All language subtitles for A.Deadly.Place.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,881 --> 00:00:17,881 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:00:21,555 --> 00:00:24,556 (WOMAN SOBBING) 3 00:00:38,039 --> 00:00:40,272 (BASHING) 4 00:01:10,037 --> 00:01:13,105 (SCISSORS SNIPPING) 5 00:01:21,082 --> 00:01:23,515 (EERIE MUSIC) 6 00:01:50,244 --> 00:01:52,211 (GASPING) 7 00:02:03,624 --> 00:02:06,391 (BIRDS CHIRPING) 8 00:02:08,762 --> 00:02:11,029 (SIGHING) 9 00:02:33,487 --> 00:02:36,321 (CAR STARTING) 10 00:02:39,693 --> 00:02:42,161 (TENSE MUSIC) 11 00:03:22,236 --> 00:03:25,037 (TRUCK STARTING) 12 00:03:26,674 --> 00:03:29,308 (TRUCK REVVING) 13 00:03:49,063 --> 00:03:51,496 (EERIE MUSIC) 14 00:04:19,393 --> 00:04:22,361 (SWING CREAKING) 15 00:04:43,651 --> 00:04:46,318 (DOOR CREAKING) 16 00:05:01,302 --> 00:05:03,735 (LIGHT MUSIC) 17 00:05:17,151 --> 00:05:19,818 (DOOR CREAKING) 18 00:05:39,473 --> 00:05:42,607 (MATTRESS SQUEAKING) 19 00:07:07,361 --> 00:07:09,661 (WHIMPERING) 20 00:07:32,486 --> 00:07:34,853 (COUGHING) 21 00:07:36,423 --> 00:07:39,324 (DOOR KNOCKING) 22 00:07:47,968 --> 00:07:49,067 Yes? 23 00:07:49,069 --> 00:07:50,502 Hi, Hailey. 24 00:07:51,271 --> 00:07:52,137 Ben. 25 00:07:53,140 --> 00:07:54,339 You remembered. 26 00:07:54,341 --> 00:07:57,075 To be honest, I didn't think you would. 27 00:07:57,077 --> 00:07:58,510 I'd say welcome back 28 00:07:58,512 --> 00:08:01,146 but that would imply that I give a shit about this place. 29 00:08:05,118 --> 00:08:06,918 It's good to see you, you look good. 30 00:08:08,489 --> 00:08:09,287 So do you. 31 00:08:09,289 --> 00:08:10,155 Oh. 32 00:08:12,793 --> 00:08:14,059 Sorry about your dad. 33 00:08:15,262 --> 00:08:17,329 What are you doing here? 34 00:08:17,331 --> 00:08:19,297 I thought I saw you earlier. 35 00:08:19,299 --> 00:08:20,932 Couldn't believe it. 36 00:08:20,934 --> 00:08:22,601 I had to come see for myself. 37 00:08:22,603 --> 00:08:24,603 I wasn't sure if it was really you. 38 00:08:27,774 --> 00:08:31,376 Do you wanna let me in? We can catch up like old friends. 39 00:08:37,451 --> 00:08:38,750 It's quite a collection. 40 00:08:43,390 --> 00:08:44,689 Yeah. 41 00:08:44,691 --> 00:08:47,759 (BEN CLEARS THROAT) 42 00:08:52,666 --> 00:08:56,735 You never really liked me, did you? 43 00:08:58,372 --> 00:08:59,237 What? 44 00:09:00,507 --> 00:09:01,573 Come on. 45 00:09:02,509 --> 00:09:04,843 Think I didn't notice the look on your face? 46 00:09:04,845 --> 00:09:07,746 (SCOFFING) I wasn't expecting a drop-in. 47 00:09:08,582 --> 00:09:11,416 No, that's not it. 48 00:09:13,353 --> 00:09:15,387 It's okay, you can tell me. 49 00:09:19,760 --> 00:09:20,625 You were mean. 50 00:09:21,762 --> 00:09:22,627 BEN: What? 51 00:09:23,730 --> 00:09:26,665 You were mean to me. 52 00:09:26,667 --> 00:09:28,099 You pushed me, teased me. 53 00:09:30,571 --> 00:09:32,904 I don't quite remember it that way. 54 00:09:32,906 --> 00:09:34,773 You threw rocks at me 55 00:09:34,775 --> 00:09:36,608 when we go swimming in the lake. 56 00:09:39,212 --> 00:09:40,078 Shit. 57 00:09:42,249 --> 00:09:43,415 I forgot about that. 58 00:09:48,188 --> 00:09:49,020 Ouch. 59 00:09:52,960 --> 00:09:53,825 Did that hurt? 60 00:09:56,730 --> 00:09:57,596 Yeah. 61 00:10:02,603 --> 00:10:03,468 I'm sorry. 62 00:10:04,304 --> 00:10:05,170 I'll live. 63 00:10:10,544 --> 00:10:11,710 What about that one? 64 00:10:12,779 --> 00:10:13,912 No. 65 00:10:13,914 --> 00:10:15,547 No, that one wasn't you. 66 00:10:15,549 --> 00:10:16,615 Oh. 67 00:10:23,757 --> 00:10:24,723 I was bored, okay? 68 00:10:25,592 --> 00:10:26,691 A lot. 69 00:10:27,628 --> 00:10:29,761 Growing up, there wasn't much to do 70 00:10:29,763 --> 00:10:31,730 when you live in the middle of nowhere. 71 00:10:33,433 --> 00:10:35,600 Gotta entertain yourself somehow. 72 00:10:35,602 --> 00:10:36,401 Yeah. 73 00:10:37,471 --> 00:10:39,804 I just didn't wanna see people. 74 00:10:41,074 --> 00:10:42,140 BEN: What do you mean? 75 00:10:43,310 --> 00:10:46,745 I didn't want anyone, you know, 76 00:10:46,747 --> 00:10:48,780 hugging me or crying on me 77 00:10:48,782 --> 00:10:51,016 or telling me their deepest condolences. 78 00:10:51,018 --> 00:10:52,417 It's just better that way. 79 00:10:55,088 --> 00:10:56,721 BEN: Yeah, you mean easier? 80 00:10:59,660 --> 00:11:00,692 Yeah. 81 00:11:02,763 --> 00:11:04,129 I guess. 82 00:11:04,131 --> 00:11:05,764 I guess it doesn't matter anyway. 83 00:11:05,766 --> 00:11:06,564 I'm not staying. 84 00:11:08,168 --> 00:11:09,034 No? 85 00:11:09,936 --> 00:11:11,503 No. 86 00:11:11,505 --> 00:11:13,438 It's a long way to come for nothing. 87 00:11:14,374 --> 00:11:15,607 He's my father. 88 00:11:15,609 --> 00:11:16,741 Yeah, was. 89 00:11:20,480 --> 00:11:21,680 To our fathers. 90 00:11:24,985 --> 00:11:27,352 (COUGHING) 91 00:11:28,789 --> 00:11:32,290 How do you drink that stuff? 92 00:11:32,292 --> 00:11:33,758 It was his favorite. 93 00:11:34,995 --> 00:11:36,194 He kept it hidden in his dresser. 94 00:11:36,196 --> 00:11:38,296 You get used to the taste. 95 00:11:38,298 --> 00:11:39,898 That's not a very good hiding spot. 96 00:11:39,900 --> 00:11:42,300 My dad used to hide his in an old toolbox. 97 00:11:43,670 --> 00:11:44,636 He wasn't hiding it. 98 00:11:44,638 --> 00:11:45,737 I knew exactly where it was. 99 00:11:48,809 --> 00:11:49,908 Why'd he hide it, then? 100 00:11:53,513 --> 00:11:54,913 He trusted me. 101 00:11:57,517 --> 00:11:58,416 Do you miss him? 102 00:11:59,419 --> 00:12:01,753 (TENSE MUSIC) 103 00:12:03,824 --> 00:12:04,656 Of course. 104 00:12:05,692 --> 00:12:07,759 If your dad died, wouldn't you miss him? 105 00:12:09,229 --> 00:12:13,098 Ah, fortunately my dad is alive and well. 106 00:12:14,101 --> 00:12:15,333 Right. 107 00:12:15,335 --> 00:12:18,002 That's a good thing, that's good. 108 00:12:19,573 --> 00:12:21,106 We are having a dinner tonight 109 00:12:21,108 --> 00:12:22,874 for Tressa's birthday. 110 00:12:22,876 --> 00:12:26,077 Yeah, we still celebrate it every year, you know. 111 00:12:27,414 --> 00:12:29,948 Dinner, cake, the usual. 112 00:12:31,017 --> 00:12:32,350 Yeah, I remember. 113 00:12:32,352 --> 00:12:34,152 We'd like it if you could join us. 114 00:12:36,723 --> 00:12:40,258 I just got in, so I... 115 00:12:40,260 --> 00:12:43,294 Yeah well it would be just like you remember. 116 00:12:44,397 --> 00:12:46,765 You remember, it'd be you, me, 117 00:12:46,767 --> 00:12:47,999 my dad, your dad. 118 00:12:48,902 --> 00:12:49,834 He never missed it. 119 00:12:51,872 --> 00:12:53,972 I can't imagine he would. 120 00:12:53,974 --> 00:12:55,039 Yeah, not one year. 121 00:12:56,409 --> 00:12:57,809 You know, even after you left. 122 00:12:58,945 --> 00:13:00,378 He'd even pick up the cake. 123 00:13:01,948 --> 00:13:02,881 Sounds like him. 124 00:13:03,717 --> 00:13:04,816 Yeah. 125 00:13:06,953 --> 00:13:08,820 And it would mean a lot to my dad, you know. 126 00:13:08,822 --> 00:13:10,822 He'd like to keep the tradition going. 127 00:13:10,824 --> 00:13:13,725 And since your dad, he can't make it, 128 00:13:13,727 --> 00:13:15,560 it would mean a lot if you would. 129 00:13:17,664 --> 00:13:19,764 Specially since you're back, 130 00:13:19,766 --> 00:13:20,799 however long that is. 131 00:13:23,403 --> 00:13:25,837 He's probably cooking up the fish as we speak. 132 00:13:28,475 --> 00:13:29,340 Yeah. 133 00:13:30,443 --> 00:13:31,342 Yeah, it's okay. 134 00:13:31,344 --> 00:13:33,411 I don't really like fish either. 135 00:13:33,413 --> 00:13:35,213 But all you gotta do is smile, 136 00:13:36,416 --> 00:13:38,082 pretend like you're having a good time. 137 00:13:42,088 --> 00:13:43,388 Can you do that, Hailey? 138 00:13:49,162 --> 00:13:51,930 (CAR STARTING) 139 00:13:59,439 --> 00:14:02,006 (CAR REVVING) 140 00:14:06,780 --> 00:14:09,113 (RETCHING) 141 00:14:24,331 --> 00:14:27,265 (FAUCET SQUEAKING) 142 00:14:36,009 --> 00:14:38,843 (EERIE MUSIC) 143 00:14:38,845 --> 00:14:42,547 (DOG BARKING IN DISTANCE) 144 00:14:50,824 --> 00:14:53,825 (DOG WHIMPERING) 145 00:14:53,827 --> 00:14:56,794 (FENCE RATTLING) 146 00:15:24,190 --> 00:15:25,189 HAILEY: Smells good. 147 00:15:25,191 --> 00:15:26,090 Yeah. 148 00:15:26,092 --> 00:15:27,725 Dad doesn't cook much anymore 149 00:15:27,727 --> 00:15:29,861 but he hasn't lost his touch. 150 00:15:35,702 --> 00:15:36,601 That one's mine. 151 00:15:38,972 --> 00:15:42,006 I won it at the Summer Catch of '97. 152 00:15:42,876 --> 00:15:46,110 I was the only kid under 18 that won a prize. 153 00:15:46,947 --> 00:15:48,046 Yeah. 154 00:15:49,783 --> 00:15:50,949 It was a good summer. 155 00:15:51,918 --> 00:15:53,084 I've never been. 156 00:15:53,086 --> 00:15:54,018 To the Summer Catch? 157 00:15:55,322 --> 00:15:56,788 No, fishing. 158 00:15:57,991 --> 00:15:59,123 Oh. 159 00:16:00,660 --> 00:16:03,661 Yeah, we did it all the time. 160 00:16:03,663 --> 00:16:04,595 If you didn't catch it, 161 00:16:04,597 --> 00:16:05,797 You don't eat it. 162 00:16:07,634 --> 00:16:09,133 It's an old family motto. 163 00:16:10,303 --> 00:16:11,803 I haven't used it since, 164 00:16:13,506 --> 00:16:15,540 well, not for a while now. 165 00:16:18,912 --> 00:16:20,345 It's good to see you again. 166 00:16:20,347 --> 00:16:21,646 It's been a long time. 167 00:16:23,850 --> 00:16:24,983 My deepest condolences. 168 00:16:26,619 --> 00:16:29,187 As you know, your dad and I were very close. 169 00:16:38,765 --> 00:16:40,198 Glad you could join us. 170 00:16:41,801 --> 00:16:42,467 Tonight is very special. 171 00:16:46,006 --> 00:16:47,105 Thanks for inviting me. 172 00:16:48,942 --> 00:16:50,174 You didn't have to do that. 173 00:16:51,644 --> 00:16:53,978 What kind of neighbors would we be if we didn't? 174 00:16:53,980 --> 00:16:56,014 Besides, you used to be a regular here. 175 00:16:56,950 --> 00:16:59,017 I'm sure we'll have lots to talk about. 176 00:17:01,121 --> 00:17:03,488 Well, that dinner's not gonna finish itself. 177 00:17:03,490 --> 00:17:04,822 Can I help with dinner? 178 00:17:04,824 --> 00:17:07,225 No, thank you, but I've got it covered. 179 00:17:07,227 --> 00:17:08,693 Benny'll keep you company. 180 00:17:09,696 --> 00:17:11,029 Take her jacket for her too. 181 00:17:12,165 --> 00:17:13,564 You want me to roll out a red carpet for her 182 00:17:13,566 --> 00:17:14,432 while I'm at it? 183 00:17:19,506 --> 00:17:20,705 Forgive him, Hailey. 184 00:17:21,841 --> 00:17:23,241 We don't entertain much. 185 00:17:24,010 --> 00:17:25,510 Ben forgets how to act 186 00:17:25,512 --> 00:17:26,978 when there's company around. 187 00:17:54,707 --> 00:17:57,141 (EERIE MUSIC) 188 00:18:12,125 --> 00:18:14,525 (SCRAPING) 189 00:18:15,695 --> 00:18:16,527 Hailey. 190 00:18:17,397 --> 00:18:19,230 Hailey! (HAILEY GASPING) 191 00:18:19,232 --> 00:18:20,598 What? 192 00:18:20,600 --> 00:18:21,466 You okay? 193 00:18:22,902 --> 00:18:24,135 HAILEY: Yeah. 194 00:18:25,105 --> 00:18:26,237 Are you sure? 195 00:18:26,239 --> 00:18:27,972 You got the deer in the headlights look. 196 00:18:29,075 --> 00:18:30,141 Yeah, yeah. 197 00:18:30,143 --> 00:18:32,043 No, I'm good. 198 00:18:35,081 --> 00:18:38,149 (BEN CLEARS THROAT) 199 00:18:45,125 --> 00:18:46,958 I need a cigarette. 200 00:18:46,960 --> 00:18:50,161 (CLEARS THROAT) Where's my jacket? 201 00:18:50,163 --> 00:18:51,129 In the closet. 202 00:18:51,998 --> 00:18:52,897 HAILEY: Right. 203 00:19:02,609 --> 00:19:04,008 (CLOSET CREAKING) 204 00:19:04,010 --> 00:19:06,978 (DOG BARKING OUTSIDE) 205 00:19:06,980 --> 00:19:08,346 You hear that? 206 00:19:08,348 --> 00:19:09,847 BEN: Yeah. 207 00:19:09,849 --> 00:19:11,816 Good, then do something about it, will ya? 208 00:19:19,592 --> 00:19:21,125 (TENSE MUSIC) 209 00:19:21,127 --> 00:19:23,194 And don't let her leave. 210 00:19:27,133 --> 00:19:29,567 (DOG WHINING) 211 00:19:36,109 --> 00:19:37,175 Hi. 212 00:19:38,178 --> 00:19:39,210 Hi, it's okay. 213 00:19:40,680 --> 00:19:41,546 It's okay. 214 00:19:45,485 --> 00:19:46,350 Hi. 215 00:19:47,787 --> 00:19:48,619 Hi, buddy. 216 00:19:51,724 --> 00:19:52,590 It's okay. 217 00:19:55,395 --> 00:19:57,195 It's okay, come here. 218 00:19:58,731 --> 00:19:59,597 Come on. 219 00:20:05,405 --> 00:20:06,270 Hi. 220 00:20:08,675 --> 00:20:09,540 It's okay. 221 00:20:10,376 --> 00:20:13,277 Come on, I'm not gonna hurt you. 222 00:20:14,314 --> 00:20:15,546 Come on. 223 00:20:15,548 --> 00:20:16,647 BEN: You like dogs? 224 00:20:19,185 --> 00:20:22,253 Sorry, I couldn't resist. 225 00:20:25,658 --> 00:20:26,490 Don't be. 226 00:20:28,328 --> 00:20:29,627 Looks like he likes you. 227 00:20:30,396 --> 00:20:31,629 He doesn't like anyone. 228 00:20:32,765 --> 00:20:34,265 Even you? 229 00:20:34,267 --> 00:20:37,235 (DOG WHINING) 230 00:20:37,237 --> 00:20:41,205 (CHUCKLING) Do you always keep him in a cage? 231 00:20:41,207 --> 00:20:42,273 BEN: Yeah, more or less. 232 00:20:43,243 --> 00:20:45,343 I mean, that's why he doesn't like you. 233 00:20:45,345 --> 00:20:48,079 (BEN LAUGHING) 234 00:20:49,249 --> 00:20:50,348 Can I bum a drag? 235 00:20:59,859 --> 00:21:01,325 I don't remember you having a dog. 236 00:21:02,595 --> 00:21:03,461 We didn't. 237 00:21:05,231 --> 00:21:06,631 My dad got him a few years back, 238 00:21:06,633 --> 00:21:08,199 thought it'd be a good idea. 239 00:21:09,369 --> 00:21:10,468 For what? 240 00:21:11,471 --> 00:21:12,803 I don't know. 241 00:21:14,407 --> 00:21:15,439 Didn't work anyway. 242 00:21:15,441 --> 00:21:17,041 It just became my problem. 243 00:21:20,380 --> 00:21:22,013 - I had a dog once. - Hey. 244 00:21:24,083 --> 00:21:25,349 It didn't go very well. 245 00:21:26,719 --> 00:21:27,985 He had two white front paws 246 00:21:27,987 --> 00:21:29,220 and I called him Socks. 247 00:21:29,989 --> 00:21:31,222 - Socks? - Mhmm. 248 00:21:34,260 --> 00:21:36,327 That's when I was like 11, so. 249 00:21:38,298 --> 00:21:39,864 What happened to him? 250 00:21:41,601 --> 00:21:42,900 I don't know. 251 00:21:45,672 --> 00:21:46,971 Woke up one morning and 252 00:21:51,344 --> 00:21:52,242 he was gone. 253 00:21:52,244 --> 00:21:53,143 Dogs run off, it's what they do. 254 00:21:54,447 --> 00:21:55,513 Yeah. 255 00:21:58,351 --> 00:22:00,418 Why do you think we keep him in a cage? 256 00:22:03,289 --> 00:22:06,357 (GREGORY WHISTLING) 257 00:22:08,995 --> 00:22:09,860 Dinner's ready. 258 00:22:17,470 --> 00:22:20,738 (LIGHTLY EERIE MUSIC) 259 00:22:21,641 --> 00:22:23,274 Thank you. 260 00:22:23,276 --> 00:22:24,208 Looks good. 261 00:22:25,011 --> 00:22:26,277 It was her favorite. 262 00:22:28,281 --> 00:22:31,349 Not fancy, but it'll get the job done. 263 00:22:31,351 --> 00:22:33,284 Yeah, he says that every year. 264 00:22:33,286 --> 00:22:34,185 Yeah, probably. 265 00:22:39,692 --> 00:22:41,192 You know, nothing brings me more joy 266 00:22:41,194 --> 00:22:43,527 than to see you sitting here tonight, Hailey. 267 00:22:44,564 --> 00:22:45,763 Just as it used to be. 268 00:22:47,734 --> 00:22:49,266 So what have you been up to? 269 00:22:50,470 --> 00:22:52,436 How are you handling it without your old man? 270 00:22:55,308 --> 00:22:56,407 Okay, I guess. 271 00:23:00,513 --> 00:23:02,480 I keep thinking that I'll see him standing there 272 00:23:02,482 --> 00:23:03,981 every time I walk into a room. 273 00:23:07,520 --> 00:23:09,469 That's natural. 274 00:23:09,471 --> 00:23:11,421 Unfortunately, it never really goes away. 275 00:23:21,200 --> 00:23:23,033 Tressa really liked you, you know? 276 00:23:23,035 --> 00:23:25,202 She used to braid my hair 277 00:23:25,204 --> 00:23:26,904 and taught me how to do it. 278 00:23:28,241 --> 00:23:30,007 She was really nice to me. 279 00:23:30,009 --> 00:23:31,709 Yeah, she was nice to everyone. 280 00:23:31,711 --> 00:23:32,576 Still. 281 00:23:39,452 --> 00:23:42,620 I guess you're probably pretty happy to be home? 282 00:23:42,622 --> 00:23:44,121 How many years has it been? 283 00:23:45,925 --> 00:23:48,025 I don't know, maybe seven or eight? 284 00:23:48,861 --> 00:23:49,693 Hmm. 285 00:23:53,733 --> 00:23:54,598 HAILEY: What? 286 00:23:55,535 --> 00:23:56,634 Nothing, it's just, 287 00:23:58,237 --> 00:23:59,303 where does time go? 288 00:24:11,584 --> 00:24:15,219 My star will find her way home. 289 00:24:15,955 --> 00:24:16,821 What? 290 00:24:20,760 --> 00:24:22,660 Something your dad used to say. 291 00:24:24,497 --> 00:24:26,397 That's what he called you, isn't it? 292 00:24:28,568 --> 00:24:29,400 Yeah. 293 00:24:30,570 --> 00:24:33,170 GREGORY: I didn't believe him, but he knew. 294 00:24:33,172 --> 00:24:34,038 He always knew. 295 00:24:38,845 --> 00:24:40,478 I'm sure you made him very happy. 296 00:24:42,949 --> 00:24:44,882 You look a lot like him too, you know. 297 00:24:46,619 --> 00:24:48,586 Same misshapen knuckles and everything. 298 00:24:50,690 --> 00:24:54,325 Then again, I've actually never seen 299 00:24:54,327 --> 00:24:55,526 photos of your mother. 300 00:24:57,497 --> 00:24:58,395 Neither have I. 301 00:25:01,367 --> 00:25:03,834 (BEN SIGHING) 302 00:25:08,541 --> 00:25:09,673 Eat something. 303 00:25:10,510 --> 00:25:11,709 Before it gets cold. 304 00:25:19,652 --> 00:25:20,784 So what have you been up to? 305 00:25:20,786 --> 00:25:22,553 You must have a lot of stories to share. 306 00:25:22,555 --> 00:25:23,687 No, not really. 307 00:25:25,525 --> 00:25:26,790 (CLEARS THROAT) It's boring. 308 00:25:27,793 --> 00:25:29,426 I own an apartment. 309 00:25:31,297 --> 00:25:35,799 It's small and it's nice but it's mine. 310 00:25:35,801 --> 00:25:37,468 And I found a job that people are nice. 311 00:25:37,470 --> 00:25:38,969 Oh, that's good. 312 00:25:38,971 --> 00:25:39,803 Yeah. 313 00:25:42,475 --> 00:25:44,108 You have a lot of trophies. 314 00:25:47,513 --> 00:25:48,612 Fishing's in our blood. 315 00:25:50,516 --> 00:25:51,715 Most of them are Tressa's. 316 00:25:52,552 --> 00:25:53,751 I have a few. 317 00:25:54,987 --> 00:25:55,819 Ben has one. 318 00:25:55,821 --> 00:25:56,654 Four. 319 00:26:00,326 --> 00:26:02,326 Me and your dad, we fished quite a bit. 320 00:26:05,364 --> 00:26:06,564 He was a very patient man. 321 00:26:09,168 --> 00:26:10,067 Very patient. 322 00:26:13,372 --> 00:26:15,439 Never leaving until he caught something. 323 00:26:17,510 --> 00:26:18,943 Just staring at the line. 324 00:26:22,014 --> 00:26:23,614 Never taking his eyes off it. 325 00:26:32,692 --> 00:26:33,791 I didn't know that. 326 00:26:35,061 --> 00:26:36,327 You didn't know what, 327 00:26:37,697 --> 00:26:39,496 that your dad was patient or that he fished? 328 00:26:41,634 --> 00:26:42,700 Either. 329 00:26:42,702 --> 00:26:44,034 We didn't really keep in touch, so. 330 00:26:46,539 --> 00:26:49,607 We spent almost every weekend out there. 331 00:26:49,609 --> 00:26:52,576 We'd catch 'em and Benny would gut 'em. 332 00:26:52,578 --> 00:26:53,644 Yeah. 333 00:26:53,646 --> 00:26:54,845 I got pretty good too. 334 00:26:56,215 --> 00:26:58,315 Ben looks at gutting as an artform. 335 00:26:59,919 --> 00:27:04,188 But it's fishing itself, that's the real art. 336 00:27:06,425 --> 00:27:08,726 Any fisherman worth his salt will tell you that. 337 00:27:10,596 --> 00:27:11,629 Tressa was very good. 338 00:27:13,666 --> 00:27:14,898 Oh Lord, was she ever. 339 00:27:16,602 --> 00:27:17,901 Just like her grandfather. 340 00:27:23,442 --> 00:27:24,775 We'd spend hours out there, just me and her. 341 00:27:28,814 --> 00:27:31,749 Even on the days that we'd come back with nothing were 342 00:27:34,320 --> 00:27:36,220 still some of the best days I've had. 343 00:27:41,027 --> 00:27:42,860 Sounds like you were really close. 344 00:28:12,792 --> 00:28:13,757 Not today. 345 00:28:17,630 --> 00:28:20,030 (CHUGGING) 346 00:28:22,201 --> 00:28:23,067 Ben. 347 00:28:28,407 --> 00:28:29,406 Don't worry. 348 00:28:29,408 --> 00:28:30,641 Wouldn't wanna ruin it. 349 00:28:32,712 --> 00:28:34,745 - So how long are you- - I have a question. 350 00:28:35,815 --> 00:28:37,915 What was it like growing up in that house? 351 00:28:39,719 --> 00:28:40,651 What? 352 00:28:40,653 --> 00:28:41,885 Your house. 353 00:28:43,489 --> 00:28:44,354 I'm just curious. 354 00:28:44,356 --> 00:28:45,222 GREGORY: Ben! 355 00:28:46,092 --> 00:28:46,957 What? 356 00:28:48,427 --> 00:28:49,760 You're being impolite. 357 00:28:51,063 --> 00:28:52,730 No, I'm just talking to Hailey. 358 00:28:54,166 --> 00:28:56,400 Why would you ask me that? 359 00:28:56,402 --> 00:28:57,901 I'm just making conversation. 360 00:28:58,738 --> 00:29:00,471 Why don't you get some air? 361 00:29:02,775 --> 00:29:04,074 It's freezing out. 362 00:29:04,777 --> 00:29:05,843 It'll do you good. 363 00:29:08,881 --> 00:29:11,515 (BEN CHUCKLING) 364 00:29:20,526 --> 00:29:22,126 Ben's a little touchy these days. 365 00:29:23,095 --> 00:29:24,762 Specially on Tressa's birthday. 366 00:29:32,271 --> 00:29:32,970 You don't like carrots? 367 00:29:36,542 --> 00:29:37,841 I'm just not quite hungry. 368 00:29:39,612 --> 00:29:42,780 GREGORY: It's probably not what you were expecting. 369 00:29:42,782 --> 00:29:44,815 I wasn't expecting anything. 370 00:29:44,817 --> 00:29:45,916 Mmm. 371 00:29:45,918 --> 00:29:47,284 Somehow I doubt that. 372 00:29:54,894 --> 00:29:56,460 Could I use your restroom? 373 00:29:57,830 --> 00:29:58,729 GREGORY: Sure. 374 00:29:59,932 --> 00:30:01,598 I'll check on Ben, 375 00:30:01,600 --> 00:30:03,700 make sure he hasn't wandered off too far. 376 00:30:05,337 --> 00:30:06,737 Does he do that? 377 00:30:06,739 --> 00:30:07,838 He likes the woods. 378 00:30:09,608 --> 00:30:12,042 It's still down the hall on the right. 379 00:30:14,847 --> 00:30:17,548 (TENSE MUSIC) 380 00:30:48,814 --> 00:30:51,682 (DOOR CREAKING) 381 00:31:29,889 --> 00:31:33,056 (MUSIC INTENSIFYING) 382 00:31:38,030 --> 00:31:41,732 (HAILEY GASPING) 383 00:31:41,734 --> 00:31:42,966 What are you doing in here? 384 00:31:45,838 --> 00:31:48,138 I was looking for the restroom. 385 00:31:49,909 --> 00:31:51,108 It's not in here. 386 00:31:55,114 --> 00:31:56,914 I don't like people in here, Hailey. 387 00:32:00,019 --> 00:32:01,385 Did you touch anything? 388 00:32:01,387 --> 00:32:02,486 Of course not, I... 389 00:32:12,464 --> 00:32:15,532 She was really pretty. 390 00:32:15,534 --> 00:32:17,000 Yeah, she was. 391 00:32:18,537 --> 00:32:20,270 Let me show you to the restroom. 392 00:32:22,541 --> 00:32:23,373 Okay. 393 00:33:03,015 --> 00:33:05,082 (KNOB CLACKING) 394 00:33:05,084 --> 00:33:06,483 There you go. 395 00:33:07,653 --> 00:33:08,518 Thanks. 396 00:33:28,640 --> 00:33:30,774 (WATER SPLASHING) 397 00:33:30,776 --> 00:33:33,210 (EERIE MUSIC) 398 00:34:07,746 --> 00:34:10,814 GREGORY: Where are you going? 399 00:34:10,816 --> 00:34:12,382 I was just gonna go check on Ben. 400 00:34:12,384 --> 00:34:14,084 GREGORY: Well that's very nice of you. 401 00:34:14,086 --> 00:34:15,819 - Yeah, I'll just be a second. - Hold on. 402 00:34:17,156 --> 00:34:18,255 There's no need. 403 00:34:19,191 --> 00:34:20,057 He's fine. 404 00:34:20,993 --> 00:34:22,059 Just needs to cool off. 405 00:34:23,529 --> 00:34:24,327 Right. 406 00:34:26,432 --> 00:34:28,165 We still have chocolate cake. 407 00:34:29,168 --> 00:34:31,168 You like chocolate cake, don't you? 408 00:34:32,771 --> 00:34:33,570 Yeah. 409 00:34:33,572 --> 00:34:34,671 (DOOR CREAKING) 410 00:34:34,673 --> 00:34:36,139 Well, speak of the devil. 411 00:34:41,080 --> 00:34:42,779 Hey, I'm sorry about earlier. 412 00:34:42,781 --> 00:34:44,347 I got a little carried away. 413 00:34:45,284 --> 00:34:46,283 All is forgiven. 414 00:34:47,119 --> 00:34:48,251 Right, Hailey? 415 00:34:50,189 --> 00:34:51,288 Right. 416 00:34:52,424 --> 00:34:56,259 Benny, escort Hailey back to the table. 417 00:34:57,930 --> 00:34:59,763 We'd hate for her to get lost again. 418 00:35:07,306 --> 00:35:08,371 After you. 419 00:35:22,121 --> 00:35:24,554 (EERIE MUSIC) 420 00:35:28,994 --> 00:35:31,661 (KEYS CLINKING) 421 00:35:35,300 --> 00:35:38,201 (LOCK CLICKING) 422 00:36:00,859 --> 00:36:05,929 ♪ Happy birthday to you ♪ 423 00:36:07,799 --> 00:36:11,268 ♪ Happy birthday to you ♪ 424 00:36:20,145 --> 00:36:25,215 ♪ Happy birthday ♪ 425 00:36:26,885 --> 00:36:29,352 ♪ Dear Tressa ♪ 426 00:36:43,202 --> 00:36:46,703 ♪ Happy birthday to you ♪ 427 00:36:55,247 --> 00:36:56,112 Benny. 428 00:36:56,982 --> 00:36:58,415 Get Hailey another bottle. 429 00:36:59,351 --> 00:37:01,184 This one's looking a little worn out. 430 00:37:01,186 --> 00:37:02,085 I'm actually good, 431 00:37:02,087 --> 00:37:03,520 - thanks. - Nonsense. 432 00:37:03,522 --> 00:37:07,157 Besides, you're gonna want a cold one for the toast. 433 00:37:48,267 --> 00:37:50,600 It's been a few years since you've been back. 434 00:37:51,637 --> 00:37:53,303 Your father must be honored 435 00:37:53,305 --> 00:37:56,106 that you're carrying on this tradition. 436 00:38:01,446 --> 00:38:02,528 Tradition? 437 00:38:02,530 --> 00:38:03,613 Celebrating her memory, of course. 438 00:38:05,150 --> 00:38:08,985 After all, it was his idea. 439 00:38:16,461 --> 00:38:17,994 There's not a day that goes by 440 00:38:17,996 --> 00:38:19,462 when I don't think of you. 441 00:38:22,901 --> 00:38:24,534 There's not a moment that passes 442 00:38:27,239 --> 00:38:28,805 where I don't wonder what kind of a person 443 00:38:28,807 --> 00:38:30,006 you would have become. 444 00:38:32,311 --> 00:38:35,879 What kind of life you would have had. 445 00:38:40,485 --> 00:38:41,751 You were my everything. 446 00:38:47,459 --> 00:38:48,358 My whole world. 447 00:39:26,198 --> 00:39:27,430 You believe in God, Hailey? 448 00:39:29,201 --> 00:39:31,634 (TENSE MUSIC) 449 00:39:34,039 --> 00:39:35,772 I bought a hammer a few weeks back 450 00:39:37,309 --> 00:39:39,242 from that hardware store. 451 00:39:39,244 --> 00:39:41,745 The one that sells ties in a box for a dollar. 452 00:39:43,915 --> 00:39:46,316 I wasn't in there for any particular reason. 453 00:39:46,318 --> 00:39:47,484 I just wanted to look. 454 00:39:50,322 --> 00:39:52,322 I found myself in aisle three, 455 00:39:53,058 --> 00:39:54,124 staring at this one. 456 00:39:57,195 --> 00:39:58,061 A claw hammer. 457 00:40:00,432 --> 00:40:01,765 I don't know why I chose it. 458 00:40:02,834 --> 00:40:04,501 There were several hammers to choose from. 459 00:40:06,071 --> 00:40:07,504 Call me crazy, but, 460 00:40:10,108 --> 00:40:12,075 I felt like it was staring back at me. 461 00:40:16,248 --> 00:40:17,814 I started to fantasize 462 00:40:19,851 --> 00:40:21,918 about all the things I could do with it. 463 00:40:25,457 --> 00:40:26,656 It was light, durable. 464 00:40:30,228 --> 00:40:30,894 Solid. 465 00:40:34,099 --> 00:40:34,931 Perfect. 466 00:40:41,540 --> 00:40:44,908 You know, losing a child is like 467 00:40:48,747 --> 00:40:49,762 losing a limb. 468 00:40:49,764 --> 00:40:50,780 You never quite function the same again. 469 00:40:52,284 --> 00:40:55,585 (BREATHING HEAVILY) 470 00:40:55,587 --> 00:40:58,822 And when a father stops believing in God, 471 00:41:01,226 --> 00:41:03,026 there's no telling what he might do. 472 00:41:07,098 --> 00:41:08,064 What's happening? 473 00:41:11,403 --> 00:41:12,502 What's happening? 474 00:41:14,840 --> 00:41:15,705 What? 475 00:41:17,576 --> 00:41:18,408 What did? 476 00:41:20,912 --> 00:41:22,745 (WHIMPERING) 477 00:41:22,747 --> 00:41:26,149 What did you do? (CHOKING) 478 00:41:27,252 --> 00:41:28,084 Ketamine. 479 00:41:29,187 --> 00:41:31,187 A powerful tranquilizer. 480 00:41:31,189 --> 00:41:33,189 They say it's used to take down horses. 481 00:41:34,626 --> 00:41:36,459 I don't know how much he gave you. 482 00:41:36,461 --> 00:41:39,395 Ben isn't exactly a chemist when it comes to measurements. 483 00:41:42,133 --> 00:41:44,033 It's probably not a pleasant feeling. 484 00:41:46,137 --> 00:41:49,539 Right now, you're losing all motor function ability. 485 00:41:51,042 --> 00:41:52,575 Your heart rate is increasing 486 00:41:53,678 --> 00:41:54,711 which is only making the experience 487 00:41:54,713 --> 00:41:55,912 all that much worse. 488 00:41:58,450 --> 00:41:59,549 No sense fighting it. 489 00:42:20,071 --> 00:42:21,538 Thanks for coming, Hailey. 490 00:42:24,042 --> 00:42:26,376 I'm sure Tressa appreciates it. 491 00:42:45,230 --> 00:42:47,664 (EERIE MUSIC) 492 00:42:59,544 --> 00:43:00,710 Hey, you know where to go? 493 00:43:00,712 --> 00:43:01,945 Yeah, I know a place. 494 00:43:01,947 --> 00:43:04,113 Make sure it's far enough away. 495 00:43:04,115 --> 00:43:07,183 Don't be messing around out there, you hear me? 496 00:43:07,185 --> 00:43:08,518 Hey, you hear me?! 497 00:43:08,520 --> 00:43:09,452 Jesus! 498 00:43:09,454 --> 00:43:10,587 I hear you! 499 00:43:13,725 --> 00:43:15,224 What about her car? 500 00:43:15,226 --> 00:43:18,027 GREGORY: We'll take care of that when you get back. 501 00:43:18,029 --> 00:43:19,462 Be back in an hour. 502 00:43:19,464 --> 00:43:20,563 Mhmm. 503 00:43:20,565 --> 00:43:22,465 I'm saving those dishes for you too. 504 00:43:27,739 --> 00:43:30,707 (TRUCK STARTING) 505 00:43:32,243 --> 00:43:34,510 (REVVING) 506 00:43:59,971 --> 00:44:03,906 (SOFT ROCK MUSIC IN BACKGROUND) 507 00:44:04,843 --> 00:44:07,677 (CHUCKLING) You sing songs? 508 00:44:10,115 --> 00:44:12,815 Oh, Tressa and I, we'd always sing in the car together 509 00:44:12,817 --> 00:44:14,851 on family road trips. 510 00:44:18,823 --> 00:44:21,924 We'd do it real loud to piss off our dad. 511 00:44:26,965 --> 00:44:30,533 I bet you're real pissed at me right now. 512 00:44:31,469 --> 00:44:32,402 I don't blame you. 513 00:44:38,677 --> 00:44:40,743 I just want you to know, 514 00:44:42,681 --> 00:44:44,013 it wasn't my idea, okay? 515 00:44:47,485 --> 00:44:49,118 I like you, Hailey. 516 00:44:50,855 --> 00:44:51,721 I really do. 517 00:44:56,728 --> 00:45:00,430 I'm sure we would have been great friends. 518 00:45:01,733 --> 00:45:03,533 But it's a family thing. 519 00:45:09,340 --> 00:45:11,040 You know I never liked my sister? 520 00:45:13,978 --> 00:45:15,278 Yeah I loved her and everything. 521 00:45:18,883 --> 00:45:20,717 She was always dad's favorite. 522 00:45:24,055 --> 00:45:24,921 Even now. 523 00:45:30,829 --> 00:45:33,229 I know he wishes it was me. 524 00:45:37,869 --> 00:45:39,936 (CLEARING THROAT) Hey, I like this song. 525 00:45:42,340 --> 00:45:44,607 (SIGHING) 526 00:45:48,513 --> 00:45:50,947 (EERIE MUSIC) 527 00:46:10,769 --> 00:46:13,770 (PLASTIC RUSTLING) 528 00:46:31,556 --> 00:46:34,190 (TRUCK REVVING) 529 00:46:48,740 --> 00:46:51,407 (BEN SIGHING) 530 00:46:55,113 --> 00:46:56,813 Thank you, Hailey. 531 00:47:01,286 --> 00:47:04,487 It feels good to have someone to talk to. 532 00:47:54,839 --> 00:47:57,273 (EERIE MUSIC) 533 00:47:59,811 --> 00:48:02,111 (CLANKING) 534 00:48:15,927 --> 00:48:18,995 (HAILEY WHIMPERING) 535 00:48:32,777 --> 00:48:35,244 (BEN SIGHING) 536 00:48:40,885 --> 00:48:44,020 (MUSIC INTENSIFYING) 537 00:48:55,066 --> 00:48:58,134 (BEN CLEARS THROAT) 538 00:49:06,277 --> 00:49:08,945 (BEN SCREAMING) 539 00:49:10,748 --> 00:49:11,614 Hailey! 540 00:49:31,402 --> 00:49:34,036 (BOTH GRUNTING) 541 00:49:36,407 --> 00:49:41,477 (BASHING) (HAILEY SCREAMING) 542 00:49:44,115 --> 00:49:46,749 (BEN SCREAMING) 543 00:49:49,620 --> 00:49:50,486 Hailey! 544 00:49:53,291 --> 00:49:54,156 Hailey! 545 00:49:56,794 --> 00:49:57,660 Hailey! 546 00:50:00,164 --> 00:50:04,100 (HAILEY WHIMPERING) Hailey! 547 00:50:04,102 --> 00:50:05,201 Hailey! 548 00:50:05,970 --> 00:50:08,738 (BEN GROANING) 549 00:50:10,108 --> 00:50:13,442 (HAILEY GRUNTING) 550 00:50:13,444 --> 00:50:16,212 (BEN GROANING) 551 00:50:22,186 --> 00:50:25,187 (BREATHING DEEPLY) 552 00:50:35,633 --> 00:50:38,100 (SQUISHING) 553 00:50:49,080 --> 00:50:51,080 (SIGHING) 554 00:51:11,002 --> 00:51:14,070 (CRICKETS CHIRPING) 555 00:51:54,045 --> 00:51:56,979 (BREATHING DEEPLY) 556 00:51:59,250 --> 00:52:01,484 (WHIMPERING) 557 00:52:13,131 --> 00:52:14,330 Okay, okay. 558 00:52:24,142 --> 00:52:26,542 (GRUNTING) 559 00:52:38,523 --> 00:52:41,590 (BRANCHES RUSTLING) 560 00:52:43,828 --> 00:52:46,495 (INTENSE MUSIC) 561 00:52:49,267 --> 00:52:52,101 (SHOVEL CLANGING) 562 00:52:53,104 --> 00:52:55,838 (BEN GRUNTING) 563 00:53:00,511 --> 00:53:02,745 (BASHING) 564 00:53:05,316 --> 00:53:07,583 (BASHING) 565 00:53:16,861 --> 00:53:19,428 (GENTLE MUSIC) 566 00:53:24,068 --> 00:53:25,434 Socks never ran away. 567 00:53:28,172 --> 00:53:31,373 My dad, he woke me up that morning. 568 00:53:34,145 --> 00:53:37,146 He told me to go to the backyard. 569 00:53:39,250 --> 00:53:41,951 He had Socks tied to the post. 570 00:53:43,721 --> 00:53:46,255 He told me we couldn't keep him 571 00:53:47,191 --> 00:53:49,458 and I had broken the rule. 572 00:53:51,162 --> 00:53:54,063 Said that I need to be punished. 573 00:53:56,867 --> 00:54:01,804 He put the knife in my hand. 574 00:54:02,406 --> 00:54:04,073 He told me he does it 575 00:54:06,510 --> 00:54:07,343 or I do. 576 00:54:10,381 --> 00:54:13,015 And it's the only way I'd learn. 577 00:54:16,587 --> 00:54:18,087 I made it quick. 578 00:54:20,424 --> 00:54:22,024 He wouldn't have. 579 00:54:27,398 --> 00:54:28,297 It was quick. 580 00:54:49,153 --> 00:54:52,221 (CRICKETS CHIRPING) 581 00:55:13,277 --> 00:55:15,611 (BIRDS CHIRPING) 582 00:55:15,613 --> 00:55:18,514 (DOOR CREAKING) 583 00:55:26,123 --> 00:55:27,423 Hello, my girl. 584 00:55:35,466 --> 00:55:36,665 I know you're hungry. 585 00:55:47,945 --> 00:55:50,245 Are you gonna be a good girl for me tonight? 586 00:55:54,719 --> 00:55:57,853 If you don't, you'll be in here for another week. 587 00:55:59,890 --> 00:56:01,590 Daddy doesn't wanna put you in here 588 00:56:02,693 --> 00:56:04,426 but you leave him no choice. 589 00:56:08,466 --> 00:56:09,431 You want your sandwich? 590 00:56:16,040 --> 00:56:16,905 Good girl. 591 00:56:19,643 --> 00:56:20,476 Go ahead. 592 00:56:22,713 --> 00:56:23,579 Hey. 593 00:56:32,189 --> 00:56:33,455 Who's my star? 594 00:56:37,361 --> 00:56:40,028 (TENSE MUSIC) 595 00:56:40,030 --> 00:56:43,098 (CRICKETS CHIRPING) 596 00:56:44,368 --> 00:56:47,002 (PHONE BUZZING) 597 00:56:55,946 --> 00:56:58,414 (TENSE MUSIC) 598 00:57:17,401 --> 00:57:20,269 (SPONGE SCRAPING) 599 00:57:45,296 --> 00:57:46,929 Thanks. 600 00:57:46,931 --> 00:57:48,797 I appreciate this. 601 00:57:48,799 --> 00:57:50,566 My truck won't even make it two miles 602 00:57:50,568 --> 00:57:51,467 without breaking down. 603 00:57:51,469 --> 00:57:52,568 Yeah, don't worry about it. 604 00:57:52,570 --> 00:57:54,169 I'm heading into town anyway. 605 00:57:55,072 --> 00:57:56,472 Is Ben coming? 606 00:57:56,474 --> 00:57:58,674 No, he's off somewhere doing god knows what. 607 00:57:59,477 --> 00:58:00,809 Let's get going. 608 00:58:00,811 --> 00:58:03,412 I wanna make it to the shop before it closes. 609 00:58:03,414 --> 00:58:05,414 And Murray always shuts down early 610 00:58:05,416 --> 00:58:07,850 to knock back a few and thinks no one notices. 611 00:58:08,919 --> 00:58:11,687 (TRUCK STARTING) 612 00:58:14,625 --> 00:58:15,991 I mean he's sitting in a bar on a Tuesday 613 00:58:15,993 --> 00:58:17,593 when he's supposed to be running the shop. 614 00:58:17,595 --> 00:58:19,661 What does he think, no one sees him? 615 00:58:20,764 --> 00:58:23,365 Murray's not the sharpest tool in the shed. 616 00:58:23,367 --> 00:58:24,800 And then when you do get him in the garage 617 00:58:24,802 --> 00:58:26,368 he does nothing but bitch and complain 618 00:58:26,370 --> 00:58:27,536 about his workload as you're trying 619 00:58:27,538 --> 00:58:29,538 to fill out your paperwork. 620 00:58:29,540 --> 00:58:30,772 Asshole. 621 00:58:30,774 --> 00:58:32,541 There's other mechanics, you know? 622 00:58:32,543 --> 00:58:33,342 Who? 623 00:58:33,344 --> 00:58:34,710 Joe's dumb ass son? 624 00:58:35,446 --> 00:58:36,211 Or Marty? 625 00:58:36,213 --> 00:58:37,446 That shithead. 626 00:58:37,448 --> 00:58:39,448 Always charges me extra for special parts 627 00:58:39,450 --> 00:58:41,517 he needs to bring in from China. 628 00:58:41,519 --> 00:58:43,018 Yeah, no thanks. 629 00:58:43,020 --> 00:58:45,120 Why don't I take a look at it? 630 00:58:45,122 --> 00:58:47,356 No, I couldn't ask you to do that. 631 00:58:47,358 --> 00:58:48,657 Why, you got a problem with me now? 632 00:58:48,659 --> 00:58:50,225 No, of course not. 633 00:58:51,896 --> 00:58:53,562 I do however, have a problem 634 00:58:53,564 --> 00:58:55,697 with that cancer stick you're sucking on. 635 00:58:57,368 --> 00:58:58,867 You know the rules. 636 00:58:58,869 --> 00:59:01,069 My truck, my rules. 637 00:59:01,071 --> 00:59:02,471 Ben had better arguments than that 638 00:59:02,473 --> 00:59:03,472 when he was six. 639 00:59:05,576 --> 00:59:06,608 He's a smart kid. 640 00:59:07,645 --> 00:59:10,045 I see a lot of myself in him. 641 00:59:10,047 --> 00:59:11,280 Don't start, Adams. 642 00:59:14,318 --> 00:59:15,717 You need anything? 643 00:59:15,719 --> 00:59:17,319 No, I'm good. 644 00:59:17,321 --> 00:59:18,086 Okay. 645 00:59:18,088 --> 00:59:19,288 Just be a sec. 646 00:59:25,663 --> 00:59:27,629 Son of a bitch. 647 00:59:33,871 --> 00:59:34,736 Ow! 648 00:59:46,584 --> 00:59:49,284 (TENSE MUSIC) 649 01:00:00,397 --> 01:00:01,797 Hey, I picked up some dill. 650 01:00:03,133 --> 01:00:05,734 We fry up those fish, a little lemon, 651 01:00:05,736 --> 01:00:06,635 put some dill on. 652 01:00:08,572 --> 01:00:08,971 Got everything you needed? 653 01:00:12,776 --> 01:00:15,911 Still upset Murray talked your ear off? 654 01:00:15,913 --> 01:00:16,845 You know Murray. 655 01:00:17,648 --> 01:00:19,548 Yeah, well. 656 01:00:19,550 --> 01:00:21,817 One of these days, he's gonna be dead Murray. 657 01:00:24,588 --> 01:00:25,454 You all right? 658 01:00:26,624 --> 01:00:27,723 I'm fine. 659 01:00:29,059 --> 01:00:30,425 You look a little bit sick. 660 01:00:30,427 --> 01:00:31,293 I'm fine. 661 01:00:34,932 --> 01:00:35,797 If you say so. 662 01:00:39,637 --> 01:00:42,804 (TRUCK STARTING) 663 01:00:42,806 --> 01:00:45,040 (REVVING) 664 01:00:57,755 --> 01:00:58,820 Hey! 665 01:00:59,923 --> 01:01:01,056 Don't forget your part. 666 01:01:17,274 --> 01:01:18,640 You sure you don't need any help? 667 01:01:18,642 --> 01:01:19,508 No. 668 01:01:20,778 --> 01:01:21,643 All right. 669 01:01:21,645 --> 01:01:22,744 Take it easy. 670 01:01:24,615 --> 01:01:27,049 (TRUCK STARTING) 671 01:01:27,051 --> 01:01:29,685 (DOOR CREAKING) 672 01:01:29,687 --> 01:01:32,554 (GREGORY SOBBING) 673 01:01:42,299 --> 01:01:43,131 No, no! 674 01:02:02,820 --> 01:02:05,721 (PHONE BUZZING) 675 01:02:15,599 --> 01:02:18,433 (SPONGE SCRAPING) 676 01:02:32,750 --> 01:02:35,817 (CRICKETS CHIRPING) 677 01:03:15,826 --> 01:03:18,693 (HAILEY GROANING) 678 01:03:40,584 --> 01:03:42,851 (REVVING) 679 01:03:58,769 --> 01:04:01,603 (DOG WHIMPERING) 680 01:04:04,007 --> 01:04:07,008 (FENCE RATTLING) 681 01:04:17,020 --> 01:04:20,088 (CAR DOOR SLAMMING) 682 01:04:29,333 --> 01:04:33,201 (GATE CLACKING AND SQUEAKING) 683 01:04:41,879 --> 01:04:43,745 Everything's okay now, darling. 684 01:04:45,983 --> 01:04:46,915 I promised you. 685 01:04:50,988 --> 01:04:53,054 I always kept my promises, didn't I? 686 01:04:56,660 --> 01:04:58,994 Everything's gonna be okay. 687 01:05:05,002 --> 01:05:07,636 (DOOR CREAKING) 688 01:05:10,774 --> 01:05:12,807 I did the dishes, no need to thank me. 689 01:05:13,577 --> 01:05:15,443 Ben, Ben? 690 01:05:18,916 --> 01:05:20,015 Ben! 691 01:05:23,921 --> 01:05:24,753 Hailey. 692 01:05:27,724 --> 01:05:28,757 This is unexpected. 693 01:05:31,528 --> 01:05:33,094 I can see how it would be. 694 01:05:34,698 --> 01:05:35,997 GREGORY: Where's Ben? 695 01:05:37,134 --> 01:05:38,466 He's not here. 696 01:05:38,468 --> 01:05:40,035 Yeah, I can see that. 697 01:05:40,037 --> 01:05:41,136 Where is he? 698 01:05:42,773 --> 01:05:44,973 Do you know when a dog is in pain, 699 01:05:44,975 --> 01:05:46,808 it makes this high pitched tone? 700 01:05:48,045 --> 01:05:49,144 It's excruciating. 701 01:05:54,051 --> 01:05:54,883 Where's Ben? 702 01:05:57,287 --> 01:06:00,755 Where's Ben?! 703 01:06:00,757 --> 01:06:02,023 Where's my son?! 704 01:06:05,896 --> 01:06:06,962 Why are you here? 705 01:06:10,968 --> 01:06:12,734 You're not supposed to be here. 706 01:06:14,071 --> 01:06:15,804 I came to tell you about Tressa. 707 01:06:24,681 --> 01:06:27,148 (EERIE MUSIC) 708 01:06:50,207 --> 01:06:51,072 Hailey. 709 01:06:54,311 --> 01:06:55,276 What are you doin'? 710 01:06:59,182 --> 01:07:00,015 Okay. 711 01:07:02,152 --> 01:07:03,118 I'll see you later. 712 01:07:07,157 --> 01:07:09,257 (LAUGHING) 713 01:07:12,029 --> 01:07:13,895 You know I can read your face like a book. 714 01:07:13,897 --> 01:07:15,997 You can't even read a book, Adam. 715 01:07:15,999 --> 01:07:18,333 Let alone read my face. 716 01:07:18,335 --> 01:07:20,468 Okay, your bid. 717 01:07:20,470 --> 01:07:22,203 TRESSA: I'm leaving. 718 01:07:22,205 --> 01:07:23,938 T, hold on, I need your help. 719 01:07:26,043 --> 01:07:27,042 Hey, Tressa. 720 01:07:27,044 --> 01:07:28,309 Off to work? 721 01:07:28,311 --> 01:07:29,244 Isn't that obvious? 722 01:07:29,246 --> 01:07:31,179 Hey, let's show some manners. 723 01:07:31,181 --> 01:07:32,013 Sorry. 724 01:07:32,015 --> 01:07:32,981 Dad, I gotta go. 725 01:07:34,051 --> 01:07:35,350 GREGORY: What time you coming home? 726 01:07:35,352 --> 01:07:37,352 TRESSA: I don't know, late, probably. 727 01:07:37,354 --> 01:07:39,187 GREGORY: You want me to give you a ride? 728 01:07:39,189 --> 01:07:41,189 I'll get Cass to drive me. 729 01:07:41,191 --> 01:07:41,990 Are you sure? 730 01:07:41,992 --> 01:07:43,258 Yeah. 731 01:07:43,260 --> 01:07:45,060 Does Ben know Hailey's here? 732 01:07:45,062 --> 01:07:46,261 Ah, he knows. 733 01:07:46,263 --> 01:07:48,163 Won't come out of his room. 734 01:07:48,165 --> 01:07:49,898 Okay, I have to go. 735 01:07:50,700 --> 01:07:52,267 Hey, whoa whoa, hold up. 736 01:07:52,269 --> 01:07:53,635 You forgetting something? 737 01:07:56,673 --> 01:07:58,173 Seeya. 738 01:07:58,175 --> 01:07:59,174 GREGORY: Love you, darling. 739 01:07:59,176 --> 01:08:00,175 I'll save you a plate. 740 01:08:00,177 --> 01:08:01,176 TRESSA: All right. 741 01:08:01,178 --> 01:08:02,143 That right there, 742 01:08:03,213 --> 01:08:04,179 that's my good luck. 743 01:08:04,181 --> 01:08:06,347 Oh, now I should be worried? 744 01:08:06,349 --> 01:08:09,651 (LAUGHING) Indeed you should. 745 01:08:13,356 --> 01:08:14,355 Remember, Hailey. 746 01:08:16,093 --> 01:08:18,693 Daddy needs you to be a good girl for me tonight. 747 01:08:26,937 --> 01:08:27,802 Okay? 748 01:08:30,407 --> 01:08:31,272 Good girl. 749 01:08:36,780 --> 01:08:39,214 (TENSE MUSIC) 750 01:08:49,159 --> 01:08:50,291 Tressa. 751 01:08:50,293 --> 01:08:51,159 Tressa. 752 01:08:52,262 --> 01:08:54,129 Mr. Adams? 753 01:08:54,131 --> 01:08:55,196 What are you doing here? 754 01:08:56,399 --> 01:08:58,166 What was that? 755 01:08:58,168 --> 01:08:59,033 What? 756 01:09:00,003 --> 01:09:00,835 A cigarette? 757 01:09:02,072 --> 01:09:04,272 What if it's your dad that pulled up instead of me? 758 01:09:04,274 --> 01:09:06,241 Can you please not tell him? 759 01:09:06,243 --> 01:09:08,176 Please, I promise I don't do it very often. 760 01:09:08,178 --> 01:09:10,345 Hey, you don't have to worry about me. 761 01:09:10,347 --> 01:09:13,081 You just have to be more careful, okay? 762 01:09:13,083 --> 01:09:15,083 Okay, thanks. 763 01:09:15,085 --> 01:09:16,985 Come on, I'll give you a ride home. 764 01:09:16,987 --> 01:09:19,154 I'm waiting for my friend, she's closing. 765 01:09:19,156 --> 01:09:22,323 Well, I can give you a ride home right now if you want. 766 01:09:25,128 --> 01:09:26,661 Okay. 767 01:09:26,663 --> 01:09:28,263 One sec. 768 01:09:28,265 --> 01:09:30,198 Hey, you want a milkshake? 769 01:09:30,200 --> 01:09:31,032 We have mint. 770 01:09:34,171 --> 01:09:35,036 She'd love one. 771 01:09:51,655 --> 01:09:54,355 (TENSE MUSIC) 772 01:10:01,798 --> 01:10:02,630 How was work? 773 01:10:04,034 --> 01:10:05,200 It was okay. 774 01:10:06,403 --> 01:10:08,970 I spilled ketchup on Mr. Soleman. 775 01:10:08,972 --> 01:10:10,238 Who's that? 776 01:10:10,240 --> 01:10:12,307 TRESSA: My old history teacher. (LAUGHING) 777 01:10:12,309 --> 01:10:14,142 He left a good tip too. 778 01:10:14,144 --> 01:10:15,410 Oh, how could he not? 779 01:10:15,412 --> 01:10:16,644 I'm sure you're probably one of his favorites. 780 01:10:16,646 --> 01:10:18,313 Uh, no, he hated me. 781 01:10:19,883 --> 01:10:21,249 Why would you say that? 782 01:10:22,485 --> 01:10:24,085 TRESSA: It was the way he used to stare at me. 783 01:10:28,024 --> 01:10:29,290 Probably admires you. 784 01:10:30,927 --> 01:10:32,293 That's stupid. 785 01:10:36,032 --> 01:10:37,398 Depends on your perspective. 786 01:10:48,245 --> 01:10:49,944 Why are we stopping? 787 01:10:49,946 --> 01:10:52,780 Oh, I thought I heard something in the engine. 788 01:10:54,351 --> 01:10:55,617 Sounded like a rattling sound. 789 01:10:55,619 --> 01:10:56,651 You don't hear that? 790 01:10:57,721 --> 01:10:59,087 I didn't hear anything. 791 01:11:00,890 --> 01:11:02,790 Just let me take a look. I'll just be a sec. 792 01:11:10,367 --> 01:11:12,934 (CLANKING IN BACK) 793 01:11:12,936 --> 01:11:14,702 What are you doing out this late? 794 01:11:16,539 --> 01:11:18,273 Isn't it way past your bedtime? 795 01:11:20,477 --> 01:11:21,743 What is it? 796 01:11:21,745 --> 01:11:23,278 (OMINOUS MUSIC) 797 01:11:23,280 --> 01:11:26,347 (MUFFLED SCREAMING) 798 01:12:07,324 --> 01:12:08,589 Your shake's melting. 799 01:12:16,199 --> 01:12:19,033 Wanna know what I was thinking the whole time? 800 01:12:19,035 --> 01:12:20,234 How much I hated mint. 801 01:12:22,706 --> 01:12:23,571 Where is she? 802 01:12:27,143 --> 01:12:28,009 I don't know. 803 01:12:29,279 --> 01:12:31,012 You don't know? 804 01:12:31,014 --> 01:12:33,181 Why are you telling me this? 805 01:12:33,183 --> 01:12:35,850 Because it wasn't my fault. 806 01:12:35,852 --> 01:12:37,185 I was just a little kid. 807 01:12:38,388 --> 01:12:39,687 You lived under his roof. 808 01:12:40,990 --> 01:12:42,857 His blood is in your veins. 809 01:12:44,227 --> 01:12:45,226 He raised you. 810 01:12:46,830 --> 01:12:48,563 That doesn't make you innocent. 811 01:12:52,869 --> 01:12:53,968 I'm not my father. 812 01:12:56,172 --> 01:13:01,109 No. 813 01:13:01,378 --> 01:13:06,481 Not yet. 814 01:13:07,484 --> 01:13:10,518 (GLASS SHATTERING) 815 01:13:10,520 --> 01:13:12,053 (HAILEY GROANING) 816 01:13:12,055 --> 01:13:14,489 (TENSE MUSIC) 817 01:13:16,860 --> 01:13:19,127 (BASHING) 818 01:13:21,731 --> 01:13:24,799 (BREATHING HEAVILY) 819 01:13:27,737 --> 01:13:30,304 (WHIMPERING) 820 01:14:17,487 --> 01:14:20,421 (SUSPENSEFUL MUSIC) 821 01:14:20,423 --> 01:14:21,255 (GREGORY GROWLING) 822 01:14:21,257 --> 01:14:22,323 Oh my god! 823 01:14:24,127 --> 01:14:26,394 (BASHING) 824 01:14:28,465 --> 01:14:31,499 (HAILEY SCREAMING) 825 01:14:31,501 --> 01:14:33,801 (BASHING) 826 01:14:37,574 --> 01:14:39,640 (CHOKING) 827 01:14:41,144 --> 01:14:43,478 (DOG GROWLING) 828 01:14:43,480 --> 01:14:46,547 (GREGORY SCREAMING) 829 01:15:14,010 --> 01:15:17,278 (LIGHTLY TENSE MUSIC) 830 01:15:18,314 --> 01:15:21,249 (GREGORY LAUGHING) 831 01:15:25,522 --> 01:15:26,387 Do it! 832 01:15:27,824 --> 01:15:28,689 Do it! 833 01:15:31,060 --> 01:15:31,926 Do it. 834 01:15:34,564 --> 01:15:35,897 I told you. 835 01:15:35,899 --> 01:15:36,697 (POKER CLANKING) 836 01:15:36,699 --> 01:15:37,698 I'm not my father. 837 01:15:47,644 --> 01:15:49,877 Do you believe I was never a violent man? 838 01:15:53,483 --> 01:15:54,749 I had the hammer. 839 01:15:56,653 --> 01:15:57,485 I was ready. 840 01:15:59,222 --> 01:15:59,787 I needed to. 841 01:16:03,092 --> 01:16:03,958 I wanted to. 842 01:16:07,397 --> 01:16:08,629 I went to your home. 843 01:16:09,599 --> 01:16:11,666 To make him pay for what he did. 844 01:16:15,038 --> 01:16:16,337 But he was already dead. 845 01:16:19,442 --> 01:16:20,308 A stroke. 846 01:16:24,247 --> 01:16:25,613 He died peacefully 847 01:16:28,518 --> 01:16:31,752 when my daughter decayed somewhere 848 01:16:33,289 --> 01:16:34,522 I'll never know! 849 01:16:41,097 --> 01:16:42,763 Goodbye, Gregory. 850 01:16:42,765 --> 01:16:43,965 Where are you going? 851 01:16:45,301 --> 01:16:46,167 Hailey! 852 01:16:47,604 --> 01:16:48,469 Hailey! 853 01:16:49,405 --> 01:16:50,271 Hailey! 854 01:16:52,742 --> 01:16:55,509 (CAR STARTING) 855 01:17:11,294 --> 01:17:13,861 (SOMBER MUSIC) 856 01:18:03,646 --> 01:18:06,681 (BIRDS CHIRPING) 857 01:18:41,584 --> 01:18:44,251 (TARP RUSTLING) 858 01:19:44,413 --> 01:19:46,680 (SIGHING) 859 01:20:35,698 --> 01:20:37,998 (REVVING) 860 01:21:55,845 --> 01:21:58,479 (EERIE MUSIC) 861 01:21:58,543 --> 01:22:03,543 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 53626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.