All language subtitles for 4. Eva

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,512 --> 00:00:15,932 My name is Franks Potent and my character's Eva Heisenberg. 2 00:00:16,224 --> 00:00:19,435 She is a very powerful woman in Five Points. 3 00:00:19,727 --> 00:00:23,606 She has managed to come over to this new world from Germany... 4 00:00:24,232 --> 00:00:28,194 ...and own a saloon and a brothel, which was very rare for women at that time... 5 00:00:28,361 --> 00:00:32,865 ...to kind of have that power and that ability to make the kind of money that Eva makes. 6 00:00:33,032 --> 00:00:36,452 Eva has a lot of male knowledge due to her job. 7 00:00:36,619 --> 00:00:38,621 There's a lot of different kinds of men... 8 00:00:38,871 --> 00:00:41,874 ...you know, coming through this bed, this room. 9 00:00:42,041 --> 00:00:45,253 A lot of information left with her. And I think she's just someone... 10 00:00:45,419 --> 00:00:48,130 ...who understood very early on that she could use that. 11 00:00:48,381 --> 00:00:51,133 So there is a very male aspect actually to her. 12 00:00:53,135 --> 00:00:57,515 Well, with Cormorant and Eva, their relationship is a very, very heated sexual one. 13 00:00:57,682 --> 00:01:00,685 And I think one thing that Cormorant finds so attractive about her... 14 00:01:00,851 --> 00:01:05,022 ...is the fact that she is very different to his wife. 15 00:01:05,189 --> 00:01:08,526 And Eva goes to bed with Cormorant... 16 00:01:08,693 --> 00:01:10,611 ...knowing that maybe he has a wife somewhere. 17 00:01:10,778 --> 00:01:13,364 That's none of her concern. I think overall... 18 00:01:13,531 --> 00:01:18,077 ...Eva wants prosperity. This is why she came to America and left everything behind. 19 00:01:18,995 --> 00:01:21,872 I left Europe to come to this city, this New York... 20 00:01:22,039 --> 00:01:24,584 ...in search for prosperity and happiness. 21 00:01:24,750 --> 00:01:29,255 And I know in this I'm not alone. I thank you all... 22 00:01:29,422 --> 00:01:33,718 ...for helping me to find the prosperity and happiness I was seeking. 23 00:01:33,884 --> 00:01:35,595 She wants the American dream. 24 00:01:35,761 --> 00:01:39,348 She wants power. She enjoys bossing people around. 25 00:01:39,515 --> 00:01:44,520 Is she sad when she leaves Five Points? Hell no. She wants to get out of there. 26 00:01:44,854 --> 00:01:49,191 Franks Potent comes from a very well-known feature background. 27 00:01:49,358 --> 00:01:54,196 There was really no question. When we made lists of who Eva should be... 28 00:01:54,363 --> 00:01:56,365 ...there was nobody in our minds other than Franks. 29 00:01:56,532 --> 00:02:01,370 There is actually a great amount of creativity in doing a TV series. 30 00:02:01,871 --> 00:02:05,791 There were moments of magic and all these things that you would want. 31 00:02:05,958 --> 00:02:09,045 I'm leaving season one very fulfilled and happy. 3030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.