100.
234
00:09:53,460 --> 00:09:57,360
AFTER ALL, WE DID MIX IN
SOME OF GRANDMA CARTER'S
FIRMING EYE GEL.
235
00:09:57,364 --> 00:10:00,504
LAY IT ON ME.
I'LL TRY ANYTHING.
236
00:10:03,136 --> 00:10:05,816
WELL, IS IT HELPING?
237
00:10:05,821 --> 00:10:08,511
YEAH, IF BY HELPING
YOU MEAN MAKING IT
GET NASTY.
238
00:10:08,508 --> 00:10:09,868
JAKE!
239
00:10:09,876 --> 00:10:11,606
OH, MAN.
240
00:10:12,679 --> 00:10:14,649
JAKE, I WAS CALLING YOU.
241
00:10:14,648 --> 00:10:16,148
OH, YOU WERE SAYING JAKE?
242
00:10:16,149 --> 00:10:19,849
'CAUSE I THOUGHT YOU
WERE SAYING, UM...STEAK.
243
00:10:19,853 --> 00:10:21,223
WHY WOULD I BE SAYING--
244
00:10:21,221 --> 00:10:22,651
LOOK, I NEED TO TALK
TO YOU ABOUT THE--
245
00:10:22,656 --> 00:10:25,536
SORRY. NOW'S NOT A GOOD TIME.
246
00:10:25,541 --> 00:10:28,431
I GOTTA GO, UM, FIND
HOMES FOR...STRAY PIGEONS.
247
00:10:28,428 --> 00:10:29,488
STUPID! STUPID!
248
00:10:29,496 --> 00:10:31,156
UH, IS EVERYTHING OK?
249
00:10:31,164 --> 00:10:32,314
[BELL RINGS]
250
00:10:32,315 --> 00:10:33,465
MM-HMM. LET'S TALK
LATER, OK?
251
00:10:33,467 --> 00:10:35,897
BUT JAKE, I NEED
TO TELL YOU SOMETHING.
252
00:10:41,475 --> 00:10:42,905
ROSE.
253
00:10:42,909 --> 00:10:43,809
HUH?
254
00:10:43,810 --> 00:10:46,440
HEY.
JAKE? WHY ARE YOU--
255
00:10:46,446 --> 00:10:49,346
STAY BACK.
256
00:10:49,349 --> 00:10:51,179
NEVER MIND. LISTEN,
THERE'S SOMETHING
257
00:10:51,184 --> 00:10:53,174
I'VE BEEN TRYING TO
TELL YOU ABOUT TONIGHT.
258
00:10:53,169 --> 00:10:55,149
ME, TOO. I'VE BEEN
THINKING ABOUT WHAT
YOU SAID THIS MORNING,
259
00:10:55,155 --> 00:10:58,515
AND YOU'RE RIGHT.
WE CAN'T SEE EACH OTHER
FOR A WHILE.
260
00:10:58,525 --> 00:10:59,485
NOT EVEN AT SCHOOL.
261
00:10:59,493 --> 00:11:01,193
WHAT?
262
00:11:01,194 --> 00:11:02,894
IT'S JUST TOO DANGEROUS.
I'M SORRY.
263
00:11:02,896 --> 00:11:04,496
BUT JAKE, I--
264
00:11:05,499 --> 00:11:06,499
I HAVE TO TALK TO YOU
265
00:11:06,500 --> 00:11:09,330
ABOUT THE HUNTSMAN'S PLAN.
266
00:11:14,508 --> 00:11:16,908
88, CHECK IT OUT.
THE DRAGON!
267
00:11:16,910 --> 00:11:19,210
OOH, AND HUNTSGIRL.
268
00:11:19,212 --> 00:11:22,712
YO, THIS PROVES
SOMETHING IS GOING ON
BETWEEN THEM.
269
00:11:22,716 --> 00:11:23,716
TONIGHT AFTER OUR MISSION,
270
00:11:23,717 --> 00:11:26,747
I AM TELLING HUNTSMAN
WHAT'S UP.
271
00:11:26,753 --> 00:11:29,353
[SNORING]
272
00:11:34,394 --> 00:11:36,764
GARCON, TOILET WATER
ALL AROUND,
273
00:11:36,763 --> 00:11:38,263
AND KEEP IT RUNNING.
274
00:11:38,265 --> 00:11:40,795
FU DOG?
OH! EEW.
275
00:11:40,801 --> 00:11:43,471
HEY, ROSE. WHAT ARE YOU
DOING IN MY DREAM?
276
00:11:43,470 --> 00:11:45,100
THERE'S
SOMETHING IMPORTANT
I NEED TO TELL JAKE,
277
00:11:45,104 --> 00:11:46,744
BUT HE'S ACTING
ALL WEIRD AND WON'T
LET ME TELL HIM
278
00:11:46,740 --> 00:11:48,170
WHAT I NEED
TO TELL HIM.
279
00:11:48,174 --> 00:11:49,614
SO I'M HOPING
I CAN TELL YOU
TO TELL HIM.
280
00:11:49,609 --> 00:11:50,939
INTERESTING. DO TELL.
281
00:11:50,944 --> 00:11:52,884
THE HUNTSMAN
HAS TRACKED DOWN
THE GUARDIAN SERPENT
282
00:11:52,879 --> 00:11:54,299
TO A CAVERN
IN CENTRAL PARK.
283
00:11:54,297 --> 00:11:55,707
I'M SUPPOSED TO
RETRIEVE THE SKULL
TONIGHT
284
00:11:55,716 --> 00:11:57,416
WITH 88 AND 89,
BUT IT'S IMPERATIVE
285
00:11:57,417 --> 00:11:59,377
THAT JAKE
GET THERE FIRST
AND INTERCEPT IT.
286
00:11:59,386 --> 00:12:02,646
OK, I'LL BE SURE TO TELL HIM
JUST AS SOON AS I WAKE UP.
287
00:12:02,656 --> 00:12:04,516
NOW, IF YOU DON'T MIND,
288
00:12:04,524 --> 00:12:06,834
I WAS JUST ABOUT
TO GET MY GROOVE ON.
289
00:12:06,827 --> 00:12:09,287
VA VA VOOM!
290
00:12:11,298 --> 00:12:11,998
YEOW!
291
00:12:11,998 --> 00:12:13,568
WHAT UP, FU?
292
00:12:13,567 --> 00:12:14,397
BAD DREAM?
293
00:12:14,401 --> 00:12:15,951
YOU COULD SAY THAT.
294
00:12:15,952 --> 00:12:17,502
YOUR LITTLE SWEETHEART
JUST INTERRUPTED
MY DREAM
295
00:12:17,504 --> 00:12:18,644
TO PASS ALONG A MESSAGE.
296
00:12:18,638 --> 00:12:20,438
HUH?
297
00:12:20,439 --> 00:12:22,239
YOU GOTTA GET
TO CENTRAL PARK PRONTO.
298
00:12:23,777 --> 00:12:26,907
HERE, SNAKEY, SNAKEY.
299
00:12:27,380 --> 00:12:28,510
HUH?
300
00:12:28,515 --> 00:12:32,275
[ROARING]
301
00:12:32,419 --> 00:12:33,619
YO, CHILL, SNAKE DUDE.
302
00:12:33,620 --> 00:12:36,520
JUST GIVE ME THE SKULL
AND I'M OUT OF HERE.
303
00:12:39,559 --> 00:12:41,459
WELL, LOOKIE
WHO IT IS.
304
00:12:41,461 --> 00:12:44,531
HUNTSGIRL'S
B-F-F FOREVER.
305
00:12:44,531 --> 00:12:46,261
FOOL, THE LAST "F"
STANDS FOR FOREVER.
306
00:12:46,266 --> 00:12:48,566
YOU JUST SAID
BEST FRIENDS FOREVER FOREVER.
307
00:12:48,568 --> 00:12:49,968
MAN, YOU SHUT UP.
SHUT UP!
308
00:12:49,970 --> 00:12:53,000
I DON'T KNOW
WHAT EITHER OF YOU
ARE TALKING ABOUT.
309
00:12:53,006 --> 00:12:55,406
NOW GET THAT SKULL!
310
00:12:55,408 --> 00:12:57,538
AAH!
AAH!
311
00:12:58,478 --> 00:13:01,408
[ROARING]
312
00:13:02,582 --> 00:13:04,122
HYAH!
313
00:13:08,455 --> 00:13:09,945
AAH! AAH!
314
00:13:12,859 --> 00:13:15,389
HYAH!
315
00:13:19,566 --> 00:13:20,866
HUH?
316
00:13:21,535 --> 00:13:24,895
[GASPS] AAH! UHH!
317
00:13:24,905 --> 00:13:27,605
[ROARING]
318
00:13:28,842 --> 00:13:30,942
[BOTH SHOUTING]
319
00:13:32,045 --> 00:13:33,745
[ROARING]
320
00:13:33,747 --> 00:13:35,647
AAH!
321
00:13:37,517 --> 00:13:39,527
HERE'S A TIP, HUNTSCHUMPS.
322
00:13:39,535 --> 00:13:41,545
NEVER SEND AN APPRENTICE
TO DO A DRAGON'S JOB.
323
00:13:41,555 --> 00:13:43,615
WHOA!
324
00:13:49,696 --> 00:13:51,396
HUH?
325
00:13:51,731 --> 00:13:54,601
ALL RIGHT!
WE GOT THE SKULL!
326
00:13:56,770 --> 00:13:59,370
I BELIEVE THAT'S MINE.
327
00:14:00,340 --> 00:14:02,390
HEY!
328
00:14:02,391 --> 00:14:04,441
MAN, YOU JUST LET
THE DRAGON GET AWAY
WITH THE SKULL.
329
00:14:04,444 --> 00:14:05,714
NO, I DIDN'T--
330
00:14:05,712 --> 00:14:07,102
HAH!
331
00:14:07,096 --> 00:14:08,476
OOH, SOMEONE'S ABOUT TO GET
332
00:14:08,481 --> 00:14:11,751
A WICKED HARD SMACKDOWN
FROM THE HUNTSMAN,
333
00:14:11,751 --> 00:14:14,921
AND HER NAMES
RHYMES WITH--
334
00:14:14,921 --> 00:14:17,661
SMUNTSGIRL.
335
00:14:25,432 --> 00:14:27,732
SO YOU TWO
HONESTLY BELIEVE
336
00:14:27,733 --> 00:14:30,033
THAT HUNTSGIRL
MIGHT BE WORKING WITH
THE AMERICAN DRAGON?
337
00:14:30,036 --> 00:14:32,466
MASTER, I WAS AT
THE LIBRARY EARLIER,
338
00:14:32,472 --> 00:14:36,612
BUT I NEVER MADE CONTACT
WITH THAT DRAGON.
339
00:14:36,610 --> 00:14:39,140
FOR ALL I KNOW,
IT'S STALKING ME.
340
00:14:39,145 --> 00:14:41,605
ENOUGH EXCUSES!
341
00:14:41,615 --> 00:14:44,375
TWICE YOU'VE HAD THE CHANCE
TO RETRIEVE THAT SKULL,
342
00:14:44,384 --> 00:14:47,054
AND TWICE
YOU HAVE FAILED ME.
343
00:14:52,692 --> 00:14:54,792
YOU HARDLY SEEM
LIKE THE SAME FIGHTER
344
00:14:54,794 --> 00:14:57,604
WHO SLAYED
HER FIRST DRAGON
BACK AT THE ACADEMY.
345
00:14:57,597 --> 00:15:00,617
HEY, 88, CHECK IT OUT.
346
00:15:00,616 --> 00:15:03,626
IT LOOKS EXACTLY LIKE
HUNTSGIRL'S B-F-F
FOR...EVER.
347
00:15:03,637 --> 00:15:04,897
HELLO!
IS ANYBODY HOME?
348
00:15:04,905 --> 00:15:07,235
'CAUSE
THAT'S IMPOSSIBLE,
349
00:15:07,240 --> 00:15:09,570
'CAUSE HUNTSGIRL
ALREADY SLAYED THAT
DRAGON, REMEMBER?
350
00:15:09,576 --> 00:15:12,406
YES...OR DID SHE?
351
00:15:12,412 --> 00:15:14,712
WHAT? THIS IS PREPOSTEROUS.
352
00:15:14,714 --> 00:15:15,714
YOU WERE ALL THERE.
353
00:15:15,715 --> 00:15:18,115
YOU SAW ME
SLAY THAT DRAGON.
354
00:15:18,118 --> 00:15:19,498
I WANT PROOF.
355
00:15:19,502 --> 00:15:20,892
BRING ME THE PELT
OF THE SLAIN DRAGON.
356
00:15:20,887 --> 00:15:22,087
AND IF I REFUSE?
357
00:15:22,088 --> 00:15:23,788
THEN I SHALL TAKE
YOUR REFUSAL
358
00:15:23,790 --> 00:15:25,820
AS AN ADMISSION
OF TREASON.
359
00:15:25,825 --> 00:15:28,485
YOU OF ALL PEOPLE
KNOW THE CONSEQUENCES
360
00:15:28,495 --> 00:15:30,425
OF BETRAYING
THE HUNTSCLAN.
361
00:15:30,764 --> 00:15:32,434
AND SINCE I CANNOT TRUST
ANY OF YOU
362
00:15:32,432 --> 00:15:33,902
TO BRING ME THE SKULL,
363
00:15:33,900 --> 00:15:36,030
I WILL RETRIEVE IT
MYSELF.
364
00:15:36,036 --> 00:15:38,166
THE AZTEC SERPENT
HAS AN INNATE ABILITY
365
00:15:38,171 --> 00:15:39,871
TO TRACK THE SKULL
TAKEN FROM IT.
366
00:15:39,873 --> 00:15:42,773
IT'LL USE THE SNAKE
TO LOCATE THE SKULL
367
00:15:42,776 --> 00:15:46,636
AND THE AMERICAN DRAGON.
368
00:15:50,116 --> 00:15:51,466
[DOOR OPENS]
369
00:15:51,467 --> 00:15:52,817
YEAH, WHAT'S
CRACK-A-LACKIN', JAKEY?
370
00:15:52,819 --> 00:15:56,449
ME AND SPUD ARE HERE
TO FIND A CURE FOR
YOUR ILLIN' SKIN
371
00:15:56,456 --> 00:15:59,056
ONCE AND FOR ALL.
372
00:15:59,058 --> 00:16:01,658
TOTALLY! 'CAUSE
AS CO-FOUNDERS OF
100 USES CREAM INC.,
373
00:16:01,661 --> 00:16:02,731
WE FEEL YOUR COMPLEXION
374
00:16:02,729 --> 00:16:04,729
SHOULD RESEMBLE
PEACHES AND CREAM,
375
00:16:04,731 --> 00:16:07,101
NOT PEACHES
AND CREAMED CORN.
376
00:16:07,100 --> 00:16:11,540
THANKS, GUYS,
BUT I THINK MY SKIN
MIGHT BE GETTING BETTER.
377
00:16:12,872 --> 00:16:14,542
WHAT DO YOU THINK?
378
00:16:14,541 --> 00:16:16,871
[GAGGING AND RETCHING]
379
00:16:16,876 --> 00:16:18,536
I'LL TAKE THAT
AS A NO.
380
00:16:18,545 --> 00:16:19,805
HELLO?
381
00:16:19,813 --> 00:16:21,663
JAKE!
382
00:16:21,664 --> 00:16:23,514
ROSE! THIS, UH,
ISN'T A GOOD TIME.
383
00:16:23,516 --> 00:16:25,776
EXCUSE ME,
WHILE I, UM,
384
00:16:25,785 --> 00:16:27,185
USE THE CAN.
385
00:16:27,187 --> 00:16:29,047
YEAH, DON'T MIND HIM.
386
00:16:29,055 --> 00:16:31,115
HIS GRANDPA
MADE A PRUNE CAKE.
387
00:16:31,124 --> 00:16:33,264
JAKE, YOU'VE GOT
TO LISTEN TO ME.
388
00:16:33,259 --> 00:16:35,059
THE HUNTSMAN IS USING
THE GUARDIAN SERPENT
389
00:16:35,061 --> 00:16:37,261
TO TRACK THE LOCATION
OF THE SKULL.
390
00:16:37,263 --> 00:16:38,733
WHAT?
391
00:16:38,731 --> 00:16:40,201
THEY'LL BE HERE ANY SECOND.
392
00:16:40,199 --> 00:16:41,669
YOU'VE GOT TO GET THAT THING
OUT OF HERE NOW!
393
00:16:42,902 --> 00:16:44,742
I'M ON IT.
394
00:16:49,909 --> 00:16:53,009
WHEW! MUST HAVE BEEN
SOME PRUNE CAKE.
395
00:16:53,013 --> 00:16:55,753
Jake:
ROSE, STAY HERE!
396
00:16:57,050 --> 00:16:59,950
JAKE, WAIT!
THERE'S SOMETHING ELSE.
397
00:16:59,953 --> 00:17:01,753
[ROARING]
398
00:17:03,623 --> 00:17:07,563
ROSE, HIDE. WE CAN'T
BE SEEN TOGETHER.
399
00:17:08,294 --> 00:17:11,604
I'LL TAKE CARE OF THIS.
400
00:17:14,534 --> 00:17:16,834
AAH!
401
00:17:18,905 --> 00:17:21,835
I BELIEVE YOUR WORK
HERE IS DONE.
402
00:17:21,841 --> 00:17:24,181
SO, HUNTSPUNK,
WE MEET AGAIN.
403
00:17:24,177 --> 00:17:27,577
ONLY THIS TIME,
YOU AND THE SKULL
404
00:17:27,580 --> 00:17:29,010
SHALL ME MINE!
405
00:17:29,015 --> 00:17:30,815
AAH!
406
00:17:51,171 --> 00:17:52,841
AT LAST, DRAGON,
407
00:17:52,839 --> 00:17:54,739
IT IS OVER.
408
00:17:54,741 --> 00:17:57,581
AAH!
409
00:17:57,577 --> 00:17:58,707
HUH?
410
00:17:58,711 --> 00:18:01,811
JAKE, ARE YOU ALL RIGHT?
411
00:18:03,049 --> 00:18:05,349
UH, YEAH.
THE HUNTSMAN.
412
00:18:05,351 --> 00:18:07,221
MY STAFF WAS SET ON STUN.
413
00:18:07,220 --> 00:18:11,220
HE'LL ONLY BE OUT
FOR 10, MAYBE 15 MINUTES.
414
00:18:11,357 --> 00:18:13,927
JAKE, I'VE GOT
TO TELL YOU SOMETHING.
415
00:18:13,927 --> 00:18:15,887
CAN YOU COME OUT HERE?
416
00:18:15,895 --> 00:18:19,925
LOOK, 88 AND 89
SAW US TOGETHER
AT THE LIBRARY.
417
00:18:19,933 --> 00:18:21,263
SAY WHAT?
418
00:18:21,256 --> 00:18:22,576
THE HUNTSMAN'S
SUSPICIOUS.
419
00:18:22,579 --> 00:18:23,899
HE'S DEMANDING PROOF
I'VE SLAIN A DRAGON.
420
00:18:23,903 --> 00:18:27,843
JAKE, I'M GONNA HAVE TO
LEAVE THE CITY FOR GOOD.
421
00:18:27,841 --> 00:18:30,241
OH, NO.
THIS IS ALL MY FAULT.
422
00:18:30,243 --> 00:18:32,113
I SET UP THE WHOLE
SCIENCE PARTNER THING
423
00:18:32,112 --> 00:18:34,752
TO PROVE THAT US
BEING TOGETHER
WOULDN'T BE DANGEROUS.
424
00:18:34,747 --> 00:18:37,027
THEN I END UP
PUTTING YOU IN DANGER
425
00:18:37,032 --> 00:18:39,322
ALL BECAUSE I WAS TOO ASHAMED
TO LET YOU SEE THE REAL ME.
426
00:18:39,319 --> 00:18:41,649
THE REAL YOU?
427
00:18:44,624 --> 00:18:46,794
FILTHY, DISGUSTING DRAGON ME.
428
00:18:46,793 --> 00:18:49,663
JAKE, I DON'T CARE
WHAT YOU LOOK LIKE.
429
00:18:49,662 --> 00:18:51,762
I LIKE YOU
FOR WHO YOU ARE.
430
00:18:51,764 --> 00:18:55,134
WHAT'S UNDER YOUR SKIN
IS ALL THAT MATTERS.
431
00:18:56,069 --> 00:18:57,189
[GROANING]
432
00:18:57,186 --> 00:18:58,296
I'VE GOT
TO GET OUT OF HERE.
433
00:18:58,304 --> 00:19:01,474
I GUESS THIS IS
GOOD-BYE FOR GOOD.
434
00:19:01,474 --> 00:19:03,714
HEY, Y'ALL OK?
435
00:19:03,710 --> 00:19:05,940
DUDE, WHAT HAPPENED?
436
00:19:06,646 --> 00:19:09,006
ROSE, YOU'RE NOT
GOING ANYWHERE.
437
00:19:09,015 --> 00:19:11,045
I'VE GOT AN IDEA.
438
00:19:11,985 --> 00:19:13,775
[GROANING]
439
00:19:13,786 --> 00:19:15,786
HUNTSGIRL,
WHAT HAPPENED?
440
00:19:15,788 --> 00:19:18,888
YOU WERE
ATTACKED FROM BEHIND
BY THE ELDER DRAGON.
441
00:19:18,892 --> 00:19:20,392
LUCKILY, I WAS ABLE
TO RESCUE YOU.
442
00:19:20,393 --> 00:19:24,403
I DON'T REMEMBER SEEING
THE ELDER DRAGON AT ALL.
443
00:19:24,397 --> 00:19:27,327
YOU STILL QUESTION
MY LOYALTY?
444
00:19:27,333 --> 00:19:28,833
IF MY WORD ISN'T ENOUGH,
445
00:19:28,835 --> 00:19:30,965
HERE IS YOUR PROOF.
446
00:19:32,805 --> 00:19:35,235
IF YOU NEED
ANYTHING ELSE,
I'LL BE IN MY QUARTERS.
447
00:19:35,241 --> 00:19:37,681
HUNTSGIRL!
448
00:19:38,344 --> 00:19:40,984
WELL DONE.
449
00:19:51,191 --> 00:19:54,361
DUDE, I KNEW WE COULD
FIND A 100th USE
450
00:19:54,360 --> 00:19:56,160
FOR OUR 100 USE CREAM.
451
00:19:56,161 --> 00:19:57,961
OH, YEAH, THAT'S REAL.
ONE HEALTHY SLATHERING
452
00:19:57,964 --> 00:19:59,464
AND YOUR OLD SKIN
SLID OFF YOUR BODY
453
00:19:59,465 --> 00:20:01,365
LIKE A PAIR
OF SILK PAJAMAS.
454
00:20:01,367 --> 00:20:04,197
BUT I HAVEN'T HEARD
FROM ROSE.
455
00:20:04,204 --> 00:20:06,344
I JUST HOPE
THE HUNTSMAN BOUGHT IT.
456
00:20:06,339 --> 00:20:08,809
[BELL RINGS]
457
00:20:08,808 --> 00:20:11,878
JAKE LONG, WHY DON'T YOU
AND YOUR PARTNER
458
00:20:11,878 --> 00:20:15,148
BE THE FIRST TO UNVEIL
YOUR MAGNIFICENT INVENTION.
459
00:20:15,148 --> 00:20:18,248
WHAT? NOW?
BUT WE DIDN'T GET A CHANCE--
460
00:20:18,251 --> 00:20:19,751
I MEAN, MY PARTNER ISN'T--
461
00:20:19,752 --> 00:20:21,092
ENOUGH EXCUSES!
462
00:20:21,087 --> 00:20:23,917
FRONT AND CENTER.
463
00:20:23,923 --> 00:20:25,993
AND I EXPECT
TO BE DAZZLED.
464
00:20:25,992 --> 00:20:28,992
UH, OUR PROJECT
IS REVOLUTIONARY...
465
00:20:28,995 --> 00:20:30,755
AND, UH...
466
00:20:30,763 --> 00:20:32,803
MY PARTNER ROSE...
467
00:20:33,466 --> 00:20:35,726
SHE'S HERE!
468
00:20:37,870 --> 00:20:39,470
MAN, AM I GLAD
TO SEE YOU.
469
00:20:39,472 --> 00:20:40,972
I GOT NOTHING
FOR THE PROJECT.
470
00:20:40,974 --> 00:20:43,414
ME, NEITHER. WHAT
ARE WE GONNA DO?
471
00:20:43,409 --> 00:20:45,079
MY BRACELET.
472
00:20:45,078 --> 00:20:47,478
UH-HUH.
473
00:20:47,480 --> 00:20:49,480
HMM. INTERESTING.
474
00:20:49,482 --> 00:20:52,422
THIS LOOKS
UNCANNILY SIMILAR
TO THE DREAM CHARMS
475
00:20:52,418 --> 00:20:55,388
I HAVE READ ABOUT IN
MYTHOLOGICAL FOLKLORE.
476
00:20:56,356 --> 00:20:58,986
BUT THE SLIPSHOD
CRAFTSMANSHIP
477
00:20:58,992 --> 00:21:00,062
PROVES OTHERWISE.
478
00:21:00,059 --> 00:21:02,159
AS A HOLOGRAPHIC
PAPERWEIGHT,
479
00:21:02,161 --> 00:21:04,801
I FIND IT MILDLY INVENTIVE.
480
00:21:04,797 --> 00:21:06,157
C MINUS.
481
00:21:06,165 --> 00:21:07,425
WHEW.
WHEW.
482
00:21:07,433 --> 00:21:10,333
I GUESS I REALLY
SCREWED THINGS UP
THIS WEEK.
483
00:21:10,336 --> 00:21:12,866
WHAT MATTERS IS THAT
EVERYTHING TURNED OUT OK
WITH THE HUNTSMAN.
484
00:21:12,872 --> 00:21:17,412
BUT I STILL CAN'T BELIEVE
YOU THOUGHT I'D FREAK OUT
ABOUT HOW YOU LOOKED.
485
00:21:17,410 --> 00:21:20,440
YOU'RE A DRAGON,
AND I'M COOL WITH THAT.
486
00:21:22,448 --> 00:21:24,498
SO WHERE DO WE GO
FROM HERE?
487
00:21:24,499 --> 00:21:26,549
WELL, THE HUNTSMAN'S
STILL GONNA BE KEEPING
A CLOSE EYE ON ME.
488
00:21:26,552 --> 00:21:28,272
AND HE'S DETERMINED
MORE THAN EVER
489
00:21:28,270 --> 00:21:29,990
TO GET HIS HANDS
ON THE REST OF THOSE SKULLS.
490
00:21:29,989 --> 00:21:33,119
SO I GUESS WE REALLY
SHOULDN'T HANG OUT
ANYMORE.
491
00:21:33,126 --> 00:21:36,786
I'D LOVE TO, BUT
IT'S JUST TOO DANGEROUS.
492
00:21:36,796 --> 00:21:38,426
YOU'RE RIGHT. I...
493
00:21:38,431 --> 00:21:41,801
DID YOU JUST SAY
YOU'D LOVE TO?
494
00:21:41,801 --> 00:21:44,871
DANG! SOUNDS LIKE
SOMEBODY GOT IT BAD
495
00:21:44,871 --> 00:21:45,971
FOR THE JAKE MAN.
496
00:21:45,972 --> 00:21:48,312
IN YOUR DREAMS, HONEY.
497
00:21:48,308 --> 00:21:49,418
WHAT'S THIS?
498
00:21:49,425 --> 00:21:50,535
YOU'RE GIVING ME
YOUR DREAM CHARM?
499
00:21:50,543 --> 00:21:53,943
ACTUALLY, I'M GIVING YOU
YOUR OWN DREAM CHARM.
500
00:21:53,946 --> 00:21:56,106
I FIGURE SINCE
YOU'VE GOT TO DREAM
501
00:21:56,115 --> 00:21:58,115
AND I'VE GOT TO DREAM...
502
00:21:58,117 --> 00:21:59,317
SEE YOU TONIGHT?
503
00:21:59,319 --> 00:22:01,249
DEFINITELY.
504
00:22:08,161 --> 00:22:09,891
YEAH, I KNOW WHAT
WE'RE ALL ASKING.
505
00:22:09,895 --> 00:22:11,625
OUT OF ALL
THE HUNTSCLAN'S MINIONS,
506
00:22:11,629 --> 00:22:13,359
WHAT MADE THE HUNTSMAN
PICK THESE TWO YAHOOS
507
00:22:13,366 --> 00:22:14,566
AS HIS APPRENTICES?
508
00:22:14,567 --> 00:22:15,497
WAS IT THEIR COURAGE?
509
00:22:15,501 --> 00:22:17,371
AAH! DON'T LEAVE ME!
510
00:22:17,370 --> 00:22:18,440
THEIR CLEVER WITS?
511
00:22:18,438 --> 00:22:20,538
I KNOW YOU ARE,
BUT WHAT AM I?
512
00:22:20,540 --> 00:22:22,010
I GUESS WE'LL NEVER KNOW.
513
00:22:22,008 --> 00:22:23,338
I SEE FROM YOUR RESUMES
514
00:22:23,343 --> 00:22:26,143
THAT YOU'VE SLAIN 3 DRAGONS,
A GIANT LEECH,
515
00:22:26,145 --> 00:22:28,005
AND A WHOLE PACK
OF MANTICORS.
516
00:22:28,014 --> 00:22:29,954
WELCOME ABOARD.
517
00:22:29,949 --> 00:22:32,279
LET'S GO HUNTING.
518
00:22:32,284 --> 00:22:34,624
UH, HE DOES KNOW
IT WAS ALL IN
A VIDEO GAME, RIGHT?
519
00:22:34,620 --> 00:22:36,590
MM, MM, MM, MM.
36952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.