All language subtitles for American.Dragon S02E05_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,105 --> 00:00:06,735 [GERMAN ACCENT] AH, THERE. 2 00:00:06,741 --> 00:00:09,711 IT COVERS 2/3 OF THE EARTH'S SURFACE. 3 00:00:09,710 --> 00:00:12,160 DOES IT THEREFORE HOLD 4 00:00:12,162 --> 00:00:14,612 2/3 OF THE WORLD'S MAGICAL CREATURES IN ITS DEPTHS? 5 00:00:14,615 --> 00:00:17,675 WE CAN DRAW BUT ONE CONCLUSION-- 6 00:00:17,685 --> 00:00:18,745 I HAVE A BEEF JERKY HEAD. 7 00:00:18,753 --> 00:00:22,253 NOW WATCH ME DANCE THE CHA-CHA. 8 00:00:22,256 --> 00:00:24,086 SPUDS... 9 00:00:24,090 --> 00:00:25,920 THAT ROTWOOD PUPPY IS FOR SERIOUS MESSED UP, SPUDS. 10 00:00:25,926 --> 00:00:29,526 YEAH, YO, BUT YOU GOT THE VOICE ALL WRONG. CHECK THIS. 11 00:00:29,530 --> 00:00:32,000 [IMITATES ROTWOOD] YOU KIDS WANT TO SEE MAGICAL CREATURES? 12 00:00:31,999 --> 00:00:37,069 CHECK OUT ALL ZE NASTY NOSE TROLLS AND GAS MONSTER I GOT IN MY-- 13 00:00:37,071 --> 00:00:40,041 I WAS QUITE THE POOPENSPIELER BACK IN MY DAY, TOO, 14 00:00:40,041 --> 00:00:42,611 MR. MARIONETTE MOCKERY MAN. HEY! 15 00:00:42,610 --> 00:00:44,910 SHALL WE SEE IF I'VE STILL GOT IT? 16 00:00:44,912 --> 00:00:50,782 I AM BEEF JERKY JAKE LONG, AND I'M A REAL JERK-Y! 17 00:00:50,785 --> 00:00:53,015 HA HA HA HA. I'M SORRY, BRAH, 18 00:00:53,020 --> 00:00:56,760 BUT YOU GOTTA ADMIT, THAT WAS SOME SWEET POOPENSPIELING. 19 00:00:56,757 --> 00:00:59,017 PRINCIPAL'S OFFICE, NOW! 20 00:00:59,026 --> 00:01:01,826 THIS IS YOUR 37TH TRIP TO MY OFFICE 21 00:01:01,829 --> 00:01:03,729 IN THE YEAR I'VE BEEN HERE, JAKE. 22 00:01:03,731 --> 00:01:06,931 I SEE MY SECRETARY LESS THAN YOU. 23 00:01:06,933 --> 00:01:10,133 YOUR GRADES ARE SLIPPING, THERE'S BEEN A HUG UPTICK IN ABSENCES AND TARDYS. 24 00:01:10,137 --> 00:01:13,807 I'VE READ YOUR PERMANENT RECORD. YOU WEREN'T ALWAYS LIKE THIS. 25 00:01:13,808 --> 00:01:16,678 WHAT'S HAPPENED TO YOU THIS PAST YEAR? 26 00:01:16,677 --> 00:01:21,777 IT'S, UH, BEEN, YOU KNOW, LOTS OF... 27 00:01:21,782 --> 00:01:23,322 CHANGES. 28 00:01:23,316 --> 00:01:24,846 WELL, IT'S HIGH TIME YOU CHANGED BACK. 29 00:01:24,852 --> 00:01:29,692 AND I'M AFRAID I'M GOING TO HAVE TO TALK TO YOUR PARENTS ABOUT HOW TO DO JUST THAT. 30 00:01:29,690 --> 00:01:32,620 MY PARENTS? YOU CAN'T. I... 31 00:01:32,626 --> 00:01:34,626 WHAT THE...? FU? 32 00:01:34,628 --> 00:01:35,788 EXCUSE ME? 33 00:01:35,796 --> 00:01:39,626 I WAS JUST SAYING, PHEW, WHAT THE... 34 00:01:39,633 --> 00:01:42,033 HECK TOOK US SO LONG TO HAVE THIS TALK? 35 00:01:42,036 --> 00:01:46,106 NO, YOU SAID FU. THERE WAS CLEARLY NO "YA" SOUND IN THE MIDDLE. 36 00:01:46,107 --> 00:01:48,667 UH, I THINK THERE'S A PROBLEM, AND I NEED TO-- 37 00:01:48,676 --> 00:01:50,976 WE'RE NOT DONE HERE, MR. LONG. 38 00:01:50,978 --> 00:01:52,858 YOUR PARENTS NEED TO KNOW-- 39 00:01:52,862 --> 00:01:54,752 YEAH, I'M SURE THEY'D LOVE TO CHAT, BUT MY PARENTS ARE OUT OF TOWN 40 00:01:54,748 --> 00:01:57,678 AT SOME JUNIOR GENIUS CONVENTION FOR MY LITTLE SISTER. 41 00:01:57,685 --> 00:02:00,745 IT'S JUST ME AND GRAMPS KICKING IT AT THE CRIB AND-- 42 00:02:00,754 --> 00:02:04,794 AW, MAN. I REALLY GOTTA GO. 43 00:02:04,792 --> 00:02:06,382 SORRY, MISS D. 44 00:02:06,376 --> 00:02:07,956 ACH, NOW THAT'S JUST WRONG. 45 00:02:07,962 --> 00:02:12,302 YES, JAKE, SOMETHING HERE IS VERY WRONG. 46 00:02:12,299 --> 00:02:16,369 AND IT'S ABOUT TIME I FOUND OUT WHAT IT IS. 47 00:02:16,370 --> 00:02:19,770 ¶ HE'S COOL, HE'S HOT LIKE A FROZEN SUN ¶ 48 00:02:19,773 --> 00:02:22,943 ¶ HE'S YOUNG AND FAST, HE'S THE CHOSEN ONE ¶ 49 00:02:22,943 --> 00:02:26,153 ¶ PEOPLE, WE'RE NOT BRAGGIN' ¶ 50 00:02:26,147 --> 00:02:29,877 ¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶ 51 00:02:29,884 --> 00:02:33,424 ¶ HE'S GONNA STOP HIS ENEMIES WITH HIS DRAGON POWER ¶ 52 00:02:33,420 --> 00:02:37,290 ¶ DRAGON TEETH, DRAGON TAIL, BURNIN' DRAGON FIRE ¶ 53 00:02:37,291 --> 00:02:38,961 ¶ A REAL LIVE WIRE ¶ 54 00:02:38,959 --> 00:02:41,959 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 55 00:02:42,663 --> 00:02:44,963 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 56 00:02:48,435 --> 00:02:51,835 ¶ HE'S THE AMERICAN DRAGON ¶ 57 00:02:51,839 --> 00:02:53,839 ¶ HIS SKILLS ARE GETTIN' FASTER ¶ 58 00:02:53,841 --> 00:02:55,371 ¶ WITH GRANDPA, THE MASTER ¶ 59 00:02:55,376 --> 00:02:57,106 ¶ HIS DESTINY, WHAT'S UP, G? ¶ 60 00:02:57,111 --> 00:02:59,241 ¶ IT'S SHOWTIME, BABY, FOR THE LEGACY ¶ 61 00:02:59,246 --> 00:03:01,026 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 62 00:03:01,030 --> 00:03:02,810 ¶ I'M A DRAGON, AND I'M BRAGGIN' ¶ 63 00:03:02,816 --> 00:03:04,876 ¶ IT'S MY DESTINY ¶ 64 00:03:04,884 --> 00:03:06,954 ¶ I'M THE MAGICAL PROTECTOR FROM THE N.Y.C. ¶ 65 00:03:06,954 --> 00:03:09,094 ¶ YA HEARD? ¶ 66 00:03:09,089 --> 00:03:11,819 ¶ AMERICAN DRAGON ¶ 67 00:03:11,825 --> 00:03:15,185 YEOW! 68 00:03:15,196 --> 00:03:19,056 YOU CAN'T JUST PULL ME OUT OF DURSETTO'S OFFICE LIKE THAT, GRAMPS. 69 00:03:19,066 --> 00:03:22,696 I GET ENOUGH HASSLE FROM YOU. I DON'T NEED ANY MORE FROM SCHOOL. 70 00:03:22,703 --> 00:03:26,173 I AM SORRY, JAKE, BUT SOMETIMES THE NEEDS OF OTHERS 71 00:03:26,173 --> 00:03:27,843 MUST COME BEFORE YOUR OWN. 72 00:03:27,841 --> 00:03:30,011 I HAVE RECEIVED A MOST DISTRESSING MESSAGE 73 00:03:30,010 --> 00:03:32,180 FROM THE EAST RIVER MERMAID CITY. 74 00:03:32,179 --> 00:03:33,979 THERE'S A MERMAID CITY? 75 00:03:33,981 --> 00:03:37,481 COULD THE BEDTIME STORIES MY BELOVED NANA USED TO TELL ME BE TRUE? 76 00:03:37,484 --> 00:03:40,494 COULD THERE REALLY BE SUCH A MAGICAL PLACE? 77 00:03:40,487 --> 00:03:46,287 SO NOW WHAT? WE GOTTA GO DIVING IN NEW YORK'S FUNKIEST SWIMMING HOLE? 78 00:03:46,293 --> 00:03:49,293 OUR TRANSPORT TO THE MERMAID CITY WILL ARRIVE SHORTLY. 79 00:03:49,296 --> 00:03:51,726 THEY'RE PROBABLY STUCK IN SQUIDLOCK. 80 00:03:51,732 --> 00:03:54,932 GAA GOO FLOOGY GOOGY. 81 00:03:54,935 --> 00:03:58,465 NOBODY GETS ME. 82 00:04:01,108 --> 00:04:02,208 FOLLOW ME. 83 00:04:02,209 --> 00:04:04,809 OH, NANA, DREAMS DO COME TRUE! 84 00:04:04,812 --> 00:04:08,752 WHAT? YOU AND YOUR GRAMPS NEVER HAD DREAMS? 85 00:04:08,749 --> 00:04:10,619 WHOA. 86 00:04:14,822 --> 00:04:19,762 [LAUGHTER] IT'S AS BEAUTIFUL AS I ALWAYS DREAMED IT WOULD BE. 87 00:04:19,760 --> 00:04:26,060 LOOK AT THAT AND THAT AND THAT AND THAT AND THAT. 88 00:04:26,066 --> 00:04:27,366 YO, SILVER? 89 00:04:27,368 --> 00:04:29,498 JAKE, I'M DELIGHTED TO SEE YOU AGAIN. 90 00:04:29,503 --> 00:04:32,203 HOW'S IT GOIN' WITH THE WHOLE FEAR-OF-WATER THING? 91 00:04:32,206 --> 00:04:34,366 NNN, YEAH, NOT SO GOOD. 92 00:04:34,375 --> 00:04:37,905 I HAD A BIT OF A RELAPSE LAST CINCO DE MAYO. 93 00:04:37,911 --> 00:04:39,241 [MARIACHI MUSIC] 94 00:04:39,246 --> 00:04:42,146 TOP OFF YOUR AGUA, SEÑORITA? 95 00:04:42,149 --> 00:04:44,279 AAH! 96 00:04:44,284 --> 00:04:46,424 BUT I'VE GOT A GOOD JOB IN MERMAID DRYLANDER RELATIONS NOW. 97 00:04:46,420 --> 00:04:50,790 THAT'S WHY THEY SENT ME TO TELL YOU ABOUT OUR KELPY PROBLEM. 98 00:04:50,791 --> 00:04:52,821 AW, KELPY. THAT SOUNDS CUTE. 99 00:04:52,826 --> 00:04:55,286 WELL, YOU CAN SET IT TO CHILL, SIL, 100 00:04:55,296 --> 00:04:59,496 'CAUSE YOUR KELPY PROBLEM IS MY NO PROBLEM. 101 00:04:59,500 --> 00:05:01,370 NOW, WHAT'S A KELPY? 102 00:05:01,368 --> 00:05:03,238 THIS IS SECURITY FOOTAGE OF THE KELPY'S ESCAPE 103 00:05:03,237 --> 00:05:05,437 FROM OUR PRISON A YEAR AGO. 104 00:05:05,439 --> 00:05:07,239 YEESH. 105 00:05:07,240 --> 00:05:09,040 NOT MUCH OF A KARAOKE VOICE ON THAT ONE. 106 00:05:09,043 --> 00:05:10,963 AS YOU'LL SEE HERE, 107 00:05:10,961 --> 00:05:12,881 IT'S A SHAPE-SHIFTER OF THE ORDER VAMPIRA MORPHUS, 108 00:05:12,880 --> 00:05:15,250 ABLE TO ABSORB THE FORM AND POWER 109 00:05:15,249 --> 00:05:19,989 OF ANY MAGICAL CREATURE ON WHICH IT FEEDS. 110 00:05:21,055 --> 00:05:24,015 MANY OF OUR BEST MERMAID DETECTIVES HAVE SPENT THE PAST YEAR 111 00:05:24,024 --> 00:05:26,784 TRACKING THE KELPY DOWN, BUT-- 112 00:05:26,776 --> 00:05:29,526 I FEEL YOU, SILVER. NOT EVERYBODY CAN HACK IT LIKE I MACK IT. 113 00:05:29,530 --> 00:05:31,000 THE AM DRAG IS HERE FOR YOU. 114 00:05:30,998 --> 00:05:33,228 ACTUALLY, WE CALLED YOU DOWN HERE TO WARN YOU. 115 00:05:33,233 --> 00:05:36,203 THERE'S BEEN A FLURRY OF KELPY ATTACKS AROUND YOUR NEIGHBORHOOD RECENTLY. 116 00:05:36,203 --> 00:05:38,903 WE THINK IT MAY HAVE FOUND OUT WHAT YOU ARE, 117 00:05:38,906 --> 00:05:41,436 AND IT'S LOOKING TO FEED ON YOUR DRAGON POWER. 118 00:05:41,442 --> 00:05:42,972 WHOA, REWIND AND REMIX. 119 00:05:42,976 --> 00:05:46,406 THIS THING WANTS TO EAT ME SO IT CAN BE ME? 120 00:05:46,412 --> 00:05:49,852 HE WON'T ACTUALLY EAT YOU. HE'LL SLOWLY DRAIN YOUR ESSENCE WITH HIS ICY-COLD BITE, 121 00:05:49,850 --> 00:05:51,520 SENDING YOUR SOUL INTO ETERNAL DARKNESS 122 00:05:51,518 --> 00:05:53,948 AND LEAVING YOUR LIFELESS HUSK OF A BODY BEHIND. 123 00:05:53,954 --> 00:05:55,524 OH, THAT'S NOT MUCH BETTER, IS IT? 124 00:05:55,522 --> 00:05:58,922 WELL, I GUESS IT'S NICE THAT YOU GET TO KEEP YOUR HUSK. 125 00:05:58,926 --> 00:06:00,926 SPUD? WHERE'D THAT BOY GO? 126 00:06:00,928 --> 00:06:05,428 UH, I DON'T MEAN TO BAG ON YOUR CONSTRUCTION, 127 00:06:05,432 --> 00:06:09,002 BUT THERE'S NOT MUCH GIVE IN THESE BUBBLES. 128 00:06:09,002 --> 00:06:13,212 SO BEAUTIFUL. OHH. 129 00:06:13,207 --> 00:06:15,367 AND DID YOU KNOW THAT IN MERMOPOLIS, 130 00:06:15,376 --> 00:06:19,306 YOU CAN FALL ASLEEP EVERY NIGHT TO THE SONGS OF PASSING DOLPHINS? 131 00:06:19,313 --> 00:06:20,913 LOOK, I FOUND AN MP3. 132 00:06:20,914 --> 00:06:24,324 [DOLPHINS VOCALIZING] 133 00:06:24,318 --> 00:06:28,448 IT'S LIKE MUSIC THAT ONLY MY HEART UNDERSTANDS. 134 00:06:28,455 --> 00:06:30,955 [IMITATES DOLPHINS] 135 00:06:30,958 --> 00:06:33,128 [SPEAKS CHINESE] 136 00:06:33,127 --> 00:06:36,957 WHY AM I HEARING DOLPHIN SONGS? IT IS KELPY WE ARE AFTER! 137 00:06:36,964 --> 00:06:38,434 WE'RE ON IT, GRAMPS. 138 00:06:38,432 --> 00:06:40,302 FOR REAL, I'M GETTIN' PUNKED HERE. 139 00:06:40,300 --> 00:06:43,570 MY FOLKS ARE OUTTA TOWN. WE SHOULD BE OUT ALL NIGHT PARTYING, 140 00:06:43,570 --> 00:06:45,970 PLAYING VIDEO GAMES, YOU KNOW, WHATEVER. 141 00:06:45,973 --> 00:06:48,213 WHY DOES HE ALWAYS GOTTA COME ON SO HARDCORE? 142 00:06:48,208 --> 00:06:51,128 WHAT THAT DUDE NEEDS IS A HOBBY. 143 00:06:51,127 --> 00:06:54,047 I HEARD THAT. THEN HE'D HAVE NO TIME TO BE STEALIN' AWAY MY TIME. 144 00:06:54,047 --> 00:06:56,177 TOO BAD THERE'S NOTHING WE CAN DO. HOO HOO HOO. 145 00:06:56,183 --> 00:07:00,223 SORRY, LADIES, THERE'S ONLY SO MUCH OF THE FU TO GO AROUND. 146 00:07:00,220 --> 00:07:02,350 RRRR. 147 00:07:02,355 --> 00:07:04,485 CHECK IT OUT. THE WORLD'S ONLY ONLINE MAGICAL DATING SERVICE? 148 00:07:04,491 --> 00:07:08,631 I GOTTA TELL YA, IT'S WAY EASIER THAN DATING WAS IN THE OLD DAYS. 149 00:07:08,629 --> 00:07:10,659 [FANFARE PLAYS] 150 00:07:10,664 --> 00:07:12,404 HUZZAH, FINE LASS. 151 00:07:12,399 --> 00:07:15,129 MY NAME IS FU DOG, AND I-- 152 00:07:15,135 --> 00:07:17,395 [WHINNIES] 153 00:07:21,308 --> 00:07:22,638 [WHIMPERS] 154 00:07:22,643 --> 00:07:24,143 YOU KNOW WHAT? KEEP HER. 155 00:07:24,144 --> 00:07:27,054 YOU PUT IN A LITTLE SOMETHING ABOUT YOURSELF. 156 00:07:27,047 --> 00:07:30,577 "PUREBRED AIREDALE TERRIER WITH VACATION HOMES 157 00:07:30,584 --> 00:07:33,374 IN PARIS AND BERMUDA?" 158 00:07:33,369 --> 00:07:36,149 LOOK AT ALL THOSE TYPOS IN MY BIO. YOU SHOULD TRY TYPING WITH PAWS. 159 00:07:36,156 --> 00:07:39,356 ANYWAY, THEN YOU TELL 'EM WHAT KIND OF DAME YOU'RE LOOKING FOR, 160 00:07:39,359 --> 00:07:42,959 AND PALOOKAZOOM-- INSTANT LOVEY-DOVEY. 161 00:07:42,963 --> 00:07:46,203 SO, IF I WAS TO SAY I WAS, FOR EXAMPLE, 162 00:07:46,200 --> 00:07:50,140 A MANLY HUNK OF CHINESE DRAGON LOOKING FOR A LITTLE SPICY CHOW MEIN 163 00:07:50,137 --> 00:07:51,667 TO NOODLE AROUND WITH... 164 00:07:51,672 --> 00:07:54,342 WHY WOULD YOU...? AW, KID, HOLD ON. 165 00:07:54,340 --> 00:07:57,010 I DON'T KNOW IF GRAMPS WANTS TO GET BACK INTO THE SWINGING SINGLES' SCENE. 166 00:07:57,010 --> 00:07:59,310 HEY, I'M JUST DOING WHAT HE TOLD ME-- 167 00:07:59,313 --> 00:08:03,323 TAKING CARE OF OTHER PEOPLE'S NEEDS. 168 00:08:03,650 --> 00:08:05,680 [DOORBELL RINGING] 169 00:08:05,685 --> 00:08:07,715 JAKE, AREN'T YOU GOING TO ANSWER THAT? 170 00:08:07,720 --> 00:08:09,750 YOU KNOW I'D LOVE TO, GRAMPS, BUT I GOTTA STUDY UP ON THAT KELPY. 171 00:08:09,756 --> 00:08:12,356 [MUTTERS IN CHINESE] YES? 172 00:08:12,359 --> 00:08:15,659 WELL, YOU GONNA GIVE ME SOME FLOWERS? 173 00:08:15,662 --> 00:08:17,362 EXCUSE ME? 174 00:08:17,363 --> 00:08:19,063 I GOTTA SHOW UP ON YOUR DOORSTEP FOR A DATE, 175 00:08:19,066 --> 00:08:22,166 I EXPECT AT LEAST SOME POSIES FOR MY TROUBLES. 176 00:08:22,169 --> 00:08:25,569 DATE? EH, FORGET IT. 177 00:08:26,139 --> 00:08:30,239 BLECCH. I CAN SEE YOU GOT NO CLASS. 178 00:08:30,244 --> 00:08:34,014 THAT WAS CERTAINLY STRANGE. [DOORBELL RINGS] 179 00:08:34,014 --> 00:08:39,224 HI THERE. I LIKE LONG WALKS IN THE FULL MOONLIGHT-- 180 00:08:40,754 --> 00:08:44,494 HI. SO MEET TO GREAT YOU. OH, I MEAN-- 181 00:08:44,491 --> 00:08:47,291 GREAT, SANDY. YOU RUINED IT AGAIN! 182 00:08:47,294 --> 00:08:50,134 YES, I KNOW I'M A SHARKWOMAN, 183 00:08:50,130 --> 00:08:51,530 BUT I LOVE AND I FEEL, 184 00:08:51,532 --> 00:08:55,702 AND I'D REALLY LIKE TO TRY TO MAKE THIS WORK. 185 00:08:56,503 --> 00:08:58,503 JAKE!! 186 00:08:58,504 --> 00:09:00,504 WHACK OLD MAN. NO SENSE OF HUMOR. 187 00:09:00,505 --> 00:09:02,505 I'M TRYING TO HELP A LONELY, CRANKY, NO-GIRLFRIEND-HAVIN' BROTHER OUT. 188 00:09:02,509 --> 00:09:04,779 [EERIE SCREECHING] WHAT THE...? 189 00:09:04,778 --> 00:09:07,548 DRAGON UP! 190 00:09:10,784 --> 00:09:12,174 WOW! UH... 191 00:09:12,168 --> 00:09:13,548 EASY, LITTLE GUY. WHAT'S GOIN' ON? 192 00:09:13,554 --> 00:09:16,354 IT ATTACKED US OUT OF NOWHERE. PLEASE SAVE US. 193 00:09:16,356 --> 00:09:18,056 FROM WHAT? WHAT'S OUT THERE? 194 00:09:18,058 --> 00:09:21,428 K-K-K-K-K-KELPY! 195 00:09:23,330 --> 00:09:27,130 HAAH! YO, KELPY, YOU WANNA THROW DOWN THE HARSH, 196 00:09:27,134 --> 00:09:30,444 BRING IT TO THE AM DRAG, CHUMP. 197 00:09:30,671 --> 00:09:32,701 [GROWLS] 198 00:09:32,706 --> 00:09:35,636 SO THAT'S HOW WE PLAY IT, HUH? ALL RIGHT, THEN. 199 00:09:35,642 --> 00:09:39,542 WHEN YOU WANNA BRING IT, I'LL BE WAITING. 200 00:09:40,547 --> 00:09:42,847 SOON, YES, VERY SOON, 201 00:09:42,849 --> 00:09:49,419 I BUILD MY POWER AND FIND A WAY TO STRIKE FROM THE INSIDE. 202 00:09:51,291 --> 00:09:52,591 [LAUGHTER] 203 00:09:52,593 --> 00:09:55,663 WHAT THE...? GRAMPS AND... 204 00:09:55,662 --> 00:09:57,662 HE FOUND HIMSELF A LADY. 205 00:09:57,664 --> 00:10:01,374 HEY, GRAMPS, WHO'S THE LUCKY-- PRINCIPAL DURSETTO? 206 00:10:01,368 --> 00:10:03,668 AH, JAKE, WE THOUGHT YOU HAD FALLEN ASLEEP. 207 00:10:03,670 --> 00:10:07,640 HOW DID THE WEBSITE AND YOU AND HER--HUH? 208 00:10:07,641 --> 00:10:09,871 I CAME HERE TO TALK WITH YOUR PARENTS. 209 00:10:09,876 --> 00:10:11,676 I KNOW YOU SAID THEY WERE OUT OF TOWN, 210 00:10:11,678 --> 00:10:16,178 BUT, TO BE HONEST, I FIGURED YOU WERE LYING. SORRY. 211 00:10:16,183 --> 00:10:17,623 NO NEED TO APOLOGIZE. 212 00:10:17,618 --> 00:10:20,488 JAKE OFTEN HAS PROBLEMS WITH DISHONESTY, 213 00:10:20,487 --> 00:10:22,647 NOT TO MENTION DISCIPLINE, FOCUS... 214 00:10:22,656 --> 00:10:24,556 Both: STUDY HABITS. OH. 215 00:10:24,558 --> 00:10:27,078 [BOTH LAUGHING] 216 00:10:27,076 --> 00:10:29,586 PERHAPS YOU WOULD LIKE TO DISCUSS JAKE'S ISSUES WITH ME INSTEAD. 217 00:10:29,596 --> 00:10:31,826 SAY OVER DINNER? OH... 218 00:10:31,832 --> 00:10:33,772 IT'S A DATE. 219 00:10:33,767 --> 00:10:36,527 NO-O-O-O-O! 220 00:10:37,904 --> 00:10:42,194 JAKE, DOLORES TELLS ME YOU FAILED ANOTHER MATH QUIZ. 221 00:10:42,191 --> 00:10:46,481 JAKE, DOES YOUR GRANDFATHER PREFER EASY LISTENING OR SMOOTH JAZZ? 222 00:10:46,480 --> 00:10:51,320 JAKE, GO RENT US A ROMANTIC MOVIE WHILE WE DISCUSS YOUR MANY PROBLEMS. 223 00:10:51,318 --> 00:10:56,348 JAKE, I BELIEVE YOUR GRANDFATHER SENT SOMETHING WITH YOU. 224 00:10:56,356 --> 00:10:59,256 AH, YES, MA'AM. 225 00:10:59,259 --> 00:11:04,359 "TILL NEXT WE MEET, A ROSE TO REMIND YOU--OH-- 226 00:11:04,364 --> 00:11:06,534 YOU ARE MY SWEET." 227 00:11:06,533 --> 00:11:08,203 [LAUGHTER] 228 00:11:08,201 --> 00:11:10,901 AREN'T WE SWEET. 229 00:11:12,372 --> 00:11:16,212 A'IGHT, SO IT DIDN'T WORK OUT EXACTLY LIKE WE THOUGHT. 230 00:11:16,209 --> 00:11:17,579 YOU MIND KEEPING IT DOWN? 231 00:11:17,577 --> 00:11:21,277 I FOUND ME A CUTE FRENCH POODLE NAMED LA BETTY 42, 232 00:11:21,281 --> 00:11:22,411 AND, OOH, LA LA, 233 00:11:22,416 --> 00:11:26,646 ANY WOMAN WHO MAKE ME LOL ON MY PC 24/7 234 00:11:26,653 --> 00:11:28,753 IS A-OK WITH M-E. 235 00:11:28,755 --> 00:11:31,785 [EERIE SCREECHING] 236 00:11:33,260 --> 00:11:36,490 LET ME CHECK IT OUT. 237 00:11:36,897 --> 00:11:40,627 HELLO? SOMEBODY OUT HERE? 238 00:11:40,634 --> 00:11:42,704 WHOA. 239 00:11:42,703 --> 00:11:44,603 WHOA, GIRL. 240 00:11:44,604 --> 00:11:49,514 WHAT'S GOTTEN INTO YOU? KELPY BITE. 241 00:11:49,509 --> 00:11:50,809 COME ON NOW. YOU'RE OK. 242 00:11:50,811 --> 00:11:52,981 LOOKS LIKE YOU GOT AWAY BEFORE HE FINISHED FEEDING. 243 00:11:52,979 --> 00:11:55,879 LET'S JUST GET YOU SOMEWHERE SAFE AND-- 244 00:11:55,882 --> 00:11:58,522 [KELPY SCREECHES] 245 00:11:59,886 --> 00:12:01,846 PRINCIPAL DURSETTO? OH. 246 00:12:01,855 --> 00:12:06,415 JAKE. I DIDN'T KNOW YOU WERE-- I DIDN'T MEAN TO SCARE YOU. 247 00:12:06,426 --> 00:12:08,586 I THINK MY CHAIR RUSTED UP A LITTLE. 248 00:12:08,595 --> 00:12:10,595 WHAT ARE YOU DOING BACK HERE? 249 00:12:10,597 --> 00:12:13,697 WE JUST GOT BACK. I CAME TO SAY GOOD NIGHT. 250 00:12:13,700 --> 00:12:15,500 WHAT ARE YOU DOING BACK HERE? 251 00:12:15,502 --> 00:12:20,372 I--I WAS JUST... IS THAT SEAWEED ON YOUR CHAIR? 252 00:12:20,373 --> 00:12:24,013 OH, YES. WE, UH, WENT TO THE BEACH. 253 00:12:24,010 --> 00:12:25,730 OH, CHERRY BLOSSOM. 254 00:12:25,728 --> 00:12:27,448 I AM STILL WAITING FOR MY GOOD-NIGHT HUG. 255 00:12:27,447 --> 00:12:29,877 OR ARE YOU INTERESTED IN A LIP-LOCK UPGRADE? 256 00:12:29,883 --> 00:12:32,923 Trix: HEY, YO, GRAMPS, WE STILL STANDIN' HERE. 257 00:12:32,919 --> 00:12:35,689 I'LL SEE YOU IN SCHOOL ON MONDAY. 258 00:12:35,689 --> 00:12:38,619 YEAH. 259 00:12:42,796 --> 00:12:43,996 DURSETTO? 260 00:12:43,997 --> 00:12:45,757 IT ALL FITS, TRIX. 261 00:12:45,766 --> 00:12:47,466 THE SCREECHING, THE SEAWEED. 262 00:12:47,467 --> 00:12:50,517 HOW SHE KEEPS TURNING UP RIGHT AFTER THE KELPY ATTACKS. 263 00:12:50,519 --> 00:12:53,569 HOW SHE'S ALWAYS OVER AT MY PLACE, GETTING ALL CLOSE TO GRAMPS AND ME. 264 00:12:53,573 --> 00:12:55,313 [SCOFFS] 265 00:12:55,307 --> 00:12:57,037 YEAH, GETTING CLOSE ENOUGH TO SNEAK A BITE OF DRAGON 266 00:12:57,043 --> 00:12:58,683 THE SECOND WE LET OUR GUARD DOWN. 267 00:12:58,678 --> 00:13:03,578 OK, MAYBE. BUT WHY ARE WE HERE BUSTING INTO HER OFFICE 268 00:13:03,583 --> 00:13:05,453 AT DAG NASTY O'CLOCK IN THE MORNING 269 00:13:05,452 --> 00:13:07,452 INSTEAD OF TELLING YOUR GRAMPS WHAT'S GOING ON? 270 00:13:07,454 --> 00:13:10,664 YOU THINK LOVER BOY GRAMPS IS GONNA LISTEN TO ANYTHING I SAY 271 00:13:10,657 --> 00:13:12,287 WITHOUT SOME KIND OF PROOF? 272 00:13:12,292 --> 00:13:15,332 A'IGHT, BUT I JUST GOT ONE MORE QUESTION-- 273 00:13:15,328 --> 00:13:17,928 WHO TOLD SPUD HE COULD BRING THE FISH? 274 00:13:17,931 --> 00:13:20,371 WHY WON'T YOU TELL ME YOUR SECRETS? 275 00:13:20,367 --> 00:13:23,597 IN MY HEART, I'M ALREADY ONE OF YOU. 276 00:13:23,603 --> 00:13:26,843 GLUB GLUB. GLUB GLUB. GLUB GLUB. 277 00:13:26,840 --> 00:13:29,670 GLUB GLUB...GLUB...GLUB. 278 00:13:29,676 --> 00:13:35,006 GLUB GLUB GLUB GLUB... GLUB...GLUB. 279 00:13:35,615 --> 00:13:37,815 FISH TANKS, BLUE WALLS, OCEAN MURALS. 280 00:13:37,818 --> 00:13:41,648 SHE'S DEFINITELY GOT AN UNDERWATER THEME GOING ON. 281 00:13:41,655 --> 00:13:44,385 OOH, AND CHECK IT. BROKEN CUFFS AND CHAINS. 282 00:13:44,391 --> 00:13:48,661 PRETTY RUSTED. LOTS OF OLD SEA JUNK ON 'EM. 283 00:13:50,330 --> 00:13:52,730 EAST RIVER. VINTAGE--LAST YEAR. 284 00:13:52,732 --> 00:13:56,632 LOOKS LIKE SOMEBODY WANTED TO KEEP A SOUVENIR OF HER BREAKOUT. 285 00:13:56,636 --> 00:14:00,506 [CREAKING] GO. 286 00:14:09,883 --> 00:14:13,523 DON'T SAY MAYBE. SAY YES TO GRANDPA. 287 00:14:13,520 --> 00:14:14,620 BABY. 288 00:14:14,621 --> 00:14:17,361 [SINGS IN CHINESE] 289 00:14:19,693 --> 00:14:22,133 CUT THE MIKE, G. THIS IS SERIOUS. 290 00:14:22,128 --> 00:14:25,278 YOUR GIRLFRIEND'S THE KELPY. 291 00:14:25,281 --> 00:14:28,431 I'M SORRY. I KNOW WHAT IT'S LIKE TO FIND OUT YOUR LADY IS YOUR MORTAL ENEMY. 292 00:14:28,435 --> 00:14:30,095 BUT THIS PROVES IT. 293 00:14:30,103 --> 00:14:34,613 A RUSTED OLD CHAIN PROVES ONLY THAT YOU ARE BOUND TO YOUR OWN BIASES. 294 00:14:34,608 --> 00:14:37,738 I KNOW YOU MUST HAVE ISSUES WITH MY DATING YOUR PRINCIPAL, 295 00:14:37,744 --> 00:14:39,144 BUT I THINK I WOULD KNOW 296 00:14:39,145 --> 00:14:41,505 IF THE ADMINISTRATOR OF MY HEART WAS A KELPY. 297 00:14:41,514 --> 00:14:45,384 IF YOU DISCOVER ANY REAL LEADS TO THE KELPY'S WHEREABOUTS, 298 00:14:45,385 --> 00:14:47,545 I SHALL BE BURNING A MIX CD FOR TONIGHT. 299 00:14:47,554 --> 00:14:49,494 ¶ I LOVE YOU, YOU LOVE ME ¶ 300 00:14:49,489 --> 00:14:52,119 ¶ LET'S GO EAT SOME SNOW PEAS... ¶ 301 00:14:52,125 --> 00:14:53,725 MMM-MMM-MMM. 302 00:14:53,727 --> 00:14:56,027 THE THINGS LOVE WILL DO TO A MAN. 303 00:14:56,029 --> 00:15:00,629 ALAS, LA BETTY 42, MY YACHT IS IN THE SHOP RIGHT NOW. 304 00:15:00,634 --> 00:15:03,974 UH, NO, YOU CAN'T COME OVER TO THE MANSION 305 00:15:03,970 --> 00:15:07,040 'CAUSE THERE WAS A TERRIBLE CAVIAR SPILL IN THE POOL HOUSE, 306 00:15:07,040 --> 00:15:10,940 AND WE'RE RIGHT IN THE MIDDLE OF GOLD-PLATING THE BARS ON THE MENAGERIE. 307 00:15:10,944 --> 00:15:12,484 [STAMMERS] 308 00:15:12,479 --> 00:15:14,409 LOOKS LIKE IT'S UP TO US. 309 00:15:14,414 --> 00:15:16,154 MM-HMM. YEAH. 310 00:15:16,149 --> 00:15:19,549 UH, TO DO WHAT EXACTLY? 311 00:15:19,552 --> 00:15:21,022 TO CATCH DURSETTO. 312 00:15:21,021 --> 00:15:24,121 [KNOCKING] 313 00:15:25,091 --> 00:15:27,731 PRINCY D, WHAT'S UP? 314 00:15:27,727 --> 00:15:30,597 THIS IS DEFINITELY A SURPRISE. 315 00:15:30,596 --> 00:15:33,456 YEAH, I JUST WANTED TO APOLOGIZE FOR GIVING YOU AND MY GRAMPS SUCH A HARD TIME, 316 00:15:33,466 --> 00:15:39,096 SO, YOU KNOW, IF YOU WANNA... COME OUTSIDE AND TALK. 317 00:15:39,673 --> 00:15:44,913 IT'S A LITTLE COLD OUTSIDE. WHY DON'T YOU COME IN HERE? 318 00:15:44,911 --> 00:15:47,581 ALL RIGHT, LET'S CUT THE FRONTIN'. 319 00:15:47,580 --> 00:15:50,130 WHERE DID YOU GET THAT? 320 00:15:50,132 --> 00:15:52,682 YEAH, I KNOW WHAT YOU ARE AND WHAT YOU'RE TRYING TO DO. 321 00:15:52,686 --> 00:15:56,216 ALL RIGHT, THIS DOESN'T HAVE TO GET UGLY. 322 00:15:56,222 --> 00:15:59,722 LET'S JUST TALK ABOUT IT LIKE--YAAH! 323 00:15:59,726 --> 00:16:03,926 WHOA. TRIX, SPUD! DROP IT! 324 00:16:05,999 --> 00:16:11,139 DRAGON UP! NO MORE RUNNING AWAY, KELPY! 325 00:16:13,506 --> 00:16:18,206 GOTCHA. AND THE CATCH OF THE DAY IS FRESH UGLY KELPY. 326 00:16:18,211 --> 00:16:22,811 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? YOU'RE THE KELPY. 327 00:16:22,816 --> 00:16:25,226 SAY WHAT? 328 00:16:25,234 --> 00:16:27,654 YOU CAN'T RUN FOREVER. I'M NOT THE ONLY MERMAID WHO'S AFTER YOU. 329 00:16:27,654 --> 00:16:29,694 MERMAID? 330 00:16:31,191 --> 00:16:34,091 AW, MAN. 331 00:16:36,763 --> 00:16:39,703 I WAS ONE OF THE MERMAID DETECTIVES 332 00:16:39,699 --> 00:16:42,269 SENT OUT TO FIND THE ESCAPED KELPY. 333 00:16:42,268 --> 00:16:44,838 I THOUGHT IT MIGHT BE YOU. THE WAY I KEPT FINDING YOU EVERYPLACE THE BEAST ATTACKED, 334 00:16:44,838 --> 00:16:48,608 THE CHANGES YOU SAID YOU'D GONE THROUGH IN THE PAST YEAR. 335 00:16:48,608 --> 00:16:52,578 I THOUGHT THE REAL JAKE LONG HAD BEEN EATEN AND REPLACED. 336 00:16:52,579 --> 00:16:55,129 IT'S THE PERFECT COVER, REALLY. 337 00:16:55,131 --> 00:16:57,681 WHAT ABOUT THOSE CHAINS WE FOUND WHEN WE BROKE INTO YOUR OFFICE? 338 00:16:57,684 --> 00:17:00,024 ACH, EVIDENCE I PICKED UP ON THE-- 339 00:17:00,020 --> 00:17:01,790 YOU BROKE INTO MY OFFICE? 340 00:17:01,788 --> 00:17:03,718 I THOUGHT YOU WERE TRYING TO EAT ME AND GRAMPS. 341 00:17:03,723 --> 00:17:08,233 BUT IF YOU'RE NOT-- I MEAN, THAT MEANS THE KELPY IS STILL... 342 00:17:08,228 --> 00:17:10,158 GRAMPS! 343 00:17:10,162 --> 00:17:12,102 WHERE IS SHE? DOLORES PROMISED SHE WOULD BE HERE BY NOW. 344 00:17:12,098 --> 00:17:15,028 HEY, I HEAR YA. LIES CAN TOTALLY RUIN THE RELATIONSHIP. 345 00:17:15,035 --> 00:17:18,035 TAKE IT FROM ME, A NOBEL PEACE PRIZE-WINNING DOG 346 00:17:18,038 --> 00:17:20,868 WHO JUST WANTS THE PAPARAZZI TO LEAVE HIM ALONE. 347 00:17:20,874 --> 00:17:23,144 AIN'T THAT RIGHT, LA BETTY 42? 348 00:17:23,143 --> 00:17:25,143 GO FETCH ME A DRINK. 349 00:17:25,145 --> 00:17:27,245 RIGHT AWAY, BABY CAKES. 350 00:17:27,247 --> 00:17:28,707 I SHOULD CALL DOLORES. 351 00:17:28,715 --> 00:17:32,775 [SNARLS] HMM? OH, IT'S YOU, LA BETTY 42. 352 00:17:32,786 --> 00:17:36,746 THE REST ROOM IS DOWN THE HALL. 353 00:17:36,756 --> 00:17:39,216 [KELPY MORPHS] 354 00:17:41,694 --> 00:17:46,004 DO YOU MIND, LA BETTY 42? I AM TRYING TO--HYAH! 355 00:17:45,999 --> 00:17:48,129 [SCREECHES] 356 00:17:48,134 --> 00:17:50,494 UNH. 357 00:17:50,486 --> 00:17:52,836 I HOPE YOU LIKE YOUR TAP WATER WARM, BABY BECAUSE--AAH! 358 00:17:52,839 --> 00:17:56,569 WHEN I SAID YOU COULD SLIP INTO SOMETHING A LITTLE MORE COMFORTABLE, 359 00:17:56,576 --> 00:17:59,206 I DIDN'T MEAN TO--OOF. 360 00:17:59,212 --> 00:18:04,822 AND NOW THE FEASTING. 361 00:18:05,718 --> 00:18:09,148 AII. OHH...OHH. 362 00:18:09,155 --> 00:18:13,615 YO, MY GRAMPS IS NOT SURF 'N' TURF. 363 00:18:13,626 --> 00:18:14,926 [SCREECHES] 364 00:18:14,928 --> 00:18:19,898 JAKE, NO. HE'S ABSORBED YOUR GRANDFATHER'S POWER. 365 00:18:19,899 --> 00:18:22,169 [SCREAMS] 366 00:18:22,168 --> 00:18:26,638 I TOLD YOU I WOULD FIND A WAY INSIDE, DRAGON. 367 00:18:26,639 --> 00:18:30,369 NOW YOUR POWER WILL BE MINE. 368 00:18:32,745 --> 00:18:35,145 AAH! 369 00:18:35,148 --> 00:18:36,748 YO, YO, COWBOY. 370 00:18:36,749 --> 00:18:40,719 CHECK THE AM DRAG RIDING BAREBACK, BABY. 371 00:18:45,658 --> 00:18:48,228 JAKE, LOOK OUT. 372 00:18:48,228 --> 00:18:49,958 THANKS. 373 00:18:49,962 --> 00:18:51,702 DON'T LET THE WHEELCHAIR FOOL YOU. 374 00:18:51,698 --> 00:18:53,828 [SCREECHES] 375 00:18:55,068 --> 00:18:59,798 GOTCHA. HAH, WHO'S YOUR MACK DADDY NOW, TINY? 376 00:19:01,875 --> 00:19:04,935 AW, MAN. WHEN DID HE EAT A TROLL? 377 00:19:04,944 --> 00:19:09,414 BACK, SCUZ PASTE. YOU MESS WITH ONE MERMAID, YOU MESS WITH US ALL. 378 00:19:09,415 --> 00:19:12,145 SORRY WE LATE. HOMIE OVER HERE MADE US STOP 379 00:19:12,152 --> 00:19:13,722 TO GET HIS MERMAID COSTUME. 380 00:19:13,720 --> 00:19:19,320 MERMAN, TRIXIE. YOU GOTTA CHILL-ATE WITH THE GILL HATE. 381 00:19:19,325 --> 00:19:22,235 WHATEVER, FREAK. 382 00:19:22,244 --> 00:19:25,164 QUICK, HELP ME UP SO I CAN SLAP THAT PUNK WITH MY MIGHTY FIN. 383 00:19:25,165 --> 00:19:27,765 HIGHER, HIGHER. 384 00:19:33,006 --> 00:19:35,766 HUH? YAAH! 385 00:19:35,775 --> 00:19:37,725 [GROANS] 386 00:19:37,726 --> 00:19:39,676 WE ARE NEVER GOING TO BEAT HIM IF HE KEEPS CHANGING FORM LIKE THAT. 387 00:19:39,679 --> 00:19:42,199 HE'S COUNTERING EVERY MOVE WE MAKE. 388 00:19:42,197 --> 00:19:44,707 THEN I GUESS I GOTTA CONVINCE HIM TO STAY PUT FOR A LITTLE WHILE. 389 00:19:44,717 --> 00:19:46,717 CHECK IT, I GOT A PLAN. 390 00:19:46,719 --> 00:19:49,819 TASTE...MY...MERMAID...FURY. 391 00:19:49,822 --> 00:19:52,992 OH, HANDLE YOUR BUSINESS. IT'S ALL YOU, PLAYA. 392 00:19:52,992 --> 00:19:56,062 YO, SCARED TO TAKE ME ON AS YOURSELF, CHUMP? 393 00:19:56,062 --> 00:19:58,832 OR ARE YOU AS WEAK AS YOU ARE UGLY? 394 00:19:58,831 --> 00:20:01,701 YES. A MEAL LIKE DRAGON 395 00:20:01,701 --> 00:20:04,901 DESERVES TO BE CONSUMED WITH MY OWN TEETH. 396 00:20:04,904 --> 00:20:09,414 I FEED ON YOUNG, STRONG DRAGON. 397 00:20:09,409 --> 00:20:11,939 DURSETTO, GO! 398 00:20:11,945 --> 00:20:13,875 AAH! 399 00:20:13,880 --> 00:20:15,850 UH, JUST SO YOU KNOW, SWEETIE, 400 00:20:15,848 --> 00:20:20,078 I'M GONNA NEED SOME EXTRA CREDIT FOR THIS. 401 00:20:21,955 --> 00:20:26,885 LA BETTY 42, I'M DISGUSTED WITH YOU. 402 00:20:26,893 --> 00:20:28,963 HOW COULD YOU SO MISREPRESENT YOURSELF? 403 00:20:28,962 --> 00:20:32,962 WHEN I WAS BACK IN THE ROYAL NAVY BEFORE I MADE MY FORTUNE IN RUBY MINING, 404 00:20:32,966 --> 00:20:34,896 WE HAD A NAME FOR PEOPLE LIKE YOU! 405 00:20:34,901 --> 00:20:37,471 I'M SORRY I MISJUDGED YOU, JAKE. 406 00:20:37,470 --> 00:20:40,300 ME, TOO. AND I JUST WANT YOU TO KNOW, 407 00:20:40,306 --> 00:20:43,806 IF YOU AND GRAMPS WANNA, YOU KNOW, GET SERIOUS, 408 00:20:43,810 --> 00:20:45,240 I'M COOL WITH THAT. 409 00:20:45,245 --> 00:20:48,875 OH, I...I ASSUMED YOU KNEW. 410 00:20:48,881 --> 00:20:50,751 NOW THAT THE KELPY HAS BEEN CAPTURED, 411 00:20:50,750 --> 00:20:53,780 DETECTIVE DURSETTO MUST TAKE A NEW UNDERCOVER ASSIGNMENT. 412 00:20:53,786 --> 00:20:57,486 WHAT? BUT THAT'S NOT FAIR! THEY CAN'T-- 413 00:20:57,490 --> 00:21:00,690 NO, IT ISN'T FAIR, 414 00:21:00,692 --> 00:21:03,892 BUT SOMETIMES THE NEEDS OF OTHERS MUST COME BEFORE OUR OWN, YOUNG DRAGON. 415 00:21:03,896 --> 00:21:06,296 AND SO, I GUESS THIS IS... 416 00:21:06,299 --> 00:21:09,829 TAKE ME WITH YOU, PLEASE. 417 00:21:09,836 --> 00:21:10,766 GOODBYE. 418 00:21:10,770 --> 00:21:14,370 FAREWELL, MY CHERRY BLOSSOM. 419 00:21:15,141 --> 00:21:19,441 I CAN'T BELIEVE IT. I'M REALLY GOING. 420 00:21:19,445 --> 00:21:21,805 WHEE! 421 00:21:21,814 --> 00:21:27,394 WAIT. DO OVER. I BREATHED IN A MINNOW. 422 00:21:27,387 --> 00:21:29,437 CAN YOU BELIEVE THIS? 423 00:21:29,438 --> 00:21:31,488 I TOTALLY GOT AWAY WITH NOT HAVING DURSETTO TALK TO MY PARENTS. 424 00:21:31,491 --> 00:21:35,831 AND NOW THAT THERE'S GONNA BE A NEW PRINCIPAL, I GET A CLEAN SLATE. 425 00:21:35,828 --> 00:21:39,158 STUDENTS, I HAVE ZE SAD DUTY TO INFORM YOU 426 00:21:39,165 --> 00:21:42,795 THAT DUE TO THE DISORDER CAUSED BY MISS DURSETTO'S SUDDEN DEPARTURE, 427 00:21:42,802 --> 00:21:47,342 I WILL NO LONGER BE ABLE TO SERVE AS YOUR TEACHER. 428 00:21:47,340 --> 00:21:49,510 [CHEERING] 429 00:21:49,509 --> 00:21:51,839 INSTEAD I HAVE CHOSEN TO BE 430 00:21:51,844 --> 00:21:54,554 YOUR NEW PRINCIPAL. TA-DA! 431 00:21:54,547 --> 00:21:58,217 [ALL COMPLAIN] 432 00:21:58,217 --> 00:21:59,917 I HAD TO SPECIAL ORDER THE BERET. 433 00:21:59,919 --> 00:22:02,589 NOT OFFICIAL PRINCIPAL WEAR, BUT WHAT DO YOU THINK? 434 00:22:02,588 --> 00:22:03,648 CLASSY, NO? 435 00:22:03,656 --> 00:22:07,216 AW, MAN. 436 00:22:08,461 --> 00:22:11,461 Fu: WHO'S THE THE CRAZY COP 437 00:22:11,463 --> 00:22:14,463 THAT'S A FISH ON BOTTOM AND ALL LADY ON TOP? DURSETTO! 438 00:22:14,467 --> 00:22:16,867 WHO CAN RUN A JUNIOR HIGH ON THE SLY 439 00:22:16,869 --> 00:22:20,539 AND ALWAYS GETS HER GUY? DURSETTO! 440 00:22:20,540 --> 00:22:23,470 UNDERCOVER, UNDERWATER. 441 00:22:23,476 --> 00:22:25,176 AW, YEAH. 442 00:22:25,178 --> 00:22:27,448 DURSETTO--MERMAID DETECTIVE. 443 00:22:27,447 --> 00:22:31,477 OOH, CALL UP THE MAGIC CHANNEL, KID. 444 00:22:31,484 --> 00:22:36,394 FU SMELLS A NEW HIT SHOW. GAA GOO FLOOGY GOOGY. 445 00:22:36,389 --> 00:22:37,389 NOBODY GETS ME. 33947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.