Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:02,200
.
2
00:00:01,800 --> 00:00:04,320
Personen und ihre Farben:
3
00:00:05,880 --> 00:00:09,080
Gelb für Saskia Starke
(Petra Schmidt-Schaller).
4
00:00:09,080 --> 00:00:12,440
Grün für
Richard Starke (Harald Schrott).
5
00:00:15,000 --> 00:00:19,360
Weiß für alle anderen Personen.
6
00:00:43,000 --> 00:00:47,040
* Druckergeräusche *
7
00:00:56,400 --> 00:01:03,040
Befinden wir uns in der Vertretung
der Vereinigten Staaten?
Ja.
8
00:01:03,040 --> 00:01:09,760
Wurden Sie am 03. April 1947
in Würzburg geboren?
Ja.
9
00:01:09,840 --> 00:01:15,080
Haben Sie Ihren Mann
in den USA kennengelernt?
Nein.
10
00:01:16,160 --> 00:01:20,080
Hat Betsy Jordan Ihnen auf der
Geburtstagsfeier Ihres Mannes
11
00:01:20,080 --> 00:01:26,240
von der geplanten Ausschleusung
eines Überläufers erzählt?
Ja.
12
00:01:29,080 --> 00:01:33,560
Haben Sie etwas
mit dem Tod von Ralf Hummel zu tun?
13
00:01:39,320 --> 00:01:44,000
* Sektkorken knallt;
Partymusik spielt, Leute lachen *
14
00:01:44,000 --> 00:01:47,800
Schön, dass ihr hier seid.
Thank you so much.
15
00:01:48,960 --> 00:01:52,320
Wer möchte einen Cosmopolitan?
No, thank you.
16
00:01:52,320 --> 00:01:54,040
Ich guck nach dem Fleisch!
17
00:01:54,040 --> 00:01:57,840
Wo auf dieser Insel hast du
Cranberry-Saft auftreiben können?
18
00:01:57,840 --> 00:02:00,680
Kulturattache muss man sein.
19
00:02:04,040 --> 00:02:08,520
* Basketball-Geräusche ;
zufallende Autotür *
20
00:02:09,040 --> 00:02:11,120
Bravo Simon!
21
00:02:11,120 --> 00:02:15,040
Wann spielst du
endlich in der NBA?
22
00:02:17,160 --> 00:02:20,040
* Partygäste lachen *
23
00:02:20,040 --> 00:02:21,640
Hey!
Hi!
24
00:02:21,640 --> 00:02:23,520
Schön, dass ihr kommen konntet.
25
00:02:23,520 --> 00:02:26,680
Wir verzichten nicht auf
das beste Barbecue des Jahres.
26
00:02:26,680 --> 00:02:29,040
Willst du ein Bier?
Gerne.
Ja. Und du?
27
00:02:29,040 --> 00:02:32,000
Ich bleib beim Wasser.
Gut.
28
00:02:36,040 --> 00:02:39,800
Colin und Andrew können
nicht. Ich soll sie entschuldigen.
29
00:02:39,800 --> 00:02:42,920
Beide? Warum denn?
30
00:02:42,920 --> 00:02:49,120
Sorry. Classified.
Ok, du warst gestern in Ost-Berlin.
31
00:02:49,120 --> 00:02:52,440
Mit Andrew ...
32
00:02:53,920 --> 00:02:57,520
Die Operation läuft ja schon.
Da will einer überlaufen.
33
00:02:57,520 --> 00:03:01,400
Und er sagt,
wir haben einen Maulwurf.
34
00:03:10,760 --> 00:03:16,960
* dramatische Musik *
35
00:03:18,600 --> 00:03:22,440
Ich bekomme noch Gänsehaut,
wenn ich an Genschers Rede denke.
36
00:03:22,440 --> 00:03:26,080
Aber was soll die Bundesrepublik
mit den Flüchtlingen machen?
37
00:03:26,080 --> 00:03:28,400
So können sie
die Grenze nicht halten.
38
00:03:28,400 --> 00:03:31,800
Dann ist die Mauer weg.
Wovon träumst du nachts?
39
00:03:31,800 --> 00:03:35,600
* Gelächter *
40
00:03:36,880 --> 00:03:41,920
* Saskia schluckt laut. *
41
00:03:48,480 --> 00:03:50,800
* Partygelächter *
42
00:03:50,800 --> 00:03:57,320
Richard, kommst du mal bitte kurz?
Ich bin gleich wieder da.
43
00:03:57,320 --> 00:04:00,040
Migräne, das hat sie manchmal.
44
00:04:00,040 --> 00:04:03,320
Die Arme. Hoffentlich geht es ihr
bald besser.
45
00:04:03,320 --> 00:04:05,120
* Saskia übergibt sich. *
46
00:04:05,120 --> 00:04:08,160
Hey, Schatz! Ach.
47
00:04:08,160 --> 00:04:10,560
* Stimmengewirr *
48
00:04:10,560 --> 00:04:13,600
Es tut mir leid.
Komm. Ich bring dich hoch.
49
00:04:13,600 --> 00:04:17,480
Ich schaffe das alleine.
Geh du zu den anderen.
50
00:04:17,480 --> 00:04:20,880
Es tut mir leid.
* Saskia atmet schwer. *
51
00:04:20,880 --> 00:04:24,360
Na, leg dich hin!
Ja.
52
00:04:25,080 --> 00:04:39,760
* dramatische Musik;
Saskia atmet weiter schwer *
53
00:05:08,640 --> 00:05:13,200
* spannungsgeladene Musik *
54
00:05:34,400 --> 00:05:41,040
* spannungsreiche Musik *
55
00:05:59,440 --> 00:06:09,320
* spannungsgeladene Musik;
quietschende Reifen *
56
00:06:18,160 --> 00:06:25,800
* Klingeln und Klopfen an der Tür;
Fernsehton im Hintergrund *
57
00:06:34,080 --> 00:06:38,040
Wer ist da?
- Die Anni!
58
00:06:40,280 --> 00:06:42,120
Hallo!
59
00:06:42,120 --> 00:06:46,200
Lass dich umarmen!
(mit russischem Akzent)
60
00:06:46,200 --> 00:06:48,840
Ich glaube,
Überraschung ist gelungen.
61
00:06:48,840 --> 00:06:50,920
Danke Anni.
Tschüss!
62
00:06:50,920 --> 00:06:56,000
Immer auf der Hut, was?
Darf ich reinkommen?
Bitte.
63
00:06:58,120 --> 00:07:01,000
Bei uns hat
sich ein Überläufer gemeldet.
64
00:07:01,000 --> 00:07:03,560
Der was
vom Maulwurf wissen will.
65
00:07:03,560 --> 00:07:06,320
Kann nur
eine Aktion der HVA sein.
66
00:07:06,320 --> 00:07:09,560
Glaubst du,
ich verrate dich oder was?
67
00:07:18,560 --> 00:07:22,040
Jetzt leg bitte
mal meine Waffe hin.
68
00:07:22,040 --> 00:07:26,080
Außer dir weiß nur noch
mein Vater und Wolf von mir.
69
00:07:26,080 --> 00:07:30,720
Der hat andere Pläne.
Der verkauft seine Leute nicht.
70
00:07:34,640 --> 00:07:42,960
* TV-Ton läuft im Hintergrund *
71
00:07:46,800 --> 00:07:49,800
Sieht aus wie früher.
72
00:07:49,800 --> 00:07:55,800
Wie geht's den Kindern?
Und ... deinem Richard?
73
00:07:58,640 --> 00:08:03,040
Wenn der Überläufer gesteuert wäre,
müsstest du nicht davon wissen?
74
00:08:03,040 --> 00:08:08,320
Seit Wolf weg ist, erfahre ich über
laufende Operationen nichts mehr.
75
00:08:08,800 --> 00:08:13,960
Hol dir doch ein Bier aus der
Küche. Und bring mir eins mit.
76
00:08:14,160 --> 00:08:19,600
* TV-Ton im Hintergrund *
77
00:08:26,920 --> 00:08:35,120
* Musik *
78
00:08:44,440 --> 00:08:47,440
* Saskia schreit auf *
79
00:08:47,440 --> 00:08:50,240
Wieso musstest du hierher kommen?
80
00:08:50,240 --> 00:08:53,120
Ich hätte dich niemals verraten.
81
00:08:53,120 --> 00:08:57,360
In deiner Zehlendorfer Villa lebt es
sich doch gut für den Sozialismus!
82
00:08:57,360 --> 00:08:59,320
* Saskia atmet lauter, Schreie *
83
00:08:59,320 --> 00:09:03,600
* Kampfgeräusche *
84
00:09:33,640 --> 00:09:35,760
Hör auf!
85
00:09:35,760 --> 00:09:38,800
Du denkst, du bist raus,
wenn du mich erschießt?
86
00:09:38,800 --> 00:09:41,640
Du hast eine Akte.
Wie alle anderen auch.
87
00:09:41,640 --> 00:09:45,040
Und irgendwann wirst du verkauft.
88
00:09:45,120 --> 00:09:48,680
* Es fällt ein Schuss. *
89
00:09:50,320 --> 00:09:53,920
* Saskia atmet laut. *
90
00:09:54,000 --> 00:09:59,120
* Saskia schnauft. *
91
00:10:24,720 --> 00:10:31,120
* Musik *
92
00:11:08,560 --> 00:11:23,040
* Musik und Stimmengewirr *
93
00:11:34,680 --> 00:11:37,760
Geht's dir besser?
Es geht so.
94
00:11:37,760 --> 00:11:41,760
Helen hat sich tierisch ins
Zeug gelegt, um dich zu ersetzen.
95
00:11:41,760 --> 00:11:43,720
Dafür sind Freunde da.
96
00:11:43,720 --> 00:11:47,720
So gut tanzen wie du kann sie nicht.
Ich gehe nach oben.
97
00:11:53,840 --> 00:11:56,760
Komm, deine Mädels warten auf dich.
98
00:11:56,760 --> 00:12:01,000
Hey, Richard! Show me.
99
00:12:14,400 --> 00:12:22,560
* getragene Musik *
100
00:12:41,560 --> 00:12:45,120
* Von außen wird versucht,
die Tür zu öffnen. *
101
00:12:45,120 --> 00:12:49,000
Ich will jetzt duschen!
Na toll.
102
00:12:50,920 --> 00:12:57,600
* getragene Musik;
Wasserhahn läuft *
103
00:13:24,880 --> 00:13:28,120
Ja?
Ich musste ein Problem lösen.
104
00:13:28,120 --> 00:13:32,040
Das hat man mir gesagt.
Ich hatte keine Wahl.
105
00:13:32,040 --> 00:13:34,040
Ein Team war schon unterwegs.
106
00:13:34,040 --> 00:13:36,520
Hoffentlich sind
keine Fehler passiert.
107
00:13:36,520 --> 00:13:39,440
Du ziehst dich aus dem
operativen Geschäft zurück,
108
00:13:39,440 --> 00:13:41,040
bleibst unauffällig.
109
00:13:41,040 --> 00:13:44,080
Keine Kontaktaufnahmen mehr.
Was?
110
00:13:44,080 --> 00:13:46,680
Deine Sicherheit
hat jetzt oberste Priorität.
111
00:13:46,680 --> 00:13:50,080
Falls erforderlich, geben wir
den Befehl zur Ausreise nach Moskau.
112
00:13:50,080 --> 00:13:54,000
Warum bin ich verzeichnet?
Ich habe meine Akte gesehen.
113
00:13:54,000 --> 00:13:57,200
Deine Akten sind
im Ministerium sicher verwahrt.
114
00:13:57,200 --> 00:14:00,760
Du hast mir versprochen,
dass ich keine Akte haben werde.
115
00:14:00,760 --> 00:14:04,960
* Hörer am anderen Ende wird
aufgelegt und es tutet *
116
00:14:09,040 --> 00:14:15,360
* Musik *
117
00:14:41,760 --> 00:14:47,560
* Geräusche der Sicherheitsanlage *
118
00:14:51,040 --> 00:14:55,160
* Türcode wird eingegeben. *
119
00:14:59,120 --> 00:15:02,360
Morning!
Morning.
120
00:15:04,040 --> 00:15:09,320
Migräne überstanden?
Ja, war heftig, aber kurz.
121
00:15:09,800 --> 00:15:13,160
Ist was passiert?
Ja. Hier ist richtig dicke Luft.
122
00:15:13,160 --> 00:15:15,800
Wieso?
Keine Ahnung.
123
00:15:15,800 --> 00:15:21,440
Colin und Graver sind da drin. Und
so ein Fliegenschiss aus Washington.
124
00:15:27,560 --> 00:15:32,480
Dann gehe ich wohl besser noch
mal für kleine Mädchen.
Mach das.
125
00:15:35,840 --> 00:15:40,040
Ein Informant hat uns den Beweis
versprochen, dass unter uns
126
00:15:40,040 --> 00:15:43,480
ein Maulwurf ist.
127
00:15:44,120 --> 00:15:46,720
Er hatte wohl auch die Akte aus der
128
00:15:46,720 --> 00:15:50,120
Agentenkartei der
Hauptverwaltung Aufklärung.
129
00:15:50,120 --> 00:15:53,120
Vorher sollten wir ihn
aber in den Westen schleusen.
130
00:15:53,120 --> 00:15:57,040
Colin und ich planten die Operation
kurzfristig und mit kleinem Team.
131
00:15:57,040 --> 00:16:01,160
Ich mache es kurz:
Die Operation ist gescheitert.
132
00:16:01,160 --> 00:16:06,760
Der Mann
wurde tot aufgefunden. Erschossen.
133
00:16:18,160 --> 00:16:20,640
* Colin murmelt etwas. *
134
00:16:20,640 --> 00:16:23,040
Ich denke, dass wir ein Leck haben.
135
00:16:23,040 --> 00:16:27,040
Aber wir müssen allen
Möglichkeiten auf den Grund gehen.
136
00:16:27,040 --> 00:16:31,560
Allerdings nicht mehr mit meiner
Hilfe, Langley hat vor einiger Zeit
137
00:16:31,560 --> 00:16:35,840
entschieden, mich mit einem Experten
für Spionageabwehr zu ersetzen:
138
00:16:35,840 --> 00:16:37,320
Jeremy Redman.
139
00:16:37,320 --> 00:16:42,000
Er hat 1985 den Spionagering
um John Anthony Walker aufgedeckt.
140
00:16:42,000 --> 00:16:45,360
Jeremy?
141
00:17:04,400 --> 00:17:09,320
Lassen wir uns nicht von der
Politik Gorbatschows täuschen.
142
00:17:16,160 --> 00:17:21,000
Wir sollten eine Akte
aus dieser Agentenkartei bekommen?
143
00:17:23,920 --> 00:17:27,080
Ich will das ganze Ding.
144
00:18:58,040 --> 00:19:01,080
Warum machen die Ausflüge
rüber und die Kinder
145
00:19:01,080 --> 00:19:02,320
ziehen alleine los?
146
00:19:02,320 --> 00:19:06,880
Die Lehrerin kann nichts dafür, wenn
Hannah nicht bei der Gruppe bleibt.
147
00:19:06,880 --> 00:19:11,040
Lass uns noch kurz warten.
Warum machst du dir solche Sorgen?
148
00:19:11,040 --> 00:19:14,800
Ist es drüben gefährlicher geworden?
149
00:19:20,440 --> 00:19:23,120
Ich muss das mit
der Leitung besprechen.
150
00:19:23,120 --> 00:19:26,640
Das wird Konsequenzen haben.
Ja. Das hoffe ich für Sie beide!
151
00:19:26,640 --> 00:19:29,040
Sie wissen schon,
was da drüben los ist?
152
00:19:29,040 --> 00:19:32,080
Hannah!?
Was?!
Das war unverantwortlich.
153
00:19:32,080 --> 00:19:34,880
Da streunt man nicht rum.
Das ist eine Diktatur!
154
00:19:34,880 --> 00:19:37,760
Und die hat Regeln!
Kennst du die? Nein.
155
00:19:37,760 --> 00:19:40,680
Es gibt Familien,
die so auseinandergerissen wurden!
156
00:19:40,680 --> 00:19:42,600
Ist doch nichts passiert!
157
00:19:42,600 --> 00:19:45,120
Außerdem ist's da
gar nicht so schlecht.
158
00:19:45,120 --> 00:19:49,480
Was ist nicht so schlecht?
Was hast du gemacht, so allein?
159
00:19:49,480 --> 00:19:53,360
Wir machen uns Sorgen,
wenn du uns was verheimlichst!
160
00:19:53,360 --> 00:19:57,400
Jeder Mensch
hat ein Recht auf Geheimnisse.
161
00:19:59,760 --> 00:20:03,800
Kommt, ich lade euch ein!
162
00:20:15,560 --> 00:20:24,000
* Musik: "Vorwärts,
Freie Deutsche Jugend" *
163
00:20:36,880 --> 00:20:38,840
Genosse Generaloberst Wolf.
164
00:20:38,840 --> 00:20:42,880
Die Einbürgerungs-Akten
aus Schloss Barby.
165
00:20:46,000 --> 00:20:51,120
* Musik *
Eins! Zwei! Drei! Vier!
166
00:20:59,120 --> 00:21:04,160
Eine Verbindung zum Operativ-
Technischen-Sektor. Oberst Leschke.
167
00:21:04,160 --> 00:21:07,400
* Blasmusik;
unverständliche Schreie *
168
00:21:07,400 --> 00:21:12,160
Gerhard,
wir haben jemanden gefunden.
169
00:21:12,120 --> 00:21:15,080
* Schuss *
170
00:21:16,880 --> 00:21:20,040
Tati, pass auf, wir
warten die letzte Kontrolle ab
171
00:21:20,040 --> 00:21:24,040
und treffen die Jungs
dann unten an der Straße.
172
00:21:25,680 --> 00:21:29,440
Was denn? Mann, wir
sterben hier noch vor Langeweile!
173
00:21:29,440 --> 00:21:32,000
Wir kämpfen für
eine bessere Welt!
174
00:21:32,000 --> 00:21:36,240
Das ist nicht langweilig.
Nein, natürlich nicht!
175
00:21:43,320 --> 00:21:45,520
* Schuss *
176
00:21:45,520 --> 00:21:51,280
Achtung!
Rühren. Wegtreten, Ausführung.
177
00:21:52,600 --> 00:21:56,040
Du nicht, du bleibst hier.
178
00:22:00,520 --> 00:22:04,080
Ilse Weber, habt ihr euch
ein bisschen angefreundet?
179
00:22:04,080 --> 00:22:06,280
Na ja.
180
00:22:07,320 --> 00:22:11,840
Was habe ich dir immer gesagt?
Gib niemals deine Deckung auf!
181
00:22:11,840 --> 00:22:17,120
Bei dem, was dir bevorsteht, darfst
du niemandem vertrauen, Tatjana.
182
00:22:19,600 --> 00:22:22,320
Nicht einmal mir, deinem Vater.
183
00:22:22,320 --> 00:22:25,520
Das ist
deine einzige Lebensversicherung.
184
00:22:25,520 --> 00:22:29,360
Wir haben jetzt die perfekte
Identität für dich gefunden,
185
00:22:29,360 --> 00:22:31,120
die du übernehmen wirst:
186
00:22:31,120 --> 00:22:35,000
Saskia Kinzel, 22 Jahre, radikale
Antifaschistin, sie hat sich mit
187
00:22:35,000 --> 00:22:38,920
ihren Nazi-Eltern überworfen und
ist gerade in die DDR übergesiedelt.
188
00:22:38,920 --> 00:22:42,440
Und was, wenn sie zurück will?
189
00:22:42,920 --> 00:22:46,000
Das wird nicht passieren.
190
00:22:46,000 --> 00:22:48,080
Aber ich will nicht in den Westen!
191
00:22:48,080 --> 00:22:50,360
Ich will
mit den Genossen hier kämpfen.
192
00:22:50,360 --> 00:22:54,880
Markus Wolf höchstpersönlich
hat das eingefädelt.
193
00:22:54,880 --> 00:22:58,800
Er hat große Pläne mit dir.
194
00:25:13,800 --> 00:25:17,560
Ich habe Videoaufnahmen
von der Opposition aus Ost-Berlin.
195
00:25:17,560 --> 00:25:21,080
Oh, good, thank you.
196
00:25:21,600 --> 00:25:25,160
Hast du die Zeitung gesehen?
197
00:25:25,160 --> 00:25:30,520
Markus Wolf.
Ausgerechnet Markus Wolf.
198
00:25:30,520 --> 00:25:34,280
Man kann es weit bringen
im Spionagebusiness. Äh?
199
00:25:34,280 --> 00:25:39,120
Ja, Bush war doch auch
Direktor bei der CIA, oder?
200
00:25:39,960 --> 00:25:44,520
Also dann haben Sie meinen
Bericht morgen auf dem Tisch.
201
00:25:44,520 --> 00:25:47,400
Danke.
202
00:26:12,400 --> 00:26:15,680
Oh je. Was ist das denn?
203
00:26:15,680 --> 00:26:19,800
40 Jahre DDR. Jahresfeier.
204
00:26:19,800 --> 00:26:24,880
Die Vopo hat alle niedergeschlagen,
die nicht mitfeiern wollten.
205
00:26:24,880 --> 00:26:28,600
Redman wollte wissen, ob ich
dir von dem Überläufer erzählt habe.
206
00:26:28,600 --> 00:26:31,880
Der ist so paranoid,
der hält mich für den Maulwurf.
207
00:26:31,880 --> 00:26:33,400
Und? Was hast du gesagt?
208
00:26:33,400 --> 00:26:37,280
Dass ich bei Privatfeiern
nicht über meine Tätigkeit spreche.
209
00:26:37,280 --> 00:26:40,000
Gut.
210
00:26:40,160 --> 00:26:44,240
Excuse me, may I check this space?
Just a second.
211
00:26:44,240 --> 00:26:48,960
Wollen Sie mal horchen?
Ich glaube, es wird ein Maulwurf.
212
00:26:58,120 --> 00:27:02,600
* Musik *
213
00:27:24,560 --> 00:27:30,520
Hey!
- Komm!
214
00:27:31,640 --> 00:27:35,920
* unverständlich *
215
00:27:43,960 --> 00:27:45,160
Besser?
216
00:27:45,160 --> 00:27:47,320
Wo ist Papa?
Wollte zum Eishockey.
217
00:27:47,320 --> 00:27:49,160
Du hast dich verbessert, he?
218
00:27:49,160 --> 00:27:54,320
Wäre besser, wenn mein Trainer mich
mehr mein Ding machen lassen würde.
219
00:28:04,080 --> 00:28:08,040
Ich gehe hoch.
Ja.
220
00:28:08,040 --> 00:28:10,680
Saskia?!
Ja?!
221
00:28:10,680 --> 00:28:17,040
Schau mal, wer hier ist!
Ich komme gleich!
222
00:28:23,000 --> 00:28:26,280
Jeremy!
223
00:28:30,520 --> 00:28:34,880
Wir sind uns beim Eishockey
über den Weg gelaufen.
224
00:28:35,440 --> 00:28:40,080
Magst du auch einen Drink?
Was ist mit Abendessen?
Ich mache.
225
00:28:40,080 --> 00:28:43,160
Hannah ist noch nicht da
und Simon bekommt eine Pizza.
226
00:28:43,160 --> 00:28:45,960
Hannah ist noch nicht zurück?
227
00:28:46,160 --> 00:28:49,920
Ich rufe Nadine an.
Gib ihr 10 Minuten!
228
00:28:53,080 --> 00:28:55,320
Alright.
229
00:28:55,320 --> 00:28:58,560
Bin gleich wieder bei euch.
230
00:29:04,480 --> 00:29:07,600
Das heißt, sie hat
dir nie ihre Eltern vorgestellt,
231
00:29:07,600 --> 00:29:10,120
weil die Nazis waren?
Ja, ich respektiere das.
232
00:29:10,120 --> 00:29:15,280
Sie braucht die Abgrenzung zu den
Tätern. Selbst in der Familie.
233
00:29:15,600 --> 00:29:18,400
Ja, ja, ist das
nicht ein verrücktes Land?
234
00:29:18,400 --> 00:29:21,520
Wo du an jeder Ecke
noch den Zweiten Weltkrieg spürst?
235
00:29:21,520 --> 00:29:23,320
Das scheinst du ja zu mögen.
236
00:29:23,320 --> 00:29:28,400
Ja,
ich bin ein kalter Krieger.
237
00:29:28,400 --> 00:29:32,160
Und ich bin gerne Gewinner,
nicht Verlierer.
238
00:29:32,160 --> 00:29:36,560
So wie Johnnie Walker... Remember?
Ah ja, der KGB Maulwurf?
239
00:29:36,560 --> 00:29:40,480
The New York Times schrieb:
Er hat größeren Schaden angerichtet
240
00:29:40,480 --> 00:29:44,560
als die Rosenbergs
mit dem Verrat der Atombombe.
241
00:29:47,160 --> 00:29:50,480
Wisst ihr, was ihm zum
Verhängnis wurde?
242
00:29:50,480 --> 00:29:56,080
Du wirst es uns sicher verraten.
Seine Familie.
243
00:29:57,000 --> 00:30:00,120
Seine Frau kam dahinter,
dass er ein Spion ist.
244
00:30:00,120 --> 00:30:03,680
Sie hat Angst bekommen und
ihn erst verlassen, dann verraten.
245
00:30:03,680 --> 00:30:07,280
Wir hatten ihn und wussten,
sein Sohn steckt auch mit drin.
246
00:30:07,280 --> 00:30:10,720
Also hat Johnnie alle verraten,
die ihm geholfen haben.
247
00:30:10,720 --> 00:30:14,920
Weil er seinem Sohn ein paar
Jahre Gefängnis ersparen wollte.
248
00:30:14,920 --> 00:30:18,320
Tja... Die Familie.
249
00:30:18,320 --> 00:30:22,560
Das war sein Schwachpunkt
und wir haben ihn genutzt.
250
00:30:22,560 --> 00:30:26,480
So ist das in
unserem Geschäft, oder?
251
00:30:29,600 --> 00:30:33,360
Vielleicht heißt es deshalb
auch schmutziges Geschäft, oder?
252
00:30:33,360 --> 00:30:37,560
Ja, ja ...
Nicht nur deshalb.
253
00:30:42,840 --> 00:30:46,000
Ich gehe mal
unsere Tochter empfangen.
254
00:30:46,000 --> 00:30:49,040
Wir sehen uns, Jeremy.
Auf jeden Fall.
255
00:30:49,040 --> 00:30:54,440
Oh, ich habe einen Lügendetektor aus
den Staaten kommen lassen. Brandneu!
256
00:30:54,560 --> 00:30:57,040
Interne Befragung.
257
00:30:57,040 --> 00:30:59,840
Na dann ...
258
00:31:21,280 --> 00:31:24,280
Wo bist du gewesen?
Kannst du nicht anklopfen?
259
00:31:24,280 --> 00:31:28,600
Was hast du denn an?
Lenk nicht ab, wo warst du?
260
00:31:29,720 --> 00:31:34,200
Komm mal runter. Auf so 'ne Art
hab' ich gar keinen Bock.
261
00:32:24,040 --> 00:32:29,240
Ist Ihr Name Saskia Kinzel?
Ja.
262
00:32:33,320 --> 00:32:38,040
Richard Starke. Der Halbamerikaner,
Professor am J.F. Kennedy Institut.
263
00:32:38,040 --> 00:32:40,520
Mit sehr guten Beziehungen
zur Botschaft.
264
00:32:40,520 --> 00:32:44,240
Er wird ihre Eintrittskarte zur CIA.
- Ist das nicht Sache des KGB?
265
00:32:44,240 --> 00:32:46,720
Ich habe immer gern
was in der Hinterhand.
266
00:32:46,720 --> 00:32:49,080
Auch wenn es
um unseren großen Bruder geht.
267
00:32:49,080 --> 00:32:52,080
Sind Sie am 03. April
1949 Würzburg geboren?
268
00:32:52,080 --> 00:32:54,120
Ja.
269
00:32:54,120 --> 00:32:57,400
Ich werde ihr Führungsoffizier.
Nur wir wissen davon.
270
00:32:57,400 --> 00:33:02,800
Sind Sie Staatsangehörige der
Deutschen Demokratischen Republik?
271
00:33:03,120 --> 00:33:04,800
Nein.
272
00:33:04,800 --> 00:33:08,080
Jetzt ist sie raus.
273
00:33:09,120 --> 00:33:16,560
Sind Sie eine Agentin der DDR?
Nein.
274
00:33:16,560 --> 00:33:18,320
Pass auf sie auf, Mischa!
275
00:33:18,320 --> 00:33:22,640
Das mache ich schon.
Sie soll morgen zu mir kommen.
276
00:33:22,640 --> 00:33:27,320
Sind Sie eine Agentin der HVA?
277
00:33:32,320 --> 00:33:36,320
Nein.
278
00:33:39,600 --> 00:33:43,840
Moment.
Lassen Sie mich.
279
00:33:43,840 --> 00:34:01,320
Beruhigen Sie sich doch!
280
00:34:01,320 --> 00:34:05,560
(Radio-Moderator) Oppositionelle
der DDR rufen auch heute wieder zur
281
00:34:05,560 --> 00:34:07,920
Montagsdemonstration nach Leipzig.
282
00:34:07,920 --> 00:34:11,920
Nach dem gewaltsamen Angriff
der Volkspolizei am 4. Oktober
283
00:34:11,920 --> 00:34:15,000
ist fraglich, wie groß
die Beteiligung sein wird.
284
00:34:15,000 --> 00:34:20,480
Beobachter befürchten, das könne zu
einem Massaker wie in China kommen.
285
00:34:20,480 --> 00:34:24,880
Für Hannah, aus Ost-Berlin.
Aus Ost-Berlin?
286
00:34:24,880 --> 00:34:29,120
(Radio-Moderator)
Und weiter geht's mit Musik!
287
00:34:29,120 --> 00:34:32,240
Den kriegt sie,
wenn sie mit uns redet.
288
00:34:32,240 --> 00:34:35,000
Und, war's noch schön gestern?
289
00:34:35,000 --> 00:34:38,480
Als es wieder um Sport ging ja.
290
00:34:41,640 --> 00:34:46,360
Wieso will der wissen, warum du mich
nie deinen Eltern vorgestellt hast?
291
00:34:46,360 --> 00:34:50,600
Das musst du ihn fragen.
Er ist dein Buddy.
292
00:34:50,600 --> 00:34:53,240
Er ist dein Chef.
293
00:34:55,320 --> 00:34:59,760
Verrätst du Daddy,
wo du gestern gewesen bist?
294
00:35:01,120 --> 00:35:04,160
Soll ich dich nachher
zum Basketball fahren?
295
00:35:04,160 --> 00:35:07,560
Ich nehme das Rad.
Es ist ganz einfach.
296
00:35:07,560 --> 00:35:11,040
Du bist 16 Jahre alt.
Du hast um 21.30 Uhr da zu sein.
297
00:35:11,040 --> 00:35:18,120
Die Regeln sind klar, oder?
Wo warst du gestern bis 22 Uhr?
298
00:35:18,800 --> 00:35:22,600
Bei Nadine. Wir haben die Zeit
vergessen und ich den Bus verpasst.
299
00:35:22,600 --> 00:35:26,200
Welchen?
Der da fährt.
300
00:35:26,200 --> 00:35:29,440
Von welcher Haltestelle?
301
00:35:32,080 --> 00:35:36,080
Gut. Dann rufst du das nächste Mal
rechtzeitig an und fragst,
302
00:35:36,080 --> 00:35:39,040
ob du später kommen darfst. Ok?
303
00:35:40,280 --> 00:35:43,440
Komm Simon!
304
00:35:49,000 --> 00:35:51,280
Das lässt du einfach durchgehen?
305
00:35:51,280 --> 00:35:54,440
Ja. Ich werde sie nicht
zwingen können, mit uns zu reden.
306
00:35:54,440 --> 00:35:58,120
Und ich will das auch nicht.
307
00:36:35,800 --> 00:36:38,360
Das ist der Lügendetektor-Guy.
308
00:36:38,360 --> 00:36:42,160
Ich hoffe,
er fragt nicht nach der Party.
309
00:36:45,040 --> 00:36:48,680
Saskia Starke.
310
00:37:21,840 --> 00:37:25,960
Befinden wir uns in der
Vertretung der Vereinigten Staaten?
311
00:37:25,960 --> 00:37:28,680
Ja.
312
00:37:28,680 --> 00:37:32,600
Haben Sie Ihren Mann
in den USA kennengelernt?
313
00:37:32,600 --> 00:37:35,760
Nein.
314
00:37:35,760 --> 00:37:39,520
Hat Betsy Jordan Ihnen auf der
Geburtstagsfeier Ihres Mannes
315
00:37:39,520 --> 00:37:43,600
von der geplanten Ausschleusung
eines Überläufers erzählt?
316
00:37:43,600 --> 00:37:47,000
Ja.
317
00:37:47,000 --> 00:37:51,040
Hat Sie Ihnen das auf der
Geburtstagsfeier erzählt?
318
00:37:51,040 --> 00:37:54,000
Ja.
319
00:37:54,240 --> 00:37:58,680
Waren Sie während
der ganzen Feier zu Hause?
320
00:37:58,680 --> 00:38:01,040
Ja.
321
00:38:01,040 --> 00:38:05,560
Wurden Sie am
03. April 1947 in Würzburg geboren?
322
00:38:05,560 --> 00:38:07,880
Ja.
323
00:38:10,040 --> 00:38:14,120
Wussten Sie, dass Ihre Tochter
gestern in Ostberlin war?
324
00:38:14,120 --> 00:38:16,800
Was?
Wie bitte?
325
00:38:16,800 --> 00:38:21,080
Antworten Sie mit ja oder nein.
Nein!
326
00:38:25,040 --> 00:38:28,920
Haben Sie etwas
mit dem Tod von Ralf Hummel zu tun?
327
00:38:28,920 --> 00:38:30,520
Wer?
328
00:38:30,520 --> 00:38:34,040
Antworten Sie mit ja oder nein.
329
00:38:37,000 --> 00:38:41,960
Haben Sie etwas mit dem Tod
des Überläufers Ralf Hummel zu tun?
330
00:38:43,360 --> 00:38:46,920
Nein.
331
00:38:51,040 --> 00:38:55,160
Das waren meine
Fragen. Vielen Dank.
332
00:39:05,080 --> 00:39:10,280
Bin ich fertig?
Ja, ja, ja. Thank you.
333
00:39:14,200 --> 00:39:19,360
Was will Ihre Tochter eigentlich
in Ostberlin gerade jetzt?
334
00:39:21,760 --> 00:39:26,000
Ich werde sie fragen
und schreibe einen Bericht.
335
00:39:31,000 --> 00:39:34,120
Thank you.
336
00:39:36,680 --> 00:39:38,120
Was denken Sie?
337
00:39:38,120 --> 00:39:43,040
Ihre Antworten sind glaubhaft.
Aber ihr Schema ist sehr regelmäßig.
338
00:39:43,040 --> 00:39:47,400
Man könnte auch sagen: kontrolliert.
339
00:40:17,880 --> 00:40:20,800
Jan König?
340
00:40:22,080 --> 00:40:27,800
Lassen Sie mich in Ruhe. Wir
lassen uns nicht mehr einschüchtern.
341
00:40:29,480 --> 00:40:33,200
Hör mir gut zu: Du hast
Kontakt zu dem Westen aufgebaut.
342
00:40:33,200 --> 00:40:37,320
Die Familie deiner kleinen Freundin
arbeitet für die Amerikaner.
343
00:40:37,320 --> 00:40:41,760
Wenn dich der Gedanke an Gefängnis
nicht schreckt, dann überleg dir,
344
00:40:41,760 --> 00:40:46,000
wie deine Mutter einen weiteren
Aufenthalt in Hoheneck verkraftet.
345
00:40:46,000 --> 00:40:50,240
Kein Kontakt mehr zu dem
West-Mädchen, verstanden?
346
00:40:59,640 --> 00:41:03,640
(TV-Moderator) Mit dem Ruf "Wir
sind das Volk" hatte es begonnen.
347
00:41:03,640 --> 00:41:05,520
Heute ist das Volk gespannt.
348
00:41:05,520 --> 00:41:08,880
Die eine demonstrieren
für Veränderung, aber auch
349
00:41:08,880 --> 00:41:11,440
für den Fortbestand
der DDR als Staat.
350
00:41:11,440 --> 00:41:15,560
(Demonstranten im TV) DDR! DDR!
351
00:41:16,840 --> 00:41:19,440
Ist Hannah zu Hause?
Mhm.
352
00:41:19,440 --> 00:41:24,040
In Leipzig passiert ein Wunder.
Sie sprechen von 70.000 Teilnehmern!
353
00:41:24,040 --> 00:41:28,280
(TV-Moderator) Die anderen wollen
ein wiedervereinigtes Deutschland.
354
00:41:28,280 --> 00:41:33,080
Einig sind sie sich im Protest gegen
die, die 40 Jahre lang das Werkzeug
355
00:41:33,080 --> 00:41:35,120
der Unterdrückung gewesen sind.
356
00:41:35,120 --> 00:41:38,200
Die Leute haben die Nase
voll von Mangelwirtschaft.
357
00:41:38,200 --> 00:41:43,280
Es geht halt nicht ohne Wettbewerb,
so nett der Gedanke auch sein mag.
358
00:41:44,280 --> 00:41:48,160
Du und dein neoliberales Gerede.
359
00:41:49,120 --> 00:41:55,760
Den geht's nicht um gefüllte Regale,
den geht's um Demokratie! Freiheit!
360
00:41:58,120 --> 00:42:01,440
Entschuldige.
361
00:42:03,640 --> 00:42:07,600
Was ist denn gerade los mit dir?
362
00:42:13,880 --> 00:42:16,800
Ich wünsche mir nur
ein bisschen Normalität.
363
00:42:16,800 --> 00:42:21,360
Stattdessen drehen alle durch,
inklusive unserer Tochter.
364
00:42:40,880 --> 00:42:44,320
Wie warst du denn mit 16?
365
00:42:49,120 --> 00:42:53,920
Angepasst.
Ehrlich?
366
00:42:56,040 --> 00:43:00,840
Aufrührerisch bin ich
erst durch dich geworden.
367
00:43:00,840 --> 00:43:05,080
Bist du das?
Mhm.
368
00:43:19,600 --> 00:43:26,040
Was ist?
Ein entzündeter Leberfleck.
Ich habe ihn wegmachen lassen.
369
00:44:23,560 --> 00:44:27,800
Hallo Papa!
370
00:44:32,760 --> 00:44:38,040
So kannst du dir "Amerikanerin"
auf die Stirn schreiben!
371
00:44:38,040 --> 00:44:44,600
Willst du sie mal hochnehmen?
Wozu?
372
00:44:45,240 --> 00:44:49,040
Ich habe ihr Mamas Namen gegeben.
373
00:44:49,080 --> 00:44:54,280
Setzt du dafür aufs Spiel, wofür
wir ... wofür wir ein Leben lang
374
00:44:54,280 --> 00:44:56,680
gearbeitet haben?
375
00:44:56,680 --> 00:45:02,320
Tauchst hier einfach auf. Was
hast du Richard erzählt, wo du bist?
376
00:45:04,000 --> 00:45:10,560
Du hättest kein Kind bekommen
dürfen. Das macht dich verwundbar.
377
00:45:52,400 --> 00:45:55,320
Ein Freund
schickt mich, dich abzuholen.
378
00:45:55,320 --> 00:46:00,160
Wer soll das sein?
Er hat Pelmenis gemacht.
379
00:46:09,000 --> 00:46:22,320
* Musik *
380
00:46:27,280 --> 00:46:38,000
* Musik *
381
00:47:05,360 --> 00:47:09,640
Ich weiß nicht,
warum ich hergekommen bin.
382
00:47:09,640 --> 00:47:12,280
Man kann
mit niemandem reden.
383
00:47:12,280 --> 00:47:17,440
Man muss immer verstecken,
was man in Wirklichkeit denkt.
384
00:47:19,000 --> 00:47:23,600
Und mir fehlt das.
Die Gemeinschaft.
385
00:47:24,680 --> 00:47:29,120
Glaube mir, ich weiß,
wie schwer das alles für dich ist.
386
00:47:29,120 --> 00:47:33,280
Und dass wir beinahe
Unmenschliches von dir verlangen.
387
00:47:33,280 --> 00:47:36,320
Aber ich weiß auch,
wie stark du bist.
388
00:47:36,320 --> 00:47:39,200
Mhm.
389
00:47:39,720 --> 00:47:42,960
Das Schwerste ist,
Distanz zu halten.
390
00:47:42,960 --> 00:47:52,320
Zu was?
Zu Hannah. Zu Richard.
391
00:47:54,080 --> 00:47:57,160
Sie dürfen nicht
wirklich meine Familie werden!
392
00:47:57,160 --> 00:48:01,160
Doch. Das dürfen sie.
393
00:48:02,120 --> 00:48:06,720
Deine Tochter
wird dich nur noch stärker machen.
394
00:48:11,880 --> 00:48:15,840
(Radiosprecher) Aus einer
Initiative von Schauspielern und
395
00:48:15,840 --> 00:48:19,240
Mitarbeitern der Ostberliner
Theater kommt es heute
396
00:48:19,240 --> 00:48:23,560
zur größten nicht staatlich
gelenkten Demonstration in der DDR.
397
00:48:23,560 --> 00:48:27,120
Die Veranstalter rechnen mit bis zu
einer Million Teilnehmern.
398
00:48:27,120 --> 00:48:30,440
Die Demonstration beginnt
um 10 Uhr vor dem Arena-Gebäude,
399
00:48:30,440 --> 00:48:33,360
vorbei am Palast der Republik
und wird mit einer großen
400
00:48:33,360 --> 00:48:36,160
Abschlusskundgebung
am Alexanderplatz enden.
401
00:48:36,160 --> 00:48:39,080
Mit Spannung werden
Berliner Künstler, aber auch
402
00:48:39,080 --> 00:48:42,920
hohe Parteifunktionäre erwartet.
403
00:48:57,000 --> 00:49:01,800
Unser Begleitschutz
ist da, ich sehe zwei.
404
00:49:02,440 --> 00:49:07,040
Die können nichts machen.
Wir sind Diplomaten.
405
00:49:08,440 --> 00:49:13,000
Rennen die morgen die Mauer ein oder
wollen die, was Gorbatschow will?
406
00:49:13,000 --> 00:49:16,760
Mauern werden so schnell
nicht eingerannt, Sir. - Wow.
407
00:49:16,760 --> 00:49:19,120
Was,
wenn die Lage eskaliert?
408
00:49:19,120 --> 00:49:22,120
Dann sehen wir uns
am Treffpunkt.
409
00:49:23,800 --> 00:49:25,200
Wo ist Betsy?
410
00:49:25,200 --> 00:49:29,960
Zuhause.
Bis wir sie fertig geprüft haben.
411
00:49:32,000 --> 00:49:35,920
(Im Hintergrund
spricht Steffie Spira)
412
00:49:36,800 --> 00:49:45,040
Ich wünsche, für meine Urenkel,
dass sie aufwachsen
413
00:49:45,040 --> 00:50:00,320
ohne Fahnenappell,
ohne Staatsbürgerkunde und dass
414
00:50:00,320 --> 00:50:08,600
keine Blauhemden mit Fackeln
an den hohen Leuten vorübergehen!
415
00:50:08,600 --> 00:50:12,400
Ist das nicht Markus Wolf?
Ja.
416
00:50:12,400 --> 00:50:14,880
(Steffie Spira im Hintergrund)
417
00:50:14,880 --> 00:50:18,440
Wenn sie das tun,
was ich jetzt tue, abtreten!
418
00:50:18,440 --> 00:50:22,840
Herr Wolf ... Jeremy Redman.
Ich weiß.
419
00:50:22,840 --> 00:50:27,120
Glaubt mir in Langley niemand, dass
ich Ihnen hier die Hand schüttle.
420
00:50:27,120 --> 00:50:30,120
Wir alle wollen
eine Veränderung in diesem Land.
421
00:50:30,120 --> 00:50:33,120
(Demo-Moderator)
Nächster Redner ist Dr. Markus Wolf.
422
00:50:33,120 --> 00:50:38,040
Was sagt man:
"Hals und Beinbruch".
423
00:50:38,040 --> 00:50:42,520
Er kann froh sein,
dass es hier keine Guillotine gibt.
424
00:50:47,000 --> 00:50:52,520
Wenn wir diesen Weg der Erneuerung
mit Mut und Besonnenheit weiter
425
00:50:52,520 --> 00:50:57,920
gehen wollen, dann muss ich hier, an
dieser Stelle, mich dagegen wenden,
426
00:50:57,920 --> 00:51:02,920
dass viele Mitarbeiter dieses
Ministeriums, die mich lange Jahre
427
00:51:02,920 --> 00:51:09,000
kennen, nun zu Prügelknaben
der Nation gemacht werden sollen.
428
00:51:09,000 --> 00:51:19,080
(Demonstranten)
Aufhören, aufhören!
429
00:51:30,320 --> 00:51:34,760
Seit dem 9. Oktober ist kein Blut
mehr geflossen und wir wollen es
430
00:51:34,760 --> 00:51:37,800
dabei belassen.
(Markus Wolf redet weiter.)
431
00:51:37,800 --> 00:51:41,520
Nutzen wir gemeinsam die
einmalige Chance, den Sozialismus
432
00:51:41,520 --> 00:51:44,600
mit Demokratie, die das Wort
verdient, zu verbinden.
433
00:51:44,600 --> 00:51:48,720
Vielleicht können wir damit
Michael Gorbatschow und den Menschen
434
00:51:48,720 --> 00:51:52,960
der Sowjetunion etwas vom Mut und
der Hoffnung zurückgeben, die sie
435
00:51:52,960 --> 00:51:57,800
mit Perestroika und Glasnost
in unser Land gebracht haben.
436
00:52:02,400 --> 00:52:05,120
Hannah?!
437
00:52:09,520 --> 00:52:13,080
Ist was passiert?
Warst du drüben?
438
00:52:13,080 --> 00:52:17,880
Hat dich irgendjemand
angesprochen? Hannah!
439
00:52:45,760 --> 00:52:48,600
Geht's deiner Tochter wieder besser?
440
00:52:48,600 --> 00:52:53,400
Ich habe gehört,
sie hat einen Freund. In Ostberlin.
441
00:52:54,000 --> 00:52:56,080
Er heißt Jan König.
442
00:52:56,080 --> 00:53:00,000
Und ich weiß nicht, ob
sie sich zufällig getroffen haben.
443
00:53:00,000 --> 00:53:03,120
Oder ob ihn die Stasi
auf dich angesetzt hat?
444
00:53:03,120 --> 00:53:06,320
Ja, genau.
445
00:53:09,480 --> 00:53:12,440
Die Mauer ist offen.
446
00:53:26,000 --> 00:53:29,360
(TV-Moderator) Guten Abend,
meine Damen und Herren.
447
00:53:29,360 --> 00:53:32,960
Ausreisewillige DDR-Bürger können...
448
00:53:38,360 --> 00:53:42,360
... Über einen entsprechenden
Regierungsbeschluss wurde in der
449
00:53:42,360 --> 00:53:45,840
TV-Sendung
"Die aktuelle Kamera" berichtet.
450
00:53:45,840 --> 00:53:48,160
Ein historischer Tag für die CIA.
451
00:53:48,160 --> 00:53:52,760
Die Menschen können sich jetzt frei
bewegen. Und die Informationen auch.
452
00:53:52,760 --> 00:53:57,040
Uncle Sam wird alle gut dafür
bezahlen, dass diese Informationen
453
00:53:57,040 --> 00:53:59,520
zuerst bei uns landen!
454
00:54:01,320 --> 00:54:06,680
Ein Hoch
auf Perestroika und Glasnost!
455
00:54:29,120 --> 00:54:35,480
(Richard am Telefon -
aus der Ferne unverständlich)
456
00:54:56,160 --> 00:55:01,040
* Telefon klingelt. *
457
00:55:01,040 --> 00:55:02,400
Starke?
458
00:55:02,400 --> 00:55:05,880
Regina Reinhold hier.
Es geht um Ihre Auslandsreise.
459
00:55:05,880 --> 00:55:09,520
Wir haben jetzt alle Unterlagen
zusammen und würden Sie bitten,
460
00:55:09,520 --> 00:55:13,200
bei uns im Reisebüro
vorbei zu kommen.
Danke.
461
00:55:14,560 --> 00:55:18,600
"Saskia, wir fahren zum
Grenzübergang Bornholmer Straße.
462
00:55:18,600 --> 00:55:22,640
Wo bist du?
Wir bleiben nicht lang. Richard."
463
00:55:22,640 --> 00:55:25,480
(TV-Moderator)
Bornholmer Straße, hier gingen
464
00:55:25,480 --> 00:55:29,680
die Schlagbäume zuerst hoch ...
465
00:55:36,840 --> 00:55:41,880
* elektronische Musik *
466
00:55:51,920 --> 00:55:56,200
(Demonstranten im TV)
Die Mauer muss weg!
467
00:55:56,200 --> 00:56:02,160
(TV-Ton) Hunderte Menschen
sind auf die Mauer geklettert.
468
00:56:15,600 --> 00:56:19,240
Saskia?
469
00:56:27,560 --> 00:56:32,880
Ich dachte kurz, du bist weg.
Mama!
Ja?
470
00:56:32,880 --> 00:56:36,120
Ist das nicht der Wahnsinn!
Die Mauer ist weg!
471
00:56:36,120 --> 00:56:38,400
Es ist ja schon
verrückt genug.
472
00:56:38,400 --> 00:56:41,040
Aber weißt du,
wen Hannah getroffen hat?
473
00:56:41,040 --> 00:56:45,760
Hey Mama. Ich möchte dir
gerne jemanden vorstellen.
474
00:56:46,000 --> 00:56:50,280
Hallo, ich bin Jan. Von drüben.
475
00:56:54,400 --> 00:56:59,520
Hi. Ich bin Saskia. Die Mutter.
476
00:57:01,040 --> 00:57:05,040
Jani, warte!
477
00:57:06,000 --> 00:57:10,120
Was war das denn?
Keine Ahnung.
478
00:57:13,160 --> 00:57:18,080
Ossis. Ich gehe schlafen.
479
00:57:47,160 --> 00:57:51,040
Ich nehme an,
das stimmt, was Jan erzählt.
480
00:57:52,000 --> 00:57:56,760
Was machst du
wirklich bei der CIA, Saskia?
481
00:57:58,920 --> 00:58:02,120
Wie kannst du deiner
eigenen Tochter so was antun?
482
00:58:02,120 --> 00:58:04,160
So was tut doch kein Mensch.
Ach nein?
483
00:58:04,160 --> 00:58:07,080
Ich weiß, wie Menschen sind,
wenn es um die CIA geht.
484
00:58:07,080 --> 00:58:09,400
Aber doch nicht
so ein harmloser Junge.
485
00:58:09,400 --> 00:58:11,840
Und woher weißt du,
dass er so harmlos ist?
486
00:58:11,840 --> 00:58:15,560
Wir sind eine Risikogruppe,
wenn es um Ost-Kontaktaufnahme geht.
487
00:58:15,560 --> 00:58:18,760
Macht's dir gar nicht aus,
wenn deine Tochter mit einem
488
00:58:18,760 --> 00:58:23,000
Diplomatenpass nach Ostberlin geht
und irgendein Liebesabenteuer lebt?
489
00:58:23,000 --> 00:58:26,080
Sei nicht so laut,
sonst hören dich alle.
490
00:58:26,080 --> 00:58:29,720
Dann mach die Tür zu.
491
00:58:34,440 --> 00:58:37,840
Du bist deiner Verantwortung
nicht nachgekommen.
492
00:58:37,840 --> 00:58:41,520
Ich habe nur versucht,
Hannah zu beschützen.
493
00:58:42,600 --> 00:58:47,680
Du meinst, dich zu schützen!
Vor einem kleinen Punker.
494
00:58:49,280 --> 00:58:54,320
Ich habe uns beschützt.
495
01:00:11,400 --> 01:00:21,360
* Musik *
496
01:01:19,800 --> 01:01:22,800
Ich gehe nicht davon aus,
dass er gelenkt wird.
497
01:01:22,800 --> 01:01:26,920
Reiner Zufall,
dass sich beide getroffen haben.
498
01:01:27,080 --> 01:01:31,080
Von Washington kommt die Order,
den Lauf der Dinge nicht zu stören.
499
01:01:31,080 --> 01:01:32,960
Bush ist naiv.
500
01:01:32,960 --> 01:01:37,120
Keiner außer ihm glaubt
an eine Wiedervereinigung.
501
01:01:41,520 --> 01:01:47,000
Ich will aussteigen, Mischa.
Verstehe.
502
01:01:47,000 --> 01:01:52,080
Du könntest längst in Moskau sein.
Wir hatten alles organisiert.
503
01:01:52,520 --> 01:01:57,640
Du hast dich doch schon lange
von unserer Sache verabschiedet.
504
01:01:57,640 --> 01:02:02,280
Du bist der Letzte, der mir
fehlende Loyalität vorwerfen kann.
505
01:02:02,280 --> 01:02:06,080
Es wäre anders, wenn ich nicht
in dieser verdammten Kartei stünde.
506
01:02:06,080 --> 01:02:10,680
Wer hat mich eingetragen? Wer
von uns hat sich damit abgesichert?
507
01:02:10,680 --> 01:02:14,600
Die Kartei ist nicht mehr
sicher. Ich bin nicht mehr sicher!
508
01:02:14,600 --> 01:02:18,400
Noch existiert die DDR und das
Ministerium für Staatssicherheit.
509
01:02:18,400 --> 01:02:21,280
Aber wie lange noch?
Die Leute hassen die Stasi.
510
01:02:21,280 --> 01:02:25,160
Und wenn Modrow die Partei
retten will, dann wird er die Stasi
511
01:02:25,160 --> 01:02:29,800
zum Sündenbock machen.
Hilf mir, meinen Namen zu löschen.
512
01:02:34,280 --> 01:02:38,200
Deine Akte liegt noch
im Archiv der Staatssicherheit.
513
01:02:38,200 --> 01:02:42,320
Von den 63 Mitarbeitern im Archiv
haben nur 3 direkten Zugriff auf
514
01:02:42,320 --> 01:02:45,400
die Agentenkartei.
515
01:02:45,920 --> 01:02:49,600
Einen wirst du umdrehen müssen.
516
01:02:52,040 --> 01:02:56,560
Peter Weigel,
Angehöriger der HVA seit 1964.
517
01:02:56,560 --> 01:02:59,920
Kann seine Trinkerei
nicht unterbinden.
518
01:02:59,920 --> 01:03:03,040
Beeinflussbarkeit ist
dadurch gegeben, allerdings birgt
519
01:03:03,040 --> 01:03:05,440
seine Sucht auch ein Risiko.
520
01:03:05,440 --> 01:03:08,560
Hermann Berger,
bei der HVA seit '73.
521
01:03:08,560 --> 01:03:11,080
Ihm wird
Überheblichkeit vorgeworfen.
522
01:03:11,080 --> 01:03:14,680
Durch materielle
Anreize korrumpierbar.
523
01:03:16,120 --> 01:03:20,000
Kai-Uwe Henning.
Angehöriger der HVA seit '68.
524
01:03:20,000 --> 01:03:22,600
Geschätzt wegen
Durchsetzungsfähigkeit und
525
01:03:22,600 --> 01:03:24,400
unbedingter Linientreue.
526
01:03:24,400 --> 01:03:27,680
1985 meldete er das geringe
politisch-ideologische Niveau
527
01:03:27,680 --> 01:03:29,280
seiner Ehefrau.
528
01:03:29,280 --> 01:03:32,640
Die Beratungsstelle hat für
die Frau eine harmlose Einbindung
529
01:03:32,640 --> 01:03:35,440
in seine tschekistischen
Tätigkeiten empfohlen.
530
01:03:35,440 --> 01:03:38,360
Seitdem ist sie
unauffällig und regimetreu.
531
01:03:38,360 --> 01:03:45,360
Der Weg über ihn ist riskant, seine
Frau seine einzige Schwachstelle.
532
01:03:54,920 --> 01:03:58,240
* Es klopft an der Tür. *
533
01:04:08,040 --> 01:04:12,560
(spricht Sächsisch) Entschuldigung.
Ich bin neu hier.
534
01:04:12,560 --> 01:04:15,280
Ich bin etwas
in einer misslichen Lage.
535
01:04:15,280 --> 01:04:19,160
Ich bin übrigens Barbara,
Barbara Köhler.
536
01:04:19,160 --> 01:04:21,560
Heide Henning. Hallo.
537
01:04:21,560 --> 01:04:24,320
Hallo. Das ist mir ein
bisschen peinlich jetzt.
538
01:04:24,320 --> 01:04:28,000
Unsere Sachen sind noch nicht da
und ich habe keinen Spiegel,
539
01:04:28,000 --> 01:04:29,760
keinen Kamm und kein gar nichts.
540
01:04:29,760 --> 01:04:33,480
Und wir sind heute Abend
doch so fein eingeladen.
541
01:04:36,000 --> 01:04:39,880
Kann ich vielleicht bei Ihnen?
Das anprobieren?
542
01:04:39,880 --> 01:04:44,520
Also, ja. Dann kommen
Sie mal rein.
Danke.
543
01:04:44,520 --> 01:04:47,840
Hier lang?
544
01:04:51,160 --> 01:04:54,480
Hhmm... Ihr Mann ist nicht...?
Nicht, dass er mich hier...
545
01:04:54,480 --> 01:04:56,800
Ach so, nee.
Der kommt erst 18.30 Uhr.
546
01:04:56,800 --> 01:05:00,360
Ach, gut. Also,
ich würde das hier nehmen.
547
01:05:00,360 --> 01:05:04,080
Es muss nicht gebügelt werden. Ich
kriege das nur so schwer hinten zu,
548
01:05:04,080 --> 01:05:06,640
wenn Sie mir mal...?
549
01:05:06,640 --> 01:05:09,440
Ja.
Wollen wir uns nicht einfach duzen?
550
01:05:09,440 --> 01:05:13,040
Ich bin die Barbara.
Heide.
551
01:05:17,800 --> 01:05:21,800
Wenn du das mal kurz hältst.
Ja.
552
01:05:26,600 --> 01:05:30,040
Ich mache das hier jetzt.
So, kannst du mir das mal...?
553
01:05:30,040 --> 01:05:33,120
Hierhin?
Ja.
554
01:05:33,560 --> 01:05:37,560
Und das kommt? So.
Schön!
555
01:05:37,560 --> 01:05:39,520
Ist das schön.
556
01:05:39,520 --> 01:05:43,480
Mhm, das hat mir mein Mann
neulich erst geschenkt.
557
01:05:43,880 --> 01:05:47,880
Wo geht man denn hin
in so 'nem feschen Kleid?
558
01:05:49,960 --> 01:05:56,000
Das muss aber unter uns
bleiben... Wir sind eingeladen,
559
01:05:56,000 --> 01:06:00,720
in die amerikanische Vertretung.
Westberlin.
560
01:06:02,200 --> 01:06:05,800
Ohrringe dazu?
Ich habe ja noch...
561
01:06:05,800 --> 01:06:09,040
Aber das kannst du mir
nicht einfach so erzählen.
Hä?
562
01:06:09,040 --> 01:06:14,280
Mein Mann ist Oberst bei
der Staatssicherheit.
Meiner auch.
563
01:06:15,160 --> 01:06:20,360
Und wir glauben, dass die DDR
diese Krise überstehen wird.
564
01:06:23,080 --> 01:06:27,200
Ist es nicht
eine fürchterliche Zeit?
565
01:06:30,400 --> 01:06:36,160
Vielleicht hat dein Mann ja Recht
und wir lassen uns zu vorschnell
566
01:06:36,160 --> 01:06:41,080
auf die Amerikaner ein.
Ich weiß es auch nicht.
567
01:06:42,320 --> 01:06:48,560
Mein Norbert hat ja
so viel erreicht, bis zum Major.
568
01:06:51,040 --> 01:06:57,560
Aber jetzt, ... Jetzt glaubt er,
dass hier alles zusammenbricht.
569
01:06:57,560 --> 01:07:00,000
Was glaubst denn du?
570
01:07:00,000 --> 01:07:04,800
Ich meine, ich war da.
Ich war auch auf'm Alexanderplatz.
571
01:07:04,800 --> 01:07:08,360
Ich habe die Horde gesehen.
572
01:07:10,080 --> 01:07:16,120
Mensch! Ist nie richtig mit
meinem Korb voll ... Entschuldige!
573
01:07:18,120 --> 01:07:21,080
Na ja, wir sind hier unter uns.
574
01:07:21,080 --> 01:07:27,040
Du, ich habe noch einen Sekt da,
Sollen wir mal?
575
01:07:27,040 --> 01:07:30,160
Ja.
Ich bin gleich wieder da.
576
01:07:30,160 --> 01:07:37,120
* spannungsgeladene Musik *
577
01:07:37,560 --> 01:07:44,080
(TV-Moderator) So talented,
and so young, and so rich!
578
01:07:44,360 --> 01:07:45,320
Hi!
Hello.
579
01:07:45,320 --> 01:07:48,600
Richard Starke. Ich würde
gerne zu meiner Frau, Saskia.
580
01:07:48,600 --> 01:07:52,040
Mhm, let me
check if she is in office.
Danke.
581
01:07:54,800 --> 01:08:00,000
Richard? Ach, Saskia ist
nicht hier. Wart ihr verabredet?
582
01:08:00,000 --> 01:08:02,280
Nein.
Ich wollte sie überraschen.
583
01:08:02,280 --> 01:08:03,840
Ein paar Dinge besprechen.
584
01:08:03,840 --> 01:08:06,080
Ach, ich weiß
auch nicht, wo sie ist.
585
01:08:06,080 --> 01:08:09,520
Tja, dann ...
Richard ...?
586
01:08:10,160 --> 01:08:14,760
I know you're a good
guy, bitte nimm's mir nicht übel:
587
01:08:14,760 --> 01:08:18,280
Aber ich mache mir
Sorgen wegen Saskia.
588
01:08:18,280 --> 01:08:22,320
Ja, sie ist in letzter
Zeit etwas angespannt.
589
01:08:22,320 --> 01:08:26,040
An deinem Geburtstag wurde ein
Ost-Agent, den wir rüber holen
590
01:08:26,040 --> 01:08:27,800
wollten, umgebracht.
591
01:08:27,800 --> 01:08:33,080
Wusstest du das?
Nein. Warum sollte ich das wissen?
592
01:08:33,080 --> 01:08:37,360
Es passierte in der Zeit, als Saskia
auf ihr Zimmer verschwunden ist.
593
01:08:37,360 --> 01:08:41,360
Da wollte ich dich fragen: Warst
du noch mal bei ihr an dem Abend?
594
01:08:41,360 --> 01:08:44,920
Nein, sie kam irgendwann
wieder runter.
595
01:08:44,920 --> 01:08:48,080
Oh, und wann war das?
596
01:08:49,560 --> 01:08:53,080
Tut mir leid, Betsy,
aber diese Fragerei ist echt absurd.
597
01:08:53,080 --> 01:08:57,160
Ich muss los.
Okay.
598
01:10:15,120 --> 01:10:19,040
Na? Wie war's heute?
599
01:10:19,320 --> 01:10:25,560
Das reine Chaos.
Wo kommt die her?
600
01:10:25,600 --> 01:10:28,840
Die hat mir unsere
neue Nachbarin geschenkt.
601
01:10:28,840 --> 01:10:31,520
Was für eine Nachbarin?
Barbara Köhler.
602
01:10:31,520 --> 01:10:36,320
Sie ist gerade eingezogen. Mit ihrem
Mann zusammen. Aus Karl-Marx-Stadt.
603
01:10:36,320 --> 01:10:39,120
Und die kann sich so was leisten?
604
01:10:39,120 --> 01:10:40,840
Du, die hat einfach geklingelt.
605
01:10:40,840 --> 01:10:44,040
Sie sind noch mitten im Umzug
und haben noch keinen Spiegel.
606
01:10:44,040 --> 01:10:46,200
Und wollte
ein paar Sachen anprobieren.
607
01:10:46,200 --> 01:10:49,800
Ich habe sie für Montag zum
Essen eingeladen, mit ihrem Mann.
608
01:10:49,800 --> 01:10:52,960
Das ist übrigens
ein Kollege von dir.
609
01:10:54,840 --> 01:10:58,200
Heide, du lädst hier
fremde Leute ein, die urplötzlich
610
01:10:58,200 --> 01:11:02,240
an unserer Tür klingen?
Da stimmt doch was nicht!
611
01:11:03,440 --> 01:11:08,480
Du, der Mann überlegt, ob er
zu den Amerikanern überwechselt.
612
01:11:08,480 --> 01:11:13,080
Barbara ist verzweifelt
und wir haben gedacht, vielleicht
613
01:11:13,080 --> 01:11:15,920
kannst du mal
mit dem Mann sprechen.
614
01:11:15,920 --> 01:11:20,120
Köhler?
Aus Karl-Marx-Stadt?
615
01:11:22,760 --> 01:11:26,600
(englischer TV-Ton im Hintergrund)
616
01:11:40,240 --> 01:11:44,840
Magst du ein Bier, Jan?
Gerne.
617
01:11:54,840 --> 01:11:58,800
Jan, ich will mich
bei dir entschuldigen.
618
01:11:59,080 --> 01:12:02,960
Schon gut.
Ich hab's überlebt.
619
01:12:03,840 --> 01:12:06,520
Ich habe
die Lage falsch eingeschätzt.
620
01:12:06,520 --> 01:12:09,920
Das war schlimm,
was ich gemacht habe.
621
01:12:12,040 --> 01:12:16,040
Du bist jedenfalls
immer willkommen hier.
622
01:12:19,040 --> 01:12:19,800
Danke.
623
01:12:19,800 --> 01:12:23,840
Komm, wir gehen hoch.
- Danke für das Essen.
624
01:12:31,080 --> 01:12:36,080
Ich war heute in der
Botschaft. Wollte dich abholen.
Mmh.
625
01:12:36,080 --> 01:12:39,440
Aber keiner wusste, wo du bist.
626
01:12:39,840 --> 01:12:44,720
Ich darf über laufende
Operationen mit dir nicht sprechen.
627
01:12:49,280 --> 01:12:52,960
Montag hat Simon sein
erstes Spiel für den neuen Verein.
628
01:12:52,960 --> 01:12:58,360
Montag?
Das schaffe ich nicht.
629
01:13:02,120 --> 01:13:06,440
Für ihn wäre es wichtig,
dass du auch da bist.
630
01:13:07,080 --> 01:13:10,040
Ich weiß.
631
01:13:16,880 --> 01:13:20,040
Setz dich doch
noch kurz mit hin.
632
01:13:20,040 --> 01:13:22,000
Gleich.
633
01:13:30,800 --> 01:13:34,240
* Telefon klingelt. *
634
01:13:34,240 --> 01:13:37,280
Henning.
Hallo Heide, hier ist Barbara.
635
01:13:37,280 --> 01:13:41,680
Wegen heute Abend, mein Mann kann
leider nicht, der ist verhindert.
636
01:13:41,680 --> 01:13:44,360
Ach ... Ähm ...
Wieso das denn?
637
01:13:44,360 --> 01:13:47,080
Genau darüber
will ich mit euch reden.
638
01:13:47,080 --> 01:13:51,040
Aber das heißt, du kommst, ja?
Ja.
Mach das!
639
01:13:51,040 --> 01:13:55,000
Mhm ... Mein Mann wird dir
sicherlich helfen können.
640
01:13:55,000 --> 01:13:57,160
Ich habe ihm schon von dir erzählt.
641
01:13:57,160 --> 01:13:59,760
Und es macht euch
sicher keine Umstände?
642
01:13:59,760 --> 01:14:04,080
Nein, nein. Überhaupt nicht. Ich,
wir freuen uns! Bis heute Abend, ja?
643
01:14:04,080 --> 01:14:07,040
Ja, bis nachher.
644
01:14:13,880 --> 01:14:17,800
Das war sie. Ihr Mann ist leider
verhindert, aber sie kommt.
645
01:14:17,800 --> 01:14:20,840
Einen Herrn Köhler
gibt es gar nicht. Jede Wette!
646
01:14:20,840 --> 01:14:24,760
Die kann sich 'ne Pfeife anbrennen.
647
01:14:30,760 --> 01:14:34,320
Viel Erfolg, Großer!
Und ...
648
01:14:38,600 --> 01:14:42,240
Mach dein Ding.
Geht klar.
649
01:15:05,800 --> 01:15:12,960
* Musik *
650
01:15:31,560 --> 01:15:34,000
Come on!
651
01:15:35,160 --> 01:15:39,480
Guten Abend.
- Hallo Genosse.
652
01:16:15,280 --> 01:16:21,240
* Saskia atmet laut. *
653
01:16:23,440 --> 01:16:27,480
* Jubel in der Halle *
654
01:16:39,360 --> 01:16:43,800
* TV-Ton im Hintergrund *
655
01:16:50,280 --> 01:16:53,240
* Es klingelt an der Tür. *
656
01:16:53,240 --> 01:16:56,040
Bereit machen!
657
01:17:07,880 --> 01:17:12,960
Haben Sie ein halbes Stück
Butter für mich, Genosse Henning?
658
01:17:15,120 --> 01:17:23,680
* getragene Musik *
659
01:18:26,400 --> 01:18:30,160
(TV-Moderator) So hatten
sich wohl weder die Veranstalter,
660
01:18:30,160 --> 01:18:33,600
noch die Teilnehmer den
Ablauf der Demo zur Schaltzentrale
661
01:18:33,600 --> 01:18:35,520
des ehemaligen MfS vorgestellt.
662
01:18:35,520 --> 01:18:38,160
Von hier wurden in den
vergangenen Jahren die Fäden
663
01:18:38,160 --> 01:18:41,840
gezogen für das, was man
flächendeckende Beobachtung nannte.
664
01:18:41,840 --> 01:18:45,400
Verbitterung, wie sicher
verständlich ist, machte sich
665
01:18:45,400 --> 01:18:48,080
in einer Weise Luft,
die viele verschreckte.
666
01:18:48,080 --> 01:18:49,240
Keine Gewalt.
667
01:18:49,240 --> 01:18:51,360
So, gute Nacht, Herr Langmesser.
668
01:18:51,360 --> 01:18:56,880
Passt auf euch auf.
Genossen, Nacht.
669
01:18:57,160 --> 01:19:01,320
(TV-Moderator) Und, viele plädierten
dafür, die Nerven zu behalten,
670
01:19:01,320 --> 01:19:04,200
nichts zu zerstören,
was dem Volk gehöre.
671
01:19:04,200 --> 01:19:06,160
In einigen Fällen ohne Erfolg.
672
01:19:06,160 --> 01:19:09,320
Hast du das gehört,
was sie da rufen?
673
01:19:10,720 --> 01:19:15,920
Sie machen uns verantwortlich für
das, was schief gelaufen ist.
674
01:19:18,880 --> 01:19:22,280
Die Barbara und ihren Mann,
die haben es richtig gemacht.
675
01:19:22,280 --> 01:19:25,760
Sie können jetzt
irgendwo neu anfangen.
676
01:19:27,160 --> 01:19:30,520
(TV-Ton) Andersdenkende
wird es immer geben in
677
01:19:30,520 --> 01:19:34,240
demokratischen Prozessen.
678
01:19:34,240 --> 01:19:38,000
(TV-Moderator) Drangen
heute Nachmittag in das Gebäude ein
679
01:19:38,000 --> 01:19:40,720
und richteten
schwere Verwüstungen an.
680
01:19:40,720 --> 01:19:43,440
Alles Ok?
681
01:19:43,440 --> 01:19:47,680
Die haben
die Stasi-Zentrale gestürmt.
682
01:19:48,080 --> 01:19:51,640
Lass uns ein Bier drauf trinken!
683
01:19:51,640 --> 01:19:54,240
Ich komme gleich.
684
01:19:58,880 --> 01:20:02,280
(TV-Moderator) Kurz nach 5
wurde das Tor aufgebrochen.
685
01:20:02,280 --> 01:20:05,000
Die Zentrale des
Staatssicherheitsdienstes,
686
01:20:05,000 --> 01:20:10,120
das Zentrum der flächendeckende
Überwachung wurde gestürzt.
687
01:21:04,640 --> 01:21:07,680
Oberst Henning.
688
01:21:11,640 --> 01:21:16,920
Für wen arbeiten Sie? BND? Die CIA?
689
01:21:19,160 --> 01:21:22,840
Sie operieren hinter
feindlichen Linien und werden dies
690
01:21:22,840 --> 01:21:26,640
vor offiziellen Vertretern
der DDR zu verantworten haben.
691
01:21:26,640 --> 01:21:28,840
Das denke ich nicht.
692
01:21:28,840 --> 01:21:31,920
Zumal ich Ihnen noch nicht mal
ein Angebot gemacht habe.
693
01:21:31,920 --> 01:21:35,400
Jetzt, wo jeder ins Ministerium
laufen und Akten mitnehmen kann,
694
01:21:35,400 --> 01:21:38,560
wird sich sicher
auch ein anderer finden.
695
01:21:38,560 --> 01:21:44,600
Glauben Sie, dass da relevante Akten
aus den Fenstern geflogen sind?
696
01:21:45,760 --> 01:21:52,040
Die CIA hat's nicht so mit
dem Glauben. Die schafft ja Fakten.
697
01:21:59,320 --> 01:22:02,720
Ich habe Bezug
zu sehr wichtigen Informationen.
698
01:22:02,720 --> 01:22:06,360
Die die Vereinigten Staaten mit
Sicherheit interessieren würden.
699
01:22:06,360 --> 01:22:09,480
Und welche sind das?
700
01:22:10,520 --> 01:22:15,080
Darüber möchte ich mit
Ihrem Vorgesetzten sprechen.
701
01:22:19,160 --> 01:22:20,840
Warten Sie.
702
01:22:20,840 --> 01:22:24,520
Hermann Berger, Peter Weigel, die
Namen sagen Ihnen doch wohl was.
703
01:22:24,520 --> 01:22:27,880
Erst gestern ist ein ranghoher
Offizier aus Karl-Marx-Stadt
704
01:22:27,880 --> 01:22:31,840
zu uns übergelaufen, für meine
Vorgesetzten sind Sie austauschbar.
705
01:22:31,840 --> 01:22:34,040
Aber ich bin jetzt hier.
706
01:22:34,040 --> 01:22:37,000
Und wenn Sie ein Deal machen
wollen, machen Sie ihn jetzt.
707
01:22:37,000 --> 01:22:41,080
Bevor es ein anderer macht.
708
01:22:56,040 --> 01:23:04,160
* Musik *
709
01:23:42,480 --> 01:23:47,000
(Radiosprecher) Spekulationen,
dass Provokateure bei der Öffnung
710
01:23:47,000 --> 01:23:51,600
der Stasifestung am Werk waren,
lassen sich daher nicht erhärten.
711
01:23:51,600 --> 01:23:54,080
Weißt du,
wo dein Vater ist?
712
01:23:54,080 --> 01:23:56,440
Ich weiß nicht, keine Ahnung.
713
01:23:56,440 --> 01:24:00,080
Kannst du mal Hannah holen.
Wir können gleich essen.
714
01:24:00,080 --> 01:24:03,680
(Radiosprecher) Wenn die Tore
nicht aufgemacht worden wären,
715
01:24:03,680 --> 01:24:11,920
hätte es Tote geben können.
716
01:24:15,360 --> 01:24:24,840
* Telefon klingelt. *
717
01:24:28,120 --> 01:24:30,560
Starke?
Hallo Schatz, ich bin's.
718
01:24:30,560 --> 01:24:32,040
Wo bist du?
Im Hotel.
719
01:24:32,040 --> 01:24:35,040
Ich musste spontan zu
einem Kongress nach Braunschweig.
720
01:24:35,040 --> 01:24:38,320
Für Behringer einspringen.
Ich bin morgen Abend wieder da.
721
01:24:38,320 --> 01:24:41,080
Du klingst, als wärst
du in einer Telefonzelle.
722
01:24:41,080 --> 01:24:48,680
Das Fenster ist offen.
Bis morgen, ja?
Ja, bis morgen.
723
01:25:07,200 --> 01:25:15,920
* Musik *
724
01:25:26,040 --> 01:25:28,280
Mein Name ist Peters.
725
01:25:28,280 --> 01:25:31,360
Ich bin Oberst des Ministeriums
für Staatssicherheit.
726
01:25:31,360 --> 01:25:35,960
Ich habe brisante Informationen
für die US-Regierung.
727
01:25:36,200 --> 01:25:40,840
Es ist sehr viel los, aber ich kann
Sie gerne auf die Liste setzen.
728
01:25:40,840 --> 01:25:44,000
Ich bin ein ranghoher Oberst.
- Das kann ich notieren.
729
01:25:44,000 --> 01:25:47,640
Wie ist Ihr Name?
- Peters.
730
01:25:47,640 --> 01:25:53,160
- Peters. Please. Stay in the line.
731
01:25:53,160 --> 01:25:55,200
* Telefon klingelt. *
732
01:25:55,200 --> 01:25:57,280
Ja?
Er ist jetzt da.
733
01:25:57,280 --> 01:25:59,400
Er nennt sich Peters.
Gut.
734
01:25:59,400 --> 01:26:04,120
Dann nimm als Nächstes jemanden
dran, der nach ihm gekommen ist.
735
01:26:12,520 --> 01:26:16,560
Als nächstes
Frau Gisela Heinrich bitte.
736
01:26:42,080 --> 01:26:46,000
Ich bin Oberst des Ministeriums
für Staatssicherheit, HVA.
737
01:26:46,000 --> 01:26:50,080
Meine Informationsfeldern sind
bestimmt von größerer Bedeutung
738
01:26:50,080 --> 01:26:52,240
als der Zirkus hier.
739
01:26:54,760 --> 01:27:00,480
* Musik *
740
01:27:21,040 --> 01:27:24,040
Sie setzen sich wieder.
741
01:27:24,040 --> 01:27:28,200
Mr. Peters? Kommen Sie bitte?
742
01:27:33,800 --> 01:27:36,080
Mr. Peters?
- Peters?
743
01:27:36,080 --> 01:27:38,440
Peters?
744
01:27:54,000 --> 01:27:58,680
Ich kann Ihnen alle Klarnamen
von über Tausend Agenten besorgen.
745
01:27:58,680 --> 01:28:02,320
Die Originale sind bereits
vernichtet, aber es existiert
746
01:28:02,320 --> 01:28:05,520
noch eine Kopie auf Mikrofilm.
747
01:28:13,040 --> 01:28:16,240
Die werden erst einmal
was von Ihnen sehen wollen.
748
01:28:16,240 --> 01:28:19,920
Einsatzprotokolle, Nachweise ...
Die CIA pokert gern.
749
01:28:19,920 --> 01:28:23,000
Aber nur,
wenn sie im Vorteil ist.
750
01:28:24,240 --> 01:28:29,280
Deswegen möchte ich jetzt
mit Ihrem Vorgesetzten sprechen.
751
01:28:30,680 --> 01:28:34,400
Für die Amerikaner sind Sie
eine Marionette der Sowjets.
752
01:28:34,400 --> 01:28:38,040
Wenn ich Ihnen einen Rat
unter Landsleuten geben darf:
753
01:28:38,040 --> 01:28:41,000
Legen Sie nicht gleich
alle Karten auf den Tisch,
754
01:28:41,000 --> 01:28:43,000
sondern eine
nach der anderen.
755
01:28:43,000 --> 01:28:46,640
Ich kann Ihnen
bei der Verhandlung helfen.
756
01:28:47,880 --> 01:28:53,320
Als Oberst der HVA
brauche ich keine Hilfe.
757
01:29:19,000 --> 01:29:26,800
I would like to talk ... I want
to talk about ... the conditions.
758
01:29:27,760 --> 01:29:31,000
Lassen Sie uns Deutsch reden.
759
01:29:31,000 --> 01:29:35,560
Ich will zuerst wissen,
was Sie uns anbieten.
760
01:29:39,160 --> 01:29:43,920
Ich habe Jahresberichte der HVA über
die Aktivitäten unserer Kundschaft
761
01:29:43,920 --> 01:29:46,040
aus den letzten zehn Jahren.
762
01:29:46,040 --> 01:29:49,920
Mit konkreten operativen Aufträgen.
763
01:29:50,400 --> 01:29:57,120
Jahresberichte? Mhm.
Besorgen Sie uns eine Probe.
764
01:29:59,080 --> 01:30:01,120
Die Zeit haben Sie nicht.
765
01:30:01,120 --> 01:30:04,560
Seit einer Woche werden täglich
sensible Unterlagen aus dem
766
01:30:04,560 --> 01:30:08,720
Archiv zum Sowjetstützpunkt
Wünsdorf gebracht.
767
01:30:14,040 --> 01:30:19,720
Alles Weitere ... würde ich gerne
mit Ihrer Mitarbeiterin besprechen.
768
01:30:22,800 --> 01:30:27,000
Und wie kommt das?
769
01:30:46,120 --> 01:30:51,480
Ich weiß nicht, was du gemacht
hast, er will nur mit dir reden.
770
01:30:53,040 --> 01:30:56,000
OK.
771
01:31:30,160 --> 01:31:33,840
Grüß Gott.
Tag.
772
01:31:50,760 --> 01:31:56,400
Verzeihen Sie, es hat sich lange
keiner für dieses Grab interessiert.
773
01:31:56,400 --> 01:31:58,880
Sind Sie von drüben?
774
01:31:58,880 --> 01:32:02,000
Ich? Nein. Wie kommen Sie darauf?
775
01:32:02,000 --> 01:32:06,320
Also nicht, weil Sie so aussehen.
Die Saskia wollte halt rüber.
776
01:32:06,320 --> 01:32:09,640
Zumindest das letzte Mal,
als ich sie gesehen habe.
777
01:32:09,640 --> 01:32:11,840
Entschuldigen Sie,
Annette Wirts.
778
01:32:11,840 --> 01:32:14,360
Bin mit der
Saskia Kinzel zur Schule gegangen.
779
01:32:14,360 --> 01:32:17,400
Ach, Richard Starke.
Ihr Ehemann.
780
01:32:17,400 --> 01:32:20,560
Ist die Saskia auch hier?
Nein.
781
01:32:20,560 --> 01:32:24,960
Sie hat ja nicht so ein gutes
Verhältnis zu ihren Eltern.
782
01:32:25,800 --> 01:32:29,640
Und Saskia wollte
in die DDR übersiedeln?
Ja.
783
01:32:29,640 --> 01:32:32,480
Weil's da halt
keine "Faschisten" geben sollte.
784
01:32:32,480 --> 01:32:35,280
Aber das war
vielleicht auch nur eine Idee.
785
01:32:35,280 --> 01:32:38,440
Wir haben dann
den Kontakt verloren. Also alle.
786
01:32:38,440 --> 01:32:42,760
Keiner da weiß,
was aus der Saskia geworden ist.
787
01:32:42,800 --> 01:32:46,800
Sie ist eine
Art Kulturbeauftragte.
788
01:32:46,800 --> 01:32:48,920
Ja, das passt.
789
01:32:48,920 --> 01:32:52,280
Sie hat es zwar gehasst,
weil ihre Mutter sie gezwungen hat,
790
01:32:52,280 --> 01:32:57,120
aber keiner im Kirchenchor
konnte schöner singen als sie.
791
01:32:58,280 --> 01:33:02,000
Sie kann
gar nicht singen.
792
01:33:02,280 --> 01:33:06,080
Also früher schon.
793
01:33:07,360 --> 01:33:09,520
Hhmm.
794
01:33:09,520 --> 01:33:16,960
* unverständlicher Funkverkehr *
795
01:33:54,000 --> 01:34:00,040
* Musik *
796
01:34:35,840 --> 01:34:38,120
Es ist vorbei.
797
01:34:38,120 --> 01:34:43,960
Das System kann dich nicht mehr
beschützen. Aber der KGB kann es.
798
01:34:43,960 --> 01:34:47,040
Eine Quelle bei der CIA
ist für sie Gold wert.
799
01:34:47,040 --> 01:34:51,160
Dafür besorgen sie dir
auch die Agentenkartei.
800
01:34:56,320 --> 01:35:00,040
Du hast mir mal vorgeworfen,
das Leben nicht gekannt zu haben,
801
01:35:00,040 --> 01:35:02,240
als du dich
für uns entschieden hast.
802
01:35:02,240 --> 01:35:07,040
Jetzt kennst du es.
Und jetzt sollst du die Wahl haben.
803
01:35:12,560 --> 01:35:17,960
Es gibt da noch
jemanden, der dich sehen möchte.
804
01:35:55,040 --> 01:35:58,920
Hallo Papa.
805
01:36:06,160 --> 01:36:09,280
Es tut mir leid,
dass ich ..., dass unser ...
806
01:36:09,280 --> 01:36:11,760
Schon gut.
807
01:36:11,760 --> 01:36:15,520
Wir haben es versucht.
808
01:36:20,120 --> 01:36:26,560
Deine Kinder, hast du ein Bild?
809
01:36:59,760 --> 01:37:03,080
Hannah und Simon.
810
01:37:06,840 --> 01:37:10,600
Gut gemacht!
811
01:37:13,120 --> 01:37:18,000
Kann ich das behalten?
812
01:37:52,320 --> 01:37:55,680
Richard?
813
01:38:17,760 --> 01:38:20,760
Du rauchst?
814
01:38:55,600 --> 01:39:03,040
Herr, dir ist nichts verborgen,
du schaust mein Wesen ganz.
815
01:39:04,040 --> 01:39:12,720
Du kennst mich bis zum Grund,
ob ich mag ruhen, ob gehen ...
816
01:39:15,840 --> 01:39:19,800
Wie geht
das Lied weiter, Saskia?
817
01:39:23,800 --> 01:39:27,720
Sag mir bitte,
wie dieses Lied weiter geht!
818
01:39:29,080 --> 01:39:38,800
Es ist ein christliches Lied, das du
oder Saskia Kinzel, die bis zu ihrem
819
01:39:38,800 --> 01:39:45,360
17. Lebensjahr in einem Kirchenchor
Mitglied gewesen ist, kennen muss.
820
01:39:48,480 --> 01:39:54,520
Bis sie mit Anfang 20 als überzeugte
Sozialistin in die DDR übersiedelte.
821
01:39:54,520 --> 01:40:01,960
Um ein Jahr später ausgerechnet
Amerikanistik zu studieren.
822
01:40:03,040 --> 01:40:06,840
In Westberlin.
823
01:40:14,720 --> 01:40:20,760
Was bin ich für dich?
Eine Witzfigur?
824
01:40:20,760 --> 01:40:23,440
Mittel zum Zweck?
825
01:40:26,120 --> 01:40:29,360
Wer bist du?
826
01:40:44,560 --> 01:40:52,680
Tatjana Leschke,
das ist mein wirklicher Name.
827
01:40:54,160 --> 01:40:59,040
Ich bin am 14. Januar 1948
in Ost-Berlin geboren.
828
01:40:59,040 --> 01:41:02,600
Und du wurdest von klein an
einer Gehirnwäsche unterzogen
829
01:41:02,600 --> 01:41:05,920
und hattest
gar keine andere Wahl.
830
01:41:06,440 --> 01:41:09,920
So einfach ist das nicht.
831
01:41:10,760 --> 01:41:16,120
Ich glaube an den Sozialismus, aber
nicht an den, der gescheitert ist.
832
01:41:17,880 --> 01:41:21,560
Hast du dich
für mich entschieden?
833
01:41:23,640 --> 01:41:27,040
Das haben andere getan.
834
01:41:33,120 --> 01:41:40,200
Du kennst mich bis zum Grund ...
Ob ich mag ruhen, ob gehen, sitzen
835
01:41:40,200 --> 01:41:45,560
oder stehen, es ist dir alles kund.
836
01:41:48,760 --> 01:41:54,160
Ich liebe dich, Richard.
Und unsere Kinder.
837
01:42:01,520 --> 01:42:06,040
Ich kann das nicht.
838
01:42:30,800 --> 01:42:36,080
Genosse General. Heute Abend
soll wieder verladen werden.
839
01:42:36,080 --> 01:42:39,000
Wie viele Fahrzeuge sind eingeteilt?
840
01:42:39,000 --> 01:42:41,400
Drei Lkw.
Zu den Russen nach Wünsdorf.
841
01:42:41,400 --> 01:42:44,680
Hol dir eine Tasse Kaffee.
- Danke.
842
01:42:54,000 --> 01:42:57,000
Ist alles klar bei euch?
843
01:42:57,000 --> 01:42:59,720
Mhm.
844
01:43:00,320 --> 01:43:03,280
Und wo ist Papa?
Habt ihr gestritten?
845
01:43:03,280 --> 01:43:08,360
Er musste früher zur Arbeit.
846
01:43:14,000 --> 01:43:18,040
Na kommt, ihr müsst los.
847
01:43:25,520 --> 01:43:28,520
Bye, Mom.
848
01:43:41,520 --> 01:43:46,840
Lasst euch
mal anständig umarmen.
849
01:44:01,640 --> 01:44:05,280
* Telefon klingelt. *
850
01:44:05,480 --> 01:44:08,600
Starke?
851
01:44:29,120 --> 01:44:33,880
Washington ist bereit,
auf Ihre Forderungen einzugehen.
852
01:44:33,880 --> 01:44:38,880
Unter einer Bedingung:
Sie liefern uns die Agentenkartei.
853
01:44:38,880 --> 01:44:40,120
Unmöglich.
854
01:44:40,120 --> 01:44:44,040
Wir wissen beide, dass nur
Einsatzprotokolle wertlos sind.
855
01:44:44,040 --> 01:44:48,920
Wir wollen
die Mikrofilme der Agentenkartei.
856
01:44:49,960 --> 01:44:52,080
Wie wollen Sie das machen?
857
01:44:52,080 --> 01:44:56,400
Verpacken Sie die Filme so, dass sie
sich von Akten unterscheiden.
858
01:44:56,400 --> 01:44:59,080
Ihr zwei!
Mitkommen! Hier.
859
01:44:59,080 --> 01:45:02,600
Die muss nach ganz hinten,
und zwar auf den dritten Lkw.
860
01:45:02,600 --> 01:45:06,080
Die Einsatzprotokolle
werden wir kopieren. In einer Halle.
861
01:45:06,080 --> 01:45:09,000
Dort stehen
heute Nacht 50 Foto-Kopierer.
862
01:45:09,000 --> 01:45:12,760
Der Lkw mit unserem Material
wird auf dem Weg eine Panne haben.
863
01:45:12,760 --> 01:45:16,080
Sie werden das den Russen von
einer Telefonzelle aus melden.
864
01:45:16,080 --> 01:45:19,080
In Wahrheit übernehmen wir
den Wagen in dieser Zeit.
865
01:45:19,080 --> 01:45:22,560
Und kopieren so viel wie möglich.
Die Mikrofilme bleiben bei uns.
866
01:45:22,560 --> 01:45:28,000
Moment mal! Was wird das?
- Das hat alles seine Richtigkeit.
867
01:45:29,360 --> 01:45:32,320
Kommt, beeilt euch!
868
01:45:32,320 --> 01:45:35,080
Sie müssen den Wagen fahren.
869
01:45:35,080 --> 01:45:37,040
Wie soll ich das bitte machen?
870
01:45:37,040 --> 01:45:39,520
Soll ich denn Mann
einfach k.o. schlagen?
871
01:45:39,520 --> 01:45:41,080
Hiermit.
872
01:45:41,080 --> 01:45:44,520
Das ist ein Kontaktgift.
Ziehen Sie Lederhandschuhe an.
873
01:45:44,520 --> 01:45:47,560
Und tragen Sie das Gift
kurz vor der Berührung auf.
874
01:45:47,560 --> 01:45:51,000
Dann geben Sie den Fahrer die Hand.
Das wird ihn ausschalten.
875
01:45:51,000 --> 01:45:54,840
Dann übernehmen Sie den Wagen.
876
01:45:56,440 --> 01:45:59,920
Es ist nicht tödlich.
877
01:46:28,880 --> 01:46:34,280
Ich wünsche eine gute Fahrt.
- Danke, Genosse!
878
01:46:56,240 --> 01:47:01,040
Kümmert euch um den Mann!
Ich übernehme die Fahrt.
879
01:47:28,600 --> 01:47:31,480
Es ist jetzt 19.12 Uhr.
880
01:47:31,480 --> 01:47:35,720
In 53 Minuten rufen Sie in Wünsdorf
an und melden den Zwischenfall.
881
01:47:35,720 --> 01:47:39,000
Bis dahin haben wir die Ladung
kopiert und bringen den Laster
882
01:47:39,000 --> 01:47:40,120
wieder zu Ihnen.
883
01:47:40,120 --> 01:47:43,640
Sie fahren wie geplant zu den Russen
und liefern die Ladung dort ab,
884
01:47:43,640 --> 01:47:47,280
und bringen den Laster zurück.
Gut?
885
01:47:47,920 --> 01:47:50,160
Es wird alles gut.
886
01:47:50,160 --> 01:47:52,880
Bisher haben Sie
das wunderbar gemacht.
887
01:47:52,880 --> 01:47:57,080
Ich riskiere
meine Zukunft. Nicht Sie!
888
01:48:06,800 --> 01:48:14,800
* Musik *
889
01:48:55,040 --> 01:49:00,040
Sind das Mikrofilme?
Die Kiste kommt raus.
890
01:49:00,040 --> 01:49:02,520
OK.
891
01:49:08,040 --> 01:49:11,920
Where do you want it?
Darüber.
892
01:49:15,160 --> 01:49:17,640
Gut. Weiter machen.
Die Zeit läuft.
893
01:49:17,640 --> 01:49:20,800
OK, Madam.
894
01:49:32,040 --> 01:49:36,480
Kai-Uwe Henning ist auf
dem Weg zur Telefonzelle.
895
01:49:43,320 --> 01:49:48,160
Ja, ich packe mal mit an.
896
01:49:49,240 --> 01:49:56,920
* Musik *
897
01:51:19,080 --> 01:51:23,040
* Fenster wird eingetreten. *
898
01:51:48,040 --> 01:52:01,960
* sparsame Musik *
899
01:52:21,800 --> 01:52:26,520
* Schreie *
900
01:52:32,080 --> 01:52:34,040
Genosse Henning!
901
01:52:34,040 --> 01:52:38,080
Ich verhafte Sie
wegen Geheimnisverrates.
902
01:53:51,080 --> 01:53:57,280
* Eine Waffe wird geladen. *
903
01:53:57,640 --> 01:54:02,040
Du hast uns fast
an der Nase herum geführt.
904
01:54:28,960 --> 01:54:32,400
Warum
bist du nicht übergelaufen?
905
01:54:32,400 --> 01:54:38,120
Dann hättest du
was davon gehabt. Wow.
906
01:54:39,120 --> 01:54:42,520
Jetzt haben wir
den Erfolg, right, Betsy?
907
01:54:42,520 --> 01:54:47,120
* Ein Schuss fällt. *
908
01:54:58,160 --> 01:55:01,800
Die in Moskau hätten mich
gelyncht, wenn ich die Mikrofilme
909
01:55:01,800 --> 01:55:04,440
den Amerikanern überlasse.
910
01:55:04,440 --> 01:55:07,080
Armer Colin.
911
01:55:07,080 --> 01:55:10,600
Ralf hat uns informiert.
912
01:55:13,120 --> 01:55:16,520
Du arbeitest für den KGB?
913
01:55:19,320 --> 01:55:22,320
Warum hast du mir
von dem Maulwurf erzählt?
914
01:55:22,320 --> 01:55:25,120
Ralf Hummel war ein Risiko.
915
01:55:25,120 --> 01:55:27,800
Du musst dir überlegen,
was du jetzt machst.
916
01:55:27,800 --> 01:55:29,520
Redman ist auf dem Weg zu dir.
917
01:55:29,520 --> 01:55:34,280
Bist du nicht zu Hause, wird er dich
für das hier verantwortlich machen.
918
01:55:34,280 --> 01:55:37,640
Colin und die Mikrofilme
werden spurlos verschwinden.
919
01:55:37,640 --> 01:55:42,200
Wir werden das so aussehen lassen,
als ob er der Maulwurf ist.
920
01:55:47,920 --> 01:55:51,880
Dann haben wir
beide ein Geheimnis.
921
01:56:06,560 --> 01:56:11,000
* Türklingel *
922
01:56:21,080 --> 01:56:23,760
Entschuldige
die späte Störung, Richard.
923
01:56:23,760 --> 01:56:27,720
Ich muss dringend
mit Saskia sprechen.
924
01:56:28,040 --> 01:56:30,080
Nein.
925
01:56:30,080 --> 01:56:31,760
Heißt das, sie ist nicht da?
926
01:56:31,760 --> 01:56:35,680
Das heißt, dass du
sie jetzt nicht sprechen kannst.
927
01:56:36,360 --> 01:56:40,360
Sie war völlig fertig,
als du sie nach Hause gebracht hast.
928
01:56:40,360 --> 01:56:44,120
Ich habe sie
ins Bett geschickt.
929
01:56:54,160 --> 01:57:00,040
Du weißt, dass ich nachschauen
muss, sei nicht dumm, Richard.
930
01:57:00,040 --> 01:57:05,120
Was wird aus euren Kindern,
wenn ihr beide im Gefängnis seid?
931
01:57:09,920 --> 01:57:17,360
Was ist denn los?
Jeremy? Ist was passiert?
932
01:57:31,520 --> 01:57:35,280
Let's go.
933
01:58:01,560 --> 01:58:05,320
Danke.
934
01:58:47,240 --> 01:58:47,880
Untertitel: rbbtext 2019
Axel Leu
935
01:58:47,880 --> 01:58:49,720
.
936
02:00:23,560 --> 02:00:24,160
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen
mit den tagesthemen.
122218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.