All language subtitles for [Eng] I fell in love by accident ep 7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:02:11,050 --> 00:02:14,610 I Fell in Love by Accident 3 00:02:14,660 --> 00:02:17,560 Episode 7 4 00:02:16,620 --> 00:02:17,440 Emily. 5 00:02:17,860 --> 00:02:18,470 Evan. 6 00:02:18,520 --> 00:02:19,850 How was it going yesterday? Was everything OK? 7 00:02:21,280 --> 00:02:22,880 I told them you were out of sorts 8 00:02:23,020 --> 00:02:24,020 and really feeling unwell, 9 00:02:24,250 --> 00:02:25,730 and we’d offer to pay them a visit next time. 10 00:02:26,020 --> 00:02:27,890 They were quite understanding though 11 00:02:29,420 --> 00:02:30,320 Thank you for your hard work. 12 00:02:30,410 --> 00:02:31,070 How does this sound? 13 00:02:31,170 --> 00:02:31,810 I’ll treat you to dinner. 14 00:02:31,870 --> 00:02:32,560 You pick the place. 15 00:02:32,730 --> 00:02:33,500 I’ll reward you with a feast. 16 00:02:33,880 --> 00:02:34,670 Really? 17 00:02:35,270 --> 00:02:36,200 I’ll see you in the evening then. 18 00:02:36,300 --> 00:02:37,040 OK. 19 00:02:39,430 --> 00:02:41,310 We haven’t done team building for a long time. 20 00:02:42,950 --> 00:02:43,690 Let’s do it this way. 21 00:02:43,870 --> 00:02:45,430 Ask all the colleagues to come along. 22 00:02:45,460 --> 00:02:46,280 We’ll go together. 23 00:02:47,600 --> 00:02:48,730 Ask them all to come? 24 00:02:50,410 --> 00:02:51,560 OK. 25 00:02:54,660 --> 00:02:56,110 Choose the dishes you like. 26 00:02:56,540 --> 00:02:57,950 They are sponging off you. 27 00:03:13,440 --> 00:03:15,810 GT Land Plaza 28 00:03:27,160 --> 00:03:28,210 Come on, take a seat. 29 00:03:28,310 --> 00:03:29,590 What are we having today? 30 00:03:32,100 --> 00:03:33,110 I’ll sit here, I’ll sit here. 31 00:03:35,860 --> 00:03:36,490 Evan, 32 00:03:36,620 --> 00:03:37,390 read it to see what you’d like to eat. 33 00:03:37,440 --> 00:03:38,100 I’ll scan the QR code to order the dishes. 34 00:03:38,300 --> 00:03:39,240 It’s up to you. 35 00:03:39,829 --> 00:03:41,090 Yes, this place looks nice. 36 00:03:42,260 --> 00:03:43,090 Look. 37 00:03:43,420 --> 00:03:44,500 Beef slices in sour soup. 38 00:03:44,530 --> 00:03:44,980 Listen to me… 39 00:03:44,980 --> 00:03:45,920 Sautéed bullfrog served on a griddle. 40 00:03:46,610 --> 00:03:49,690 An Ran 41 00:03:47,380 --> 00:03:48,400 I’m downstairs. 42 00:03:49,010 --> 00:03:49,860 I’m gonna pick up someone. 43 00:04:00,920 --> 00:04:03,180 -Wow. -Wow, Ran. 44 00:04:03,380 --> 00:04:04,330 You and Evan… 45 00:04:05,590 --> 00:04:06,440 Here, take a seat. 46 00:04:09,770 --> 00:04:10,630 Are they dating? 47 00:04:10,630 --> 00:04:11,500 I don’t know. 48 00:04:11,580 --> 00:04:12,950 Emily, give me the menu. 49 00:04:15,090 --> 00:04:16,519 Read it to see what you’d like to eat. 50 00:04:18,860 --> 00:04:20,079 Choose the dishes you like. 51 00:04:20,540 --> 00:04:21,760 They are sponging off you. 52 00:04:23,060 --> 00:04:23,830 Anything is fine with me. 53 00:04:24,240 --> 00:04:25,690 Emily, feel free to make arrangements. 54 00:04:26,400 --> 00:04:27,090 OK. 55 00:04:27,150 --> 00:04:28,980 I know everybody’s taste, 56 00:04:29,030 --> 00:04:31,050 especially Evan’s, which I’m very familiar with. 57 00:04:34,050 --> 00:04:34,920 An Ran, 58 00:04:34,980 --> 00:04:36,850 when did you two start dating? 59 00:04:36,920 --> 00:04:40,080 Office romance. So thrilling. 60 00:04:40,350 --> 00:04:41,130 Qiu Moli, 61 00:04:41,320 --> 00:04:42,700 you are sharp-eyed on this occasion. 62 00:04:43,060 --> 00:04:44,790 Aren’t you having an office romance yourself? 63 00:04:50,270 --> 00:04:51,040 Don’t be afraid. 64 00:04:51,270 --> 00:04:52,610 I didn’t say internal digestion is banned. 65 00:04:52,820 --> 00:04:54,080 Just don’t let it get in the way of your work. 66 00:04:54,990 --> 00:04:56,940 No, no. Absolutely not. 67 00:04:57,090 --> 00:04:58,580 Thank you for giving us the green light, Evan. 68 00:04:58,620 --> 00:05:00,400 We are the first couple of the Project Team. 69 00:05:04,240 --> 00:05:05,100 -Come on, have a drink. -Come on. 70 00:05:05,140 --> 00:05:06,640 -Have a drink. -Come on. 71 00:05:07,440 --> 00:05:08,540 Have a drink. 72 00:05:09,840 --> 00:05:10,930 The dishes are served. 73 00:05:20,600 --> 00:05:21,780 Miss An, 74 00:05:21,780 --> 00:05:23,520 -do you like going to musicals? -Here, try it. 75 00:05:24,630 --> 00:05:25,870 -Sometimes. -How do you like it? 76 00:05:25,930 --> 00:05:28,560 I usually follow the ones I like 77 00:05:28,800 --> 00:05:30,950 and go to it if I happen to have time. 78 00:05:32,000 --> 00:05:32,680 I see. 79 00:05:32,810 --> 00:05:34,810 Did you go with Evan last week? 80 00:05:34,960 --> 00:05:37,150 I was surprised when he asked me to book the tickets. 81 00:05:37,210 --> 00:05:38,360 He’s usually very busy with his work. 82 00:05:38,380 --> 00:05:40,070 He seldom has time for leisure activities like this. 83 00:05:41,800 --> 00:05:42,750 Does he? 84 00:05:43,180 --> 00:05:45,560 Maybe he happened to want to chill out as well. 85 00:05:45,960 --> 00:05:48,040 I think he enjoyed it very much that day. 86 00:05:49,140 --> 00:05:50,370 Help yourself. 87 00:05:52,000 --> 00:05:52,980 Help yourself to some of this. 88 00:05:55,870 --> 00:05:57,190 You too. Have some more. 89 00:05:58,320 --> 00:06:00,630 Miss An, do you like spicy food? 90 00:06:01,560 --> 00:06:02,730 Mild spicy is OK, 91 00:06:02,750 --> 00:06:03,700 -but not too spicy. -Oops, this is so spicy. 92 00:06:05,470 --> 00:06:06,430 It’s a pity then. 93 00:06:06,950 --> 00:06:08,040 Evan likes spicy food very much. 94 00:06:10,440 --> 00:06:12,740 -Come on, let’s drink a toast. -It doesn’t matter. 95 00:06:12,880 --> 00:06:14,090 When two people are together, 96 00:06:14,310 --> 00:06:15,940 -they sure have slight differences. -Cheers. 97 00:06:16,400 --> 00:06:17,880 It is because of those differences 98 00:06:17,950 --> 00:06:20,600 that we can share another world better, 99 00:06:20,850 --> 00:06:21,690 isn’t it? 100 00:06:21,740 --> 00:06:22,410 Yes. 101 00:06:22,530 --> 00:06:24,610 You are right about everything, right? 102 00:06:27,460 --> 00:06:28,250 Come on. 103 00:06:28,250 --> 00:06:29,150 Let’s have another drink. 104 00:06:30,310 --> 00:06:30,940 Come on. 105 00:06:31,050 --> 00:06:31,860 -Come on. -Have a drink. 106 00:06:31,860 --> 00:06:33,290 Come on. Have a drink. 107 00:06:33,300 --> 00:06:34,290 Come on. 108 00:06:35,909 --> 00:06:42,070 Miao Pin (Fine Goods) 109 00:06:42,310 --> 00:06:42,930 Miss An, 110 00:06:43,170 --> 00:06:44,890 actually I am surprised you guys are dating. 111 00:06:46,790 --> 00:06:48,030 -Do you want me to escort you home? -Hey, boss, 112 00:06:48,080 --> 00:06:49,409 -we are going. Bye. -No thanks. 113 00:06:49,450 --> 00:06:50,200 -Bye. -Thanks. 114 00:06:52,210 --> 00:06:53,340 Evan, I can go to… 115 00:06:53,340 --> 00:06:54,210 Why don’t you be the driver? 116 00:06:54,240 --> 00:06:55,120 OK. 117 00:06:55,570 --> 00:06:56,380 What’s up? 118 00:06:56,670 --> 00:06:57,400 Nothing. 119 00:06:57,650 --> 00:06:58,360 Nothing. 120 00:06:59,420 --> 00:07:00,350 Be careful when you are driving. 121 00:07:00,400 --> 00:07:01,670 OK. Watch out for your safety. 122 00:07:18,210 --> 00:07:20,320 Ahem, ahem, ahem. 123 00:07:27,800 --> 00:07:29,530 Ahem, ahem, ahem. 124 00:07:29,640 --> 00:07:31,460 Ahem, ahem, ahem. 125 00:07:34,370 --> 00:07:35,670 I’m not feeling well today. 126 00:07:36,600 --> 00:07:38,010 Can I take a day off? 127 00:07:38,159 --> 00:07:39,470 Yes. Have a good rest at home. 128 00:07:43,760 --> 00:07:44,880 OK, thanks. 129 00:08:06,720 --> 00:08:16,130 West Gate 130 00:08:13,120 --> 00:08:14,060 Fancy meeting you here. 131 00:08:14,640 --> 00:08:15,640 How have you been these days? 132 00:08:16,470 --> 00:08:17,730 Very well. And you? 133 00:08:17,870 --> 00:08:20,610 I was fired by the previous coffee shop. 134 00:08:20,920 --> 00:08:21,570 But it’s OK. 135 00:08:21,630 --> 00:08:22,350 An Ran. 136 00:08:24,500 --> 00:08:25,220 This is… 137 00:08:25,730 --> 00:08:26,520 Hello, uncle. 138 00:08:28,040 --> 00:08:29,130 He’s my boyfriend. 139 00:08:29,300 --> 00:08:30,340 He works here. 140 00:08:30,610 --> 00:08:32,309 I’m here to wait for him to get off work. 141 00:08:32,640 --> 00:08:33,530 By the way, An Ran, 142 00:08:33,659 --> 00:08:34,850 how should I address your boyfriend? 143 00:08:35,419 --> 00:08:36,330 Zheng Minwei. 144 00:08:37,110 --> 00:08:37,950 Hello, Mr. Zheng. 145 00:08:38,059 --> 00:08:41,250 This is the QR code of a work-study program I’m doing. 146 00:08:41,400 --> 00:08:42,730 You can scan it to follow us. 147 00:08:43,830 --> 00:08:45,430 Our product is good value for money, 148 00:08:45,570 --> 00:08:47,290 especially for white-collar elite like you, 149 00:08:47,390 --> 00:08:49,160 and highly efficacious for hair problems. 150 00:08:49,280 --> 00:08:51,530 Our R&D team spent years on its research. 151 00:08:52,070 --> 00:08:53,910 You can scan the code to have a look. 152 00:08:55,450 --> 00:08:57,420 I think you’d do well to scan it. 153 00:09:05,770 --> 00:09:07,700 Do you think I’m quite old? 154 00:09:08,870 --> 00:09:10,160 Going by your logic, 155 00:09:10,250 --> 00:09:11,510 I’m old as well. 156 00:09:11,740 --> 00:09:13,320 Don’t I have even less sense of security? 157 00:09:13,730 --> 00:09:14,600 That’s not the case. 158 00:09:14,830 --> 00:09:16,370 You are forever 18 years old in my heart. 159 00:09:17,470 --> 00:09:19,060 You have a pretty strong survival instinct. 160 00:09:19,340 --> 00:09:21,160 I’m just telling the truth. 161 00:09:21,670 --> 00:09:22,750 Isn’t there a saying? 162 00:09:23,040 --> 00:09:24,920 A good relationship makes a woman feel 163 00:09:25,130 --> 00:09:26,890 as if she’s being spoiled like a young girl. 164 00:09:27,590 --> 00:09:30,450 So do you mean you are spoiling me a lot? 165 00:09:30,460 --> 00:09:31,400 Aren’t I? 166 00:09:33,010 --> 00:09:34,660 The jury is still out. 167 00:09:36,060 --> 00:09:38,470 Everybody starts a relationship 168 00:09:39,200 --> 00:09:40,970 with a perfect score for their performance. 169 00:09:43,600 --> 00:09:45,140 From now on, 170 00:09:45,360 --> 00:09:46,410 let’s have a points-based system. 171 00:09:47,170 --> 00:09:48,280 I’ll do my best 172 00:09:48,440 --> 00:09:50,430 to settle down in your heart forever. 173 00:09:52,220 --> 00:09:53,930 It’ll depend on your performance. 174 00:09:54,230 --> 00:09:54,970 OK. 175 00:10:00,770 --> 00:10:01,470 Emily. 176 00:10:04,940 --> 00:10:05,550 Hello. 177 00:10:06,070 --> 00:10:07,000 Is that Evan? 178 00:10:09,340 --> 00:10:10,990 I seem to have got a little fever. 179 00:10:11,740 --> 00:10:13,540 My whole body feels weak. 180 00:10:16,890 --> 00:10:17,810 I’m sorry. 181 00:10:18,130 --> 00:10:19,710 Did I disturb you? 182 00:10:20,170 --> 00:10:21,290 No, go ahead. 183 00:10:21,940 --> 00:10:23,720 None of my friends has time. 184 00:10:24,460 --> 00:10:26,590 Could you please bring me some medicine? 185 00:10:26,640 --> 00:10:27,520 Now? 186 00:10:28,630 --> 00:10:30,520 Don’t bother if it’s too much trouble. 187 00:10:30,850 --> 00:10:31,720 -I… -Do it this way. 188 00:10:31,820 --> 00:10:34,020 Send me the medicines you need and your address. 189 00:11:24,550 --> 00:11:26,180 Done! 190 00:11:44,750 --> 00:11:45,440 Evan. 191 00:11:46,720 --> 00:11:47,720 Boss sent me here. 192 00:11:47,870 --> 00:11:49,120 I’ve finished the task successfully. 193 00:11:49,230 --> 00:11:49,960 But 194 00:11:50,150 --> 00:11:51,920 please put in a good word for me 195 00:11:52,160 --> 00:11:53,280 with boss later on. 196 00:11:53,770 --> 00:11:55,360 I’ll take a photo and report it to boss. 197 00:11:55,460 --> 00:11:56,270 Hope you don’t mind. 198 00:12:22,370 --> 00:12:23,500 I’m coming! 199 00:12:23,980 --> 00:12:25,510 Why does the takeout come so fast today? 200 00:12:40,160 --> 00:12:41,440 Look what I’ve brought you. 201 00:12:53,840 --> 00:12:55,070 Look, I’ve got 202 00:12:55,190 --> 00:12:56,140 sautéed Chinese broccoli, 203 00:12:56,740 --> 00:12:57,800 small steamed buns, 204 00:12:59,780 --> 00:13:01,150 boiled green vegetables, 205 00:13:01,240 --> 00:13:02,550 sautéed broccoli with mashed garlic 206 00:13:02,620 --> 00:13:04,020 and congee with minced pork. 207 00:13:07,690 --> 00:13:10,190 This may not be your favorite food, 208 00:13:10,680 --> 00:13:13,090 but it’s really light and nutritious. 209 00:13:14,090 --> 00:13:15,240 Much better than your whatsit 210 00:13:15,690 --> 00:13:17,120 wolfberries. 211 00:13:20,830 --> 00:13:22,000 Did you order pizza again? 212 00:13:22,910 --> 00:13:25,200 You are having an allergy now. It’s not good for you. 213 00:13:28,790 --> 00:13:29,980 Why are you still standing in a daze? 214 00:13:30,250 --> 00:13:31,090 Come here. 215 00:13:31,570 --> 00:13:32,560 Come here to eat. 216 00:13:36,600 --> 00:13:38,290 It won’t taste good when it gets cold later. 217 00:13:41,440 --> 00:13:42,520 Here, try this. 218 00:13:52,350 --> 00:13:54,270 Well, take them off to eat. 219 00:14:10,360 --> 00:14:11,770 Do I look very ugly? 220 00:14:12,950 --> 00:14:14,080 No. 221 00:14:15,000 --> 00:14:16,870 Manman is the prettiest. 222 00:14:17,270 --> 00:14:18,250 Even so many red dots 223 00:14:18,260 --> 00:14:19,930 can’t cover up Manman’s beauty. 224 00:14:27,250 --> 00:14:28,230 Do you still feel sick? 225 00:14:29,230 --> 00:14:30,100 I’m OK. 226 00:14:30,460 --> 00:14:32,410 I just feel a little bit itchy and burning. 227 00:14:33,190 --> 00:14:34,180 Be good. 228 00:14:34,660 --> 00:14:35,540 You must try not to scratch. 229 00:14:36,140 --> 00:14:37,020 You’ll be fine if you try not to scratch. 230 00:14:37,870 --> 00:14:40,990 Again and again, how long am I gonna put up with this? 231 00:14:44,350 --> 00:14:46,400 Look here. It’s bleeding after you scratch it. 232 00:14:47,590 --> 00:14:49,640 You’ll get scars if you don’t be careful. 233 00:14:51,280 --> 00:14:52,550 That’s OK with me, 234 00:14:53,340 --> 00:14:55,540 but you need to go out in beautiful clothes. 235 00:14:56,060 --> 00:14:56,890 Look. 236 00:15:12,430 --> 00:15:13,920 Does it hurt a lot? 237 00:15:14,770 --> 00:15:15,810 It’s OK. 238 00:15:16,420 --> 00:15:17,170 Look. 239 00:15:18,040 --> 00:15:18,740 In this way, 240 00:15:18,950 --> 00:15:19,710 we’ll have 241 00:15:19,890 --> 00:15:21,710 the same scars. 242 00:15:29,550 --> 00:15:30,380 Here, give me your hand. 243 00:15:33,340 --> 00:15:34,210 This one is good. 244 00:15:34,270 --> 00:15:34,930 Let me see this one. 245 00:15:43,000 --> 00:15:45,030 Zheng, your idea worked so well! 246 00:15:43,620 --> 00:15:46,700 Wu Hongji 247 00:15:45,100 --> 00:15:46,390 I’ve finally won Manman’s heart. 248 00:15:46,700 --> 00:15:50,000 Zheng Minwei 249 00:15:46,970 --> 00:15:48,150 You’ll pay for the night snack. 250 00:15:51,260 --> 00:15:51,930 Evan, 251 00:15:51,930 --> 00:15:53,130 I’m here to give you an update on the work. 252 00:15:55,740 --> 00:15:56,910 NOPE’s project case 253 00:15:56,950 --> 00:15:59,430 has proceeded to the later phase. They are satisfied with 254 00:15:59,490 --> 00:16:00,740 the overall effect. 255 00:16:02,200 --> 00:16:05,160 We are still working to communicate and tweak some of the details. 256 00:16:09,400 --> 00:16:10,570 Excuse me. 257 00:16:11,210 --> 00:16:13,920 Another project also needs some tweaks from us. 258 00:16:17,660 --> 00:16:18,830 If you can’t carry on, 259 00:16:18,850 --> 00:16:20,580 just…have a rest. 260 00:16:21,360 --> 00:16:22,610 It doesn’t matter, boss. 261 00:16:22,790 --> 00:16:24,350 Although the doctor told me to rest quietly, 262 00:16:24,510 --> 00:16:25,790 if you need me, 263 00:16:26,240 --> 00:16:28,710 I…I mean if the company needs me, 264 00:16:28,800 --> 00:16:29,880 I can hang on. 265 00:16:30,980 --> 00:16:31,630 It’s OK. 266 00:16:32,220 --> 00:16:33,060 I’ll give you a month off. 267 00:16:34,080 --> 00:16:35,460 Have a good rest at home. 268 00:16:36,000 --> 00:16:36,880 Evan. 269 00:16:38,570 --> 00:16:39,400 Lock. 270 00:16:40,380 --> 00:16:41,130 Come in for a sec. 271 00:16:47,440 --> 00:16:48,110 Boss. 272 00:16:48,230 --> 00:16:49,730 Take over Minxuan’s work. 273 00:16:49,990 --> 00:16:52,120 She’s unwell and needs to rest for a month. 274 00:16:52,320 --> 00:16:53,880 Please take the trouble to cover her for this period of time. 275 00:16:54,740 --> 00:16:55,590 Don’t worry, boss. 276 00:16:55,680 --> 00:16:56,690 You can count on me. 277 00:16:58,490 --> 00:16:59,580 Have a good rest at home. 278 00:17:27,230 --> 00:17:28,880 I didn’t expect, Mr. Wu, 279 00:17:29,370 --> 00:17:31,330 that you’d wash your hands and cook soup. 280 00:17:33,600 --> 00:17:34,920 Don’t just talk about me. 281 00:17:35,640 --> 00:17:36,690 Haven’t you done the same? 282 00:17:38,880 --> 00:17:40,110 Yet mine is not the same as yours. 283 00:17:41,350 --> 00:17:44,240 Manman lavished praise on the soup I cooked. 284 00:17:45,490 --> 00:17:46,390 Not like yours, 285 00:17:46,770 --> 00:17:47,920 the first sip of which makes people throw up. 286 00:17:48,150 --> 00:17:50,560 Maybe Chen Manman didn’t want to embarrass you. 287 00:17:51,590 --> 00:17:53,370 An Ran also praised my cooking. 288 00:17:54,830 --> 00:17:56,030 That’s not possible. 289 00:17:56,700 --> 00:17:58,410 I saw with my own eyes 290 00:17:58,650 --> 00:18:00,240 she ate up a whole bowl of it. 291 00:18:00,940 --> 00:18:01,720 Wu Hongji, 292 00:18:02,500 --> 00:18:03,890 is this how you thank me? 293 00:18:05,740 --> 00:18:06,730 Your nasty temper hasn’t changed. 294 00:18:07,660 --> 00:18:09,060 You see, as two men, 295 00:18:09,120 --> 00:18:11,920 why do we sit here discussing whose soup tastes better? 296 00:18:12,000 --> 00:18:13,380 You stared it. 297 00:18:19,410 --> 00:18:21,380 Falling in love can indeed make people stupid. 298 00:18:21,910 --> 00:18:22,980 Hey, Hongji, 299 00:18:23,820 --> 00:18:26,490 do you really intend to go steady with Chen Manman? 300 00:18:26,770 --> 00:18:27,660 Uh. 301 00:18:27,870 --> 00:18:30,530 Don’t you consider shacking up? 302 00:18:32,290 --> 00:18:34,560 This can not only enhance affection 303 00:18:34,630 --> 00:18:35,710 and improve understanding, 304 00:18:35,790 --> 00:18:38,090 but also align your living habits, 305 00:18:38,870 --> 00:18:40,000 which is very important. 306 00:18:42,660 --> 00:18:43,520 Gee, 307 00:18:43,930 --> 00:18:46,360 I didn’t expect you’d teach me how to date. 308 00:18:47,200 --> 00:18:49,430 I’m teaching you how to date properly. 309 00:18:51,070 --> 00:18:52,590 Don’t be so sanctimonious. 310 00:18:53,240 --> 00:18:55,880 You want to seize this chance to move in with An Ran, don’t you? 311 00:18:59,690 --> 00:19:01,130 But I think 312 00:19:02,170 --> 00:19:03,400 your proposal 313 00:19:04,060 --> 00:19:05,040 is a fantastic one. 314 00:19:17,600 --> 00:19:18,680 An Ran, 315 00:19:18,860 --> 00:19:20,430 I’m going to miss you. 316 00:19:21,080 --> 00:19:22,370 Hey, Chen Manman, 317 00:19:23,040 --> 00:19:25,020 you’re abandoning me, OK? 318 00:19:25,440 --> 00:19:26,590 I haven’t cried yet. 319 00:19:26,930 --> 00:19:27,820 Why are you crying? 320 00:19:28,490 --> 00:19:29,450 Well, 321 00:19:29,540 --> 00:19:30,950 I can’t bear to leave you. 322 00:19:31,740 --> 00:19:34,300 Although there is much fun 323 00:19:34,420 --> 00:19:35,520 living with a man, 324 00:19:35,840 --> 00:19:38,050 when I was living with you, 325 00:19:38,060 --> 00:19:39,080 we used to go on shopping sprees. 326 00:19:39,520 --> 00:19:41,100 Nothing can replace those days. 327 00:19:42,290 --> 00:19:43,360 All right. 328 00:19:43,480 --> 00:19:45,150 Don’t make it look like a parting forever. 329 00:19:45,910 --> 00:19:47,240 We’ll meet again. 330 00:19:48,110 --> 00:19:49,350 Manman, we are ready to go. 331 00:19:49,480 --> 00:19:50,400 Got it. 332 00:19:53,300 --> 00:19:54,310 Hey, 333 00:19:54,370 --> 00:19:55,820 after I move out, 334 00:19:55,830 --> 00:19:57,500 Zheng Minwei can come to keep you company. 335 00:19:58,620 --> 00:20:00,400 Don’t let my kindness go to waste. 336 00:20:02,040 --> 00:20:02,840 Let’s go. 337 00:20:05,060 --> 00:20:05,710 Bye. 338 00:20:06,720 --> 00:20:07,800 -We are going then. -Bye. 339 00:20:15,280 --> 00:20:16,700 When we were 340 00:20:16,800 --> 00:20:18,220 living together here, 341 00:20:18,350 --> 00:20:20,240 I felt there was more and more stuff at home. 342 00:20:21,120 --> 00:20:22,750 Now Manman has moved out, 343 00:20:23,080 --> 00:20:25,420 I suddenly feel the house is so empty. 344 00:20:26,330 --> 00:20:28,310 My house is being refurbished now. 345 00:20:28,370 --> 00:20:29,030 Shall I… 346 00:20:29,120 --> 00:20:30,610 Actually I can 347 00:20:30,770 --> 00:20:32,220 stay with you for some time. 348 00:20:33,910 --> 00:20:35,760 -I just… -In order to stop you from 349 00:20:35,800 --> 00:20:36,490 missing me too much 350 00:20:36,560 --> 00:20:37,420 and weeping alone today, 351 00:20:37,570 --> 00:20:38,830 I’d better move in today. 352 00:20:40,170 --> 00:20:41,780 I’ll give my company a call now. 353 00:20:56,990 --> 00:20:57,990 Hi, Wu. 354 00:20:59,660 --> 00:21:01,520 You are so fast. 355 00:21:05,550 --> 00:21:06,500 So fast? 356 00:21:07,510 --> 00:21:11,570 Zheng Minwei, do you have a premeditated plan? 357 00:21:13,150 --> 00:21:14,230 You bet I don’t. 358 00:21:16,230 --> 00:21:19,160 Just…just…just some daily necessities. 359 00:21:19,330 --> 00:21:21,250 Besides, I can buy more if they are not enough. 360 00:21:31,760 --> 00:21:34,020 This is just about enough. You can’t use it up. 361 00:21:34,760 --> 00:21:36,640 Towels and toothbrushes must be replaced frequently 362 00:21:36,730 --> 00:21:37,940 to avoid bacterial growth. 363 00:21:42,880 --> 00:21:44,430 This towel is my pick. 364 00:21:44,650 --> 00:21:46,250 It’s highly absorbent and durable. 365 00:21:46,560 --> 00:21:47,350 Why don’t you want it? 366 00:21:48,290 --> 00:21:51,010 I didn’t say I don’t want it. I just want to change it to another color. 367 00:21:51,970 --> 00:21:53,120 Let’s have a look at snacks. 368 00:21:54,320 --> 00:21:56,120 Do you even offer to buy snacks? 369 00:21:56,540 --> 00:21:59,090 I’ve found a super delicious snack recently. 370 00:22:00,260 --> 00:22:01,450 I’m gonna share it with my colleagues. 371 00:22:05,830 --> 00:22:08,040 Isn’t this the snack we had last time? 372 00:22:08,090 --> 00:22:08,970 Yes. 373 00:22:20,060 --> 00:22:20,920 Hello, sir. 374 00:22:22,810 --> 00:22:24,420 We are having a special offer for our goods. 375 00:22:24,500 --> 00:22:25,990 Buy 3 get 2 free with guaranteed quality. 376 00:22:26,330 --> 00:22:29,170 No quality problems. More bang for the buck. 377 00:22:29,390 --> 00:22:31,200 We don’t need them, thanks. 378 00:22:31,600 --> 00:22:32,690 Not even one pack? 379 00:22:39,630 --> 00:22:40,440 Give me 10 packs. 380 00:22:40,660 --> 00:22:41,490 OK. 381 00:23:07,650 --> 00:23:08,490 Minwei, 382 00:23:09,100 --> 00:23:10,320 come in to give me a hand. 383 00:23:14,580 --> 00:23:15,860 Hold these two corners. 384 00:23:27,560 --> 00:23:28,350 It’s done. 385 00:23:29,280 --> 00:23:31,550 Isn’t there a quilt already? 386 00:23:32,710 --> 00:23:34,030 This bed is for you. 387 00:23:44,410 --> 00:23:45,140 Ouch! 388 00:23:45,800 --> 00:23:46,940 My hair got stuck. 389 00:23:53,380 --> 00:23:54,230 It’s done. 390 00:23:57,284 --> 00:24:07,284 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 25755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.