All language subtitles for you.s01e02.The Last Nice Guy In New York.uncensored.720p.webrip.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,280 --> 00:00:11,070 Previously on You... 2 00:00:11,150 --> 00:00:12,550 Everyone just calls me Beck. 3 00:00:12,610 --> 00:00:14,570 And you're Joe... 4 00:00:14,660 --> 00:00:15,570 Goldberg. 5 00:00:15,660 --> 00:00:17,450 A guy needs to protect himself. 6 00:00:17,530 --> 00:00:20,160 And your name was a glorious place to start. 7 00:00:20,240 --> 00:00:23,620 The next thing our little friend the Internet gave me was your address. 8 00:00:26,250 --> 00:00:27,130 Professor Leahy. 9 00:00:27,210 --> 00:00:29,090 Professor Obvious wants to sleep with you. 10 00:00:29,170 --> 00:00:32,800 Your friends are disloyal. And that Peach is the queen. 11 00:00:32,880 --> 00:00:33,920 How broke are you? 12 00:00:35,680 --> 00:00:37,010 Benjamin J. Ashby. 13 00:00:37,090 --> 00:00:38,680 Greenwich-born, boarding-school bred. 14 00:00:38,760 --> 00:00:41,020 God, you make me insane. 15 00:00:46,440 --> 00:00:47,810 I think I know you. 16 00:00:47,900 --> 00:00:50,360 Oh, the... Right. Of course. 17 00:00:50,440 --> 00:00:51,360 You're smart. 18 00:00:51,440 --> 00:00:55,820 Except in the ways you are really not. Like not locking your phone. 19 00:00:55,910 --> 00:00:58,120 - ...we could get a drink sometime? - Sure. 20 00:00:58,200 --> 00:01:00,410 What you really need is someone to save you. 21 00:01:00,490 --> 00:01:02,240 Man, I'm thinking maybe... 22 00:01:03,250 --> 00:01:05,750 - Whatever you think I did... - I can help, Beck. 23 00:01:05,830 --> 00:01:06,920 ...you got the wrong guy. 24 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 Let me help you. 25 00:01:12,420 --> 00:01:13,566 Tonight's the night, Beck. 26 00:01:13,590 --> 00:01:14,800 Our first date. 27 00:01:15,840 --> 00:01:18,050 It just feels right. Right? 28 00:01:23,560 --> 00:01:24,930 I'm looking forward to it. 29 00:01:25,020 --> 00:01:28,150 And I think, obvious hangover aside, you are, too. 30 00:01:28,230 --> 00:01:31,150 But I've read people wrong in the past. 31 00:01:31,230 --> 00:01:33,780 One day, I'll tell you about Candace. 32 00:01:33,860 --> 00:01:37,860 Every red flag I was blind to. How destroyed I was. 33 00:01:38,780 --> 00:01:40,700 What can I say? We all have baggage. 34 00:01:40,780 --> 00:01:43,790 But I feel like I'm dealing with it the right way. 35 00:01:43,870 --> 00:01:46,330 I'm not bothering you, just checking in. 36 00:01:51,380 --> 00:01:55,130 Hanging with you like this is, admittedly, honing skills I never knew I'd need. 37 00:01:55,210 --> 00:01:57,760 But hey, handy. 38 00:02:03,180 --> 00:02:05,270 You can't afford new clothes, but let's be real, 39 00:02:05,350 --> 00:02:07,730 you'd look perfect in a potato sack. 40 00:02:10,560 --> 00:02:15,070 Not a criticism, God knows I am, too, but you seem distracted. 41 00:02:17,820 --> 00:02:20,030 Of course, a new phone. 42 00:02:20,660 --> 00:02:22,740 Not sure how you went 24 hours without one. 43 00:02:23,330 --> 00:02:25,660 As you activate your new friend there, 44 00:02:25,740 --> 00:02:28,580 I know you think you're also deactivating your old one. 45 00:02:29,250 --> 00:02:30,670 But here's where you're wrong. 46 00:02:30,750 --> 00:02:34,340 Your old phone, which I have, is still logged into the cloud. 47 00:02:38,380 --> 00:02:41,340 And that means I'm still logged into you. 48 00:02:42,090 --> 00:02:45,560 Sci-fi movies are so wrong. Technology is our friend. 49 00:02:46,100 --> 00:02:48,326 You've reached Benji. Leave some love. Namaste. 50 00:02:48,350 --> 00:02:52,730 Hey. Look, you haven't texted back. Just let me know you're okay, okay? 51 00:02:52,810 --> 00:02:56,360 That's all I ask. This is really annoying, Benji. 52 00:03:00,400 --> 00:03:01,530 It is annoying. 53 00:03:01,610 --> 00:03:03,810 You're not thinking about us, you're thinking about him. 54 00:03:04,490 --> 00:03:07,330 I kind of thought I took care of that for you, Beck. 55 00:03:08,160 --> 00:03:09,766 Wanna start off the class this morning? 56 00:03:09,790 --> 00:03:10,620 Sure. 57 00:03:10,710 --> 00:03:13,920 Good. My last TA was like a little mouse, afraid of public speaking. 58 00:03:14,000 --> 00:03:16,500 - It's my job. - Well, lucky us, you're good at it. 59 00:03:16,590 --> 00:03:18,550 So, we're still on for tomorrow? Drinks, poetry? 60 00:03:18,630 --> 00:03:20,590 Nothing, if not up for both of those. 61 00:03:31,020 --> 00:03:33,576 They came for the big day. Want me to move 'em down to the basement? 62 00:03:33,600 --> 00:03:35,980 No, I'll do that. Just get started on the window display. 63 00:03:36,070 --> 00:03:38,940 Hey, I was thinking about making cookies for hashtag, release day. 64 00:03:39,030 --> 00:03:41,900 Amanda Chantal Bacon has a dope recipe in Moon Juice Cookbook: 65 00:03:41,990 --> 00:03:44,070 Cook Cosmically for Body, Beauty, and Consciousness. 66 00:03:44,160 --> 00:03:45,820 - Kill me. - Sounds great, Ethan. 67 00:03:45,910 --> 00:03:47,660 Oh, and, uh, that kid is back. 68 00:03:47,740 --> 00:03:48,740 Paco? 69 00:03:54,250 --> 00:03:55,830 Hey, speed-reader. 70 00:03:56,590 --> 00:03:58,590 - Hi, Joe. - What're you reading? 71 00:03:58,670 --> 00:04:02,010 This book about werewolves the girls in my class won't stop talking about. 72 00:04:02,090 --> 00:04:04,390 It's more about love stuff than werewolf stuff. 73 00:04:06,300 --> 00:04:08,850 There's... It should be right up here. 74 00:04:09,560 --> 00:04:11,520 Uh, yeah, it's right here. Here, try this. 75 00:04:14,350 --> 00:04:15,940 Frankenstein? 76 00:04:16,020 --> 00:04:18,270 Yeah, the monster is really cool and scary, 77 00:04:18,360 --> 00:04:20,730 but also not really the monster. 78 00:04:21,900 --> 00:04:22,740 What does that mean? 79 00:04:22,820 --> 00:04:26,530 Just read it, you can tell me. Ethan's got snacks, hit him up. 80 00:04:45,590 --> 00:04:47,470 Let me the hell out of here! 81 00:04:48,180 --> 00:04:49,180 Now! 82 00:04:49,850 --> 00:04:52,520 Settle down, Benji. Let's talk. 83 00:05:00,400 --> 00:05:02,296 Okay, granted, I didn't think... 84 00:05:02,320 --> 00:05:04,610 ...too far ahead when I swung that mallet. 85 00:05:04,700 --> 00:05:07,490 I just knew Benji was the worst kind of poison. 86 00:05:07,570 --> 00:05:09,780 The kind you know is bad, but can't stop taking. 87 00:05:09,870 --> 00:05:12,200 So I did what I had to do to help you, Beck. 88 00:05:12,290 --> 00:05:16,290 And now there is an adult human male in the basement of this bookstore. 89 00:05:16,370 --> 00:05:17,500 Somebody! 90 00:05:17,580 --> 00:05:18,420 The basement's soundproof. 91 00:05:19,750 --> 00:05:22,460 The owner loved to read in peace down here. I'm sorry. 92 00:05:23,760 --> 00:05:27,340 I told you, I don't know who you are. I don't know why I'm here. I swear. 93 00:05:27,930 --> 00:05:31,060 Confession: I have no idea what to do with him now. 94 00:05:31,140 --> 00:05:32,656 I'm gonna give you my family lawyer's number. 95 00:05:32,680 --> 00:05:34,180 He'll get you paid. 96 00:05:34,270 --> 00:05:35,830 Of course he thinks I want money. 97 00:05:35,890 --> 00:05:37,690 You know who my father is? 98 00:05:37,770 --> 00:05:40,690 Benjamin Ashby II, hedge fund manager? 99 00:05:40,770 --> 00:05:43,150 We have a jet. We'll send you anywhere in the world. 100 00:05:43,780 --> 00:05:46,780 Best case, that's somewhere far away from you, Beck. 101 00:05:47,450 --> 00:05:51,740 Worst case, that ends with prison time. Not an option. 102 00:05:54,660 --> 00:05:57,120 It's a poppy seed bagel. Extra schmear. 103 00:05:58,250 --> 00:06:00,580 Go to hell. I don't eat gluten. 104 00:06:02,170 --> 00:06:04,760 It's an allergy, okay? That shit is real. 105 00:06:04,840 --> 00:06:07,760 Gluten, dairy... If I ate a peanut, I could die. 106 00:06:07,840 --> 00:06:10,140 Oh, well, gosh, whatever can I get you? 107 00:06:10,760 --> 00:06:15,100 Just, like, a bare burger wrapped in chard. Or I could do sushi. 108 00:06:15,180 --> 00:06:17,640 - Sushi? - My diet is limited. 109 00:06:18,390 --> 00:06:19,390 Please? 110 00:06:21,400 --> 00:06:23,480 Whoever you are, you're not a killer. 111 00:06:23,570 --> 00:06:26,650 Oh, how I wish I was. This'd be much less complicated. 112 00:06:27,280 --> 00:06:32,740 Let me out of here. I won't say anything to anyone. 113 00:06:32,830 --> 00:06:35,111 He doesn't even know my name. I can figure this out. 114 00:06:35,410 --> 00:06:38,080 I'm claustrophobic. My blood sugar's low. 115 00:06:43,880 --> 00:06:44,880 Is this sugar? 116 00:06:45,590 --> 00:06:46,960 I found it in your wallet, 117 00:06:47,050 --> 00:06:50,340 along with three bars of Xanax, Adderall, half a sheet of, uh, acid, is it? 118 00:06:50,430 --> 00:06:53,180 Whatever. It's not even for me. I network. I own a business. 119 00:06:53,260 --> 00:06:54,680 That's right. Home Soda. 120 00:06:55,260 --> 00:06:56,810 It's artisanal. It's gonna blow up. 121 00:06:56,890 --> 00:06:57,890 Is it? 122 00:06:58,680 --> 00:07:00,350 Do your investors know you do heroin? 123 00:07:01,060 --> 00:07:03,810 Or, uh, your father? How about your girlfriend? 124 00:07:03,900 --> 00:07:06,070 I don't have a girlfriend. 125 00:07:09,440 --> 00:07:11,410 Oh, shit! 126 00:07:12,700 --> 00:07:14,530 That's where I know you from. 127 00:07:17,540 --> 00:07:20,540 You were in the cab! Beck's cab! 128 00:07:20,620 --> 00:07:24,130 She, uh... She said your name. It's Jimmy. No. 129 00:07:24,210 --> 00:07:26,880 This is Joe. He literally saved my life. 130 00:07:26,960 --> 00:07:28,090 It's Joe! 131 00:07:28,170 --> 00:07:30,550 Now, that's a complication. 132 00:07:30,630 --> 00:07:33,760 Do not tell me that you're doing this because of Beck. 133 00:07:33,840 --> 00:07:37,390 She's not my girlfriend. You can have her. Take her. 134 00:07:37,470 --> 00:07:40,390 Careful, Benji. Not winning any points. 135 00:07:40,480 --> 00:07:44,100 If you knew her, you would not be putting me in a cage 136 00:07:44,190 --> 00:07:47,820 and ruining your life over Guinevere goddamn-Beck! 137 00:07:51,320 --> 00:07:53,740 If you want out, you'll do what I want. 138 00:08:00,200 --> 00:08:02,976 The days of being with a man who doesn't value you, those are over. 139 00:08:03,000 --> 00:08:06,040 If we can get over the first date hump. 140 00:08:07,670 --> 00:08:10,170 Can't help it, worried about Benji. 141 00:08:10,260 --> 00:08:12,106 That's why it's crucial Benji's out of your picture. 142 00:08:12,130 --> 00:08:13,736 Please. He's off getting shitfaced. 143 00:08:13,760 --> 00:08:15,680 Or he's in some kind of trouble. 144 00:08:15,760 --> 00:08:18,100 What we have right now is just a little spark. 145 00:08:18,180 --> 00:08:20,020 Every choice is a message. 146 00:08:20,100 --> 00:08:22,640 With Candace, I always felt like I was pushing. 147 00:08:24,060 --> 00:08:26,610 But now I realize... Can't force it. 148 00:08:27,230 --> 00:08:29,230 The timing. The spark. 149 00:08:29,320 --> 00:08:31,490 So, you tell me if you're too distracted, Beck. 150 00:08:31,570 --> 00:08:33,150 You decide. 151 00:08:34,570 --> 00:08:36,950 Sure. Looking forward. Free at 6:00. 152 00:08:54,170 --> 00:08:57,090 So, it was just one of those cheesy diaries with a lock, 153 00:08:57,180 --> 00:08:58,680 but I couldn't stop writing. 154 00:08:59,260 --> 00:09:02,850 I just... I felt better having it all down on paper, you know? 155 00:09:02,930 --> 00:09:05,270 And then I did this little creative writing assignment 156 00:09:05,350 --> 00:09:06,810 and it just blew my teacher's mind. 157 00:09:06,900 --> 00:09:09,060 She acted like it was the best thing she'd ever read... 158 00:09:09,110 --> 00:09:11,820 Honestly, part of me thought this date would never come, 159 00:09:11,900 --> 00:09:14,440 and now it feels so easy, so right. 160 00:09:15,150 --> 00:09:17,860 This is how our story goes, Beck. 161 00:09:18,700 --> 00:09:19,830 And here I am. 162 00:09:19,910 --> 00:09:23,950 Sometimes you just... You do things on instinct, 163 00:09:24,040 --> 00:09:27,420 because you have to, and then you scramble. You know? 164 00:09:27,500 --> 00:09:29,420 Yeah, I kind of know. 165 00:09:31,300 --> 00:09:33,460 I totally didn't google you, but if I did, 166 00:09:33,550 --> 00:09:36,510 I might discover you aren't on social media? 167 00:09:36,590 --> 00:09:39,800 Fact: It renders you insanely vulnerable with zero upside. 168 00:09:40,510 --> 00:09:42,640 I'm an old-fashioned guy. I like real life. 169 00:09:43,560 --> 00:09:44,810 And what about your job? 170 00:09:44,890 --> 00:09:48,310 Bookstore manager or international super-spy? Which is... 171 00:09:48,400 --> 00:09:51,520 I mean, is that your goal, or... 172 00:09:53,730 --> 00:09:57,740 I know I'm in a city full of people with big, fat, neon-sign aspirations, 173 00:09:58,410 --> 00:10:01,330 and I know it's not cool to say, and it's not big and flashy... 174 00:10:04,370 --> 00:10:05,540 but I love books. 175 00:10:07,160 --> 00:10:09,920 And I want my life to be about what I actually love. 176 00:10:10,420 --> 00:10:13,800 Yeah, I get that. 177 00:10:19,760 --> 00:10:22,470 Uh, sorry, just a second. Okay? 178 00:10:22,550 --> 00:10:23,600 Yeah, go ahead. 179 00:10:24,640 --> 00:10:25,640 Hey. 180 00:10:28,640 --> 00:10:32,560 Yeah, I know it's serious, Peach. I'm the one who told you I was worried. 181 00:10:33,650 --> 00:10:35,150 Okay, yes, I'm coming. 182 00:10:39,030 --> 00:10:43,330 I'm sorry, I, uh... I have to go. This friend, he just... 183 00:10:43,410 --> 00:10:47,910 Apparently he had to go meet someone, and never came back. It's worrying. 184 00:10:48,000 --> 00:10:49,556 We can pick it up some other time if you have to... 185 00:10:49,580 --> 00:10:50,920 All right. Thank you. 186 00:10:51,830 --> 00:10:53,170 I hope your friend is okay. 187 00:10:53,790 --> 00:10:57,460 Thought I'd done it. Gotten Benji out of our way. 188 00:10:57,550 --> 00:10:59,800 Looks like I have to finish the job. 189 00:11:03,470 --> 00:11:04,850 To figure out what to do 190 00:11:04,930 --> 00:11:07,520 with the poster-boy for white male privilege in the cage, 191 00:11:07,600 --> 00:11:09,730 I need to understand who he truly is. 192 00:11:10,350 --> 00:11:13,190 And to do that, I need to know what he cares about. 193 00:11:13,270 --> 00:11:14,730 This is totally unfair. 194 00:11:14,820 --> 00:11:16,150 If I knew you were gonna quiz me, 195 00:11:16,230 --> 00:11:17,910 I'd have put more recent books on the list. 196 00:11:18,070 --> 00:11:20,530 So, bottom line, you've never even read On the Road. 197 00:11:20,610 --> 00:11:22,410 It's very possible to read a book 198 00:11:22,490 --> 00:11:24,910 without having to read it in the traditional manner. 199 00:11:24,990 --> 00:11:26,120 You can read about a book. 200 00:11:26,700 --> 00:11:27,740 Yeah, I get it. 201 00:11:30,160 --> 00:11:31,580 You're a fraud. 202 00:11:31,670 --> 00:11:33,380 Give me the stupid book. 203 00:11:33,460 --> 00:11:35,710 I'll read it right now, you sadistic prick. 204 00:11:35,790 --> 00:11:37,670 Anything to get me out of here. 205 00:11:38,550 --> 00:11:40,800 I do understand something about you now, Beck. 206 00:11:40,880 --> 00:11:44,090 You somehow think this guy is all you deserve. 207 00:11:44,180 --> 00:11:46,180 You're looking a little gray and mealy in there. 208 00:11:46,260 --> 00:11:48,680 Yeah, no shit. You stole my stash! 209 00:11:49,470 --> 00:11:51,140 I thought it wasn't for you. 210 00:11:52,100 --> 00:11:55,060 Fine. You happy? It's mine. 211 00:11:55,150 --> 00:11:56,400 I'm a chipper. 212 00:11:57,270 --> 00:12:00,400 I never do it more than three days in a row. And I'm quitting. 213 00:12:00,490 --> 00:12:02,740 Okay. Only if you're quitting. 214 00:12:13,580 --> 00:12:16,500 Doesn't work that way. There's only one way. 215 00:12:21,260 --> 00:12:23,130 Thank you. Thank you. 216 00:12:27,140 --> 00:12:28,560 Just one more thing. 217 00:12:31,600 --> 00:12:33,810 Password? 218 00:12:40,780 --> 00:12:41,860 Leanna. 219 00:12:42,820 --> 00:12:44,910 L-E-A-N-N-A. 220 00:12:44,990 --> 00:12:50,040 His phone lock is another girl's name, Beck. Jesus Christ! 221 00:13:01,090 --> 00:13:03,260 Well, he's been living a frankly off-brand life 222 00:13:03,340 --> 00:13:05,680 for a guy who markets health soda. 223 00:13:05,760 --> 00:13:08,720 Based on the evidence, not missing you when you're gone. 224 00:13:08,800 --> 00:13:10,850 You don't mean anything to him. 225 00:13:20,020 --> 00:13:21,020 Say cheese. 226 00:13:21,570 --> 00:13:24,860 I was worried. I called his mother. We were about to call the police. 227 00:13:24,950 --> 00:13:27,006 And he's high in some random shitberg in Massachusetts, 228 00:13:27,030 --> 00:13:28,240 according to his geolocation. 229 00:13:28,320 --> 00:13:31,080 Don't say geolocation. You're not a stalker. 230 00:13:31,160 --> 00:13:33,290 At least we know he's fine. Just being the worst. 231 00:13:34,620 --> 00:13:37,750 So we're all gonna go try that new bar tonight, right? In SoHo. 232 00:13:37,830 --> 00:13:39,330 You are such a lush. 233 00:13:39,420 --> 00:13:41,750 Shit! I can't go. I'm sorry. 234 00:13:41,840 --> 00:13:44,260 I'm supposed to have drinks with my thesis advisor. 235 00:13:44,340 --> 00:13:46,010 - Ooh! - Ah! 236 00:13:46,090 --> 00:13:48,430 Ugh! Scale one to ten, how pervy? 237 00:13:48,510 --> 00:13:50,140 He won an award for a book of poems 238 00:13:50,220 --> 00:13:53,520 that probably has 35 references to, like, vagina lips, so... 239 00:13:53,600 --> 00:13:55,156 Well, banging your professor is, like, 240 00:13:55,180 --> 00:13:57,020 - a grad-school rite of passage. - Is it? 241 00:13:57,100 --> 00:13:58,980 Annika's like the Wikipedia page for sluts. 242 00:13:59,060 --> 00:14:04,360 Whatever! I banged my bio professor. It was fine. Notably, I passed the class. 243 00:14:04,440 --> 00:14:07,360 You know, eyes on the prize. Ovary up, girl. 244 00:14:08,280 --> 00:14:09,560 Beck doesn't want to "ovary up." 245 00:14:09,610 --> 00:14:13,240 He controls my status as a TA. He could knock me out of my housing. 246 00:14:13,330 --> 00:14:15,910 Or, you could not figure it out and report him. 247 00:14:16,000 --> 00:14:18,120 I think it only works that way in the movies. 248 00:14:18,210 --> 00:14:19,830 Whatever. We're seeing you tomorrow. 249 00:14:22,750 --> 00:14:23,750 My party? 250 00:14:24,840 --> 00:14:27,470 Tomorrow's the anniversary of my parents' divorce. 251 00:14:27,550 --> 00:14:30,220 The party I always have to distract myself. 252 00:14:30,300 --> 00:14:32,680 Of course, sorry. I'm coming. 253 00:14:38,060 --> 00:14:41,060 One more line, man. Come on. 254 00:14:41,150 --> 00:14:44,440 Just tell me your plan, and I will help you. 255 00:14:44,520 --> 00:14:46,030 Where is she right now? 256 00:14:46,110 --> 00:14:48,780 She's partying her face off with Lynn and Annika, right? 257 00:14:48,860 --> 00:14:51,200 Actually, she's about to meet her thesis advisor, but... 258 00:14:52,240 --> 00:14:53,910 glad to hear you take her seriously. 259 00:14:54,660 --> 00:14:57,370 See, this is what I'm telling you. 260 00:14:59,080 --> 00:15:01,460 You see this hardworking writer-chick. 261 00:15:02,040 --> 00:15:03,040 How could you not? 262 00:15:03,080 --> 00:15:06,550 She's branded the living shit out of herself across the Internet. 263 00:15:06,630 --> 00:15:10,050 I want you to know, if I wasn't about to be late to see you, 264 00:15:10,130 --> 00:15:13,680 I would beat this guy bloody for the way he talks about you. 265 00:15:14,430 --> 00:15:17,060 I'm telling you, this is her thing. 266 00:15:18,640 --> 00:15:20,770 Right now, she's got on red lipstick, 267 00:15:21,810 --> 00:15:26,520 and she's getting ready to work her professor hard for that A. 268 00:15:27,440 --> 00:15:28,780 I'll see you later, Benji. 269 00:15:29,650 --> 00:15:33,950 Hey. Come back. I'm hungry. 270 00:15:42,750 --> 00:15:47,380 There's a directness. That's what's special about your work. 271 00:15:47,460 --> 00:15:49,970 So if it's not direct to the bone, cut it. 272 00:15:50,050 --> 00:15:55,890 Thanks, that's, um, really helpful. And coming from you, it means a lot. 273 00:15:55,970 --> 00:15:59,310 A lot of people find a direct woman irresistible. 274 00:15:59,890 --> 00:16:02,520 You should lean into that in your life, as well. 275 00:16:02,600 --> 00:16:05,690 Yeah. Um, easier said than done. 276 00:16:05,770 --> 00:16:09,820 Well, you can always practice on me. I'm safe. 277 00:16:11,320 --> 00:16:13,910 You really have nothing to be nervous about. 278 00:16:15,660 --> 00:16:19,410 The world is your bright red apple. 279 00:16:19,490 --> 00:16:22,620 You think he writes these lines in advance? Like a poem? 280 00:16:25,170 --> 00:16:27,790 I wish I had your confidence. 281 00:16:27,880 --> 00:16:33,340 Putting your work out into the world is a service. 282 00:16:33,430 --> 00:16:35,220 I'll try and remember that. 283 00:16:35,300 --> 00:16:37,180 I wouldn't tell you if you weren't talented. 284 00:16:37,260 --> 00:16:39,390 I'm happy to share all my secrets. 285 00:16:39,470 --> 00:16:43,940 So, Beck, maybe it's time to acknowledge what there is here. 286 00:16:53,570 --> 00:16:56,660 Don't touch me. That's not sexy, it's repulsive. 287 00:17:01,910 --> 00:17:04,040 - Sorry, but this is not... - You invited me to. 288 00:17:04,750 --> 00:17:07,500 - No, I didn't. - Yes, you flirt brazenly. 289 00:17:07,580 --> 00:17:10,750 You wear clothes so sheer, I can see your nipples. 290 00:17:10,840 --> 00:17:12,710 - What do you call that? - That's crazy. 291 00:17:12,800 --> 00:17:15,970 If you want to stay on the safe side of the plausible deniability zone, 292 00:17:17,220 --> 00:17:18,340 cover your tits, 293 00:17:19,350 --> 00:17:23,930 stop the blowjob eyes and write better. 294 00:17:24,810 --> 00:17:27,850 I like you, but clearly you're overworked. 295 00:17:27,940 --> 00:17:32,110 It's only right to release you from the TA position. 296 00:17:32,190 --> 00:17:33,230 No, no, please. 297 00:17:33,320 --> 00:17:34,320 Get some rest. 298 00:17:36,860 --> 00:17:41,910 You're right to be angry. Some things can't just be allowed to be. 299 00:17:41,990 --> 00:17:44,790 Something has to be done about someone like him. 300 00:18:00,260 --> 00:18:01,260 Hello? 301 00:18:01,890 --> 00:18:04,060 Hey, where are you? 302 00:18:05,060 --> 00:18:08,100 I'm in the Village. Maybe we can, uh, finish our talk? 303 00:18:10,190 --> 00:18:11,610 Yeah, I'll be there in 15. 304 00:18:25,950 --> 00:18:27,330 Are you staring at my lipstick? 305 00:18:27,410 --> 00:18:30,210 No, no. No, I'm not. I'm not. No, it's just different. 306 00:18:30,290 --> 00:18:35,460 I just... I wanted to try something new, but you're right, it's not really me. 307 00:18:36,420 --> 00:18:37,760 So, why did you call me? 308 00:18:37,840 --> 00:18:40,470 I don't know. Spontaneous impulse. 309 00:18:40,550 --> 00:18:42,696 It's okay. You'll learn you can tell me anything. 310 00:18:42,720 --> 00:18:45,446 We cut it short last time because a friend of yours was missing, right? 311 00:18:45,470 --> 00:18:48,480 Oh, God, he's fine. He's just an idiot. 312 00:18:48,560 --> 00:18:49,770 Agree with you there. 313 00:18:49,850 --> 00:18:51,690 But you want to keep it light. I can do that. 314 00:18:51,770 --> 00:18:53,610 Okay. This couple here, coming in the door... 315 00:18:55,020 --> 00:18:57,030 What do you think? First date? 316 00:18:58,280 --> 00:19:01,070 Third. She's not sure she wants to seal the deal. 317 00:19:01,160 --> 00:19:03,200 Hmm. 318 00:19:03,280 --> 00:19:05,620 And those two? 319 00:19:05,700 --> 00:19:06,910 - Where? - There. 320 00:19:07,000 --> 00:19:08,710 Brink of divorce. 321 00:19:08,790 --> 00:19:10,830 Oh. That's cold. 322 00:19:12,210 --> 00:19:13,210 Okay. 323 00:19:16,750 --> 00:19:19,880 - Oh, that's easy. - That's us in 30 years. 324 00:19:21,970 --> 00:19:23,340 And that was way too much. 325 00:19:24,550 --> 00:19:26,560 I love that. 326 00:19:27,850 --> 00:19:30,020 Wow. You're in super good shape for an old guy. 327 00:19:30,100 --> 00:19:34,440 Thank you! And you, if I may say, are hot as ever. 328 00:19:34,520 --> 00:19:37,080 But in a dignified, age-appropriate way. 329 00:19:37,780 --> 00:19:39,940 It's all the yoga. It keeps me young. 330 00:19:43,450 --> 00:19:48,660 To be honest, Joe, I'm so happy that you could come tonight. 331 00:19:48,750 --> 00:19:53,330 It's been the worst day. My thesis advisor, he made a pass at me. 332 00:19:53,420 --> 00:19:55,000 Huh. You're kidding. 333 00:19:55,080 --> 00:19:56,540 The most embarrassing part is, 334 00:19:56,630 --> 00:19:59,340 I actually thought he believed in me and my work. 335 00:20:00,130 --> 00:20:01,510 This isn't your fault. 336 00:20:01,590 --> 00:20:03,510 Dumb shit like this happens all the time. 337 00:20:04,140 --> 00:20:09,640 Starting to think I'm some kind of magnet for dudes with serious issues. 338 00:20:11,640 --> 00:20:14,350 So what are you gonna do? About your thesis advisor. 339 00:20:14,440 --> 00:20:16,940 I don't know. Get through it. 340 00:20:19,480 --> 00:20:20,780 I believe in you. 341 00:20:25,700 --> 00:20:28,410 Hey, do you want to come to a party with me tomorrow? 342 00:20:28,490 --> 00:20:30,250 Already booking our next date? 343 00:20:30,330 --> 00:20:33,620 It's at a friend, Peach Salinger's. 344 00:20:33,710 --> 00:20:35,210 Like J.D. Salinger? 345 00:20:35,290 --> 00:20:37,840 - I mean, yes. - Whoa. 346 00:20:37,920 --> 00:20:39,960 - But she doesn't like to talk about it... - Wow. 347 00:20:40,050 --> 00:20:41,066 ...and she's a sweetheart. 348 00:20:41,090 --> 00:20:43,550 Her family's just a little... You know? 349 00:20:44,130 --> 00:20:45,550 Whose isn't? 350 00:20:56,940 --> 00:20:59,570 Mmm. I like yours better. 351 00:21:03,190 --> 00:21:06,160 Let us give thanks to our lord, Stephen King, who bestoweth books 352 00:21:06,240 --> 00:21:09,740 so that our bookstores in third-dimensional locations may live. 353 00:21:10,620 --> 00:21:12,580 It's cool how you get in the monster's POV. 354 00:21:13,250 --> 00:21:16,500 You understand why he does stuff, almost like it's, um... 355 00:21:17,580 --> 00:21:18,630 Justified? 356 00:21:19,290 --> 00:21:22,510 Yeah. But then it's weird 'cause he's bad, but not all bad. 357 00:21:22,590 --> 00:21:23,856 Quick Twitter break from Benj. 358 00:21:23,880 --> 00:21:27,590 I mean, maybe Dr. Frankenstein's the bad one for even making him, right? 359 00:21:29,760 --> 00:21:32,100 Well, I think it's open to your interpretation. 360 00:21:33,350 --> 00:21:34,350 We ready? 361 00:21:35,770 --> 00:21:39,560 Let's do it, then. Release the kraken! Hey! 362 00:21:39,650 --> 00:21:41,230 Come on in. Hey, good morning. 363 00:21:41,320 --> 00:21:44,240 Cookies, homemade. Not just for me. Get a book. 364 00:21:46,700 --> 00:21:48,610 Thank you so much. Your receipt is in the book. 365 00:21:48,700 --> 00:21:49,570 Thank you so much. 366 00:21:49,660 --> 00:21:51,120 Whoa. We need another box already. 367 00:21:51,200 --> 00:21:52,886 Ethan, could you watch the register for a second? 368 00:21:52,910 --> 00:21:54,470 Kid ran down to the basement to get it. 369 00:21:54,830 --> 00:21:56,960 - What? No. - Yeah. I saw him grab your key. 370 00:21:58,370 --> 00:21:59,370 Paco! 371 00:22:11,180 --> 00:22:12,180 Paco! 372 00:22:14,020 --> 00:22:15,020 What did I say? 373 00:22:15,730 --> 00:22:17,610 - I'm sorry. - I told you not to come down here. 374 00:22:17,690 --> 00:22:20,100 - I just wanted to grab a book. - Don't be an idiot. 375 00:22:20,190 --> 00:22:22,570 - Why would you do that? Why? - I'm sorry. 376 00:22:36,370 --> 00:22:38,870 So, what happened with you and Professor Vag-lips? 377 00:22:38,960 --> 00:22:42,380 Let's just say I better find a better job, or some kind of housing, or... 378 00:22:43,500 --> 00:22:44,590 I don't know. 379 00:22:44,670 --> 00:22:48,130 Okay, enough of this shit. 380 00:22:50,260 --> 00:22:54,260 Peach, no, I can't... I can't accept it. Stop. 381 00:22:54,350 --> 00:22:57,270 Look, it's just first, last and a deposit, okay? 382 00:23:00,060 --> 00:23:04,110 Don't be so noble, okay? Just take the check and stop stressing. 383 00:23:04,190 --> 00:23:05,190 Here. 384 00:23:14,120 --> 00:23:19,290 Jesus Christ! If you want to kill me, what the hell are you waiting for? 385 00:23:20,040 --> 00:23:23,210 Why would I want to kill him? Who wants to kill people? 386 00:23:23,290 --> 00:23:27,050 Three cups. One is your brand, Home Soda. 387 00:23:27,710 --> 00:23:28,710 It's the best, right? 388 00:23:29,470 --> 00:23:31,550 So prove it. Tell me which one it is. 389 00:23:31,630 --> 00:23:33,550 If I get this right, I get a fix? 390 00:23:33,640 --> 00:23:34,850 If you get this right... 391 00:23:37,010 --> 00:23:38,220 I'll let you out. 392 00:23:53,410 --> 00:23:55,370 - I need a palate cleanser. - Cup two. 393 00:24:02,290 --> 00:24:03,290 Three. 394 00:24:12,260 --> 00:24:13,300 One, two, or three? 395 00:24:14,550 --> 00:24:16,050 I don't know. 396 00:24:19,640 --> 00:24:22,230 Wait! None of them, okay? 397 00:24:22,310 --> 00:24:25,860 They all taste like stale, cheap drugstore soda. They're not mine. 398 00:24:28,270 --> 00:24:29,400 They're all yours. 399 00:24:29,480 --> 00:24:30,900 That's bullshit! 400 00:24:30,990 --> 00:24:32,400 Home Soda is, obviously. 401 00:24:34,030 --> 00:24:40,040 Let me out of here! Let me out of here! You psychopath! 402 00:24:45,420 --> 00:24:50,250 Fine. You win! I lose! 403 00:24:50,920 --> 00:24:56,550 We all lose, 'cause what am I gonna do with this lying sack of shit, Beck? 404 00:24:56,640 --> 00:24:58,550 You want Beck, right? 405 00:25:00,680 --> 00:25:05,850 Let's be clear. She does not want to be with a guy like you. 406 00:25:07,100 --> 00:25:08,360 I can help you. 407 00:25:08,440 --> 00:25:12,690 No, actually, she invited me to a party tonight. To Peach Salinger's. 408 00:25:13,360 --> 00:25:15,700 A Salinger party? Uh, Joe. 409 00:25:16,530 --> 00:25:19,660 She's taking you to add texture. 410 00:25:19,740 --> 00:25:23,910 She wants to seem interesting. Like she hangs out with real folk. 411 00:25:24,000 --> 00:25:25,790 She's deep. She's an artist. 412 00:25:25,870 --> 00:25:26,870 Truth? 413 00:25:27,330 --> 00:25:32,130 Beck will always leave someone like you for someone who can take her places. 414 00:25:32,210 --> 00:25:36,220 We never made it to a single party 'cause she couldn't jump on me fast enough. 415 00:25:38,300 --> 00:25:40,680 She's playing you for a chump, my friend. 416 00:25:44,180 --> 00:25:46,520 So, yeah, it was really bad. 417 00:25:46,600 --> 00:25:50,520 Basically, food poisoning is the reason why Peach and I are friends. 418 00:25:50,610 --> 00:25:52,820 Puke does bond you. 419 00:25:52,900 --> 00:25:55,296 She show you her ladle? She's got this red kitchen ladle. 420 00:25:55,320 --> 00:25:57,740 It's a whole call-you-daddy, spank-me thing. 421 00:25:57,820 --> 00:26:00,030 She's kinky as shit. With me. 422 00:26:00,120 --> 00:26:04,120 Because I'm loaded. Not you, 'cause who are you? 423 00:26:04,200 --> 00:26:06,870 So, hopefully nothing gastrointestinal happens, 424 00:26:06,960 --> 00:26:08,920 but I do hope you guys like each other. 425 00:26:15,970 --> 00:26:19,010 You want to change that, you need me. 426 00:26:24,020 --> 00:26:25,350 Shit. 427 00:26:30,810 --> 00:26:33,610 One look and I can tell you, not my crowd. 428 00:26:34,280 --> 00:26:38,110 What they are is everything Benji claims you want to be. 429 00:26:38,990 --> 00:26:41,320 Beckalish! Hi. 430 00:26:41,910 --> 00:26:42,910 Hey. 431 00:26:43,580 --> 00:26:45,160 Mwah, mwah. 432 00:26:45,240 --> 00:26:46,290 Thank you. 433 00:26:46,370 --> 00:26:48,540 - Is this Joseph? - Joe. 434 00:26:48,620 --> 00:26:50,080 Am I just texture here, Beck? 435 00:26:50,170 --> 00:26:53,170 - Now, Joseph... - Just Joe. 436 00:26:53,250 --> 00:26:55,210 I'm gonna have to borrow our friend here. 437 00:26:55,300 --> 00:26:58,340 So, uh, make yourself at home. Everyone here is friendly. 438 00:26:58,420 --> 00:26:59,760 Brown people don't bite. 439 00:27:01,340 --> 00:27:02,550 Alumni. 440 00:27:05,850 --> 00:27:06,850 Where'd you go? 441 00:27:06,930 --> 00:27:08,230 I didn't. 442 00:27:10,640 --> 00:27:12,400 - Come on. - I'm sorry. 443 00:27:24,240 --> 00:27:27,500 Annika Attwater. Rich and hashtag, carefree, 444 00:27:27,580 --> 00:27:30,330 building a brand as a body-positive influencer, 445 00:27:30,410 --> 00:27:33,790 which seems to involve wearing a lot of free stuff on Instagram. 446 00:27:34,540 --> 00:27:37,800 Lynn Lieser. Publicist. Hashtag, cocktail lover. 447 00:27:37,880 --> 00:27:39,470 Daughter of a surgeon and a tech CEO. 448 00:27:39,550 --> 00:27:42,930 Adopted. Has all the smugness, none of the angst. 449 00:28:17,130 --> 00:28:18,210 If you have a full set, 450 00:28:18,300 --> 00:28:21,340 each one of them is worth three times as much for a collector. 451 00:28:22,380 --> 00:28:23,430 You read that one? 452 00:28:24,510 --> 00:28:25,640 Just the first one. 453 00:28:26,390 --> 00:28:27,600 Typical. 454 00:28:31,770 --> 00:28:34,730 You think I need some illiterate working in my shop? 455 00:28:36,150 --> 00:28:37,360 Hey! 456 00:28:38,070 --> 00:28:42,650 If you want to work in this shop, you learn the value of these books. 457 00:28:43,240 --> 00:28:44,570 Mr. Mooney, please. 458 00:28:44,660 --> 00:28:46,870 Everything you need is in there. 459 00:28:47,740 --> 00:28:48,580 Let me... 460 00:28:48,660 --> 00:28:50,700 Joseph. There you are. 461 00:28:53,080 --> 00:28:57,500 It's Joe. Just Joe. This is a lovely collection, Peaches. 462 00:28:57,590 --> 00:29:01,880 It's Peach. And, I mean, you've probably read more of these books than I have. 463 00:29:03,510 --> 00:29:05,840 A good salesman has to know his product, right? 464 00:29:07,720 --> 00:29:11,810 So, you met Beck at a bookshop, right? 465 00:29:11,890 --> 00:29:12,890 That's right. 466 00:29:14,270 --> 00:29:17,400 Only in New York. And then you just happened to meet again. 467 00:29:17,480 --> 00:29:20,400 Casual tone, detective eyes. 468 00:29:20,480 --> 00:29:22,650 Well, it's lucky we did. 469 00:29:22,740 --> 00:29:24,990 She was on the tracks, at the time. 470 00:29:25,070 --> 00:29:28,450 So I heard. God! Thank goodness for you. 471 00:29:28,530 --> 00:29:33,700 I mean, being in Greenpoint of all places, at the very right moment. 472 00:29:38,290 --> 00:29:40,960 Oh! It's time for the toast. 473 00:29:54,850 --> 00:29:58,650 So in the time I was in there, you attract Benji 2.0? 474 00:29:59,900 --> 00:30:02,400 Peach looks thrilled. Are you thrilled? 475 00:30:02,980 --> 00:30:04,240 What do you want? 476 00:30:16,250 --> 00:30:17,460 So which Beck are you? 477 00:30:18,120 --> 00:30:20,540 The one I see or the one Benji does? 478 00:30:26,340 --> 00:30:31,300 Hey, stranger. How you holding up? Having fun? 479 00:30:36,520 --> 00:30:37,520 Beck... 480 00:30:41,020 --> 00:30:42,520 Why did you bring me here? 481 00:30:45,190 --> 00:30:47,650 I don't know. I thought it could be fun? 482 00:30:48,280 --> 00:30:51,660 I don't think I have a lot in common with your other friends. 483 00:30:53,740 --> 00:30:55,740 I like that about you. 484 00:30:58,410 --> 00:31:02,330 I always think I'm gonna love these things, yet somehow never do. 485 00:31:03,000 --> 00:31:04,420 Then why did we come? 486 00:31:04,500 --> 00:31:06,590 It's been this way since Brown. 487 00:31:07,170 --> 00:31:11,800 It just feels like I'm getting sucked in, and I could just be me, 488 00:31:11,890 --> 00:31:15,560 yet that somehow never feels quite good enough. 489 00:31:15,640 --> 00:31:19,600 You know, I stole this dress. To fit in. Which is pathetic. 490 00:31:19,690 --> 00:31:20,730 I don't know about that. 491 00:31:20,810 --> 00:31:24,190 Not as pathetic as the fact that Peach wrote me a check to keep me afloat, 492 00:31:24,270 --> 00:31:27,070 which I don't want to cash, but now I have to. 493 00:31:30,490 --> 00:31:32,660 Look, if you're not one of them, 494 00:31:33,820 --> 00:31:36,540 it's just 'cause stuff didn't just get handed to you. 495 00:31:36,620 --> 00:31:38,950 - It didn't. - Right, and when it's like that, 496 00:31:39,540 --> 00:31:42,120 sometimes, to survive... 497 00:31:44,750 --> 00:31:47,340 you have to show some teeth. 498 00:31:49,050 --> 00:31:51,880 And I'm guessing that yours are pretty sharp. 499 00:32:02,520 --> 00:32:05,230 I'm glad we met. Glad we're friends. 500 00:32:06,110 --> 00:32:08,530 For the love of Christ. 501 00:32:13,780 --> 00:32:15,950 - Joe? - I know that voice. 502 00:32:16,030 --> 00:32:17,490 Joe Goldberg? 503 00:32:18,790 --> 00:32:21,410 Maddie Johnson. I'm Candace's friend. 504 00:32:21,500 --> 00:32:24,830 Great. Little soon for you to hear this, Beck, but here we go. 505 00:32:24,920 --> 00:32:27,590 Wow, Maddie, that's crazy. It's so good to see you. 506 00:32:27,670 --> 00:32:29,800 - Um, this is Beck. - Hi. 507 00:32:29,880 --> 00:32:30,880 Hey. 508 00:32:32,010 --> 00:32:35,510 So, I heard about you and Candace. 509 00:32:35,590 --> 00:32:37,430 You know, I thought we were pretty happy, 510 00:32:37,510 --> 00:32:39,230 but she thought she could be happier with... 511 00:32:39,930 --> 00:32:42,060 some guy in Rome, so... You know, I get it. 512 00:32:42,140 --> 00:32:43,980 She's following her bliss. 513 00:32:44,060 --> 00:32:46,860 It's just how she left so suddenly... 514 00:32:49,480 --> 00:32:50,800 I mean, we were all kind of hurt. 515 00:32:51,440 --> 00:32:54,450 Would you excuse us? My Uber's here. It was nice to meet you. 516 00:32:54,530 --> 00:32:56,210 I'm sorry. It was good to see you, Maddie. 517 00:33:01,080 --> 00:33:03,250 I just felt like that needed to be over. 518 00:33:05,170 --> 00:33:06,290 Let's get you home. 519 00:33:12,590 --> 00:33:13,510 ...be here for Paco. 520 00:33:13,590 --> 00:33:16,220 What could he possibly need from me... 521 00:33:16,890 --> 00:33:18,736 He needs someone who isn't drunk, Ron. 522 00:33:18,760 --> 00:33:20,010 How about that? 523 00:33:20,100 --> 00:33:21,100 Geez! 524 00:33:21,640 --> 00:33:24,440 What the hell is wrong with you? Punching a wall? 525 00:33:24,520 --> 00:33:27,310 You think wrecking the place is gonna solve our problems? 526 00:33:29,820 --> 00:33:30,820 I'm sorry. 527 00:33:32,150 --> 00:33:34,450 - It's okay. - It's not okay to yell. 528 00:33:34,530 --> 00:33:36,280 Grown-ups do it all the time. 529 00:33:36,860 --> 00:33:38,070 Grown-ups are assholes. 530 00:33:39,530 --> 00:33:42,080 Some people used to yell at me, too, you know. 531 00:33:44,370 --> 00:33:46,210 And I don't want to be like them. 532 00:33:47,710 --> 00:33:48,710 I got you something. 533 00:34:00,180 --> 00:34:02,010 I can't take this in the house. 534 00:34:03,970 --> 00:34:04,970 Ron. 535 00:34:09,150 --> 00:34:11,940 So, all the bathrooms in the building have the same kind of ceiling. 536 00:34:12,020 --> 00:34:13,730 So, go in the bathroom. 537 00:34:14,360 --> 00:34:17,910 The ceiling tiles around the vent move if you push them. 538 00:34:17,990 --> 00:34:23,200 So you push one, pop the book in there, slide it closed. 539 00:34:25,120 --> 00:34:26,580 Like a secret hiding place. 540 00:34:27,330 --> 00:34:28,330 Cool. 541 00:34:30,290 --> 00:34:32,000 - Thank you. - Hmm. 542 00:34:34,000 --> 00:34:35,300 Have a good night, pal. 543 00:34:38,680 --> 00:34:40,930 If you want it, it's here. 544 00:34:55,150 --> 00:34:58,740 You are not responsible for my feelings, I am. 545 00:34:59,320 --> 00:35:04,030 But for the record, I feel like congealed, day-old egg rolls right about now. 546 00:35:05,490 --> 00:35:07,700 What was the point of taking me to that party? 547 00:35:08,410 --> 00:35:09,410 Benji was right. 548 00:35:10,080 --> 00:35:11,130 Benji! 549 00:35:31,600 --> 00:35:33,400 Honestly, I get how he feels. 550 00:35:33,480 --> 00:35:37,360 You left me here to die! You left me to die! 551 00:35:40,820 --> 00:35:43,070 Enough of this. Just kill me! 552 00:35:56,710 --> 00:35:58,460 Hi. 553 00:35:59,720 --> 00:36:00,720 I, uh... 554 00:36:02,470 --> 00:36:05,680 I just... I want to ask you to please reconsider. 555 00:36:06,890 --> 00:36:10,480 I need the TA job. I need housing. 556 00:36:11,980 --> 00:36:15,560 Can we, um, maybe discuss placing me with another advisor? 557 00:36:17,020 --> 00:36:18,610 It's the middle of the term. 558 00:36:19,610 --> 00:36:25,530 I know, um, inconvenient, but it's... it's really important. 559 00:36:26,780 --> 00:36:28,490 I wish you the best... 560 00:36:29,490 --> 00:36:32,540 but I really can't, in good conscience, do that. 561 00:36:33,790 --> 00:36:34,790 I understand. 562 00:36:48,510 --> 00:36:53,140 So, I... I guess I'm realizing I have no choice... 563 00:37:01,030 --> 00:37:02,740 but to share this. 564 00:37:06,200 --> 00:37:08,830 And that is... 565 00:37:09,490 --> 00:37:11,410 Well, it can fit in one tweet. 566 00:37:12,040 --> 00:37:14,920 A list of six women who have a story about you. 567 00:37:15,000 --> 00:37:17,210 Not hard to find. Didn't take much asking around. 568 00:37:17,290 --> 00:37:20,670 What's the term again, harassment or misconduct? 569 00:37:20,750 --> 00:37:23,970 Anyway, they were too scared to come forward, but then we realized, 570 00:37:24,050 --> 00:37:28,220 it's harder to dismiss seven women with the same story. 571 00:37:29,010 --> 00:37:30,140 That's not possible. 572 00:37:30,970 --> 00:37:32,600 I've done nothing inappropriate. 573 00:37:32,680 --> 00:37:37,600 You want to make yourself a public liar, that actually would sink your career. 574 00:37:37,690 --> 00:37:40,570 Blackmail is not something you live down. 575 00:37:43,690 --> 00:37:46,740 You're trying to call my bluff, but I'm not bluffing. 576 00:37:47,490 --> 00:37:49,870 So, your call. 577 00:37:56,830 --> 00:37:59,000 I've had a lot of time to think in here. 578 00:38:00,590 --> 00:38:04,920 You're right. I am a fraud. 579 00:38:07,180 --> 00:38:09,340 I've done things worse than you. 580 00:38:11,640 --> 00:38:16,310 And that's how I know. Joe, you're not a killer. 581 00:38:21,110 --> 00:38:23,110 I'm gonna tell you something, 582 00:38:24,440 --> 00:38:25,900 and once I tell you, 583 00:38:26,530 --> 00:38:30,490 I'll know your worst secret, and you'll know mine. 584 00:38:32,280 --> 00:38:33,910 Then you can let me go. 585 00:38:40,960 --> 00:38:43,840 He's so shitfaced! 586 00:38:43,920 --> 00:38:46,010 Yeah! He's gonna be a superstar! 587 00:38:46,090 --> 00:38:49,630 Lot of interesting stuff in Benji's nightstand. But he was right. 588 00:38:50,510 --> 00:38:53,510 The thumb drive is by far the most interesting. 589 00:38:53,600 --> 00:38:54,906 It started out 590 00:38:54,930 --> 00:38:59,980 your standard-issue frat hazing, but a certain intensity kicked in. 591 00:39:00,850 --> 00:39:03,900 Blame the coke. Or the homophobia. 592 00:39:03,980 --> 00:39:06,440 Teach this bitch a lesson! Teach him a lesson! 593 00:39:06,530 --> 00:39:09,360 They all stood there, laughing. 594 00:39:10,240 --> 00:39:15,450 And Benji was the worst, because he stood there holding the camera. 595 00:39:15,540 --> 00:39:17,160 Dumbass! Wake up, dumbass! 596 00:39:18,750 --> 00:39:19,750 Oh, shit! 597 00:39:20,370 --> 00:39:24,670 Their parents made it go away, but Benji kept a copy of the video, 598 00:39:24,750 --> 00:39:26,960 I assume to hold over friends' heads. 599 00:39:27,050 --> 00:39:29,930 Instead, I get to hold it over Benji's. 600 00:39:30,680 --> 00:39:33,260 And he doesn't deserve it, but he's right. 601 00:39:33,850 --> 00:39:36,890 It is enough to buy his freedom. 602 00:39:47,070 --> 00:39:48,416 Should I have changed the subject? 603 00:39:48,440 --> 00:39:50,490 On that balcony. Tried to kiss you sooner? 604 00:39:50,570 --> 00:39:53,240 It's not fair, how easy it is to kill a spark. 605 00:39:53,320 --> 00:39:56,080 It's a miracle love ever happens, if it's not a myth. 606 00:39:56,160 --> 00:39:57,160 Hi. 607 00:39:59,160 --> 00:40:02,960 Thanks to you, I showed that professor some teeth. 608 00:40:04,750 --> 00:40:05,750 And? 609 00:40:09,340 --> 00:40:10,170 What's that? 610 00:40:10,260 --> 00:40:11,630 A "thank you" donut. 611 00:40:12,720 --> 00:40:14,050 It worked. 612 00:40:14,140 --> 00:40:15,140 Hmm. 613 00:40:16,640 --> 00:40:17,946 That's good. I'm glad. I mean, I was worried... 614 00:40:17,970 --> 00:40:18,890 You were right. 615 00:40:18,970 --> 00:40:21,640 And I have housing, and can rip Peach's check up, 616 00:40:21,730 --> 00:40:24,310 and generally live to fight another day. 617 00:40:24,810 --> 00:40:26,730 And I wouldn't have had the guts if you hadn't... 618 00:40:28,150 --> 00:40:29,860 So, really, thank you. 619 00:40:29,940 --> 00:40:31,990 All I want to do is help, Beck. 620 00:40:33,070 --> 00:40:35,990 I mean, you saw something in me, and God, 621 00:40:36,070 --> 00:40:39,740 not everyone gets why I'm here, and what being a writer means. 622 00:40:39,830 --> 00:40:43,210 It's the most... I mean, it's the only important thing, and... 623 00:40:43,290 --> 00:40:46,210 you helped me to not lose it. 624 00:40:49,590 --> 00:40:50,920 Aren't you gonna look? 625 00:40:51,420 --> 00:40:53,010 See if I guessed the right flavor? 626 00:40:57,640 --> 00:40:59,100 No bullshit. Classic. 627 00:40:59,180 --> 00:41:04,060 Even, old-school, and secretly better than all those crazy, trying-too-hard ones. 628 00:41:06,310 --> 00:41:07,900 It is nice to be seen. 629 00:41:09,480 --> 00:41:11,320 It's a good guess. 630 00:41:15,160 --> 00:41:16,280 It's good. 631 00:41:29,170 --> 00:41:30,460 Come back here. 632 00:41:42,810 --> 00:41:46,060 So, plain glazed a yes. 633 00:41:47,400 --> 00:41:48,400 Noted. 634 00:41:51,320 --> 00:41:52,690 I have to go to class. 635 00:41:52,780 --> 00:41:54,990 Have a good class, Beck. 636 00:42:18,010 --> 00:42:20,300 Did you get it? The video? 637 00:42:22,310 --> 00:42:25,730 Maple latte, almond milk, two stevia. Did I get that right? 638 00:42:28,310 --> 00:42:30,810 Yeah. Yeah, I saw the video. 639 00:42:30,900 --> 00:42:34,320 Yes, yes, yes! 640 00:42:38,910 --> 00:42:42,280 Oh! Mutually assured destruction. 641 00:42:42,990 --> 00:42:44,426 Let's talk about something first, though. 642 00:42:44,450 --> 00:42:48,960 What you said about Beck basically being a gold digger? 643 00:42:49,830 --> 00:42:51,920 I was just being honest, that's all. 644 00:42:52,000 --> 00:42:54,090 What you are is wrong. 645 00:42:54,170 --> 00:42:57,720 I'd go so far as to say you create the problem 646 00:42:59,090 --> 00:43:01,800 when you assume this stuff, when you treat her like trash. 647 00:43:03,310 --> 00:43:09,440 You cast her in a role that isn't her, and you trap her in it. 648 00:43:10,020 --> 00:43:12,440 Bro, I'm done with her! 649 00:43:12,520 --> 00:43:13,940 Say I can trust you. 650 00:43:15,860 --> 00:43:18,990 I've got the video, right? I mean, a solid maybe. 651 00:43:20,530 --> 00:43:22,970 The thing is, that doesn't make up for the damage you've done. 652 00:43:23,030 --> 00:43:23,950 I'm sorry. 653 00:43:24,030 --> 00:43:27,580 If it was between me and you, Benji, honestly, I would roll the dice. 654 00:43:27,660 --> 00:43:28,660 I would. 655 00:43:29,660 --> 00:43:31,040 Like you said, I'm not a killer... 656 00:43:33,960 --> 00:43:38,470 but this is about her. 657 00:43:38,550 --> 00:43:40,430 I'm telling you. 658 00:43:41,640 --> 00:43:45,640 I'm scared. I'm very scared of what you would do to her. 659 00:43:49,890 --> 00:43:50,890 Maple almond latte... 660 00:43:53,650 --> 00:43:57,690 two stevia, two tablespoons of peanut oil. 661 00:44:02,570 --> 00:44:03,810 Could've gone either way. 662 00:44:04,780 --> 00:44:06,240 He's lied about so many things. 663 00:44:06,950 --> 00:44:09,080 Who knew? The peanut allergy was real. 664 00:44:22,930 --> 00:44:25,680 I guess Benji's gonna die an honest man. 665 00:45:35,864 --> 00:45:36,964 .srt Extracted, Synced and Corrected by Dan4Jem, AD.XII.MMXVIII51596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.