Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,182 --> 00:00:18,476
I'm Tom Weston-Jones.
-Ha-ha-ha.
2
00:00:19,435 --> 00:00:21,812
I'm Kyle Schmidt
and I play Robert Mo rehouse.
3
00:00:21,979 --> 00:00:24,190
Kyle Schmidt is playing Robert Mo rehouse...
4
00:00:24,357 --> 00:00:29,612
...who is the son of a wealthy industrialist
in New York City.
5
00:00:29,779 --> 00:00:34,033
Tom and I have always referred to him
as what would be today a "Rastafarian.�
6
00:00:34,742 --> 00:00:36,953
I like long walks on the beach.
7
00:00:37,453 --> 00:00:39,121
I like to read poetry a lot.
8
00:00:40,831 --> 00:00:43,793
He probably has low self-esteem.
He parties.
9
00:00:43,960 --> 00:00:48,130
He's a nob Vivian, he sleeps around,
he drinks too much.
10
00:00:48,297 --> 00:00:50,424
And we've always thought of him
as somebody...
11
00:00:50,591 --> 00:00:53,302
...who the war has ultimately changed
for the better.
12
00:00:53,469 --> 00:00:58,349
He's got quite the facade going on.
He kind of covers up a lot of pain with booze...
13
00:00:58,516 --> 00:01:02,937
...women, drugs.
And underneath, I think, is a very...
14
00:01:03,437 --> 00:01:05,648
...kind of scarred individual.
15
00:01:06,941 --> 00:01:08,609
But essentially, he's quite smart.
16
00:01:08,776 --> 00:01:12,780
He's kind of the brains
behind the whole situation.
17
00:01:12,989 --> 00:01:16,367
He's got a political point of view.
He's got morals and ethics...
18
00:01:16,534 --> 00:01:19,537
...that differ from his father,
which was a hard shadow to step out of.
19
00:01:19,704 --> 00:01:21,622
You bought gold at 1557?
20
00:01:22,248 --> 00:01:25,543
-One-sixty.
-You've cut my profit by a third.
21
00:01:25,835 --> 00:01:29,755
He's a character that I really love.
He's a character that I really enjoy playing.
22
00:01:30,172 --> 00:01:31,507
They bonded over...
23
00:01:31,674 --> 00:01:34,844
...a very strange thing that happened
during the war.
24
00:01:35,011 --> 00:01:37,179
They never seem to let go of that.
They like the fact...
25
00:01:37,346 --> 00:01:40,057
...that the other person comes from
a completely different background.
26
00:01:40,224 --> 00:01:42,935
I find the scenes always fun
to play with Mo rehouse because...
27
00:01:43,102 --> 00:01:44,979
...you never really know
where they're gonna go.
28
00:01:45,187 --> 00:01:46,689
You never know how they'll turn out.
29
00:01:46,856 --> 00:01:49,358
The war will be over soon.
30
00:01:50,151 --> 00:01:52,528
And the world will be full of bright promises.
31
00:01:53,946 --> 00:01:56,741
The three of us were together in the war.
I played a major...
32
00:01:56,907 --> 00:02:01,621
...and Cork and Freeman were in my troop...
33
00:02:01,829 --> 00:02:05,791
...and that builds our friendship,
that builds our relationship.
34
00:02:06,208 --> 00:02:08,127
But it's a big secret. Shh.
3012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.