All language subtitles for www.1TamilMV.xyz - TRANCE (2020) Telugu (Original Version) TRUE WEB-DL - ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,611 --> 00:02:25,760 Today, my life will be eventful, fruitful, 2 00:02:26,095 --> 00:02:30,352 wonderful, beautiful and successful. 3 00:02:47,852 --> 00:02:49,822 Oh, my god! 4 00:02:50,184 --> 00:02:51,375 You guys are here! 5 00:02:51,578 --> 00:02:53,564 Do you know who I'm fighting with? 6 00:02:53,772 --> 00:02:57,166 I'm fighting with my fear. 7 00:02:59,000 --> 00:03:01,422 Vijju's Success Juice, Visakhapatnam. 8 00:03:01,649 --> 00:03:03,757 Have you failed in life? 9 00:03:03,940 --> 00:03:06,500 Do you wish to succeed at least once? 10 00:03:06,584 --> 00:03:10,381 Then call 9100144333... 11 00:03:10,504 --> 00:03:12,443 and speak with Mr. Vijju Prasad. 12 00:03:12,520 --> 00:03:14,904 Success will definitely knock on your front door. 13 00:03:17,280 --> 00:03:19,599 Vijju's Success Juice, Visakhapatnam. 14 00:03:20,246 --> 00:03:22,280 Radio City! 15 00:03:22,291 --> 00:03:26,897 Mornings from 5 to 7 and nights from 7 to 9... 16 00:03:27,032 --> 00:03:29,329 Keep listening to your favorite RJ. 17 00:03:30,379 --> 00:03:31,430 Where are you? 18 00:03:33,643 --> 00:03:35,274 Can you please press 1? 19 00:04:05,409 --> 00:04:07,095 Claustrophobia is treatable. 20 00:04:07,284 --> 00:04:10,267 I'm Vijju Prasad from Vijju's Success Juice. And you are? 21 00:04:10,637 --> 00:04:11,509 Kavitha. 22 00:04:12,455 --> 00:04:14,900 Kavitha ma'am, I don't usually give free advices. 23 00:04:14,925 --> 00:04:16,234 But I'll give you one for free. 24 00:04:16,259 --> 00:04:19,271 This fear you're facing when in closed spaces... 25 00:04:19,443 --> 00:04:21,111 I can easily get rid of that for you... 26 00:04:21,190 --> 00:04:22,795 With simple three steps. 27 00:04:22,877 --> 00:04:23,714 Step 1... 28 00:04:24,116 --> 00:04:25,263 Hold your hands like this. 29 00:04:28,790 --> 00:04:31,032 Hello. Hello. No! No! No! 30 00:04:31,510 --> 00:04:34,669 Ma'am... Ma'am... -Please! Somebody help! Hello! 31 00:04:34,683 --> 00:04:37,281 Ma'am, don't panic. Watchman will turn on the generator. 32 00:04:37,846 --> 00:04:40,775 Relax, ma'am. Inhale and exhale. -Please open the door. 33 00:04:40,786 --> 00:04:42,899 No! No! No! 34 00:04:42,958 --> 00:04:44,861 Ma'am... Ma'am... -Please! Anybody there? 35 00:04:45,549 --> 00:04:47,724 Ma'am, you're like my mother. -Your mother?! 36 00:04:47,749 --> 00:04:50,630 Ma'am, it's a really simple exercise. -Hello? Hello? 37 00:04:50,641 --> 00:04:52,918 Please concentrate for me. The exercise is quite simple. 38 00:04:52,929 --> 00:04:54,680 Inhale for me, ma'am. Inhale! 39 00:04:58,501 --> 00:04:59,387 Exhale...! 40 00:05:08,534 --> 00:05:09,520 How are you feeling, madam? 41 00:05:11,323 --> 00:05:12,911 No! Hello! 42 00:05:13,120 --> 00:05:15,478 Ma'am, one more time. Come on! One more time. 43 00:05:15,581 --> 00:05:17,487 Inhale. One more time. 44 00:05:17,698 --> 00:05:18,960 One more time. Inhale. 45 00:05:27,346 --> 00:05:28,564 Yes! Ma'am! 46 00:05:28,916 --> 00:05:30,353 Yes. Yes. Yes. 47 00:05:30,776 --> 00:05:32,798 Thank you, Vijju. Thank you so much! 48 00:05:32,799 --> 00:05:35,713 I'll eliminate any fears that you have. Not just Claustrophobia. 49 00:05:35,724 --> 00:05:37,471 Just devote a little time for my class. 50 00:05:37,494 --> 00:05:39,867 Thank you so much, Vijju. I would love to. 51 00:05:39,900 --> 00:05:42,598 But I live in Mumbai. And I'm here only for another day. 52 00:05:42,623 --> 00:05:44,287 Oh. Umm... 53 00:05:44,426 --> 00:05:46,241 I take classes online. -Sure. 54 00:05:46,252 --> 00:05:49,556 Any help... -I'll call you. Surely. 55 00:05:53,057 --> 00:05:55,333 Good morning, friends! -Good morning! 56 00:05:55,416 --> 00:05:59,946 Hearty welcome to Vijju's Success Juice class, you all! 57 00:06:01,230 --> 00:06:02,430 Thank you so much for coming. 58 00:06:03,569 --> 00:06:04,759 Because... 59 00:06:04,853 --> 00:06:08,405 The moment you decided to join this course... 60 00:06:08,785 --> 00:06:11,237 It's since that moment that you are already successful. 61 00:06:15,565 --> 00:06:20,352 You have made a life changing decision to become a winner. 62 00:06:20,691 --> 00:06:22,768 Firstly, let's take an oath. 63 00:06:22,924 --> 00:06:24,198 Stand up for me. 64 00:06:24,733 --> 00:06:26,772 When you utter these words... 65 00:06:26,908 --> 00:06:29,876 You can feel excitement in every inch of your body. 66 00:06:30,109 --> 00:06:32,623 A chemical reaction occurs in your brain. 67 00:06:32,624 --> 00:06:35,850 It will make you positive and confident. 68 00:06:36,299 --> 00:06:38,666 Stand tall and fold your hands like so. 69 00:06:39,170 --> 00:06:40,237 Clench your fists. 70 00:06:42,522 --> 00:06:43,456 Head straight. 71 00:06:44,696 --> 00:06:45,616 Repeat after me. 72 00:06:45,879 --> 00:06:47,147 Confident! -Confident! 73 00:06:47,198 --> 00:06:48,345 Confident! -Confident! 74 00:06:48,356 --> 00:06:49,396 Confident! -Confident! 75 00:06:49,495 --> 00:06:50,674 Champion! -Champion! 76 00:06:50,705 --> 00:06:51,740 Champion! -Champion! 77 00:06:51,741 --> 00:06:55,239 I'm a Champion! -I'm a Champion! 78 00:06:55,706 --> 00:06:57,696 Look into each other's eyes and repeat after me. 79 00:06:57,783 --> 00:06:59,711 The sound should echo up to 10 miles. 80 00:06:59,767 --> 00:07:03,749 I'm a Champion! -I'm a Champion! 81 00:07:03,760 --> 00:07:06,207 I'm a Champion! -I'm a Champion! 82 00:07:06,291 --> 00:07:07,696 Champion!!! 83 00:07:34,244 --> 00:07:36,484 This is your chicken tandoori with fries. 84 00:07:36,541 --> 00:07:37,738 Hope you enjoy your meal. 85 00:07:37,934 --> 00:07:39,118 Thank you. 86 00:07:45,190 --> 00:07:47,747 Hello! Vijju's Success Juice. How can I help you? 87 00:07:47,772 --> 00:07:49,307 Colonel Shankar Nair here. 88 00:07:49,420 --> 00:07:51,363 Can I speak to Mr. Vijju Prasad? 89 00:07:51,364 --> 00:07:52,315 Please hold the line. 90 00:07:56,386 --> 00:07:58,200 Hello! Vijju Prasad here. 91 00:07:58,225 --> 00:08:01,919 I'm running a Vocational Training Institute for poor kids. 92 00:08:02,010 --> 00:08:07,191 I want you to conduct a workshop to motivate these poor kids. 93 00:08:07,377 --> 00:08:08,482 Good decision, sir. 94 00:08:08,946 --> 00:08:10,127 What do you charge? 95 00:08:10,198 --> 00:08:11,903 I do 5 classes, 2 hours per day. 96 00:08:11,904 --> 00:08:13,986 In India, it's 1,05000 rupees, inclusive of taxes. 97 00:08:13,987 --> 00:08:16,126 Outside India, it's 2,50,000 rupees, inclusive of taxes. 98 00:08:16,127 --> 00:08:18,502 Your rates are a bit too much. 99 00:08:18,503 --> 00:08:19,588 Very expensive! 100 00:08:19,589 --> 00:08:21,042 What's your range, sir? 101 00:08:21,857 --> 00:08:22,764 3000 rupees. 102 00:08:24,210 --> 00:08:27,143 Sir, 3000 rupees is very less. 103 00:08:27,400 --> 00:08:28,968 This kit itself costs 5000 rupees. 104 00:08:28,979 --> 00:08:30,336 Sorry for wasting your time. 105 00:08:30,337 --> 00:08:32,465 No, sir. Please sit down. -I'm sorry. 106 00:08:32,515 --> 00:08:33,893 We can talk. Please sit. 107 00:08:35,958 --> 00:08:38,919 I have immense respect for Army Officers like yourself. 108 00:08:39,198 --> 00:08:40,572 You've protected our Nation. 109 00:08:41,365 --> 00:08:43,470 So, I can't say no to you. 110 00:08:43,643 --> 00:08:45,277 Consider this my service. 111 00:08:46,356 --> 00:08:48,282 Fee is not an issue. -Thank you, Vijju. 112 00:08:48,715 --> 00:08:50,003 Thank you so much! 113 00:08:51,016 --> 00:08:52,852 Sir! Sir! Sir! 114 00:08:54,008 --> 00:08:56,555 I did say it's a service. But there are a few expenses. 115 00:08:56,996 --> 00:08:58,045 I'm good with 3000 rupees. 116 00:08:58,520 --> 00:09:00,607 But if you could include something else... 117 00:09:02,291 --> 00:09:03,066 Umm... 118 00:09:04,020 --> 00:09:07,112 3000 rupees plus tea and snacks. 119 00:09:07,137 --> 00:09:07,809 Okay. 120 00:09:08,151 --> 00:09:10,134 Consider the fuel expenses as well, please. 121 00:09:54,582 --> 00:09:57,150 Bro, I couldn't pay the electricity bill. 122 00:10:03,494 --> 00:10:04,233 Kushal! 123 00:10:05,690 --> 00:10:06,327 Bro... 124 00:10:06,626 --> 00:10:07,847 How long since the power cut? 125 00:10:07,872 --> 00:10:08,995 It's not just a power cut, bro. 126 00:10:09,020 --> 00:10:11,691 Electricity Department terminated our connection. 127 00:10:11,702 --> 00:10:12,329 When? 128 00:10:12,534 --> 00:10:15,897 Around 5:30 to 6 PM. I dropped a text. 129 00:10:15,997 --> 00:10:17,690 But you didn't mention the power cut. 130 00:10:17,701 --> 00:10:19,432 Oh. I totally forgot about that. 131 00:10:19,746 --> 00:10:20,620 Sorry, bro. 132 00:10:20,840 --> 00:10:22,660 I asked you to pay the bill as it's due today. 133 00:10:22,685 --> 00:10:24,579 How could you forget? I'll only pay it tomorrow. 134 00:10:24,625 --> 00:10:28,613 Bro, they opened a new restaurant in the area. 135 00:10:28,663 --> 00:10:31,228 They have 15 kinds of biryanis in their menu. 136 00:10:31,229 --> 00:10:31,924 Which restaurant? 137 00:10:31,925 --> 00:10:33,508 New Biryani Paradise! 138 00:10:33,846 --> 00:10:36,591 I went to the Paradise Restaurant in the afternoon... 139 00:10:36,602 --> 00:10:38,033 and had biryani? 140 00:10:38,512 --> 00:10:40,330 Chicken noodles and soup, actually. 141 00:10:40,331 --> 00:10:41,346 Balance amount? 142 00:10:41,361 --> 00:10:42,649 Balance...? 143 00:10:42,938 --> 00:10:47,041 On my way back, I had 2 mosambi juice at the Ganesh Fruit Stall. 144 00:10:47,052 --> 00:10:47,762 2? 145 00:10:47,787 --> 00:10:49,864 Umm... I had two of my friends with me. 146 00:10:49,875 --> 00:10:51,178 Here's the balance amount. 147 00:10:51,664 --> 00:10:54,407 I bought your favorite sweet. Want to have some? 148 00:10:54,520 --> 00:10:55,276 Hmm. 149 00:11:00,573 --> 00:11:01,456 Yes! 150 00:11:23,471 --> 00:11:24,306 What happened, bro? 151 00:11:25,097 --> 00:11:26,186 You're still awake? 152 00:11:26,744 --> 00:11:28,337 I went to the terrace for some fresh air. 153 00:11:28,785 --> 00:11:31,192 Too many mosquitoes. I couldn't sleep. 154 00:11:31,259 --> 00:11:32,267 Sorry, bro. 155 00:11:32,537 --> 00:11:33,230 What for? 156 00:11:33,855 --> 00:11:37,894 I should've thought about you before spending the money earlier. 157 00:11:38,951 --> 00:11:41,131 I'm fed up with cooking my own food. 158 00:11:41,847 --> 00:11:42,622 It's alright. 159 00:11:42,814 --> 00:11:44,359 Take me along when you go next time. 160 00:11:44,708 --> 00:11:45,853 Let's go to sleep. 161 00:12:05,299 --> 00:12:05,980 Good morning. 162 00:12:08,187 --> 00:12:08,904 Good morning. 163 00:12:09,251 --> 00:12:10,133 When did you wake up? 164 00:12:10,134 --> 00:12:11,213 I didn't sleep, bro. 165 00:12:11,291 --> 00:12:14,520 I stayed up all night, brainstorming on breakfast ideas for you. 166 00:12:15,151 --> 00:12:17,651 Breakfast will be served in 10 minutes. Take a shower and come. 167 00:12:18,035 --> 00:12:20,419 I ironed your clothes and shoes and put them on the table. 168 00:12:20,939 --> 00:12:21,666 Shoes?! 169 00:12:22,634 --> 00:12:24,465 I meant I polished your shoes. 170 00:12:26,370 --> 00:12:27,214 Hold on, bro. 171 00:12:29,221 --> 00:12:29,969 Taste it. 172 00:12:32,760 --> 00:12:34,023 Reminds you of anything? 173 00:12:35,398 --> 00:12:36,745 Tomato curry taste... 174 00:12:36,838 --> 00:12:39,017 Mom would make it on the side with bread when we were kids. 175 00:12:39,528 --> 00:12:40,175 Right. 176 00:12:40,856 --> 00:12:43,055 You didn't like it? -No. It's okay. 177 00:12:43,632 --> 00:12:44,731 Just okay? 178 00:12:45,684 --> 00:12:46,820 It's really good. 179 00:12:48,196 --> 00:12:49,164 You didn't like it. 180 00:12:52,852 --> 00:12:53,925 I get it. 181 00:12:55,301 --> 00:12:58,268 You become silent whenever I bring up mom. 182 00:12:59,674 --> 00:13:01,146 Why are you so angry at her? 183 00:13:01,290 --> 00:13:03,100 Why would I be angry with someone dead? 184 00:13:03,177 --> 00:13:06,233 You never speak your mind. You're very secretive. 185 00:13:08,263 --> 00:13:10,005 Enough cooking for today. Now stop. 186 00:13:12,867 --> 00:13:13,836 Kushal, be careful. 187 00:13:13,847 --> 00:13:15,234 That knife's got a loose grip. 188 00:13:15,235 --> 00:13:16,441 I cut my finger recently. 189 00:13:16,961 --> 00:13:18,073 Should probably get a new one. 190 00:13:19,651 --> 00:13:21,826 Let go of the knife. You'll cut yourself. 191 00:13:22,826 --> 00:13:23,813 Let go! 192 00:13:47,815 --> 00:13:50,232 Don't you get it when I say I don't want to go? 193 00:13:50,346 --> 00:13:51,473 I don't want to go! 194 00:13:51,897 --> 00:13:53,185 Let go of me! 195 00:13:53,355 --> 00:13:54,553 I'm not coming! 196 00:13:54,767 --> 00:13:56,057 Leave me! -Let's go. 197 00:13:57,116 --> 00:13:57,785 Come on. 198 00:13:58,571 --> 00:13:59,321 Come on, man. 199 00:13:59,908 --> 00:14:02,682 My mouth's salivating now that you mentioned sandwich and tomato curry. 200 00:14:05,159 --> 00:14:07,994 Sit right here. I'll take a shower and be right back. 201 00:14:14,297 --> 00:14:17,228 Bro, why are you taking the knife with you? 202 00:14:17,239 --> 00:14:18,362 For shaving. 203 00:14:44,815 --> 00:14:47,416 Vijju, inhale confidence. 204 00:14:52,725 --> 00:14:53,564 Exhale. 205 00:15:06,441 --> 00:15:07,844 You will be confident. 206 00:15:07,939 --> 00:15:09,324 You will feel confident. 207 00:15:09,336 --> 00:15:10,972 And you are confident. 208 00:15:33,557 --> 00:15:34,401 Good. 209 00:15:36,096 --> 00:15:37,879 You also eat. Need to take your pills, right? 210 00:15:39,135 --> 00:15:40,295 What's your problem, man? 211 00:15:40,432 --> 00:15:42,599 Share it with me. How can I help you otherwise? 212 00:15:42,822 --> 00:15:45,159 Listen... Never mind. Just take me for example. 213 00:15:45,790 --> 00:15:48,471 You know how much I slogged for us to get here. 214 00:15:48,879 --> 00:15:51,897 We can grow in life only when we have a goal. 215 00:15:52,441 --> 00:15:55,564 You have to fight some bad days to get the best days of life. 216 00:16:07,260 --> 00:16:09,564 This rented house and cramped rooms are the tip of the iceberg. 217 00:16:09,609 --> 00:16:12,449 There's a lot more to experience in life. 218 00:16:12,610 --> 00:16:13,894 Don't you have any desires in life? 219 00:16:14,429 --> 00:16:15,118 I do. 220 00:16:15,689 --> 00:16:18,548 An auditorium filled with thousands of people... 221 00:16:18,549 --> 00:16:20,047 Waiting for my speech... 222 00:16:20,159 --> 00:16:24,134 Vijju's Success Juice will be a million-dollar firm in another 5 years. 223 00:16:24,150 --> 00:16:26,109 That is what I'm working so hard for. 224 00:16:26,110 --> 00:16:28,533 Don't just laze around. Why don't you step out? 225 00:16:28,587 --> 00:16:31,800 See? Start every day by thinking it's a good one. 226 00:16:31,811 --> 00:16:33,005 Can't you just leave me alone? 227 00:16:33,850 --> 00:16:35,088 Why are you irritating me? 228 00:16:35,341 --> 00:16:36,749 Looking to pick a fight with me? 229 00:16:39,198 --> 00:16:40,995 Okay. I'll shut up now. 230 00:16:45,940 --> 00:16:47,856 Failing to fall asleep isn't good for health. 231 00:16:48,041 --> 00:16:48,801 Here. 232 00:16:57,104 --> 00:16:58,842 Take this pill. -Go away! 233 00:16:59,356 --> 00:17:01,510 I told you it's these pills that are killing me. 234 00:17:01,511 --> 00:17:03,583 My health has seen a downfall since I've been taking them. 235 00:17:03,690 --> 00:17:05,419 Why are you forcing me? 236 00:17:10,842 --> 00:17:12,878 He refuses to come to the hospital, doctor. 237 00:17:12,889 --> 00:17:15,708 Vijju, he can't be left unattended in this condition anymore. 238 00:17:16,005 --> 00:17:17,953 His moods will keep swaying as the depression worsens. 239 00:17:18,026 --> 00:17:20,072 Chances are, he might only get more violent. 240 00:17:20,463 --> 00:17:22,250 Bring him to the hospital right away if possible.. 241 00:17:22,329 --> 00:17:24,297 Check on the situation at home and give me a call. 242 00:17:24,438 --> 00:17:25,783 I'll send staff over if necessary. 243 00:17:25,866 --> 00:17:27,619 I'll try doing it myself, doctor. 244 00:17:28,817 --> 00:17:30,537 It's better if he volunteers to come. 245 00:17:31,411 --> 00:17:34,302 Moreover, the way we admitted him last time... 246 00:17:35,579 --> 00:17:36,539 I don't want that, doctor. 247 00:17:37,307 --> 00:17:38,391 I can't see him like that. 248 00:17:49,951 --> 00:17:50,833 Kushal... 249 00:18:00,092 --> 00:18:00,749 Bro... 250 00:18:01,436 --> 00:18:03,466 I stayed up all night, thinking. 251 00:18:04,406 --> 00:18:06,237 That's when a brilliant idea struck me. 252 00:18:06,660 --> 00:18:08,262 I want to go on a long journey. 253 00:18:09,263 --> 00:18:12,133 In case God really exists... 254 00:18:12,786 --> 00:18:14,001 If there is God... 255 00:18:14,541 --> 00:18:16,884 Only he knows where that journey is headed. 256 00:18:17,783 --> 00:18:19,641 I've given you a lot of trouble. 257 00:18:20,029 --> 00:18:22,612 Wasting your life on a mentally unstable guy like me... 258 00:18:23,477 --> 00:18:24,490 It's not fair. 259 00:18:25,501 --> 00:18:27,429 Returning home from school that day... 260 00:18:27,869 --> 00:18:29,127 I remember it as clear as day. 261 00:19:31,538 --> 00:19:35,377 Here you go, sir. Ten rupees for one. -Dad, I want goggles. Buy one for me. 262 00:19:35,592 --> 00:19:36,386 Move it. 263 00:19:57,022 --> 00:19:57,838 Kushal... 264 00:20:11,288 --> 00:20:12,236 Kushal... 265 00:20:15,006 --> 00:20:18,264 Kushal! Don't go there. Come back! 266 00:20:26,696 --> 00:20:27,537 Kushal... 267 00:20:33,926 --> 00:20:34,976 Is this for me? 268 00:20:37,116 --> 00:20:38,029 For me? 269 00:21:01,964 --> 00:21:03,666 So many sleepless nights... 270 00:21:04,193 --> 00:21:05,799 You've spent by my side. 271 00:21:07,990 --> 00:21:09,541 I've always loved you. 272 00:22:08,084 --> 00:22:10,371 Come. Come. Fast. 273 00:22:10,630 --> 00:22:13,714 5 times faster than ordinary people. Successful people! 274 00:22:13,724 --> 00:22:16,019 Come on. Fast. 275 00:22:16,638 --> 00:22:17,950 Come fast. 276 00:22:36,828 --> 00:22:39,637 The power of 'I am'... 277 00:22:40,425 --> 00:22:43,227 These two words define who you are... 278 00:22:43,884 --> 00:22:47,563 and where your life is headed. 279 00:22:48,092 --> 00:22:49,565 I am happy. 280 00:22:50,292 --> 00:22:51,574 I am strong. 281 00:22:52,379 --> 00:22:53,485 I am... 282 00:23:21,420 --> 00:23:24,033 Get out of here! Let go! 283 00:23:24,625 --> 00:23:27,193 I said I don't want to come! 284 00:23:27,702 --> 00:23:29,003 I'm not coming! 285 00:23:38,459 --> 00:23:40,655 My health has seen a downfall since I've been taking them. 286 00:23:41,920 --> 00:23:43,839 Why are you forcing me? 287 00:23:44,079 --> 00:23:45,199 I get it. 288 00:23:45,319 --> 00:23:48,306 You never speak your mind. You're very secretive. 289 00:23:48,381 --> 00:23:49,794 Looking to pick a fight with me? 290 00:23:49,896 --> 00:23:52,269 I'll not come! Let me go! 291 00:24:58,560 --> 00:25:00,321 This is not the end, Vijju. 292 00:25:01,653 --> 00:25:03,029 This is not the end. 293 00:26:04,372 --> 00:26:06,089 I can't sleep at all, doctor. 294 00:26:06,793 --> 00:26:08,537 I hear some strange voices. 295 00:26:09,488 --> 00:26:11,341 I tried every possible thing, doctor. 296 00:26:11,937 --> 00:26:14,808 I'm going crazy. I can't get myself to fall asleep. 297 00:26:15,297 --> 00:26:17,121 Please do something. 298 00:26:27,275 --> 00:26:28,913 This is not the end. 299 00:26:56,017 --> 00:26:57,604 Drugs! 300 00:28:27,720 --> 00:28:29,407 Truth. 301 00:28:29,970 --> 00:28:31,495 Friendship. 302 00:28:32,294 --> 00:28:33,713 Union. 303 00:28:34,727 --> 00:28:36,042 Divine. 304 00:28:36,821 --> 00:28:38,611 Purity. 305 00:28:39,306 --> 00:28:40,969 Path. 306 00:28:41,384 --> 00:28:43,218 Liberation. 307 00:28:43,604 --> 00:28:45,354 Heaven. 308 00:28:45,647 --> 00:28:47,498 Truth. 309 00:28:50,228 --> 00:28:52,344 Friendship. 310 00:28:54,805 --> 00:28:56,542 Union. 311 00:28:59,468 --> 00:29:01,017 Divine. 312 00:29:04,064 --> 00:29:05,335 Purity. 313 00:29:08,381 --> 00:29:10,460 Path. 314 00:29:12,844 --> 00:29:14,522 Liberation. 315 00:29:17,311 --> 00:29:19,070 Heaven. 316 00:29:22,110 --> 00:29:23,456 Fight. 317 00:29:23,853 --> 00:29:25,077 Him. 318 00:29:25,462 --> 00:29:26,879 Shouldn't stop. 319 00:29:28,277 --> 00:29:29,661 Fight. 320 00:29:29,897 --> 00:29:32,703 He shall win. 321 00:29:33,269 --> 00:29:36,866 He was born to me. 322 00:29:37,813 --> 00:29:39,890 He was born to me. 323 00:29:40,469 --> 00:29:47,215 "Go away! Void, Ignorance and Darkness" 324 00:29:49,508 --> 00:29:56,363 "Go away! Void, Ignorance and Darkness" 325 00:30:57,207 --> 00:30:57,883 Ma'am... 326 00:30:59,929 --> 00:31:02,860 Recognize me? We met in the lift in Vizag. I'm Vijju. 327 00:31:03,015 --> 00:31:04,634 Oh, yes! Vijju! 328 00:31:05,378 --> 00:31:07,172 Breathe in. Breathe out. 329 00:31:07,183 --> 00:31:09,289 What are you doing here? -I work for a courier service. 330 00:31:10,019 --> 00:31:12,676 Oh. But you had a kick-ass job, Vijju. You quit that? 331 00:31:12,709 --> 00:31:14,110 Ma'am, can you do me a favor? 332 00:31:14,163 --> 00:31:15,668 I've been here 3 months. 333 00:31:15,679 --> 00:31:18,824 Can you refer me for a job, maybe? -Oh. 334 00:31:19,490 --> 00:31:20,414 Umm... 335 00:31:20,425 --> 00:31:23,505 Actually, I'm a Casting Agent. For films and advertisements. 336 00:31:23,516 --> 00:31:26,371 Great! I guide artistes to create a better impression of themselves 337 00:31:26,396 --> 00:31:27,972 ...to achieve their goals. 338 00:31:28,082 --> 00:31:31,054 Ma'am, I'm a certified motivational trainer. 339 00:31:33,441 --> 00:31:35,467 Do you know who I'm fighting with? 340 00:31:36,315 --> 00:31:38,805 I'm fighting with my fear. 341 00:32:12,572 --> 00:32:14,124 Oh, my god! 342 00:32:14,149 --> 00:32:16,133 You again. Listen to the music. 343 00:32:16,301 --> 00:32:21,382 That will galvanize, energize, vitalize and dynamize you. 344 00:32:21,692 --> 00:32:24,181 Vijju's Success Juice, Visakhapatnam. 345 00:32:24,213 --> 00:32:25,979 Our phone number, 9152... 346 00:32:26,011 --> 00:32:26,761 Yeah. 347 00:32:27,195 --> 00:32:28,212 He seems like the one. 348 00:32:43,683 --> 00:32:45,239 Good morning, Vijju. -Good morning, ma'am. 349 00:32:45,250 --> 00:32:47,223 Have you heard of the 'Tripack Group'? 350 00:32:47,224 --> 00:32:48,243 'Tripack'? 351 00:32:48,370 --> 00:32:49,031 No, ma'am. 352 00:32:49,076 --> 00:32:51,579 They're a huge corporate entity with their Head Office in Vijayawada. 353 00:32:51,604 --> 00:32:53,512 They're looking for a Corporate Trainer. 354 00:32:53,537 --> 00:32:55,134 To motivate their employees, of course. 355 00:32:55,160 --> 00:32:58,003 They're happy with the videos I shared of you. 356 00:32:58,058 --> 00:32:58,785 Thank you, ma'am. 357 00:32:58,809 --> 00:33:01,274 I scheduled a meeting with them at 10 AM today. 358 00:33:01,410 --> 00:33:03,389 Okay. -There's heavy traffic out there. 359 00:33:03,390 --> 00:33:03,902 Okay. 360 00:33:03,913 --> 00:33:05,180 Can you reach on time? 361 00:33:05,191 --> 00:33:07,104 I'll be there at 10'o clock sharp, ma'am. 362 00:33:08,886 --> 00:33:09,517 Vijju?! 363 00:33:10,276 --> 00:33:11,186 Hello?! 364 00:33:11,410 --> 00:33:12,959 What's wrong? -Nothing, ma'am. 365 00:33:13,406 --> 00:33:15,039 I got too excited and fell down. 366 00:33:15,199 --> 00:33:15,987 Okay. 367 00:33:53,631 --> 00:33:55,296 I'm Salmon Davis. 368 00:33:55,325 --> 00:33:57,646 My partner Issac Thomas. -Oh. 369 00:33:57,692 --> 00:34:00,090 I'm Vijju. -Coffee? Serve some coffee. 370 00:34:03,927 --> 00:34:04,837 Please. 371 00:34:05,212 --> 00:34:05,929 No, thanks. 372 00:34:06,087 --> 00:34:09,695 When someone offers you something as a good gesture... 373 00:34:09,706 --> 00:34:11,326 You should accept it thankfully. 374 00:34:11,442 --> 00:34:13,018 Otherwise, it just seems a little rude. 375 00:34:13,200 --> 00:34:14,123 Know what I'm saying? 376 00:34:14,419 --> 00:34:15,642 Bijju. That's the name, right? 377 00:34:15,653 --> 00:34:17,020 It's Vijju, sir. Vijju Prasad. 378 00:34:17,021 --> 00:34:20,186 Sorry, sir. -No. Don't apologize. Please drink your coffee. 379 00:34:22,646 --> 00:34:24,848 This is a very informal meeting. 380 00:34:24,998 --> 00:34:26,960 You know, just for the three of us to get to know each other. 381 00:34:26,985 --> 00:34:30,716 You see, stability is the most important aspect in any relationship. 382 00:34:30,727 --> 00:34:31,433 Right, sir. 383 00:34:31,765 --> 00:34:35,698 Stable and committed relationships increase your employees' productivity. 384 00:34:35,841 --> 00:34:37,315 I can guarantee that, sir. 385 00:34:37,340 --> 00:34:42,357 After this program, Tripack employees' productivity will increase tenfold. 386 00:34:42,425 --> 00:34:43,953 They will be 100 percent successful. 387 00:34:44,276 --> 00:34:46,682 Vijju, are you 100 percent successful? 388 00:34:53,584 --> 00:34:54,684 These days... 389 00:34:54,709 --> 00:34:57,645 What's the average monthly salary for a professionally qualified youngster? 390 00:34:57,670 --> 00:34:58,899 Any idea, Vijju? 391 00:34:59,516 --> 00:35:01,582 Around 40 to 50K? 392 00:35:01,583 --> 00:35:02,669 How much do you expect? 393 00:35:02,796 --> 00:35:03,595 I mean... 394 00:35:04,510 --> 00:35:05,194 One lakh? 395 00:35:06,476 --> 00:35:07,192 Okay, sir. 396 00:35:07,247 --> 00:35:08,190 10 lakhs is good? 397 00:35:10,085 --> 00:35:11,902 Huh?! -25 lakhs? 398 00:35:13,566 --> 00:35:14,331 One crore? 399 00:35:15,670 --> 00:35:17,974 One can never have enough money. 400 00:35:18,146 --> 00:35:19,739 More is never enough. 401 00:35:20,019 --> 00:35:24,358 See that man talking to the guest at that table? 402 00:35:24,882 --> 00:35:26,890 His name is Selva Kumar. Hotel Manager. 403 00:35:26,990 --> 00:35:28,738 Nice guy. Well educated. 404 00:35:29,161 --> 00:35:32,528 He's been a sincere employee for 37 years now. 405 00:35:32,940 --> 00:35:34,948 But, he's stagnant. 406 00:35:35,840 --> 00:35:36,939 There's this other man. 407 00:35:38,248 --> 00:35:41,785 He was a waiter at the same restaurant 37 years ago. 408 00:35:41,991 --> 00:35:44,993 Qualification, 8th grade. Couldn't say a thing in English. 409 00:35:46,185 --> 00:35:49,473 Don't look for him. He's in Paris now. 410 00:35:49,897 --> 00:35:52,938 Abraham Davis. My father. 411 00:35:54,521 --> 00:35:57,646 Then waiter. Now owner of this hotel. 412 00:35:58,083 --> 00:35:59,878 Oh. -What is the secret, Vijju? 413 00:36:01,341 --> 00:36:02,666 He was driven by want. 414 00:36:04,274 --> 00:36:06,695 You get that? -Yes. Yes. 415 00:36:07,317 --> 00:36:09,951 You need to learn to be driven by want, Vijju. 416 00:36:10,154 --> 00:36:13,927 Vijju, we didn't select you for the motivational training program. 417 00:36:14,466 --> 00:36:16,290 But, for something greater. 418 00:36:16,426 --> 00:36:18,519 We are all emotional beings, Vijju. 419 00:36:18,888 --> 00:36:20,728 We're always looking for a connection. 420 00:36:20,794 --> 00:36:24,856 And that's why we've decided to come up with a new venture. 421 00:36:25,078 --> 00:36:28,175 To feed people's emotions with a powerful drug. 422 00:36:32,091 --> 00:36:32,755 Drug?! 423 00:36:33,077 --> 00:36:34,580 It's not the kind of drug you think. 424 00:36:34,748 --> 00:36:36,300 It's much powerful. 425 00:36:37,426 --> 00:36:38,349 Religion! 426 00:36:38,544 --> 00:36:41,730 Religion is that powerful drug we're talking about. 427 00:36:41,755 --> 00:36:43,070 Vijju, do you believe in God? 428 00:36:44,029 --> 00:36:47,556 No. -But majority of the world does. 429 00:36:47,733 --> 00:36:49,892 Whoever offers that faith and belief... 430 00:36:50,154 --> 00:36:51,481 Public welcomes them with open arms. 431 00:36:51,506 --> 00:36:53,239 That faith is our business, Vijju. 432 00:36:53,250 --> 00:36:55,616 And you will be the face of our business. 433 00:36:57,355 --> 00:36:59,558 I seriously don't get it, sir. 434 00:36:59,583 --> 00:37:02,967 Basically, you should give motivational training like you usually do. 435 00:37:02,978 --> 00:37:06,380 But we'll be adding a minor element to that training. 436 00:37:07,458 --> 00:37:08,185 God! 437 00:37:15,100 --> 00:37:18,470 So, you want me to transform into a spiritual leader? 438 00:37:18,495 --> 00:37:19,782 Not exactly. 439 00:37:20,455 --> 00:37:22,919 But a miracle worker. 440 00:37:23,918 --> 00:37:25,383 To play the messenger of God. 441 00:37:26,560 --> 00:37:27,416 A Pastor. 442 00:37:30,169 --> 00:37:30,920 Pastor. 443 00:37:31,576 --> 00:37:33,784 Yeah. With just a touch of your hand... 444 00:37:33,992 --> 00:37:35,311 Blind people will see. 445 00:37:35,512 --> 00:37:36,705 Physically challenged will walk. 446 00:37:36,950 --> 00:37:38,224 Deaf people will hear. 447 00:37:38,279 --> 00:37:40,433 Obviously, we'd set it all up. 448 00:37:40,488 --> 00:37:41,885 You don't think that will be a problem? 449 00:37:41,896 --> 00:37:43,027 Why would it be? 450 00:37:43,052 --> 00:37:45,821 We have insiders in the Government to protect us. 451 00:37:45,832 --> 00:37:47,071 We have nothing to worry about. 452 00:37:47,082 --> 00:37:48,432 You're in safe hands. 453 00:37:55,848 --> 00:37:58,035 I need some time to think about it. 454 00:38:02,773 --> 00:38:08,203 Vijju, I know all about your journey from Visakhapatnam to Mumbai. 455 00:38:09,069 --> 00:38:11,108 Suicidal history of your family. 456 00:38:13,013 --> 00:38:14,747 Mom... Kushal... 457 00:38:15,808 --> 00:38:16,818 They're no more. 458 00:38:19,958 --> 00:38:21,663 I really thought you had it in you. 459 00:38:28,285 --> 00:38:29,782 You have two choices. 460 00:38:29,983 --> 00:38:34,994 One. Forget we ever had this meeting or conversation. 461 00:38:35,279 --> 00:38:37,088 Second choice has one condition only. 462 00:38:38,232 --> 00:38:39,843 There's no going back for you. 463 00:38:46,051 --> 00:38:47,446 We'll move on to the next candidate. 464 00:38:47,805 --> 00:38:48,902 I'm not going back, sir. 465 00:38:51,707 --> 00:38:52,444 Good. 466 00:39:01,644 --> 00:39:03,090 So, two weeks from now... 467 00:39:03,221 --> 00:39:06,106 A rigorous crash course on Bible and Theology will begin. 468 00:39:06,693 --> 00:39:07,831 At the end of the course... 469 00:39:08,229 --> 00:39:09,951 Only once we're convinced... 470 00:39:10,607 --> 00:39:12,886 You'll be in. Now meet Alexander. 471 00:39:13,538 --> 00:39:15,098 Your Guide and Mentor. 472 00:39:15,838 --> 00:39:18,842 Bible, Theology, Pastor's body language and mannerisms... 473 00:39:18,873 --> 00:39:20,021 He'll teach you everything. 474 00:39:33,818 --> 00:39:36,066 So, pack your bags and get ready. 475 00:39:36,802 --> 00:39:37,762 You're flying to Vijayawada. 476 00:39:53,302 --> 00:39:57,457 Ladies and Gentlemen, it's an early arrival and welcome! 477 00:39:57,583 --> 00:40:00,067 The temperature outside is 37 degrees Celsius. 478 00:40:07,888 --> 00:40:13,381 Bible. So far, there are 66 versions of it over the last 1500 years. 479 00:40:14,197 --> 00:40:16,836 These 66 books were written by 40 authors. 480 00:40:17,363 --> 00:40:22,668 They were Warriors, Labor-men, Shepherds, Farmers... 481 00:40:22,876 --> 00:40:25,533 Preachers, Doctors and also Kings. 482 00:40:26,565 --> 00:40:30,236 But, our prime focus is going to be... 483 00:40:30,669 --> 00:40:33,021 The stories of Jesus and his miracles. 484 00:40:33,412 --> 00:40:39,336 Especially the ones where he cures illnesses and washes away people's sins. 485 00:40:39,472 --> 00:40:41,032 Coming to the new rules... 486 00:40:41,223 --> 00:40:43,729 Mathews, Marcus and... 487 00:40:47,810 --> 00:40:49,526 Getting bored, huh? -It's okay, sir. 488 00:40:52,248 --> 00:40:57,734 Even if you're bored, you can't help but learn it. 489 00:40:58,016 --> 00:40:58,660 Yes, sir. 490 00:40:59,664 --> 00:41:03,098 Before moving on, stand up, close your eyes and pray to God. 491 00:41:03,123 --> 00:41:04,682 But I don't believe in God, sir. 492 00:41:08,192 --> 00:41:12,187 Whether you believe or not, stand up and pray! 493 00:41:12,198 --> 00:41:13,491 How can I do that, sir? -Silence! 494 00:41:14,339 --> 00:41:19,124 Sorry, sir. -I don't want to hear another word from you. 495 00:41:19,965 --> 00:41:23,359 You should've enquired about me before coming to train with me. 496 00:41:23,384 --> 00:41:26,187 I'm not your Guide or Mentor like they told you. 497 00:41:27,638 --> 00:41:30,144 I'm your Lord Jesus Christ. 498 00:41:31,802 --> 00:41:33,714 And you, my slave. 499 00:41:34,015 --> 00:41:36,998 You can't be a Pastor even if Jesus Christ puts in a word for you. 500 00:41:37,009 --> 00:41:38,766 Only I can make you one. 501 00:41:46,522 --> 00:41:49,075 Jeremy, Chapter 29, 11th statement... 502 00:41:49,108 --> 00:41:50,802 Jesus Christ yelled. 503 00:41:50,840 --> 00:41:52,728 Yelled?! Nonsense! 504 00:41:53,067 --> 00:41:55,247 He didn't yell. He explained. 505 00:41:55,468 --> 00:41:57,635 Right. Right. Sorry, sir. 506 00:41:58,088 --> 00:42:00,344 Umm... Jesus Christ explained... 507 00:42:00,984 --> 00:42:07,824 The procedure... which Jesus Christ... explained... my... 508 00:42:10,839 --> 00:42:11,686 Stop it! 509 00:42:12,636 --> 00:42:14,653 Jesus Christ explained. 510 00:42:14,678 --> 00:42:17,863 He has a plan for all of you. 511 00:42:17,975 --> 00:42:21,167 Not for destruction. But for your wellness. 512 00:42:21,585 --> 00:42:25,381 Special plans designed for your future. 513 00:42:26,583 --> 00:42:29,037 Are you really a motivational trainer? 514 00:42:29,708 --> 00:42:32,512 I have a membership in the Indian Society of Training and Development. 515 00:42:32,992 --> 00:42:34,653 You're really talented. 516 00:42:34,654 --> 00:42:36,614 But only to become a fool. 517 00:42:40,029 --> 00:42:41,100 Sir... Sir... 518 00:42:43,091 --> 00:42:43,900 Hmm? 519 00:42:44,390 --> 00:42:45,700 Will you do me a favor? 520 00:43:48,005 --> 00:43:52,833 You could wear the costliest clothes and perfume. 521 00:43:52,858 --> 00:43:55,841 You could kneel down and pray to the Lord. 522 00:43:55,865 --> 00:44:00,644 But your body still stinks. 523 00:44:00,669 --> 00:44:04,888 It's the stink of sins. 524 00:44:04,913 --> 00:44:10,794 Jesus will remove the stain of sin from your heart. 525 00:44:10,835 --> 00:44:16,929 He will set you free from your sins. 526 00:44:19,382 --> 00:44:21,602 Be joyous. Be patient. 527 00:44:21,627 --> 00:44:26,890 Be consistent with your prayers. 528 00:44:26,930 --> 00:44:30,620 Praise the Lord! Glory to you! 529 00:44:30,645 --> 00:44:33,227 Sometimes, he's acting like a maniac. 530 00:44:33,372 --> 00:44:35,079 He gets overwhelmed all of a sudden. 531 00:44:35,090 --> 00:44:37,459 He's great when it comes to everything else. Perfect! 532 00:44:39,311 --> 00:44:41,225 Hey! Come here. 533 00:44:42,856 --> 00:44:43,901 Okay. I'll give. 534 00:44:46,098 --> 00:44:47,130 Salmon sir... 535 00:44:49,715 --> 00:44:53,270 Hello, sir. -You're not Vijju Prasad anymore. 536 00:44:54,838 --> 00:44:58,927 You're officially ordained as Pastor Joshua Calton. 537 00:44:59,419 --> 00:45:00,975 Better start getting used to it. 538 00:45:01,677 --> 00:45:02,403 Okay? 539 00:45:06,058 --> 00:45:08,497 Congratulations, Pastor Joshua Calton. 540 00:45:10,995 --> 00:45:11,770 Thank you, sir. 541 00:45:13,098 --> 00:45:14,307 How do you like the new name? 542 00:45:15,614 --> 00:45:18,550 We had a lot of local names in mind. 543 00:45:19,783 --> 00:45:22,054 Vijju, Byju, Shijju, Saiju... 544 00:45:22,662 --> 00:45:24,686 But I suggested Joshua. 545 00:45:25,373 --> 00:45:26,709 Joshua Calton. 546 00:45:27,502 --> 00:45:28,803 J.C 547 00:45:29,903 --> 00:45:31,975 Jesus Christ! 548 00:46:24,959 --> 00:46:27,735 "It's all a trap" 549 00:46:27,823 --> 00:46:32,694 "The luster in the eyes" 550 00:46:32,922 --> 00:46:36,261 "It's part of the trickery" 551 00:46:40,101 --> 00:46:45,308 "His touch eliminates all scars" 552 00:46:45,319 --> 00:46:50,981 "His hands work miracles" 553 00:46:54,937 --> 00:46:58,707 "He is your savior" 554 00:46:58,740 --> 00:46:59,778 Cameraman Sumit... 555 00:46:59,971 --> 00:47:04,227 "He is your Universe" 556 00:47:04,619 --> 00:47:05,652 Joy... -Sir? 557 00:47:05,861 --> 00:47:07,244 How many sheep in attendance? 558 00:47:07,255 --> 00:47:09,206 2000 people have registered, sir. 559 00:47:09,313 --> 00:47:11,423 1500 have already entered the auditorium. 560 00:47:11,684 --> 00:47:13,135 Just 1500? 561 00:47:13,542 --> 00:47:14,759 That's not enough. 562 00:47:40,777 --> 00:47:43,459 "It's all a trap" 563 00:47:43,551 --> 00:47:48,332 "The luster in the eyes" 564 00:47:48,582 --> 00:47:51,754 "It's part of the trickery" 565 00:48:01,022 --> 00:48:06,163 "His touch eliminates all scars" 566 00:48:06,174 --> 00:48:11,640 "His hands work miracles" 567 00:48:18,089 --> 00:48:19,053 Pastor Joshua... 568 00:48:20,465 --> 00:48:21,606 You're on in a minute. 569 00:48:32,919 --> 00:48:35,731 A huge auditorium filled with thousands of people... 570 00:48:35,756 --> 00:48:37,327 Waiting for my speech. 571 00:48:37,356 --> 00:48:39,433 That's what I'm working so hard for. 572 00:48:55,458 --> 00:48:57,035 Hallelujah! 573 00:48:57,947 --> 00:49:02,324 Praise the Lord! God Almighty! Praise thy name! 574 00:49:15,635 --> 00:49:17,486 Dear brothers and sisters... 575 00:49:18,059 --> 00:49:19,886 This is glorious! 576 00:49:21,119 --> 00:49:22,056 Today... 577 00:49:23,848 --> 00:49:26,743 It's the day God has designed for us all. 578 00:49:26,845 --> 00:49:30,114 The day God has decided to give us happiness. 579 00:49:30,115 --> 00:49:33,249 Let us rejoice. It's Jesus's word. Be happy and joyous! 580 00:49:33,250 --> 00:49:35,095 Hallelujah! 581 00:49:44,226 --> 00:49:46,333 Dear brothers and sisters... 582 00:49:47,045 --> 00:49:47,805 Good morning, sir. 583 00:49:48,012 --> 00:49:49,942 We spent one lakh on this program. 584 00:49:50,317 --> 00:49:52,030 But only 1500 people showed up. 585 00:49:52,214 --> 00:49:54,829 Actually, sir... -If we can't reach our target... 586 00:49:55,094 --> 00:49:56,006 Alexander... 587 00:49:56,718 --> 00:49:57,435 Got it, sir. 588 00:49:57,597 --> 00:49:59,581 How is his performance? -Not bad, sir. 589 00:49:59,813 --> 00:50:02,246 That's what you've got to say after 6 months of training? 590 00:50:02,567 --> 00:50:04,014 Okay. Call me after the program. 591 00:50:04,090 --> 00:50:04,840 Sir. 592 00:50:06,809 --> 00:50:09,331 Jesus! I know. 593 00:50:10,363 --> 00:50:12,258 I can feel it in my spirit. 594 00:50:13,193 --> 00:50:15,160 Let me tell you a story. 595 00:50:16,928 --> 00:50:18,704 Long ago, there was a donkey. 596 00:50:19,200 --> 00:50:22,625 Donkey? -I mean, a farmer had a donkey. 597 00:50:23,407 --> 00:50:27,326 One day, that donkey slipped and fell into a well. 598 00:50:30,495 --> 00:50:33,905 Watching the donkey struggle to pull itself up... 599 00:50:33,919 --> 00:50:35,839 The farmer was in distress. 600 00:50:36,127 --> 00:50:37,840 He didn't know what to do. 601 00:50:37,952 --> 00:50:40,098 So he asked his fellow men for help. 602 00:50:40,234 --> 00:50:42,197 Each one gave him different advice. 603 00:50:42,208 --> 00:50:47,125 Meanwhile, the donkey was in agony, crying for help. 604 00:50:49,609 --> 00:50:52,617 Finally, they decided to fill the well with stones and sand. 605 00:50:52,642 --> 00:50:57,342 Give the donkey a proper funeral and liberate its soul forever. 606 00:50:58,747 --> 00:51:00,731 Poor donkey! 607 00:51:00,742 --> 00:51:03,228 It looked at its owner, feeling helpless. 608 00:51:05,310 --> 00:51:08,235 Tom, increase the music slowly. 609 00:51:13,013 --> 00:51:14,881 Those donkeys need to go into a trance. 610 00:51:22,167 --> 00:51:24,833 As soon as the dust, sand and stones hit it... 611 00:51:24,888 --> 00:51:28,159 The donkey brushed it off and moved aside. 612 00:51:28,170 --> 00:51:33,745 People continued to dump sand and stones but the donkey didn't give a damn. 613 00:51:34,103 --> 00:51:35,719 Poor donkey! 614 00:51:36,716 --> 00:51:40,260 It brushed the dust off and climbed on to the stones. 615 00:51:40,455 --> 00:51:43,575 It kept brushing off the dirt while climbing further up. 616 00:51:43,783 --> 00:51:46,503 It climbed further and further, brushing off the dirt. 617 00:51:47,055 --> 00:51:51,555 Though people bashed it with sand and stones... 618 00:51:51,575 --> 00:51:56,166 The donkey used the dirt to climb all the way to the top... 619 00:51:56,177 --> 00:51:59,087 And finally came out of the well! 620 00:52:04,372 --> 00:52:06,728 Hey! Pump the music! 621 00:52:12,090 --> 00:52:15,373 No matter how many obstacles come our way... 622 00:52:15,384 --> 00:52:20,271 We should overcome them with confidence. 623 00:52:20,356 --> 00:52:24,550 Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! 624 00:52:26,180 --> 00:52:29,117 He's rocking it, sir. Extraordinary! 625 00:52:29,869 --> 00:52:32,453 Our Jesus is a miracle working God. 626 00:52:32,473 --> 00:52:35,574 How many of you believe a miracle is going to happen tonight? 627 00:52:35,629 --> 00:52:38,044 We do! We do! 628 00:52:39,269 --> 00:52:43,992 Everyone who believes in Jesus, also believes in miracles. 629 00:52:52,326 --> 00:52:55,095 Hallelujah! Hallelujah! 630 00:52:55,943 --> 00:53:00,298 Whoever wants to fall sick, show of hands, please. 631 00:53:04,130 --> 00:53:07,847 From life threatening illnesses to common cold... 632 00:53:07,975 --> 00:53:10,445 It's not just some disease. It's pain. 633 00:53:10,894 --> 00:53:12,254 Agonizing pain! 634 00:53:12,363 --> 00:53:15,595 May you be rid of that pain right now! 635 00:53:17,914 --> 00:53:20,494 Think of Jesus Christ, everyone! 636 00:53:23,665 --> 00:53:28,063 Think of his name with faith, not fear. 637 00:53:28,137 --> 00:53:31,076 Satan will run away and so will the illness. 638 00:53:31,087 --> 00:53:33,155 O' Jesus! 639 00:53:43,961 --> 00:53:46,530 The part in your body that feels unwell... 640 00:53:46,636 --> 00:53:48,708 Keep your hands on that part. 641 00:53:48,951 --> 00:53:52,661 Your body is God's temple. 642 00:53:52,922 --> 00:53:55,598 It has no place for illnesses. 643 00:53:55,609 --> 00:53:59,192 Say it with me. 'O' diabetes, my body has no place for you.' 644 00:53:59,193 --> 00:54:03,560 'O' blood pressure, my body has no place for you.' 645 00:54:04,968 --> 00:54:06,213 'Cholesterol count...' 646 00:54:06,224 --> 00:54:08,166 'You don't have the right to stay in my body.' 647 00:54:09,430 --> 00:54:12,205 Now miracles will happen and I believe in it strongly. 648 00:54:12,230 --> 00:54:13,606 Hallelujah! 649 00:54:22,755 --> 00:54:23,616 Pastor... 650 00:54:24,495 --> 00:54:25,740 Patients are ready. 651 00:54:26,958 --> 00:54:31,133 God's divine soul has sent me a message. 652 00:54:31,284 --> 00:54:34,419 There's a sister sitting on my right here. 653 00:54:34,504 --> 00:54:37,320 She's sitting because she cannot stand. 654 00:54:37,524 --> 00:54:41,435 Jesus has finally answered all her prayers. 655 00:54:43,020 --> 00:54:47,331 A lump has been growing under her knee for some time now. 656 00:54:47,500 --> 00:54:48,939 Who is that woman? 657 00:54:51,731 --> 00:54:53,461 Her name is... 658 00:54:54,430 --> 00:54:55,833 Latha. Latha. 659 00:54:55,856 --> 00:54:57,191 Yes. Thank you, Jesus. 660 00:54:57,202 --> 00:54:58,043 Latha! 661 00:55:02,153 --> 00:55:03,849 Pass on a mic to her. 662 00:55:10,785 --> 00:55:12,483 Sister, how did you come here? 663 00:55:12,484 --> 00:55:14,774 My sister Suma brought me along. 664 00:55:14,785 --> 00:55:16,078 Suma. Who's Suma? 665 00:55:16,693 --> 00:55:18,534 Okay. What's troubling you, sister? 666 00:55:18,662 --> 00:55:20,326 It's cancer, Pastor. 667 00:55:20,391 --> 00:55:21,686 They said I need surgery. 668 00:55:21,727 --> 00:55:23,202 Who told you that? -The doctor. 669 00:55:23,535 --> 00:55:25,846 Doctor would tell you that. After all, he's also human. 670 00:55:27,556 --> 00:55:29,906 Jesus is much greater than doctors. 671 00:55:30,960 --> 00:55:35,057 Surgery might fail. But Jesus shall deliver you health. 672 00:55:35,068 --> 00:55:36,538 Hallelujah! 673 00:55:37,372 --> 00:55:38,532 Hallelujah! 674 00:55:38,883 --> 00:55:40,647 Soft Tissue Sarcoma. 675 00:55:41,293 --> 00:55:42,404 That's the type, right? 676 00:55:43,557 --> 00:55:45,827 Soft Tissue Sarcoma Cancer! 677 00:55:46,211 --> 00:55:50,347 Get out in the name of Jesus! 678 00:56:01,419 --> 00:56:04,984 Sister, walk without the stick for us. -I can't do that, Pastor. 679 00:56:04,995 --> 00:56:10,073 I'm not saying this. It's the words of the divine soul Jesus. 680 00:56:13,303 --> 00:56:14,903 Sister, come to me. 681 00:56:19,103 --> 00:56:20,548 Lose the crutches. 682 00:56:30,903 --> 00:56:32,346 Walk towards me. 683 00:56:40,238 --> 00:56:42,343 Pray to Jesus, everyone! 684 00:56:49,383 --> 00:56:50,558 Remember him! 685 00:56:57,546 --> 00:57:01,562 Lord, this day... 686 00:57:01,946 --> 00:57:04,218 Right now... 687 00:57:04,229 --> 00:57:06,459 You're all going to... 688 00:57:06,538 --> 00:57:10,596 witness a great miracle. 689 00:57:10,655 --> 00:57:12,830 Hallelujah! -Hallelujah! 690 00:57:20,182 --> 00:57:22,022 Praise the Lord. Hallelujah! 691 00:57:25,128 --> 00:57:29,292 Latha, you couldn't even stand up until yesterday. 692 00:57:29,303 --> 00:57:31,538 But you could walk all the way here today. 693 00:57:31,711 --> 00:57:33,755 Brother, get me those crutches. 694 00:57:39,763 --> 00:57:42,594 You don't need these anymore. Because you've been healed. 695 00:57:42,619 --> 00:57:44,205 Hallelujah! 696 00:57:44,238 --> 00:57:48,282 "I'm your beloved child" 697 00:57:48,945 --> 00:57:52,048 "O' merciful Jesus!" 698 00:57:52,075 --> 00:57:54,721 Sister, there's no lump under your knee anymore. Check it out. 699 00:57:59,250 --> 00:58:01,320 "You are our savior" 700 00:58:01,380 --> 00:58:04,841 The lump is gone. I can't feel it anymore. 701 00:58:04,866 --> 00:58:06,936 Praise the Lord! -Hallelujah! 702 00:58:07,090 --> 00:58:08,963 Jesus! 703 00:58:09,994 --> 00:58:11,949 Sister, run for everyone to see. 704 00:58:12,339 --> 00:58:14,895 Run once. Come on. 705 00:58:15,813 --> 00:58:18,465 Praise the Lord! Run faster! 706 00:58:19,251 --> 00:58:21,770 Sister, jump! Come on! 707 00:58:21,928 --> 00:58:26,954 Yes! Come on! Raise your hand and shout praises to Jesus! 708 00:58:32,638 --> 00:58:35,543 Pastor, since almost 19 years... 709 00:58:35,731 --> 00:58:37,821 This woman's sight has been deteriorating. 710 00:58:37,868 --> 00:58:40,671 She can't read the Bible, newspaper or watch TV. 711 00:58:40,797 --> 00:58:42,433 Power in the name of Jesus! 712 00:58:52,335 --> 00:58:53,694 How many fingers are up? -One. 713 00:58:53,695 --> 00:58:54,790 Now? -Three. 714 00:58:54,791 --> 00:58:56,385 And now? -Hallelujah! Two. 715 00:58:56,410 --> 00:58:58,174 Now tell me. -Five! 716 00:58:58,185 --> 00:59:01,173 She can see clearly now. Hallelujah! 717 00:59:02,220 --> 00:59:04,966 Heal in the name of Jesus! 718 00:59:09,815 --> 00:59:13,042 He had a slipped disk. Look at him dance to disco now. 719 00:59:13,169 --> 00:59:14,160 Praise the Lord! 720 00:59:16,716 --> 00:59:19,814 Miracles are happening! Yes! 721 00:59:29,826 --> 00:59:33,305 Jesus shall bless you all with prosperity. 722 00:59:33,418 --> 00:59:35,017 The power of Holy God! 723 00:59:35,084 --> 00:59:36,729 Thank you, Lord, for your kindness. 724 00:59:36,883 --> 00:59:38,682 Thank you, Jesus, for your love! 725 00:59:38,716 --> 00:59:40,682 Thank you, Jesus, for your miracles. 726 00:59:42,006 --> 00:59:44,474 If anyone of you is unwell... 727 00:59:44,523 --> 00:59:47,202 Place your hand on the TV screen and pray with me. 728 00:59:47,213 --> 00:59:49,414 I was an alcoholic and a complete drug addict. 729 00:59:49,425 --> 00:59:52,683 But after meeting Pastor, Jesus has become my addiction. 730 00:59:52,708 --> 00:59:55,720 There are 7 criminal cases on my husband. Two of them are for murder. 731 00:59:55,731 --> 00:59:58,591 Pastor has changed my mind. I got a job now. 732 00:59:58,640 --> 01:00:01,262 We didn't have kids for 20 years after marriage. 733 01:00:01,398 --> 01:00:05,127 Joshua Pastor prayed for us and we had twins. 734 01:00:07,574 --> 01:00:10,966 Once we make the public believe that illnesses are being cured... 735 01:00:11,102 --> 01:00:14,966 We should start a simple investment plan like a money back policy. 736 01:00:15,142 --> 01:00:18,008 Make donations. Get double the amount in return. 737 01:00:18,134 --> 01:00:19,849 Start celebrating! 738 01:00:20,550 --> 01:00:22,639 Celebrate to your heart's content. 739 01:00:23,426 --> 01:00:25,707 How many of you need financial blessings? 740 01:00:25,884 --> 01:00:28,652 Show of hands. Who wants financial blessings here? 741 01:00:32,460 --> 01:00:35,537 But before you receive, spend money on God. 742 01:00:35,770 --> 01:00:39,018 Our volunteers will hand over one such envelope to you. 743 01:00:39,052 --> 01:00:42,493 Suvartha Meetings are being organized by Glorious Church. 744 01:00:42,603 --> 01:00:45,320 It's time you lent your support. 745 01:00:46,108 --> 01:00:48,669 If you donate for the Lord's initiative... 746 01:00:48,732 --> 01:00:53,402 All your families will be blessed for many generations to come. 747 01:00:53,413 --> 01:00:54,931 Hallelujah! 748 01:00:58,477 --> 01:01:03,921 The issue with donating money in cash was brought to our notice. 749 01:01:03,978 --> 01:01:09,676 So we've decided to introduce a card swiping machine. Thank you. 750 01:01:09,849 --> 01:01:13,742 Now, our volunteers will come to you with the swiping machines. 751 01:01:13,767 --> 01:01:17,555 Sit in your respective chairs and recall your PIN numbers. 752 01:01:18,864 --> 01:01:19,736 Hallelujah! 753 01:01:46,434 --> 01:01:49,319 Praise the Lord! God Almighty! Hallelujah! 754 01:02:04,215 --> 01:02:07,810 We're really excited to be partnering with Tripack... 755 01:02:07,934 --> 01:02:10,969 on this mega miracle show. 756 01:02:11,106 --> 01:02:14,901 The largest event ever seen in this country. 757 01:02:18,754 --> 01:02:24,481 But I believe there is a name behind every successful partnership. 758 01:02:24,770 --> 01:02:27,089 And that name is... 759 01:02:29,989 --> 01:02:33,576 Pastor Joshua Calton! 760 01:03:11,137 --> 01:03:12,177 Good morning, Pastor. 761 01:03:12,340 --> 01:03:13,231 Good morning, Debby. 762 01:03:13,256 --> 01:03:15,561 Your meeting is scheduled for today. -Sure. 763 01:03:15,808 --> 01:03:18,704 9 AM. Recording for Glorious TV show. -Mm-hmm. 764 01:03:18,715 --> 01:03:22,047 1 PM lunch with out overseas partner at Grand Hyatt. 765 01:03:22,048 --> 01:03:25,618 6 PM Minister MJ Joseph's daughter's engagement. 766 01:03:25,676 --> 01:03:29,136 And at 7:30 PM, it's your first interview for a private channel. 767 01:03:29,164 --> 01:03:30,871 Don't confirm this interview just yet. 768 01:03:30,896 --> 01:03:33,121 Let's wait for permission from Salmon sir. 769 01:03:33,132 --> 01:03:36,590 Who cancelled the counselling with people who believe in God? 770 01:03:36,782 --> 01:03:39,348 I did. There's an important meeting with the Minister. 771 01:03:39,387 --> 01:03:42,604 Debby, I'll not be attending the Minister's function today. 772 01:03:42,615 --> 01:03:43,989 But the Minister just called. 773 01:03:43,990 --> 01:03:47,167 What's more important? The Minister's meeting or people with faith? 774 01:03:50,210 --> 01:03:51,129 Change the schedule. 775 01:04:06,310 --> 01:04:07,028 What's wrong? 776 01:04:07,039 --> 01:04:09,339 I've been kicked out of my house. 777 01:04:09,350 --> 01:04:12,162 She's from Rajahmundry, sir. Her kids kicked her out. 778 01:04:12,418 --> 01:04:14,692 She's been waiting for you since morning. 779 01:04:18,391 --> 01:04:20,449 What happened here? -They hit me. 780 01:04:21,773 --> 01:04:25,089 Join her at the Grace Home personally. -Okay, sir. 781 01:04:26,160 --> 01:04:28,445 Lord will watch over you. Be happy. 782 01:04:33,914 --> 01:04:38,700 Thank you, sister. Donate 1500 rupees as the Lord helped you pass your exams. 783 01:04:40,473 --> 01:04:43,878 Pastor, Mr. Jacob is here from Miraz Light Designing Company. 784 01:04:43,983 --> 01:04:46,452 His son has trained in stage designing abroad. 785 01:04:46,812 --> 01:04:51,381 If we give them the miracle fest designing tender, they will be useful to us. 786 01:04:51,413 --> 01:04:52,736 Us, meaning? -All of us. 787 01:04:53,160 --> 01:04:56,576 Pastor, he's Mr. Jacob. He has launced a lot of new equipment. 788 01:04:56,601 --> 01:04:58,777 What was that you told me? -3D Projection Mapping. 789 01:04:58,864 --> 01:04:59,865 Oh, 3D! 790 01:05:00,497 --> 01:05:01,881 These are my works, Pastor. 791 01:05:04,849 --> 01:05:05,816 Danny... 792 01:05:06,918 --> 01:05:09,628 Jesus doesn't think Danny is capable. 793 01:05:15,700 --> 01:05:19,996 Stage effects add a good effect. Watch the presentation. You'd love it. 794 01:05:21,409 --> 01:05:25,151 The effect people are waiting for is me, Alexander. 795 01:05:41,480 --> 01:05:45,040 Mathew sir, Pastor is here. 796 01:05:52,176 --> 01:05:54,229 Praise the Lord, Pastor. -Praise the Lord! 797 01:05:54,647 --> 01:05:56,807 Paul, how's mom? 798 01:05:56,832 --> 01:05:58,420 She's doing a lot better, Pastor. 799 01:05:58,648 --> 01:06:00,308 She also started cooking again. 800 01:06:00,333 --> 01:06:01,283 Glory to God! 801 01:06:02,168 --> 01:06:03,151 Please come, Pastor. 802 01:06:07,466 --> 01:06:08,815 Pastor, this is Mathews. 803 01:06:08,826 --> 01:06:10,397 Mathews! Am I late? 804 01:06:10,398 --> 01:06:12,019 No, Pastor. I'm only late. 805 01:06:12,030 --> 01:06:14,252 I'm glad that you're here. Please come. 806 01:06:16,937 --> 01:06:18,440 Sir, please sit here.. 807 01:06:18,747 --> 01:06:19,451 Thank you. 808 01:06:23,576 --> 01:06:29,546 Mathews, stand by. We're on in 4,3,2,1... Cue! 809 01:06:41,269 --> 01:06:43,387 Welcome, everyone! To the One to One show. 810 01:06:43,398 --> 01:06:47,723 Our Chief Guest from Glorious Church, Glorious International Ministry... 811 01:06:47,844 --> 01:06:50,891 It's none other than Pastor Joshua Calton on the One to One show. 812 01:06:57,083 --> 01:06:58,008 Greetings, Pastor! 813 01:07:02,661 --> 01:07:07,795 Mr. Joshua is the youngest religious leader in Indian history. 814 01:07:07,806 --> 01:07:10,323 A miracle worker who eliminates illnesses. 815 01:07:10,388 --> 01:07:12,836 When did this wonderful journey begin, Pastor? 816 01:07:14,504 --> 01:07:17,706 Unless we go around 15 years into the past... 817 01:07:18,048 --> 01:07:20,861 I can't tell you how my spiritual journey began. 818 01:07:20,886 --> 01:07:23,533 I was 18 at that time. 819 01:07:24,075 --> 01:07:26,661 I lost my father then. 820 01:07:26,925 --> 01:07:29,573 His death left our family abandoned. 821 01:07:30,405 --> 01:07:34,263 It was only me, my mom and my little sister. 822 01:07:34,847 --> 01:07:38,402 My dad's debts became a burden to my mother. 823 01:07:40,442 --> 01:07:43,855 One day, I stepped out, looking to find work. 824 01:07:44,978 --> 01:07:48,156 That's when my mom and sister... 825 01:07:50,544 --> 01:07:51,788 It was a suicide. 826 01:07:52,147 --> 01:07:53,115 Sorry, Pastor. 827 01:07:53,356 --> 01:07:57,998 Your dad's death, followed by your mom's... It was an unexpected turn of events. 828 01:07:58,023 --> 01:08:00,559 How did that 18 year old endure it? 829 01:08:01,777 --> 01:08:03,313 I couldn't, Mathews. 830 01:08:03,481 --> 01:08:05,834 I was depressed. 831 01:08:06,943 --> 01:08:09,025 I didn't have a purpose to live anymore. 832 01:08:09,304 --> 01:08:11,768 I didn't have anybody. I was lonely. 833 01:08:12,137 --> 01:08:15,633 This one night, I made a decision. 834 01:08:16,934 --> 01:08:18,330 To commit suicide. 835 01:08:21,911 --> 01:08:24,404 We lived in a small house, adjacent to the railway track. 836 01:08:25,786 --> 01:08:29,338 I guess it was around 2-3 AM. 837 01:08:30,309 --> 01:08:33,672 I lied down on the railway track. 838 01:08:34,115 --> 01:08:37,404 I tried to fall asleep. After some time... 839 01:08:42,660 --> 01:08:44,721 I felt someone tap on my shoulder. 840 01:08:48,997 --> 01:08:50,384 I opened my eyes. 841 01:08:51,347 --> 01:08:54,594 It was a light that bedazzled my eyes. 842 01:08:57,075 --> 01:08:58,012 Mathews... 843 01:08:59,473 --> 01:09:01,140 And then came the moment. 844 01:09:01,599 --> 01:09:04,669 I heard a voice emerge from that light. 845 01:09:05,590 --> 01:09:08,470 Joshua... Joshua... 846 01:09:08,730 --> 01:09:09,519 Who was it? 847 01:09:10,135 --> 01:09:13,958 Jesus Christ himself! All praises to Him! 848 01:09:17,231 --> 01:09:20,825 He told me that he gave me this life. 849 01:09:20,925 --> 01:09:21,988 He said that in Telugu? 850 01:09:22,321 --> 01:09:24,369 There's no language God doesn't speak, Mathews. 851 01:09:27,105 --> 01:09:27,825 And then? 852 01:09:27,882 --> 01:09:33,448 Jesus told me that I have no right to deny this life. 853 01:09:33,773 --> 01:09:35,749 'Your life belongs to me.' 854 01:09:36,176 --> 01:09:37,912 'You're not an ordinary man.' 855 01:09:38,066 --> 01:09:39,936 'You're the chosen messenger.' 856 01:09:43,801 --> 01:09:48,152 When you mention that light, I don't know why. 857 01:09:48,331 --> 01:09:49,874 But I have goosebumps. 858 01:09:49,911 --> 01:09:52,910 You heard the Lord's voice. Did you see his form too? 859 01:09:53,017 --> 01:09:54,064 I did, Mathews. 860 01:09:54,488 --> 01:09:55,736 I saw his divine form. 861 01:09:55,777 --> 01:09:59,613 I'm asking this out of sheer excitement. Please don't mind. 862 01:09:59,638 --> 01:10:01,549 How does Jesus Christ look? 863 01:10:01,574 --> 01:10:03,830 Like we see in the books and paintings... 864 01:10:03,925 --> 01:10:06,991 Is he tall, with long hair? 865 01:10:07,209 --> 01:10:09,089 Is that how he looked? 866 01:10:09,550 --> 01:10:11,733 I'm not an ordinary man, Mathews. 867 01:10:12,372 --> 01:10:17,769 That is why, I didn't imagine him the way everyone would. 868 01:10:18,292 --> 01:10:19,316 It's like love. 869 01:10:20,156 --> 01:10:21,618 God is an embodiment of love. 870 01:10:22,189 --> 01:10:23,542 Love has no form. 871 01:10:29,676 --> 01:10:34,612 Pastor Joshua Calton has risen to fame in a short span. 872 01:10:34,748 --> 01:10:36,304 Few visuals from his journey. 873 01:10:36,818 --> 01:10:38,698 Pastor Joshua Calton! 874 01:10:38,769 --> 01:10:44,791 He earned a place in everyone's hearts who believe in Jesus Christ. 875 01:10:44,934 --> 01:10:48,179 He's the torch bearer to millions of people today. 876 01:10:48,700 --> 01:10:52,026 His Glorious Church isn't just into spiritual work. 877 01:10:52,051 --> 01:10:54,434 But also education, health and social service, 878 01:10:54,459 --> 01:10:58,005 spread across 110 countries with 300 branches. 879 01:10:58,077 --> 01:11:02,877 His service has earned him the French Leison of Honor and the UN awards... 880 01:11:03,018 --> 01:11:08,093 along with many national and international awards. 881 01:11:09,683 --> 01:11:11,511 Awards, Fame, Stature... 882 01:11:11,536 --> 01:11:13,059 Educational Institutions... 883 01:11:13,242 --> 01:11:15,853 Glorious Church Franchises spread across the globe... 884 01:11:15,901 --> 01:11:20,045 You're also the richest religious leader in both Andhra Pradesh and Telangana. 885 01:11:22,307 --> 01:11:23,076 Am I right? 886 01:11:24,040 --> 01:11:24,608 Yes. 887 01:11:25,664 --> 01:11:28,912 But back then and even now, Jesus is my only treasure. 888 01:11:32,721 --> 01:11:34,040 Few more visuals for you. 889 01:11:58,434 --> 01:12:01,243 Rolls Royce, BMW, Porsche, Benz... 890 01:12:01,254 --> 01:12:05,712 Private jet, luxurious apartment worth 10 crores in Jubilee Hills, Hyderabad... 891 01:12:05,849 --> 01:12:09,632 Estates, Resorts and Villas in Bangalore and Mysore... 892 01:12:09,728 --> 01:12:12,224 Investments in International Corporate companies... 893 01:12:12,266 --> 01:12:17,466 A Pastor who claims to be the messenger of Lord Jesus... 894 01:12:17,822 --> 01:12:19,598 Do you think he needs all the vanity? 895 01:12:20,127 --> 01:12:22,574 The thing is... -Answer for this question, after the break. 896 01:12:22,707 --> 01:12:25,736 This is Mathews, LIVE with Pastor Joshua Calton. 897 01:12:38,418 --> 01:12:40,331 Mathews, is this a LIVE show? -Yes, sir. 898 01:12:43,317 --> 01:12:44,622 Why didn't you tell me before? 899 01:12:45,034 --> 01:12:45,606 Sorry. 900 01:12:45,668 --> 01:12:47,317 What's the problem with LIVE telecast? 901 01:12:47,342 --> 01:12:49,383 You can't ask whatever comes to your mind. 902 01:12:50,284 --> 01:12:51,194 Who is he? 903 01:12:51,219 --> 01:12:53,603 You want to know who I am? -Not actually. 904 01:12:53,628 --> 01:12:55,316 Why do you mind when Pastor doesn't? 905 01:12:55,327 --> 01:12:56,652 You are... -Alexander! 906 01:13:02,151 --> 01:13:06,078 Mathews, this is my first interview for a secular channel. 907 01:13:06,121 --> 01:13:09,713 I came only because Paul told me that you worship me. 908 01:13:09,758 --> 01:13:12,515 Don't worry, Pastor. No controversial questions. 909 01:13:12,540 --> 01:13:13,976 What was that last question about? 910 01:13:13,987 --> 01:13:15,232 Come on, man! 911 01:13:15,343 --> 01:13:18,378 A lot of people had that question in mind. 912 01:13:18,712 --> 01:13:20,049 Pastor, let's go. 913 01:13:22,496 --> 01:13:23,692 Where's the washroom? 914 01:13:28,840 --> 01:13:31,537 Damn it! Salmon sir's phone is not reachable. 915 01:13:31,743 --> 01:13:34,105 Why do you want to call him now? -What do you expect? 916 01:13:34,297 --> 01:13:36,386 I should tell them I had nothing to do with this interview. 917 01:13:37,021 --> 01:13:39,977 How many times have I told you not to do anything without a nod from Salmon sir? 918 01:13:40,314 --> 01:13:42,314 I should hit myself for agreeing to this. 919 01:13:42,325 --> 01:13:43,683 I don't need your permission. 920 01:13:43,749 --> 01:13:47,704 You're right. Why don't you deliver the news directly? 921 01:13:48,513 --> 01:13:51,007 Holy crap! This is trouble. 922 01:14:20,328 --> 01:14:21,921 Welcome back to One to One. 923 01:14:22,112 --> 01:14:24,135 Pastor, I repeat the question. 924 01:14:24,249 --> 01:14:27,478 BMW, Porsche, Benz, one private jet... 925 01:14:27,489 --> 01:14:28,621 Two private jets! 926 01:14:28,632 --> 01:14:29,895 Oh! Sorry, Pastor. 927 01:14:29,964 --> 01:14:33,683 Mathews, you counted all my assets. 928 01:14:33,785 --> 01:14:36,507 But why don't you consider my charitable works? 929 01:14:36,548 --> 01:14:38,352 I'm funding education for 60,000 kids. 930 01:14:38,377 --> 01:14:40,560 I've had homes built for 3000 poor people. 931 01:14:40,593 --> 01:14:43,896 I feed 2000 needy people at my Church every day. 932 01:14:44,182 --> 01:14:48,359 Your channels don't see or hear any of this. 933 01:14:48,384 --> 01:14:50,206 Mathews, did you help someone ever? 934 01:14:50,758 --> 01:14:53,029 Did you fulfill at least one person's hunger in your life? 935 01:14:53,040 --> 01:14:57,029 My mom told me there's no reason to flaunt our charity work. 936 01:14:59,308 --> 01:15:01,077 Mathews, you're preaching now. 937 01:15:01,113 --> 01:15:04,308 Now that you brought it up, there's an allegation made on you. 938 01:15:04,365 --> 01:15:06,382 Regarding your spiritual sayings. 939 01:15:07,878 --> 01:15:13,698 Pastors like Joshua tweak the meaning of spiritual sayings for their benefit. 940 01:15:14,023 --> 01:15:16,450 The scheme he introduced for donations... 941 01:15:16,461 --> 01:15:18,981 And the saying he quoted are the prime example. 942 01:15:19,086 --> 01:15:22,205 God gives you back 1000 rupees if you donate 5000 rupees. 943 01:15:22,234 --> 01:15:23,628 Is this some sort of gamble? 944 01:15:23,680 --> 01:15:26,668 People would visit the hospital if they're sick. 945 01:15:26,679 --> 01:15:28,520 Now they're visiting the Pastor. 946 01:15:28,625 --> 01:15:29,836 Miracles! 947 01:15:29,861 --> 01:15:34,644 From Piles, Psoriasis to life threatening illnesses like cancer... 948 01:15:34,691 --> 01:15:36,840 How are you curing them, Pastor? 949 01:15:36,865 --> 01:15:38,614 I'm not curing them. 950 01:15:39,215 --> 01:15:40,104 Lord is. 951 01:15:40,817 --> 01:15:42,505 So don't ask me this question. 952 01:15:42,516 --> 01:15:44,336 I can't summon the Lord for my interview. 953 01:15:44,629 --> 01:15:45,786 Do you believe in God? 954 01:15:45,887 --> 01:15:46,914 This is my TV show. 955 01:15:46,925 --> 01:15:48,468 I ask the questions around here. 956 01:15:49,318 --> 01:15:50,612 So you don't believe in God. 957 01:15:50,820 --> 01:15:52,508 That's the difference between us. 958 01:15:52,624 --> 01:15:56,536 You're hosting this interview, looking to find fault with everything I say. 959 01:15:56,654 --> 01:15:58,122 I don't think I can convince you. 960 01:15:58,147 --> 01:16:00,324 I don't think I need to convince you. 961 01:16:00,325 --> 01:16:03,052 No. Pastor, you can convince me. 962 01:16:03,087 --> 01:16:03,631 How? 963 01:16:03,719 --> 01:16:05,387 Create a miracle right now. 964 01:16:05,412 --> 01:16:07,226 For all of us to see. I will also be convinced. 965 01:16:07,838 --> 01:16:09,415 Miracles aren't created. 966 01:16:11,598 --> 01:16:12,499 Miracles happen. 967 01:16:12,500 --> 01:16:13,574 Make one happen then. 968 01:16:13,620 --> 01:16:15,334 I want a miracle to occur here. 969 01:16:15,558 --> 01:16:17,571 Pastor is going to create history. 970 01:16:17,596 --> 01:16:22,484 This LIVE miracle by Pastor Joshua is a slap on the face to all those naysayers. 971 01:16:22,550 --> 01:16:24,384 For the first time on One to One show. 972 01:16:31,879 --> 01:16:32,953 Mathews... 973 01:16:34,379 --> 01:16:36,297 Mathews, I'm warning you. 974 01:16:36,439 --> 01:16:37,402 Why, Pastor? 975 01:16:37,685 --> 01:16:43,323 You're not questioning me. But the God who created this world. 976 01:16:43,656 --> 01:16:44,280 Okay. 977 01:16:46,434 --> 01:16:51,270 O' Lord in Heaven, show your miracle. 978 01:17:01,715 --> 01:17:04,256 You're a sharp TV journalist, Mathews. 979 01:17:04,597 --> 01:17:05,370 I know. 980 01:17:07,965 --> 01:17:09,282 You're an energetic... 981 01:17:10,131 --> 01:17:11,482 and a brave young man. 982 01:17:11,970 --> 01:17:12,994 Thank you, Pastor. 983 01:17:14,988 --> 01:17:17,995 You were healthy when I showed up here. 984 01:17:18,020 --> 01:17:18,623 I was. 985 01:17:25,088 --> 01:17:29,217 A healthy body is God's gift to you. 986 01:17:44,191 --> 01:17:45,691 Sweating much, Mathews? 987 01:17:58,404 --> 01:18:02,643 Is your head spinning? Mathews, is your head spinning? 988 01:18:10,367 --> 01:18:12,138 Can you stand up for me, please? 989 01:18:39,020 --> 01:18:39,948 Pastor... 990 01:18:52,191 --> 01:18:54,525 Take a break. -O' Jesus! 991 01:18:54,697 --> 01:18:56,072 O' Jesus! 992 01:18:56,504 --> 01:18:57,981 Please forgive him, Lord. 993 01:18:58,547 --> 01:19:01,836 Jesus, please forgive your child. 994 01:19:02,888 --> 01:19:06,496 Lucas, 4th Chapter, 12th Statement... 995 01:19:07,857 --> 01:19:10,510 'You shouldn't test the Lord.' 996 01:19:11,781 --> 01:19:12,838 Got it? 997 01:19:41,805 --> 01:19:42,872 Latest news! 998 01:19:43,364 --> 01:19:46,713 While interviewing Glorious Church pastor Joshua Carlton, 999 01:19:46,724 --> 01:19:48,956 Metro news anchor Matthew Varghese collapsed. 1000 01:19:48,957 --> 01:19:52,887 This incident took place while during the live telecast of the interview for a 1 to 1 show. 1001 01:19:52,898 --> 01:19:56,989 Anchor Matthew fell unconscious while questioning the pastor about miracle works. 1002 01:19:57,116 --> 01:19:57,958 Pastor! 1003 01:20:00,464 --> 01:20:02,486 “What has happened...?” 1004 01:20:02,497 --> 01:20:04,610 “Why have you become like this?” Move… 1005 01:20:04,921 --> 01:20:07,208 “What has happened...?” 1006 01:20:07,219 --> 01:20:10,114 Elders say that experiences make us perfect! 1007 01:20:10,115 --> 01:20:13,515 Matthew Varghese has proven that... live. 1008 01:20:13,569 --> 01:20:17,347 Matthew fell unconscious and got back his consciousness again. 1009 01:20:17,386 --> 01:20:20,312 Poor Matthew! What has put you in such a situation? 1010 01:20:20,478 --> 01:20:22,321 [SOBBING] 1011 01:20:34,071 --> 01:20:35,377 [THUNDERS] 1012 01:20:36,809 --> 01:20:38,218 We operate in the shadows. 1013 01:20:39,844 --> 01:20:43,332 Our operations and investments are not meant to be discussed on a television channel. 1014 01:20:44,183 --> 01:20:45,504 What the heck was he thinking? 1015 01:20:47,070 --> 01:20:48,554 Will you decide everything, is it? 1016 01:20:49,197 --> 01:20:52,563 We might get good publicity if it is a secular channel. 1017 01:20:52,574 --> 01:20:54,284 Not us but you! 1018 01:20:54,285 --> 01:20:55,618 Miraculous power is a fib! 1019 01:20:55,674 --> 01:20:59,380 Miracle shown by pastor Joshua Carlton on the live telecast is a fib. 1020 01:21:00,046 --> 01:21:05,207 Anchor Matthew fell unconscious because a drug that reduces blood flow has been injected into his body. 1021 01:21:05,258 --> 01:21:08,571 Reporter Shalini is live at Medical Trust Hospital to give us more details. 1022 01:21:08,582 --> 01:21:12,194 Sharif! Matthew's blood test report is out a while ago. 1023 01:21:12,195 --> 01:21:15,898 Remnants of a chemical named furosemide were found in his blood samples. 1024 01:21:16,425 --> 01:21:18,537 According to some reliable sources of information, 1025 01:21:18,548 --> 01:21:23,917 City Cops suspect that someone added this chemical to the juice that he sipped during break time. 1026 01:21:37,129 --> 01:21:42,854 Cops have been searching for server Paul who works at Channel Canteen in regards to this case. 1027 01:21:42,855 --> 01:21:47,584 Cops failed to find Paul who disappeared since yesterday. 1028 01:21:47,613 --> 01:21:52,983 Action Council ordered that ample investigation must be done on Glorious Church activities regarding this case. 1029 01:22:00,231 --> 01:22:02,419 There are two types of people on earth. 1030 01:22:03,761 --> 01:22:05,758 There are masters and there are slaves. 1031 01:22:06,291 --> 01:22:08,366 You don't have any confusion about what you are, right? 1032 01:22:09,551 --> 01:22:11,229 Give up everything and leave just like that. 1033 01:22:17,069 --> 01:22:20,158 Slaves obey their earthly masters with respect… 1034 01:22:20,286 --> 01:22:21,182 …and fear! 1035 01:22:21,183 --> 01:22:22,847 I don't fear anybody. 1036 01:22:23,824 --> 01:22:25,433 [BGM] 1037 01:24:19,457 --> 01:24:21,024 What a killer blow, man! 1038 01:24:22,232 --> 01:24:25,201 The sensitive area of his brain has been injured. 1039 01:24:25,912 --> 01:24:30,121 We can't say anything about his condition until 24 hours. 1040 01:24:30,408 --> 01:24:32,489 Katherine! There's a small change in the schedule. 1041 01:24:32,704 --> 01:24:35,468 The programme on 15th has been postponed for 2 weeks. 1042 01:24:35,812 --> 01:24:37,808 The pastor had to leave to London suddenly. 1043 01:24:38,208 --> 01:24:39,240 No…No… 1044 01:24:40,040 --> 01:24:41,160 Okay… 1045 01:24:42,337 --> 01:24:43,050 Yeah… 1046 01:24:50,175 --> 01:24:51,099 Pastor. 1047 01:24:53,707 --> 01:24:54,604 Pastor! 1048 01:25:15,433 --> 01:25:16,860 The situation is tough. 1049 01:25:17,817 --> 01:25:19,851 Now, he is not responding to any medication. 1050 01:25:20,826 --> 01:25:24,995 I think he is almost finished. 1051 01:25:42,253 --> 01:25:43,664 You've got two choices. 1052 01:25:43,781 --> 01:25:48,203 The first is to forget this meeting, everything we discussed, and leave. 1053 01:25:48,368 --> 01:25:50,138 There is one condition for the second choice. 1054 01:25:50,751 --> 01:25:52,425 There is no chance for you to go back. 1055 01:26:01,341 --> 01:26:02,559 I won't go back, sir. 1056 01:26:04,324 --> 01:26:04,929 Good. 1057 01:26:06,169 --> 01:26:09,650 It is your responsibility to make sure that the public doesn't get to know about the pastor's demise. 1058 01:26:10,378 --> 01:26:12,723 There are media people outside. 1059 01:26:13,544 --> 01:26:15,812 I am worried that the news might leak. 1060 01:26:15,823 --> 01:26:19,723 It was God's call while the pastor was praying. 1061 01:26:20,008 --> 01:26:22,550 This should be the news. 1062 01:26:22,846 --> 01:26:27,782 Pastor Joshua will now be known as Saint Joshua. 1063 01:26:29,153 --> 01:26:32,755 Our folks will come by ambulance to take the body. 1064 01:26:38,398 --> 01:26:40,134 [AMBULANCE SIREN] 1065 01:26:52,537 --> 01:26:54,850 Come to the dead-end of that corridor and take right. 1066 01:27:24,314 --> 01:27:25,768 [BROKEN GLASS] 1067 01:27:25,779 --> 01:27:27,307 Anybody here?? 1068 01:27:31,407 --> 01:27:32,888 Charan! Wait there. 1069 01:27:32,899 --> 01:27:34,039 There's a small issue. 1070 01:27:34,050 --> 01:27:35,295 Come after you receive my confirmation call. 1071 01:27:35,306 --> 01:27:38,014 [PHONE RINGING] 1072 01:27:40,058 --> 01:27:42,455 Yes, Debbie! Sir! Please come down to the ICU. 1073 01:27:42,941 --> 01:27:44,487 What happened? The pastor is awake. 1074 01:27:45,050 --> 01:27:45,786 What? 1075 01:27:45,962 --> 01:27:46,799 Okay… 1076 01:27:57,487 --> 01:27:58,795 There seems to be a problem. 1077 01:27:58,939 --> 01:27:59,587 What? 1078 01:27:59,588 --> 01:28:02,462 He is… He's sounding abnormal. 1079 01:28:02,652 --> 01:28:03,237 What? 1080 01:28:03,827 --> 01:28:07,096 Sir! This could be a big issue. 1081 01:28:46,279 --> 01:28:47,766 Where are they? 1082 01:28:49,844 --> 01:28:50,603 Who? 1083 01:28:50,691 --> 01:28:52,756 Those who were possessed by Satan. 1084 01:28:53,940 --> 01:28:58,155 People who follow satanic ways to sin. 1085 01:28:58,883 --> 01:29:01,551 Is it Solomon or Isaac? 1086 01:29:01,811 --> 01:29:03,224 Both of them! 1087 01:29:07,425 --> 01:29:08,746 Take me to them. 1088 01:29:56,022 --> 01:29:57,538 Excuse me. 1089 01:30:00,667 --> 01:30:02,838 I have a problem… 1090 01:30:05,271 --> 01:30:07,831 [VOICE ECHOING] 1091 01:30:15,380 --> 01:30:19,225 'Conjury! Power!' 1092 01:30:23,900 --> 01:30:25,033 Welcome! 1093 01:30:27,130 --> 01:30:28,649 Excuse me… 1094 01:30:32,104 --> 01:30:34,096 [BGM] 1095 01:30:37,762 --> 01:30:39,467 I am back! 1096 01:30:45,748 --> 01:30:47,557 Enjoying the party? 1097 01:30:48,595 --> 01:30:51,852 I am in all parties… 1098 01:30:53,568 --> 01:30:55,018 God specially planned them. 1099 01:30:55,154 --> 01:30:58,433 I mean, glorious shows and my programmes… 1100 01:30:58,568 --> 01:30:59,166 Hmm? 1101 01:30:59,177 --> 01:31:00,813 That's very proactive. 1102 01:31:00,845 --> 01:31:03,395 Always one step ahead! 1103 01:31:03,530 --> 01:31:05,481 That's why I put you all on the guest list. 1104 01:31:05,482 --> 01:31:06,965 Let's rock the party. 1105 01:31:24,202 --> 01:31:25,854 But, there are three rules. 1106 01:31:26,811 --> 01:31:29,494 The first is to do just what I say. 1107 01:31:30,291 --> 01:31:34,755 The second is to do JUST what I say. 1108 01:31:35,278 --> 01:31:36,159 Third… 1109 01:31:36,160 --> 01:31:37,478 We should do what you say, pastor. 1110 01:31:39,071 --> 01:31:40,480 Let's start the work. Come on. 1111 01:31:46,364 --> 01:31:47,186 Alexander! 1112 01:31:47,728 --> 01:31:48,240 Oh! 1113 01:31:49,576 --> 01:31:52,666 Read the list of our mega shows and programmes. 1114 01:31:54,747 --> 01:31:55,867 Just a minute, Pastor. 1115 01:31:56,043 --> 01:32:00,102 [STAMMERING]: It is… A mega miracle fest on December 25! 1116 01:32:00,103 --> 01:32:01,022 Yes. 1117 01:32:01,846 --> 01:32:03,315 Yes! 1118 01:32:04,794 --> 01:32:06,718 [INCANTATION] 1119 01:32:09,549 --> 01:32:11,899 It's for 5 lakhs of believers… 1120 01:32:11,900 --> 01:32:14,599 It is to treat all the diseased ones. 1121 01:32:14,649 --> 01:32:18,423 It is for all their good that God himself would fill with his presence… 1122 01:32:18,424 --> 01:32:22,779 …and bless them all to have good health and prosperity. 1123 01:32:27,658 --> 01:32:29,660 50 crores! 1124 01:32:34,025 --> 01:32:38,174 We could make 50 crores at the mega miracle fest. 1125 01:32:38,247 --> 01:32:43,532 There's a small change in our shares for all the mega shows and programmes. 1126 01:32:43,543 --> 01:32:46,335 You get 20 percent and I get 80 percent. 1127 01:32:46,568 --> 01:32:47,387 How much did you say? 1128 01:32:49,091 --> 01:32:50,260 80 percent! 1129 01:32:50,340 --> 01:32:52,732 Nothing less, nothing more, nothing else! 1130 01:32:53,939 --> 01:32:56,300 Because I don't live in your reality. 1131 01:32:58,011 --> 01:32:59,442 I am from heaven. 1132 01:33:00,274 --> 01:33:01,764 And, it is going to cost you. 1133 01:33:02,190 --> 01:33:03,836 You'd see the reality when I give a punch. 1134 01:33:05,362 --> 01:33:06,677 Yes! 1135 01:33:06,940 --> 01:33:08,116 Yes! 1136 01:33:08,408 --> 01:33:09,578 Yes! 1137 01:33:22,077 --> 01:33:23,829 Hey! Come. 1138 01:33:49,940 --> 01:33:52,531 Dude! He's gone completely cuckoo. 1139 01:33:54,291 --> 01:34:02,472 His brain is injured and side effects of drugs are playing on him. 1140 01:34:15,486 --> 01:34:16,545 He was a little crazy earlier. 1141 01:34:16,556 --> 01:34:18,081 Now, he's gone mad completely. 1142 01:34:23,009 --> 01:34:24,531 Crazy? He? 1143 01:34:25,297 --> 01:34:27,054 He's making us all go crazy. 1144 01:34:27,055 --> 01:34:27,893 Exactly. 1145 01:34:27,904 --> 01:34:29,553 His craziness doesn't change instantly. 1146 01:34:29,564 --> 01:34:31,548 He tortured me all night, sir. 1147 01:34:31,647 --> 01:34:32,940 But, he is normal today. 1148 01:34:32,941 --> 01:34:33,910 Completely normal! 1149 01:34:33,921 --> 01:34:35,166 That's what he is now. 1150 01:34:36,029 --> 01:34:38,391 Savior for today and Satan the next day! 1151 01:34:38,907 --> 01:34:41,279 He might even say he's the president of India. 1152 01:34:41,421 --> 01:34:43,206 Oh! Is it a split personality? 1153 01:34:52,293 --> 01:34:53,806 Is he acting nuts? 1154 01:35:06,228 --> 01:35:09,249 Is this is really his acting, 1155 01:35:09,348 --> 01:35:11,283 He deserves an award for that. 1156 01:35:12,650 --> 01:35:14,462 Hey, Kavitha! 1157 01:35:15,345 --> 01:35:17,320 Looking for a girl who fits a certain profile. 1158 01:35:17,943 --> 01:35:19,719 I want you to consider this as a high priority. 1159 01:35:19,720 --> 01:35:20,346 Sure, sir. 1160 01:35:23,931 --> 01:35:25,213 The early 20s 1161 01:35:25,214 --> 01:35:26,834 Naïve. Starry-eyed! 1162 01:35:28,561 --> 01:35:29,415 Graceful! 1163 01:35:33,883 --> 01:35:34,627 Talented! 1164 01:35:40,930 --> 01:35:43,550 The smile that lights up the freaking room…yeah! 1165 01:36:04,228 --> 01:36:05,368 There's one girl, sir. 1166 01:36:06,798 --> 01:36:08,488 Esther Lopez! 1167 01:36:17,886 --> 01:36:19,637 She currently resides in Mumbai. 1168 01:36:19,992 --> 01:36:20,958 She's in Bandra. 1169 01:36:21,515 --> 01:36:23,961 She's been in the scene for like 11 months. 1170 01:36:25,768 --> 01:36:26,684 What's the story? 1171 01:36:26,695 --> 01:36:27,682 Usual! 1172 01:36:27,740 --> 01:36:28,622 Boyfriend scene! 1173 01:36:28,666 --> 01:36:31,417 She cheated and got kicked out of the house by her parents. 1174 01:36:31,503 --> 01:36:33,337 She's into alcohol, drugs, and depression. 1175 01:36:33,348 --> 01:36:35,173 It came to my notice that she's got a kid. 1176 01:36:35,833 --> 01:36:36,491 Okay. 1177 01:36:36,806 --> 01:36:37,438 Sir! 1178 01:36:38,025 --> 01:36:40,310 This girl is just superb! 1179 01:36:41,595 --> 01:36:44,897 But, she is a high maintenance chick. 1180 01:36:44,961 --> 01:36:45,931 Sounds good to me. 1181 01:36:45,976 --> 01:36:46,865 Bring her in. 1182 01:36:49,111 --> 01:36:51,927 “Your eyes are flashy swirls” 1183 01:36:52,726 --> 01:36:56,291 “Your lips are killer waves of silence” 1184 01:36:56,364 --> 01:37:02,948 “You're an ocean that drowns anybody, is it?” 1185 01:37:03,332 --> 01:37:06,819 “Desiring you from up above” 1186 01:37:06,842 --> 01:37:10,354 “Sun goes down to you” 1187 01:37:10,432 --> 01:37:17,052 “And gives you that spark” 1188 01:37:38,800 --> 01:37:39,969 Hello. Hi, sir. 1189 01:37:41,151 --> 01:37:43,134 Your job is very simple. 1190 01:37:43,316 --> 01:37:45,465 You just need to get close to him. 1191 01:37:46,954 --> 01:37:50,832 You should find out if he's really mad or is he just acting that way. 1192 01:37:53,046 --> 01:37:53,753 Simple! 1193 01:37:58,766 --> 01:38:01,119 Alexander will take care of other requirements. 1194 01:38:01,569 --> 01:38:02,536 He'll be in touch with you. 1195 01:38:02,547 --> 01:38:03,747 Hello, Alexander. Hello. 1196 01:38:18,556 --> 01:38:19,361 Hello, Esther. 1197 01:38:19,370 --> 01:38:20,035 Alexander. 1198 01:38:21,027 --> 01:38:22,669 I'm out of alcohol. Could you please arrange it for me? 1199 01:38:23,938 --> 01:38:26,108 Today is October 2nd. Wine shops are closed. 1200 01:38:27,154 --> 01:38:29,034 Damn! Okay. 1201 01:38:30,391 --> 01:38:32,103 Pastor woke up. 1202 01:38:32,114 --> 01:38:33,380 He did not recognize me. 1203 01:38:33,456 --> 01:38:34,764 He asked me who I am. 1204 01:38:34,941 --> 01:38:36,382 It is more like 'Aparichithudu' movie. 1205 01:38:36,437 --> 01:38:37,228 What should I do? 1206 01:38:37,239 --> 01:38:39,278 Ask Esther to go join him. 1207 01:38:39,422 --> 01:38:40,006 Okay, sir. 1208 01:39:03,985 --> 01:39:04,989 Good morning, pastor. 1209 01:39:05,230 --> 01:39:06,245 Good morning. 1210 01:39:09,023 --> 01:39:09,864 I am Esther. 1211 01:39:14,582 --> 01:39:17,591 Debbie had a family emergency and she left for France. 1212 01:39:20,314 --> 01:39:21,269 Just for a month! 1213 01:39:21,328 --> 01:39:23,448 I would be taking care of your programmes until then. 1214 01:39:25,509 --> 01:39:26,221 Pastor! 1215 01:39:26,232 --> 01:39:28,778 I'll show you…Debbie's absence won't be felt. 1216 01:39:28,789 --> 01:39:30,041 I will take care of everything. 1217 01:39:32,699 --> 01:39:34,067 Shall I read out your schedule, pastor? 1218 01:39:35,189 --> 01:39:36,143 What day is it? 1219 01:39:36,685 --> 01:39:37,357 Dry day! 1220 01:39:39,196 --> 01:39:40,057 Sorry, pastor. 1221 01:39:40,115 --> 01:39:41,264 Today is October 1st. 1222 01:39:42,493 --> 01:39:45,952 At 10 am, meeting with the team of Glorious mining corporation… 1223 01:39:45,963 --> 01:39:47,584 4:30 to 6:30 pm, 1224 01:39:50,778 --> 01:39:53,434 4:30 to 6 pm, Miracle service in Church. 1225 01:39:53,435 --> 01:39:55,862 6:30 to 7:30 pm, Prayer conference. 1226 01:39:55,901 --> 01:39:58,757 8 to 9 pm, a Dinner meeting with delegates from South Africa. 1227 01:39:58,807 --> 01:39:59,541 Pastor! 1228 01:40:00,933 --> 01:40:03,389 You haven't taken the morning medicine yet. 1229 01:40:11,345 --> 01:40:12,760 [GIBBERISH] 1230 01:40:17,336 --> 01:40:18,446 Alleluia! 1231 01:40:18,457 --> 01:40:19,790 [ALL]: Alleluia! 1232 01:40:19,801 --> 01:40:21,279 [APPLAUSE] 1233 01:40:23,613 --> 01:40:25,624 Just like you predicted, pastor… 1234 01:40:25,726 --> 01:40:28,078 The profits projections are looking great. 1235 01:40:28,079 --> 01:40:31,465 Mineral extractions…overheads and royalty paid to the government… 1236 01:40:31,466 --> 01:40:34,546 Apart from that, we still made a profit of 200 crores. 1237 01:40:34,703 --> 01:40:35,911 Good. Good. 1238 01:40:36,791 --> 01:40:37,400 Very good. 1239 01:40:38,048 --> 01:40:38,882 Good enough! 1240 01:40:41,423 --> 01:40:44,886 But, not…big enough! 1241 01:40:45,659 --> 01:40:47,580 In the next quarter, 1242 01:40:47,591 --> 01:40:50,885 Our profit will rise to 1000 crores. 1243 01:40:50,996 --> 01:40:53,756 Plan what all you need to do to reach there. 1244 01:40:55,415 --> 01:40:56,372 You can ask me how. 1245 01:40:56,373 --> 01:40:57,580 How, pastor? How? 1246 01:40:57,627 --> 01:40:58,300 Brother! 1247 01:40:58,358 --> 01:41:00,284 Play our site photos once. 1248 01:41:04,722 --> 01:41:05,400 Hold that. 1249 01:41:05,411 --> 01:41:08,136 All you can see are pebbles. 1250 01:41:08,590 --> 01:41:12,266 But, I see a paradise amidst those pebbles. 1251 01:41:12,538 --> 01:41:14,172 Ask me how. 1252 01:41:16,408 --> 01:41:18,467 Let's do something with pebbles. 1253 01:41:18,700 --> 01:41:20,931 Let's fill water to this level. 1254 01:41:21,240 --> 01:41:23,882 We shall fill water to this level. 1255 01:41:28,806 --> 01:41:32,119 Next, we shall arrange 50 boats. 1256 01:41:35,602 --> 01:41:37,847 Pedaling boats, I mean. 1257 01:41:37,858 --> 01:41:40,471 Daily, a minimum of 1000 tourists would visit. 1258 01:41:40,600 --> 01:41:43,510 Families…children…Couples and it goes on! 1259 01:41:43,631 --> 01:41:45,974 For fun, we shall add some fishes in there. 1260 01:41:46,293 --> 01:41:46,885 Fish! 1261 01:41:59,963 --> 01:42:02,500 Boating... with fishing! 1262 01:42:03,669 --> 01:42:05,540 Boating with fishing! Wow! 1263 01:42:06,930 --> 01:42:09,691 The ticket price would be a minimum of 200 dollars per hour. 1264 01:42:09,702 --> 01:42:11,314 How's that? How's the idea? 1265 01:42:14,298 --> 01:42:15,424 How's the idea? 1266 01:42:17,595 --> 01:42:18,868 How is the idea? 1267 01:42:23,072 --> 01:42:23,973 How's the plan? 1268 01:42:31,759 --> 01:42:32,838 How is my plan? 1269 01:42:34,725 --> 01:42:37,062 Out of this world! 1270 01:42:37,376 --> 01:42:38,131 Splendid! 1271 01:42:38,142 --> 01:42:39,572 [APPLAUSE] 1272 01:42:43,205 --> 01:42:44,026 Alleluia. 1273 01:42:44,617 --> 01:42:45,523 Alleluia. 1274 01:42:46,502 --> 01:42:47,841 Start the work from tomorrow. 1275 01:43:36,158 --> 01:43:36,944 Pastor! 1276 01:43:38,134 --> 01:43:38,874 Can I? 1277 01:43:41,149 --> 01:43:41,967 Okay. 1278 01:43:42,206 --> 01:43:43,438 Amazing! 1279 01:43:49,270 --> 01:43:50,727 Pastor! Cheers… 1280 01:44:15,922 --> 01:44:17,473 Don't hit my kid. 1281 01:44:17,484 --> 01:44:19,499 Do you really consider him a child? 1282 01:44:19,510 --> 01:44:21,072 Go away from here. 1283 01:44:21,083 --> 01:44:22,672 Don't hit my kid. Stop it. 1284 01:44:23,287 --> 01:44:24,889 What was your job earlier? 1285 01:44:26,239 --> 01:44:27,679 [PHONE BUZZING] 1286 01:44:28,453 --> 01:44:29,424 One second! 1287 01:44:29,435 --> 01:44:30,343 Friend's call! 1288 01:44:30,997 --> 01:44:33,120 Hello. Yeah, tell me. 1289 01:44:39,270 --> 01:44:42,482 Esther! The pastor cannot sleep unless he takes pills. 1290 01:44:42,599 --> 01:44:44,042 There's a programme tomorrow. 1291 01:44:44,053 --> 01:44:49,082 Even if he denies, Plead him or urge him to take pills. 1292 01:44:49,093 --> 01:44:50,198 Don't worry. 1293 01:44:51,061 --> 01:44:52,981 The task shall be done. Okay? 1294 01:44:53,302 --> 01:44:53,918 Okay. 1295 01:44:55,273 --> 01:45:00,143 Pastor! Your morning pill is in the green container. 1296 01:45:00,801 --> 01:45:03,974 Two pills from the yellow container in the afternoon… 1297 01:45:04,101 --> 01:45:08,616 Three pills from the red container at night… 1298 01:45:09,276 --> 01:45:11,085 Just like traffic signal lights! 1299 01:45:11,562 --> 01:45:12,398 Simple! 1300 01:45:13,640 --> 01:45:15,003 Come and take it. 1301 01:45:16,567 --> 01:45:17,425 Oh! 1302 01:45:18,222 --> 01:45:19,127 Excuse me. 1303 01:45:26,835 --> 01:45:29,105 Just relax and take a chill pill. 1304 01:45:32,038 --> 01:45:33,847 Esther! Do you really know who I am? 1305 01:45:35,145 --> 01:45:36,177 Pastor! 1306 01:45:37,081 --> 01:45:38,452 The miracle-worker! 1307 01:45:38,726 --> 01:45:41,059 I know, pastor. You're a miracle worker. 1308 01:45:41,070 --> 01:45:43,035 You don't need these pills. 1309 01:45:43,225 --> 01:45:45,266 These are just vitamin pills. 1310 01:45:45,729 --> 01:45:46,650 What vitamins? 1311 01:45:48,281 --> 01:45:51,595 Almost all vitamins are in there. 1312 01:45:51,749 --> 01:45:52,563 Vitamins? 1313 01:45:53,710 --> 01:45:54,583 Vitamins! 1314 01:45:54,750 --> 01:45:55,904 Do you take them, Esther? 1315 01:45:58,226 --> 01:45:59,864 Will you take them if I take them? 1316 01:46:00,554 --> 01:46:01,318 I will. 1317 01:46:10,541 --> 01:46:11,549 Take them now. 1318 01:46:18,651 --> 01:46:19,980 Goodnight, pastor. 1319 01:46:20,546 --> 01:46:21,527 Sweet dreams. 1320 01:46:21,663 --> 01:46:22,861 Sweet dreams. 1321 01:47:05,147 --> 01:47:06,925 Hello. Hello! What happened? 1322 01:47:06,926 --> 01:47:07,972 Did he take the pills? 1323 01:47:08,651 --> 01:47:09,653 Yes, he did. 1324 01:47:10,947 --> 01:47:12,125 Did he sleep already? 1325 01:47:13,710 --> 01:47:15,063 Sound sleep! 1326 01:47:15,250 --> 01:47:16,987 Super! See you in the Church! 1327 01:47:17,618 --> 01:47:18,895 Praise the Lord! 1328 01:47:19,667 --> 01:47:20,910 Praise the Lord! 1329 01:47:21,588 --> 01:47:23,090 [APPLAUDING] 1330 01:47:23,458 --> 01:47:24,154 Esther! 1331 01:47:24,617 --> 01:47:27,243 I can see that the pastor had a good night's sleep. 1332 01:47:27,254 --> 01:47:28,003 Excellent! 1333 01:47:28,004 --> 01:47:31,815 If you love God, do not stay silent. 1334 01:47:32,124 --> 01:47:33,838 Clap! 1335 01:47:34,397 --> 01:47:36,285 Dance! 1336 01:47:36,901 --> 01:47:42,085 Hey! Bible says so… Scriptures say so! 1337 01:47:42,318 --> 01:47:45,197 Dance and pray to God! 1338 01:47:46,085 --> 01:47:49,014 Dance and pray to God! 1339 01:47:50,407 --> 01:47:52,965 Even if none likes your dance, 1340 01:47:52,976 --> 01:47:55,381 Your Lord definitely likes it. 1341 01:47:55,392 --> 01:48:01,472 “We are the florets in the Lord's garden” 1342 01:48:02,010 --> 01:48:05,275 “Let us all worship him together” 1343 01:48:05,276 --> 01:48:08,139 “Sing Alleluia to the Lord!” 1344 01:48:08,569 --> 01:48:11,599 “We shall sing praises to him” 1345 01:48:11,832 --> 01:48:14,779 “We shall dance with joy” 1346 01:48:15,056 --> 01:48:18,330 “Let us forget all our worries at Lord's house” 1347 01:48:18,386 --> 01:48:21,087 “Sing Alleluia to the Lord!” 1348 01:48:21,594 --> 01:48:27,930 “We are the florets in the Lord's garden” 1349 01:48:28,186 --> 01:48:31,515 “Let us all worship him together” 1350 01:48:31,595 --> 01:48:35,035 “Sing Alleluia to the Lord!” Alleluia! 1351 01:48:35,457 --> 01:48:37,855 [WORSHIPPING THE LORD] 1352 01:48:45,888 --> 01:48:48,003 [INCANTATION] 1353 01:48:54,229 --> 01:48:55,058 Amen! 1354 01:49:02,465 --> 01:49:11,876 Some of you…some of you might feel the presence of the Lord in you. 1355 01:49:11,947 --> 01:49:14,773 You feel some sort of sensation in you. 1356 01:49:14,853 --> 01:49:16,821 Power! Alleluia! 1357 01:49:17,190 --> 01:49:19,073 Power! Alleluia! 1358 01:49:19,268 --> 01:49:20,810 Power! 1359 01:49:21,296 --> 01:49:22,856 High voltage power! 1360 01:49:22,912 --> 01:49:26,494 It will pass through the body and miracles with happen. 1361 01:49:27,067 --> 01:49:27,951 Wheelchair! 1362 01:49:28,247 --> 01:49:30,711 I can see a brother in a wheelchair. 1363 01:49:31,399 --> 01:49:33,591 His legs are dead. 1364 01:49:33,645 --> 01:49:36,361 He can't stand by himself. 1365 01:49:37,043 --> 01:49:38,036 Alleluia… 1366 01:49:38,994 --> 01:49:40,004 Left! 1367 01:49:40,787 --> 01:49:44,536 God told me that the brother is on the left side of this place. 1368 01:49:44,727 --> 01:49:45,954 Not right! Left… 1369 01:49:48,317 --> 01:49:51,952 That brother has come here along with his friend. 1370 01:49:52,518 --> 01:49:54,905 Is there anyone like so? 1371 01:50:41,966 --> 01:50:43,042 Praise the Lord, pastor. 1372 01:50:43,241 --> 01:50:44,429 Praise the Lord! 1373 01:50:47,770 --> 01:50:49,357 My name is Matthews. 1374 01:50:50,141 --> 01:50:51,790 You must be aware of me. 1375 01:50:53,022 --> 01:50:56,316 I was the one who collapsed while interviewing the pastor. 1376 01:50:56,375 --> 01:51:00,451 Different videos were trolling my images and being circulated on social media. 1377 01:51:01,434 --> 01:51:06,795 But, God will definitely forgive everyone someday. 1378 01:51:08,111 --> 01:51:10,972 I had a different perspective about belief in this world so far. 1379 01:51:10,983 --> 01:51:12,484 The pastor has enlightened me. 1380 01:51:12,485 --> 01:51:14,696 [ALL]: Praise the Lord! 1381 01:51:17,061 --> 01:51:21,440 My friend Soji's lower body was totally damaged in an accident 4 years ago. 1382 01:51:21,441 --> 01:51:22,301 Praise the Lord! 1383 01:51:23,771 --> 01:51:26,915 He has been waiting for many years to meet the pastor. 1384 01:51:27,006 --> 01:51:28,508 We came here with some hope. 1385 01:51:28,509 --> 01:51:31,636 But, we did not expect that you'd call us upon the stage, pastor. 1386 01:51:31,647 --> 01:51:33,290 Praise the Lord. 1387 01:51:33,466 --> 01:51:34,359 Thank you, pastor. 1388 01:51:34,370 --> 01:51:35,601 [APPLAUDING] 1389 01:51:44,751 --> 01:51:49,360 You cannot walk now. But, do you have faith that you can walk back home, Soji? 1390 01:51:49,774 --> 01:51:50,671 I do, pastor. 1391 01:51:51,870 --> 01:51:53,183 Do you indeed believe it? 1392 01:51:53,194 --> 01:51:54,706 I do, pastor. 1393 01:51:55,233 --> 01:51:56,160 Is it true? 1394 01:51:56,740 --> 01:51:57,528 I promise. 1395 01:51:57,606 --> 01:52:03,159 How many of you have faith that this brother can walk back home? 1396 01:52:03,170 --> 01:52:06,673 [ALL]: We have faith, pastor…! 1397 01:52:06,921 --> 01:52:11,194 You can even move mountains with faith as small as a mustard seed. 1398 01:52:12,316 --> 01:52:13,499 Praise the Lord! 1399 01:52:13,511 --> 01:52:17,192 Satan damaged his legs! 1400 01:52:18,329 --> 01:52:22,786 You shall experience the power of the Lord's presence at this moment. 1401 01:52:22,832 --> 01:52:28,219 Lord! I surrender this brother Soji's legs to you. 1402 01:52:29,745 --> 01:52:33,903 To spend the rest of his life dancing with joy, 1403 01:52:33,936 --> 01:52:37,647 Strengthen his legs, O' Lord! 1404 01:52:45,884 --> 01:52:47,302 Brother! Stand up. 1405 01:52:47,313 --> 01:52:48,687 Okay. – Get up! 1406 01:52:53,802 --> 01:52:55,328 I cannot stand, pastor. 1407 01:52:55,329 --> 01:52:56,229 Surely? 1408 01:52:56,853 --> 01:52:58,030 Try again. 1409 01:53:01,490 --> 01:53:02,563 I cannot stand, pastor. 1410 01:53:02,564 --> 01:53:05,865 You do have faith that you can stand up, right? 1411 01:53:05,876 --> 01:53:06,791 I do, pastor. 1412 01:53:06,802 --> 01:53:08,295 [INCANTATION] 1413 01:53:10,639 --> 01:53:13,739 Did you come here along with him to trouble me? 1414 01:53:13,740 --> 01:53:16,325 No, pastor! My legs are dead. 1415 01:53:18,263 --> 01:53:19,509 Jesus! 1416 01:53:19,692 --> 01:53:21,188 Brother! Pastor. 1417 01:53:21,795 --> 01:53:24,732 Get me a stick or a sugarcane. 1418 01:53:25,451 --> 01:53:26,660 Will mike stand do the work? 1419 01:53:27,043 --> 01:53:27,725 Okay. 1420 01:53:32,279 --> 01:53:33,027 Alleluia. 1421 01:53:41,318 --> 01:53:45,364 Lord! Let this stand perform the miracle today. 1422 01:53:45,435 --> 01:53:47,339 Alleluia. [ALL]: Alleluia. 1423 01:53:47,561 --> 01:53:53,615 Today…Lord has a powerful message to you. 1424 01:53:53,616 --> 01:53:58,535 Lord says, 'I am coming there to drive off Satan from you.' 1425 01:53:58,558 --> 01:54:01,540 Satan! Getaway… 1426 01:54:01,551 --> 01:54:04,047 You can destroy him. 1427 01:54:04,058 --> 01:54:07,308 There is no use in pleading me. 1428 01:54:07,372 --> 01:54:10,616 [INCANTATION] 1429 01:54:13,595 --> 01:54:18,843 I command all those demons in your body. 1430 01:54:19,019 --> 01:54:20,764 Come… 1431 01:54:20,793 --> 01:54:22,372 [INCANTATION] 1432 01:54:25,636 --> 01:54:27,288 Power! 1433 01:54:28,824 --> 01:54:31,312 Come… 1434 01:54:31,571 --> 01:54:32,945 Power! 1435 01:54:33,177 --> 01:54:37,169 I will free you from Satan that tortures you. 1436 01:54:37,180 --> 01:54:38,244 Get out of… 1437 01:54:41,924 --> 01:54:42,892 My legs are fine. 1438 01:54:42,903 --> 01:54:45,132 My legs are fine. Praise the Lord! 1439 01:54:45,191 --> 01:54:47,801 My legs are fine… 1440 01:54:48,841 --> 01:54:50,146 Praise the Lord! 1441 01:54:51,058 --> 01:54:51,851 Yes! 1442 01:54:54,228 --> 01:54:55,925 Show us how you can walk. 1443 01:55:02,384 --> 01:55:03,694 Run from here. 1444 01:55:08,725 --> 01:55:09,801 Alleluia. 1445 01:55:10,665 --> 01:55:11,546 Alleluia. 1446 01:55:11,872 --> 01:55:13,274 Alleluia. 1447 01:55:13,285 --> 01:55:17,486 Alleluia. Praise the Lord. 1448 01:55:18,581 --> 01:55:20,499 Alleluia. 1449 01:55:20,510 --> 01:55:31,111 Praise the Lord! [ALL]: Praise the Lord. 1450 01:55:49,464 --> 01:55:50,377 [THUD] 1451 01:55:53,097 --> 01:55:57,973 If anybody watching this programme at home is sick, 1452 01:55:58,769 --> 01:56:02,625 Place your hand on the TV screen and pray with me. 1453 01:56:05,935 --> 01:56:10,894 Miracles happen if you pray together with faith. 1454 01:56:13,565 --> 01:56:17,009 Lord! We pray with thanksgiving… 1455 01:56:17,030 --> 01:56:19,588 Lord! We pray with thanksgiving… 1456 01:56:19,589 --> 01:56:22,647 In the name of Jesus Christ… In the name of Jesus Christ… 1457 01:56:22,733 --> 01:56:24,794 Physical and mental sickness… 1458 01:56:24,908 --> 01:56:26,540 Physical and mental sickness… 1459 01:56:26,551 --> 01:56:32,103 Heal all the diseased ones… Heal all the diseased ones… 1460 01:56:32,114 --> 01:56:36,183 Let all the discomforts vanish… Let all the discomforts vanish… 1461 01:56:36,192 --> 01:56:37,333 Amen! Amen! 1462 01:56:37,476 --> 01:56:39,141 Alleluia. Praise the Lord! 1463 01:56:39,412 --> 01:56:40,932 Now on... – Sheeba! 1464 01:56:41,372 --> 01:56:43,789 Glorious Holy Water and Holy Oil are ready for sale. 1465 01:56:45,165 --> 01:56:47,704 Do you realize what you're doing, Sheeba? 1466 01:56:47,715 --> 01:56:49,606 It's been a month since Hannah attended school. 1467 01:56:49,721 --> 01:56:53,953 Simply praying and fasting cannot cure her. 1468 01:56:53,964 --> 01:56:56,886 Do not delay and take her to the hospital, Sheeba. 1469 01:56:58,619 --> 01:56:59,451 Is it gone? 1470 01:57:00,211 --> 01:57:01,319 Fever is dropped. 1471 01:57:01,869 --> 01:57:03,877 Can we see Hannah? 1472 01:57:03,888 --> 01:57:04,987 Can we see her? 1473 01:57:05,570 --> 01:57:06,491 No? Why? 1474 01:57:09,051 --> 01:57:09,795 Dad? 1475 01:57:11,035 --> 01:57:12,227 Her dad is in there. 1476 01:57:20,949 --> 01:57:23,116 I command you in the name of Jesus 1477 01:57:23,969 --> 01:57:26,180 Fever! Leave Hannah's body. 1478 01:57:26,644 --> 01:57:29,228 I command you in the name of Jesus 1479 01:57:30,259 --> 01:57:32,653 Fever! Leave Hannah's body. 1480 01:57:46,113 --> 01:57:48,613 I command you in the name of Jesus 1481 01:57:49,269 --> 01:57:51,245 Fever! Leave Hannah's body. 1482 01:57:51,813 --> 01:57:53,875 I command you in the name of Jesus 1483 01:57:54,243 --> 01:57:56,251 Fever! Leave Hannah's body. 1484 01:57:56,818 --> 01:57:58,667 I command you in the name of Jesus 1485 01:57:59,522 --> 01:58:01,443 Fever! Leave Hannah's body. 1486 01:58:02,091 --> 01:58:03,618 Alleluia! Praise the Lord! 1487 01:58:03,858 --> 01:58:07,923 Glorious Holy Water and Glorious Holy Oil sales counter… 1488 01:58:08,153 --> 01:58:11,762 …shall now be open from 6:30 am instead of 10 am. 1489 01:58:12,037 --> 01:58:14,171 Praise the Lord. 2 Holy Water and 1 Oil. 1490 01:58:16,319 --> 01:58:17,944 2 Holy Water and 1 Oil! 1491 01:58:35,261 --> 01:58:37,055 I command you in the name of Jesus 1492 01:58:37,095 --> 01:58:38,710 Fever! Leave Hannah's body. 1493 01:58:39,037 --> 01:58:40,816 I command you in the name of Jesus 1494 01:58:40,947 --> 01:58:42,816 Fever! Leave Hannah's body. 1495 01:58:42,858 --> 01:58:44,632 I command you in the name of Jesus 1496 01:58:44,702 --> 01:58:46,471 Fever! Leave Hannah's body. 1497 01:58:46,702 --> 01:58:48,459 I command you in the name of Jesus 1498 01:58:48,510 --> 01:58:50,316 Fever! Leave Hannah's body. 1499 01:58:54,152 --> 01:58:54,954 Pastor! 1500 01:58:56,629 --> 01:58:57,831 It is past 3 am. 1501 01:58:57,842 --> 01:58:59,620 Aren't you feeling sleepy? Why are you still up? 1502 01:59:01,980 --> 01:59:03,652 God does not sleep, Esther. 1503 01:59:05,324 --> 01:59:09,687 After creating heaven and earth in six days, God slept on the seventh. 1504 01:59:11,534 --> 01:59:14,628 When Debbie was around, You used to take your pills on time it seems. 1505 01:59:30,800 --> 01:59:39,061 Do you think I have an issue, Esther? 1506 01:59:42,786 --> 01:59:44,035 What's the problem? 1507 02:00:08,048 --> 02:00:08,981 Goodnight, Pastor. 1508 02:00:36,590 --> 02:00:37,235 Pastor. 1509 02:00:59,027 --> 02:00:59,721 Pastor. 1510 02:01:03,691 --> 02:01:04,538 Take your pills! 1511 02:01:25,308 --> 02:01:26,131 Pastor? 1512 02:01:37,808 --> 02:01:38,524 Pastor? 1513 02:01:53,121 --> 02:01:56,657 Psychotropic drugs are more dangerous than we think they are. 1514 02:01:56,722 --> 02:02:01,131 They may cause personality changes and mood changes. 1515 02:02:03,034 --> 02:02:07,549 By using drugs like Zyprexa, Xanax, Risperdal, and others for a longer period, 1516 02:02:07,572 --> 02:02:12,302 brain cells get damaged and the patient might face anxiety issue, 1517 02:02:12,534 --> 02:02:16,090 memory loss, and hallucinating issues. 1518 02:02:18,740 --> 02:02:23,062 In short, these medicines can slowly kill the patient. 1519 02:02:38,683 --> 02:02:39,389 Esther? 1520 02:02:44,066 --> 02:02:45,866 I am checking tomorrow's schedule. 1521 02:02:45,955 --> 02:02:47,242 What happened to your hand? 1522 02:02:50,176 --> 02:02:51,532 This one? 1523 02:02:51,578 --> 02:02:53,066 It is a long story, Pastor. 1524 02:02:54,075 --> 02:02:57,763 I was into depression and attempted suicide. 1525 02:03:00,058 --> 02:03:01,235 But, I survived. 1526 02:03:10,115 --> 02:03:10,926 [KNOCKING] 1527 02:03:10,927 --> 02:03:11,863 Kushal! 1528 02:03:19,098 --> 02:03:20,019 Kushal! Be careful! 1529 02:03:20,036 --> 02:03:21,543 The knife's handle is loose. 1530 02:03:21,615 --> 02:03:22,899 I wounded myself the other day. 1531 02:03:23,058 --> 02:03:24,310 I should get it changed. 1532 02:03:25,891 --> 02:03:28,147 Let it go…You might get a cut. 1533 02:03:29,176 --> 02:03:30,124 Let it go. 1534 02:03:56,918 --> 02:03:58,099 [MUSIC] 1535 02:04:24,918 --> 02:04:25,734 Esther! 1536 02:04:25,911 --> 02:04:26,745 Yes, Pastor? 1537 02:04:27,839 --> 02:04:31,407 God created Esther like an angel. 1538 02:04:34,324 --> 02:04:36,448 You're so precious in the eyes of God. 1539 02:04:41,347 --> 02:04:43,167 You shouldn't ruin yourself. 1540 02:04:45,557 --> 02:04:46,774 Say no to drugs! 1541 02:04:47,765 --> 02:04:48,781 No alcohol. 1542 02:04:55,433 --> 02:04:56,261 Esther! 1543 02:05:01,886 --> 02:05:07,496 “Moon flashes in the sky” Depression… 1544 02:05:07,629 --> 02:05:12,073 Everyone is into depression these days. "Why would there be any more darkness?" 1545 02:05:12,290 --> 02:05:13,992 Why does it happen to me alone? 1546 02:05:14,249 --> 02:05:15,544 No one loves me! 1547 02:05:15,967 --> 02:05:17,324 No one is with me. 1548 02:05:17,335 --> 02:05:23,079 "Why is there past and present?" Fool! God is beside you! 1549 02:05:23,090 --> 02:05:28,057 “Like a broken dumb figurine” 1550 02:05:28,472 --> 02:05:31,387 “You stand before me” 1551 02:05:35,653 --> 02:05:37,525 Put trust in your Lord God! 1552 02:05:37,691 --> 02:05:38,413 Esther! 1553 02:05:38,424 --> 02:05:41,774 Promise me that you'll no longer destroy yourself. “You are the sight of my eyes” 1554 02:05:41,785 --> 02:05:43,000 Say no to drugs! 1555 02:05:43,021 --> 02:05:44,004 No Alcohol! 1556 02:05:44,024 --> 02:05:45,264 Repeat after me, Esther. 1557 02:05:45,265 --> 02:05:47,151 No drugs! No alcohol! 1558 02:05:50,994 --> 02:05:57,476 “Speechless in your sight!” 1559 02:05:58,667 --> 02:06:02,565 “Like a flare of atonement” 1560 02:06:45,113 --> 02:06:46,988 It should be soulful! 1561 02:06:47,000 --> 02:06:48,187 It should come from inside. 1562 02:06:48,188 --> 02:06:49,134 Real… 1563 02:06:49,135 --> 02:06:50,064 Not like that. 1564 02:06:50,336 --> 02:06:51,921 It should look like this. 1565 02:06:51,932 --> 02:06:54,313 More… make it look energetic. 1566 02:06:54,324 --> 02:06:56,745 Yeah… 1567 02:06:57,004 --> 02:06:59,214 Exactly! Let it come from inside. 1568 02:06:59,215 --> 02:07:00,569 More… Real! 1569 02:07:00,580 --> 02:07:02,389 Super! That's right! 1570 02:07:02,566 --> 02:07:03,419 More! 1571 02:07:08,332 --> 02:07:18,702 “Is this insanity real or imaginary?” 1572 02:07:18,713 --> 02:07:23,839 “Will it transform into depression?” 1573 02:07:23,840 --> 02:07:25,461 All these are plastic. 1574 02:07:34,858 --> 02:07:49,097 “These secrets…might turn to dislikes and fade away” 1575 02:07:50,321 --> 02:08:00,504 “These are the snappy ends…” 1576 02:08:00,768 --> 02:08:05,047 “…where we stand upon” 1577 02:08:05,761 --> 02:08:08,831 “This moment…” 1578 02:08:08,894 --> 02:08:09,612 Pastor! 1579 02:08:10,512 --> 02:08:11,698 Who is Kushal? 1580 02:08:13,233 --> 02:08:20,234 “Various thoughts arise at this moment” 1581 02:08:32,487 --> 02:08:34,587 It is somewhat dirty upstairs. 1582 02:08:47,222 --> 02:08:48,376 [SOBBING] 1583 02:09:39,496 --> 02:09:40,768 Need sleep! 1584 02:09:43,160 --> 02:09:44,705 I need to sleep. 1585 02:09:55,535 --> 02:09:56,325 Pastor? 1586 02:10:02,558 --> 02:10:03,309 Pastor? 1587 02:10:06,683 --> 02:10:08,031 Pastor? [KNOCKING] 1588 02:10:24,030 --> 02:10:25,485 [PHONE RINGING] 1589 02:10:27,886 --> 02:10:30,431 Pastor! I need to tell you something urgently. 1590 02:10:30,442 --> 02:10:31,534 Please open the door. 1591 02:10:34,175 --> 02:10:35,616 Pastor! Please. 1592 02:10:38,910 --> 02:10:40,364 [KNOCKING] 1593 02:10:41,706 --> 02:10:42,499 J.C here 1594 02:10:42,729 --> 02:10:43,849 Praise the Lord, Pastor. 1595 02:10:44,601 --> 02:10:46,425 Praise the Lord! 1596 02:10:48,316 --> 02:10:49,569 Pastor! This is Thomas. 1597 02:10:49,855 --> 02:10:52,015 I've been trying to reach you over the phone for a few days. 1598 02:10:52,026 --> 02:10:53,322 Which Thomas? 1599 02:10:53,333 --> 02:10:55,233 Thomas! Hannah's dad. 1600 02:10:58,057 --> 02:10:59,665 Yes, Thomas. Tell me. 1601 02:10:59,730 --> 02:11:01,947 Pastor! My daughter's health has deteriorated. 1602 02:11:02,105 --> 02:11:03,998 Her body is steaming with fever. 1603 02:11:05,135 --> 02:11:07,515 Everyone is asking me to take her to the hospital. 1604 02:11:07,526 --> 02:11:08,768 What should I do, pastor? 1605 02:11:08,769 --> 02:11:10,412 There is no need to do that. 1606 02:11:11,332 --> 02:11:14,285 God will work miracles, Thomas. He will do. 1607 02:11:15,441 --> 02:11:17,009 Pastor! Please open the door. 1608 02:11:17,552 --> 02:11:18,810 I need to tell you something. 1609 02:11:18,842 --> 02:11:23,540 Hannah is suffering the punishment for your sins now. 1610 02:11:28,148 --> 02:11:29,594 [SOBBING] 1611 02:11:31,493 --> 02:11:32,231 Thomas. 1612 02:11:33,935 --> 02:11:34,691 Thomas. 1613 02:11:35,526 --> 02:11:37,706 Don't cry, Thomas. Don't cry. 1614 02:11:38,200 --> 02:11:42,196 You feel guilty for the sins you have committed, right? 1615 02:11:42,207 --> 02:11:42,953 Yes, Pastor. 1616 02:11:43,199 --> 02:11:48,869 This fever…is merely a test on your faith in God, Thomas. 1617 02:11:48,941 --> 02:11:51,887 Lord! You understand the pain a father goes through. 1618 02:11:51,888 --> 02:11:53,562 Pastor! Please open the door! 1619 02:11:53,563 --> 02:11:55,172 Now…at this moment… 1620 02:11:55,183 --> 02:11:59,434 We believe that a miracle shall happen in brother Thomas's house. 1621 02:11:59,435 --> 02:12:01,995 Do you have that faith? I do. 1622 02:12:02,954 --> 02:12:04,316 I do. 1623 02:12:04,379 --> 02:12:05,277 Alleluia. 1624 02:12:05,908 --> 02:12:07,358 Alleluia. 1625 02:12:15,653 --> 02:12:16,194 Sir! 1626 02:12:16,953 --> 02:12:18,212 The pastor's condition is not good. 1627 02:12:18,922 --> 02:12:19,795 He is really sick. 1628 02:12:19,841 --> 02:12:21,594 I can see it, Thomas. 1629 02:12:21,704 --> 02:12:24,906 By the time you reach home, Hannah would be up! 1630 02:12:25,281 --> 02:12:28,315 She'd be completely healthy jumping around. 1631 02:12:28,781 --> 02:12:30,077 Glory to God! 1632 02:12:30,132 --> 02:12:31,180 Alleluia. 1633 02:12:31,370 --> 02:12:33,033 Praise the Lord. Praise the Lord, Pastor. 1634 02:12:38,802 --> 02:12:41,448 How sure are you, Esther? – So sure! 1635 02:12:42,335 --> 02:12:46,892 There had been many side effects of those medicines Pastor had been taking. 1636 02:12:47,690 --> 02:12:49,263 He really needs help. 1637 02:12:50,983 --> 02:12:51,720 Thank you. 1638 02:12:52,161 --> 02:12:53,322 I think your job is done. 1639 02:13:04,294 --> 02:13:08,422 Let this Viju Prasad continue his madness… 1640 02:13:09,646 --> 02:13:11,038 …until the Miracle fest ends. 1641 02:13:12,622 --> 02:13:14,126 What about Esther? 1642 02:14:12,842 --> 02:14:14,349 Amen! Amen! 1643 02:14:14,518 --> 02:14:17,691 It's time for the deceased to listen to the Lord's messenger. 1644 02:14:17,770 --> 02:14:19,082 The message has arrived. 1645 02:14:19,307 --> 02:14:23,011 I can assure you that whoever listens to it shall live. 1646 02:14:36,700 --> 02:14:43,342 I'm burying this body, hoping to witness this little girl in the form of light. 1647 02:14:47,720 --> 02:14:48,430 Stop it! 1648 02:14:54,471 --> 02:14:55,462 Thomas, stop! 1649 02:15:05,823 --> 02:15:07,048 Thomas, stop! 1650 02:15:07,221 --> 02:15:11,110 Thomas, listen to me. Stop! Thomas, stop! 1651 02:15:11,338 --> 02:15:13,040 Thomas! Thomas! 1652 02:15:13,596 --> 02:15:15,635 Thomas, stop! 1653 02:15:16,189 --> 02:15:17,338 Thomas, don't go! 1654 02:15:17,752 --> 02:15:19,705 Thomas, listen to me. Stop! 1655 02:15:20,822 --> 02:15:23,118 Thomas, stop! Listen to me! 1656 02:15:31,047 --> 02:15:31,934 Pastor! 1657 02:15:34,702 --> 02:15:36,135 Pastor! Pastor! 1658 02:15:36,550 --> 02:15:39,340 Please pray for my daughter. She will wake up from her sleep. 1659 02:15:40,449 --> 02:15:44,156 Please pray for my daughter. She will wake up from her sleep. 1660 02:15:44,419 --> 02:15:47,478 Please pray for my daughter. She is dead. 1661 02:15:48,859 --> 02:15:51,956 Please pray for my daughter and wake her up. 1662 02:15:53,788 --> 02:15:55,424 Pastor! Pastor! 1663 02:16:11,159 --> 02:16:11,996 Pastor! 1664 02:16:13,432 --> 02:16:14,445 Pastor! 1665 02:16:14,971 --> 02:16:16,595 My daughter is already dead. 1666 02:16:17,862 --> 02:16:19,540 Don't stop here. Go. 1667 02:16:19,551 --> 02:16:22,049 Pastor, don't leave me. 1668 02:16:22,540 --> 02:16:28,354 Pastor, make my daughter live. Bring her back! 1669 02:16:28,787 --> 02:16:30,627 Hold my daughter's hand, Pastor. 1670 02:16:34,877 --> 02:16:36,873 God, don't leave me. 1671 02:16:38,967 --> 02:16:41,462 God, don't leave me. 1672 02:17:10,382 --> 02:17:11,286 Pastor... 1673 02:17:11,543 --> 02:17:14,199 Can I meet you once? Please! 1674 02:18:01,236 --> 02:18:02,222 Praise the Lord, Pastor. 1675 02:18:02,952 --> 02:18:04,010 Where's Esther? 1676 02:18:04,256 --> 02:18:05,943 Esther... Which villa, Pastor? 1677 02:18:06,228 --> 02:18:07,094 Same villa. 1678 02:18:07,379 --> 02:18:08,162 No, Pastor. 1679 02:18:08,273 --> 02:18:11,148 This has been closed for maintenance. Must be the adjacent one. 1680 02:18:21,869 --> 02:18:22,668 No, it's this villa. 1681 02:18:23,682 --> 02:18:24,499 No, Pastor. 1682 02:18:24,539 --> 02:18:26,563 I can be sure. Nobody's living here. 1683 02:18:36,635 --> 02:18:45,282 'The number you're trying to call is out of service.' 1684 02:19:22,431 --> 02:19:23,382 Where's Esther? 1685 02:19:24,212 --> 02:19:25,102 Who, Pastor? 1686 02:19:25,647 --> 02:19:26,543 Esther! 1687 02:19:27,407 --> 02:19:28,196 Esther?! 1688 02:19:30,432 --> 02:19:31,826 Let's take a short break. 1689 02:19:42,400 --> 02:19:43,623 Which Esther, Pastor? 1690 02:19:46,666 --> 02:19:48,791 Debby's replacement. Esther. 1691 02:19:49,647 --> 02:19:50,679 Replacement? 1692 02:19:53,103 --> 02:19:54,565 Where did Debby go then? 1693 02:19:58,938 --> 02:20:00,758 Debby has left a month back. 1694 02:20:02,815 --> 02:20:03,634 Debby! 1695 02:20:07,830 --> 02:20:08,527 Debby! 1696 02:20:21,921 --> 02:20:25,004 Just like you wanted, Pastor. Your suit color has been changed. 1697 02:20:25,188 --> 02:20:28,842 Try it on. -We'll decide tomorrow. Pastor needs a little rest. 1698 02:20:32,158 --> 02:20:34,124 Today's been a busy day, huh? 1699 02:20:35,341 --> 02:20:37,575 That girl's body, her father... 1700 02:20:37,634 --> 02:20:39,654 Even I feel disturbed. 1701 02:20:42,228 --> 02:20:43,830 Pastor, why don't you relax? 1702 02:20:44,349 --> 02:20:47,052 Take the pills and sleep tight. 1703 02:20:48,188 --> 02:20:49,996 I'm not crazy, Alexander. 1704 02:20:57,063 --> 02:20:58,625 I'll reveal everything. 1705 02:20:58,883 --> 02:21:02,956 I'll expose you, Salmon and Issac. 1706 02:21:03,102 --> 02:21:03,836 Do it. 1707 02:21:04,724 --> 02:21:05,766 Tell them everything. 1708 02:21:06,436 --> 02:21:08,284 Salmon, Issac... 1709 02:21:08,718 --> 02:21:10,382 Do you even have a photograph? 1710 02:21:11,952 --> 02:21:14,550 Who are they? What do they do? 1711 02:21:14,780 --> 02:21:17,577 Do you have their address at least? 1712 02:21:20,270 --> 02:21:22,752 There's no evidence proving their identities. 1713 02:21:26,149 --> 02:21:28,885 Tripack Group doesn't even exist. 1714 02:21:29,130 --> 02:21:30,261 Not just that. 1715 02:21:31,197 --> 02:21:35,150 The Head of all businesses in the name of Glorious Trust... 1716 02:21:35,532 --> 02:21:37,157 It's you alone, JC. 1717 02:21:38,250 --> 02:21:40,702 So, only you will go down for this. 1718 02:21:44,748 --> 02:21:48,592 Day after tomorrow, your followers from all over the world will be attending. 1719 02:21:50,146 --> 02:21:53,245 Make money rain at that meeting and set yourself free. 1720 02:21:55,276 --> 02:21:59,294 There's no point in thinking otherwise now. 1721 02:22:00,064 --> 02:22:01,219 Vijju! 1722 02:22:22,988 --> 02:22:24,049 Thomas... 1723 02:23:14,454 --> 02:23:15,881 I'm Vijju Prasad. 1724 02:23:16,907 --> 02:23:18,579 Not Pastor Joshua Calton. 1725 02:23:19,682 --> 02:23:21,114 Not a miracle worker either. 1726 02:23:22,018 --> 02:23:24,058 No special powers or skills. 1727 02:23:25,587 --> 02:23:26,572 I'm an impostor. 1728 02:23:29,822 --> 02:23:30,595 Mathew sir... 1729 02:23:33,799 --> 02:23:35,020 Pastor gave you this. 1730 02:23:52,670 --> 02:23:53,910 I'm Vijju Prasad. 1731 02:23:54,390 --> 02:23:56,190 Not Pastor Joshua Calton. 1732 02:23:56,320 --> 02:23:57,855 Not a miracle worker either. 1733 02:23:58,309 --> 02:24:00,263 No special powers or skills. 1734 02:24:00,468 --> 02:24:01,467 I'm an impostor. 1735 02:24:05,575 --> 02:24:07,472 Praise the Lord! 1736 02:24:11,096 --> 02:24:13,140 Praise the Lord! 1737 02:24:29,152 --> 02:24:30,639 He looks a bit weak, sir. 1738 02:24:32,025 --> 02:24:34,584 I don't think he can perform in this condition. 1739 02:24:37,860 --> 02:24:39,954 I'll send a pill. Alright? 1740 02:24:39,979 --> 02:24:40,540 Okay. 1741 02:24:40,627 --> 02:24:43,486 Give it to him exactly 20 minutes before the program starts. 1742 02:25:10,965 --> 02:25:13,612 Yes, Mathew sir? -I have some blasting news. 1743 02:25:14,197 --> 02:25:17,365 Reserve 5 minutes for me on the 8PM slot. 1744 02:25:17,728 --> 02:25:19,287 I've mailed the material to you. 1745 02:25:19,298 --> 02:25:20,296 Okay, sir. 1746 02:25:20,504 --> 02:25:22,276 I'll check right away. -Okay. 1747 02:25:33,368 --> 02:25:34,041 Yes, sir? 1748 02:25:34,535 --> 02:25:36,931 Once you watch the video, keep it on hold. 1749 02:25:37,802 --> 02:25:39,660 Telecast it only after my confirmation. 1750 02:27:31,547 --> 02:27:34,818 I'm going to screw you up, Alexander. 1751 02:27:37,596 --> 02:27:42,475 Hallelujah! Praise the Lord! 1752 02:27:42,572 --> 02:27:45,389 Blessed in the name of Lord! 1753 02:27:45,619 --> 02:27:48,221 King of Kings! Lord of Lords! 1754 02:27:48,478 --> 02:27:50,310 King of Kings! 1755 02:27:50,439 --> 02:27:52,772 Leader of Leaders! 1756 02:27:52,799 --> 02:27:56,188 Jesus is with us! 1757 02:27:57,041 --> 02:28:00,410 Cherish his presence, everyone! 1758 02:28:01,065 --> 02:28:05,218 His power shall hit you like lightning. 1759 02:28:05,424 --> 02:28:09,416 How many of you believe a miracle is going to occur now? 1760 02:28:13,226 --> 02:28:15,535 Say it out loud that you believe! 1761 02:28:15,560 --> 02:28:17,555 We believe! We believe! 1762 02:28:18,459 --> 02:28:20,228 Louder! 1763 02:28:20,239 --> 02:28:22,861 We believe! We believe! 1764 02:28:23,030 --> 02:28:25,962 Welcome to the mega miracle fest! 1765 02:28:36,529 --> 02:28:37,232 Hello. 1766 02:28:37,654 --> 02:28:39,690 Watch the 8PM bulletin tonight. 1767 02:28:40,395 --> 02:28:41,954 There's some breaking news. 1768 02:28:49,256 --> 02:28:54,822 Tonight, you're going to experience the Lord. 1769 02:28:54,833 --> 02:28:58,511 Are you ready to cherish his presence? 1770 02:29:00,544 --> 02:29:03,225 I want you to be louder. Are you ready? 1771 02:29:03,236 --> 02:29:05,210 We're ready! We're ready! 1772 02:29:06,748 --> 02:29:09,765 Behold the power of God! 1773 02:29:12,154 --> 02:29:15,136 Sir, TV reporter Mathews just called. 1774 02:29:15,297 --> 02:29:17,377 He said he has flash news for 8PM tonight. 1775 02:29:19,303 --> 02:29:22,877 In the name of Jesus, heal! 1776 02:29:23,241 --> 02:29:25,279 With his power, heal! 1777 02:29:31,701 --> 02:29:35,143 Lord, show us your power! 1778 02:29:37,181 --> 02:29:38,342 5 crores, sir. 1779 02:29:39,686 --> 02:29:40,584 5 crores?! 1780 02:29:40,655 --> 02:29:44,672 Sir, it's a petty amount for people like you. 1781 02:29:45,729 --> 02:29:48,727 I'd be insulting myself if I go any lower. 1782 02:29:49,133 --> 02:29:50,248 Aren't I right, sir? 1783 02:29:50,862 --> 02:29:52,544 Who doesn't need money, sir? 1784 02:29:53,145 --> 02:29:54,633 Let me live, sir. 1785 02:29:55,192 --> 02:29:56,320 Where do you want it delivered? 1786 02:29:57,617 --> 02:29:59,368 I'll decide the place. -Okay. 1787 02:30:12,778 --> 02:30:13,667 What's up? 1788 02:30:13,723 --> 02:30:16,184 We have an exclusive item. Come take a look. 1789 02:30:16,195 --> 02:30:18,403 Alright. Already on my way. Bye. 1790 02:30:23,272 --> 02:30:27,803 Are you ready to experience the presence of the Lord? 1791 02:30:29,227 --> 02:30:32,190 Are you??? 1792 02:30:59,686 --> 02:31:01,871 Hello... -Yes, Mathews... 1793 02:31:02,448 --> 02:31:03,087 Where are you? 1794 02:31:03,379 --> 02:31:04,527 Close by, sir. 1795 02:31:04,613 --> 02:31:06,223 Be there in 2 minutes. -Okay. 1796 02:31:38,319 --> 02:31:39,924 Sir... -Yes! 1797 02:31:40,469 --> 02:31:41,447 Yes! 1798 02:31:43,023 --> 02:31:43,906 Damn! 1799 02:32:24,957 --> 02:32:25,957 Mathew sir... 1800 02:32:26,651 --> 02:32:28,313 Time is running out, sir. What do I do? 1801 02:32:30,383 --> 02:32:32,972 Do it. Just do it! 1802 02:32:33,027 --> 02:32:34,427 Okay, sir. 1803 02:32:48,604 --> 02:32:50,069 Tonight's breaking news... 1804 02:32:50,172 --> 02:32:55,514 Spiritual and Financial Crime committed by Glorious Church and Glorious International Ministries... 1805 02:32:55,823 --> 02:32:58,841 Pastor Joshua Calton has confessed to it in a video. 1806 02:32:59,035 --> 02:33:04,686 He accused a powerful mafia of having drugged him into doing this. 1807 02:33:04,711 --> 02:33:07,600 He has given Metro News Channel access to that video. 1808 02:33:07,611 --> 02:33:12,184 Beware of the fake religious leaders. They're in the disguise of sheep. 1809 02:33:12,701 --> 02:33:14,385 They will come to you. 1810 02:33:14,737 --> 02:33:17,689 But they're a fox on the inside. -Cue thunder. 1811 02:33:33,220 --> 02:33:34,253 Hello... -Sir. 1812 02:33:35,629 --> 02:33:36,532 We're finished. 1813 02:33:37,797 --> 02:33:38,802 Turn on the news. 1814 02:33:47,492 --> 02:33:50,357 Today, following his last elite election... 1815 02:33:50,429 --> 02:33:52,757 They recruited me in Mumbai. 1816 02:33:53,409 --> 02:33:55,115 6 months of training. 1817 02:33:55,469 --> 02:33:59,164 A man named Alexander trained me. 1818 02:33:59,488 --> 02:34:05,809 Then they introduced me to the world with the identity of Joshua Calton. 1819 02:34:05,876 --> 02:34:10,045 My creators might kill me before this video is out. 1820 02:34:10,340 --> 02:34:11,758 Salmon Davis. 1821 02:34:13,093 --> 02:34:14,693 Issac Thomas. 1822 02:34:15,832 --> 02:34:20,144 Hundreds of mentally unstable people are under their trap. 1823 02:34:20,169 --> 02:34:21,354 You piece of shit! 1824 02:34:48,284 --> 02:34:50,077 Jesus! 1825 02:35:09,228 --> 02:35:11,325 Jesus has arrived! 1826 02:36:01,613 --> 02:36:04,892 Beware of the fake religious leaders. 1827 02:36:05,781 --> 02:36:09,635 They're in the disguise of sheep. 1828 02:36:10,691 --> 02:36:14,407 But they're a fox on the inside. 1829 02:40:22,956 --> 02:40:24,575 This is not the end. 1830 02:40:27,335 --> 02:40:30,521 Dear Pastor... Remember me? 1831 02:40:34,620 --> 02:40:36,837 I don't think this letter will reach you. 1832 02:40:38,366 --> 02:40:42,412 Even if it does, I'm not sure you'll be in a condition to read it. 1833 02:40:43,613 --> 02:40:45,399 I really hope it reaches you. 1834 02:40:49,936 --> 02:40:52,952 I've lost count of the number of letters I've written to you. 1835 02:40:53,176 --> 02:40:56,474 If you get this letter, please reply me. 1836 02:40:58,523 --> 02:40:59,513 I'm lost. 1837 02:41:06,459 --> 02:41:09,774 I can't fall asleep at night, Pastor. 1838 02:41:11,756 --> 02:41:14,704 I've started taking anti-depression pills again. 1839 02:41:17,340 --> 02:41:19,373 I'm leaving the country, Pastor. 1840 02:41:20,119 --> 02:41:22,309 I can't live in the same place for long. 1841 02:41:22,942 --> 02:41:27,308 Sometimes, I feel I'm constantly running away from my past. 1842 02:41:30,388 --> 02:41:32,315 God doesn't make miracles happen all the time. 1843 02:41:33,656 --> 02:41:35,630 Doesn't set us free from pain. 1844 02:41:35,907 --> 02:41:40,669 But you told me that he gives us the strength to overcome that pain. 1845 02:41:42,909 --> 02:41:47,160 Hoping to see you at least one more time, Esther. 131185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.