Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,042 --> 00:00:07,958
♪ On the fifth day of Christmas my grandkids gave to me ♪
2
00:00:08,042 --> 00:00:10,750
♪ Five granite rings ♪
3
00:00:10,834 --> 00:00:13,250
♪ Four paid vacations three French maids ♪
4
00:00:13,334 --> 00:00:14,750
♪ Two Piltdown snowmen ♪
5
00:00:19,959 --> 00:00:22,416
sniff sniff.
6
00:00:22,500 --> 00:00:24,916
It's show time.
7
00:00:25,000 --> 00:00:26,459
Rizz.
8
00:00:31,834 --> 00:00:33,999
Okay, read it to me, Barney boy.
9
00:00:34,083 --> 00:00:37,834
Ah-ah-choo
10
00:00:37,918 --> 00:00:39,792
kaboom.
11
00:00:39,876 --> 00:00:44,041
Uh, gee, Fred. It says, "Fatso's House."
12
00:00:44,125 --> 00:00:47,583
Flintstone, it's 6:30 in the morning.
13
00:00:47,667 --> 00:00:50,125
Cut the lava loving racket.
14
00:00:50,209 --> 00:00:51,958
Ha ha ha.
15
00:00:52,042 --> 00:00:55,125
Oh, that's just the caffeine talking, Mr. Gravelberry.
16
00:00:55,209 --> 00:00:58,500
It's Christmas. Try and show a little excitement.
17
00:01:01,876 --> 00:01:03,583
Uh, who's Flintstone?
18
00:01:03,667 --> 00:01:06,291
Merry Christmas. I'm..
19
00:01:06,375 --> 00:01:07,333
Swish
20
00:01:07,417 --> 00:01:08,542
thud...
21
00:01:10,542 --> 00:01:11,458
screech.
22
00:01:11,542 --> 00:01:13,041
Boy, oh, boy.
23
00:01:13,125 --> 00:01:15,999
What's happened to everyone's Christmas spirit this year?
24
00:01:16,083 --> 00:01:18,625
I don't know. It's probably the world, Fred.
25
00:01:18,709 --> 00:01:19,916
Everywhere you look.
26
00:01:20,000 --> 00:01:22,333
"The Bedrock savings and loanstone collapse."
27
00:01:22,417 --> 00:01:24,999
Another drive by stoning last night.
28
00:01:25,083 --> 00:01:29,916
Give me that, Barn. I am not gonna let a few, little problems
29
00:01:30,000 --> 00:01:32,542
ruin Christmas for me and my family.
30
00:01:32,626 --> 00:01:34,999
Oh, great, now, if I wanna read the news
31
00:01:35,083 --> 00:01:36,916
I got to play scrabble first.
32
00:01:37,000 --> 00:01:38,208
Ha ha ha
33
00:01:38,292 --> 00:01:40,999
Wilma, did you ever notice how the boys turn
34
00:01:41,083 --> 00:01:43,542
into over grown kids every Christmas.
35
00:01:43,626 --> 00:01:46,792
Oh, Barney's forever trying to figure out what he's getting.
36
00:01:46,876 --> 00:01:49,667
I know what you mean, Betty. Fred's the same way.
37
00:01:49,751 --> 00:01:53,416
Look, I got him one of these new portable phones.
38
00:01:56,250 --> 00:01:59,083
My specialty is call waiting.
39
00:01:59,167 --> 00:02:00,500
Snore.
40
00:02:01,876 --> 00:02:03,708
Do you think he'll be surprised?
41
00:02:03,792 --> 00:02:06,958
Oh, I'm sure he will. He wants a pool table.
42
00:02:07,042 --> 00:02:08,500
Ha ha ha
43
00:02:08,584 --> 00:02:10,333
creak
44
00:02:10,417 --> 00:02:13,375
Fred, Pebbles and Bamm-Bamm just called.
45
00:02:13,459 --> 00:02:15,708
They're on the next flight out of Hollyrock
46
00:02:15,792 --> 00:02:17,875
and should be here by 4 o'clock.
47
00:02:17,959 --> 00:02:20,083
Yabba-dabba do!
48
00:02:20,167 --> 00:02:22,166
You hear that, Barn?
49
00:02:22,250 --> 00:02:24,375
Little Chip and Roxy are on the way.
50
00:02:24,459 --> 00:02:27,041
My grandkids are gonna see me play Santa
51
00:02:27,125 --> 00:02:29,667
in the Slate Corp Christmas Parade.
52
00:02:29,751 --> 00:02:31,416
Just one of the perks of working
53
00:02:31,500 --> 00:02:33,708
in the biggest pit in Bedrock, eh, Fred?
54
00:02:33,792 --> 00:02:36,667
But we still have lots to do before they arrive.
55
00:02:36,751 --> 00:02:39,208
"Buy and decorate the tree. Hang the stockings."
56
00:02:39,292 --> 00:02:41,375
"Deliver these gifts to all the neighbors."
57
00:02:41,459 --> 00:02:42,708
Whoa, whoa, Wilma.
58
00:02:42,792 --> 00:02:44,875
We have to wait till everyone gets here.
59
00:02:44,959 --> 00:02:47,875
Kids are gonna make Christmas so special.
60
00:02:47,959 --> 00:02:50,291
But at least go pick up the turkeysaurus.
61
00:02:50,375 --> 00:02:53,999
And some more quartz for these gift stars.
62
00:02:54,083 --> 00:02:57,458
I tell you, this is gonna be the greatest Christmas ever.
63
00:02:57,542 --> 00:02:58,750
Come on, Barn.
64
00:02:58,834 --> 00:03:01,583
♪ Rudolf the red nosed pterodactyl ♪
65
00:03:07,834 --> 00:03:09,583
Alright, what's next, Barn?
66
00:03:09,667 --> 00:03:12,667
Uh, it looks like "the A n BC market
67
00:03:12,751 --> 00:03:14,958
"for Christmas crumble cake and two boxes
68
00:03:15,042 --> 00:03:16,458
of turkeysaurus helper."
69
00:03:16,542 --> 00:03:18,667
Make a donation for a good cause.
70
00:03:18,751 --> 00:03:21,542
- What cause?
- Cause I said.
71
00:03:21,626 --> 00:03:24,375
Okay, give me everything you got.
72
00:03:25,334 --> 00:03:26,250
Screech.
73
00:03:27,918 --> 00:03:29,792
Uh-uh-uh, what do we do now, Fred?
74
00:03:29,876 --> 00:03:33,250
Unless that bird is bullet proof, give it to him.
75
00:03:33,334 --> 00:03:34,459
Thud.
76
00:03:35,751 --> 00:03:38,542
Gee, Fred, I broke Santa in half.
77
00:03:38,626 --> 00:03:40,208
Yeah, well, let's get out of here
78
00:03:40,292 --> 00:03:42,459
before he pulls himself together.
79
00:03:44,167 --> 00:03:46,708
'Okay, folks, sorry you have to go through this'
80
00:03:46,792 --> 00:03:49,958
on Christmas eve, but we got a line up.
81
00:03:56,584 --> 00:03:58,916
- That's the mugger.
- That's the mugger. That's him.
82
00:03:59,000 --> 00:04:01,041
I'd recognize that face anywhere.
83
00:04:01,125 --> 00:04:02,333
Ha ha ha
84
00:04:02,417 --> 00:04:05,125
Fred, he's just a harmless child.
85
00:04:05,209 --> 00:04:07,750
Yeah, well, he was a lot bigger when he robbed us.
86
00:04:07,834 --> 00:04:09,750
Kid runs this Santa sting
87
00:04:09,834 --> 00:04:12,166
with a partner who plays the bottom half.
88
00:04:12,250 --> 00:04:15,583
'Yeah, well, then you better put out and APB on his pants.'
89
00:04:15,667 --> 00:04:17,750
This is a tapestry of justice.
90
00:04:17,834 --> 00:04:20,166
I want the book throw at him.
91
00:04:20,250 --> 00:04:21,500
Creak.
92
00:04:23,542 --> 00:04:27,834
Stella Stalactite, Bedrock Social Services.
93
00:04:27,918 --> 00:04:30,458
This is Stony, a caveless kid
94
00:04:30,542 --> 00:04:32,625
from the wrong side of the tar pits.
95
00:04:32,709 --> 00:04:34,250
Caveless?
96
00:04:34,334 --> 00:04:37,166
Oh, Fred, he's just a child.
97
00:04:37,250 --> 00:04:38,999
Sure he is, ma'am.
98
00:04:39,083 --> 00:04:40,918
Would you like to see his baby pictures?
99
00:04:44,083 --> 00:04:46,375
Abandoned as an infant.
100
00:04:46,459 --> 00:04:50,958
Stony looted his nursery as the infamous Pinky Burglar.
101
00:04:51,042 --> 00:04:53,958
He's terrorized every foster home in Bedrock.
102
00:04:57,584 --> 00:04:58,918
Chomp chomp.
103
00:05:01,292 --> 00:05:04,291
As a youngster he was impossible to place.
104
00:05:04,375 --> 00:05:08,208
No matter how hard we tried, no one could get through to him.
105
00:05:13,250 --> 00:05:14,416
I called the media.
106
00:05:14,500 --> 00:05:17,916
He was even unwanted by Bedrocks most wanted.
107
00:05:18,000 --> 00:05:20,041
Oh, I'm not that bad.
108
00:05:20,125 --> 00:05:22,542
He stuck us up with a gun.
109
00:05:22,626 --> 00:05:25,041
It was just a twig.
110
00:05:25,125 --> 00:05:27,542
See it doesn't even have a twigger.
111
00:05:28,959 --> 00:05:31,333
Stella, tell him that's a joke.
112
00:05:31,417 --> 00:05:34,416
You're sure gonna have them in stiches down at juvie hall
113
00:05:34,500 --> 00:05:36,416
this holiday, Stony.
114
00:05:36,500 --> 00:05:39,041
Oh, Fred, it's so sad.
115
00:05:39,125 --> 00:05:42,041
No one should have to spend Christmas in jail.
116
00:05:42,125 --> 00:05:44,166
Maybe we could take him in.
117
00:05:44,250 --> 00:05:47,041
Oh, sure and while we're at it why don't we see
118
00:05:47,125 --> 00:05:50,834
if Charlie Manson-Stone wants to come for New Years.
119
00:05:50,918 --> 00:05:53,125
Uh, I'm gonna be busy New Years, Fred.
120
00:05:53,209 --> 00:05:55,708
What has happened to your Christmas spirit
121
00:05:55,792 --> 00:05:57,083
Fred Flintstone?
122
00:05:57,167 --> 00:05:59,083
I'll tell you what's happened to it.
123
00:05:59,167 --> 00:06:02,583
It's sitting in some pawn shop with my watch and wallet.
124
00:06:02,667 --> 00:06:05,542
That kid is not setting foot in our house.
125
00:06:05,626 --> 00:06:07,500
And that's final.
126
00:06:07,584 --> 00:06:08,916
Creak.
127
00:06:09,000 --> 00:06:13,083
Whoa! Great places, Mrs. Flintstone. What a carpet.
128
00:06:13,167 --> 00:06:16,875
Ill get some rock-nog. Barney, come give me a hand.
129
00:06:16,959 --> 00:06:19,792
Why don't you make Stony feel at home, Fred.
130
00:06:19,876 --> 00:06:21,958
Barney, you gotta help me.
131
00:06:22,042 --> 00:06:24,625
Ha ha. Right, Fred. I'll hide the silver.
132
00:06:24,709 --> 00:06:29,999
Whoa, Mr. Flintstone, nice TV. I can get you free cable.
133
00:06:30,083 --> 00:06:31,458
Swish swish
134
00:06:31,542 --> 00:06:32,625
click.
135
00:06:32,709 --> 00:06:35,041
Alone tonight, cave man?
136
00:06:35,125 --> 00:06:38,708
Turn us on. We're the All Cave Girl Network.
137
00:06:38,792 --> 00:06:42,792
W-What.. Give me that. We'll watch what I say.
138
00:06:42,876 --> 00:06:44,458
Click
139
00:06:44,542 --> 00:06:46,999
flip flip.
140
00:06:47,083 --> 00:06:51,416
Cable cruisers are a big pain in the beak.
141
00:06:51,500 --> 00:06:53,542
'And now, the conclusion'
142
00:06:53,626 --> 00:06:56,125
'of Frank Cap-Rocks holiday classic.'
143
00:06:56,209 --> 00:06:59,166
Oh, this is my all time favorite Christmas movie.
144
00:06:59,250 --> 00:07:02,500
We used to watch this every year when Pebbles was growing up.
145
00:07:02,584 --> 00:07:05,792
'"It's a Wonderful Stone-Age Life."'
146
00:07:05,876 --> 00:07:07,458
What's that sound, daddy?
147
00:07:07,542 --> 00:07:11,667
Why that's a sound of another angel getting his wings, dear.
148
00:07:11,751 --> 00:07:13,458
Gets me every time.
149
00:07:13,542 --> 00:07:14,916
Oh, give me a break.
150
00:07:15,000 --> 00:07:18,208
Christmas ain't that way for me.
151
00:07:18,292 --> 00:07:21,166
What's that sound, daddy?
152
00:07:21,250 --> 00:07:23,458
Is that another angel getting his wings?
153
00:07:23,542 --> 00:07:24,875
No, sweetheart.
154
00:07:24,959 --> 00:07:28,542
It's probably another orphan boy all alone on Christmas.
155
00:07:29,834 --> 00:07:31,792
Get out of here, we don't wanna think about
156
00:07:31,876 --> 00:07:34,834
people like you on a nice time like Christmas.
157
00:07:34,918 --> 00:07:35,959
Thud.
158
00:07:40,542 --> 00:07:42,667
Oh, what a wonderful movie.
159
00:07:42,751 --> 00:07:44,834
The only wonder is that anyone believes
160
00:07:44,918 --> 00:07:46,916
all this Christmas junk.
161
00:07:47,000 --> 00:07:49,208
Hey, my grandkids are on their way home
162
00:07:49,292 --> 00:07:51,708
and you're not gonna put down Christmas in front of them.
163
00:07:51,792 --> 00:07:53,166
Why not?
164
00:07:53,250 --> 00:07:56,500
It's the same as any other day of the year only colder.
165
00:07:56,584 --> 00:07:59,166
Look, as long as you're under my roof
166
00:07:59,250 --> 00:08:02,041
you're gonna enjoy it whether you want too or not.
167
00:08:02,125 --> 00:08:03,834
'You got that?'
168
00:08:03,918 --> 00:08:06,083
What is going on out here?
169
00:08:06,167 --> 00:08:08,542
Kids are supposed to like Christmas, Wilma.
170
00:08:08,626 --> 00:08:11,291
- This one's defective.
- Fred, Stop it.
171
00:08:11,375 --> 00:08:13,792
The only way you're gonna get through to Stony
172
00:08:13,876 --> 00:08:17,083
is to start treating him like a member of this family.
173
00:08:17,167 --> 00:08:20,041
I say, let him spend the holiday with his own family.
174
00:08:20,125 --> 00:08:23,708
The Corleone Stones. Oh!
175
00:08:23,792 --> 00:08:26,999
Stony, would you help us get ready for Christmas?
176
00:08:27,083 --> 00:08:30,125
- Uh, I don't care.
- Good.
177
00:08:30,209 --> 00:08:31,834
Now the first thing we always do
178
00:08:31,918 --> 00:08:34,458
is go pick out our Christmas tree.
179
00:08:34,542 --> 00:08:36,667
But, Wilma, I thought we were gonna wait
180
00:08:36,751 --> 00:08:38,083
until the kids got here.
181
00:08:38,167 --> 00:08:41,125
Hey, Mr. Flintstone, I know where to get a tree
182
00:08:41,209 --> 00:08:44,750
at a rock bottom price. Only 20 bucks.
183
00:08:44,834 --> 00:08:47,416
Come on, Fred, give Stony the money.
184
00:08:47,500 --> 00:08:48,708
But, Wilma.
185
00:08:48,792 --> 00:08:51,958
Fred, we have to show that we trust him.
186
00:08:55,626 --> 00:08:56,918
Catch you later.
187
00:08:58,334 --> 00:09:01,792
Some Christmas this is turning out to be.
188
00:09:01,876 --> 00:09:03,042
Cling cling...
189
00:09:04,083 --> 00:09:06,792
screech.
190
00:09:06,876 --> 00:09:09,458
Uh.. Stony.
191
00:09:09,542 --> 00:09:11,625
Gee, I-I don't know what to say.
192
00:09:11,709 --> 00:09:15,417
That's the most beautiful pine we've ever had in this house.
193
00:09:17,167 --> 00:09:18,542
Thud.
194
00:09:18,626 --> 00:09:21,291
Hey, that's my tree.
195
00:09:21,375 --> 00:09:23,417
'Wilma!'
196
00:09:26,792 --> 00:09:29,291
Fred, the boy took back the Rubble's tree.
197
00:09:29,375 --> 00:09:31,208
Doesn't that tell you anything?
198
00:09:31,292 --> 00:09:33,416
Yeah, he missed Betty's China.
199
00:09:33,500 --> 00:09:34,958
Oh, great. Now, what?
200
00:09:35,042 --> 00:09:36,375
Swoosh.
201
00:09:39,042 --> 00:09:41,458
Mom, we're stranded in O'Harestone.
202
00:09:41,542 --> 00:09:43,458
Oh, Betty and Barney just got here.
203
00:09:43,542 --> 00:09:45,916
I'm gonna put you on the speaker phone.
204
00:09:46,000 --> 00:09:47,333
Click.
205
00:09:47,417 --> 00:09:51,125
Hi, everyone. We're okay, but there's a blizzard.
206
00:09:51,209 --> 00:09:54,708
We just don't know, when we'll get our connector flight.
207
00:09:54,792 --> 00:09:57,708
Be sure to call the minute you know, honey.
208
00:09:57,792 --> 00:10:00,083
We love you. Bye, Pebbles.
209
00:10:01,459 --> 00:10:04,542
Well, that does it, Wilma. Our Christmas is ruined.
210
00:10:04,626 --> 00:10:07,750
Without the kids none of it's gonna be any fun.
211
00:10:07,834 --> 00:10:09,291
Cheer up, Fred.
212
00:10:09,375 --> 00:10:11,834
We'll all be there to see you in the parade.
213
00:10:11,918 --> 00:10:15,500
- Uh, Mr. Flintstone.
- What do you want?
214
00:10:15,584 --> 00:10:17,416
I wasn't trying to rip you off.
215
00:10:17,500 --> 00:10:20,083
You gave me 20 bucks, I got you a tree.
216
00:10:20,167 --> 00:10:23,667
- What did I do wrong?
- You got me my neighbors tree.
217
00:10:23,751 --> 00:10:25,792
So, I'll only charge you 15.
218
00:10:25,876 --> 00:10:27,125
Ha ha ha.
219
00:10:27,209 --> 00:10:29,542
Fifteen. That's a good one, huh, Fred?
220
00:10:29,626 --> 00:10:30,875
Ha ha ha.
221
00:10:30,959 --> 00:10:32,041
Boy, oh, boy.
222
00:10:32,125 --> 00:10:34,625
Girls were sure a lot easier, Wilma.
223
00:10:34,709 --> 00:10:37,625
He's doing things the only way he knows how.
224
00:10:37,709 --> 00:10:39,916
But at least he's reaching out to us.
225
00:10:40,000 --> 00:10:42,208
Yeah, the kid's not so bad, Fred.
226
00:10:42,292 --> 00:10:45,375
He just got me the All Cave Girl Network.
227
00:10:45,459 --> 00:10:48,041
You've still got a child to share Christmas with
228
00:10:48,125 --> 00:10:49,542
if you want.
229
00:10:49,626 --> 00:10:52,875
Maybe he doesn't understand what Christmas is all about.
230
00:10:52,959 --> 00:10:56,125
Because he's never had a real one before.
231
00:10:56,209 --> 00:10:58,708
I'll try to make it up to you, Mr. Flintstone.
232
00:10:58,792 --> 00:11:00,875
I'll-I'll scrub floors, dig ditches.
233
00:11:00,959 --> 00:11:04,208
Even help you get those ugly things off your front lawn.
234
00:11:04,292 --> 00:11:05,875
Ugly?
235
00:11:05,959 --> 00:11:09,291
Look, Christmas is my favorite time of the year.
236
00:11:09,375 --> 00:11:12,416
Just try to enjoy it. Okay?
237
00:11:12,500 --> 00:11:14,250
Well, okay.
238
00:11:14,334 --> 00:11:17,916
Oh-ho! I'm glad to see you two working things out.
239
00:11:18,000 --> 00:11:21,458
Alright, gang. Time to make our Christmas rounds.
240
00:11:21,542 --> 00:11:23,416
Everybody in the car.
241
00:11:23,500 --> 00:11:26,583
You hear that, Mr. Flintstone. Christmas rounds.
242
00:11:26,667 --> 00:11:28,958
Boy, am I gonna try to enjoy this.
243
00:11:29,042 --> 00:11:31,834
So, can I drive? Kidding.
244
00:11:35,083 --> 00:11:36,375
Creak.
245
00:11:38,834 --> 00:11:41,083
♪ Santa's on his way ♪
246
00:11:41,167 --> 00:11:43,583
♪ He's tearin' up the sleigh ♪
247
00:11:43,667 --> 00:11:46,083
♪ It's flying into Bedrock ♪
248
00:11:46,167 --> 00:11:48,750
♪ In time for Christmas day ♪
249
00:11:48,834 --> 00:11:51,208
♪ The caves are decked with holly ♪
250
00:11:51,292 --> 00:11:53,875
♪ And filled with Christmas cheer ♪
251
00:11:53,959 --> 00:11:59,291
♪ The town is dressed in snow and so the Ice Age is here ♪
252
00:11:59,375 --> 00:12:01,999
♪ Dinosaur's are hibernating ♪
253
00:12:02,083 --> 00:12:04,583
♪ Everyone is celebrating ♪
254
00:12:04,667 --> 00:12:10,458
♪ It's a merry Christmas in Bedrock this year ♪
255
00:12:10,542 --> 00:12:11,751
Whoa!
256
00:12:13,250 --> 00:12:14,458
Thud.
257
00:12:14,542 --> 00:12:16,958
♪ The candles all aglow ♪
258
00:12:17,042 --> 00:12:19,625
♪ And palm trees capped with snow ♪
259
00:12:19,709 --> 00:12:22,208
♪ It's a Stone Age Christmas ♪
260
00:12:22,292 --> 00:12:25,250
♪ In Bedrock pum pum pum ♪
261
00:12:25,334 --> 00:12:27,583
♪ Dinosaur's are hibernating ♪
262
00:12:27,667 --> 00:12:30,291
♪ Everyone is celebrating ♪
263
00:12:30,375 --> 00:12:32,542
♪ It's a merry Christmas ♪
264
00:12:32,626 --> 00:12:35,375
♪ A very merry Christmas ♪
265
00:12:35,459 --> 00:12:37,708
♪ It's a merry Christmas ♪
266
00:12:44,083 --> 00:12:47,333
You know, Wilma, I think I'm getting through to that kid.
267
00:12:47,417 --> 00:12:51,291
I got a suit just like yours but somebody ran off with the pants.
268
00:12:51,375 --> 00:12:53,834
Yeah. Things are tough all over.
269
00:12:53,918 --> 00:12:55,958
I'm not the real Santa, you know.
270
00:12:56,042 --> 00:12:58,708
I used to be a broker for Dragful Birnhamstone
271
00:12:58,792 --> 00:13:00,708
until the rock market crumbled.
272
00:13:00,792 --> 00:13:03,583
People trusted me and they got nothing.
273
00:13:03,667 --> 00:13:05,583
Look at those little faces.
274
00:13:05,667 --> 00:13:07,792
If they don't wind up getting what I promised
275
00:13:07,876 --> 00:13:11,208
they'll be crushed. And it'll be all my fault.
276
00:13:11,292 --> 00:13:13,667
Do you know the guilt that goes with this suit?
277
00:13:13,751 --> 00:13:17,166
Aw, everybody could use a lift around the holidays.
278
00:13:17,250 --> 00:13:20,542
Even Santa. Merry Christmas, pal.
279
00:13:20,626 --> 00:13:22,750
Gee, thanks.
280
00:13:22,834 --> 00:13:24,751
Merry Christmas to you too.
281
00:13:27,125 --> 00:13:28,375
Ho ho ho.
282
00:13:28,459 --> 00:13:30,709
What do you want for Christmas, young fellow?
283
00:13:32,250 --> 00:13:33,667
Swoosh
284
00:13:33,751 --> 00:13:36,041
rizz.
285
00:13:36,125 --> 00:13:38,625
Look, Fred, an eight foot fur.
286
00:13:38,709 --> 00:13:41,958
At these prices it better be an eight foot fur coat.
287
00:13:42,042 --> 00:13:45,542
Hey, Fred, how about something in anorexic pine?
288
00:13:45,626 --> 00:13:48,625
It's your grandkids first Christmas, guys.
289
00:13:48,709 --> 00:13:50,875
The tree shouldn't be shorter than they are.
290
00:13:50,959 --> 00:13:54,375
Unfortunately I can't print my own money.
291
00:13:54,459 --> 00:13:56,250
Can you? Ha ha ha.
292
00:13:58,292 --> 00:14:00,500
Hold this tree, mister.
293
00:14:00,584 --> 00:14:01,458
Swoosh.
294
00:14:01,542 --> 00:14:03,083
Step right up, folks.
295
00:14:03,167 --> 00:14:05,208
Here, there, everywhere she goes.
296
00:14:05,292 --> 00:14:07,542
Where she stops only Stony knows.
297
00:14:07,626 --> 00:14:11,250
- 'It's under the number three.'
- It better be under number two.
298
00:14:12,959 --> 00:14:15,625
What do you know. Where's she go?
299
00:14:15,709 --> 00:14:18,583
You little cheater. Give me my money.
300
00:14:18,667 --> 00:14:20,875
'Help! Mr. Flintstone.'
301
00:14:20,959 --> 00:14:23,625
Something tells me that isn't one of Santa's elves.
302
00:14:23,709 --> 00:14:25,792
Help!
303
00:14:27,500 --> 00:14:29,250
Hey, leave the kid alone, buddy.
304
00:14:29,334 --> 00:14:31,416
That little rock-rat cheated me.
305
00:14:31,500 --> 00:14:33,542
Stony, is that true?
306
00:14:33,626 --> 00:14:37,458
No, sir. No matter what I run a honest game.
307
00:14:37,542 --> 00:14:38,999
You can ask anyone.
308
00:14:39,083 --> 00:14:42,375
Please, believe me, Mr. Flintstone.
309
00:14:42,459 --> 00:14:44,208
Please.
310
00:14:46,542 --> 00:14:49,875
If Stony says he didn't cheat you, I believe him.
311
00:14:49,959 --> 00:14:52,834
Yeah, well, believe this, jerko.
312
00:14:54,167 --> 00:14:55,417
Bam.
313
00:14:57,751 --> 00:14:59,125
'Paging Dr. Schenck.'
314
00:14:59,209 --> 00:15:02,166
'Dr. Irving Schenck, please report to OR.'
315
00:15:02,250 --> 00:15:04,792
'Dr. Schenck, please.'
316
00:15:04,876 --> 00:15:06,291
What next?
317
00:15:06,375 --> 00:15:08,625
I've been mugged, insulted
318
00:15:08,709 --> 00:15:10,542
decked with a Christmas tree.
319
00:15:10,626 --> 00:15:13,625
Yeah. And now you're gonna have to eat hospital food.
320
00:15:13,709 --> 00:15:16,792
Flintstone, sorry to hear about your accident.
321
00:15:16,876 --> 00:15:19,500
Unfortunately it means now I'm gonna have
322
00:15:19,584 --> 00:15:21,751
to replace you in the parade.
323
00:15:23,334 --> 00:15:27,333
- No, I can do it, Mr. Slate.
- Not a chance, Flintstone.
324
00:15:27,417 --> 00:15:31,166
Your well-being comes first and foremost with Slate Corp.
325
00:15:31,250 --> 00:15:36,792
Uh, besides how would it look if Santa died on our float?
326
00:15:36,876 --> 00:15:41,250
Oh, Wilma, do you know how much that parade meant to me?
327
00:15:41,334 --> 00:15:44,041
There'll be other Christmases, Fred.
328
00:15:46,334 --> 00:15:49,626
Shoot! It's all my fault.
329
00:16:01,500 --> 00:16:03,542
Flintstone's house on the double.
330
00:16:03,626 --> 00:16:05,708
I have to get that Santa suit.
331
00:16:05,792 --> 00:16:10,375
Oh, the things I do for my rock holders.
332
00:16:14,751 --> 00:16:17,208
You did what to Mr. Slate?
333
00:16:17,292 --> 00:16:20,125
But I thought you wanted to be Santa.
334
00:16:22,209 --> 00:16:23,292
Swoosh.
335
00:16:25,292 --> 00:16:31,208
Help! I've been kidnapped and locked in a bathroom.
336
00:16:31,292 --> 00:16:34,166
Hold on, Mr. Slate, I'll get you out.
337
00:16:39,417 --> 00:16:41,918
About time you got here.
338
00:16:42,042 --> 00:16:44,625
Break down his door. Destroy his property.
339
00:16:44,709 --> 00:16:47,375
Then get those ugly lights off his roof.
340
00:16:48,751 --> 00:16:52,999
Fred Flintstone, give yourself up.
341
00:16:53,083 --> 00:16:57,792
Stony, give me a han.. Whoa! Ugh!
342
00:16:57,876 --> 00:17:01,125
'Come out with your hands over your head.'
343
00:17:01,209 --> 00:17:03,083
Oh, boy.
344
00:17:05,292 --> 00:17:07,792
'Couple of rules to remember in the joint.'
345
00:17:07,876 --> 00:17:10,834
Don't call another prisoner a dirty number.
346
00:17:10,918 --> 00:17:14,542
And never slow dance with anyone named Bubba.
347
00:17:16,876 --> 00:17:19,333
Look, Mr. Flintstone, we got a great view
348
00:17:19,417 --> 00:17:21,042
of the exercise yard.
349
00:17:23,542 --> 00:17:26,958
This is the most terrible day of my life.
350
00:17:27,042 --> 00:17:29,708
- Things could be worse.
- How?
351
00:17:29,792 --> 00:17:32,958
You could wind up playing Marie in the prison musical.
352
00:17:33,042 --> 00:17:34,333
That does it.
353
00:17:34,417 --> 00:17:37,334
I don't want you crossing this line.
354
00:17:39,000 --> 00:17:40,958
How come your part's bigger?
355
00:17:41,042 --> 00:17:42,958
Prison rule number three.
356
00:17:43,042 --> 00:17:46,875
The bigger guy gets the most floor space.
357
00:17:46,959 --> 00:17:48,458
Boing.
358
00:17:48,542 --> 00:17:50,875
- 'Mr. Flintstone.'
- Leave me alone.
359
00:17:50,959 --> 00:17:53,834
'Want some of Mrs. Flintstone's crumble cake?'
360
00:17:56,042 --> 00:17:58,291
The bigger guy gets the bigger half.
361
00:17:58,375 --> 00:18:00,792
Well.. What're you doing with that?
362
00:18:00,876 --> 00:18:02,916
On the street you never know
363
00:18:03,000 --> 00:18:05,208
where your next meal's coming from.
364
00:18:05,292 --> 00:18:07,875
You always save something.
365
00:18:07,959 --> 00:18:09,792
Oh, thanks, Stony.
366
00:18:09,876 --> 00:18:11,708
Chomp.
367
00:18:11,792 --> 00:18:14,667
Too bad, this didn't come with a file in it, huh?
368
00:18:14,751 --> 00:18:16,083
Ha ha ha
369
00:18:16,167 --> 00:18:17,834
Mr. Flintstone?
370
00:18:17,918 --> 00:18:21,667
How come you stood up for me at that Christmas tree lot?
371
00:18:21,751 --> 00:18:24,250
Because that guy was gonna clobber you.
372
00:18:25,209 --> 00:18:27,708
And because I believed you.
373
00:18:27,792 --> 00:18:30,834
Huh! You're the first person who's ever believed me.
374
00:18:30,918 --> 00:18:34,250
I wanted to ...give you something in return.
375
00:18:34,334 --> 00:18:37,708
But heck, what could I give a guy like you
376
00:18:37,792 --> 00:18:39,583
who has everything?
377
00:18:39,667 --> 00:18:42,667
Getting the Santa gig back was all I could think of.
378
00:18:42,751 --> 00:18:47,625
That's.. Stony, that's nice.
379
00:18:47,709 --> 00:18:49,708
But it's just the way you did it.
380
00:18:49,792 --> 00:18:52,083
It's sorta the way you do everything.
381
00:18:52,167 --> 00:18:54,625
Uh, I always seem to mess up.
382
00:18:54,709 --> 00:18:58,041
Hey, you can't cut corners to get what you want, Stony.
383
00:18:58,125 --> 00:19:02,375
- Understand?
- Yeah, I'm starting too.
384
00:19:02,459 --> 00:19:04,999
Maybe I just need a little more practice.
385
00:19:05,083 --> 00:19:09,375
I'm really sorry you're gonna have to spend Christmas in here.
386
00:19:09,459 --> 00:19:10,999
Well, like you said.
387
00:19:11,083 --> 00:19:14,750
At least we've got a great view of the exercise yard.
388
00:19:14,834 --> 00:19:16,542
Yeah.
389
00:19:19,334 --> 00:19:21,875
Come on, Stony, I could see your placement
390
00:19:21,959 --> 00:19:24,583
with the Flintstone's went like all the others.
391
00:19:24,667 --> 00:19:28,542
Hurry, Flintstone the parade starts in two minutes.
392
00:19:28,626 --> 00:19:30,500
Hold on a minute, Mr. Slate.
393
00:19:30,584 --> 00:19:32,458
Mr. Flintstone.
394
00:19:32,542 --> 00:19:33,918
Stony!
395
00:19:38,083 --> 00:19:40,958
I cleared up the kidnapping mess and you seem healthy enough
396
00:19:41,042 --> 00:19:43,708
to be Santa put on you hat and let's go.
397
00:19:43,792 --> 00:19:45,916
'Stony.'
398
00:19:46,000 --> 00:19:47,792
Stony.
399
00:19:49,834 --> 00:19:51,334
Honk honk.
400
00:19:54,626 --> 00:19:57,041
Hey, Fred, glad to see you got paroled.
401
00:19:57,125 --> 00:19:59,916
Get any tattoo's? Ha ha ha.
402
00:20:00,000 --> 00:20:01,750
We have great news.
403
00:20:01,834 --> 00:20:04,916
The kids got a flight out of O'Harestone.
404
00:20:05,000 --> 00:20:06,291
They'll be here by tonight.
405
00:20:06,375 --> 00:20:08,999
Yeah. Well, I got bad news.
406
00:20:09,083 --> 00:20:12,208
The anti-social worker Stella Stalactite
407
00:20:12,292 --> 00:20:13,708
took Stony away.
408
00:20:13,792 --> 00:20:16,625
- Oh, no, Fred.
- Yeah.
409
00:20:16,709 --> 00:20:20,916
You know, he wasn't such a bad kid when you got to know him.
410
00:20:21,000 --> 00:20:23,792
I even think he was starting to figure out Christmas.
411
00:20:23,876 --> 00:20:25,125
Caw.
412
00:20:27,167 --> 00:20:28,708
Pop.
413
00:20:28,792 --> 00:20:30,000
What's this?
414
00:20:31,209 --> 00:20:34,625
Merry Christmas, Stony boy.
415
00:20:34,709 --> 00:20:36,750
Stony.
416
00:20:36,834 --> 00:20:39,417
Stony. Stony, wait.
417
00:20:41,000 --> 00:20:43,125
Screech.
418
00:20:43,209 --> 00:20:46,166
On Donnerstone, on Blitzenquartz
419
00:20:46,250 --> 00:20:47,916
on Prancerpit.
420
00:20:50,375 --> 00:20:51,375
Whoosh.
421
00:20:51,459 --> 00:20:55,875
Flintstone, what are you doing?
422
00:20:55,959 --> 00:20:58,333
Jingle jingle jingle.
423
00:21:02,042 --> 00:21:03,542
Whoosh.
424
00:21:05,083 --> 00:21:07,542
Stony, wait. Don't go.
425
00:21:07,626 --> 00:21:09,500
Mr. Flintstone.
426
00:21:13,083 --> 00:21:14,834
Tell the gang at juvie hall.
427
00:21:14,918 --> 00:21:18,166
Stony's got a home for the holidays.
428
00:21:21,959 --> 00:21:24,250
Yabba-dabba-do!
429
00:21:24,334 --> 00:21:28,416
A yabba-dabba-do-too.
430
00:21:28,500 --> 00:21:31,999
♪ Three French maids two Piltdown men ♪
431
00:21:39,000 --> 00:21:41,625
ha ha ha.
432
00:21:41,709 --> 00:21:46,708
Now, the trick is to keep the pine cone moving.
433
00:21:46,792 --> 00:21:47,834
Boing
434
00:21:47,918 --> 00:21:49,291
he he he.
435
00:21:49,375 --> 00:21:52,208
Come on, Stony, there's one Flintstone tradition
436
00:21:52,292 --> 00:21:53,667
we haven't done yet.
437
00:21:53,751 --> 00:21:56,916
Newest member of the family gets to hang the star.
438
00:21:57,000 --> 00:21:59,250
Come on, kids, that's your cue.
439
00:22:02,584 --> 00:22:03,708
Me?
440
00:22:03,792 --> 00:22:06,584
Welcome to the Flintstone family, Stony.
441
00:22:15,042 --> 00:22:16,292
Ting.
442
00:22:21,000 --> 00:22:24,250
You know, Wilma, I got a feeling this is gonna be
443
00:22:24,334 --> 00:22:26,625
the greatest Christmas after all.
444
00:22:26,709 --> 00:22:29,625
♪ We all want some chocolate pudding ♪
445
00:22:29,709 --> 00:22:32,416
♪ We all want some chocolate pudding ♪
446
00:22:32,500 --> 00:22:35,333
♪ We all want some chocolate pudding ♪
447
00:22:39,667 --> 00:22:42,500
'Merry Christmas, everyone.'
448
00:22:45,000 --> 00:22:48,500
Subtitulos hechos por
32296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.