All language subtitles for www.1TamilMV.live - MAA VINTHA GAADHA VINUMA (2020) Telugu TRUE WEB-DL - ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,805 --> 00:01:21,391 It's only till Tuesday, I swear! I'm totally free after that. 2 00:01:22,157 --> 00:01:24,352 Hey! You know I love you, right? You know that. 3 00:01:25,055 --> 00:01:25,765 When? 4 00:01:27,446 --> 00:01:28,798 Wait. I'll call you back. 5 00:01:31,180 --> 00:01:32,251 What's up, bro? 6 00:01:34,243 --> 00:01:34,946 Hmm? 7 00:01:35,735 --> 00:01:37,079 Talking to your girlfriend? 8 00:01:39,828 --> 00:01:40,703 Yeah. 9 00:01:42,876 --> 00:01:44,876 You screwed my life! -Bro! Bro! Bro! 10 00:01:45,017 --> 00:01:46,110 That camera's worth 6 lakhs. 11 00:01:46,673 --> 00:01:47,712 Bro, please! 12 00:01:49,970 --> 00:01:50,743 Please, bro. 13 00:01:51,587 --> 00:01:55,798 ['Raavoi Chandamama' song playing] 14 00:02:09,650 --> 00:02:12,170 'The person you're calling is not answering.' 15 00:02:12,194 --> 00:02:14,174 'Please call again later.' 16 00:02:17,585 --> 00:02:19,307 Why isn't she answering her phone? 17 00:02:24,425 --> 00:02:26,409 Man, let's get out of here. 18 00:02:26,698 --> 00:02:28,589 It's so cheap, waiting outside a ladies hostel like this. 19 00:02:28,668 --> 00:02:29,995 You can leave if you want to. 20 00:02:30,284 --> 00:02:32,120 I don't need you here. I can handle it. 21 00:02:32,378 --> 00:02:33,151 Leave! 22 00:02:37,022 --> 00:02:37,861 Fuck! 23 00:02:38,417 --> 00:02:40,526 Remember how I smacked him in the 9th grade for tearing my bag? 24 00:02:40,551 --> 00:02:42,565 Tell him that's going to repeat again now. 25 00:02:42,761 --> 00:02:44,893 Hello, boss. I said you can leave. 26 00:02:44,918 --> 00:02:47,198 You're a respected person in the society. Can't keep you waiting. 27 00:02:50,995 --> 00:02:52,659 Get down. It's my car. 28 00:02:55,260 --> 00:02:57,955 You act like it's a BMW. 29 00:02:58,074 --> 00:02:59,385 Asshole! 30 00:02:59,409 --> 00:03:02,790 Don't call me in the morning again. -Like I will. Get lost, man. 31 00:03:02,815 --> 00:03:05,674 I've had enough of your drama. -Yeah, right. 32 00:03:05,683 --> 00:03:08,549 Get out of here! Friendship, my ass! -Take your hand off my car. 33 00:03:20,909 --> 00:03:22,745 What are you looking at, huh? 34 00:03:23,198 --> 00:03:24,010 What? 35 00:03:24,534 --> 00:03:26,884 This road is public property. What are you staring for? 36 00:03:31,643 --> 00:03:33,830 What are you looking at, huh? 37 00:03:34,042 --> 00:03:35,370 I'm looking at you. 38 00:03:35,877 --> 00:03:36,642 Hit me. 39 00:03:37,237 --> 00:03:40,409 I dare you. Come at me, man. 40 00:03:40,901 --> 00:03:43,588 Don't show off. Get out of here. -I dare you. Come on. 41 00:03:43,613 --> 00:03:47,245 Try and touch me, dude. Come on. -Get lost. I'm not interested. 42 00:03:47,268 --> 00:03:49,401 I said I've had enough! -Where do you live? 43 00:03:49,426 --> 00:03:52,108 Give me your location. Don't be scared. -It's the wee hours. Get out. 44 00:03:52,133 --> 00:03:54,893 What business would I have here in the morning? 45 00:03:54,917 --> 00:03:58,666 Did you just hit me? I'm keeping calm because it's a ladies hostel. 46 00:04:02,784 --> 00:04:07,073 ['Raavoi Chandamama' song playing] 47 00:04:07,104 --> 00:04:10,135 I didn't commit the theft, sir. -Then who did? 48 00:04:10,753 --> 00:04:12,510 Chintala Basti Arjun did, sir. 49 00:04:12,862 --> 00:04:14,315 Then why did you get caught? 50 00:04:14,495 --> 00:04:16,815 Well, he got away, sir. 51 00:04:17,018 --> 00:04:19,306 I tried to run and tripped on the chips stand. 52 00:04:21,089 --> 00:04:22,737 So you're innocent? -Yes, sir. 53 00:04:22,838 --> 00:04:24,400 It's on him completely. -Yes, sir. 54 00:04:25,229 --> 00:04:27,573 He fooled you and escaped, is it? 55 00:04:27,979 --> 00:04:31,713 You should catch him, sir. -I don't plan to. 56 00:04:32,229 --> 00:04:33,190 How come, sir? 57 00:04:34,503 --> 00:04:40,260 What was that movie which featured Victory Venkatesh as a cop? 58 00:04:40,285 --> 00:04:43,510 Gharshana, sir. -Right. In reality, this profession is not as savage. 59 00:04:43,839 --> 00:04:46,432 It's a chill job. 60 00:04:46,675 --> 00:04:50,526 We log in at 10 and have a cup of tea. 61 00:04:50,588 --> 00:04:52,064 Attend a few phone calls. 62 00:04:52,386 --> 00:04:54,807 Log out in the evening, have another cup of tea and head home. 63 00:04:54,832 --> 00:04:57,330 Crime rate has dropped noticeably since KCR's rule. 64 00:04:57,558 --> 00:04:59,893 He doesn't spare anyone. 65 00:05:01,470 --> 00:05:03,829 So you're going to let me go now? -In your dreams. 66 00:05:03,917 --> 00:05:06,651 You should clean the toilets at our station for 2 days. 67 00:05:08,533 --> 00:05:11,510 Toilets? Seriously? -What did you expect? 68 00:05:11,565 --> 00:05:16,417 A grand convoy escorting you to Central Jail? 69 00:05:16,619 --> 00:05:17,540 Idiot! 70 00:05:22,792 --> 00:05:24,597 Where are you originally from? -Visakhapatnam, sir. 71 00:05:24,622 --> 00:05:26,940 Now I get it. Smart ass! 72 00:05:27,072 --> 00:05:27,947 What's the case, sir? 73 00:05:27,972 --> 00:05:31,251 Petty cases are a pain. Pavan, lock them in. 74 00:05:31,612 --> 00:05:33,994 Take them! -Sir, we can only fit in one person. 75 00:05:34,021 --> 00:05:36,385 Sir, hear me out. -No, sir. Hear me out. 76 00:05:36,409 --> 00:05:38,182 What do you have to say? 77 00:05:38,346 --> 00:05:40,517 You tripped on the chips stand, silly. 78 00:05:41,018 --> 00:05:44,534 This guy tried to sneak into a ladies hostel. 79 00:05:44,628 --> 00:05:46,526 Let's hear his story. Pavan! -Sir, that's not fair. 80 00:05:46,550 --> 00:05:49,534 But I didn't do anything. -Get him out of my sight, Pavan. 81 00:05:57,933 --> 00:05:58,690 Tell me. 82 00:06:01,041 --> 00:06:03,784 Actually, my girlfriend stays in that ladies hostel. 83 00:06:03,916 --> 00:06:05,916 We had a fight. 84 00:06:05,955 --> 00:06:07,885 She broke up with me, so... -Hold on! 85 00:06:08,978 --> 00:06:11,025 Do you have somewhere else to be? 86 00:06:12,720 --> 00:06:13,799 Why are you rushing? 87 00:06:16,042 --> 00:06:18,276 What did you say your name was? -Siddhu, sir. 88 00:06:18,301 --> 00:06:19,518 Siddhu, my ass! 89 00:06:20,245 --> 00:06:21,455 Give me your full name. 90 00:06:21,917 --> 00:06:26,317 You know how every guy named Siddharth... 91 00:06:26,894 --> 00:06:28,376 is automatically addressed as Siddhu. 92 00:06:28,401 --> 00:06:31,459 For example, in the movie Khushi... -Ah, I get it. 93 00:06:32,264 --> 00:06:34,144 Where do you stay? -Padmarao Nagar, sir. 94 00:06:34,826 --> 00:06:37,076 Alright. So you're from Chilakalaguda. 95 00:06:38,052 --> 00:06:39,154 What do your parents do? 96 00:06:40,514 --> 00:06:41,966 'My mom's a homemaker, sir.' 97 00:06:42,434 --> 00:06:43,770 'She cooks amazingly well.' 98 00:06:44,061 --> 00:06:45,750 'My dad's name is Chaitanya.' 99 00:06:45,873 --> 00:06:47,177 'He owns an ad agency.' 100 00:06:48,248 --> 00:06:49,622 Okay, cool. 101 00:06:50,130 --> 00:06:51,269 Now tell me about the girl. 102 00:06:54,131 --> 00:06:57,232 'There's someone important in my life other than my parents.' 103 00:06:57,615 --> 00:07:00,068 'And her name is Vineetha Venugopal.' 104 00:07:01,764 --> 00:07:03,576 'I tried impressing her for 2 and a half years.' 105 00:07:04,037 --> 00:07:05,958 'Spent 6 months wondering how to propose.' 106 00:07:08,021 --> 00:07:11,544 'Everyone has told me that eating okra makes you a Maths genius.' 107 00:07:11,795 --> 00:07:13,466 'But when you propose a girl...' 108 00:07:13,709 --> 00:07:16,701 'What follows is a long pause.' 109 00:07:16,726 --> 00:07:17,805 'Nobody tells you that.' 110 00:07:31,966 --> 00:07:32,914 Vineetha... 111 00:07:34,391 --> 00:07:35,266 Hi. 112 00:07:38,891 --> 00:07:39,742 I love you. 113 00:07:45,031 --> 00:07:46,180 This guy... 114 00:07:56,342 --> 00:07:57,232 Good morning, sir. 115 00:08:02,650 --> 00:08:04,744 'She didn't say yes or no.' 116 00:08:05,252 --> 00:08:08,556 'There's one reply that's more terrifying.' 117 00:08:11,682 --> 00:08:12,885 In the classroom... 118 00:08:13,573 --> 00:08:14,603 In front of everyone... 119 00:08:16,666 --> 00:08:18,728 You're daring, man. -Sir... Sir... 120 00:08:18,753 --> 00:08:21,846 Now that I'm in the final year of Engineering, I dared to do it. 121 00:08:21,871 --> 00:08:23,158 But when I was in the first year... 122 00:08:25,643 --> 00:08:26,486 Baby... 123 00:08:27,252 --> 00:08:28,806 My family doesn't approve. 124 00:08:29,580 --> 00:08:31,916 I'm really sorry. -Alright. 125 00:08:32,635 --> 00:08:35,322 Let's elope then. What say? 126 00:08:35,893 --> 00:08:38,361 I don't... have any money, baby. 127 00:08:40,165 --> 00:08:42,587 It's okay. We'll sell my jewelry. 128 00:08:42,751 --> 00:08:43,438 Okay. 129 00:08:44,829 --> 00:08:46,899 You sold her jewelry and got married. Now you're on your honeymoon. 130 00:08:47,003 --> 00:08:47,893 Excuse me! 131 00:08:50,032 --> 00:08:51,970 I wasn't talking to you. -But I was. 132 00:08:51,995 --> 00:08:54,877 Hello! -Hey! Is this how you talk to your senior? 133 00:08:54,901 --> 00:08:57,814 You don't have the basic etiquette of speaking to a girl. 134 00:08:57,839 --> 00:09:00,205 Guys, teach her to respect her seniors. 135 00:09:00,230 --> 00:09:02,727 Do you have respect for girls? Huh? -I won't tolerate this. 136 00:09:02,752 --> 00:09:04,947 Worst kind of a guy you are! -You're a junior. Remember that. 137 00:09:04,970 --> 00:09:07,056 She'll complain. Take it easy. -Excuse me, sir. 138 00:09:07,696 --> 00:09:09,250 I'm not comfortable doing this. 139 00:09:09,502 --> 00:09:10,330 I'm sorry. 140 00:09:12,822 --> 00:09:13,869 Useless fellow! 141 00:09:31,066 --> 00:09:32,363 Ah, fuck! 142 00:09:33,330 --> 00:09:34,128 You like her? 143 00:09:34,153 --> 00:09:34,933 Get up, you! 144 00:09:35,073 --> 00:09:35,838 Stand there! 145 00:09:37,658 --> 00:09:39,775 First years aren't allowed to wear denims. Pull them down. 146 00:09:40,166 --> 00:09:40,877 Sir? 147 00:09:41,603 --> 00:09:43,197 Pull them down or I'll screw you! 148 00:09:48,635 --> 00:09:51,462 Don't even think of taking a break until we get back. 149 00:09:52,931 --> 00:09:53,799 Take care! 150 00:09:55,994 --> 00:09:58,424 Get started! -The horn on the bus goes... 151 00:09:58,674 --> 00:10:00,447 Beep-Beep-Beep. 152 00:10:00,487 --> 00:10:02,697 Beep-Beep-Beep. 153 00:10:02,878 --> 00:10:04,777 Bro, who was that girl? She's beautiful! 154 00:10:04,837 --> 00:10:08,002 How would I know, bro? It's my first day as well. 155 00:10:08,260 --> 00:10:11,415 But you're right. She's pretty. I think I'm going to go talk to her. 156 00:10:11,440 --> 00:10:12,970 Horn goes beep! Beep! 157 00:10:18,815 --> 00:10:20,275 Umm... Excuse me. 158 00:10:20,869 --> 00:10:22,518 Excuse me. -Yeah? 159 00:10:22,571 --> 00:10:25,135 Vineetha, I think this is the class. -Yeah. 160 00:10:25,151 --> 00:10:28,206 [radio playing] 161 00:11:24,344 --> 00:11:25,703 Getting the feels, huh? 162 00:11:25,782 --> 00:11:27,962 It was the wind. Focus. 163 00:12:10,461 --> 00:12:12,728 Bro, how do I look? 164 00:12:13,073 --> 00:12:15,025 There's something under your eye. -Where? Where? 165 00:12:15,307 --> 00:12:16,955 Right there. -Is it gone? 166 00:12:17,203 --> 00:12:18,727 You look fine. Just go. 167 00:12:20,057 --> 00:12:21,883 Sir... Sir... -What is this? 168 00:12:21,908 --> 00:12:24,703 You're first years, okay? What about you? Acting smart, huh? 169 00:12:24,743 --> 00:12:26,328 Didn't I ask you to cut your hair? -But it's a Tuesday, sir. 170 00:12:26,899 --> 00:12:27,852 Pass me that. 171 00:12:29,649 --> 00:12:30,703 Quickly. 172 00:12:34,690 --> 00:12:35,720 How many...? 173 00:12:36,734 --> 00:12:38,336 How many subjects are there in the first year? 174 00:12:39,531 --> 00:12:42,094 Including labs, 10 subjects, sir. -10 plus 1. 175 00:12:42,445 --> 00:12:44,313 There's this subject called M1. 176 00:12:44,338 --> 00:12:46,501 If you clear that, you're an Engineer. 177 00:12:48,776 --> 00:12:49,892 'First year passed by.' 178 00:12:50,369 --> 00:12:53,205 'In the second year, I grew my beard a little.' 179 00:12:53,230 --> 00:12:55,332 When you're a first year student... 180 00:12:55,473 --> 00:12:58,910 You fear the seniors, as they might rag you. 181 00:12:59,723 --> 00:13:01,168 When you're a 4th year student... 182 00:13:01,489 --> 00:13:04,496 You fear ruining things for yourself in the end. 183 00:13:06,871 --> 00:13:08,375 But when you're a 2nd year student... 184 00:13:10,332 --> 00:13:11,668 You're fearless. 185 00:13:12,661 --> 00:13:14,531 You don't have to fear anybody. 186 00:13:16,223 --> 00:13:19,258 You can walk straight through the college gate with swag. 187 00:13:49,621 --> 00:13:50,418 'But...' 188 00:13:51,027 --> 00:13:54,871 'When you have to look into a girl's eyes and say you love her...' 189 00:13:54,887 --> 00:13:57,516 'You're bound to lose your shit.' 190 00:13:57,942 --> 00:13:58,868 'I did too.' 191 00:14:15,168 --> 00:14:19,102 Vineetha... You know... Err... 192 00:14:19,325 --> 00:14:21,176 Umm... Vinod... 193 00:14:21,856 --> 00:14:22,918 Err... I think... 194 00:14:24,097 --> 00:14:25,277 I think I'm in love with you. 195 00:14:26,496 --> 00:14:27,418 You think? 196 00:14:28,860 --> 00:14:31,332 No. No. I know I'm in love with you. 197 00:14:35,168 --> 00:14:37,722 Vinod, you're a great guy and... 198 00:14:38,028 --> 00:14:39,477 a very nice friend. 199 00:14:40,136 --> 00:14:44,799 You have all the qualities of a perfect guy. 200 00:14:46,856 --> 00:14:47,754 But... 201 00:14:48,145 --> 00:14:50,637 You being a perfect guy... 202 00:14:50,817 --> 00:14:52,785 And you being perfect for me... 203 00:14:52,809 --> 00:14:54,848 They're two different things, right? 204 00:14:55,090 --> 00:14:57,887 So, give me some time. 205 00:14:58,264 --> 00:15:01,876 [lecturer teaching] 206 00:15:01,939 --> 00:15:03,377 'You're the perfect guy.' 207 00:15:03,442 --> 00:15:05,253 'But you're not perfect for me.' 208 00:15:05,278 --> 00:15:06,558 Whoa! 209 00:15:06,769 --> 00:15:08,565 Who does she think she is? 210 00:15:09,566 --> 00:15:10,430 Get up! 211 00:15:14,731 --> 00:15:17,394 Tell me about inverse Laplace and g transfer. 212 00:15:17,419 --> 00:15:19,566 Sir... Lap, what? 213 00:15:19,629 --> 00:15:21,496 Which subject am I teaching you, huh? 214 00:15:23,848 --> 00:15:25,660 You don't even know which lecture is going on. 215 00:15:26,262 --> 00:15:27,848 What are you coming to college for? 216 00:15:28,989 --> 00:15:30,004 To ogle at girls? 217 00:15:30,731 --> 00:15:31,644 You want love? 218 00:15:37,364 --> 00:15:39,426 Sir, I wasn't talking. 219 00:15:39,451 --> 00:15:42,488 It was these two. -Then three of you get out, please. 220 00:15:42,801 --> 00:15:43,558 Sir! 221 00:15:43,832 --> 00:15:46,558 But, sir... -I'm telling you, please get out. 222 00:15:54,364 --> 00:15:56,199 You failed thrice in M1. 223 00:15:56,285 --> 00:15:58,262 And your aim is to get placed in Google. 224 00:15:59,004 --> 00:16:00,887 All this relationship stuff is... 225 00:16:01,309 --> 00:16:02,769 It's nonsense, Vineetha. 226 00:16:03,892 --> 00:16:06,907 [lecturer continues teaching] 227 00:16:06,981 --> 00:16:09,012 What do I tell Vinod then? 228 00:16:10,378 --> 00:16:12,315 If he's serious about you, he'll only come back. 229 00:16:17,391 --> 00:16:18,269 Anyway... 230 00:16:19,277 --> 00:16:22,121 Do you really want to be in a relationship right now? 231 00:16:22,566 --> 00:16:23,379 I mean... 232 00:16:24,496 --> 00:16:27,027 Break-ups are so painful! 233 00:16:27,761 --> 00:16:30,149 If something goes wrong in the future, will you sit and sob? 234 00:16:32,700 --> 00:16:33,691 And also... 235 00:16:34,004 --> 00:16:35,558 Your priorities will change. 236 00:16:35,850 --> 00:16:38,254 You'll start ignoring everyone else. 237 00:16:43,184 --> 00:16:44,309 Tell me something. 238 00:16:44,428 --> 00:16:47,980 You're narrating the incidents you were a part of. Makes sense. 239 00:16:48,036 --> 00:16:49,769 But how do you know what happened in your absence? 240 00:16:49,794 --> 00:16:52,277 Later Vineetha told me what happened. -Oh! 241 00:16:53,036 --> 00:16:54,605 Kind of like that crime show. 242 00:16:56,145 --> 00:16:58,059 I'm sharing a love story and you call it a crime show? 243 00:16:58,084 --> 00:17:00,161 Didn't you ever do anything illegal? 244 00:17:00,692 --> 00:17:02,246 Hmm... If you put it that way... 245 00:17:03,106 --> 00:17:07,178 I've eased my way through a small issue. 246 00:17:07,726 --> 00:17:08,819 It was petty, I swear. 247 00:17:12,459 --> 00:17:13,600 Asshole! 248 00:17:14,665 --> 00:17:15,633 Okay, students. 249 00:17:15,751 --> 00:17:18,133 Campus interviews are starting next month. 250 00:17:18,164 --> 00:17:21,899 These exams are your last chance to clear any first year subjects. 251 00:17:21,970 --> 00:17:25,040 Or else, you wouldn't be eligible for campus interviews. 252 00:18:01,660 --> 00:18:03,204 Vineetha... Vineetha... 253 00:18:03,622 --> 00:18:04,383 Hi. 254 00:18:07,137 --> 00:18:07,883 Hi. 255 00:18:08,497 --> 00:18:10,028 Supplementary exam results are out. 256 00:18:11,458 --> 00:18:13,301 Oh. I'll check. 257 00:18:13,637 --> 00:18:15,300 I... checked. 258 00:18:16,580 --> 00:18:17,386 You failed. 259 00:18:20,317 --> 00:18:21,895 Oh, is it? 260 00:18:24,129 --> 00:18:26,206 Hey, chill! 261 00:18:26,552 --> 00:18:27,403 You passed. 262 00:18:27,622 --> 00:18:29,247 You got a 72 out of 100. 263 00:18:33,528 --> 00:18:34,372 You're shocked, right? 264 00:18:35,305 --> 00:18:37,067 I mean, you did answer only one question. 265 00:18:38,880 --> 00:18:39,700 Yeah. 266 00:18:41,043 --> 00:18:42,497 How do you know? -I do. 267 00:18:43,208 --> 00:18:46,450 Because the answer sheet that was sent to the University... 268 00:18:46,997 --> 00:18:48,297 It wasn't yours. 269 00:18:48,513 --> 00:18:50,032 I filled a different one. -What?! 270 00:18:51,184 --> 00:18:53,536 How's that possible? -It's possible. 271 00:18:53,561 --> 00:18:57,137 You just have to bribe the driver for 10K. 272 00:18:57,778 --> 00:19:00,455 Excuse me. Can you please be a little more clear? -Sorry. Sorry. 273 00:19:00,480 --> 00:19:04,950 I also bought out the the junior lecturer for 10K. 274 00:19:06,430 --> 00:19:08,575 Are you serious? -Relax! 275 00:19:09,222 --> 00:19:10,894 That's how I passed my exam. 276 00:19:11,536 --> 00:19:13,477 So, because you cheated... 277 00:19:13,502 --> 00:19:15,148 It's okay for me to cheat, huh? 278 00:19:16,372 --> 00:19:20,426 Why did you switch my answer sheet without my permission anyway? 279 00:19:21,222 --> 00:19:24,261 It was a 1st year subject. -So? 280 00:19:24,567 --> 00:19:27,457 If you fail, you can't apply for Google. -Oh, thank you. 281 00:19:28,012 --> 00:19:32,410 Now I'll carry the guilt of cheating in this subject, throughout my life. 282 00:19:33,099 --> 00:19:34,129 Come on. 283 00:19:34,567 --> 00:19:38,629 Fuck, I feel like I don't deserve this degree anymore. -Vineetha... Please! 284 00:19:39,168 --> 00:19:42,879 The Maths you learn now, no one's ever going to quiz you on it again. 285 00:19:44,051 --> 00:19:46,801 I mean, you've cleared every other subject. 286 00:19:47,232 --> 00:19:50,786 It's really stupid to believe that you don't deserve this degree because of this. 287 00:19:52,511 --> 00:19:54,403 What? -What? 288 00:19:55,466 --> 00:19:56,458 Shut up, Siddhu. 289 00:19:57,497 --> 00:19:59,153 It's wrong to switch my answer sheet. 290 00:19:59,732 --> 00:20:01,512 It's wrong to bribe the lecturer. 291 00:20:02,310 --> 00:20:05,169 And it's wrong to feel guilty for something I haven't done. 292 00:20:05,708 --> 00:20:06,817 And above all that... 293 00:20:07,129 --> 00:20:09,707 You're expecting a thank you from me. 294 00:20:10,614 --> 00:20:11,856 Now that's stupid. 295 00:20:12,888 --> 00:20:14,700 Thanks. But, no thanks. 296 00:20:28,969 --> 00:20:29,836 Dude... 297 00:20:30,482 --> 00:20:32,075 We've been friends for 7 years. 298 00:20:32,770 --> 00:20:34,941 Have you ever helped me pass my exams? 299 00:20:35,320 --> 00:20:38,614 We're satisfied with a qualifying score. 300 00:20:38,639 --> 00:20:39,834 But your girl... 301 00:20:40,231 --> 00:20:44,223 What does she expect? To become the Prime Minister of India? 302 00:20:44,583 --> 00:20:46,461 She wants to pass. But without feeling guilty. 303 00:20:46,486 --> 00:20:47,571 Also, she wants to keep her pride. 304 00:20:47,645 --> 00:20:49,363 If pride is her main concern... 305 00:20:49,825 --> 00:20:51,301 Ask her to study harder. 306 00:20:52,997 --> 00:20:56,997 Except for getting me free drinks on a ladies night at the club... 307 00:20:57,185 --> 00:20:59,192 Do you do anything for me at all? -Dude! 308 00:21:00,025 --> 00:21:01,457 I still have backlogs in M1. 309 00:21:01,482 --> 00:21:04,278 Even cheating doesn't get me through. Help me pass. 310 00:21:06,917 --> 00:21:07,691 Nikki... 311 00:21:08,723 --> 00:21:11,129 Should I go and apologize to her? What say? 312 00:21:28,958 --> 00:21:30,317 I'm really sorry. 313 00:21:30,342 --> 00:21:33,279 I shouldn't have switched your answer sheet. 314 00:21:35,005 --> 00:21:35,910 Not just that. 315 00:21:36,847 --> 00:21:38,739 This whole thing is wrong. -Yeah. Yeah. 316 00:21:39,091 --> 00:21:40,457 Sorry. My bad. 317 00:21:44,347 --> 00:21:46,192 Only one thing kept me from complaining. 318 00:21:46,880 --> 00:21:47,801 If I did... 319 00:21:48,317 --> 00:21:49,473 You'd be expelled. 320 00:21:49,919 --> 00:21:51,489 Yeah. Thanks. 321 00:21:54,457 --> 00:21:55,941 After all, you're not a bad guy. 322 00:22:01,496 --> 00:22:02,505 By the way... 323 00:22:02,989 --> 00:22:03,997 Congrats. 324 00:22:04,199 --> 00:22:06,394 I heard you got placed in Google. 325 00:22:16,216 --> 00:22:17,176 Sure. 326 00:22:18,669 --> 00:22:20,871 You did too, right? -Yeah. Yeah. 327 00:22:22,536 --> 00:22:23,457 Nice. 328 00:22:28,473 --> 00:22:31,191 Cool. I'll leave you guys to it. Bye. 329 00:22:36,977 --> 00:22:39,156 What's with the chemistry you both had at the end? 330 00:22:40,985 --> 00:22:41,742 Huh? 331 00:22:42,875 --> 00:22:45,508 That chemistry you both had at the end... 332 00:22:46,805 --> 00:22:49,601 I got placed in Google because he helped me clear the exam. 333 00:22:50,641 --> 00:22:53,062 So he's just rubbing it in my face. 334 00:23:02,281 --> 00:23:05,242 'The first time I was going to propose, some senior stopped me.' 335 00:23:06,524 --> 00:23:09,719 'The second time, Vinod was already having the same conversation.' 336 00:23:11,045 --> 00:23:13,406 'This time, I won't let anybody steal my spotlight, sir.' 337 00:23:14,305 --> 00:23:17,320 'Suppose Vineetha says yes and we have kids in the future...' 338 00:23:17,782 --> 00:23:21,390 'I'd need an interesting proposal story to narrate to my kids.' 339 00:23:23,710 --> 00:23:26,812 Well, what was your girl's reply? 340 00:23:26,922 --> 00:23:28,969 You don't have kids soon after honeymoon, sir. 341 00:23:29,071 --> 00:23:30,320 It takes minimum 9 months. 342 00:23:30,602 --> 00:23:32,726 We should wait. -Oh, really? 343 00:23:32,914 --> 00:23:36,547 Sir, you're smoking Gold Flake Lights, right?-Yeah. 344 00:23:41,874 --> 00:23:43,374 But there's someone else in my story. 345 00:23:43,585 --> 00:23:45,304 He couldn't wait. -Who was he? 346 00:23:45,321 --> 00:23:46,794 The villain. -Damn it. 347 00:23:47,248 --> 00:23:48,936 There's a villain in your story?! 348 00:24:06,279 --> 00:24:08,216 Hi. This is Karthik Venugopal. 349 00:24:08,592 --> 00:24:10,732 Siddharth. -Vineetha's brother. 350 00:24:13,428 --> 00:24:14,834 I'm alumnus of this college. 351 00:24:15,795 --> 00:24:17,505 And now I'm marrying the Chairman's daughter. 352 00:24:19,764 --> 00:24:22,091 I know that you proposed Vineetha. 353 00:24:24,193 --> 00:24:25,068 It's cool. 354 00:24:26,161 --> 00:24:28,841 You see, as long as she doesn't have a problem... 355 00:24:29,279 --> 00:24:30,326 Everything is all good. 356 00:24:31,022 --> 00:24:32,388 It's fine, really. 357 00:24:33,576 --> 00:24:35,160 But when she starts feeling bothered... 358 00:24:38,021 --> 00:24:39,365 Anyway, I've got to go. 359 00:24:39,904 --> 00:24:40,654 Bye. 360 00:24:55,381 --> 00:24:58,287 If you could understand her, where's the fun in that? 361 00:24:58,686 --> 00:25:00,451 None of my ideas work out, dad. 362 00:25:01,055 --> 00:25:03,802 You mean helping her pass the exam... 363 00:25:03,827 --> 00:25:06,966 and getting the blind across the road? 364 00:25:07,061 --> 00:25:08,443 You should be honest, man. 365 00:25:10,412 --> 00:25:14,240 I proposed in the classroom. That's being honest, right? 366 00:25:15,662 --> 00:25:16,826 No. That's rushing things. 367 00:25:18,319 --> 00:25:20,069 Then she could've just said no. 368 00:25:20,193 --> 00:25:21,084 Come on! 369 00:25:22,599 --> 00:25:23,763 I get that she didn't say yes. 370 00:25:25,044 --> 00:25:26,676 But she didn't say no either. 371 00:25:27,475 --> 00:25:29,537 Boys! Your breakfast is ready. 372 00:25:36,256 --> 00:25:36,966 Dad! 373 00:25:48,334 --> 00:25:49,233 Help yourself. 374 00:25:49,638 --> 00:25:50,965 Mani... -Hmm? 375 00:25:52,287 --> 00:25:53,301 You're looking hot. 376 00:25:54,169 --> 00:25:54,927 I know. 377 00:25:55,232 --> 00:25:57,333 Umm... Excuse me. Sir? 378 00:25:57,458 --> 00:25:59,802 Can you please continue? -Yes, of course. 379 00:26:00,772 --> 00:26:03,232 Don't rush at all. 380 00:26:03,841 --> 00:26:06,115 First, she should get to know you. 381 00:26:06,334 --> 00:26:08,302 Take her out, but... 382 00:26:08,661 --> 00:26:09,849 Only as friends. 383 00:26:12,200 --> 00:26:14,895 Let her feel comfortable around you. 384 00:26:15,451 --> 00:26:16,404 Then propose again. 385 00:26:17,082 --> 00:26:18,677 And if she says yes then... 386 00:26:19,114 --> 00:26:20,505 The relationship will be solid. 387 00:26:22,788 --> 00:26:24,701 But, what if she says no then? 388 00:26:25,130 --> 00:26:26,974 Find someone else. -Come on! 389 00:26:27,092 --> 00:26:29,373 I tried flattering 8 girls. 390 00:26:29,398 --> 00:26:31,169 Your mom was the 9th. 391 00:26:32,170 --> 00:26:33,169 If she says no... 392 00:26:33,240 --> 00:26:35,302 You have to move on in life. 393 00:26:36,475 --> 00:26:43,802 Your life and your beer should always be C-H-I-L-L. 394 00:26:44,389 --> 00:26:46,412 Chill. It's going to work beautifully. 395 00:26:50,670 --> 00:26:52,060 Okay. Yeah. 396 00:26:52,139 --> 00:26:53,326 Hey! -Yeah? 397 00:26:53,748 --> 00:26:55,341 What's with the puppy face? 398 00:26:56,029 --> 00:26:58,380 Be confident. Be a man. 399 00:26:58,498 --> 00:26:59,709 Widen your chest. 400 00:27:01,084 --> 00:27:02,044 Done. Come on. 401 00:27:09,834 --> 00:27:10,529 Hi. 402 00:27:12,747 --> 00:27:14,505 It's Nikki's birthday tomorrow. 403 00:27:17,467 --> 00:27:18,451 Why don't you come? 404 00:27:18,786 --> 00:27:21,106 She won't. Her father will not approve. 405 00:27:22,340 --> 00:27:23,216 Father? 406 00:27:27,732 --> 00:27:29,474 Will you come if he approves? 407 00:27:34,709 --> 00:27:35,459 Hmm? 408 00:27:36,350 --> 00:27:37,248 Will you ask him? 409 00:27:38,474 --> 00:27:39,192 Yeah. 410 00:27:40,787 --> 00:27:41,490 Go ahead. 411 00:28:00,357 --> 00:28:01,169 Hello, sir. 412 00:28:01,623 --> 00:28:02,966 Hi. -What?! 413 00:28:04,354 --> 00:28:05,646 My name is Siddhu, sir. 414 00:28:06,397 --> 00:28:08,638 Vineetha's classmate. -Oh, hi. 415 00:28:09,291 --> 00:28:12,435 Sir, I need your permission to take Vineetha out. 416 00:28:14,083 --> 00:28:15,137 What do you mean? 417 00:28:15,185 --> 00:28:18,254 As in, it's my friend Nikki's birthday tomorrow. 418 00:28:18,323 --> 00:28:19,932 We're going in a group. Niharika is also tagging along. 419 00:28:19,987 --> 00:28:20,854 Oh. 420 00:28:21,897 --> 00:28:24,893 It's in a group. So I wanted to ask you... 421 00:28:25,052 --> 00:28:27,763 Uncle! You shouldn't be waiting in line at our college. 422 00:28:27,779 --> 00:28:29,677 It's okay. -No, it's very embarrassing. 423 00:28:30,053 --> 00:28:31,057 That's okay, dear. 424 00:28:31,553 --> 00:28:33,349 By the way, this is Siddhu. 425 00:28:33,451 --> 00:28:35,216 Apparently Vineetha's classmate. 426 00:28:35,241 --> 00:28:36,427 Oh, hi! 427 00:28:36,850 --> 00:28:39,091 So you're Siddhu. -I mean, yeah. 428 00:28:42,529 --> 00:28:43,732 Hi. -Hi. 429 00:28:43,748 --> 00:28:46,029 This is Meghana. Karthik's fiance. 430 00:28:46,372 --> 00:28:47,637 Oh! 431 00:28:47,888 --> 00:28:50,474 This is my college. -Okay. 432 00:28:53,342 --> 00:28:54,959 Hi. Hey, guys. 433 00:28:55,170 --> 00:28:56,638 Alright. You guys can go. 434 00:28:57,107 --> 00:28:59,307 I don't mind if Vineetha is willing to go. 435 00:28:59,332 --> 00:29:01,166 Oh. Great, uncle. Thanks. 436 00:29:06,815 --> 00:29:08,955 Uncle, we'll be late for our flight. Let's go? 437 00:29:09,184 --> 00:29:10,635 Yeah, sure. We'll leave. 438 00:29:10,889 --> 00:29:13,049 Best wishes. -Thank you, sir. 439 00:29:13,083 --> 00:29:13,981 See you. 440 00:29:14,440 --> 00:29:16,823 Airport is a long way from here. 441 00:29:17,411 --> 00:29:19,036 Vineetha... -What? 442 00:29:19,473 --> 00:29:20,776 Are you out of your mind? 443 00:29:21,106 --> 00:29:22,199 I was just kidding. 444 00:29:26,536 --> 00:29:27,432 What happened? 445 00:29:27,732 --> 00:29:28,904 Is she coming or not? 446 00:29:29,526 --> 00:29:30,244 Huh? 447 00:29:46,534 --> 00:29:50,221 "As the distance begins to fade..." 448 00:29:54,033 --> 00:29:56,033 "It feels like a miracle" 449 00:29:56,119 --> 00:29:59,455 "My smile only widens" 450 00:30:03,603 --> 00:30:08,268 "Not settling for less this time" 451 00:30:08,417 --> 00:30:12,665 "Let our story unfold beautifully" 452 00:30:12,690 --> 00:30:16,846 "Let me add my name to yours" 453 00:30:17,432 --> 00:30:21,955 "Let me discover your adorable side" 454 00:30:22,815 --> 00:30:27,151 "Those glances that we share from across the room" 455 00:30:27,354 --> 00:30:32,135 "They make time slow down and push you towards me" 456 00:30:32,409 --> 00:30:36,791 "Before you come close and throw a smile at me" 457 00:30:36,932 --> 00:30:41,557 "Why don't you read what's in my heart?" 458 00:30:51,745 --> 00:30:56,526 "Let me be your sweet symphony" 459 00:30:56,551 --> 00:31:01,330 "Let me be the fantasy in your eyes" 460 00:31:01,355 --> 00:31:06,143 "Let me fully absorb that this isn't a dream" 461 00:31:06,168 --> 00:31:11,033 "Let me live these moments one at a time" 462 00:31:13,643 --> 00:31:16,643 "As time slows down..." 463 00:31:21,104 --> 00:31:23,178 "It feels like a miracle" 464 00:31:23,202 --> 00:31:25,939 "My smile only widens" 465 00:31:47,854 --> 00:31:49,612 Okay, cool. I'll get going. 466 00:31:49,775 --> 00:31:50,869 See you guys. Have fun. 467 00:31:50,894 --> 00:31:53,330 But we have tickets booked for the 10:45 show. 468 00:31:53,531 --> 00:31:56,718 Yeah. Let's go from here. -Oh, we're going? 469 00:31:57,335 --> 00:31:59,909 I thought your evening would be packed. 470 00:32:00,721 --> 00:32:02,776 If that was the case, why would I book the tickets? 471 00:32:04,307 --> 00:32:07,409 Maybe because you don't have any plans with Siddhu. Is that right? 472 00:32:07,433 --> 00:32:08,307 Siddhu? 473 00:32:09,026 --> 00:32:10,304 What does he have to do with this? 474 00:32:10,624 --> 00:32:12,726 You cancelled our plan last time for him, didn't you? 475 00:32:13,368 --> 00:32:15,979 But I made this movie plan now, didn't I? 476 00:32:16,004 --> 00:32:18,128 Did I ask for it? Did I? 477 00:32:19,619 --> 00:32:20,697 Make all your plans with Siddhu. 478 00:32:20,722 --> 00:32:23,088 You don't have to sacrifice anything for me, Vineetha. 479 00:32:25,705 --> 00:32:28,603 Niharika, you're not speaking your mind. 480 00:32:29,456 --> 00:32:31,088 What's the matter? Please be clear. 481 00:32:34,487 --> 00:32:35,901 Hey, kids. What's up! 482 00:32:37,635 --> 00:32:38,611 Nothing much, Karthik. 483 00:32:40,143 --> 00:32:41,259 I was just leaving. 484 00:32:42,322 --> 00:32:43,291 What! 485 00:32:49,901 --> 00:32:51,611 She's very possessive, Meghana. 486 00:32:52,291 --> 00:32:54,400 Can't watch me growing close to anyone else. 487 00:32:54,471 --> 00:32:55,245 Wrong. 488 00:32:56,009 --> 00:32:57,650 If you become close to someone else... 489 00:32:58,019 --> 00:33:00,026 She's afraid that you won't give her as much importance. 490 00:33:01,065 --> 00:33:04,174 When you snatch a kid's favorite toy from him... 491 00:33:04,199 --> 00:33:05,746 This is exactly how he'd react. 492 00:33:07,643 --> 00:33:09,408 And, talking about toys... 493 00:33:10,182 --> 00:33:11,025 Siddhu. 494 00:33:12,932 --> 00:33:13,853 Do you like him? 495 00:33:20,737 --> 00:33:21,823 I do, Meghana. 496 00:33:22,604 --> 00:33:25,010 He's really sweet. 497 00:33:25,854 --> 00:33:27,987 But, he rushes into everything. 498 00:33:28,143 --> 00:33:30,948 You know what I mean? Like, very impulsive. 499 00:33:31,385 --> 00:33:33,635 Makes decisions in a split second. 500 00:33:34,033 --> 00:33:35,906 Deviates from them as quickly too. 501 00:33:36,173 --> 00:33:38,220 You think Karthik is Mr. Perfect? 502 00:33:39,189 --> 00:33:41,321 We should change them over time. 503 00:33:43,814 --> 00:33:44,752 So... 504 00:33:47,561 --> 00:33:51,908 "As I call out your name..." 505 00:33:52,315 --> 00:33:57,065 "I hear it echo in the layers of my heart" 506 00:33:57,167 --> 00:34:00,721 "As I knock the doors of your soul..." 507 00:34:01,931 --> 00:34:05,205 "Welcome me in with open arms" 508 00:34:06,361 --> 00:34:12,572 "As the distance begins to fade..." 509 00:34:16,620 --> 00:34:18,702 "It feels like a miracle" 510 00:34:18,726 --> 00:34:21,440 "My smile only widens" 511 00:34:26,292 --> 00:34:30,705 "Not settling for less this time" 512 00:34:31,057 --> 00:34:35,221 "Let our story unfold beautifully" 513 00:34:35,246 --> 00:34:39,635 "Let me add my name to yours" 514 00:34:40,041 --> 00:34:44,424 "Let me discover your adorable side" 515 00:34:45,448 --> 00:34:49,893 "Those glances that we share from across the room" 516 00:34:49,979 --> 00:34:54,822 "They make time slow down and push you towards me" 517 00:34:55,042 --> 00:34:59,300 "Before you come close and throw a smile at me" 518 00:34:59,528 --> 00:35:04,027 "Why don't you read what's in my heart?" 519 00:35:04,052 --> 00:35:09,004 "Let me be your sweet symphony" 520 00:35:09,692 --> 00:35:11,966 So, when will your parents be back? 521 00:35:12,232 --> 00:35:13,114 Tomorrow morning. 522 00:35:13,676 --> 00:35:16,457 Which means, you're going to throw me out of your house. 523 00:35:16,581 --> 00:35:18,871 Or... we could get married. 524 00:35:19,769 --> 00:35:20,699 You could stay. 525 00:35:22,357 --> 00:35:23,255 Shut up. 526 00:35:28,903 --> 00:35:30,949 So, Vineetha... -Hmm? 527 00:35:31,184 --> 00:35:32,246 Are your periods over? 528 00:35:35,348 --> 00:35:36,223 No. 529 00:35:49,659 --> 00:35:51,135 Hi, sir. How did you like the biryani? 530 00:35:51,167 --> 00:35:53,222 There are no spices in the biryani, man. 531 00:35:53,613 --> 00:35:55,973 Oh. Extremely sorry, sir. -I ordered one with extra spices, right? 532 00:35:56,106 --> 00:35:57,403 Can I replace the order, sir? 533 00:35:57,472 --> 00:35:59,854 Some more masala, maybe? -It's done. Nothing much you can do now. 534 00:36:12,597 --> 00:36:13,394 Come here. 535 00:36:16,684 --> 00:36:18,192 What? -Closer. 536 00:36:57,606 --> 00:36:58,981 Adarsh, get changed. 537 00:37:00,255 --> 00:37:01,340 Guys, ready. 538 00:37:06,230 --> 00:37:06,987 You go back. 539 00:37:07,012 --> 00:37:08,058 You come forward. 540 00:37:08,083 --> 00:37:12,158 He has all the pomp to fool his clients. 541 00:37:12,183 --> 00:37:13,339 Top photographer, I see. 542 00:37:13,411 --> 00:37:16,222 He's only doing Karthik-Meghana's pre-wedding photo shoot. 543 00:37:17,089 --> 00:37:17,878 Mm-hmm. 544 00:37:18,208 --> 00:37:20,020 I guess that's what's trending these days. 545 00:37:23,769 --> 00:37:26,543 Well, it's a huge set up. 546 00:37:26,691 --> 00:37:28,261 What's the deal? Hmm? 547 00:37:28,856 --> 00:37:29,676 Shut up. 548 00:37:30,636 --> 00:37:32,159 It's my gift to Karthik. 549 00:37:33,417 --> 00:37:34,917 So he's helping me out. 550 00:37:35,277 --> 00:37:39,105 You could just gift him a carton of beers and he'd chill. 551 00:37:39,551 --> 00:37:40,488 No! 552 00:37:41,926 --> 00:37:42,660 Okay. 553 00:37:43,512 --> 00:37:44,395 Just imagine. 554 00:37:44,722 --> 00:37:47,957 Meghana and Karthik have been in love for 7 years now. 555 00:37:48,747 --> 00:37:50,817 I've witnessed their entire journey together. 556 00:37:51,223 --> 00:37:53,223 But ever since they got engaged... 557 00:37:53,356 --> 00:37:56,240 They only seem more in love to me. 558 00:37:56,694 --> 00:37:58,198 I want to capture those moments. 559 00:37:58,334 --> 00:38:00,878 Hang a life-size photograph on their wall. 560 00:38:01,326 --> 00:38:03,693 Because 40 years later... 561 00:38:03,896 --> 00:38:05,482 It wouldn't be just a photograph. 562 00:38:05,912 --> 00:38:06,870 It's a feeling. 563 00:38:07,795 --> 00:38:09,795 And I want to be the one to give them that feeling. 564 00:38:13,584 --> 00:38:15,677 Welcome to Venugopal family. 565 00:38:17,045 --> 00:38:18,256 Over the years... 566 00:38:18,536 --> 00:38:21,888 I've felt the void of not having my husband around. 567 00:38:24,092 --> 00:38:26,302 But today... 568 00:38:27,280 --> 00:38:30,459 Meghana's got an extended family. 569 00:38:31,949 --> 00:38:33,855 In this happy moment... 570 00:38:35,873 --> 00:38:39,131 My husband would've been really happy if he was here. 571 00:38:39,904 --> 00:38:41,131 We love you, aunty. 572 00:38:41,527 --> 00:38:42,927 Meghana's family now. 573 00:38:42,936 --> 00:38:44,565 You don't worry. What say? -That's right, dad. 574 00:38:44,590 --> 00:38:47,644 Come on, aunty. We can't see you like this. 575 00:38:47,669 --> 00:38:51,175 You're an inspiration. -I'm fine. Just got a little emotional. 576 00:38:51,200 --> 00:38:52,839 We love you. -I'm fine. I'm fine. 577 00:38:57,616 --> 00:38:59,907 'When we were getting all emotional...' 578 00:39:00,064 --> 00:39:01,954 'A red sports car entered the premises.' 579 00:39:02,768 --> 00:39:05,689 'Young Rebel Star Prabhas got down.' 580 00:39:14,071 --> 00:39:15,037 Holy shit! 581 00:39:15,975 --> 00:39:18,100 Prabhas attended your family function?! 582 00:39:24,271 --> 00:39:25,786 Not really, sir. 583 00:39:27,302 --> 00:39:30,771 I was just checking if you were paying attention. 584 00:39:31,287 --> 00:39:33,842 Hmm. Okay. Awesome. 585 00:39:36,600 --> 00:39:38,427 Awesome? Seriously? 586 00:39:40,397 --> 00:39:41,154 Listen... 587 00:39:41,670 --> 00:39:45,170 Instead of charging you in an eve teasing case... 588 00:39:45,202 --> 00:39:48,615 I'm listening to your story and you're playing me? 589 00:39:48,640 --> 00:39:50,311 You can be easily fooled, sir. 590 00:39:50,599 --> 00:39:52,412 Why would Prabhas attend their family function? 591 00:39:54,865 --> 00:39:56,052 Pavan... 592 00:39:57,810 --> 00:40:00,473 Release the petty theft guy. 593 00:40:01,299 --> 00:40:03,427 Lock this bastard in there. 594 00:40:04,286 --> 00:40:06,154 Also, grab my baton. 595 00:40:08,131 --> 00:40:08,904 Make sure to oil it. 596 00:40:08,929 --> 00:40:12,256 Why would you need to oil the baton, sir? -Don't screw with me, you asshole! 597 00:40:15,428 --> 00:40:16,201 Get lost! 598 00:40:20,835 --> 00:40:22,389 Why were you at the ladies hostel? 599 00:40:22,530 --> 00:40:26,623 Vineetha was furious that I missed my supplementary exam. 600 00:40:26,670 --> 00:40:28,146 Is that a reason to break up? 601 00:40:29,154 --> 00:40:31,131 We didn't actually break up, sir. 602 00:40:31,717 --> 00:40:33,837 I thought it'd get me your sympathy. 603 00:40:33,861 --> 00:40:35,420 You swore you wouldn't hit me. 604 00:40:38,459 --> 00:40:39,381 Alright then. 605 00:40:40,208 --> 00:40:41,131 Call your dad. 606 00:40:41,209 --> 00:40:44,263 Why, sir? -You guys are good friends, right? Ask him to come down. 607 00:40:44,288 --> 00:40:47,006 Sir, my dad's not the problem here. It's my mom. 608 00:40:47,037 --> 00:40:49,920 If she found out, she would cancel my Goa trip. Please, sir. 609 00:40:49,945 --> 00:40:54,192 Why are you going to Goa? -For that photo shoot I mentioned earlier. 610 00:40:54,217 --> 00:40:57,028 It's a gift from Vineetha. We've hired a top photographer. 611 00:40:57,053 --> 00:40:59,278 Niharika's uncle... -Who's Niharika now? 612 00:40:59,496 --> 00:41:02,543 Vineetha's best friend, sir. How could you forget? -What the hell! 613 00:41:02,568 --> 00:41:04,919 You're narrating from the beginning again. Just do the damn sign and get lost. 614 00:41:04,944 --> 00:41:06,840 Okay. Okay. Alright. 615 00:41:11,122 --> 00:41:13,216 Do I have to pay a fine? -Get the hell out! 616 00:41:13,740 --> 00:41:16,574 Hey! Watch yourself in Goa. -Okay, sir. 617 00:41:16,599 --> 00:41:18,247 Cops there are not as nice as I am. 618 00:41:18,272 --> 00:41:19,505 They'll shove a stick up your ass. 619 00:41:20,405 --> 00:41:21,248 Bloody hell! 620 00:41:22,334 --> 00:41:23,459 He didn't forge, did he? 621 00:41:32,155 --> 00:41:33,184 Hello. -Hello? 622 00:41:35,591 --> 00:41:36,067 Hello?! 623 00:41:36,092 --> 00:41:39,068 Yeah, aunty. Tell me. -I won't be in town for a couple of days. 624 00:41:39,099 --> 00:41:41,435 I can't look after Meghana's VISA processing. 625 00:41:41,460 --> 00:41:42,412 Is that fine? 626 00:41:43,240 --> 00:41:45,677 Yeah, okay. -Are you sure? 627 00:41:46,208 --> 00:41:47,966 Umm... Just a second. 628 00:41:49,660 --> 00:41:53,481 Vineetha, can you please call Siddhu? -Relax. I'm calling. 629 00:41:53,506 --> 00:41:55,561 And guys, be safe with the water. 630 00:41:55,646 --> 00:41:59,075 There was this guy in my circle. Waves just dragged him in. 631 00:41:59,130 --> 00:42:00,442 Take care. Bye. 632 00:42:03,770 --> 00:42:04,598 Vineetha... 633 00:42:04,740 --> 00:42:06,045 Where the hell are you guys? 634 00:42:06,076 --> 00:42:07,341 We came out on a jog. 635 00:42:08,373 --> 00:42:11,388 What nonsense! Is Karthik with you? -Yeah, he's right here. 636 00:42:11,444 --> 00:42:13,934 Karthik, Vineetha wants to talk to you. I'm putting him on line. 637 00:42:15,574 --> 00:42:17,763 Just shut up and come. -I'll call you back. 638 00:42:18,661 --> 00:42:20,232 Bro! Bro! Bro! 639 00:42:20,365 --> 00:42:22,856 You have a photo shoot. Vineetha will kill me. 640 00:42:23,247 --> 00:42:24,989 I think I need to go to the hospital, man. 641 00:42:25,014 --> 00:42:28,708 What is this nonsense, man! -It's okay. Relax. You're fine. 642 00:42:29,208 --> 00:42:30,614 Where did you bring us, dude? 643 00:42:30,840 --> 00:42:33,341 You only told me last night that you wanted to see nature. 644 00:42:48,114 --> 00:42:49,347 America batch, huh? 645 00:42:49,772 --> 00:42:51,818 No. They're from UK. 646 00:42:51,958 --> 00:42:54,520 He's James and that's Lisa. 647 00:42:54,880 --> 00:42:56,567 They met in Goa 5 years back. 648 00:42:57,052 --> 00:42:59,826 They're back here to have a Hindu marriage. 649 00:43:00,084 --> 00:43:00,951 Sweet. 650 00:43:01,137 --> 00:43:04,278 Siddhu wants to organize the whole thing. 651 00:43:04,303 --> 00:43:07,442 Are we here for a photo shoot or some foreigners' wedding? 652 00:43:07,864 --> 00:43:09,715 He's your boyfriend. You only handle him. 653 00:43:10,660 --> 00:43:11,613 You were saying? 654 00:43:19,740 --> 00:43:21,192 Okay. Let's go. 655 00:43:21,450 --> 00:43:22,301 Go where? 656 00:43:22,732 --> 00:43:24,950 You girls aren't coming. -What? 657 00:43:25,161 --> 00:43:29,857 We have to throw a bachelor party for Karthik and James here. 658 00:43:30,764 --> 00:43:33,748 Bro! -I can't, man. Sorry. 659 00:43:34,028 --> 00:43:36,834 Karthik? -No, thanks. My stomach is upset. 660 00:43:36,859 --> 00:43:41,591 Two pegs of brandy, warm water and honey is your fix. 661 00:43:41,615 --> 00:43:45,662 You're going to glow for the photo shoot tomorrow. Let's go! 662 00:44:42,329 --> 00:44:45,007 Dude, take us to the shore. -We have our photo shoot today. 663 00:44:45,485 --> 00:44:47,118 But Siddhu has no common sense. 664 00:44:51,338 --> 00:44:52,017 Huh? 665 00:44:52,659 --> 00:44:53,455 Meghana... 666 00:44:53,931 --> 00:44:55,601 Relax. -What relax, Karthik? 667 00:44:56,431 --> 00:44:57,829 She's supposed to talk to him. 668 00:44:58,432 --> 00:44:59,976 Boozing and fooling around all the time. 669 00:45:01,868 --> 00:45:02,624 Fine. 670 00:45:03,399 --> 00:45:04,915 What's next, hmm? 671 00:45:05,228 --> 00:45:07,814 Can we do a photo shoot tomorrow? -I'll talk to him. 672 00:45:08,744 --> 00:45:13,547 But Meghana, there's been a small issue regarding your VISA. 673 00:45:13,572 --> 00:45:14,830 We should go to Hyderabad urgently. 674 00:45:15,585 --> 00:45:17,499 I didn't mean to... -What the fuck, Karthik! 675 00:45:17,681 --> 00:45:20,806 VISA was your responsibility. You said your colleagues got it done. 676 00:45:20,978 --> 00:45:22,931 If you were incapable, you should've told me, right? 677 00:45:23,040 --> 00:45:25,561 Yeah. -This is just not happening. 678 00:45:25,586 --> 00:45:27,086 What about the photo shoot? 679 00:45:29,546 --> 00:45:32,210 Look. Our return tickets are already booked. 680 00:45:33,018 --> 00:45:34,570 Yeah? Okay? 681 00:45:36,049 --> 00:45:37,596 We will finish the photo shoot, dear. 682 00:45:38,127 --> 00:45:39,267 Karthik, it's getting late. 683 00:45:40,026 --> 00:45:40,916 Coming! 684 00:45:47,674 --> 00:45:49,205 What do we eat? Pancakes? 685 00:45:51,024 --> 00:45:53,072 Chocolate chip pancakes for me. 686 00:46:17,530 --> 00:46:19,639 Hi. -Hey. 687 00:46:20,467 --> 00:46:21,365 What's wrong? 688 00:46:21,756 --> 00:46:23,771 Nothing. Very tired. That's all. 689 00:46:26,765 --> 00:46:28,898 Vineetha, I know that you're a little upset. 690 00:46:29,992 --> 00:46:31,483 The photo shoot got cancelled. 691 00:46:32,226 --> 00:46:35,124 But you didn't have to take it out on me since morning. 692 00:46:36,154 --> 00:46:37,537 But you were the reason it got cancelled. 693 00:46:37,905 --> 00:46:39,819 Please don't be upset about something so petty. 694 00:46:40,866 --> 00:46:42,538 Karthik is coming back in 2 days. 695 00:46:42,789 --> 00:46:44,273 We'll do the photo shoot again. 696 00:46:48,655 --> 00:46:50,327 Don't just walk away. 697 00:46:50,499 --> 00:46:52,053 Karthik's clients are visiting from UK. 698 00:46:52,304 --> 00:46:52,929 They're not coming. 699 00:46:52,954 --> 00:46:54,804 Okay. But that isn't my fault. -See? 700 00:46:56,273 --> 00:46:59,186 The photo shoot is cancelled and you're least bothered. 701 00:46:59,211 --> 00:47:01,421 Vineetha, it's just a bloody photo shoot. 702 00:47:01,446 --> 00:47:04,460 It's not just a bloody photo shoot! 703 00:47:06,171 --> 00:47:08,647 I wanted to make it a beautiful memory for him. 704 00:47:10,100 --> 00:47:10,826 You go. 705 00:47:11,578 --> 00:47:12,374 Go get drunk. 706 00:47:12,553 --> 00:47:13,867 That's more important to you. 707 00:47:16,031 --> 00:47:18,413 Vineetha, please! -Please leave me alone, Siddhu. 708 00:47:19,952 --> 00:47:21,507 Don't nag me like this, Vineetha. 709 00:47:23,131 --> 00:47:24,084 What's your problem? 710 00:47:26,335 --> 00:47:29,460 My problem is that you're not serious about anything in life. 711 00:47:29,485 --> 00:47:31,936 Please! Not again. -Forget about the photo shoot. 712 00:47:32,453 --> 00:47:33,905 Right from your career choices... 713 00:47:34,437 --> 00:47:35,975 You got that job at Google for me. 714 00:47:36,757 --> 00:47:39,671 If I choose MBA in the US, you'd follow me there. 715 00:47:40,271 --> 00:47:41,991 What if you don't get in? 716 00:47:44,046 --> 00:47:47,115 Alright. What if you get in and I don't? -Then I won't go there. 717 00:47:47,140 --> 00:47:50,187 See? You don't have clarity or seriousness about anything in life. 718 00:47:52,475 --> 00:47:54,241 I'm doing all of this for you, Vineetha. 719 00:47:55,601 --> 00:47:56,976 I'm damn serious about you. 720 00:48:07,108 --> 00:48:07,975 I don't know. 721 00:48:12,189 --> 00:48:17,370 "Before I realize you're not around" 722 00:48:17,753 --> 00:48:24,011 "Don't show up and startle me" 723 00:48:24,036 --> 00:48:30,073 "My glances chase you everywhere" 724 00:48:30,097 --> 00:48:34,011 "And hit back at me like an arrow" 725 00:48:35,368 --> 00:48:41,300 'Words can't describe this feeling" 726 00:48:41,441 --> 00:48:44,995 "Silence speaks a ton" 727 00:49:10,004 --> 00:49:14,746 "For the first time" 728 00:49:15,612 --> 00:49:19,234 "I've hurt you badly" 729 00:49:21,309 --> 00:49:25,824 "This is my plea" 730 00:49:26,965 --> 00:49:30,119 "Hoping you'd forgive me" 731 00:49:30,144 --> 00:49:31,230 Will you marry me? 732 00:49:31,856 --> 00:49:36,668 "What do I say to this love?" 733 00:49:38,846 --> 00:49:39,712 Right now. 734 00:49:40,371 --> 00:49:41,262 Right here. 735 00:49:42,454 --> 00:49:48,009 "We push and pull Rise and fall together" 736 00:49:48,059 --> 00:49:54,345 "Come fall into my arms already" 737 00:49:54,370 --> 00:50:00,142 "My glances chase you everywhere" 738 00:50:00,506 --> 00:50:04,685 "And hit back at me like an arrow" 739 00:50:05,740 --> 00:50:11,427 "Words can't describe this feeling" 740 00:50:11,927 --> 00:50:15,888 "Silence speaks a ton" 741 00:50:30,614 --> 00:50:32,988 Now this is what we call a crazy wedding. 742 00:50:33,651 --> 00:50:34,651 Siddhu... 743 00:50:35,285 --> 00:50:36,083 Siddhu... 744 00:50:37,193 --> 00:50:38,934 You were a bachelor until yesterday. 745 00:50:39,379 --> 00:50:40,520 But now, you're a husband. 746 00:50:40,881 --> 00:50:41,974 How do you feel? 747 00:51:05,996 --> 00:51:08,409 Now, this is what we call a crazy wedding. 748 00:51:08,956 --> 00:51:09,800 Siddhu? 749 00:51:10,699 --> 00:51:11,519 Siddhu? 750 00:52:50,552 --> 00:52:53,995 Are you talking about that shitty viral video? 751 00:52:54,020 --> 00:52:56,587 If it were you, I would've kicked your ass. 752 00:52:56,661 --> 00:52:58,207 Get this into your head. This isn't Vegas. 753 00:52:58,887 --> 00:53:02,208 You turned out to be like Ram Charan from the film 'Orange'. 754 00:53:02,240 --> 00:53:07,669 People will lose their minds over this love episode of yours. 755 00:53:19,899 --> 00:53:20,680 Hello. 756 00:53:22,196 --> 00:53:23,141 Hello, Srujana. 757 00:53:24,501 --> 00:53:25,345 -Hello. 758 00:53:26,141 --> 00:53:28,539 Did you eat? -Yeah, I did. 759 00:53:29,485 --> 00:53:31,219 Hey, what's wrong? 760 00:53:31,884 --> 00:53:32,774 -Nothing. 761 00:53:33,250 --> 00:53:34,696 Are you breaking up with me? 762 00:53:34,899 --> 00:53:37,000 -What? -I said are you breaking up with me? 763 00:53:37,290 --> 00:53:39,102 That's what I've been telling you since yesterday. 764 00:53:39,376 --> 00:53:41,102 So you've decided? -Yes. 765 00:53:41,438 --> 00:53:43,047 So you can screw...*** 766 00:53:43,072 --> 00:53:45,860 Get the hell out! 767 00:53:48,532 --> 00:53:51,383 Listen to me, you bastard! 768 00:53:52,086 --> 00:53:53,454 You asshole! 769 00:53:53,462 --> 00:53:55,930 Can you spell 'Government'? -No. 770 00:53:56,727 --> 00:53:59,305 You're a Government employee. Can you spell 'Government'? -No! 771 00:53:59,399 --> 00:54:01,844 Tell me. Can you spell 'Government'? 772 00:54:02,048 --> 00:54:03,149 You can't! 773 00:54:03,859 --> 00:54:05,883 Kiss her, man! Kiss her! 774 00:54:05,891 --> 00:54:08,522 Don't be scared. I'm right here. 775 00:54:08,547 --> 00:54:10,547 Shut up, guys! -They're on a roll! 776 00:54:12,995 --> 00:54:16,414 If you break down this video, we can understand a lot of things. 777 00:54:17,540 --> 00:54:19,540 My next project, I mean... 778 00:54:19,823 --> 00:54:22,242 So recently, I came across this video. 779 00:54:22,392 --> 00:54:24,696 Listen. You're influenced by the Western Culture. 780 00:54:24,721 --> 00:54:27,423 That doesn't give you a right to defame our own. 781 00:54:27,446 --> 00:54:29,399 Something clicked in that video for me. 782 00:54:29,424 --> 00:54:33,079 So I'm trying to develop that story. 783 00:54:33,104 --> 00:54:35,094 Some couple is chilling in Goa, getting married. 784 00:54:35,579 --> 00:54:38,430 We're chilling in our house, watching that video. 785 00:54:38,618 --> 00:54:42,188 They sparked cultural controversies and used cuss words. 786 00:54:42,267 --> 00:54:43,828 They deserve to be thrashed. 787 00:54:44,430 --> 00:54:45,946 When did feelings come into the picture? 788 00:54:46,242 --> 00:54:50,547 Don't you think it's wrong to get drunk and then get married? 789 00:54:50,571 --> 00:54:53,672 Everyone in that video, especially that guy and girl... 790 00:54:53,797 --> 00:54:55,672 They owe us an apology in public. 791 00:54:55,697 --> 00:54:57,594 Our country is either over-sensitive. 792 00:54:57,783 --> 00:55:00,039 Or there are too many jobless people in the country. 793 00:55:00,204 --> 00:55:03,601 Seems like they've played by all the elements that would make it viral. 794 00:55:03,765 --> 00:55:05,110 Looks well-planned. 795 00:55:05,267 --> 00:55:08,031 What did the video even have to go viral? 796 00:55:08,056 --> 00:55:09,938 There are going to be severe consequences. 797 00:55:09,971 --> 00:55:11,844 Take it easy, man. Chill out. 798 00:55:11,907 --> 00:55:14,219 What was that saying? Yeah, I got it. 799 00:55:14,360 --> 00:55:16,836 A random couple got married and public is making it their personal business. 800 00:55:16,938 --> 00:55:21,313 They're having fun at their wedding. Why would you get in the middle of that? 801 00:55:23,743 --> 00:55:24,508 Listen. 802 00:55:24,899 --> 00:55:26,782 If they're making it into a film, demand money. 803 00:55:28,181 --> 00:55:29,641 Don't give me that death stare. 804 00:55:29,946 --> 00:55:31,391 He's planning to make it into a movie. 805 00:55:31,993 --> 00:55:33,641 You might as well make money out of it. 806 00:55:34,970 --> 00:55:36,899 Alright then. See you guys. 807 00:55:36,923 --> 00:55:38,149 Wait. Stay a little longer. 808 00:55:38,696 --> 00:55:41,407 Have beer. Let's chill, dude. -I'll go, man. 809 00:55:41,587 --> 00:55:44,766 Don't let the Media get to you. -I said I have to go! 810 00:55:46,001 --> 00:55:48,282 I'm leaving. Why are you being a pain in the ass? 811 00:55:52,281 --> 00:55:53,907 Siddhu, come on! 812 00:55:54,751 --> 00:55:57,602 He's already frustrated. Why are you adding fuel to fire? 813 00:56:09,391 --> 00:56:10,648 Stop! Stop! Stop! 814 00:56:13,969 --> 00:56:16,429 This is not a 'drink and drive' case. You're drinking while driving. 815 00:56:17,634 --> 00:56:18,555 Come on out. 816 00:56:18,580 --> 00:56:20,353 Come on. Don't waste my time. 817 00:56:21,134 --> 00:56:21,993 Fuck! 818 00:56:23,469 --> 00:56:24,766 Are you going to bring that beer along? 819 00:56:26,993 --> 00:56:29,711 Take 200 rupees and let me go. -I don't accept bribes. 820 00:56:32,486 --> 00:56:33,626 Why are you testing him? 821 00:56:33,651 --> 00:56:35,618 I can smell the alcohol all the way from here. 822 00:56:35,643 --> 00:56:38,485 Sir! He was having beer while driving. 823 00:56:40,313 --> 00:56:41,180 Wow! 824 00:56:41,892 --> 00:56:43,985 "My friend is back from Goa" 825 00:56:44,040 --> 00:56:46,727 "Bow down to him, everyone!" 826 00:56:46,954 --> 00:56:50,469 Hey! You got married and become an Internet sensation. 827 00:56:50,749 --> 00:56:53,843 When are you throwing me a party? Anyway, tell me. 828 00:56:54,429 --> 00:56:55,570 Is it the same girl? 829 00:56:58,133 --> 00:56:59,265 Where did you go on your honeymoon? 830 00:57:00,579 --> 00:57:02,812 We broke up, sir. -Siddhu, enough! 831 00:57:03,172 --> 00:57:04,952 Don't lie again for sympathy sake. 832 00:57:04,977 --> 00:57:06,493 I'll let you go. Now tell me the truth. 833 00:57:06,518 --> 00:57:08,563 I'm seriosuly not lying, sir. -Really?! 834 00:57:09,258 --> 00:57:10,797 But it hasn't even been 5 months. 835 00:57:11,415 --> 00:57:12,680 Pavan, you heard that? 836 00:57:14,102 --> 00:57:16,469 Who the fuck is that? 837 00:57:19,695 --> 00:57:20,398 Bring him over. 838 00:57:21,751 --> 00:57:23,719 Hello! -Hey! 839 00:57:24,031 --> 00:57:24,812 What's wrong? 840 00:57:25,650 --> 00:57:27,251 What's up? Let's go. 841 00:57:27,276 --> 00:57:29,430 Are we going to your officer? -Yes, let's go. 842 00:57:29,603 --> 00:57:30,438 I don't mind. 843 00:57:35,938 --> 00:57:37,000 Hello, sir. 844 00:57:38,001 --> 00:57:40,383 What were you doing there? -I was a bit drunk, sir. 845 00:57:40,454 --> 00:57:42,758 I don't know about my driver but. 846 00:57:43,485 --> 00:57:46,165 He saw the check post and vanished. 847 00:57:46,353 --> 00:57:49,071 Give me a driver and I'll head home. -We should give you a driver? 848 00:57:52,978 --> 00:57:54,290 Who on Earth would have a driver for a bike? 849 00:57:54,315 --> 00:57:56,181 I have money, sir. So I hired one. 850 00:57:57,126 --> 00:57:59,212 What do you do? -I'm an actor, sir. 851 00:58:01,305 --> 00:58:04,047 In soap operas? -No, sir. In movies. 852 00:58:05,039 --> 00:58:07,462 Didn't you watch 'Gabbar Singh'? -'Gabbar Singh', huh? 853 00:58:07,548 --> 00:58:08,485 Stand back there. 854 00:58:09,765 --> 00:58:11,751 Why are you ignoring me, sir? 855 00:58:12,375 --> 00:58:15,079 Your story is boring. After all, you hired a driver for your bike. 856 00:58:16,327 --> 00:58:19,859 This guy over here has issues with his girl. Let's hear him out. 857 00:58:20,376 --> 00:58:22,321 Stand back. -Move it. 858 00:58:22,978 --> 00:58:23,860 Tell me, Siddhu. 859 00:58:32,734 --> 00:58:33,618 What's to tell, sir? 860 00:58:34,884 --> 00:58:36,133 You watched that video, right? 861 00:58:38,171 --> 00:58:39,077 That was it. 862 00:58:42,194 --> 00:58:45,623 [singing randomly] 863 00:58:50,826 --> 00:58:54,751 'Guys, hush! Teacher is here.' 864 00:58:54,783 --> 00:58:57,533 'Ma'am, I didn't finish my homework.' -'What's with the garlands?' 865 00:58:57,797 --> 00:58:59,467 'We two are married now.' 866 00:58:59,664 --> 00:59:01,337 'Do whatever the hell you can.' 867 00:59:02,194 --> 00:59:05,725 'Siddhu, don't say that. -Okay. Sorry. I'm sorry.' 868 00:59:05,844 --> 00:59:08,406 'I forgot that you two are best friends.' 869 00:59:08,431 --> 00:59:10,397 'In fact, why didn't you both go on our honeymoon?' 870 00:59:16,155 --> 00:59:18,883 'You should make out, guys. Make out! Make out!' 871 00:59:20,623 --> 00:59:25,037 'You turned out to be like Ram Charan from the film 'Orange'. 872 00:59:26,256 --> 00:59:30,545 People will lose their minds over this love episode of yours. 873 00:59:40,115 --> 00:59:42,055 'Ma'am, don't touch!' 874 00:59:42,427 --> 00:59:44,685 'This is not our culture.' 875 00:59:45,591 --> 00:59:47,841 'Stop being a grandma. Fuck culture!' 876 00:59:47,935 --> 00:59:51,892 'Vineetha and I honestly wanted to get married and that's what we did.' 877 00:59:51,908 --> 00:59:52,735 'Kiss her, man! Kiss her!' 878 01:00:05,249 --> 01:00:09,320 I spend 30,000 dollars on the Digital Media Department per annum. 879 01:00:09,563 --> 01:00:10,687 You guys realize? 880 01:00:12,897 --> 01:00:15,897 You need my permission to pull this down from the Internet? 881 01:00:22,498 --> 01:00:25,037 Alright. Summon PRO Prabhu. 882 01:00:25,646 --> 01:00:28,716 Spend money. Bribe people. Bloody buy them out! 883 01:00:29,311 --> 01:00:30,256 I don't care. 884 01:00:38,224 --> 01:00:39,505 Okay, sir. Thank you so much. 885 01:00:42,099 --> 01:00:43,849 Bro, I just spoke with 'Silly Monks' Sanjay. 886 01:00:43,857 --> 01:00:46,443 He swore to pull it down from the website. -Please make sure, bro. 887 01:00:46,459 --> 01:00:48,724 Extremely sorry, bro. -Please make it quick. 888 01:00:48,749 --> 01:00:52,005 It's not a big deal. It'll be off the website in a couple of days. 889 01:00:52,021 --> 01:00:54,505 But we need damage control on these Whatsapp groups. 890 01:00:54,545 --> 01:00:55,927 Bastards take screenshots. 891 01:00:56,361 --> 01:00:58,685 Hello, mom. Stop calling me so many times. 892 01:00:58,710 --> 01:01:00,138 I said I'll call you back, okay? 893 01:01:01,528 --> 01:01:02,353 Please! 894 01:01:03,014 --> 01:01:05,294 Mom, stop bothering me. 895 01:01:05,372 --> 01:01:06,982 I said I'll talk to you later. 896 01:01:07,614 --> 01:01:09,169 We were just partying, mom. 897 01:01:10,705 --> 01:01:12,490 My mom and your mom spoke with each other. 898 01:01:13,346 --> 01:01:14,544 They're feeling really low. 899 01:01:14,599 --> 01:01:16,580 They can't even step out of the house. 900 01:01:16,718 --> 01:01:18,661 And my dad's acting up. 901 01:01:19,100 --> 01:01:21,599 I was dancing drunk and shirtless and you didn't bother to stop me? 902 01:01:22,201 --> 01:01:23,036 I should've told you? 903 01:01:23,744 --> 01:01:25,896 Didn't you realize what you were doing? 904 01:01:25,920 --> 01:01:27,841 I'm neck deep in problems. Stop being such a pussy. 905 01:01:27,866 --> 01:01:30,025 You're so self-obsessed, I mean... -Damn right, I am! 906 01:01:37,904 --> 01:01:38,826 Don't watch that stuff. 907 01:01:40,560 --> 01:01:41,474 I'm here for you. 908 01:01:46,635 --> 01:01:48,818 Hello. -You have a flight to Vizag in 2 hours. 909 01:01:48,866 --> 01:01:50,333 Pack your bags. I'll see you there. 910 01:02:14,692 --> 01:02:15,554 Mani... 911 01:02:28,795 --> 01:02:29,930 I'm sorry, dad. 912 01:02:30,201 --> 01:02:31,904 I don't want your apology. 913 01:02:33,036 --> 01:02:35,121 I want an explanation from you. 914 01:02:35,512 --> 01:02:36,825 And Siddhu as well. 915 01:02:37,881 --> 01:02:39,153 Where are your used clothes? 916 01:02:40,692 --> 01:02:43,078 You can't mix them with fresh ones. -Mom... Mom...! 917 01:02:44,755 --> 01:02:45,599 I'm sorry. 918 01:02:48,975 --> 01:02:49,703 It's okay. 919 01:02:51,625 --> 01:02:53,507 What did dad say? -What do you think? 920 01:02:54,255 --> 01:02:55,187 He's blaming himself. 921 01:02:56,209 --> 01:02:58,685 Saying he's responsible. -How come? 922 01:03:02,310 --> 01:03:04,677 When you make a mistake, he doesn't blame you. 923 01:03:05,825 --> 01:03:06,786 Doesn't let me scold you either. 924 01:03:07,388 --> 01:03:09,216 Making mistakes is really important. 925 01:03:09,372 --> 01:03:10,419 There's no point in yelling at you. 926 01:03:10,724 --> 01:03:12,810 You should learm from your own mistakes. 927 01:03:13,324 --> 01:03:14,047 His words. 928 01:03:14,943 --> 01:03:17,349 Your dad and I have a difference of opinion in this context. 929 01:03:19,420 --> 01:03:21,107 But what you did now... 930 01:03:21,411 --> 01:03:23,567 It has affected everyone around you. 931 01:03:25,310 --> 01:03:26,685 And he's taking responsibility for it. 932 01:03:47,701 --> 01:03:49,154 In situations like these... 933 01:03:49,419 --> 01:03:52,568 The girl becomes the easy target in the current society. 934 01:03:55,849 --> 01:03:58,380 So, Vineetha needs you now. 935 01:03:58,974 --> 01:04:00,052 More than ever. 936 01:04:07,325 --> 01:04:08,100 Okay? 937 01:04:35,131 --> 01:04:39,224 Two cappuccinos, please. -Is this hotel far from here? 938 01:04:57,980 --> 01:05:00,497 I'll just go talk to them and come. -Let's leave. 939 01:05:19,013 --> 01:05:21,529 I don't know how to handle this situation, Siddhu. 940 01:05:22,435 --> 01:05:25,083 I have no clue. -Baby, listen... 941 01:05:25,724 --> 01:05:26,779 Why are you crying? 942 01:05:27,920 --> 01:05:29,435 I'm right here, okay? 943 01:05:42,912 --> 01:05:44,092 Actually, it's my fault. 944 01:05:49,818 --> 01:05:51,091 I only rushed into it. 945 01:05:55,763 --> 01:05:57,787 I didn't think of the repercussions. 946 01:05:58,599 --> 01:06:01,357 Now you're hurt because of me. -Siddhu, stop! Please! 947 01:06:01,756 --> 01:06:04,138 Sorry. I'm really sorry. 948 01:06:04,239 --> 01:06:07,099 It's okay. I said it's fine. -I'm really sorry. 949 01:06:07,124 --> 01:06:10,318 I didn't mean for this to happen. -It's okay. I'm here for you. 950 01:06:11,209 --> 01:06:11,904 Huh? 951 01:06:13,036 --> 01:06:14,817 You know I can't see you like this. 952 01:06:16,200 --> 01:06:18,388 You're my strength and you know it. 953 01:06:20,036 --> 01:06:21,631 Promise? -I promise. 954 01:06:26,303 --> 01:06:27,083 Come on. 955 01:06:27,559 --> 01:06:29,770 Now give me that sexy smile of yours. 956 01:06:30,162 --> 01:06:32,396 I know that my smile isn't that sexy. 957 01:06:33,654 --> 01:06:34,833 It's not? 958 01:06:35,638 --> 01:06:36,763 Who told you? 959 01:06:36,990 --> 01:06:37,740 Hmm? 960 01:06:38,873 --> 01:06:40,888 Those dimples... 961 01:06:41,428 --> 01:06:45,076 And those eyes that melt my heart... 962 01:06:51,513 --> 01:06:52,349 What? 963 01:07:50,763 --> 01:07:51,615 Uncle... 964 01:07:52,631 --> 01:07:53,560 I'm sorry. 965 01:07:54,053 --> 01:07:55,271 It's my fault. 966 01:07:55,834 --> 01:07:57,357 What are you apologizing for? 967 01:07:58,037 --> 01:07:59,287 For marrying my daughter? 968 01:07:59,811 --> 01:08:01,396 Or for the leaked video? 969 01:08:02,224 --> 01:08:04,888 Trust me when I say this wasn't planned. 970 01:08:06,857 --> 01:08:09,607 Vineetha and I had a fight in Goa. 971 01:08:10,396 --> 01:08:13,450 I wanted to show her how serious I was about her. 972 01:08:13,717 --> 01:08:15,919 He doesn't care about what the world has to say about us. 973 01:08:16,513 --> 01:08:18,646 We've become a bloody joke in the community. -Karthik! 974 01:08:18,811 --> 01:08:20,669 You weren't there, okay? 975 01:08:20,935 --> 01:08:22,845 You don't know what happened there. -Then tell me! 976 01:08:23,732 --> 01:08:25,848 I'll understand. How could you guys be so foolish? 977 01:08:25,967 --> 01:08:27,357 Karthik! Calm down. 978 01:08:31,841 --> 01:08:34,439 Do you know the repercussions of this dirty little feat? 979 01:08:35,662 --> 01:08:39,247 My father never said a thing to me throughout my life. 980 01:08:39,709 --> 01:08:41,341 And now I'm out of the family. 981 01:08:42,748 --> 01:08:44,302 Uncle... -Dad! 982 01:08:45,615 --> 01:08:46,576 Have some water. 983 01:08:47,560 --> 01:08:48,388 Dad! 984 01:08:49,396 --> 01:08:51,771 Dad, are you okay? -I'm okay! 985 01:08:53,225 --> 01:08:54,107 I'm okay. 986 01:08:58,490 --> 01:08:59,403 Okay, Siddhu. 987 01:09:01,177 --> 01:09:02,700 Everybody back at home is curious. 988 01:09:03,615 --> 01:09:05,239 What do I tell them? 989 01:09:05,975 --> 01:09:08,162 I don't care about what they think, uncle. 990 01:09:08,818 --> 01:09:10,154 I'm only answerable to you. 991 01:09:10,365 --> 01:09:12,443 Every time they talk about Vineetha... 992 01:09:12,623 --> 01:09:14,888 They will bring up her father, right? 993 01:09:15,412 --> 01:09:16,169 Uncle. 994 01:09:17,420 --> 01:09:18,521 We did a mistake. 995 01:09:19,553 --> 01:09:20,607 We're also married now. 996 01:09:21,334 --> 01:09:22,576 What do you want me to do now? 997 01:09:23,279 --> 01:09:24,724 Because you two are married... 998 01:09:25,619 --> 01:09:26,926 You're saying I can't touch you. 999 01:09:26,951 --> 01:09:28,375 I didn't mean it like that, uncle. -That's not what he said, dad. 1000 01:09:28,400 --> 01:09:29,384 Shut up, Vineetha! 1001 01:09:30,222 --> 01:09:31,604 Did I say something wrong? 1002 01:09:32,644 --> 01:09:36,542 Are you also saying I can't do anything because you two are married? 1003 01:09:38,420 --> 01:09:39,923 Why are you so arrogant? 1004 01:09:40,678 --> 01:09:43,701 Didn't you parents teach you basic etiquette? 1005 01:09:45,075 --> 01:09:48,099 Uncle, please! Why are you involving my parents? 1006 01:09:48,174 --> 01:09:50,152 I don't have to do that again, Siddhu. 1007 01:09:50,459 --> 01:09:52,545 They're responsible for your actions. 1008 01:09:52,693 --> 01:09:56,005 I guess they didn't bother to correct your mistakes. 1009 01:09:56,600 --> 01:09:57,490 Idiots! 1010 01:09:59,388 --> 01:10:01,638 Dad, please! It's his parents we're talking about. 1011 01:10:02,310 --> 01:10:03,856 Sid, I'm sorry. 1012 01:10:14,450 --> 01:10:15,247 Uncle, listen. 1013 01:10:17,107 --> 01:10:19,392 I didn't want to say this. But I'll let it out now. 1014 01:10:20,889 --> 01:10:22,091 We're already married. 1015 01:10:23,356 --> 01:10:24,411 What can you do? 1016 01:10:31,575 --> 01:10:32,676 There's something you don't know yet. 1017 01:10:33,756 --> 01:10:35,482 We also slept together. Now talk. 1018 01:10:38,622 --> 01:10:40,029 Karthik! Karthik, no! 1019 01:10:40,506 --> 01:10:43,232 Karthik, don't. Let him go! Please! 1020 01:10:43,256 --> 01:10:44,544 Just stop! No! 1021 01:10:45,873 --> 01:10:46,771 Calm down. 1022 01:10:54,504 --> 01:10:55,535 Siddhu, I'm sorry. 1023 01:10:57,215 --> 01:10:58,020 Damn it! 1024 01:11:02,045 --> 01:11:03,865 You need to apologize to my dad. 1025 01:11:04,021 --> 01:11:06,353 Apologize, take your bag and get out of my house. 1026 01:11:18,106 --> 01:11:20,537 You can't be serious, man! -What's wrong, bro? 1027 01:11:20,709 --> 01:11:23,638 What you did has already embarrassed her in front of her family. 1028 01:11:23,663 --> 01:11:25,060 How could you add fuel to fire? 1029 01:11:25,092 --> 01:11:27,951 Why does everyone keep saying that I messed this up? 1030 01:11:27,967 --> 01:11:32,474 Bro, this is how the blame game works. 1031 01:11:32,791 --> 01:11:34,990 Whoever's fault it was, it's the guy who's blamed. 1032 01:11:35,015 --> 01:11:37,685 You seem to know about the blame game a little too well. 1033 01:11:37,709 --> 01:11:40,591 What are you still doing here? -Give me a driver and I'll go, sir. 1034 01:11:40,732 --> 01:11:43,193 There you go about the driver again! How many drinks did you have? 1035 01:11:43,217 --> 01:11:45,643 About three small bottles, sir. -Why did you drink so much? 1036 01:11:49,576 --> 01:11:50,444 I had a break up, dude. 1037 01:11:50,469 --> 01:11:53,615 Do you have anything going on in your life except for break ups? 1038 01:11:54,043 --> 01:11:55,504 Sir, you're cheating. 1039 01:11:55,631 --> 01:11:57,115 What did I do now? 1040 01:11:57,291 --> 01:12:00,708 You're clarifying your doubts about his love story. 1041 01:12:00,733 --> 01:12:02,427 But you're not letting me clariify mine. 1042 01:12:02,553 --> 01:12:03,794 What are your doubts? 1043 01:12:04,190 --> 01:12:05,645 It was raining outside. 1044 01:12:05,783 --> 01:12:09,068 He was banging his girlfriend in the car. 1045 01:12:09,240 --> 01:12:12,408 Before he got to the interesting part, story jumped a few scenes. 1046 01:12:13,463 --> 01:12:15,938 What the hell did you just say about my girlfriend? 1047 01:12:15,963 --> 01:12:18,166 Hey! Are you kidding me 'cause I'm soft? 1048 01:12:18,191 --> 01:12:18,705 What! 1049 01:12:18,730 --> 01:12:19,354 Huh? 1050 01:12:20,498 --> 01:12:23,404 I'm going to break your bones into pieces, mind you! 1051 01:12:24,596 --> 01:12:26,877 It's my wife you're talking about. Show some respect. 1052 01:12:26,902 --> 01:12:28,424 Or I'll beat your ass up. 1053 01:12:33,475 --> 01:12:34,873 Do you have a cigarette, bro? -I don't smoke. 1054 01:12:34,896 --> 01:12:36,896 Have you gone mad? He's not going to narrate now. 1055 01:12:36,912 --> 01:12:38,935 What did I say, sir? -What? 1056 01:12:39,692 --> 01:12:41,947 Seriously? You don't know what you said? 1057 01:12:42,634 --> 01:12:45,054 Didn't you say I was banging my girlfriend? 1058 01:12:45,079 --> 01:12:48,345 I didn't mean to offend you, bro. -Offend me, my ass! 1059 01:12:48,370 --> 01:12:50,615 How could you say that? You said you have an ex-girlfriend. 1060 01:12:50,833 --> 01:12:53,579 Will you take it if I insult her? 1061 01:12:54,329 --> 01:12:56,795 Asshole! -Sir! He just called me an asshole! 1062 01:12:56,820 --> 01:12:58,485 He's young blood. Ignore it. 1063 01:12:59,130 --> 01:13:00,005 Now apologize. 1064 01:13:00,615 --> 01:13:02,107 I said apologize to him. 1065 01:13:03,771 --> 01:13:05,912 Sorry, bro. -Get lost! I don't care. 1066 01:13:07,469 --> 01:13:09,971 Will you listen to the rest of the story or go home? 1067 01:13:09,996 --> 01:13:11,704 I'll listen to the story, sir. Yes. 1068 01:13:18,131 --> 01:13:18,896 What next? 1069 01:13:31,552 --> 01:13:33,114 Did you eat anything? -No. 1070 01:13:34,266 --> 01:13:35,118 Come and eat. 1071 01:13:41,060 --> 01:13:41,825 What happened? 1072 01:13:42,631 --> 01:13:43,380 There was a fight. 1073 01:13:44,154 --> 01:13:45,005 What fight? 1074 01:13:49,850 --> 01:13:50,638 Alright. 1075 01:13:50,949 --> 01:13:52,473 You should take a break for a while. 1076 01:13:53,036 --> 01:13:54,481 Will you go to your aunt's place? 1077 01:13:56,905 --> 01:13:58,266 Dad... -Yeah? 1078 01:14:02,889 --> 01:14:04,005 When are your exams starting? 1079 01:14:04,490 --> 01:14:06,927 22nd. -You only have 15 days. 1080 01:14:08,083 --> 01:14:09,282 And how many backlogs? 1081 01:14:10,872 --> 01:14:12,942 Four. -Concentrate. 1082 01:14:14,076 --> 01:14:17,118 Enough of monkey business. I think it's time you get serious now, Siddhu. 1083 01:14:59,217 --> 01:14:59,974 Hi. 1084 01:15:02,271 --> 01:15:03,466 How did your exams go? 1085 01:15:04,584 --> 01:15:05,443 Not bad. 1086 01:15:06,873 --> 01:15:08,966 I'm staying with Karthik now. 1087 01:15:10,991 --> 01:15:13,982 Come and talk to him once. 1088 01:15:14,709 --> 01:15:16,623 Okay. About what? 1089 01:15:17,803 --> 01:15:19,122 Apologize to him. 1090 01:15:19,794 --> 01:15:20,684 You want me to apologize? 1091 01:15:22,676 --> 01:15:26,052 When Karthik hits me, who should be the one to apologize? 1092 01:15:26,998 --> 01:15:28,614 When you spoke with my father the way you did... 1093 01:15:29,090 --> 01:15:30,426 Who should be the one to apologize? 1094 01:15:30,521 --> 01:15:34,529 From the minute I walked in to your house that day, all I did was apologize to him. 1095 01:15:35,692 --> 01:15:38,582 Your parents said mean things about my parents and pushed me. 1096 01:15:39,012 --> 01:15:40,566 That was wrong. I agree. 1097 01:15:40,732 --> 01:15:42,966 But think about it from his perspective. 1098 01:15:44,013 --> 01:15:46,107 We made a mistake that exposed us to the whole world. 1099 01:15:46,529 --> 01:15:48,184 We're at fault. 1100 01:15:48,958 --> 01:15:50,473 Why are you so arrogant anyway? 1101 01:15:51,184 --> 01:15:52,575 What have you achieved in life? 1102 01:15:53,981 --> 01:15:55,951 Even your job... you got it for me. 1103 01:15:58,240 --> 01:15:59,709 That's how loose your motivation is. 1104 01:16:08,498 --> 01:16:09,231 Here. 1105 01:16:10,302 --> 01:16:11,653 I cracked this job for you, right? 1106 01:16:13,834 --> 01:16:14,708 I don't need it. 1107 01:16:30,349 --> 01:16:31,075 Siddhu... 1108 01:16:32,825 --> 01:16:34,794 Meghana's mother cancelled the wedding. 1109 01:16:37,599 --> 01:16:41,294 I came to discuss the same with you. 1110 01:16:42,928 --> 01:16:47,279 But obviously, I expected a little too much from you. 1111 01:17:03,467 --> 01:17:05,099 We're not right for each other, Siddhu. 1112 01:17:07,060 --> 01:17:10,357 We can't be together with all these differences. 1113 01:17:14,670 --> 01:17:15,427 Bye. 1114 01:17:29,553 --> 01:17:32,060 ['Raavoi Chandamama' song playing] 1115 01:18:58,735 --> 01:19:02,829 Two things. Number one... She doesn't belong from our family. 1116 01:19:03,821 --> 01:19:04,900 You're a journalist. 1117 01:19:05,260 --> 01:19:06,454 Get your facts right. 1118 01:19:08,400 --> 01:19:09,204 And number two... 1119 01:19:10,049 --> 01:19:11,877 Isn't this a professional interview? 1120 01:19:12,516 --> 01:19:14,117 Aren't your questions out of place? 1121 01:19:17,478 --> 01:19:19,673 Now do you see why I had to cancel the wedding? 1122 01:19:20,361 --> 01:19:22,361 We live in the age of Internet. Meghana. 1123 01:19:22,877 --> 01:19:25,337 Our entire life is an open book. 1124 01:19:26,571 --> 01:19:27,571 You'll hate me now. 1125 01:19:28,251 --> 01:19:29,929 But one day you'll come and thank me. 1126 01:19:29,954 --> 01:19:32,236 ['Raavoi Chandamama' song continues playing] 1127 01:19:37,086 --> 01:19:39,727 I waited for your mom outside the conference hall for 2 hours. 1128 01:19:39,954 --> 01:19:42,204 But she didn't even spare 2 minutes for me. 1129 01:19:42,790 --> 01:19:45,087 What do you want me to do now? Fall at your mom's feet? 1130 01:19:45,383 --> 01:19:47,977 If you don't intend on fixing this situation, just say it. 1131 01:19:48,586 --> 01:19:50,023 You don't have to do me a favor. 1132 01:19:50,954 --> 01:19:51,734 Meghana... 1133 01:19:51,985 --> 01:19:53,032 Don't be silly. 1134 01:19:53,791 --> 01:19:54,728 Silly, huh? 1135 01:20:32,837 --> 01:20:33,579 Pick up. 1136 01:20:39,251 --> 01:20:40,891 Siddhu... How are you, man? 1137 01:20:42,477 --> 01:20:43,985 Ask me how I'm doing. 1138 01:20:53,548 --> 01:20:55,141 Listen... -Don't you dare hang up on me. 1139 01:20:56,009 --> 01:20:58,133 Hear me out or I'll be at your doorstep next. 1140 01:21:02,278 --> 01:21:04,067 How long since you and Vineetha have been together? A year? 1141 01:21:05,110 --> 01:21:06,235 Mine was 6 years. 1142 01:21:07,790 --> 01:21:10,071 I had to go to great lengths to finally get engaged. 1143 01:21:11,883 --> 01:21:14,676 Do you even understand the process behind getting married? 1144 01:21:15,509 --> 01:21:17,161 You need to literally beg the girl's parents. 1145 01:21:17,486 --> 01:21:19,798 Convince them that you'd take good care of her. 1146 01:21:20,259 --> 01:21:23,543 First you need to be sure whether you can look after her, you asshole! 1147 01:21:23,892 --> 01:21:26,704 Karthik, I... -Don't talk. 1148 01:21:29,829 --> 01:21:31,930 I was so friendly with you, man. 1149 01:21:32,727 --> 01:21:34,649 We also had drinks together. 1150 01:21:38,500 --> 01:21:41,657 Why did you come into my life, Siddhu? 1151 01:21:42,351 --> 01:21:43,538 The villain of my life! 1152 01:21:46,391 --> 01:21:47,754 How do you sleep at night? 1153 01:21:52,884 --> 01:21:55,118 Bro, you should never cross the line. 1154 01:21:55,282 --> 01:21:56,585 But you went ahead and shat all over it. 1155 01:21:56,618 --> 01:21:59,743 I know she shouldn't be messed with and I don't even know the full story. 1156 01:22:00,196 --> 01:22:02,997 If she thought our marriage was a mistake, why did she agree to it? 1157 01:22:03,335 --> 01:22:04,633 Because she didn't know you're a fool. 1158 01:22:05,552 --> 01:22:07,770 The basic difference between you and Vineetha is... 1159 01:22:07,795 --> 01:22:10,490 She's still doing her job. -Fuck it, sir! Fuck it! 1160 01:22:11,231 --> 01:22:13,434 I'd rather get drunk than see her at work every day. 1161 01:22:13,497 --> 01:22:15,770 I don't speak your slang, man. 1162 01:22:15,795 --> 01:22:16,411 Save it. 1163 01:22:16,436 --> 01:22:17,411 What should I do, sir? 1164 01:22:17,669 --> 01:22:18,465 What should I do? 1165 01:22:19,583 --> 01:22:20,740 Should I touch her feet? 1166 01:22:24,161 --> 01:22:24,918 Listen... 1167 01:22:25,333 --> 01:22:28,020 I understand that you're in pain and frustration. 1168 01:22:28,792 --> 01:22:30,847 Above all, you have a big ego. 1169 01:22:31,082 --> 01:22:33,942 Instead of banging vessels on the floor when you're angry... 1170 01:22:34,020 --> 01:22:35,379 Cook something in them. 1171 01:22:35,997 --> 01:22:37,379 It's called therapy. 1172 01:22:39,388 --> 01:22:42,129 Pavan, who was that director whose movie came out recently? 1173 01:22:43,286 --> 01:22:44,200 Christopher Nolan, sir. 1174 01:22:44,629 --> 01:22:45,957 You know Christopher Nolan? 1175 01:22:46,106 --> 01:22:50,223 He made a film on a different planet for 5 years called 'Interstellar'. 1176 01:22:51,145 --> 01:22:53,855 And you're still roaming around in Chilakalaguda. 1177 01:22:53,880 --> 01:22:56,629 What else do you want me to do, sir? 1178 01:23:00,020 --> 01:23:03,325 My problem is, I put her above myself. 1179 01:23:03,480 --> 01:23:05,465 That's my problem. 1180 01:23:05,544 --> 01:23:06,504 That is why it came to this. 1181 01:23:12,231 --> 01:23:14,864 I should just jump off of some building. 1182 01:23:22,278 --> 01:23:24,239 Why do you think I'm listening to your story? 1183 01:23:26,973 --> 01:23:28,340 I had a son who looked just like you. 1184 01:23:28,919 --> 01:23:30,543 In fact, he was 2 inches taller. 1185 01:23:31,638 --> 01:23:32,957 He was an amazing football player. 1186 01:23:34,215 --> 01:23:36,152 Goalkeepers would shit their pants. 1187 01:23:37,989 --> 01:23:38,997 But it was all for nothing. 1188 01:23:39,778 --> 01:23:41,715 He failed in love and committed suicide. 1189 01:23:48,379 --> 01:23:50,230 I had to perform his final rites. 1190 01:23:52,668 --> 01:23:54,262 No one can solve your problem. 1191 01:23:56,145 --> 01:23:57,199 Want to know why? 1192 01:23:58,386 --> 01:23:59,355 Your problem is... 1193 01:24:00,883 --> 01:24:01,872 yourself. 1194 01:24:06,121 --> 01:24:07,161 We're done here, guys. 1195 01:24:15,145 --> 01:24:16,770 Where the hell were you? Are you out of your mind? 1196 01:24:16,795 --> 01:24:18,067 I saw the cops and ran! 1197 01:24:18,122 --> 01:24:21,372 Bastard! Let's get out of here. -Did something go wrong? 1198 01:24:30,855 --> 01:24:32,355 Why doesn't she pick up? -Who? 1199 01:24:32,505 --> 01:24:33,543 Meghana's mom. 1200 01:24:34,598 --> 01:24:37,317 You're not some big shot that she'd answer your call. 1201 01:24:38,043 --> 01:24:40,465 What the hell are we doing out here anyway? Let's go. 1202 01:24:40,489 --> 01:24:42,848 You can leave if you have to. I can handle it by myself. 1203 01:24:43,130 --> 01:24:44,801 I don't need you here. Go. 1204 01:24:50,465 --> 01:24:52,848 You tag me along on all your cheap tricks. 1205 01:24:53,559 --> 01:24:55,918 And then you dominate me. Your ego gets in the way, huh? 1206 01:24:57,614 --> 01:24:59,137 Don't call me next time. 1207 01:24:59,286 --> 01:25:00,067 I'm not going to come. 1208 01:26:20,411 --> 01:26:21,567 Karthik got fed up trying. 1209 01:26:21,686 --> 01:26:23,686 Thank you, ma'am. -Now it's you. 1210 01:26:24,792 --> 01:26:29,268 Aunty, listen... -Siddhu, this is my workplace. 1211 01:26:30,244 --> 01:26:32,095 You guys should stop troubling me. 1212 01:26:33,159 --> 01:26:34,448 I won't listen to you... 1213 01:26:36,150 --> 01:26:37,329 get all emotional... 1214 01:26:39,119 --> 01:26:40,455 and change my decision. 1215 01:26:42,065 --> 01:26:44,932 Got it? -But Meghana is... 1216 01:26:46,525 --> 01:26:48,056 Have some coffee before you leave. 1217 01:27:00,620 --> 01:27:02,252 Bro! Bro! Bro! 1218 01:27:03,870 --> 01:27:05,057 Bro, please! 1219 01:27:07,190 --> 01:27:08,096 Please, bro. 1220 01:27:16,315 --> 01:27:17,221 Shit! 1221 01:27:18,745 --> 01:27:19,510 Damn! 1222 01:27:25,589 --> 01:27:26,596 I'm sorry. 1223 01:27:32,002 --> 01:27:32,846 What happened? 1224 01:27:34,714 --> 01:27:38,448 Dad, do you and mom fight anytime? -So many times. 1225 01:27:38,626 --> 01:27:41,071 Do you apologize even when it's mom's fault? 1226 01:27:41,253 --> 01:27:43,940 Who is to decide between right and wrong? 1227 01:27:44,823 --> 01:27:46,901 The way you're drinking with me right now... 1228 01:27:46,952 --> 01:27:48,315 It's wrong according to your mom. 1229 01:27:50,448 --> 01:27:51,526 But I'm okay with it. 1230 01:27:51,894 --> 01:27:52,815 Because... 1231 01:27:53,284 --> 01:27:55,611 Here, you stop at two drinks. 1232 01:27:56,253 --> 01:27:58,354 But then outside, there's no keeping tabs. 1233 01:27:59,009 --> 01:28:01,431 Right and wrong is only a perception. 1234 01:28:07,814 --> 01:28:09,673 Okay. I made a mistake. 1235 01:28:10,393 --> 01:28:11,799 I agree. I'm sorry. 1236 01:28:12,456 --> 01:28:14,947 But I wasn't alone in this. -Everybody makes mistakes. 1237 01:28:15,698 --> 01:28:21,268 No one has a problem with someone's positive side. 1238 01:28:22,870 --> 01:28:26,987 Living with a person means living with his/her weaknesses. 1239 01:28:33,557 --> 01:28:36,541 Let's forget about you and Vineetha for a second. 1240 01:28:36,839 --> 01:28:39,119 Karthik and Meghana are deeply hurt because of this. 1241 01:28:39,589 --> 01:28:43,003 I tried talking to Meghana's mother 'n' number of times. 1242 01:28:43,892 --> 01:28:46,901 She will not speak. Their problem will not be solved. -Of course! 1243 01:28:47,636 --> 01:28:48,573 Why would it? 1244 01:28:50,596 --> 01:28:52,509 Right now your motivation is... 1245 01:28:53,691 --> 01:28:55,276 If you solve their problem... 1246 01:28:56,448 --> 01:28:58,409 Your problem with Vineetha goes away. 1247 01:29:00,987 --> 01:29:02,479 Where's your honesty in that? 1248 01:29:06,113 --> 01:29:09,097 Because you caused the problem, solve it. 1249 01:29:09,331 --> 01:29:10,643 Take responsibility. 1250 01:29:13,652 --> 01:29:15,714 Don't do it for yourself. Do it for them. 1251 01:29:25,995 --> 01:29:26,956 And Siddhu, listen. 1252 01:29:27,823 --> 01:29:29,182 What's with the puppy face? 1253 01:29:29,793 --> 01:29:30,940 Be a man. 1254 01:29:31,557 --> 01:29:33,635 Widen your chest. It's not the end of the world. 1255 01:31:05,358 --> 01:31:06,131 Hi. 1256 01:31:08,084 --> 01:31:09,068 My name is Siddhu. 1257 01:31:10,873 --> 01:31:13,310 Almost 3-4 months back... 1258 01:31:13,373 --> 01:31:15,781 So many of you watched me and my girlfriend... 1259 01:31:18,000 --> 01:31:21,116 You watched me and my ex-girlfriend get married. 1260 01:31:21,773 --> 01:31:23,773 Some of you said it was fun. 1261 01:31:24,202 --> 01:31:25,351 While some of you hated it. 1262 01:31:25,867 --> 01:31:28,006 Said it was offensive towards women. 1263 01:31:28,686 --> 01:31:30,117 That we insulted our culture. 1264 01:31:31,461 --> 01:31:34,351 I can't function without a cup of coffee every morning. 1265 01:31:34,984 --> 01:31:37,086 That's how common and average of a guy I am. 1266 01:31:38,109 --> 01:31:40,218 What would I hold against anyone? 1267 01:31:40,789 --> 01:31:41,703 Why would I? 1268 01:31:45,664 --> 01:31:46,492 Dad... 1269 01:31:46,984 --> 01:31:47,867 I'm really sorry. 1270 01:31:48,601 --> 01:31:50,327 This is my fault. Not yours. 1271 01:31:52,038 --> 01:31:53,413 You don't deserve a son like me. 1272 01:31:54,586 --> 01:31:56,625 But every son deserves a father like you. 1273 01:32:00,156 --> 01:32:03,179 All of you must've moved on from this video. 1274 01:32:05,538 --> 01:32:07,725 I don't know. Maybe to a new viral video. 1275 01:32:07,867 --> 01:32:09,859 Bigg Boss or something else. 1276 01:32:12,172 --> 01:32:14,382 But we're still stuck in the same moment. 1277 01:32:16,109 --> 01:32:20,742 This video ruined the lives of two people who had nothing to do with it. 1278 01:32:23,664 --> 01:32:26,609 It's not fair that they have to suffer the wrath. 1279 01:32:33,898 --> 01:32:39,445 I got married in a hurry to prove how much I love my girlfriend. 1280 01:32:40,625 --> 01:32:42,499 This situation is a consequence of that. 1281 01:32:47,086 --> 01:32:48,945 If that video hadn't been uploaded... 1282 01:32:49,304 --> 01:32:51,608 We wouldn't have captured the most beautiful moment in our lives. 1283 01:32:53,445 --> 01:32:55,335 We had a few drinks to celebrate that feeling. 1284 01:32:57,969 --> 01:32:59,328 Some guy said, 'Want me to rape her?' 1285 01:33:05,367 --> 01:33:08,992 And some of the nasty comments some of you posted... 1286 01:33:15,750 --> 01:33:18,070 She might be the college topper. You never know. 1287 01:33:20,922 --> 01:33:22,781 Maybe she did everything right in her life. 1288 01:33:24,859 --> 01:33:25,945 Her only mistake was... 1289 01:33:28,093 --> 01:33:29,539 Choosing to love me. 1290 01:33:35,281 --> 01:33:38,312 Everyone says this is our fault. 1291 01:33:39,554 --> 01:33:40,781 But think about it. 1292 01:33:42,266 --> 01:33:43,164 Think about our pain. 1293 01:33:48,055 --> 01:33:52,023 To everyone who got offended and hurt by watching this video... 1294 01:33:52,179 --> 01:33:54,015 I'm really sorry. 1295 01:33:56,820 --> 01:33:59,093 And I'm sorry only about the video going live. 1296 01:34:00,639 --> 01:34:02,022 Not sorry about marrying her. 1297 01:34:04,952 --> 01:34:07,337 I'm very proud to have married a girl like Vineetha. 1298 01:34:08,631 --> 01:34:11,134 I married her once. And I'd marry her another hundred times. 1299 01:34:44,241 --> 01:34:45,827 How many people watched this video? 1300 01:34:46,242 --> 01:34:47,874 3,000-4,000 views, ma'am. 1301 01:34:48,344 --> 01:34:49,289 Very less. 1302 01:34:50,000 --> 01:34:53,320 And the other video? -Almost 7 million people, ma'am. 1303 01:34:56,187 --> 01:34:57,421 That's funny, right? 1304 01:34:59,836 --> 01:35:00,562 Alright. 1305 01:35:01,515 --> 01:35:06,241 Call our PRO Prabhu and ask him to boost the video as much as he can. 1306 01:35:06,703 --> 01:35:09,546 I want everyone to watch it in the next 2 weeks. 1307 01:35:12,178 --> 01:35:13,397 Out! -Okay, ma'am. 1308 01:35:23,765 --> 01:35:24,460 And then? 1309 01:35:24,952 --> 01:35:26,952 Did Vineetha send divorce papers? 1310 01:35:29,680 --> 01:35:30,476 No, sir. 1311 01:35:33,047 --> 01:35:36,031 One day, her father dropped by and invited us to Karthik's wedding. 1312 01:36:00,576 --> 01:36:03,365 Mom, Siddhu is standing and eating. Look. 1313 01:36:03,615 --> 01:36:07,099 Siddhu, did you try the pickle? -I'm good, aunty. 1314 01:36:07,124 --> 01:36:08,779 Why doesn't he just sit down, aunty? 1315 01:36:08,804 --> 01:36:10,310 He's like that. Let him be. 1316 01:36:11,412 --> 01:36:12,075 Hi. 1317 01:36:13,272 --> 01:36:14,099 Hi. 1318 01:36:20,630 --> 01:36:22,373 Catering is... -Siddhu. 1319 01:36:24,333 --> 01:36:25,731 Vineetha is upstairs. 1320 01:36:26,920 --> 01:36:27,646 Oh. 1321 01:36:30,013 --> 01:36:30,623 Give. 1322 01:36:30,648 --> 01:36:32,345 No. It's okay. -Come on, give. 1323 01:36:40,365 --> 01:36:41,966 Uncle... -Hmm? 1324 01:36:43,248 --> 01:36:44,849 I'm really sorry, uncle. 1325 01:36:45,217 --> 01:36:46,107 That's okay. 1326 01:36:46,553 --> 01:36:47,662 Still, I'm sorry. 1327 01:36:51,928 --> 01:36:54,177 So, what happened with him? -Your boy... 1328 01:36:55,084 --> 01:36:56,498 just turned into a man. 1329 01:36:56,912 --> 01:36:57,654 Really? 1330 01:37:03,123 --> 01:37:04,419 I don't think so. 1331 01:37:07,224 --> 01:37:07,951 What? 1332 01:37:09,225 --> 01:37:11,755 Vineetha's mom asked for you. Quick. It's urgent. 1333 01:37:12,389 --> 01:37:14,873 Go. -Vineetha, I'm going downstairs. Come fast. 1334 01:37:24,592 --> 01:37:26,295 Hi. -Hi. 1335 01:37:28,419 --> 01:37:31,614 Your dad dropped by and invited me. -Hmm? Okay. 1336 01:37:33,622 --> 01:37:34,723 You sent him, didn't you? 1337 01:37:34,832 --> 01:37:36,520 Maybe. -Maybe? 1338 01:37:38,451 --> 01:37:41,107 What if my dad didn't come? -I would've waited. 1339 01:37:41,132 --> 01:37:43,334 How long? -Till you texted me. 1340 01:37:45,287 --> 01:37:47,561 Because... I love you. 1341 01:37:55,865 --> 01:37:56,614 Good. 1342 01:37:58,490 --> 01:37:59,340 Come in. 1343 01:38:00,762 --> 01:38:02,230 And shut the door behind you. 1344 01:38:06,708 --> 01:38:07,559 Okay. 1345 01:38:24,411 --> 01:38:26,411 He always skips at the right moment. 1346 01:38:26,436 --> 01:38:27,709 What happened next, bro? 1347 01:38:27,959 --> 01:38:29,068 I'll break your bones! -I'll break your bones! 1348 01:38:33,873 --> 01:38:36,592 It's all good, right? Why are you back here? 1349 01:38:37,029 --> 01:38:37,826 Come on, sir. 1350 01:38:38,145 --> 01:38:40,270 I thought we'd go out and have a few drinks. 1351 01:38:41,654 --> 01:38:42,481 Oh, is it? 1352 01:38:44,427 --> 01:38:45,130 What say/ 1353 01:38:45,155 --> 01:38:46,631 Let's go, bro. -Bro? 1354 01:38:46,834 --> 01:38:48,248 I'll smack you naked. 1355 01:38:49,928 --> 01:38:52,419 Hey! How's the Malakpet bike case coming along? 1356 01:38:52,544 --> 01:38:54,826 We didn't find the bike, sir. -You never will. Let's go. 1357 01:38:55,022 --> 01:38:56,568 Sir... Sir... Hold on. 1358 01:38:57,841 --> 01:38:59,412 I have a small surprise for you both. 1359 01:39:07,591 --> 01:39:08,411 Hi! 1360 01:39:08,732 --> 01:39:09,497 Come. 1361 01:39:10,027 --> 01:39:11,128 Your wife? -Yes, sir. 1362 01:39:11,872 --> 01:39:12,880 Hello. -Hello. 1363 01:39:14,419 --> 01:39:17,526 Hello. I'm Fish Venkat. -Of course! I've seen you in movies. 1364 01:39:17,551 --> 01:39:19,239 Very nice to meet you. -Don't flatter yourself. Sit down. 1365 01:39:19,278 --> 01:39:20,411 Please sit. 1366 01:39:30,348 --> 01:39:32,833 Siddhu is always talking about you. 1367 01:39:32,965 --> 01:39:34,145 Really? -Yeah. 1368 01:39:34,644 --> 01:39:36,800 But he never told me about you. 1369 01:39:37,278 --> 01:39:39,473 Oh, yeah? But I've heard a lot about you. 1370 01:39:43,847 --> 01:39:44,760 What did he tell you? 1371 01:39:45,887 --> 01:39:47,457 Everything. Top to bottom. 1372 01:39:48,371 --> 01:39:50,089 Everything? Top to bottom? 1373 01:39:53,575 --> 01:39:57,676 So you're telling everyone about our personal life? 1374 01:39:59,130 --> 01:40:01,425 I was just sharing, you know. 1375 01:40:01,450 --> 01:40:05,723 We all went viral. So you say anything you want to? -They know everything. 1376 01:40:05,754 --> 01:40:08,668 What's the big deal? -Why did you tell them if they already knew? 1377 01:40:08,693 --> 01:40:12,161 Were you exaggerating about me? -We were just talking. 1378 01:40:12,560 --> 01:40:18,715 What the hell, man. It's wife-husband drama all over again! 99990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.