Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org
2
00:00:21,680 --> 00:00:26,470
Schneller! Er kommt aus Rom und keiner ist
am Bahnhofum ihn abzuholen. Wir blamieren uns.
3
00:00:26,640 --> 00:00:30,428
Reg dich nicht auf, er kann ruhig einwenigwarten.
Schneller geht's mit dem altenAuto meiner Mutter nicht.
4
00:00:30,640 --> 00:00:35,680
Aus Rom kommt er, aus Rom.
- ImAuto brauchenwir die Zeit die wir brauchen.
5
00:00:35,680 --> 00:00:43,040
Wir brauchen aber die 4 kmzum Bahnhofjedesmal 11/2 Stunden.
- Übertreib nicht immer.
6
00:00:43,040 --> 00:00:48,640
Du hast doch keine Ahnung, heute gibt
es denAlfa Romeo aus Turin.
7
00:00:48,640 --> 00:00:52,400
Ach Mann, der hat doch nicht die Klasse des
Autos meiner Mutter. Das ist eine Stilfrage.
8
00:00:52,400 --> 00:00:54,868
Achwas, Stil. Es gehtwohl eher um Geld.
9
00:02:11,840 --> 00:02:15,400
Was gibt es Neues.
- Ach nichts, hier ist alles beimAlten.
10
00:02:15,400 --> 00:02:19,240
Ein paar graue Haare und einige hundert aufgesetzte Hörner mehr.
11
00:02:19,240 --> 00:02:21,400
Undwer weiss was in Rom alles los ist?
12
00:02:21,400 --> 00:02:27,600
Da gibt es tausende aufgesetzter Hörner mehr.
- Du musst uns alles ganz genau erzählen, Vittorio.
13
00:02:27,600 --> 00:02:35,393
Sicher, ich erzähle euch alles.
- Gut siehst du aus.
14
00:02:35,800 --> 00:02:41,600
Rodolfo, fährst du immer noch diese alte Karre?
- Das ist einwunderbares Auto. Gut erhalten.
15
00:02:41,600 --> 00:02:44,592
Na toll, 1h 40 Minuten vom Dorfbis zum Bahnhof.
16
00:02:45,920 --> 00:02:51,278
Die Tür klemmt.
- Da musst du draufhauen.
17
00:02:51,920 --> 00:02:53,069
Los geht's.
18
00:02:57,560 --> 00:03:00,200
Und? Bist du denn nunzur Universität gegangen?
19
00:03:00,200 --> 00:03:05,720
Wie denn, bei der Mutter die ich habe.
Sie hat gesagt, du bist gro0,
20
00:03:05,720 --> 00:03:13,600
du bistjetzt erwachsen, du musst studieren und in Cataniawohnen.
Du kannstja nicht immer pendeln.
21
00:03:13,600 --> 00:03:23,800
Ich bin schon alt, irgendwie werde ich schonzurechtkommen.
In meinemAlter kann man ja auch sterben, aber sorge dich nicht. Blabla.
22
00:03:23,800 --> 00:03:28,271
Und so ging es immer weiter bis ich dann
Angestellter bei der Gemeinde wurde.
23
00:03:28,960 --> 00:03:34,273
Du, als Angestellter? Stempelst du?
- Undwie. Ichzeig's dir.
24
00:03:35,240 --> 00:03:44,760
Was ist aus deinem Plan geworden als Journalistzu arbeiten?
- Nein, nein, ich bin freier Mitarbeiter beiverschiedenen Zeitungen.
25
00:03:44,760 --> 00:03:52,400
Ja ja, nur... die Zeitungenwollen nicht mit ihm.
Zuletzt habe ich ein Gedicht geschrieben. Es heist 'Wie der Herbst".
26
00:03:52,400 --> 00:03:56,234
"So wie der Herbst die Bäume entblättert
will auch ich die Frauen entblättern."
27
00:03:56,440 --> 00:03:59,989
Ach hör doch auf.
28
00:04:00,360 --> 00:04:04,400
Undwas machst du, Rodolfo. Arbeit, Studium?
- Nein, ich schlafe.
29
00:04:04,400 --> 00:04:21,318
Ich betreibe Schlafforschung. Ich kann meine
Träume programmieren. Das ist Schwerstarbeit.
30
00:04:21,680 --> 00:04:30,080
Du kannstja unseren Dialekt immer noch nicht.
- Das neapolitanische Blut meiner Mutter überwiegt einfach.
31
00:04:30,080 --> 00:04:33,993
Ich mag es, wie ich spreche. Das ist elegant.
32
00:04:34,800 --> 00:04:45,995
Wie schön ist mein Sizilien. Ich hatte richtig Sehnsucht.
Ich möchte die Erde berühren. Und natürlich euchwieder sehen.
33
00:08:39,120 --> 00:08:45,992
Du musst mir alles von Rom erzählen,
wie man dort lebt. Und über die vielen Frauen.
34
00:08:46,320 --> 00:08:53,908
Da gibt's mehr als 2 Millionen.
- Und da kannst du dich noch auf den Beinen halten?
35
00:08:54,160 --> 00:09:02,556
Ich muss dir etwas wichtiges sagenwenn die Zeit gekommen ist.
Wenn der Sensenmann anklopft werde ich ihn austricksen.
36
00:09:18,840 --> 00:09:22,958
Dem Onkel scheint es ganz gutzu gehen.
- Heute schon, weil du da bist.
37
00:09:23,160 --> 00:09:33,957
Warum habt ihr mir nichtfrüher bescheid gesagt.
- Wir wollten ja, aber er hat es uns verboten.
38
00:09:34,560 --> 00:09:42,069
So wie er lebte will er auch sterben.
Keine Besucher, nur der Arzt und der Frisör dürfen ins Haus.
39
00:09:42,800 --> 00:09:51,674
Komm, erzähl mir von Rom.
- Das Studium lässtwenig Zeit, auch in Rom.
40
00:09:52,200 --> 00:09:55,160
Das schöne Rom... ichwollte nie dort hinweil ich Angst
41
00:09:55,160 --> 00:10:00,359
hatte, dass es mir dort zu gut gefällt.
Da bin ich lieber hier gebliebenwo ich immer gut gelebt habe.
42
00:10:01,320 --> 00:10:09,910
Zu gut. Wundert dich das? Du hast auch den Leuten geglaubt,
dass ich ein armer, unglücklicher Mann bin.
43
00:10:10,280 --> 00:10:13,829
Unglücklich? Dass ich nicht lache.
44
00:10:14,280 --> 00:10:18,800
So kenne ich dich gar nicht.
- Hälst du mich für einen Heiligen?
45
00:10:18,800 --> 00:10:23,590
Auch deswegenwollte ich mir reden und dir etwas zu sagen.
Aber die Zeit ist noch nicht reif.
46
00:10:24,040 --> 00:10:27,840
Gehst du heute Abend aus?
- Nein, ichwollte bei dir bleiben, Onkel.
47
00:10:27,840 --> 00:10:34,320
Nein, geh aus. DuwirstvielAufmerksamkeit erregen.
Aus der Hauptstadtzu kommen istwas besonderes.
48
00:10:34,320 --> 00:10:38,757
Alle werdenzu dir aufsehen, auchweil du der Neffe von Don Mimi bist.
49
00:10:39,280 --> 00:10:46,994
Sie respektieren mich, aber sie schneiden mich auch.
Ich habe mir genau gemerktwer mich nie geschnitten hat.
50
00:10:47,840 --> 00:10:52,840
DonAnselmo, der Wissenschaftler, sucht immer
noch eine Lösungfür den menschlichen Flug.
51
00:10:52,840 --> 00:10:57,960
Jedes Jahr kündigt er an, er wird sich vom Kirchturm
stürzen aber im letzten Momentzieht er dann den Schwanz ein.
52
00:11:00,120 --> 00:11:02,714
Lieber Herr Doktor, wie geht es ihnen.
53
00:11:03,120 --> 00:11:08,240
Da siehst du den Professor, ein gebildeter, wichtiger Mann.
54
00:11:08,640 --> 00:11:17,548
Vor einiger Zeit hatte er sich in den Kopf gesetzt den
Schriftsteller Brancatiwegen übler Nachrede der Sizilianerzu verklagen.
55
00:11:18,720 --> 00:11:31,076
Als ich ihm dann gesagt habe dass Brancati
schon lange tot istwar er ganzüberrascht.
56
00:11:31,680 --> 00:11:35,389
Ah, der Schal des Fürsten.
57
00:11:36,360 --> 00:11:44,916
Wie ich euch schon sagte waren die beidenzusammen auf dem Klo.
- Im gleichen Klo? Zuzweit?
58
00:11:45,160 --> 00:11:55,434
Ein Mann und eine Frau? Undwas haben die
da getrieben? Vornehm ausgedrückt: Er pisste, und sie küsste.
59
00:11:55,960 --> 00:12:03,150
Ah, was für Zeiten. Ist es sicher, dass er gerade Wasser lies?
- Saretto ist einen verlässliche Quelle.
60
00:12:03,960 --> 00:12:09,717
Was für Zeiten. Freud lässt grüssen.
61
00:12:10,000 --> 00:12:15,472
Ab jetzt ist das Klo durch den Fürsten besetzt. "Masturbatio perpetua"
62
00:12:15,600 --> 00:12:18,592
Er ist ein Perversling, zum Glückharmlos.
63
00:12:18,920 --> 00:12:27,794
Vittorio, schön dass duzurückbist. Was für eine schöne Überraschung.
Das sage ich als Bürgermeister und als Freund.
64
00:12:28,000 --> 00:12:33,518
Darfich Dir Freunde von mir und Don Mimivorstellen?
65
00:12:33,720 --> 00:12:37,838
Ich hoffe sie werden auch deine Freunde, du bleibst doch hier?
66
00:12:38,000 --> 00:12:44,917
Ichweiss noch nicht, das hängst davon ab...
- Was macht ihr denn hier, anstatt mit Mädels auszugehen?
67
00:12:46,680 --> 00:12:55,031
Endlich frische Luft. Wo habt ihr mich denn
da hingeschleppt. Wie im Wachsfigurenkabinett.
68
00:12:55,200 --> 00:13:02,040
1-2-3, hier istwas zutrinken.
Bist du jetzt auch unter die Diebe gegangen?
69
00:13:02,040 --> 00:13:05,396
Hoffentlich merken sie das nicht?
- Langsam, ichzuerst.
70
00:13:05,680 --> 00:13:09,200
Gut gemacht, in diesem Kaffhat eh keine Bar mehr offen.
71
00:13:09,200 --> 00:13:17,120
Und selbstwenn, bei den dreckigen Gläsern...
und dem Klientel... da ekelt man sich nur.
72
00:13:17,120 --> 00:13:19,509
Da spricht die Elite der Stadt.
73
00:13:20,320 --> 00:13:24,360
Du bist eh der einzige Adlige, der hier noch übrig ist.
74
00:13:24,360 --> 00:13:34,190
Nach dem Tod meines armen Vaters gibt es
sonst nur noch den Fürsten mit seinen Macken.
75
00:13:35,520 --> 00:13:45,111
Vittorino, komm einfach mit. Habenwir dich je schlecht beraten?
76
00:13:54,520 --> 00:14:01,119
Wie lange laufenwir noch?
- MorgenAbend bleibe ichzuhause, da ist dann Muttizufrieden.
77
00:14:01,280 --> 00:14:06,752
Das istja sehr interessant.
- Aber Ihr habt doch versprochen, dass wirzusammen Spass haben.
78
00:14:07,440 --> 00:14:10,591
Ah, das Licht ist an. Sie fickt... fickt... fickt.
79
00:14:12,920 --> 00:14:17,471
Fickt... fickt... fickt...
80
00:14:17,640 --> 00:14:19,870
Wievielwillst du noch ficken, Bologneserin.
81
00:14:20,120 --> 00:14:23,920
Wer ist die denn?
- Eine aus Bologna. Was meint ihr?
82
00:14:23,920 --> 00:14:29,278
Ist es die Luft oder das Wasser
in Bologna, dass die Frauen so heiss macht.
83
00:14:29,360 --> 00:14:36,436
Keine Ahnung. Ichweiss nur, dass ihr Mann glücklicherweise Apotheker
ist und so kostenlos an Stärkungsmittel kommt.
84
00:14:37,200 --> 00:14:43,753
Die würde ihn sonstzu Grunde richten.
- Sie ist keine Schönheit, aber ihre Augen...
85
00:14:43,960 --> 00:14:47,760
Augen die tiefin deine Seele blicken.
86
00:14:47,760 --> 00:14:56,316
Ich habe nur verstanden, dass ihrzwei rattig sein.
87
00:14:56,520 --> 00:15:00,274
Jetzt ist ausgefickt und das Licht geht aus.
88
00:15:00,560 --> 00:15:05,714
Aber es ist noch nichtzu Ende, in 10 Minuten geht
das Lichtwieder an und die zweite Runde beginnt.
89
00:15:05,840 --> 00:15:07,512
...ficken... ficken...
90
00:15:07,760 --> 00:15:16,270
Es scheint du bist ein richtiger Perversling geworden.
Hastwohl einen gro0en Verbrauch an Pornoheften jede Nacht.
91
00:15:16,400 --> 00:15:22,714
Ist das etwas verboten?
- Im Gegenteil, sie machen gerade eine neues Studienfach daraus.
92
00:15:22,880 --> 00:15:26,589
"Schanzwissenschaften", und duwirst den Lehrstuhl bekommen.
93
00:15:32,600 --> 00:15:38,869
Was meint ihr, genug amüsiertfür heute?
- Nein, noch nicht.
94
00:15:40,840 --> 00:15:43,638
Die Stille Siziliens.
- So schön!
95
00:15:48,520 --> 00:15:50,636
Achtung, die Flasche.
96
00:15:52,440 --> 00:15:55,716
Das Licht ist schonwieder an. Sie ist so unersättlich.
97
00:15:56,200 --> 00:15:59,795
Saretto, was ist eigentlich aus Nunziatina.
98
00:16:02,040 --> 00:16:05,999
Nachdem duwegwarst ist sie sechs Monate alleine geblieben.
99
00:16:07,080 --> 00:16:11,949
Dann, eines schönen Tages, fing sie an
Blicke mitVincenzino Miscemi auszutauschen
100
00:16:12,640 --> 00:16:24,598
der seitdem den Spitznamen "der Seufzer"weghat,
weil er stundenlang seufzend unter ihrem Fenster wartete.
101
00:16:25,400 --> 00:16:28,517
Eines schönen Tages hat sie dann geheiratet.
- Wen?
102
00:16:29,320 --> 00:16:37,920
Cetto Acireale, Cetto "Milione".
- Cetto, das Miststück.
103
00:16:37,920 --> 00:16:50,355
Cetto genannt "Milione"weil sein Schwanz
ebenso gro0 wie sein Hirn klein ist.
104
00:17:02,400 --> 00:17:06,359
Was zum Teufeltreibenwir hier eigentlich?
105
00:20:25,080 --> 00:20:34,034
Wie schön es hier ist.
- Hier ist alles nochwie früher.
106
00:20:38,160 --> 00:20:45,440
Woran erinnert dich das?
An Früher. Ich hatte Zuhause gesagt, dass ich mit Maria lernenwürde.
107
00:20:45,440 --> 00:20:54,439
Aber in Wahrheitwar ich hier. Manchmalwar ich von der
Sonne knallrot und meine Vaterfragte, was denn mit mir los sei.
108
00:20:55,120 --> 00:20:58,440
Hör mal. Wir beide waren doch auch
einmal hier. Wie lange denn eigentlich.
109
00:20:58,440 --> 00:21:01,750
Vier Tage. Wir wollten gar nicht so lange bleiben.
110
00:21:05,320 --> 00:21:09,757
Aber es war schön. Die Schläge, die ich dafürzu Hause
einstecken musste, haben gar nichtweh getan.
111
00:21:10,040 --> 00:21:16,878
Und du hast einige Male wegen mir Schläge bekommen.
- Ja, aber wir waren glücklich.
112
00:21:18,760 --> 00:21:25,552
Ich erinnere mich gerne daran.
- Hier habenwir unsere Fahrräder abgestellt.
113
00:24:15,800 --> 00:24:19,480
Wo gehst du hin?
- Oh, ich dachte, du schläfst.
114
00:24:19,480 --> 00:24:21,391
Warum sollte ich schlafen?
115
00:24:23,320 --> 00:24:26,756
Komm, setz dich. Erzähl mir was.
- Was soll ich dir schon erzählen?
116
00:24:27,720 --> 00:24:34,910
Ah, ich verstehe. Duwillst mir
nichts sagen. Ist schon gut... Ehrensache.
117
00:24:35,240 --> 00:24:40,800
Aber eine Sache muss ich dir sagen. Alle habenzu mir gesagt,
118
00:24:40,800 --> 00:24:50,516
dass ich heiraten soll, aber keiner hat gesagt: Geh Vögeln.
119
00:24:51,280 --> 00:25:00,360
Ichwei0, dass man sagt, alleine Leben und alleine Sterben.
Aber ichwei0, dass das nicht stimmt.
120
00:25:00,360 --> 00:25:21,750
Ich sage dir, ich habe alle Frauen gehabt. Sie waren alle bei mir.
Schon vor dem Frühstückhatte ich mindestens eine.
121
00:25:22,240 --> 00:25:30,080
Kaumwar meine Frau aus dem Haus, kam die erste Geliebte.
Das Haus hat eine Menge Frauen stöhnen gehört.
122
00:25:30,080 --> 00:25:40,240
Und nicht nur dieses Zimmer. Auch die Küche
und das Bad, der Dachboden. Alle Zimmer.
123
00:25:40,240 --> 00:25:50,434
Ich habe sie alle flachgelegt
und ihren Männern Hörner aufgesetzt.
124
00:25:50,840 --> 00:26:04,356
Das ist mein absolutes Geheimnis
und du bist der erste, dem ich es anvertraue.
125
00:26:05,320 --> 00:26:11,668
Ich hatte vergessen, dass Jagen so anstrengend ist.
- Komm schon, Jagen ist doch ein Vergnügen.
126
00:26:11,920 --> 00:26:22,672
Du hast schon einiges an Munition
verschossen und absolut nichts getroffen.
127
00:27:09,440 --> 00:27:18,400
Nichts los auf dieser verdammten Insel.
In diesem Nest ist nichts zu holen.
128
00:27:18,400 --> 00:27:36,400
In Rom hättenwir jetzt in einem
Restaurant etwas leckeres essen können.
129
00:27:36,400 --> 00:27:49,677
In Rom, in Rom. Wir sind aber nicht in Rom
130
00:28:36,720 --> 00:28:48,313
Die Frau ist etwas schüchtern. Ihr dürft sie nicht
erschrecken. Seid vorsichtig. Sie ist eine Schönheit.
131
00:28:49,040 --> 00:29:06,960
Erst 18 Jahre jung.
Ihre Brüste und ihre Haut... frisch und knackigwie ein Pfirsich.
132
00:29:07,920 --> 00:29:22,278
Komm! Camelita, ich habe Besuch mitgebracht.
Das Geld, das Geld. Gebt mir schon mal das Geld.
133
00:29:24,000 --> 00:29:30,348
Was ist mit dir? Du auch.
134
00:30:08,360 --> 00:30:19,589
Wo geht ihr denn hin, bleibt doch. Ich bin doch gut.
- Aber ichwerde sie nicht anfassen.
135
00:30:20,000 --> 00:30:32,708
Ich bin doch Profi. Bleib doch.
- Hier, meine Dame, tausend Lire für ihre Mühe.
136
00:30:33,040 --> 00:30:37,636
Ich bin doch gut. Warum haut ihr denn ab?
137
00:30:37,880 --> 00:31:03,800
Ich bringe den Kerl um. Das habe ich mir doch gleich gedacht.
- Ah, da bist du ja.
138
00:31:03,800 --> 00:31:13,550
Wer als letzter amAuto ist, muss bezahlen.
139
00:31:14,080 --> 00:31:21,111
Rennt doch nicht immer so wie die Verrückten. Wartet!
140
00:31:56,440 --> 00:32:06,640
Dawar geschrieben "Franca Bijou"...
undwer hätte es sein sollen, wenn nicht Du?
141
00:32:06,640 --> 00:32:10,360
Du hast Recht, wer ist sonst die
Doofe mit einem so blöden Namen...
142
00:32:10,360 --> 00:32:12,476
Ach, wie schön Du bist...
143
00:32:13,000 --> 00:32:24,440
Erinnerst Du dich an das erste Mal,
als Du in mein Zimmer gekommen bist in Rom?
144
00:32:24,440 --> 00:32:41,597
Er war dermassen nervös, dass er keinen hochkriegt hat!
145
00:32:42,560 --> 00:32:48,271
Euch ist es nie passiert, was?
146
00:32:52,400 --> 00:33:00,159
Was? Bist Du sauer? Man sieht, dass
Du ein empfindliches Kerlchen bist.
147
00:33:15,760 --> 00:33:24,400
Eh, aber Du sagst dauernd dass Du nicht
ficken kannst, und nun, was machst Du da?
148
00:33:24,400 --> 00:33:31,909
Du bist Engländerin, nichtwahr?
- Ja, aber schon seit 2 Jahren in Italien.
149
00:33:32,040 --> 00:33:37,398
Ah, Vittorio, hast Du verstanden... 2 Jahre,
2 Jahre italienischen "Minchia"- Erfahrung hat sie schon.
150
00:33:37,560 --> 00:33:48,835
Was ist Minchia?
- Die Minchia? Sie wissen schon, die "Eier"?
151
00:38:22,360 --> 00:38:30,517
Wie geht es dir?
- Dieser Duft. Der Duft der Frauen ist das beste Geruch auf der Welt.
152
00:38:31,080 --> 00:38:35,278
Schwester, dem Onkel geht es nicht gut.
153
00:38:36,440 --> 00:38:38,670
Onkelfühlt sich nicht gut. Kommen sie schnell.
154
00:38:43,880 --> 00:38:52,197
Diese Dinge muss man ernst nehmen... wie Rituale...
langsam... langsam... langsam... langsam... langsam!
155
00:38:52,360 --> 00:38:56,353
Freunde, wir müssen gehen!
- Wie? Jetzt, wo die Schlüpfer unten sind?
156
00:38:56,760 --> 00:39:00,080
Dem Onkel geht es schlecht, eine Schwester istjetzt bei ihm.
- Na, und? Dann ladenwir sie auch hier ein!
157
00:39:00,080 --> 00:39:02,080
Es ist eine Nonne.
- Eine Nonne? Ist sie jung? Komm, zeig sie mir...
158
00:39:02,080 --> 00:39:04,196
Was willst Du denn tun? Hör auf, Idiot!
159
00:39:05,600 --> 00:39:09,149
Vittorio, was ist denn los mit dir? Ich verstehe nicht...
160
00:39:11,320 --> 00:39:12,594
Entschuldige...
161
00:39:16,480 --> 00:39:19,517
Moment... ich komme, ich komme...
162
00:39:20,320 --> 00:39:21,958
Hallo?
163
00:39:23,120 --> 00:39:28,194
Warten Sie... ich schaue nach...
- Agate, weck' ihn nicht auf!
164
00:41:51,080 --> 00:41:56,791
Er wird blind. Da ist nichts zu machen.
Das ist normal. Machen sie sich keine Sorgen.
165
00:41:56,920 --> 00:42:00,549
Kein Sorgen machen? Was ist das denn
für ein Doktor in diesem Kaff.
166
00:42:00,640 --> 00:42:05,395
Der Bürgermeister meintwir müssen
froh sein, dass wir überhaupt einen hier haben.
167
00:42:05,960 --> 00:42:07,598
Ganzzu Schweigen von so einer Apothekerin.
168
00:42:08,800 --> 00:42:12,873
GutenAbend. Würden sie bitte den
Kräutertee für meine Mutter vorbereiten.
169
00:42:14,760 --> 00:42:17,593
Was hab ich gesagt? Sündige Augen hat sie...
170
00:42:17,720 --> 00:42:21,235
Und diese Augen suchen mich.
- Tut mir ja leid, Jungs, aber ichziehe sie nunmal an.
171
00:42:21,440 --> 00:42:24,034
Wenn du Pech hastziehst du nicht sie sondern ihren Mann an.
172
00:42:24,240 --> 00:42:27,596
Na und? Leidenschaft kennt keine Grenzen.
173
00:42:27,840 --> 00:42:33,597
Sie hat einen Makel. Sie isttreu.
- Wie treu? Ist nicht dein Ernst.
174
00:42:33,920 --> 00:42:35,911
Undwas machenwir dann heute Abend?
175
00:42:36,040 --> 00:42:43,151
Also ich bin müde und gehe nach Hause
um michzu langweilen. Ciao, Jungs!
176
00:50:32,640 --> 00:50:36,800
Wie lange habe ich geschlafen?
- Du hastfast den ganzen Tag verschlafen.
177
00:50:36,800 --> 00:50:44,760
Die Frau, die nie ihren Namen nennt, hat angerufen.
Ich habe sie gefragt, ob ich dichwecken soll.
178
00:50:44,760 --> 00:51:02,953
Sie hat gesagt: Störe nie den Schlaf eines Jünglings.
Richten sie ihm aus, dass wir uns amAbend im Zirkus treffen.
179
00:51:04,440 --> 00:51:10,913
Wie spät ist es denn?
- Es ist schonAbend.
180
00:51:11,440 --> 00:51:14,830
Bis später.
- Na dann gute Nacht.
181
00:51:34,000 --> 00:51:43,033
Ich gehe Morgenzur Jagd.
- Die Jagd ist etwas, was dir niemand nehmen kann.
182
00:51:43,280 --> 00:51:45,680
Aber wei0t duwas michwütend macht?
183
00:51:45,680 --> 00:51:50,160
Das man mir nachsagt, dass ich einsam
sterbenwerde. Wie ein Hund.
184
00:51:50,160 --> 00:52:06,509
Ichwill aber unter Menschen sterben.
- Keine Angst, duwirst nicht allein sterben.
185
00:53:04,200 --> 00:53:07,715
Es sind so viele Bücher in diesem Haus.
- Lesen sie gerne?
186
00:53:08,160 --> 00:53:13,280
Sehr gerne, ich bin nicht lange in die Schule gegangen aber
ich habe schon immer viel gelesen. Das ist mein einziges Vergnügen.
187
00:53:14,720 --> 00:53:18,838
Helfen sie mir das Fotoalbum meines Onkels zufinden?
Ich kann es einfach nirgends finden.
188
00:53:19,400 --> 00:53:21,550
Es muss doch irgendwo sein.
189
00:53:21,840 --> 00:53:23,558
Ah, da ist es ja.
190
00:53:24,760 --> 00:53:25,988
Wollen sie es sehen?
191
00:53:28,920 --> 00:53:31,388
Das bin ich.
- Wie niedlich.
192
00:53:33,080 --> 00:53:35,150
Das bist du auch. Nur grösser.
193
00:53:35,840 --> 00:53:39,310
Undwer ist das?
- Meine Mutter. Sie istjung gestorben. Ein Unfall.
194
00:53:41,440 --> 00:53:45,194
Da bin ich mit 17.
- Zwei Jahre jünger als ich.
195
00:53:45,400 --> 00:53:49,280
Ich hatte auch ein Foto auf dem ich 17 bin,
bevor ich in den Orden eingetreten bin.
196
00:53:49,280 --> 00:53:53,478
Aber das habe ich nicht mehr, ich musste es abgeben.
197
00:53:53,680 --> 00:53:56,592
Tut mir leid. Aber ichwar daraufnicht sehr hübsch.
198
00:53:56,800 --> 00:53:59,360
Das bin ich ja immer noch nicht.
- Was redest du da?
199
00:53:59,960 --> 00:54:06,479
Aber auf dem Foto war ICHzu sehen.
Ich meine... dawar ich noch keine Nonne.
200
00:55:47,080 --> 00:55:56,512
Du hastZeit, ich nicht mehr. Hörzu, das
Testament liegt beim Notar Schiller in Catania.
201
00:55:57,480 --> 00:56:06,070
Es ist auch noch eines hier im Haus, zur Sicherheit.
Aber du musst mir etwas versprechen:
202
00:56:06,400 --> 00:56:29,110
Ichwill ein fröhliches Begräbnis. Keine traurige Musik
und so was. Ein Fest, ihr sollt singen undtanzen.
203
00:59:12,720 --> 00:59:15,757
Champagner!
204
00:59:16,400 --> 00:59:22,396
Ichwill auch einen Schluck.
205
00:59:22,680 --> 00:59:27,880
Duweisst, dass dir Champagner nicht bekommt.
206
00:59:27,880 --> 00:59:33,796
Ich trinke nie Champagner. Ein Schlückchen
reicht und ich kann nicht mehr denken.
207
00:59:34,200 --> 00:59:35,394
Und das wäre mire jetzt sehr recht.
208
00:59:35,560 --> 00:59:44,355
Mamma, möchtest du Champagner?
- Nein, der istzu starkfür mich; in meinemAlter.
209
00:59:46,160 --> 00:59:50,438
Wenn es denAnblick dieses Arsches nicht gäbe...
...wäre es ein Scheissabend...
210
00:59:50,880 --> 01:00:03,953
Vittorio, sie gehen schon? Die Ausstellung... ach, ich hab' ihren
kranken Onkelvergessen. Aber die Ausstellung über die Preraffaelliten...
211
01:00:04,120 --> 01:00:08,636
Aber klar, er hat sie fünfTage hintereinander
gesehen, so tollfand er es. Wir kennen alle Details.
212
01:00:09,160 --> 01:00:12,960
Wie spät ist es?
- So gegen 11?
213
01:00:12,960 --> 01:00:20,992
Nur noch 10 Minuten bis Mitternacht.
- So spät schon? Wir sollten dann auch gehen.
214
01:00:22,320 --> 01:00:28,400
Schaut, Freunde, was für eine schöne Idee. Kerzen.
215
01:00:28,400 --> 01:00:37,479
Wir gehen auf den Dachboden
und sehen uns das Feuerwerk an. Folgt mir.
216
01:00:37,600 --> 01:00:39,511
Komm mit, ichzeig' dir eine Überraschung.
217
01:00:39,720 --> 01:00:43,998
Was für eine schöne Idee.
218
01:00:47,160 --> 01:00:49,594
Nach ihnen, gnädige Frau. Aufuns beide.
219
01:00:50,200 --> 01:00:55,149
Möchten sie auch eine Kerze?
- Nein, behalten sie sie. Sonst mache ich mir die Hände schmutzig.
220
01:00:55,880 --> 01:00:58,189
Endlich allein.
221
01:01:01,160 --> 01:01:13,960
Lassen Sie die Kerzen nicht ausgehen,
Es ist absolut dunkel, hier auf dem Dachboden...
222
01:01:15,520 --> 01:01:23,438
Eine bescheidene Berührung oder... eine kleine Kostprobe...
223
01:01:24,000 --> 01:01:34,148
Wie toll man von hier alles sehen kann.
224
01:17:31,320 --> 01:17:45,599
Wir sind hier in der Apotheke.
Die Dame hier war so nett uns telefonierenzu lassen.
225
01:17:55,760 --> 01:18:05,635
Hier ist eine, die hat eine unglaubliche Figur.
EinArsch sag ich dir... das ist pure Architektur.
226
01:18:06,280 --> 01:18:16,428
Gib mal her. Vittorio. Hör mal.
Halt die Ohren steifund bis bald.
226
01:18:17,305 --> 01:19:17,257
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch
sämtliche Werbung von OpenSubtitles.org entfernt wird
24802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.