All language subtitles for All Rise s02e01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:02,669 Fantastic Negrito: ♪All kinds of things ♪ 2 00:00:02,752 --> 00:00:06,047 ♪ Can happen in the world ♪ 3 00:00:06,131 --> 00:00:09,384 ♪ It doesn't matter who you are ♪ 4 00:00:09,467 --> 00:00:12,804 ♪ Rich, poor, or movie star ♪ 5 00:00:12,887 --> 00:00:18,810 ♪ All kinds of things can happen in the world ♪ 6 00:00:18,893 --> 00:00:20,228 Sure you don't want me to stay? 7 00:00:20,311 --> 00:00:22,272 No. Sherri, please go home. 8 00:00:22,355 --> 00:00:23,982 It is a marathon, not a sprint. 9 00:00:24,065 --> 00:00:26,276 We have had a good few days easing back in. 10 00:00:26,359 --> 00:00:27,527 No need to blow yourself out. 11 00:00:27,610 --> 00:00:28,945 I'm just taking advantage of the quiet. 12 00:00:29,028 --> 00:00:30,113 - Where are you headed? - [ chuckles ] 13 00:00:30,196 --> 00:00:32,115 I found a store out in Monterey Park 14 00:00:32,198 --> 00:00:33,616 stocked up on TP and sanitizer. 15 00:00:33,700 --> 00:00:35,702 Shut up. 16 00:00:33,700 --> 00:00:35,702 They keep talking about a second wave. 17 00:00:35,785 --> 00:00:38,621 I plan to be ready. 18 00:00:35,785 --> 00:00:38,621 Well, can you grab me a couple rolls while you're at it? 19 00:00:38,705 --> 00:00:40,790 As long as you promise not to stay much longer. 20 00:00:40,874 --> 00:00:43,251 Robin should be landing soon. I will be right behind you. 21 00:00:43,334 --> 00:00:45,128 Oh, good. How long this time? 22 00:00:45,211 --> 00:00:46,963 About a month, give or take, a few days. 23 00:00:47,046 --> 00:00:50,800 10-day quarantine sucks, but at least he'll be here. 24 00:00:50,884 --> 00:00:53,178 - I go to go. - Night. 25 00:00:55,722 --> 00:00:56,848 [ exhales deeply ] 26 00:01:00,393 --> 00:01:01,728 [ button clicks ] 27 00:01:00,393 --> 00:01:01,728 You can't be here. 28 00:01:01,811 --> 00:01:03,938 - You can't see me. - Oh, but I can, Mr. Callan. 29 00:01:04,022 --> 00:01:05,982 And you can go right back from whence you came. 30 00:01:06,065 --> 00:01:07,484 I'm just checking on Lo. 31 00:01:06,065 --> 00:01:07,484 [ elevator bell dings ] 32 00:01:07,567 --> 00:01:08,985 She hasn't been returning my calls. 33 00:01:09,068 --> 00:01:10,612 You've got five minutes before I alert the bailiff. 34 00:01:10,695 --> 00:01:12,864 [ button clicks ] 35 00:01:10,695 --> 00:01:12,864 1, 1,000, 2, 1,000, 36 00:01:12,947 --> 00:01:14,824 3, 1,000, 4, 1000. 37 00:01:14,908 --> 00:01:17,660 [ cellphone buzzing ] 38 00:01:17,744 --> 00:01:19,162 [ buzzing continues ] 39 00:01:19,245 --> 00:01:21,956 [ buzzes ] 40 00:01:23,416 --> 00:01:24,334 Hello? 41 00:01:24,417 --> 00:01:26,669 Yes. 42 00:01:28,087 --> 00:01:29,464 Uh-huh. 43 00:01:29,547 --> 00:01:32,050 Okay. 44 00:01:33,343 --> 00:01:34,803 Yeah. 45 00:01:34,886 --> 00:01:36,346 No, no. 46 00:01:36,429 --> 00:01:38,681 I'm okay. 47 00:01:38,765 --> 00:01:40,558 Thank you. 48 00:01:40,642 --> 00:01:41,643 [ beep ] 49 00:01:41,726 --> 00:01:46,731 ♪♪♪ 50 00:01:46,815 --> 00:01:48,316 - Whoa! - [ stifles laugh ] 51 00:01:48,399 --> 00:01:49,359 Whoa. 52 00:01:49,442 --> 00:01:52,195 I am so sorry. I didn't mean to-- 53 00:01:52,278 --> 00:01:53,363 It kind of seem like you did. 54 00:01:53,446 --> 00:01:55,406 Really, Mark? Forget me. 55 00:01:55,490 --> 00:01:57,784 You know you are not supposed to be up here, 56 00:01:57,867 --> 00:02:00,703 especially smelling loudly of beer. 57 00:02:00,787 --> 00:02:02,497 - [ exhales ] - Yeah. 58 00:02:02,580 --> 00:02:05,208 There's a little celebration going on downstairs. 59 00:02:05,291 --> 00:02:07,710 - You got the job? - I got the job. 60 00:02:07,794 --> 00:02:09,879 Heading up the Special Trials Unit. 61 00:02:09,963 --> 00:02:11,214 That is major. 62 00:02:11,297 --> 00:02:13,550 Short time ago, I wasn't even entirely sure 63 00:02:13,633 --> 00:02:15,218 I wanted to be a D.A., 64 00:02:15,301 --> 00:02:17,554 and now I'm picking my own cases. 65 00:02:17,637 --> 00:02:18,555 You earned it, Mark. 66 00:02:18,638 --> 00:02:20,890 This is what I worked my ass off for, right? 67 00:02:20,974 --> 00:02:22,767 Hell, yeah. 68 00:02:23,977 --> 00:02:25,562 Sherri said five minutes. 69 00:02:25,645 --> 00:02:27,897 Sherri didn't send me. Judge Benner did. Let's go. 70 00:02:27,981 --> 00:02:30,733 Protesters are starting to gather out front. 71 00:02:30,817 --> 00:02:31,985 They want everyone out of the building. 72 00:02:32,068 --> 00:02:33,862 Any idea what this one's about? 73 00:02:33,945 --> 00:02:36,573 From the looks of it, they're still not a fan of the D.A. 74 00:02:33,945 --> 00:02:36,573 Huh. 75 00:02:36,656 --> 00:02:38,408 Hey, where are you going? 76 00:02:38,491 --> 00:02:39,576 Make sure everyone's out of the building 77 00:02:39,659 --> 00:02:42,078 and then back to my office. 78 00:02:39,659 --> 00:02:42,078 Lisa, you can't stay here. 79 00:02:42,161 --> 00:02:43,663 Yes, I can. I'm the boss. 80 00:02:46,165 --> 00:02:48,251 Take the long way? 81 00:02:48,334 --> 00:02:49,419 [ door squeaks ] 82 00:02:49,502 --> 00:02:51,963 [ chuckles ] 83 00:02:52,046 --> 00:02:53,214 [ sighs ] 84 00:02:52,046 --> 00:02:53,214 Whew! 85 00:02:53,298 --> 00:02:58,428 Wait. Mark, it's been a minute since I ran upstairs like that. 86 00:02:58,511 --> 00:02:59,554 Oh, come on. 87 00:02:59,637 --> 00:03:01,890 [ sighs ] 88 00:03:01,973 --> 00:03:03,766 Is it that chaotic at the D.A.'s office 89 00:03:03,850 --> 00:03:05,643 that you have resorted to contraband? 90 00:03:05,727 --> 00:03:07,312 Or is this about the new promotion? 91 00:03:07,395 --> 00:03:10,815 A gift from Choi. Name's engraved and everything. 92 00:03:10,899 --> 00:03:13,443 Wow, new job. 93 00:03:13,526 --> 00:03:16,613 Colleagues like you. Live-in girlfriend. 94 00:03:16,696 --> 00:03:18,323 How is it going with...Amy? 95 00:03:18,406 --> 00:03:19,782 It couldn't be better. 96 00:03:19,866 --> 00:03:21,951 - I am happy to hear that. - I know. 97 00:03:22,035 --> 00:03:23,494 - It surprised me, too. - I'm not... 98 00:03:23,578 --> 00:03:25,288 Odds are I was gonna screw it up, right? 99 00:03:25,371 --> 00:03:27,415 But you haven't. 100 00:03:27,498 --> 00:03:28,750 Too many good things happening at once. 101 00:03:28,833 --> 00:03:30,752 Oh, Mark. Come on. 102 00:03:30,835 --> 00:03:33,004 It's everything you've been working hard for. 103 00:03:33,087 --> 00:03:35,840 [ crowd chanting in distance ] 104 00:03:35,924 --> 00:03:38,009 That look have anything to do with you 105 00:03:38,092 --> 00:03:39,719 hurling a phone at my head? 106 00:03:39,802 --> 00:03:41,471 [ chuckles ] 107 00:03:41,554 --> 00:03:43,473 Wanna talk about it? 108 00:03:43,556 --> 00:03:45,475 Man over megaphone: Defund the police! 109 00:03:45,558 --> 00:03:49,979 Defund the police! Defund the police! Defund the polic! 110 00:03:50,063 --> 00:03:52,148 I will never understand why riot gear is necessary. 111 00:03:52,231 --> 00:03:53,942 They are marching peacefully. 112 00:03:54,025 --> 00:03:56,235 Now, but in an hour, it could devolve into chaos. 113 00:03:56,319 --> 00:03:57,946 And that's the protestors' fault? 114 00:03:58,029 --> 00:03:59,322 I don't condone violence, 115 00:03:59,405 --> 00:04:02,325 But riot gear, batons, tear gas-- 116 00:04:02,408 --> 00:04:06,162 it's a recipe for agitation and indignation. 117 00:04:06,245 --> 00:04:11,501 [ crowd chanting and shouting indistinctly ] 118 00:04:11,584 --> 00:04:12,835 Mark: Ooh, you almost-- 119 00:04:12,919 --> 00:04:14,337 - Watch that person, Lo. - Mark-- 120 00:04:14,420 --> 00:04:16,339 Left, Lo. I said left... 121 00:04:16,422 --> 00:04:18,716 Mark, I will empty you out of this car. 122 00:04:18,800 --> 00:04:20,677 Is that Luke and Emily? 123 00:04:20,760 --> 00:04:22,553 What's Luke doing in his uniform? 124 00:04:22,637 --> 00:04:24,639 You know he's in the Sheriff's Reserve. 125 00:04:24,722 --> 00:04:26,599 He probably got called to help out. 126 00:04:26,683 --> 00:04:29,811 I appreciate the ride, and I'm sure Amy does as well. 127 00:04:29,894 --> 00:04:34,190 Mark, it's all good. You were on the way home. 128 00:04:34,274 --> 00:04:36,025 Hey, where are you going? 129 00:04:34,274 --> 00:04:36,025 I didn't do nothing. I didn't steal nothing. 130 00:04:36,109 --> 00:04:37,235 Keep your hands where I can see them. 131 00:04:37,318 --> 00:04:38,903 Uh, I might be a little bent, 132 00:04:38,987 --> 00:04:40,530 but I'm pretty sure that's the path that way. 133 00:04:40,613 --> 00:04:42,156 - Please. - Where are you going right now? 134 00:04:42,240 --> 00:04:43,658 I'm just going home. It's that way. 135 00:04:43,741 --> 00:04:45,243 How long have you been out here? 136 00:04:45,326 --> 00:04:46,494 [ seat belt clacks ] 137 00:04:46,577 --> 00:04:47,745 Lo, where are you going?! Get back in here! 138 00:04:47,829 --> 00:04:51,040 [ crowd chanting indistinctly ] 139 00:04:51,124 --> 00:04:52,208 I didn't take anything. 140 00:04:51,124 --> 00:04:52,208 Keep your hands where I can see 'em. 141 00:04:52,291 --> 00:04:53,751 - I'm going home. Please. - Please. 142 00:04:53,835 --> 00:04:55,003 - My name is Lola Carmichael. - Stop where you are. 143 00:04:55,086 --> 00:04:57,088 - And I am a judge. - Stop right there. 144 00:04:57,171 --> 00:05:00,174 She is only a child. You can see that she's scared. 145 00:05:00,258 --> 00:05:01,884 - Stand back. - I'm gonna stand here with her 146 00:05:01,968 --> 00:05:03,720 and make sure she's okay. You can check. 147 00:05:03,803 --> 00:05:05,221 He said I was looting, and I wasn't. 148 00:05:05,304 --> 00:05:07,223 I was just searching through my backpack for my phone. 149 00:05:07,306 --> 00:05:08,391 - I can show you. - I know. 150 00:05:08,474 --> 00:05:11,644 - Hey! Hey! - Wait! No, no! No! 151 00:05:11,728 --> 00:05:14,188 ♪ Say yeah, yeah, yeah ♪ 152 00:05:14,272 --> 00:05:16,274 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 153 00:05:20,486 --> 00:05:32,206 ♪♪♪ 154 00:05:32,290 --> 00:05:34,751 - Sherri. Have you seen her yet? - Yes. 155 00:05:34,834 --> 00:05:36,085 - Did you talk to her? - Yes. 156 00:05:36,169 --> 00:05:37,545 Well, what did she say? 157 00:05:37,628 --> 00:05:38,880 - No. - Did you tell her? 158 00:05:38,963 --> 00:05:40,089 - Yes. - Everything? 159 00:05:40,173 --> 00:05:41,215 - Yes. - And still? 160 00:05:41,299 --> 00:05:43,259 Judge Benner, I assure you I relayed 161 00:05:43,342 --> 00:05:44,761 everything you asked me to say. 162 00:05:44,844 --> 00:05:46,054 [ sighs ] What was her exact response? 163 00:05:46,137 --> 00:05:48,389 That I am all the help she needs. 164 00:05:48,473 --> 00:05:51,434 That's her talking, not me. 165 00:05:48,473 --> 00:05:51,434 Sherri, all due respect, she's going to need help. 166 00:05:51,517 --> 00:05:54,062 This backlog is a bitch even four months later. 167 00:05:54,145 --> 00:05:56,022 Here are a few candidates. 168 00:05:56,105 --> 00:05:57,482 They all come highly recommended. 169 00:05:57,565 --> 00:05:59,275 Make sure she chooses someone by end of day. 170 00:05:59,358 --> 00:06:01,569 This is not a request or a suggestion. 171 00:06:01,652 --> 00:06:02,945 This is an order. 172 00:06:03,029 --> 00:06:04,280 [ whispers ] And you can tell her I said that. 173 00:06:04,363 --> 00:06:05,782 Okay. 174 00:06:05,865 --> 00:06:08,076 [ chuckles ] 175 00:06:08,159 --> 00:06:10,620 [ indistinct conversations ] 176 00:06:10,703 --> 00:06:13,748 Hi. I always have extra. Here. 177 00:06:10,703 --> 00:06:13,748 Thank you. 178 00:06:13,831 --> 00:06:15,750 Your masks are not chin-guards. 179 00:06:15,833 --> 00:06:18,419 This is only like the hundredth time I've had to say it. 180 00:06:18,503 --> 00:06:19,796 [ elevator bell dings ] 181 00:06:19,879 --> 00:06:22,840 Okay. This is ridiculous. Two at a time, people. 182 00:06:22,924 --> 00:06:24,634 Who's gonna be the bigger of you? Come on out. 183 00:06:24,717 --> 00:06:27,929 Get out. Huh? Thank you. Thank you so much. 184 00:06:28,012 --> 00:06:30,473 - Hey, no! - Emily, over here. 185 00:06:30,556 --> 00:06:32,391 Think of someone other than yourselves. 186 00:06:32,475 --> 00:06:34,811 You have got to stop getting so worked up. 187 00:06:32,475 --> 00:06:34,811 [ elevator doors close ] 188 00:06:34,894 --> 00:06:36,938 People are gonna do what they're gonna do. 189 00:06:37,021 --> 00:06:38,481 In the privacy of their own home, 190 00:06:38,564 --> 00:06:39,816 or when they are out somewhere else, 191 00:06:39,899 --> 00:06:40,775 they can do whatever they want. 192 00:06:40,858 --> 00:06:42,819 Whoa. You really woke up on one this morning. 193 00:06:42,902 --> 00:06:44,320 - Hold it, please. - Sorry. We're--We're full. 194 00:06:44,403 --> 00:06:45,863 - Sorry. - Oh, come on. 195 00:06:45,947 --> 00:06:47,365 How's it going, by the way, with your grandparents' store? 196 00:06:47,448 --> 00:06:48,991 They're still rebuilding from the protests. 197 00:06:49,075 --> 00:06:50,201 It's been hard. 198 00:06:50,284 --> 00:06:52,495 Hoping we'll get good news from their insurance company. 199 00:06:52,578 --> 00:06:55,039 Oh, hey. There's Luke. Luke! 200 00:06:55,123 --> 00:06:57,208 Ah-ah. It's-- It's two at a time. 201 00:06:59,252 --> 00:07:02,046 You definitely woke up on one this morning. 202 00:07:05,091 --> 00:07:07,385 Sherri: People vs. Jesse Fros. 203 00:07:07,468 --> 00:07:09,011 Ugh. I know. 204 00:07:09,095 --> 00:07:10,513 I could barely sleep knowing I had to face 205 00:07:10,596 --> 00:07:12,682 both Mark and Rachel in Courtroom 802 206 00:07:12,765 --> 00:07:14,517 for the first time at the same time. 207 00:07:14,600 --> 00:07:15,852 Rachel had the nerve to call me this morning 208 00:07:15,935 --> 00:07:17,645 to make sure I was gonna be okay 209 00:07:17,728 --> 00:07:19,897 because it's gonna be weird. It was a total tactic. 210 00:07:19,981 --> 00:07:21,482 She was just trying to butter me up. 211 00:07:21,566 --> 00:07:22,650 Oh. Well, with the kind of backlog we're having, 212 00:07:22,733 --> 00:07:24,193 that's gonna be happening a lot more. 213 00:07:24,277 --> 00:07:25,778 I get it. But these two-- 214 00:07:25,862 --> 00:07:27,864 they know how to push each other's buttons, 215 00:07:27,947 --> 00:07:29,365 my buttons. I can already feel it. 216 00:07:29,448 --> 00:07:31,909 Hmm. And to add on top of that, 217 00:07:31,993 --> 00:07:33,369 Benner caught me in the hallway this morning. 218 00:07:33,452 --> 00:07:36,038 [ groans ] 219 00:07:33,452 --> 00:07:36,038 I mean, I tried, but she came in armed. 220 00:07:36,122 --> 00:07:37,373 I really thought I got Benner off our backs 221 00:07:37,456 --> 00:07:38,666 about needing a law clerk. 222 00:07:38,749 --> 00:07:41,752 If I may offer up a little advice? 223 00:07:38,749 --> 00:07:41,752 Please. 224 00:07:41,836 --> 00:07:42,670 Meet with several of the candidates. 225 00:07:42,753 --> 00:07:44,213 Narrow it down to two. 226 00:07:44,297 --> 00:07:46,257 And if they don't live up to the Lolacoaster standards, 227 00:07:46,340 --> 00:07:47,884 as well all know they won't, kick 'em to the curb. 228 00:07:47,967 --> 00:07:50,344 Fine. I'll meet with the clerks. 229 00:07:50,428 --> 00:07:53,556 But I want the record to stand that I do not need a law clerk. 230 00:07:50,428 --> 00:07:53,556 I do not need a law clerk. 231 00:07:53,639 --> 00:07:55,349 See, record still standing. 232 00:07:55,433 --> 00:07:57,727 Ooh, pink crystals today. 233 00:07:57,810 --> 00:08:00,229 - Rose quartz. The Hoodwitch. - The Hood what? 234 00:08:00,313 --> 00:08:01,063 I figured with dealing with the two besties, 235 00:08:01,147 --> 00:08:02,231 you could use some calming 236 00:08:02,315 --> 00:08:04,775 and compassion-promoting in your corner. 237 00:08:04,859 --> 00:08:07,904 You know, I really like this new enlightened attitude 238 00:08:07,987 --> 00:08:10,239 you got going on, Sherri. 239 00:08:07,987 --> 00:08:10,239 I'm not doing your interviews for you. 240 00:08:10,323 --> 00:08:11,324 Fine. 241 00:08:12,491 --> 00:08:14,202 [ cellphone buzzing ] 242 00:08:14,285 --> 00:08:15,912 [ sighs ] 243 00:08:15,995 --> 00:08:18,206 [ buzzes, click ] 244 00:08:18,289 --> 00:08:19,081 Rach already to beat you to the punch. 245 00:08:19,165 --> 00:08:20,750 She called this morning. 246 00:08:20,833 --> 00:08:22,084 Well, at least I waited till you got into work. 247 00:08:22,168 --> 00:08:23,920 Still, you two are just trying to curry favor, 248 00:08:24,003 --> 00:08:24,921 and that is not how this works. - I'm not. 249 00:08:25,004 --> 00:08:27,590 Do not hang up. I can't remember the last time 250 00:08:27,673 --> 00:08:29,383 we had a meaningful conversation. 251 00:08:29,467 --> 00:08:31,177 [ singsongy ] Goodbye. 252 00:08:33,679 --> 00:08:35,848 [ sighs ] 253 00:08:38,059 --> 00:08:39,810 Lola: Sherri. How much time I got? 254 00:08:39,894 --> 00:08:41,979 - Five minutes. - Bathroom break. 255 00:08:43,356 --> 00:08:44,941 [ exhales deeply ] 256 00:08:45,024 --> 00:08:46,442 ♪♪♪ 257 00:08:46,525 --> 00:08:50,446 [ police radio chatter, helicopter blades whirring ] 258 00:08:50,529 --> 00:08:52,281 - I'm with the D.A.'s office. - Go ahead. 259 00:08:52,365 --> 00:08:53,783 - Thank you. - [ indistinct conversations ] 260 00:08:53,866 --> 00:08:55,910 What the hell is going on, Lo? What did you do? 261 00:08:55,993 --> 00:08:57,370 Why are you assuming I did something wrong? 262 00:08:55,993 --> 00:08:57,370 Stand back, sir. 263 00:08:57,453 --> 00:09:01,207 I'm a D.A. at the H.O.J. 264 00:08:57,453 --> 00:09:01,207 Ask the cop doing wrong before coming at me. 265 00:09:01,290 --> 00:09:03,793 Do you know this woman? 266 00:09:01,290 --> 00:09:03,793 Yeah, she's a Superior Court judge. 267 00:09:03,876 --> 00:09:06,754 This is a big misunderstanding. 268 00:09:03,876 --> 00:09:06,754 All right. Follow me. 269 00:09:06,837 --> 00:09:07,630 ♪♪♪ 270 00:09:07,713 --> 00:09:09,423 I already told him that. 271 00:09:15,388 --> 00:09:17,682 Rachel: Are you really trying to add a hate crime enhancement 272 00:09:17,765 --> 00:09:19,767 to these charges right before trial begins? 273 00:09:19,850 --> 00:09:21,310 This is so last minute. 274 00:09:21,394 --> 00:09:22,895 Mark: I'm filing amended information. 275 00:09:22,979 --> 00:09:24,814 Upon in-depth review of prelim transcript 276 00:09:24,897 --> 00:09:26,774 and subsequent investigation, 277 00:09:26,857 --> 00:09:28,651 I think a hate crime enhancement is both warranted and supported. 278 00:09:28,734 --> 00:09:30,820 There was nothing at the prelim to support this. 279 00:09:30,903 --> 00:09:32,863 Mark: Not only is the racial distinction made clear 280 00:09:32,947 --> 00:09:34,657 in the transcripts, Rachel, but I combed over 281 00:09:34,740 --> 00:09:36,826 your client's social media accounts, interviews. 282 00:09:36,909 --> 00:09:38,327 I think his views on Black Lives Matter 283 00:09:38,411 --> 00:09:40,246 are pretty clear. - All rise. 284 00:09:40,329 --> 00:09:42,498 Rachel: It was a high school newspaper, 285 00:09:42,581 --> 00:09:44,500 and his words were taken out of context. 286 00:09:44,583 --> 00:09:46,669 And I quote, "If you ask me, the whole Black Lives Matter 287 00:09:46,752 --> 00:09:47,837 slogan is racist. All lives matter." 288 00:09:47,920 --> 00:09:49,463 - Okay, you two, that's enough. - Mark: "All lives matter. 289 00:09:49,547 --> 00:09:50,631 "And if anyone ever got in my face about it, 290 00:09:50,715 --> 00:09:52,091 I'd show him how much I value mine." 291 00:09:52,174 --> 00:09:53,509 Hey, you two... 292 00:09:52,174 --> 00:09:53,509 Maybe that's what he was thinking 293 00:09:53,592 --> 00:09:55,177 when he started swinging a baseball bat 294 00:09:55,261 --> 00:09:56,804 at a bunch of Black and brown protestors. 295 00:09:56,887 --> 00:09:58,347 Okay, that's enough. 296 00:09:56,887 --> 00:09:58,347 Jesse Frost feared for his life... 297 00:09:58,431 --> 00:10:00,349 - You may be seated. - ...and he reacted. 298 00:10:00,433 --> 00:10:02,018 Is that why he had a baseball bat at the ready? 299 00:10:02,101 --> 00:10:03,853 Since when does having a baseball bat 300 00:10:03,936 --> 00:10:05,354 equate to a hate crime? - We'll find out. 301 00:10:05,438 --> 00:10:07,732 All right, that's enough! Good morning. 302 00:10:07,815 --> 00:10:09,400 I see we need to set some ground rules here. 303 00:10:09,483 --> 00:10:12,153 On the record, People vs. Jesse Frost. 304 00:10:12,236 --> 00:10:14,697 Mr. Frost is present with his attorney, Ms. Audubon, 305 00:10:14,780 --> 00:10:17,033 and Mr. Callan is here for the People. 306 00:10:17,116 --> 00:10:19,035 The record should reflect that the Court, 307 00:10:19,118 --> 00:10:20,703 the prosecutor, and the defense attorney 308 00:10:20,786 --> 00:10:23,080 all attended law school together and have been 309 00:10:23,164 --> 00:10:25,541 socially acquainted for more than a decade. 310 00:10:25,625 --> 00:10:28,169 After careful consideration, the Court does not believe 311 00:10:28,252 --> 00:10:30,588 these personal relationships will affect the Court's ability 312 00:10:30,671 --> 00:10:32,048 to hear this matter impartially. 313 00:10:32,131 --> 00:10:36,135 Now, does either side wish to be heard? 314 00:10:39,138 --> 00:10:41,098 - No, Your Honor. - No objection here. 315 00:10:41,182 --> 00:10:43,559 Okay then. Great. 316 00:10:43,642 --> 00:10:46,520 Now, Mr. Callan, what is this I see 317 00:10:46,604 --> 00:10:48,189 about amended information? 318 00:10:48,272 --> 00:10:50,107 You gotta get e outta here. 319 00:10:50,191 --> 00:10:52,902 I am not good all cooped up like thi. 320 00:10:52,985 --> 00:10:55,780 The 'Rona is runnig rampant in here. 321 00:10:55,863 --> 00:10:57,406 When were you placed into quarantine? 322 00:10:57,490 --> 00:10:58,908 Yesterday mornin. Right away. 323 00:10:58,991 --> 00:11:01,744 I asked to call yo. They wouldn't let m. 324 00:11:01,827 --> 00:11:05,956 There's at least 20 people in here tested positive. [ crying ] 325 00:11:06,040 --> 00:11:09,293 Carrie, I'm working on getting you out. Okay? 326 00:11:09,377 --> 00:11:12,588 [ crying ] How are my kids? 327 00:11:12,671 --> 00:11:14,799 Your kids are good. They're good. 328 00:11:14,882 --> 00:11:16,050 [ mouths words ] 329 00:11:16,133 --> 00:11:17,927 Carrie, are you hearing me? 330 00:11:18,010 --> 00:11:19,387 - Yes. - Yeah? 331 00:11:19,470 --> 00:11:22,098 - I'm scared. - I know you are. 332 00:11:22,181 --> 00:11:24,266 I need you to stay strong until I can get you out. 333 00:11:24,350 --> 00:11:26,310 - You're gonna stay strong. - Okay. 334 00:11:26,394 --> 00:11:28,270 - Breathe. Just breathe. - [ exhaling deeply ] 335 00:11:28,354 --> 00:11:30,398 Stay strong. Okay? 336 00:11:30,481 --> 00:11:33,526 - Okay. - Okay. 337 00:11:34,443 --> 00:11:36,404 You looking for work? Because I've got plenty. 338 00:11:36,487 --> 00:11:37,613 The D.A.s are filing a ton of cases, 339 00:11:37,697 --> 00:11:38,739 and the numbers keep going up. 340 00:11:38,823 --> 00:11:40,449 How do I get my client out of custody 341 00:11:40,533 --> 00:11:41,742 while her case is still pending? 342 00:11:41,826 --> 00:11:43,577 - What's she in for? - Theft-related robbery. 343 00:11:43,661 --> 00:11:45,121 All of her priors are for stealing. 344 00:11:45,204 --> 00:11:46,622 But this time, she pushed the security guard 345 00:11:46,705 --> 00:11:48,916 when he tried to stop her. - They're not letting her out. 346 00:11:48,999 --> 00:11:50,876 She stole supplies for her kids. 347 00:11:50,960 --> 00:11:53,629 File a bail motion. 348 00:11:50,960 --> 00:11:53,629 I did. The court's not budging. 349 00:11:53,712 --> 00:11:56,757 Well, then I don't know what to tell you. Unless... 350 00:11:56,841 --> 00:11:58,509 if the D.A. gets on board... - Mm-hmm. 351 00:11:58,592 --> 00:12:00,970 ...then the court won't have much choice but to follow along. 352 00:12:01,053 --> 00:12:02,304 And maybe you can convince them 353 00:12:02,388 --> 00:12:04,473 to help get her out before she gets the 'Rona. 354 00:12:04,557 --> 00:12:05,766 - Yeah. - Yeah. 355 00:12:05,850 --> 00:12:09,311 - Who's the D.A. on the case? - Uh... 356 00:12:15,359 --> 00:12:16,152 - Have a good one. - Thanks, man. 357 00:12:16,235 --> 00:12:17,987 Thank you. 358 00:12:18,070 --> 00:12:22,867 It's crazy. 359 00:12:18,070 --> 00:12:22,867 Yeah, the protests and the program-related... 360 00:12:22,950 --> 00:12:26,287 Hey. Good morning. 361 00:12:26,370 --> 00:12:27,955 Woman: How are you gonna get home? 362 00:12:28,038 --> 00:12:30,875 [ grunts ] Nice. 363 00:12:30,958 --> 00:12:32,209 Hold, please! 364 00:12:35,963 --> 00:12:38,132 [ exhales deeply ] 365 00:12:38,215 --> 00:12:40,217 Thank you so much for doing me that solid. 366 00:12:40,301 --> 00:12:42,636 Got an important interview I do not wanna be late for. 367 00:12:42,720 --> 00:12:44,722 Glad I could help. Who's the interview with? 368 00:12:46,891 --> 00:12:49,143 Thank you. It was so nice meeting you. 369 00:12:49,226 --> 00:12:50,811 Thank you. 370 00:12:49,226 --> 00:12:50,811 [ computer chimes ] 371 00:12:50,895 --> 00:12:53,814 Three down, one to go! 372 00:12:53,898 --> 00:12:55,691 Explain to me why we all feel the need 373 00:12:55,774 --> 00:12:57,860 to wave at the end of these Zoom meetings? 374 00:12:57,943 --> 00:12:59,737 It's the proper thing to do, 375 00:12:59,820 --> 00:13:01,530 and most people have an adverse reaction 376 00:13:01,614 --> 00:13:02,865 to clicking off without first acknowledging 377 00:13:02,948 --> 00:13:04,533 to the other person that they're going to do so. 378 00:13:04,617 --> 00:13:05,993 Excuse me, but you need to back your little self 379 00:13:06,076 --> 00:13:07,328 all the way up out of my office. 380 00:13:07,411 --> 00:13:09,497 - My apologies. My computer-- - Keep going. 381 00:13:09,580 --> 00:13:11,207 - Actually, was my WiFi. - All the way out. 382 00:13:11,290 --> 00:13:13,542 Oh, okay. 383 00:13:15,127 --> 00:13:18,214 Now, who are you and why are you here? 384 00:13:18,297 --> 00:13:19,757 For the law clerk position. 385 00:13:21,467 --> 00:13:22,593 - Vanessa Johnson? - Ness. 386 00:13:22,676 --> 00:13:24,720 I prefer people call me "Ness." 387 00:13:24,803 --> 00:13:27,389 Ms. Johnson, the email stated very clearly 388 00:13:27,473 --> 00:13:29,725 that this was to be a virtual meeting. 389 00:13:29,808 --> 00:13:32,770 Yes, ma'am. I...mean, Judge Carmichael. 390 00:13:32,853 --> 00:13:34,563 Okay. How did you even get up here? 391 00:13:34,647 --> 00:13:37,566 Oh, I rode up the elevator with the D.A. Black, handsome. 392 00:13:37,650 --> 00:13:39,276 Great build. He talked up the bailiff. 393 00:13:39,360 --> 00:13:41,946 - You charmed your way. - I definitely did...and begged. 394 00:13:42,029 --> 00:13:43,697 Having tracked you since your prosecution days, 395 00:13:43,781 --> 00:13:45,407 your style of reeling in defendants 396 00:13:45,491 --> 00:13:47,034 and then hitting them with question after question, 397 00:13:47,117 --> 00:13:48,244 rendering them tongue-tied, 398 00:13:48,327 --> 00:13:50,246 then strutting into this judgeship, 399 00:13:50,329 --> 00:13:52,289 determined to rule both fairly and justly, 400 00:13:52,373 --> 00:13:54,375 then reading about how you completely crushed 401 00:13:54,458 --> 00:13:56,252 those judges at the C.J.P. last year? 402 00:13:56,335 --> 00:13:58,045 I've waited three months for this interview. 403 00:13:58,128 --> 00:13:59,505 I wasn't gonna let downed WiFi keep me 404 00:13:59,588 --> 00:14:00,923 from coming for this opportunity. 405 00:14:01,006 --> 00:14:02,591 There you are. [ chuckles ] Hi. 406 00:14:02,675 --> 00:14:05,094 Is this is, uh, your new law clerk? 407 00:14:05,177 --> 00:14:06,762 - Ness Johnson. - Uh, Lisa, 408 00:14:06,845 --> 00:14:09,640 I haven't even had a chance to-- - Oh, you don't know how long 409 00:14:09,723 --> 00:14:11,225 I've been working on her to bring one on. 410 00:14:11,308 --> 00:14:13,602 That's because I don't need one. 411 00:14:11,308 --> 00:14:13,602 Where did you graduate? 412 00:14:13,686 --> 00:14:16,397 - Harvard Law. 2019. - On a journal? 413 00:14:16,480 --> 00:14:19,108 Harvard Law Review. 414 00:14:16,480 --> 00:14:19,108 Hear that Carmichael? Law Review. 415 00:14:19,191 --> 00:14:21,402 I heard. Standing right here. 416 00:14:21,485 --> 00:14:22,486 - When do you start? - She doesn't. 417 00:14:22,570 --> 00:14:25,948 Oh. So not today? Why not today? 418 00:14:26,031 --> 00:14:28,409 Are you ready to start today, Ms. Johnson? 419 00:14:28,492 --> 00:14:29,827 I am, Judge Benner. 420 00:14:29,910 --> 00:14:33,622 Well, there you go, Carmichael. Good luck. 421 00:14:33,706 --> 00:14:35,082 [ chuckles ] Welcome, Ms. Johnson. 422 00:14:35,165 --> 00:14:37,167 I expect big things from you. 423 00:14:39,545 --> 00:14:41,630 Uh, what is happening? 424 00:14:41,714 --> 00:14:46,760 ♪♪♪ 425 00:14:52,850 --> 00:14:56,312 [ crowd shouting indistinctly ] 426 00:14:56,395 --> 00:14:57,813 Back it up, people. 427 00:14:57,896 --> 00:14:59,607 - Back. - Hey, take it easy. 428 00:14:59,690 --> 00:15:00,983 Yeah. She's a Superior Court judge at the H.O.J. 429 00:15:01,066 --> 00:15:03,027 Look, we didn't know that. 430 00:15:01,066 --> 00:15:03,027 [ zip-ties click ] 431 00:15:03,110 --> 00:15:04,153 - You're free to go. - Wait a minute. 432 00:15:04,236 --> 00:15:07,281 Where's that young girl? Was she arrested, taken in? 433 00:15:07,364 --> 00:15:09,199 She was released 10 minutes ago. 434 00:15:07,364 --> 00:15:09,199 Well, why is her backpack still here? 435 00:15:09,283 --> 00:15:11,160 If you have a problem, just take it up with the department. 436 00:15:11,243 --> 00:15:12,620 You know what? Give me your badge number. 437 00:15:12,703 --> 00:15:15,664 Is it that hard for you to be a little cordial, 438 00:15:15,748 --> 00:15:17,333 a little respectful? 439 00:15:17,416 --> 00:15:20,502 Yeah, it goes both ways, lady. I'm sorry. I mean, Your Honor. 440 00:15:20,586 --> 00:15:22,004 You know what? Let me go 441 00:15:22,087 --> 00:15:24,173 before I say something I might regret. 442 00:15:22,087 --> 00:15:24,173 Lola. Lola. 443 00:15:24,256 --> 00:15:26,008 Lo, do you have any idea how many strings 444 00:15:26,091 --> 00:15:27,676 I had to pull to get you out of that car? 445 00:15:27,760 --> 00:15:30,346 You shouldn't have to pull any strings, Mark. I'm a judge. 446 00:15:30,429 --> 00:15:32,139 How is he supposed to know that? 447 00:15:30,429 --> 00:15:32,139 How did he know you were a D.A.? 448 00:15:32,222 --> 00:15:35,643 That officer was surrounded by a mob of angry protesters. 449 00:15:35,726 --> 00:15:37,561 You insinuated yourself-- 450 00:15:35,726 --> 00:15:37,561 She couldn't have been more than 14 years old. 451 00:15:37,645 --> 00:15:40,648 You have no idea what she did before the cops stopped her. 452 00:15:40,731 --> 00:15:41,690 It doesn't matter what she did, Mark. 453 00:15:41,774 --> 00:15:43,067 She was a child. 454 00:15:43,150 --> 00:15:45,486 She didn't deserve to be treated that way. 455 00:15:45,569 --> 00:15:48,030 She didn't deserve to be treated the way she was treated. 456 00:15:48,113 --> 00:15:50,532 Neither of us did, for that matter. 457 00:15:50,616 --> 00:15:53,994 - Are you okay? - No, Mark, I am not okay. 458 00:15:54,078 --> 00:15:58,374 I am far from okay. 459 00:15:58,457 --> 00:16:00,209 [ shouting indistinctly ] 460 00:16:00,292 --> 00:16:03,379 All right. Assuming that Lola allows my amendment to add 461 00:16:03,462 --> 00:16:05,047 to the hate crime enhancement, we still need to prove at trial 462 00:16:05,130 --> 00:16:08,175 that Jesse Frost started swinging a baseball bat 463 00:16:08,258 --> 00:16:09,885 because they were people of color 464 00:16:09,968 --> 00:16:11,720 and not because he feared for his life. 465 00:16:11,804 --> 00:16:13,430 Why are you going so hard at this hate crime enhancement? 466 00:16:13,514 --> 00:16:14,890 It doesn't add up to any extended sentencing. 467 00:16:14,973 --> 00:16:17,768 Don't we have to prove intent to kill first? 468 00:16:19,937 --> 00:16:22,189 He's shoving in the enhancement 469 00:16:22,272 --> 00:16:24,525 because he's going to try to depict you 470 00:16:24,608 --> 00:16:27,236 and those around you as racists. 471 00:16:27,319 --> 00:16:29,905 Yeah. I say we stick with Jesse acted off instinct, 472 00:16:29,988 --> 00:16:31,740 based on fear for his safety. 473 00:16:31,824 --> 00:16:33,242 You drove off the freeway, 474 00:16:33,325 --> 00:16:35,411 you got surrounded by a crowd of protesters, 475 00:16:35,494 --> 00:16:36,745 you took out your bat, and you started swinging. 476 00:16:36,829 --> 00:16:39,415 Well, that's the truth, right? That's exactly how it happened. 477 00:16:39,498 --> 00:16:41,792 - I was scared out of my mind. - Are you sure? 478 00:16:41,875 --> 00:16:42,918 Yes. 479 00:16:41,875 --> 00:16:42,918 You, in no way, got out of that car 480 00:16:43,001 --> 00:16:45,796 because you didn't see anyone who looked like you? 481 00:16:45,879 --> 00:16:47,089 - No. - Wait, wait a minute. 482 00:16:47,172 --> 00:16:48,632 Wait. What is this? 483 00:16:48,716 --> 00:16:50,634 Mr. Frost, these are serious charges. 484 00:16:50,718 --> 00:16:51,969 We have to be ready for anything. 485 00:16:52,052 --> 00:16:53,137 Oh, I understand how serious they are. 486 00:16:53,220 --> 00:16:55,681 I just can't believe my family has to go through this. 487 00:16:55,764 --> 00:16:58,892 Look, my son is headed to Auburn on a football scholarship. 488 00:16:58,976 --> 00:17:00,769 I'm sorry, but none of this makes any sense. 489 00:17:00,853 --> 00:17:03,605 We are respected business owners in the community. 490 00:17:03,689 --> 00:17:05,607 And my football scholarship to Auburn is in jeopardy. 491 00:17:05,691 --> 00:17:07,651 - You don't know that yet, son. - Yeah, Dad, I do. 492 00:17:07,735 --> 00:17:09,278 Right now we just need to concentrate 493 00:17:09,361 --> 00:17:11,613 on keeping your son out of prison. 494 00:17:11,697 --> 00:17:12,614 [ scoffs ] What? 495 00:17:12,698 --> 00:17:14,658 [ sighs ] 496 00:17:14,742 --> 00:17:15,951 I guess we're just gonna have to hope 497 00:17:16,034 --> 00:17:17,578 that this judge is gonna rule fairly. 498 00:17:17,661 --> 00:17:20,289 I'm not worried about Judge Carmichael. 499 00:17:20,372 --> 00:17:23,459 She'll listen to the arguments, look at the big picture, 500 00:17:23,542 --> 00:17:25,961 and judge fairly and without bias. 501 00:17:34,344 --> 00:17:36,722 Judge Benner's office, judges' elevator. 502 00:17:38,640 --> 00:17:41,310 Judges' lounge. Courtroom 802 is there. 503 00:17:41,393 --> 00:17:42,519 Um, where do you take lunch? 504 00:17:42,603 --> 00:17:45,022 Or should I just bring a package lunch and eat it with Lola? 505 00:17:45,105 --> 00:17:46,315 - Judge.. - Excuse me? 506 00:17:46,398 --> 00:17:49,985 It is Judge Lola Carmichael, not "Lo," not "Lola," 507 00:17:50,068 --> 00:17:51,153 It is "Judge Carmichael" or "Your Honor." 508 00:17:51,236 --> 00:17:52,821 Oh, so we stay formal even up here? 509 00:17:52,905 --> 00:17:54,990 Yes. Especially up here. 510 00:17:55,073 --> 00:17:56,325 Sherri, hey! 511 00:17:56,408 --> 00:17:58,160 Go ahead and put me down as a "yes" 512 00:17:58,243 --> 00:18:01,705 for that sound bowl thingie you want me to come to. 513 00:18:02,915 --> 00:18:04,374 [ clears throat ] Your office. 514 00:18:04,458 --> 00:18:05,501 [ sighs ] 515 00:18:08,504 --> 00:18:10,964 Hmm. Too many files for you? 516 00:18:11,048 --> 00:18:13,300 Not at all. It's like a Marie Kondo wet dream. 517 00:18:13,383 --> 00:18:15,177 Sparks joy. 518 00:18:15,260 --> 00:18:16,887 Oh, give me a shout when the-- 519 00:18:17,930 --> 00:18:21,308 I mean, um, Judge Carmichael gets back from court? 520 00:18:21,391 --> 00:18:24,186 Get to your piles first. 521 00:18:21,391 --> 00:18:24,186 I'm up to speed on People vs. Frost. 522 00:18:24,269 --> 00:18:26,188 Tom Brady wannabe beats protesters with a baseball bat. 523 00:18:26,271 --> 00:18:28,690 Textbook Attempted Murder and Assault charges. 524 00:18:28,774 --> 00:18:30,818 Although the DA's attempt to add a hate crime enhancement 525 00:18:30,901 --> 00:18:33,028 was a little bit of a twist. 526 00:18:33,111 --> 00:18:35,197 Nam Myoho, Renge Kyo. 527 00:18:35,280 --> 00:18:37,866 Nam Myoho, Renge Kyo. Nam Myoho, Renge... 528 00:18:37,950 --> 00:18:40,410 Carrie Banks was placed into quarantine three days ago. 529 00:18:40,494 --> 00:18:42,371 I'm trying to get her into a program 530 00:18:42,454 --> 00:18:44,540 while her case is pending. 531 00:18:44,623 --> 00:18:48,210 This is exactly why I need my client released from custody. 532 00:18:48,293 --> 00:18:51,713 Thank you. Please let me know as soon as possible. 533 00:18:51,797 --> 00:18:54,049 Thank you. [ sighs ] 534 00:18:51,797 --> 00:18:54,049 [ beep ] 535 00:18:54,132 --> 00:18:56,385 That didn't sound like a fun call. 536 00:18:54,132 --> 00:18:56,385 My client has developed a slight fever, 537 00:18:56,468 --> 00:18:59,721 and the Sheriff's Department will not take her to a hospital, 538 00:18:59,805 --> 00:19:01,390 even though she has an underlying condition. 539 00:19:01,473 --> 00:19:04,059 You reach out to the DA's office? 540 00:19:04,143 --> 00:19:06,645 You haven't talked to Luke? 541 00:19:06,728 --> 00:19:09,064 You're gonna come up against each other on cases, Em. 542 00:19:09,147 --> 00:19:10,607 It's been, like, four months? 543 00:19:10,691 --> 00:19:12,192 - I know. - Okay. 544 00:19:12,276 --> 00:19:14,236 - So? What's the problem? - Oh, no problem. 545 00:19:14,319 --> 00:19:15,863 It's just we haven't really talked 546 00:19:15,946 --> 00:19:18,532 since, you know, that night. 547 00:19:18,615 --> 00:19:21,076 No, I don't know because you won't talk about it. 548 00:19:21,159 --> 00:19:22,870 I told you that we were talking a break. 549 00:19:22,953 --> 00:19:24,413 Yeah, to, like, talk some things through, 550 00:19:24,496 --> 00:19:27,416 work some things out. Did you? 551 00:19:27,499 --> 00:19:29,543 - We will. - [ chuckles ] 552 00:19:29,626 --> 00:19:30,919 Right now my client needs help. 553 00:19:31,003 --> 00:19:32,754 I found two programs that are willing to take her, 554 00:19:32,838 --> 00:19:34,882 and they said that they would admit her to a hospital 555 00:19:34,965 --> 00:19:36,592 if her fever gets worse. I was hoping that I could 556 00:19:36,675 --> 00:19:39,428 get the judge to go along, but now that she has symptoms, 557 00:19:39,511 --> 00:19:41,638 I need to expedite matters. - All right. 558 00:19:41,722 --> 00:19:42,806 Get Luke on board with her release, 559 00:19:42,890 --> 00:19:45,434 and the judge will go for it. 560 00:19:45,517 --> 00:19:47,269 You can tell Luke that I have a cousin 561 00:19:47,352 --> 00:19:48,812 who works at County USC Hospital 562 00:19:48,896 --> 00:19:50,647 so I can get her a bed there 563 00:19:50,731 --> 00:19:51,857 if she takes a turn for the worse. 564 00:19:51,940 --> 00:19:55,152 Perfect. That's perfect. The program will watch her kids 565 00:19:55,235 --> 00:19:57,738 if she has to go to the hospital. I just... 566 00:19:57,821 --> 00:19:58,739 [ chuckles ] 567 00:19:58,822 --> 00:20:01,074 Thank you. 568 00:20:01,158 --> 00:20:02,284 Hey, wait a minute. Where are you going? 569 00:20:02,367 --> 00:20:04,578 [ sighs ] Find Luke. 570 00:20:07,706 --> 00:20:08,665 Great having lunch with you. 571 00:20:08,749 --> 00:20:12,628 - Emily: Love ya. - Mm. I have to do everything. 572 00:20:12,711 --> 00:20:16,548 ♪♪♪ 573 00:20:16,632 --> 00:20:19,217 [ door opens and closes ] 574 00:20:19,301 --> 00:20:22,137 [ telephone ringing in distance ] 575 00:20:22,221 --> 00:20:24,264 - Had a chance to talk to Emily? - No. 576 00:20:24,348 --> 00:20:25,307 - Don't you think you should? - I've reached out twice 577 00:20:25,390 --> 00:20:27,476 to discuss the case. She hasn't returned my call. 578 00:20:27,559 --> 00:20:30,187 Are you sure? 579 00:20:27,559 --> 00:20:30,187 Sam, why do you keep pushing this? 580 00:20:30,270 --> 00:20:33,523 Because apparently, she wants to talk in person. 581 00:20:36,526 --> 00:20:37,527 Hi. 582 00:20:37,611 --> 00:20:39,237 Hi. 583 00:20:40,447 --> 00:20:42,824 - Thanks. - No problem. 584 00:20:42,908 --> 00:20:44,785 [ sighs ] Oh, you know-- 585 00:20:44,868 --> 00:20:46,370 - Go. - No, you go. 586 00:20:46,453 --> 00:20:49,373 [ chuckles ] Thanks. 587 00:20:51,083 --> 00:20:53,460 [ sighs ] 588 00:20:53,543 --> 00:20:55,671 I got your calls, but I was just working 589 00:20:55,754 --> 00:20:58,340 on getting Carrie Banks released through the courts. 590 00:20:58,423 --> 00:21:00,175 - I figured. - But now I do need your help. 591 00:21:00,259 --> 00:21:02,344 I need to expedite her release and be sure 592 00:21:02,427 --> 00:21:03,845 that the courts will go along with it. 593 00:21:03,929 --> 00:21:06,014 She got two kids, and now a mild fever. 594 00:21:06,098 --> 00:21:07,516 She has an underlying condition, 595 00:21:07,599 --> 00:21:09,559 and I am really afraid of her getting COVID 596 00:21:09,643 --> 00:21:10,978 if she stays in there much longer. 597 00:21:11,061 --> 00:21:12,562 And I'm worried about the medical care 598 00:21:12,646 --> 00:21:14,481 that she'll get in custody, and I'm-- 599 00:21:12,646 --> 00:21:14,481 I'm on board. 600 00:21:14,564 --> 00:21:20,153 - I'll see what I can do. - I-I so appreciate this. 601 00:21:21,571 --> 00:21:23,365 How you been? 602 00:21:23,448 --> 00:21:25,701 Yeah. 603 00:21:25,784 --> 00:21:28,829 I've been good. Um... I moved into my own place. 604 00:21:28,912 --> 00:21:30,580 - Yeah? - Uh-huh. 605 00:21:30,664 --> 00:21:32,082 - Where? - Atwater Village. 606 00:21:32,165 --> 00:21:35,669 Hmm. 607 00:21:32,165 --> 00:21:35,669 It's so good. I walk everywhere. 608 00:21:35,752 --> 00:21:39,715 Maybe I'll have a housewarming as soon as it's safe. 609 00:21:39,798 --> 00:21:41,425 Or I guess I could have something in the backyard. 610 00:21:41,508 --> 00:21:43,427 - You always wanted a yard. - Yeah. 611 00:21:43,510 --> 00:21:45,554 [ both laugh ] 612 00:21:45,637 --> 00:21:48,890 - And you? - I'm good. 613 00:21:48,974 --> 00:21:51,560 I've just been throwing myself into a lot of work these days... 614 00:21:51,643 --> 00:21:53,103 Yeah. 615 00:21:53,186 --> 00:21:54,896 ...which I should probably do right now. 616 00:21:54,980 --> 00:21:56,440 Mm-hmm. Mm-hmm. 617 00:21:56,523 --> 00:21:58,692 I'll let you know what Choi says. 618 00:21:58,775 --> 00:22:00,027 Oh. 619 00:22:01,445 --> 00:22:03,572 Okay. [ sighs ] 620 00:22:07,451 --> 00:22:10,203 [ elevator bell dings ] 621 00:22:10,287 --> 00:22:11,747 [ dog barking in distance ] 622 00:22:11,830 --> 00:22:13,081 We can't do this. 623 00:22:13,165 --> 00:22:15,751 I will not say a word about the case. 624 00:22:15,834 --> 00:22:19,629 You and Mark have been awful in my courtroom today. 625 00:22:19,713 --> 00:22:21,715 I thought we weren't gon' talk about the case? 626 00:22:21,798 --> 00:22:23,341 It was like law school all over again. 627 00:22:23,425 --> 00:22:25,093 You were constantly sniping at each other. 628 00:22:25,177 --> 00:22:27,763 I mean, you are adults and professionals. 629 00:22:27,846 --> 00:22:29,598 You should act like it sometim. 630 00:22:29,681 --> 00:22:32,976 - Are you done? - Okay. So what's up? 631 00:22:33,060 --> 00:22:35,437 I'm calling for girl talk. 632 00:22:35,520 --> 00:22:37,147 How are you? 633 00:22:37,230 --> 00:22:39,608 How you doing? How are you feeling? 634 00:22:39,691 --> 00:22:42,444 Tell me everything. Do you need anything? 635 00:22:42,527 --> 00:22:44,821 Girl, I am doing goo. I'm feeling fine. 636 00:22:44,905 --> 00:22:46,615 I don't need anything. 637 00:22:46,698 --> 00:22:50,952 And we will catch up properly after this case. 638 00:22:51,036 --> 00:22:52,621 Okay. So speaking of the case... 639 00:22:52,704 --> 00:22:55,332 Mnh-mnh, no, I can't do this. 640 00:22:55,415 --> 00:22:57,084 Girl, will you just let me finish? 641 00:22:57,167 --> 00:22:58,251 Rachel, the problm with you 642 00:22:58,335 --> 00:22:59,419 is you don't knw when to stop. 643 00:22:59,503 --> 00:23:01,630 Someone gives you an inch, and you take the entire block. 644 00:23:01,713 --> 00:23:02,839 Okay, look. I know you told me 645 00:23:02,923 --> 00:23:05,801 about what happened the night of the protest in confidence. 646 00:23:05,884 --> 00:23:07,844 But, girl, considering everything 647 00:23:07,928 --> 00:23:09,179 that happened that night, 648 00:23:09,262 --> 00:23:12,224 do you really think you can remain impartial? 649 00:23:15,352 --> 00:23:18,313 Okay. So this time, 650 00:23:18,396 --> 00:23:20,148 you decided to take two blocks. 651 00:23:22,234 --> 00:23:25,821 - Goodnight, Ms. Audubon. - Lola, do not... [ sighs ] 652 00:23:25,904 --> 00:23:26,988 [ computer chimes ] 653 00:23:27,072 --> 00:23:29,116 ♪♪♪ 654 00:23:35,747 --> 00:23:39,000 [ Sirens of Lesbos' "Zeus" playing ] 655 00:23:39,084 --> 00:23:41,670 - Bagels? - Yup. 656 00:23:41,753 --> 00:23:43,964 Check. 657 00:23:44,047 --> 00:23:47,050 ♪ Zeus, Zeus ♪ 658 00:23:47,134 --> 00:23:51,346 ♪ Cut us in two, two ♪ 659 00:23:51,429 --> 00:23:55,684 ♪ We were rolling, rolling ♪ 660 00:23:55,767 --> 00:23:59,479 ♪ Now I'm looking for you ♪ 661 00:24:01,982 --> 00:24:03,191 Nervous about court? 662 00:24:03,275 --> 00:24:06,319 - No. - Really? Okay. 663 00:24:06,403 --> 00:24:08,196 Okay. That's enough butter. 664 00:24:08,280 --> 00:24:10,031 - [ laughs ] - Sorry. 665 00:24:10,115 --> 00:24:12,325 Just going over my argument 666 00:24:12,409 --> 00:24:14,161 for why the hate crime enhancement should be allowed. 667 00:24:14,244 --> 00:24:15,996 - How do you feel about it? - Good. Lola will go for it. 668 00:24:16,079 --> 00:24:18,206 Confident. Good for you. 669 00:24:19,541 --> 00:24:23,420 - So, Mark... - [ crunching ] Mm? 670 00:24:23,503 --> 00:24:28,633 Any way Lola can't be unbiased in this case? 671 00:24:30,343 --> 00:24:31,928 I told you that in confidence. 672 00:24:32,012 --> 00:24:34,055 And now we're having a confidential conversation. 673 00:24:34,139 --> 00:24:35,765 Lola has always been able to separate 674 00:24:35,849 --> 00:24:36,892 her personal feelings from the job. 675 00:24:36,975 --> 00:24:38,101 - This is different. - No, it's not! 676 00:24:38,185 --> 00:24:41,146 Mark, I know how strong a woman Lola is, 677 00:24:41,229 --> 00:24:43,064 but come on, I mean, being arrested? 678 00:24:43,148 --> 00:24:44,566 That had to have some effect on her. 679 00:24:44,649 --> 00:24:46,443 Regardless of what happened that night, 680 00:24:46,526 --> 00:24:48,904 Lola will not allow her personal feelings to come into play. 681 00:24:48,987 --> 00:24:50,697 Besides, Lola's arrest has no bearing 682 00:24:50,780 --> 00:24:53,491 in the facts of Jesse's case. Yeah. 683 00:24:55,160 --> 00:24:58,038 Please tell me you did not speak to Rachel about this. 684 00:24:58,121 --> 00:24:59,080 ♪♪♪ 685 00:24:59,164 --> 00:25:00,582 Rachel: Of course not. 686 00:25:00,665 --> 00:25:02,042 The day I'm worried about Mark Callan 687 00:25:02,125 --> 00:25:03,126 is the day I give up law. 688 00:25:03,210 --> 00:25:05,795 So what are the odds Judge Carmichael will allow Mark 689 00:25:05,879 --> 00:25:07,881 to amend the information to add the hate crime enhancement? 690 00:25:07,964 --> 00:25:10,008 Racists commit crimes all the time, 691 00:25:10,091 --> 00:25:13,261 but they're not all hate crimes. Intent has to be proven. 692 00:25:13,345 --> 00:25:14,679 Preliminary hearing transcript doesn't contain 693 00:25:14,763 --> 00:25:18,391 any evidence of intent except a bunch of old tweets 694 00:25:18,475 --> 00:25:20,644 and blurry video that was admitted into evidence. 695 00:25:20,727 --> 00:25:23,104 - Mm. - What? 696 00:25:23,188 --> 00:25:25,065 - Nothing. - It seems like something. 697 00:25:25,148 --> 00:25:28,985 The video may be blurry, but it is extremely damning. 698 00:25:29,069 --> 00:25:30,612 I mean, he struck African Americans 699 00:25:30,695 --> 00:25:32,572 and Latinx people. - And? 700 00:25:32,656 --> 00:25:34,616 And I think it could be tough for... 701 00:25:34,699 --> 00:25:36,660 some people to be unbiased. 702 00:25:36,743 --> 00:25:39,162 Mark told you about Lola? 703 00:25:39,246 --> 00:25:41,289 What? No. No. 704 00:25:41,373 --> 00:25:42,958 - [ sighs ] - Wait, you know? 705 00:25:43,041 --> 00:25:44,751 Lola's my best friend. Of course I know. 706 00:25:44,834 --> 00:25:48,964 Okay. Now that it looks like we both know, 707 00:25:49,047 --> 00:25:49,965 what were you getting at? 708 00:25:50,048 --> 00:25:51,925 Do you think Judge Carmichael 709 00:25:52,008 --> 00:25:53,969 can be impartial considering what happened 710 00:25:54,052 --> 00:25:55,470 the night of the protest? 711 00:25:55,553 --> 00:25:57,931 Yes. Without a doubt. 712 00:25:58,014 --> 00:26:01,851 So using this to our advantage is out? 713 00:26:01,935 --> 00:26:05,355 Besides being a reach, it's completely unethical. 714 00:26:05,438 --> 00:26:07,315 Not to mention Mark would never speak to me again. 715 00:26:07,399 --> 00:26:11,319 Mark not speaking to me, I could handle. 716 00:26:11,403 --> 00:26:12,946 But Lola... 717 00:26:15,740 --> 00:26:17,200 [ cellphone bloops ] 718 00:26:18,576 --> 00:26:19,577 [ telephone ringing in distance ] 719 00:26:19,661 --> 00:26:20,829 [ knock on door] 720 00:26:20,912 --> 00:26:22,330 - What's up? - I need to skip court today. 721 00:26:22,414 --> 00:26:24,332 The Carrie Banks case. The woman's got kids, 722 00:26:24,416 --> 00:26:26,001 an underlying condition, and a slight fever. 723 00:26:26,084 --> 00:26:28,211 We're trying to get her out so she can avoid getting sick 724 00:26:28,295 --> 00:26:29,337 or at least get decent medical if she's already sick. 725 00:26:29,421 --> 00:26:31,840 I just don't want the D.A.'s office blocking her release. 726 00:26:31,923 --> 00:26:33,550 Thought you guys had split up. 727 00:26:33,633 --> 00:26:35,343 This is about the defendant, not Emily. 728 00:26:35,427 --> 00:26:36,511 - Right. - It is. 729 00:26:36,594 --> 00:26:37,721 Whatever you say. Hey, you should know, 730 00:26:37,804 --> 00:26:39,306 Choi's in a bad mood. 731 00:26:39,389 --> 00:26:41,016 Make sure your argument's on point. 732 00:26:39,389 --> 00:26:41,016 It is. 733 00:26:41,099 --> 00:26:43,601 Sure you don't wanna pitch to me first? 734 00:26:43,685 --> 00:26:46,855 I got five minutes. 735 00:26:43,685 --> 00:26:46,855 [ telephone ringing in distance ] 736 00:26:46,938 --> 00:26:48,440 Hit me. 737 00:26:52,319 --> 00:26:54,029 Carrie Banks has made mistakes, 738 00:26:54,112 --> 00:26:55,864 but she was on the right path. 739 00:26:55,947 --> 00:26:59,159 And then COVID hit. Her life became a nightmare. 740 00:26:59,242 --> 00:27:00,910 She lost her job. She was unable to pay her bills, 741 00:27:00,994 --> 00:27:02,370 her rent, but even worse, 742 00:27:02,454 --> 00:27:04,581 she couldn't afford food for her kids. 743 00:27:04,664 --> 00:27:06,833 Carrie didn't steal thousands of dollars 744 00:27:06,916 --> 00:27:08,043 of useless merchandise. 745 00:27:08,126 --> 00:27:10,754 She took basic essentials for her children to survive-- 746 00:27:10,837 --> 00:27:12,714 an amount that would have been an infraction 747 00:27:12,797 --> 00:27:15,216 if she hadn't slightly pushed the security guard 748 00:27:15,300 --> 00:27:17,177 out of desperation, and for that, 749 00:27:17,260 --> 00:27:19,346 she was taken from her children and put in a jail? 750 00:27:19,429 --> 00:27:21,264 This was not a crime of greed. 751 00:27:21,348 --> 00:27:23,224 It was one of necessity 752 00:27:23,308 --> 00:27:26,895 and one we have a chance to make right. 753 00:27:28,480 --> 00:27:30,690 Like you said, you got this. 754 00:27:30,774 --> 00:27:33,401 Thanks, Mark. 755 00:27:33,485 --> 00:27:36,446 ♪♪♪ 756 00:27:36,529 --> 00:27:37,864 [ sighs ] 757 00:27:37,947 --> 00:27:45,872 ♪♪♪ 758 00:27:45,955 --> 00:27:47,707 Lola. Seriously, 759 00:27:47,791 --> 00:27:49,584 you're gonna make me chase you down a damn hallway? 760 00:27:49,667 --> 00:27:52,087 Let's be clear. I'm not making you do anything. 761 00:27:52,170 --> 00:27:54,214 You can't seem to get it through that thick skull 762 00:27:54,297 --> 00:27:55,882 that you and I can't talk to one another, 763 00:27:55,965 --> 00:27:58,593 see each other, or text while we're on the same case. 764 00:27:58,676 --> 00:28:01,096 That's not it. You've been purposely avoiding me. 765 00:28:01,179 --> 00:28:03,056 Mark, you are in a new relationship, and I am-- 766 00:28:03,139 --> 00:28:06,101 This has been going on for months. 767 00:28:03,139 --> 00:28:06,101 You're reaching. 768 00:28:06,184 --> 00:28:08,061 Something in our relationship shifted that night, and I'm-- 769 00:28:08,144 --> 00:28:12,440 - What night? - The night of the protests. 770 00:28:12,524 --> 00:28:14,609 I know there's a lot going on 771 00:28:14,692 --> 00:28:16,111 in this country right now-- - You are right. It is. 772 00:28:16,194 --> 00:28:18,446 So let's discuss this later, after the case. 773 00:28:18,530 --> 00:28:21,574 This is neither the time nor the place for you and I 774 00:28:21,658 --> 00:28:23,284 to get into it. - So there is something. 775 00:28:23,368 --> 00:28:25,620 - Let it go, Mark. - What? What did I do? 776 00:28:25,703 --> 00:28:27,080 What could I have possibly done that warrant-- 777 00:28:27,163 --> 00:28:30,083 The disrespect, Mark! 778 00:28:30,166 --> 00:28:31,626 You're right. 779 00:28:31,709 --> 00:28:34,295 Maybe it is this case that is flooding back memories 780 00:28:34,379 --> 00:28:36,131 of everything that happened that night. 781 00:28:36,214 --> 00:28:38,550 But I just haven't been able to shake that feeling. 782 00:28:38,633 --> 00:28:42,303 What feeling, Lo? Uh, how did I disrespect you? 783 00:28:42,387 --> 00:28:45,181 Since when does a Black person have to say 784 00:28:45,265 --> 00:28:49,310 or do anything wrong to get arrested in this country? 785 00:28:49,394 --> 00:28:52,480 But instead of asking the cop why I was being zip-tied, 786 00:28:52,564 --> 00:28:54,315 you asked me what I did wrong. 787 00:28:54,399 --> 00:28:56,818 I didn't understand why he was arresting you. 788 00:28:56,901 --> 00:28:58,820 Exactly! 789 00:28:58,903 --> 00:29:00,947 It didn't occur to you that he could never believe 790 00:29:01,030 --> 00:29:02,657 I was who I said I was. 791 00:29:02,740 --> 00:29:04,784 Well, how was he supposed to know that? 792 00:29:02,740 --> 00:29:04,784 Did he believe you? 793 00:29:04,868 --> 00:29:06,828 Eventually. I had to show my credentials to-- 794 00:29:06,911 --> 00:29:08,872 He never even asked to see mine. 795 00:29:08,955 --> 00:29:09,998 [ sighs ] 796 00:29:10,081 --> 00:29:14,461 It was one thing to have to deal with his disrespect, 797 00:29:14,544 --> 00:29:18,548 but to have to deal with yours was something... 798 00:29:25,430 --> 00:29:27,807 I will see you in 802. 799 00:29:27,891 --> 00:29:35,648 ♪♪♪ 800 00:29:35,732 --> 00:29:38,359 [ sighs ] 801 00:29:38,443 --> 00:29:42,238 ♪♪♪ 802 00:30:01,466 --> 00:30:03,009 [ cellphone chimes ] 803 00:30:14,145 --> 00:30:15,021 [ keypad clicking ] 804 00:30:15,104 --> 00:30:16,064 [ bloops ] 805 00:30:20,944 --> 00:30:23,029 [ sighs ] 806 00:30:31,120 --> 00:30:33,331 Girl: I didn't do nothin. I didn't do nothing. 807 00:30:33,414 --> 00:30:34,707 I was just coming out of the store. 808 00:30:33,414 --> 00:30:34,707 Officer: Keep your hands where I can see 'em. 809 00:30:34,791 --> 00:30:36,584 - I can show you. - What's in your bag? 810 00:30:36,668 --> 00:30:39,087 It's just my homework. Please. 811 00:30:36,668 --> 00:30:39,087 Where are you going right now? 812 00:30:39,170 --> 00:30:41,089 Please. I'm just going home. It's that way. 813 00:30:41,172 --> 00:30:42,966 [ exhales deeply ] 814 00:30:43,049 --> 00:30:47,720 [ rapid heartbeat ] 815 00:30:47,804 --> 00:30:49,889 - I am a judge. - Stop right there. 816 00:30:49,973 --> 00:30:53,393 - Hey! - Hey, no! 817 00:30:53,476 --> 00:30:55,603 Turn around. Put your hands behind your back. 818 00:30:53,476 --> 00:30:55,603 Are you kidding me? 819 00:30:55,687 --> 00:30:59,566 [ exhales deeply ] 820 00:31:06,072 --> 00:31:07,615 [ distant chanting ] 821 00:31:07,699 --> 00:31:10,285 - You know this is ridiculou. - Mark: Lola! 822 00:31:10,368 --> 00:31:13,037 - Officer: Move! - [ crowd chanting ] 823 00:31:13,121 --> 00:31:13,871 Move! Move! 824 00:31:13,955 --> 00:31:15,915 [ gasps ] 825 00:31:15,999 --> 00:31:21,296 [ sobbing ] 826 00:31:21,379 --> 00:31:22,547 Aah! 827 00:31:22,630 --> 00:31:28,720 [ sobbing ] 828 00:31:28,803 --> 00:31:31,139 [ shrieks ] 829 00:31:36,394 --> 00:31:42,817 [ sobbing ] 830 00:31:42,900 --> 00:31:44,527 ♪♪♪ 831 00:31:50,199 --> 00:31:51,701 [ horns blaring ] 832 00:31:50,199 --> 00:31:51,701 Lola: Ms. Audubon, 833 00:31:51,784 --> 00:31:54,704 would you like to be heard regarding the People's intention 834 00:31:54,787 --> 00:31:57,165 to amend the information to add the hate crime enhancement? 835 00:31:57,248 --> 00:31:58,958 Yes, Your Honor. 836 00:31:59,042 --> 00:32:01,002 The preliminary hearing transcript in this matter 837 00:32:01,085 --> 00:32:03,171 does not contain any evidence to support 838 00:32:03,254 --> 00:32:04,672 a hate crime enhancement. 839 00:32:04,756 --> 00:32:07,175 It is insulting to even suggest that 840 00:32:07,258 --> 00:32:09,135 that was this young man's motivation. 841 00:32:09,218 --> 00:32:11,304 And leaving it to the day of trial 842 00:32:11,387 --> 00:32:14,307 feels rather desperate. 843 00:32:14,390 --> 00:32:16,684 Thank you. Mr. Callan, do you wish to respond? 844 00:32:16,768 --> 00:32:18,686 [ clears throat ] Your Honor, 845 00:32:18,770 --> 00:32:21,522 the evidence at the prelim showed that all the victims 846 00:32:21,606 --> 00:32:22,857 were people of color. 847 00:32:22,940 --> 00:32:24,359 The defendant targeted them, 848 00:32:24,442 --> 00:32:26,069 attacked them, and tried to kill them, 849 00:32:26,152 --> 00:32:28,321 explicitly based on the color of their skin. 850 00:32:30,615 --> 00:32:34,911 Judge Carmichael, with the utmost respect for you, 851 00:32:34,994 --> 00:32:36,746 the Court, and all it represents, 852 00:32:36,829 --> 00:32:38,706 these facts not only speak for themselves, 853 00:32:38,790 --> 00:32:41,209 but shout so loudly that any reasonable person 854 00:32:41,292 --> 00:32:43,211 would come to the same conclusion. 855 00:32:43,294 --> 00:32:44,837 This is a hate crime. 856 00:32:47,465 --> 00:32:48,716 Thank you both. 857 00:32:48,800 --> 00:32:52,220 We are late in the day, and I would like time 858 00:32:52,303 --> 00:32:53,388 to review the transcripts. 859 00:32:53,471 --> 00:32:55,556 I will issue my ruling tomorrow. 860 00:32:56,974 --> 00:32:58,601 Bailiff: All rise. 861 00:32:58,685 --> 00:33:00,520 ♪♪♪ 862 00:33:00,603 --> 00:33:03,898 [ exhales deeply ] 863 00:33:03,981 --> 00:33:05,358 My name is Emily Lopez. 864 00:33:05,441 --> 00:33:07,276 I am an attorney with the Public Defenders office, 865 00:33:07,360 --> 00:33:09,529 and I am trying to locate my client, Carrie Banks. 866 00:33:09,612 --> 00:33:11,155 - She was quarantined-- - Man: Oh, I'm sorry, ma'am. 867 00:33:11,239 --> 00:33:12,407 I'm gonna have to put you on hold. 868 00:33:11,239 --> 00:33:12,407 No. Wait. 869 00:33:12,490 --> 00:33:14,409 Do--Do not put me on hold. Please. 870 00:33:12,490 --> 00:33:14,409 [ beep ] 871 00:33:14,492 --> 00:33:17,620 Hey, my cousin confirmed she can admit your client 872 00:33:17,704 --> 00:33:19,247 if she needs to be hospitalized. 873 00:33:19,330 --> 00:33:23,751 Yes. Oh, thank you. Finally, some good news. 874 00:33:23,835 --> 00:33:25,253 Hopefully, Luke tells me the same thing. 875 00:33:25,336 --> 00:33:26,421 How's it going on your end? 876 00:33:26,504 --> 00:33:28,381 Oh, they keep giving me the run-around. 877 00:33:28,464 --> 00:33:31,342 - Man: Emily Lopez? - Yes. This is Emily Lopez. 878 00:33:31,426 --> 00:33:33,344 - Is your client Carrie-- - Carrie Banks. 879 00:33:33,428 --> 00:33:34,512 That's right. 880 00:33:33,428 --> 00:33:34,512 [ cellphone buzzes ] 881 00:33:34,595 --> 00:33:36,431 [ whispers ] Oh, good luck. I gotta get back upstairs. 882 00:33:36,514 --> 00:33:39,934 Thank you. Finally. Yes. 883 00:33:40,017 --> 00:33:41,602 Man: I just need a little moe information from you 884 00:33:41,686 --> 00:33:44,105 before we proceed. 885 00:33:44,188 --> 00:33:55,408 ♪♪♪ 886 00:33:55,491 --> 00:33:56,451 [ exhales deeply ] 887 00:33:56,534 --> 00:33:58,786 Court is now in session. 888 00:33:58,870 --> 00:34:00,621 Whoa. She really went for it. 889 00:34:00,705 --> 00:34:02,248 What do you think you're doing? 890 00:34:02,331 --> 00:34:05,126 You are not allowed to sit in that chair. 891 00:34:05,209 --> 00:34:07,211 I can handle it from here. 892 00:34:07,295 --> 00:34:09,839 - I-- - You and Sara go home. 893 00:34:09,922 --> 00:34:10,923 Go, go, go. 894 00:34:14,343 --> 00:34:15,845 Good night, ladies. 895 00:34:15,928 --> 00:34:17,472 Sara: Night. 896 00:34:18,723 --> 00:34:20,266 Did I, uh, break some rule? 897 00:34:20,349 --> 00:34:23,352 Yes. But you knew that. 898 00:34:24,228 --> 00:34:26,522 How are you gonna rule on that hate crime enhancement? 899 00:34:26,606 --> 00:34:28,649 Have a seat, Ms. Johnson. 900 00:34:35,907 --> 00:34:38,826 The American flag, Lady Justice. 901 00:34:38,910 --> 00:34:40,453 To me, those are more than just symbols of freedom 902 00:34:40,536 --> 00:34:42,121 and justice for all. 903 00:34:42,205 --> 00:34:45,666 They are a constant reminder of my responsibility. 904 00:34:45,750 --> 00:34:48,169 Being a judge means coming into this room 905 00:34:48,252 --> 00:34:50,338 committed to being patient, 906 00:34:50,421 --> 00:34:53,216 knowledgeable and fair, no matter who stands before me. 907 00:34:53,299 --> 00:34:55,176 - Not true. - Excuse me? 908 00:34:55,259 --> 00:34:57,386 It does matter who stands before you. 909 00:34:57,470 --> 00:34:59,514 Sure, those symbols mean justice and freedom, 910 00:34:59,597 --> 00:35:02,391 but not for people like for us, not for people like you and me. 911 00:35:02,475 --> 00:35:04,185 And if you think that way, then you've lost me because-- 912 00:35:04,268 --> 00:35:07,021 I am well aware of the imbalances 913 00:35:07,105 --> 00:35:08,523 in the justice system. 914 00:35:08,606 --> 00:35:10,858 - It's why I became a judge. - Then educate me. 915 00:35:10,942 --> 00:35:13,402 What is there left to weigh about the crime enhancement? 916 00:35:13,486 --> 00:35:14,278 Because from where I'm standing, 917 00:35:14,362 --> 00:35:15,988 that white boy is straight-up guilty, 918 00:35:16,072 --> 00:35:17,156 and he's hiding behind his entitlement. 919 00:35:17,240 --> 00:35:18,908 Ms. Johnson, you did not read 920 00:35:18,991 --> 00:35:22,328 the prelim transcripts or see all of the evidence. 921 00:35:22,411 --> 00:35:25,206 You walked in here with your own preconceived notions 922 00:35:25,289 --> 00:35:26,874 based on the color of his skin, 923 00:35:26,958 --> 00:35:28,793 which is the exact opposite of what a judge should do, 924 00:35:28,876 --> 00:35:30,711 what anyone should do. 925 00:35:30,795 --> 00:35:33,047 Now if you had heard all the evidence 926 00:35:33,130 --> 00:35:34,549 and had all the facts, 927 00:35:34,632 --> 00:35:37,218 would you still be convinced of Mr. Frost's guilt 928 00:35:37,301 --> 00:35:38,719 based on the facts 929 00:35:38,803 --> 00:35:40,513 or based on your own biases and prejudices? 930 00:35:40,596 --> 00:35:44,725 And know that you must be certain... 931 00:35:44,809 --> 00:35:47,395 absolutely certain 932 00:35:47,478 --> 00:35:50,273 that you can put those biases aside, 933 00:35:50,356 --> 00:35:54,110 that your own personal experiences and feelings, 934 00:35:54,193 --> 00:35:58,906 when you put on this robe, do not sway your decisions 935 00:35:58,990 --> 00:36:03,828 because another human being is depending on that judgment. 936 00:36:11,836 --> 00:36:15,423 And that is the difference between debating theory in class 937 00:36:15,506 --> 00:36:17,842 and delivering a ruling in court. 938 00:36:23,014 --> 00:36:25,933 I hope all judges get down with justice like you, 939 00:36:26,017 --> 00:36:28,394 Judge Carmichael. 940 00:36:28,477 --> 00:36:31,439 Because I hear you. 941 00:36:31,522 --> 00:36:33,816 Our people's lives do depend on it. 942 00:36:33,900 --> 00:36:48,789 ♪♪♪ 943 00:36:48,873 --> 00:36:52,001 ♪♪♪ 944 00:36:52,084 --> 00:36:53,794 Emily. 945 00:36:53,878 --> 00:36:55,963 - Carrie died a half-hour ago. - What? 946 00:36:56,047 --> 00:36:58,507 Apparently, they quarantined her 947 00:36:58,591 --> 00:37:01,344 as soon as someone in her module showed symptoms. 948 00:37:01,427 --> 00:37:02,970 But it was too late. She had already caught COVID. 949 00:37:03,054 --> 00:37:06,265 And her underlying condition required extensive medical care, 950 00:37:06,349 --> 00:37:09,310 so they were en route, you know, to the hospital. 951 00:37:09,393 --> 00:37:10,937 They were transporting her to the hospital... 952 00:37:09,393 --> 00:37:10,937 Em...Em... 953 00:37:11,020 --> 00:37:13,022 ...when she went into respiratory arrest. 954 00:37:13,105 --> 00:37:14,982 I'm so sorry. 955 00:37:15,066 --> 00:37:18,986 [ exhales ] I just can't believe how fast. 956 00:37:20,571 --> 00:37:24,158 All she talked about was getting back to her kids. 957 00:37:24,241 --> 00:37:25,701 You did everything that you could. 958 00:37:25,785 --> 00:37:28,704 It wasn't enough. [ crying ] 959 00:37:28,788 --> 00:37:29,622 - Lopez. - Hmm? 960 00:37:29,705 --> 00:37:30,998 Been looking for you. 961 00:37:31,082 --> 00:37:32,667 I'll be right in, Carol. [ sniffles ] 962 00:37:32,750 --> 00:37:34,919 Sorry, just... 963 00:37:36,587 --> 00:37:38,381 I guess it doesn't matter now 964 00:37:38,464 --> 00:37:39,799 that I got approval for her release. 965 00:37:39,882 --> 00:37:42,009 Matters to me. 966 00:37:43,928 --> 00:37:45,721 [ sighs ] 967 00:37:45,805 --> 00:38:00,695 ♪♪♪ 968 00:38:00,778 --> 00:38:05,366 ♪♪♪ 969 00:38:05,449 --> 00:38:07,576 [ horns honking in distance ] 970 00:38:10,288 --> 00:38:12,581 [ cellphone rings ] 971 00:38:12,665 --> 00:38:13,833 [ ring ] 972 00:38:13,916 --> 00:38:16,335 [ wind chimes clinking ] 973 00:38:16,419 --> 00:38:18,713 Hey, you two! 974 00:38:16,419 --> 00:38:18,713 [ laughter ] 975 00:38:18,796 --> 00:38:20,923 - Mija. - [ speaks indistinctly ] 976 00:38:21,007 --> 00:38:22,717 I don't even know why we still bother 977 00:38:22,800 --> 00:38:24,385 with that dumb jingle. 978 00:38:24,468 --> 00:38:26,762 - And I told him that-- - And I told her 979 00:38:26,846 --> 00:38:29,557 this is still a store. This is still our shop. 980 00:38:29,640 --> 00:38:31,225 Hey, hey, hey, hey. 981 00:38:31,308 --> 00:38:33,728 How about a break for your favorite pan dulce? 982 00:38:33,811 --> 00:38:35,563 - Good idea. Gracias. - [ laughs ] 983 00:38:35,646 --> 00:38:37,565 So how is it going, Grandpa? 984 00:38:37,648 --> 00:38:39,859 Ah, the insurance says 985 00:38:39,942 --> 00:38:41,402 they won't pay for all these repairs. 986 00:38:41,485 --> 00:38:44,613 All? It's more like zilch. Zero, mija. 987 00:38:44,697 --> 00:38:47,199 What? Why? None of this was your fault. 988 00:38:47,283 --> 00:38:49,785 - Here, I'll call them myself. - No, no, no. No need. 989 00:38:49,869 --> 00:38:51,746 Look, this place was closed. 990 00:38:51,829 --> 00:38:53,706 Gracias a la coronavirus, 991 00:38:53,789 --> 00:38:56,876 we weren't bringing in any money for months. 992 00:38:56,959 --> 00:38:58,919 It just didn't make sense to pay for something 993 00:38:59,003 --> 00:39:00,588 we weren't using, right? 994 00:39:00,671 --> 00:39:01,756 I don't know where we're gonna get 995 00:39:01,839 --> 00:39:06,135 the money to rebuild, Miguel. - We'll get through it. 996 00:39:06,218 --> 00:39:09,388 Te digo, we always do, que no? 997 00:39:10,556 --> 00:39:12,808 [ speaks Spanish ] 998 00:39:12,892 --> 00:39:14,351 Lupita: Okay. 999 00:39:17,021 --> 00:39:18,314 [ siren wailing in distance ] 1000 00:39:18,397 --> 00:39:19,482 [ elevator bell dings, horn honks ] 1001 00:39:26,572 --> 00:39:29,784 [ sighs ] Oh, God. This is crazy. No. 1002 00:39:32,286 --> 00:39:37,124 What am I doing here? [ breathing heavily ] 1003 00:39:37,208 --> 00:39:38,959 Okay. It's just a friendly visit. 1004 00:39:39,043 --> 00:39:40,753 I'm just showing my appreciation. 1005 00:39:40,836 --> 00:39:42,630 And we were wrong. 1006 00:39:42,713 --> 00:39:44,298 We should've never taken a break. 1007 00:39:44,381 --> 00:39:46,801 We should've stuck it out and worked through it. 1008 00:39:46,884 --> 00:39:48,803 We... 1009 00:39:48,886 --> 00:39:50,805 We should've. 1010 00:39:50,888 --> 00:39:52,431 Emily, knock on the door. 1011 00:39:52,515 --> 00:39:54,100 You're not doing a closing argument. 1012 00:39:56,727 --> 00:40:00,815 - Oh, Emily. Hey. - Sam. Hey. 1013 00:40:00,898 --> 00:40:03,943 Um, you're probably looking for--I can go get Luke. 1014 00:40:04,026 --> 00:40:05,945 Oh, no, no. All good. 1015 00:40:06,028 --> 00:40:08,239 I was just-- I was just--I was-- 1016 00:40:08,322 --> 00:40:10,991 I was in the neighborhood, and, uh, 1017 00:40:11,075 --> 00:40:12,493 he had said that he had some ideas 1018 00:40:12,576 --> 00:40:14,620 about how I could help my client's kids. But-- 1019 00:40:14,703 --> 00:40:16,872 Yeah. 1020 00:40:14,703 --> 00:40:16,872 We could just-- we could talk about it tomorrow. 1021 00:40:16,956 --> 00:40:18,499 - Are you sure? - Yeah, yeah. 1022 00:40:18,582 --> 00:40:19,667 We'll--We'll talk about it tomorrow. 1023 00:40:19,750 --> 00:40:22,670 - Okay. - Okay. 1024 00:40:27,758 --> 00:40:30,636 - Who was that? - You two should've talked. 1025 00:40:40,771 --> 00:40:42,523 [ sighs ] 1026 00:40:49,071 --> 00:40:51,198 [ keypad clicking ] 1027 00:40:51,282 --> 00:40:53,159 [ beep ] 1028 00:40:54,785 --> 00:40:58,747 [ sighs ] 1029 00:40:58,831 --> 00:41:00,207 [ cellphone chimes ] 1030 00:41:01,959 --> 00:41:03,586 [ crowd shouting indistinctly ] 1031 00:41:03,669 --> 00:41:05,421 Oh, no. 1032 00:41:33,824 --> 00:41:35,034 Hello, wife. 1033 00:41:37,453 --> 00:41:39,121 You're gonna be a father. 1034 00:41:41,081 --> 00:41:43,417 What? 1035 00:41:43,500 --> 00:41:45,419 [ voice breaking ] I'm pregnant. 1036 00:41:45,502 --> 00:41:48,255 [ exhales deeply ] 1037 00:41:48,339 --> 00:41:50,299 [ Trey Songz' "2020 Riots: How Many Times" playing ] 1038 00:41:50,382 --> 00:41:53,594 [ laughs ] 1039 00:41:53,677 --> 00:41:57,431 ♪ I just gotta get some things off my chest ♪ 1040 00:41:57,514 --> 00:41:58,724 ♪ Tough times, I hope y'all holdin' up ♪ 1041 00:41:58,807 --> 00:42:00,267 Mm-hmm. 1042 00:42:00,351 --> 00:42:01,936 ♪ We gon' be all right 'cause we always is ♪ 1043 00:42:02,019 --> 00:42:03,270 [ laughs ] 1044 00:42:03,354 --> 00:42:06,357 ♪ How many mothers have to cry? ♪ 1045 00:42:06,440 --> 00:42:09,944 ♪ How many brothers gotta die? ♪ 1046 00:42:10,027 --> 00:42:13,113 ♪ How many more times? ♪ 1047 00:42:13,197 --> 00:42:16,450 ♪ How many more times? ♪ 1048 00:42:16,533 --> 00:42:19,620 ♪ How many more marches? ♪ 1049 00:42:19,703 --> 00:42:22,957 ♪ How many more signs? ♪ 1050 00:42:23,040 --> 00:42:26,126 ♪ How many more lives? ♪ 1051 00:42:26,210 --> 00:42:28,462 ♪ How many more times? ♪ 1052 00:42:28,545 --> 00:42:29,964 [ knocks on door ] 1053 00:42:30,047 --> 00:42:31,799 ♪ How many mothers have to cry? ♪ 1054 00:42:31,882 --> 00:42:33,509 You obviously didn't tell me everything 1055 00:42:33,592 --> 00:42:34,843 that happened that night. 1056 00:42:34,927 --> 00:42:36,679 What do you mean? 1057 00:42:36,762 --> 00:42:38,097 - You haven't seen the video? - Video? 1058 00:42:38,180 --> 00:42:40,849 - You've gone viral. - Defund the police. 1059 00:42:40,933 --> 00:42:43,310 Defund the police. Defund the police. 1060 00:42:43,394 --> 00:42:45,187 Defund the police. 1061 00:42:45,271 --> 00:42:46,814 This is not good. 1062 00:42:46,897 --> 00:42:50,192 Defund the police. Defund the police. 1063 00:42:50,276 --> 00:42:52,278 Defund the police. Defund the police. Defund the polic. 1064 00:42:52,361 --> 00:42:53,612 ♪ How many more times? ♪ 1065 00:42:53,696 --> 00:42:55,948 Defund the police. Defund the police. 1066 00:42:56,031 --> 00:42:58,450 Defund the police. Defund the police. 78764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.