All language subtitles for jgzthjgiutrfuzvj
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,194 --> 00:00:29,651
I used to think
being born a sinclair
2
00:00:29,655 --> 00:00:32,021
was the best thing that ever
happened to me.
3
00:00:32,658 --> 00:00:33,943
There were rumors about us
4
00:00:33,951 --> 00:00:36,112
and I always thought
they were just jealous.
5
00:00:38,121 --> 00:00:40,282
They say grandpa August
was a monster,
6
00:00:40,290 --> 00:00:43,248
that he was the richest man
in history.
7
00:00:44,461 --> 00:00:46,417
I always thought
he was the cheapest.
8
00:00:48,298 --> 00:00:50,129
I think I convinced myself
that...
9
00:00:50,551 --> 00:00:53,213
I could actually be happy
being a sinclair.
10
00:02:47,250 --> 00:02:51,539
This is Geraldine
calling again from St. Paul's.
11
00:02:52,923 --> 00:02:54,914
There's been an incident
at the school
12
00:02:54,925 --> 00:02:57,416
and we have been trying
to reach you all night.
13
00:02:58,595 --> 00:03:00,085
If you could please
14
00:03:06,687 --> 00:03:07,767
Um...
15
00:03:08,689 --> 00:03:10,179
I'm sorry about that, uh...
16
00:03:10,524 --> 00:03:12,435
If you could please just...
17
00:03:13,193 --> 00:03:15,775
Give us a call back when
you get a chance.
18
00:03:17,364 --> 00:03:18,524
Thank you.
19
00:03:20,784 --> 00:03:23,901
Uh-uh-uh. No, no, no.
20
00:03:24,329 --> 00:03:26,069
Get up, I need you to
take care of luck.
21
00:03:26,081 --> 00:03:28,117
- Oh, come on.
- Get up, out of bed.
22
00:03:28,250 --> 00:03:29,911
I have, like, stuff to do.
23
00:03:29,918 --> 00:03:31,158
Such as?
24
00:03:32,754 --> 00:03:34,745
This is pretty good
for right now.
25
00:03:41,972 --> 00:03:44,384
You gonna tell me why
you attacked that girl?
26
00:03:48,228 --> 00:03:51,220
It's a miracle
it's only a one-day suspension.
27
00:03:51,815 --> 00:03:54,397
The school called
grandpa August's place
28
00:03:54,401 --> 00:03:55,891
in the middle of dinner.
29
00:03:57,279 --> 00:03:59,270
Uncle November thought
it was pretty impressive.
30
00:03:59,448 --> 00:04:01,313
He didn't think
you had it in you.
31
00:04:03,577 --> 00:04:05,067
How was last night?
32
00:04:06,037 --> 00:04:07,777
Oh, same as every year.
33
00:04:09,082 --> 00:04:11,118
And we have to go back and...
34
00:04:11,585 --> 00:04:14,873
Work on this business plan
for next year.
35
00:04:16,840 --> 00:04:18,250
So you need to look after luck.
36
00:04:18,967 --> 00:04:20,082
Have fun!
37
00:04:20,093 --> 00:04:21,093
Hmm.
38
00:04:23,096 --> 00:04:25,382
Aunty a says she's sorry
39
00:04:25,390 --> 00:04:27,096
- she missed your birthday.
- Mm-hmm.
40
00:04:27,100 --> 00:04:28,135
She gave me
your birthday present.
41
00:04:28,143 --> 00:04:29,758
It's downstairs
on the kitchen...
42
00:04:30,520 --> 00:04:31,680
Counter.
43
00:04:35,442 --> 00:04:36,557
Luckster.
44
00:04:37,110 --> 00:04:38,975
Dad. Hey.
45
00:04:40,113 --> 00:04:41,774
Read the card first.
46
00:04:41,782 --> 00:04:44,068
And don't you have something
to say to her?
47
00:04:44,075 --> 00:04:45,986
Fighting? Suspension?
48
00:04:46,286 --> 00:04:47,526
I head-butted her.
49
00:04:51,500 --> 00:04:54,833
What the heck is this?
50
00:04:55,670 --> 00:04:57,251
She got me a letter opener?
51
00:04:57,255 --> 00:04:59,015
Uh, please be careful,
don't touch the blade.
52
00:04:59,257 --> 00:05:00,667
Damn, that's sharp!
53
00:05:01,051 --> 00:05:02,962
I can't believe
she bought this for you.
54
00:05:02,969 --> 00:05:04,925
Dec, we gotta get going.
55
00:05:04,930 --> 00:05:05,885
Uh...
56
00:05:05,889 --> 00:05:07,845
Uh, don't forget
your transfusions.
57
00:05:07,849 --> 00:05:09,180
It's supposed to be
really sunny today.
58
00:05:09,184 --> 00:05:11,015
So make sure you stay away
from the windows.
59
00:05:11,311 --> 00:05:13,267
Luck needs to be in bed
by 8:00 P.M.
60
00:05:13,271 --> 00:05:14,511
- Where are you going?
- No later, okay?
61
00:05:14,523 --> 00:05:16,388
Mom, take luck with you,
she'd love it.
62
00:05:16,399 --> 00:05:19,266
Love you. Be good. Please.
63
00:05:19,569 --> 00:05:21,810
- Bye, sweetie.
- Bye.
64
00:05:38,505 --> 00:05:40,416
You're going to have
to start doing this soon.
65
00:05:41,132 --> 00:05:43,373
Stupid adorable baby.
66
00:05:44,177 --> 00:05:45,633
Stupid baby.
67
00:05:45,762 --> 00:05:48,174
What? No, don't say that.
68
00:05:51,309 --> 00:05:52,219
Hey sweetie,
69
00:05:52,227 --> 00:05:54,138
looks like we're gonna have
to stay the night.
70
00:05:54,437 --> 00:05:55,597
Mom!
71
00:05:56,231 --> 00:05:57,391
You sound stressed.
72
00:05:57,399 --> 00:06:01,392
Yeah, your father's new business plan
73
00:06:01,403 --> 00:06:02,813
is the work of a lunatic.
74
00:06:02,988 --> 00:06:04,353
Hey, is luck asleep?
75
00:06:04,364 --> 00:06:05,570
In bed, right?
76
00:06:05,574 --> 00:06:07,189
Oh yes, she's sound asleep.
77
00:06:07,450 --> 00:06:08,360
Uh-huh.
78
00:06:08,368 --> 00:06:10,825
Make sure she's not watching
any scary movies,
79
00:06:10,829 --> 00:06:12,239
I don't want nightmares.
80
00:06:13,665 --> 00:06:14,450
Love you.
81
00:06:14,499 --> 00:06:16,535
- Love you, too.
- Bye.
82
00:06:35,061 --> 00:06:36,517
Mornin', chance.
83
00:06:36,521 --> 00:06:37,806
Where's your coat?
84
00:06:38,231 --> 00:06:40,017
Mom said
you had lunch money for me?
85
00:06:40,025 --> 00:06:41,310
What, are you kidding me?
86
00:06:42,402 --> 00:06:45,018
Uh, let's see.
87
00:06:47,365 --> 00:06:48,365
Ah.
88
00:06:49,034 --> 00:06:50,149
Yeah, yeah.
89
00:06:50,160 --> 00:06:52,401
All right, I'll pay you
not to get suspended today.
90
00:06:53,413 --> 00:06:54,698
Let's go.
91
00:06:56,374 --> 00:06:57,739
Come on, honey.
92
00:07:08,011 --> 00:07:08,841
Um...
93
00:07:08,970 --> 00:07:11,461
Le bourgeoisie
a perdu toute sa pertinence.
94
00:07:11,473 --> 00:07:13,964
What this means
is that the bourgeoisie lost
95
00:07:13,975 --> 00:07:15,840
all hope with the people.
96
00:07:15,852 --> 00:07:19,970
So if you compare
this to what he said in 1892...
97
00:07:19,981 --> 00:07:22,393
Listen up,
you disabled lesbian slut.
98
00:07:22,400 --> 00:07:25,107
My dad is going
to sue you so fast,
99
00:07:25,111 --> 00:07:27,523
you and your freak family
will be begging us
100
00:07:27,530 --> 00:07:29,612
to take you outback
and put you down
101
00:07:29,616 --> 00:07:32,608
like the disgusting
tasty ass-dogs you are.
102
00:07:33,578 --> 00:07:34,943
You speak like that to me again
103
00:07:34,955 --> 00:07:36,991
and I'll smash
your two front teeth in.
104
00:07:37,958 --> 00:07:40,791
Oh wait,
I did that already, didn't I?
105
00:07:40,794 --> 00:07:41,794
Mm.
106
00:07:43,213 --> 00:07:44,874
Chance said the n-word.
107
00:07:53,932 --> 00:07:55,718
- We need eleven more.
- Good.
108
00:07:56,309 --> 00:07:59,142
So, November and February
should make up that.
109
00:07:59,145 --> 00:08:01,227
Those aren't
the type of souls we want.
110
00:08:01,272 --> 00:08:04,184
They're preying on addicts
and weak people.
111
00:08:04,192 --> 00:08:06,808
We need...
We need the type of souls
112
00:08:06,820 --> 00:08:08,651
that your father wants
us to collect.
113
00:08:09,280 --> 00:08:11,236
Says who? You?
114
00:08:12,242 --> 00:08:15,951
I am just following
our doctrine.
115
00:08:15,954 --> 00:08:17,990
Who's the head of this family,
June?
116
00:08:17,998 --> 00:08:20,910
We're serving
a greater purpose, father!
117
00:08:20,917 --> 00:08:22,953
Who's the head of this family?
118
00:08:32,429 --> 00:08:34,420
There's been an incident
at the school.
119
00:08:34,431 --> 00:08:36,422
Yeah, no, that's fine.
I'll be right there.
120
00:08:38,184 --> 00:08:40,971
She isn't to speak to any police
until we're present.
121
00:09:00,540 --> 00:09:02,781
Now, is as good a time as any
122
00:09:02,792 --> 00:09:04,373
to talk about the other things.
123
00:09:05,795 --> 00:09:07,581
We're tired, father.
124
00:09:09,049 --> 00:09:11,165
This will be our last harvest.
125
00:09:14,137 --> 00:09:18,050
No child of mine
has ever left the family.
126
00:09:18,725 --> 00:09:22,058
Then let me succeed you as
the head of house sinclair.
127
00:09:22,854 --> 00:09:25,220
Let me lead or let us walk.
128
00:09:25,857 --> 00:09:27,222
Here's the deal.
129
00:09:29,694 --> 00:09:31,104
A hundred more harvests.
130
00:09:31,112 --> 00:09:31,942
No.
131
00:09:32,030 --> 00:09:33,520
- Fifty.
- No.
132
00:09:33,740 --> 00:09:34,855
One.
133
00:09:36,451 --> 00:09:37,451
And?
134
00:09:38,119 --> 00:09:39,655
And I get chance.
135
00:09:42,415 --> 00:09:44,827
She's a full-blooded sinclair.
136
00:09:46,211 --> 00:09:47,951
She doesn't know
her own strength.
137
00:09:48,713 --> 00:09:50,499
And she is soon to know
138
00:09:51,216 --> 00:09:53,457
that the ruse that she has, uh,
139
00:09:53,468 --> 00:09:56,005
a genetic defect is a lie.
140
00:10:00,642 --> 00:10:04,100
One more harvest,
and your firstborn,
141
00:10:04,437 --> 00:10:06,598
and you two can have
your freedom.
142
00:10:19,410 --> 00:10:21,617
I really did only touch her.
143
00:10:21,788 --> 00:10:23,779
And she always bitched about
wanting a nose job,
144
00:10:23,915 --> 00:10:25,405
so she got her wish.
145
00:10:26,793 --> 00:10:27,873
Mom?
146
00:11:04,622 --> 00:11:05,862
Why are we here?
147
00:11:06,583 --> 00:11:07,823
What's going on?
148
00:11:09,961 --> 00:11:11,872
No. No.
149
00:11:15,133 --> 00:11:16,133
No.
150
00:11:16,843 --> 00:11:18,128
Hell no.
151
00:11:19,846 --> 00:11:22,258
Mom, I'm sorry.
I get it, I messed up.
152
00:11:22,265 --> 00:11:23,505
It's not your fault.
153
00:11:24,434 --> 00:11:25,594
What does that even mean?
154
00:11:25,602 --> 00:11:28,469
It means things are complicated.
155
00:11:30,064 --> 00:11:31,349
This isn't fair.
156
00:11:31,357 --> 00:11:32,847
It'll do you some good.
157
00:11:34,027 --> 00:11:35,767
Grandpa August
is a mean son of a bitch,
158
00:11:35,778 --> 00:11:38,235
but he's smart.
You can learn from him.
159
00:11:40,909 --> 00:11:43,321
How long am I gonna
be living here for?
160
00:11:46,497 --> 00:11:47,577
We'll see.
161
00:11:49,042 --> 00:11:50,873
What about when I need checkups?
162
00:11:51,461 --> 00:11:52,997
What about school?
163
00:11:53,338 --> 00:11:54,919
What about my friends?
164
00:11:55,298 --> 00:11:57,414
Is there even reception here?
165
00:11:57,425 --> 00:11:59,461
I don't even have Wi-Fi.
166
00:11:59,469 --> 00:12:01,710
I'm 17, this is my life.
167
00:12:01,721 --> 00:12:03,052
This is kidnapping!
168
00:12:03,097 --> 00:12:03,927
- This is...
- Homeschooling
169
00:12:03,932 --> 00:12:05,342
is not kidnapping.
170
00:12:05,725 --> 00:12:08,637
Exactly, homeschooling,
171
00:12:08,937 --> 00:12:11,849
not "let's force chance to live
with grandpa August".
172
00:12:11,856 --> 00:12:13,642
It won't be all that bad.
173
00:12:14,359 --> 00:12:16,941
Your mother and I think
it's a good idea to get away
174
00:12:16,945 --> 00:12:19,652
from city distractions
for a while.
175
00:12:20,490 --> 00:12:24,324
And 18 is a big year
for a sinclair.
176
00:12:24,911 --> 00:12:25,991
No.
177
00:12:26,663 --> 00:12:27,743
Dad?
178
00:12:28,373 --> 00:12:29,613
Back me up.
179
00:12:31,125 --> 00:12:32,160
Dad!
180
00:12:36,381 --> 00:12:39,214
I know it's a confusing time
for a young woman.
181
00:12:40,426 --> 00:12:42,291
Changes in your body.
182
00:12:42,720 --> 00:12:45,712
- Puberty.
- Oh, god!
183
00:12:46,057 --> 00:12:49,265
Please kill me
before you finish that sentence.
184
00:12:49,269 --> 00:12:52,227
You watch how you speak to me,
young lady.
185
00:12:54,691 --> 00:12:57,979
Now, let's make the best of it.
186
00:13:00,071 --> 00:13:02,983
We treat it like,
uh, a mini prep school.
187
00:13:03,449 --> 00:13:04,529
Mini-prison?
188
00:13:04,659 --> 00:13:05,865
Oh, okay.
189
00:13:08,246 --> 00:13:11,454
You are free to go anytime
you want, young lady,
190
00:13:11,624 --> 00:13:13,785
but then
I might have to write you out.
191
00:13:14,085 --> 00:13:15,120
Of what?
192
00:13:15,670 --> 00:13:16,955
Your will?
193
00:13:42,238 --> 00:13:44,069
Hey, your shoes!
194
00:14:11,642 --> 00:14:13,598
We finally have our freedom.
195
00:14:16,981 --> 00:14:19,518
All it cost us was
our firstborn.
196
00:14:24,489 --> 00:14:26,070
Next harvest,
197
00:14:27,075 --> 00:14:28,360
we kill him.
198
00:14:46,719 --> 00:14:47,583
It's not running away
199
00:14:47,595 --> 00:14:49,335
if you're running
back home, right?
200
00:14:49,722 --> 00:14:51,258
I can hitchhike back
to Vancouver and say,
201
00:14:51,265 --> 00:14:54,052
"mom, dad, I'm sorry,
I'll go to school and..."
202
00:15:02,735 --> 00:15:06,148
If you take another step,
you will never, ever
203
00:15:06,155 --> 00:15:08,521
be able to call yourself
a sinclair again.
204
00:15:08,533 --> 00:15:11,149
This is why everybody calls
you "the creepy uncle".
205
00:15:11,577 --> 00:15:13,442
Lurking around
the forest with...
206
00:15:13,579 --> 00:15:14,910
What is that?
207
00:15:15,206 --> 00:15:16,241
Luxsbane.
208
00:15:16,958 --> 00:15:19,244
It's been in
our family since the first days.
209
00:15:20,461 --> 00:15:22,668
And tradition dictates
that each sinclair
210
00:15:22,672 --> 00:15:24,583
should learn the power
to wield it.
211
00:15:24,966 --> 00:15:27,423
Hey, you know
you're my favorite uncle.
212
00:15:27,427 --> 00:15:28,792
Right, uncle no-no?
213
00:15:29,762 --> 00:15:31,923
Well, I hope you
can fight better than you lie.
214
00:15:33,641 --> 00:15:35,472
I know we're in the shade,
but mom says
215
00:15:35,476 --> 00:15:37,808
I can't be outside in the sun
for more than ten minutes, so...
216
00:15:37,812 --> 00:15:39,143
You know what, that's a lie.
217
00:15:39,397 --> 00:15:41,979
Because it takes an hour
before the sinclair sunburn
218
00:15:41,983 --> 00:15:44,224
makes you want
to cut your head off.
219
00:15:45,736 --> 00:15:49,979
Being a sinclair
is all about power, loyalty.
220
00:15:50,074 --> 00:15:54,067
And if you fall in line,
you can wield that power too.
221
00:15:54,078 --> 00:15:55,659
I know mom and dad
abandoned me here
222
00:15:55,663 --> 00:15:57,699
so I could learn how
to be all proper and nice,
223
00:15:57,707 --> 00:15:59,538
but this ain't me.
224
00:15:59,959 --> 00:16:01,790
Well, then
what do you think you are?
225
00:16:04,172 --> 00:16:07,756
I don't know. I like design.
I like fashion,
226
00:16:07,758 --> 00:16:09,714
or maybe graphic design.
227
00:16:10,136 --> 00:16:11,342
Okay.
228
00:16:11,929 --> 00:16:14,545
First book,
last shelf in the study.
229
00:16:14,891 --> 00:16:16,973
It'll help you see
what's right in front of you.
230
00:16:19,187 --> 00:16:21,849
Now, if you want to get out
of this house alive,
231
00:16:23,983 --> 00:16:26,941
you must learn how to win.
232
00:16:35,036 --> 00:16:36,992
Yeah, no.
233
00:16:41,959 --> 00:16:43,540
Who are we?
234
00:16:44,921 --> 00:16:47,537
I have been waiting for you
to ask that question
235
00:16:47,548 --> 00:16:49,709
since you took
your first breath.
236
00:16:52,136 --> 00:16:54,127
The sinclairs are gifted.
237
00:16:59,936 --> 00:17:02,598
We have gifts
that others don't have.
238
00:17:05,274 --> 00:17:06,935
A purpose.
239
00:17:07,610 --> 00:17:08,895
Which is?
240
00:17:10,613 --> 00:17:12,729
To make the world right.
241
00:17:13,491 --> 00:17:16,107
It gives you the power
over one thing.
242
00:17:20,831 --> 00:17:22,162
Time.
243
00:17:26,295 --> 00:17:29,002
And we have more time than most.
244
00:17:50,152 --> 00:17:51,938
Happy birthday.
245
00:17:51,946 --> 00:17:54,153
Now, blow out those candles.
246
00:18:29,775 --> 00:18:30,981
Chance?
247
00:18:31,485 --> 00:18:33,942
Hello? Chance!
248
00:18:36,115 --> 00:18:38,151
I want to get you out of here.
249
00:18:38,242 --> 00:18:41,200
For tonight,
you have to trust me.
250
00:19:09,815 --> 00:19:10,975
Who the hell are you?
251
00:19:10,983 --> 00:19:12,939
I'm the chef.
Who the hell are you?
252
00:19:19,033 --> 00:19:22,150
Tonight has been
5,000 years in the making.
253
00:19:23,120 --> 00:19:25,486
Five thousand years
for one meal.
254
00:19:25,623 --> 00:19:28,456
One attempt to take the life
of August sinclair.
255
00:19:29,251 --> 00:19:30,991
I'm so sick...
256
00:19:32,588 --> 00:19:35,500
Of not even knowing
if I'm being lied to.
257
00:19:38,803 --> 00:19:42,842
That no one knows how
to hurt you quite like family.
258
00:19:44,016 --> 00:19:45,631
Mom's assistant, Mickey,
259
00:19:46,519 --> 00:19:49,386
how did she convince Sydney
to help mom?
260
00:20:25,766 --> 00:20:27,131
Come on, bruv. Take it!
261
00:20:27,143 --> 00:20:29,509
Get it all. Take it!
262
00:20:41,824 --> 00:20:44,361
What you looking at, huh?
263
00:20:44,744 --> 00:20:45,950
What you lookin" at?
264
00:20:46,078 --> 00:20:47,443
Get the fuck out of here!
265
00:20:49,123 --> 00:20:50,659
What the fuck do you want?
266
00:20:53,461 --> 00:20:54,826
What's wrong with you?
267
00:21:41,550 --> 00:21:44,132
Hello, Mr. two black coffees.
268
00:21:44,512 --> 00:21:45,843
How's your morning going?
269
00:21:46,764 --> 00:21:48,425
Come on, spaz, let's go.
270
00:21:48,641 --> 00:21:50,723
Hey, Kyle, fuck off.
271
00:21:50,851 --> 00:21:52,136
What the hell did you say to me?
272
00:21:52,353 --> 00:21:54,389
Start walking
or I will shove this
273
00:21:54,396 --> 00:21:55,181
so far up your ass
274
00:21:55,189 --> 00:21:57,020
you'll be tasting
dark roast for a month.
275
00:21:57,316 --> 00:22:00,353
Overpriced hipster shit anyway.
276
00:22:01,946 --> 00:22:03,311
Can I get you anything else?
277
00:22:09,370 --> 00:22:10,280
Now, our top story.
278
00:22:10,287 --> 00:22:12,118
A 22-year-old man
wanted in connection
279
00:22:12,122 --> 00:22:13,828
to a series of muggings
was found dead
280
00:22:13,833 --> 00:22:15,448
in the Hastings
skate park today.
281
00:22:15,459 --> 00:22:16,824
Police suspect his death
282
00:22:16,836 --> 00:22:18,246
is connected to a string
of related murders.
283
00:22:18,254 --> 00:22:20,085
They're appealing for the public
to share any information
284
00:22:20,089 --> 00:22:23,172
they might have about our
city's own angel of vengeance.
285
00:22:23,384 --> 00:22:25,340
In other news,
the markets are reeling today
286
00:22:25,344 --> 00:22:27,300
after energy conglomerate
sinclair mining
287
00:22:27,304 --> 00:22:29,511
announced the acquisition
of henty solar
288
00:22:29,515 --> 00:22:31,722
in a move
that shocked wall street...
289
00:22:33,519 --> 00:22:34,929
No, no, no, no.
No, you can't be...
290
00:22:34,937 --> 00:22:37,053
What are you doing?
We talked about this.
291
00:22:37,064 --> 00:22:39,350
You can't just barge into
my place of work. Are you...
292
00:22:39,358 --> 00:22:40,723
My boss needs the chef.
293
00:22:40,776 --> 00:22:42,141
Well then, maybe
your boss should learn
294
00:22:42,152 --> 00:22:43,358
to take no for an answer.
295
00:22:43,362 --> 00:22:44,477
My job depends on it.
296
00:22:44,488 --> 00:22:46,103
Look, I know I owe you.
297
00:22:46,115 --> 00:22:47,446
This thing in saskatoon...
298
00:22:47,449 --> 00:22:48,985
Hey there, chef.
299
00:22:50,202 --> 00:22:52,443
My boss is real a big fan
of your work.
300
00:22:52,830 --> 00:22:54,866
One night gig
and make more money with me
301
00:22:54,874 --> 00:22:55,989
than you'll do with this guy
in a year.
302
00:22:56,000 --> 00:22:58,241
Mickey, this isn't professional.
303
00:22:58,252 --> 00:23:00,288
Plus, he's not for sale.
304
00:23:03,340 --> 00:23:04,546
I'll see you soon.
305
00:23:09,263 --> 00:23:10,469
Reservation?
306
00:23:10,973 --> 00:23:11,973
No.
307
00:23:12,349 --> 00:23:13,179
No, no, no, no, no.
308
00:23:13,183 --> 00:23:15,265
That's, that's a big no.
309
00:23:15,936 --> 00:23:18,222
Mickey is involved
in something big here.
310
00:23:18,230 --> 00:23:20,596
She's been bugging me
for a week about it.
311
00:23:20,608 --> 00:23:22,940
Okay? There's no poker face
on that girl.
312
00:23:23,611 --> 00:23:26,523
She said the customer's,
like a lord evil-type guy.
313
00:23:26,530 --> 00:23:29,067
So he won't let me run
a background check on her, okay?
314
00:23:29,074 --> 00:23:31,611
So it's fine, don't sweat it.
315
00:23:31,785 --> 00:23:32,785
Okay.
316
00:23:33,162 --> 00:23:34,948
New pans.
317
00:23:35,831 --> 00:23:36,741
What?
318
00:23:36,749 --> 00:23:37,909
New pans.
319
00:23:37,917 --> 00:23:39,532
Old ones are starting to chip.
320
00:23:41,879 --> 00:23:42,879
Okay.
321
00:24:23,003 --> 00:24:25,085
Mr. two black coffees,
right on time.
322
00:24:25,089 --> 00:24:27,125
Hey, can I ask you a question?
323
00:24:27,341 --> 00:24:29,206
I don't know. Can you?
324
00:24:30,511 --> 00:24:31,921
Our coffee sucks.
325
00:24:32,346 --> 00:24:33,677
It's not great.
326
00:24:34,348 --> 00:24:35,804
Well, I tried serving
the good stuff,
327
00:24:35,808 --> 00:24:38,174
but nobody wanted to pay
the extra quarter for it, so...
328
00:24:38,227 --> 00:24:39,558
Uh, question?
329
00:24:40,145 --> 00:24:42,386
Why do I feel like I know you
from somewhere?
330
00:24:43,065 --> 00:24:45,556
Just ask her out already,
you spaz.
331
00:24:49,446 --> 00:24:50,686
Sorry.
332
00:24:50,823 --> 00:24:53,314
Anything else for you,
Mr. two black coffees?
333
00:25:04,378 --> 00:25:05,618
He's weird.
334
00:25:06,005 --> 00:25:07,211
Oh, my god.
335
00:25:17,099 --> 00:25:18,635
Oh, whoa! Whoa, whoa, whoa!
336
00:25:18,642 --> 00:25:20,132
Hey, it's me.
337
00:25:20,936 --> 00:25:23,222
Look, you trust me, right?
338
00:25:23,397 --> 00:25:24,227
Yes.
339
00:25:24,231 --> 00:25:27,564
Okay, well, I trust you
more than you will ever know,
340
00:25:27,568 --> 00:25:28,568
but...
341
00:25:28,777 --> 00:25:30,233
Something is wrong.
342
00:25:30,237 --> 00:25:32,068
If table two
still wants their sandwich...
343
00:25:32,072 --> 00:25:33,872
No, no, no, it has nothing
to do with table...
344
00:25:34,783 --> 00:25:35,693
Shit.
345
00:25:35,743 --> 00:25:37,529
Get out back, run. Go, now!
346
00:25:37,536 --> 00:25:39,151
Good afternoon, chef.
347
00:25:50,924 --> 00:25:52,630
Everybody out!
348
00:26:08,442 --> 00:26:10,148
Mickey, you don't wanna do this.
349
00:26:10,152 --> 00:26:12,072
Freddie, why don't you
just sit down and shut up?
350
00:26:13,447 --> 00:26:14,436
Chef, my friend Freddie here
351
00:26:14,448 --> 00:26:17,736
tells me that you're quite
the toxicologist, huh?
352
00:26:20,329 --> 00:26:21,444
What's this?
353
00:26:24,917 --> 00:26:25,906
Sprout.
354
00:26:25,918 --> 00:26:27,203
Garden variety.
355
00:26:27,211 --> 00:26:28,542
Incredibly common.
356
00:26:30,631 --> 00:26:31,871
And these?
357
00:26:36,303 --> 00:26:38,043
Conium maculatum arcus.
358
00:26:38,097 --> 00:26:39,803
Only grows in silver mines.
359
00:26:41,016 --> 00:26:43,007
One sprout
is enough to kill a hundred men.
360
00:26:43,102 --> 00:26:45,718
So potent even crows feeding
on a carcass will die.
361
00:26:46,438 --> 00:26:48,850
It's a violent death.
Sudden, painful.
362
00:26:48,941 --> 00:26:51,102
Arch hemlock can be diluted
by drinking milk
363
00:26:51,110 --> 00:26:52,975
within the first five minutes
of ingestion.
364
00:26:53,362 --> 00:26:55,853
- Calcium...
- Once ingested, how long...
365
00:26:55,864 --> 00:26:57,525
Six minutes
to enter the blood-stream.
366
00:26:57,533 --> 00:26:59,489
Sixty-nine minutes before
the respiratory system
367
00:26:59,493 --> 00:27:02,656
begins to fail and 70 minutes
before full cardiac arrest.
368
00:27:02,996 --> 00:27:04,452
For a human, that is.
369
00:27:05,457 --> 00:27:07,072
You're perfect.
370
00:27:12,256 --> 00:27:13,541
Here's the rub.
371
00:27:14,091 --> 00:27:15,672
Tonight my family
will be gathering
372
00:27:15,676 --> 00:27:17,086
for their annual feast.
373
00:27:17,511 --> 00:27:18,967
You will be our chef.
374
00:27:19,346 --> 00:27:22,008
You will cook us a most
exquisite meal.
375
00:27:22,641 --> 00:27:24,381
And you will poison the host.
376
00:27:25,269 --> 00:27:27,385
- Who's the host?
- My father.
377
00:27:30,440 --> 00:27:31,976
Or take your time.
378
00:27:32,317 --> 00:27:33,932
However, my husband will start
379
00:27:33,944 --> 00:27:35,980
to cut off bits
of Freddie's face
380
00:27:35,988 --> 00:27:37,478
until you say yes.
381
00:27:38,407 --> 00:27:40,363
And after
there is nothing left to tell
382
00:27:40,576 --> 00:27:43,818
between your friend
and a piece of raw meat,
383
00:27:44,580 --> 00:27:47,663
I'll pay
that lovely coffee stall
384
00:27:47,666 --> 00:27:50,078
you like so much a visit, hmm?
385
00:27:50,252 --> 00:27:51,458
Dakota?
386
00:27:51,712 --> 00:27:52,918
Adelaide?
387
00:27:55,632 --> 00:27:57,668
You've got a little crush, huh?
388
00:27:58,760 --> 00:28:00,716
Young love is so cute.
389
00:28:03,390 --> 00:28:04,470
Ricin?
390
00:28:05,475 --> 00:28:06,681
Cyanide?
391
00:28:06,727 --> 00:28:07,842
Immune.
392
00:28:08,854 --> 00:28:09,889
That's impossible.
393
00:28:10,856 --> 00:28:13,939
He has quite
a diabolic constitution.
394
00:28:14,234 --> 00:28:15,974
Arch hemlock is the only choice.
395
00:28:15,986 --> 00:28:17,522
Syd, don't do it, don't!
396
00:28:17,529 --> 00:28:20,646
You think I'm a monster
for asking you to do this?
397
00:28:21,116 --> 00:28:24,153
I need to save my family
at any cost.
398
00:28:28,790 --> 00:28:29,996
I'll do it.
399
00:28:40,969 --> 00:28:42,004
Mickey will keep an eye
400
00:28:42,012 --> 00:28:42,967
on Freddie.
401
00:28:42,971 --> 00:28:44,882
I'm sure they have
plenty of old war stories
402
00:28:44,890 --> 00:28:46,175
to catch up on.
403
00:28:47,100 --> 00:28:48,510
Hey, luck,
404
00:28:49,353 --> 00:28:50,843
cousin Mickey,
405
00:28:51,230 --> 00:28:53,516
she's going to be hangin' out
with you tonight, okay?
406
00:28:53,523 --> 00:28:55,434
You listen to her, okay?
407
00:28:55,901 --> 00:28:57,437
- Okay.
- Be good.
408
00:29:19,549 --> 00:29:22,712
Deep breaths. Take a second
to get used to the air here.
409
00:29:33,021 --> 00:29:34,557
Oh, look, who it is!
410
00:29:37,150 --> 00:29:38,640
How's my family?
411
00:29:40,946 --> 00:29:42,686
Let the games begin, huh?
412
00:29:43,115 --> 00:29:44,355
Well...
413
00:29:46,159 --> 00:29:48,115
Razor won the fight, huh?
414
00:29:48,745 --> 00:29:50,406
And June, you look thin.
415
00:29:50,580 --> 00:29:51,865
Everything okay?
416
00:29:51,873 --> 00:29:54,455
- Father.
- Give your daddy a hug.
417
00:29:54,960 --> 00:29:55,960
Oh!
418
00:29:59,298 --> 00:30:00,708
And let me guess.
419
00:30:00,966 --> 00:30:02,581
This must be the chef.
420
00:30:03,552 --> 00:30:06,385
June said very high things
about you.
421
00:30:06,763 --> 00:30:07,923
It's a pleasure.
422
00:30:08,432 --> 00:30:09,842
A real pleasure.
423
00:30:09,850 --> 00:30:12,512
You have an expensive-looking
home, Mr. sinclair.
424
00:30:12,561 --> 00:30:15,428
Oh, so might as well
be a shoebox to me.
425
00:30:16,148 --> 00:30:19,390
Look, why don't you two
say hello to chance?
426
00:30:20,027 --> 00:30:21,142
She's a bit moody.
427
00:30:21,403 --> 00:30:24,065
Myself and the chef need
to do a little chat.
428
00:30:26,908 --> 00:30:28,773
I love my garden, I do.
429
00:30:28,910 --> 00:30:33,119
I had a tomato patch going
and some green peas over there.
430
00:30:33,498 --> 00:30:36,865
You know, I don't envy now
the task you have ahead of you.
431
00:30:37,377 --> 00:30:40,244
I want tonight's meal
to be life-affirming.
432
00:30:41,131 --> 00:30:42,496
I will do my best.
433
00:30:44,176 --> 00:30:45,916
I appreciate the honesty.
434
00:30:45,927 --> 00:30:47,292
It's best to be honest.
435
00:30:49,556 --> 00:30:52,719
Yet life sometimes calls
for dishonesty.
436
00:30:53,393 --> 00:30:57,932
Such as when a wife asks you
if you enjoy her cooking.
437
00:30:58,482 --> 00:31:00,643
Or if I were to ask you,
438
00:31:00,859 --> 00:31:02,941
"are you here to poison me?"
439
00:31:05,989 --> 00:31:07,775
It's okay, I'm only joking.
440
00:31:08,325 --> 00:31:10,190
So tell me about yourself.
441
00:31:10,535 --> 00:31:11,900
Enlighten me.
442
00:31:12,621 --> 00:31:14,737
My name
is Sydney Francis Lawson.
443
00:31:14,915 --> 00:31:17,748
I am 24 years old
and I like to cook.
444
00:31:18,168 --> 00:31:20,079
My father taught me the basics.
445
00:31:20,837 --> 00:31:22,498
He must be proud of you.
446
00:31:23,090 --> 00:31:25,376
He said I'm an
embarrassment to my family.
447
00:31:25,717 --> 00:31:27,082
That's funny.
448
00:31:27,386 --> 00:31:29,923
My father said
the same thing about me.
449
00:31:31,306 --> 00:31:32,796
What did you do about it?
450
00:31:33,141 --> 00:31:36,224
I got angry and then
I forgave him.
451
00:31:36,812 --> 00:31:38,177
And he gave me this.
452
00:31:39,689 --> 00:31:40,849
Come inside.
453
00:31:43,276 --> 00:31:44,607
Can you read this?
454
00:31:46,154 --> 00:31:47,314
Alright.
455
00:31:48,115 --> 00:31:51,107
We'll have a blue cheese
and steak crostini
456
00:31:51,118 --> 00:31:52,483
for the appetizer.
457
00:31:52,494 --> 00:31:53,654
And then, later on,
458
00:31:53,662 --> 00:31:56,119
we'll have ribs
with a tamarind glaze.
459
00:32:00,127 --> 00:32:01,492
And for dessert,
460
00:32:02,504 --> 00:32:04,335
chocolate chip cookies
461
00:32:04,548 --> 00:32:07,255
and vanilla bean ice cream.
462
00:32:15,559 --> 00:32:16,559
Why?
463
00:32:20,689 --> 00:32:24,978
Because who doesn't like cookies
and ice cream.
464
00:32:39,666 --> 00:32:41,327
Don't give me that look.
465
00:32:41,793 --> 00:32:43,954
You clearly don't know
what you're dealing with.
466
00:32:47,507 --> 00:32:49,498
You can't say no to sinclairs.
467
00:32:57,309 --> 00:32:58,890
Why didn't you give him up?
468
00:33:00,145 --> 00:33:02,227
Her family,
they decide when to start a war.
469
00:33:02,272 --> 00:33:03,682
When to end a famine.
470
00:33:04,816 --> 00:33:06,101
When to kill the help.
471
00:33:07,068 --> 00:33:08,683
What was the price
for screwing over
472
00:33:08,695 --> 00:33:10,435
your old friend Freddie?
473
00:33:12,157 --> 00:33:14,022
They'll make me part
of the family.
474
00:33:14,659 --> 00:33:17,366
If June pulls this off,
she's gonna make me one of them.
475
00:33:18,038 --> 00:33:19,744
And if you play ball,
476
00:33:19,748 --> 00:33:21,909
then maybe she'll
give you a job. The kid, too.
477
00:33:21,917 --> 00:33:23,782
You're out of your mind.
478
00:33:23,960 --> 00:33:25,370
Well,
you trained him well enough.
479
00:33:25,378 --> 00:33:26,458
He's a natural-born killer.
480
00:33:26,463 --> 00:33:28,579
No one's born to kill.
481
00:33:28,882 --> 00:33:30,167
And I didn't
make him do anything.
482
00:33:30,175 --> 00:33:32,086
Would you let him
live here rent-free
483
00:33:32,093 --> 00:33:33,754
if he wasn't you know,
484
00:33:33,762 --> 00:33:35,923
knocking off
all your bad customers?
485
00:33:39,267 --> 00:33:40,347
Ah!
486
00:33:40,852 --> 00:33:42,433
That's interesting.
487
00:33:44,648 --> 00:33:45,854
Are you scared of him, Freddie?
488
00:33:45,857 --> 00:33:47,438
Syd's dangerous, Mick.
489
00:33:48,193 --> 00:33:50,149
He sees things, patterns.
490
00:33:51,780 --> 00:33:53,065
I met him at a homeless shelter.
491
00:33:53,073 --> 00:33:55,780
The guy was a hell of a cook
and he was a hell of a fighter.
492
00:33:55,951 --> 00:33:57,907
Did you even run
a background check on him?
493
00:33:57,911 --> 00:33:59,572
Of course, I ran
a background check.
494
00:33:59,579 --> 00:34:02,696
Age eight, his mom
and his sister split,
495
00:34:02,707 --> 00:34:03,947
and then he had
to get raised by his dad,
496
00:34:03,959 --> 00:34:05,745
and he was a real asshole, so...
497
00:34:05,752 --> 00:34:06,411
Yeah.
498
00:34:06,419 --> 00:34:08,580
His dad ends up dying
when Syd's eleven.
499
00:34:08,588 --> 00:34:10,795
He bounces from city to city.
500
00:34:11,508 --> 00:34:15,046
Syd's life makes Greek tragedies
look like fairy-tales.
501
00:34:15,053 --> 00:34:16,634
Yeah, and then he met you
four years ago
502
00:34:16,638 --> 00:34:17,798
and the two of you
have been knocking off
503
00:34:17,806 --> 00:34:20,138
all your bad customers
like there's no tomorrow.
504
00:34:23,812 --> 00:34:25,552
He also visits
that coffee girl every day
505
00:34:25,564 --> 00:34:27,284
but he doesn't have the guts
to ask her out.
506
00:34:27,399 --> 00:34:29,230
No, he doesn't like her
like that.
507
00:34:35,073 --> 00:34:37,439
You know, you and I made
a pretty good team
508
00:34:37,450 --> 00:34:38,781
back in the day.
509
00:34:39,953 --> 00:34:43,366
Now, maybe June pulls off
this little revolution,
510
00:34:43,373 --> 00:34:46,581
what do you say you and I
go on a celebratory bender?
511
00:35:03,476 --> 00:35:04,932
Oh...
512
00:35:05,061 --> 00:35:08,724
Getting soft on me, are you,
gunny professional babysitter?
513
00:35:08,773 --> 00:35:10,183
Don't start with me.
514
00:35:11,067 --> 00:35:12,067
Hi.
515
00:35:12,569 --> 00:35:14,059
What's your name, cutie?
516
00:35:16,489 --> 00:35:18,070
I've had many names.
517
00:35:19,534 --> 00:35:23,072
My name was typhon and moloch.
518
00:35:23,079 --> 00:35:25,946
My daddy made me change
my name so many times.
519
00:35:25,957 --> 00:35:27,322
We really have to be going.
520
00:35:27,626 --> 00:35:29,833
The lady obviously doesn't
want you talking to her kid,
521
00:35:29,836 --> 00:35:31,121
so keep walking, psycho.
522
00:35:31,129 --> 00:35:32,710
Look,
I was just having a little fun.
523
00:35:48,313 --> 00:35:51,020
November, stay back
or I will shoot!
524
00:35:51,149 --> 00:35:52,264
I'm here for the steaks.
525
00:35:52,275 --> 00:35:55,187
Oh. Sure, why don't you come in
and make yourself at home?
526
00:35:55,195 --> 00:35:56,605
I'll take that as my invitation.
527
00:35:56,613 --> 00:35:57,613
Freddie!
528
00:36:06,206 --> 00:36:07,321
Hey, luck.
529
00:36:13,505 --> 00:36:14,505
Who the hell are you?
530
00:36:14,756 --> 00:36:16,621
I am the chef.
Who the hell are you?
531
00:36:17,133 --> 00:36:18,873
Stranger!
532
00:36:18,885 --> 00:36:20,125
In the kitchen!
533
00:36:22,263 --> 00:36:24,629
Oh, my god! Dad!
534
00:36:27,435 --> 00:36:29,346
You... you look old.
535
00:36:29,354 --> 00:36:30,935
You never look old.
What's wrong?
536
00:36:31,940 --> 00:36:33,851
Grandpa August is the
worst to live with.
537
00:36:33,858 --> 00:36:35,189
Is luck here?
538
00:36:38,154 --> 00:36:39,189
What the...
539
00:36:40,115 --> 00:36:41,821
What the hell are you wearing?
540
00:36:42,367 --> 00:36:43,367
Hello.
541
00:36:44,035 --> 00:36:46,026
I made it
out of an old shirt I found.
542
00:36:46,454 --> 00:36:48,194
You look like a death
metal pin cushion.
543
00:36:48,206 --> 00:36:49,912
Nice to see you too, mom.
544
00:36:50,917 --> 00:36:52,623
So, when can I come home?
545
00:36:53,086 --> 00:36:55,327
August still thinks he can make
a proper lady out of me,
546
00:36:55,338 --> 00:36:56,293
but let me tell you something,
547
00:36:56,297 --> 00:36:58,003
that ship has crashed, sailed,
and now has a...
548
00:36:58,007 --> 00:37:02,467
Chance, put some clothes on,
and clean this up.
549
00:37:02,470 --> 00:37:03,926
Cut her some slack.
550
00:37:04,723 --> 00:37:07,840
She's a young woman
living in my house rent-free.
551
00:37:08,101 --> 00:37:11,093
The least she can do
is not dress like a whore.
552
00:37:12,313 --> 00:37:13,313
Dad.
553
00:37:14,774 --> 00:37:16,435
August just called me a whore.
554
00:37:16,443 --> 00:37:18,729
I said you looked like a whore.
555
00:37:18,737 --> 00:37:20,773
Whether you're taken after
your mother or not
556
00:37:20,780 --> 00:37:22,316
remains to be seen.
557
00:37:22,782 --> 00:37:27,151
Now, put some clothes on
and prepare for dinner.
558
00:37:28,329 --> 00:37:29,444
Go!
559
00:37:31,791 --> 00:37:33,656
You know,
I like this chef, June.
560
00:37:34,002 --> 00:37:37,335
Knows when to talk,
knows when to listen.
561
00:37:38,506 --> 00:37:40,371
My favorite kind of man is...
562
00:37:40,383 --> 00:37:42,499
Is a man of few words.
563
00:37:43,094 --> 00:37:44,709
When will the steaks arrive?
564
00:37:44,721 --> 00:37:46,427
Soon, chef, soon.
565
00:37:47,015 --> 00:37:50,098
Everything is going
perfectly according to plan.
566
00:37:52,395 --> 00:37:53,475
Better?
567
00:37:53,646 --> 00:37:55,011
Barely.
568
00:37:55,982 --> 00:37:57,142
I made it myself
569
00:37:57,150 --> 00:37:59,937
out of some of grandma January's
old sewing stuff.
570
00:38:00,904 --> 00:38:02,235
I like designing.
571
00:38:02,655 --> 00:38:04,145
I think I want to do fashion.
572
00:38:05,074 --> 00:38:06,154
There's this program
573
00:38:07,994 --> 00:38:11,236
no! Down! Put it down!
574
00:38:14,083 --> 00:38:15,789
Dude, relax.
575
00:38:16,002 --> 00:38:17,742
It's just, like, food.
576
00:38:17,754 --> 00:38:20,166
It's not just food,
it's part of the meal.
577
00:38:20,173 --> 00:38:21,379
Put it down.
578
00:38:22,175 --> 00:38:23,335
Down!
579
00:38:24,677 --> 00:38:26,133
Listen to the chef.
580
00:38:30,850 --> 00:38:32,340
Whatever, psycho.
581
00:38:32,352 --> 00:38:34,513
- Apologize. Now!
- No!
582
00:38:39,234 --> 00:38:40,815
Sorry I called you psycho.
583
00:38:43,238 --> 00:38:44,238
No.
584
00:38:44,948 --> 00:38:47,564
You stupid, stupid girl.
585
00:38:49,369 --> 00:38:51,155
I haven't seen you in a year
586
00:38:51,162 --> 00:38:52,902
and you're treating me
like luck.
587
00:38:56,584 --> 00:38:58,415
It was just a freaking sprout!
588
00:39:05,051 --> 00:39:07,542
Now, what would you like
your newsous to do
589
00:39:07,554 --> 00:39:09,419
to be of service, chef?
590
00:39:10,807 --> 00:39:12,513
She can get out of the kitchen.
591
00:39:12,559 --> 00:39:13,765
Or?
592
00:39:18,314 --> 00:39:19,599
Dish duty.
593
00:39:19,941 --> 00:39:20,976
Good.
594
00:39:22,277 --> 00:39:24,359
Why don't we go
for a little tour?
595
00:39:37,709 --> 00:39:39,620
I found this here today.
596
00:39:39,752 --> 00:39:41,037
Would you like it?
597
00:39:43,673 --> 00:39:46,289
Tonight,
you dress like a sinclair.
598
00:40:21,836 --> 00:40:22,951
Stop that.
599
00:40:23,838 --> 00:40:24,748
Dude.
600
00:40:24,756 --> 00:40:26,337
I'm sorry if you got offended.
601
00:40:26,341 --> 00:40:28,081
It's just life here is weird.
602
00:40:28,092 --> 00:40:29,707
August won't
let me have friends over
603
00:40:29,719 --> 00:40:31,334
and he won't
let me have the Internet.
604
00:40:31,429 --> 00:40:33,385
I'm sorry,
but it was just a sprout.
605
00:40:33,389 --> 00:40:34,595
I need your help.
606
00:40:35,433 --> 00:40:36,297
Okay.
607
00:40:36,392 --> 00:40:38,007
I can do toast and burnt toast.
608
00:40:38,061 --> 00:40:40,177
The sinclairs, vampires,
demons, or a werewolf cult?
609
00:40:40,188 --> 00:40:41,394
Which is it?
610
00:40:42,523 --> 00:40:44,980
Okay, a lot to unpack there.
611
00:40:45,276 --> 00:40:46,607
I have a skin condition.
612
00:40:46,611 --> 00:40:47,691
It's genetic.
613
00:40:47,946 --> 00:40:50,358
If I go out into the sun,
a rapid influx of vitamin d
614
00:40:50,365 --> 00:40:52,321
causes fast-reacting tumors
to grow.
615
00:40:52,325 --> 00:40:53,064
I don't want that.
616
00:40:53,076 --> 00:40:54,532
I wanna see the world and shit.
617
00:40:54,535 --> 00:40:58,403
That's why I have
to get daily blood transfusions.
618
00:40:58,414 --> 00:40:59,995
Okay,
so your parents lied to you.
619
00:40:59,999 --> 00:41:00,988
You're a vampire.
620
00:41:01,000 --> 00:41:02,661
No! We're just rich.
621
00:41:02,669 --> 00:41:05,081
Rich people are weird,
that is a fact.
622
00:41:05,672 --> 00:41:06,832
Vampire?
623
00:41:07,048 --> 00:41:08,458
I could have you fired.
624
00:41:10,510 --> 00:41:11,499
Drink this.
625
00:41:11,511 --> 00:41:12,421
No.
626
00:41:12,428 --> 00:41:14,885
There's like 101 calories
in every cup of milk.
627
00:41:15,306 --> 00:41:17,422
You were just drinking
chocolate milk.
628
00:41:17,433 --> 00:41:19,139
Dude, that was chocolate milk.
629
00:41:21,771 --> 00:41:22,771
Drink it!
630
00:41:22,855 --> 00:41:24,766
Chocolate milk is different.
631
00:41:39,205 --> 00:41:40,741
Oh, who's this?
632
00:41:40,957 --> 00:41:42,072
Oh, chef.
633
00:41:43,042 --> 00:41:45,033
Meet my youngest daughter.
634
00:41:46,004 --> 00:41:47,835
Isn't she hot, huh?
635
00:41:48,047 --> 00:41:49,958
Doesn't she wear that body well?
636
00:41:50,258 --> 00:41:51,668
- Woo!
- Whoa.
637
00:41:52,010 --> 00:41:54,376
Now have you a present for me?
638
00:41:54,387 --> 00:41:57,129
Special delivery,
fresh off the bone.
639
00:41:57,140 --> 00:41:58,300
Smell that.
640
00:41:59,642 --> 00:42:00,848
- Mm.
- Mm.
641
00:42:00,935 --> 00:42:03,051
- Oh, my god.
- Isn't he handsome?
642
00:42:03,062 --> 00:42:05,599
He is so cute!
643
00:42:05,606 --> 00:42:07,016
Just look at this thing.
644
00:42:07,066 --> 00:42:08,727
Mm, mm, mm, can we keep him?
645
00:42:08,735 --> 00:42:10,475
I know what you want
for dessert.
646
00:42:12,280 --> 00:42:13,280
Chef.
647
00:42:13,406 --> 00:42:15,818
Why don't we take a look
at the meat, huh?
648
00:42:43,519 --> 00:42:46,352
Have you ever seen
anything so exquisite?
649
00:42:48,357 --> 00:42:49,096
Sir.
650
00:42:49,108 --> 00:42:50,473
Do me a favor.
651
00:42:50,860 --> 00:42:52,725
After you serve the entrées,
652
00:42:52,737 --> 00:42:55,069
why don't you two
take a chill pill,
653
00:42:55,073 --> 00:42:56,358
hang around here?
654
00:42:56,365 --> 00:42:59,732
We have some private family
affairs to discuss,
655
00:42:59,744 --> 00:43:00,859
understand?
656
00:43:01,412 --> 00:43:04,779
- Sir, the meat is...
- Is fresh.
657
00:43:05,666 --> 00:43:08,453
From quality livestock,
I can assure you.
658
00:43:09,253 --> 00:43:11,039
It's gonna be
one hell of a night.
659
00:44:31,169 --> 00:44:32,454
Chance told me.
660
00:44:33,129 --> 00:44:34,460
Ice cream milk.
661
00:44:36,424 --> 00:44:37,584
Thank you.
662
00:44:39,635 --> 00:44:40,920
How do you poison a man
663
00:44:40,928 --> 00:44:42,509
who knows
he's gonna be poisoned?
664
00:44:42,513 --> 00:44:44,378
He doesn't suspect a thing.
665
00:44:46,809 --> 00:44:48,299
What did he do to you?
666
00:44:50,104 --> 00:44:51,219
He has...
667
00:44:51,731 --> 00:44:52,937
Beliefs.
668
00:44:53,399 --> 00:44:54,684
Archaic ones.
669
00:44:55,318 --> 00:44:59,231
He thinks family
is just another word for slave.
670
00:45:01,157 --> 00:45:03,739
You just focus on
what I brought you here to do.
671
00:45:06,245 --> 00:45:08,736
If you want to save chance, run.
672
00:45:09,916 --> 00:45:11,076
You're an idiot.
673
00:45:12,001 --> 00:45:13,286
I don't run.
674
00:45:21,761 --> 00:45:23,046
Luck's fine.
675
00:45:23,763 --> 00:45:26,345
Mickey would die before anything
happened to them.
676
00:45:27,183 --> 00:45:28,593
His guard is down.
677
00:45:29,518 --> 00:45:30,598
We proceed.
678
00:45:31,812 --> 00:45:33,348
And you call me an idiot.
679
00:45:34,440 --> 00:45:36,647
Life is a series of patterns.
680
00:45:37,777 --> 00:45:40,735
Water boils
at 100 degrees celsius.
681
00:45:42,031 --> 00:45:44,238
Bread toasts at 176.
682
00:45:46,327 --> 00:45:47,908
I do not see the world,
683
00:45:49,121 --> 00:45:50,406
I watch it.
684
00:45:51,499 --> 00:45:53,990
Your father knows
I'm gonna poison him.
685
00:45:55,378 --> 00:45:58,586
I will not die tonight.
686
00:45:58,923 --> 00:46:00,504
That's the spirit.
687
00:46:01,592 --> 00:46:03,878
Look, if I'm wrong,
688
00:46:05,012 --> 00:46:08,220
do whatever it takes
to get out of here.
689
00:46:09,892 --> 00:46:12,099
As dear demented father
always said,
690
00:46:12,478 --> 00:46:15,936
the ends will always
justify the means.
691
00:46:16,482 --> 00:46:17,813
Machiavelli said it.
692
00:46:18,276 --> 00:46:19,937
Father said it first.
693
00:46:24,824 --> 00:46:26,735
This plate to father, chef.
694
00:46:32,832 --> 00:46:34,197
Beautiful.
695
00:46:35,001 --> 00:46:37,208
Absolutely beautiful.
696
00:46:38,421 --> 00:46:39,661
Anything you want to tell me?
697
00:46:39,672 --> 00:46:40,912
After dinner.
698
00:46:41,549 --> 00:46:42,629
Sydney's here to kill August.
699
00:46:42,633 --> 00:46:44,214
After dinner.
700
00:46:44,218 --> 00:46:45,583
No, one question.
701
00:46:46,053 --> 00:46:48,544
It's silly, really, am I...
702
00:46:49,473 --> 00:46:51,134
- Are we...
- Going to be okay?
703
00:46:51,142 --> 00:46:52,302
Vampires?
704
00:46:52,351 --> 00:46:53,636
After dinner.
705
00:46:54,020 --> 00:46:56,056
I'll tell you everything,
I promise.
706
00:46:58,482 --> 00:46:59,767
I love you.
707
00:47:00,901 --> 00:47:02,107
Say it back.
708
00:47:04,363 --> 00:47:05,603
After dinner.
709
00:47:23,466 --> 00:47:24,876
A toast!
710
00:47:27,887 --> 00:47:29,252
As you all know,
711
00:47:29,764 --> 00:47:33,097
it will be June
and December's final harvest.
712
00:47:34,268 --> 00:47:35,553
Good family,
713
00:47:36,395 --> 00:47:37,680
good drink,
714
00:47:38,356 --> 00:47:39,971
and great food.
715
00:47:40,316 --> 00:47:42,898
To June and December.
716
00:47:53,996 --> 00:47:55,736
What do you think you're doin'?
717
00:47:56,749 --> 00:47:58,034
Sitting down.
718
00:47:59,710 --> 00:48:01,575
That's November's chair.
719
00:48:03,798 --> 00:48:06,210
When you learn to act
like a sinclair,
720
00:48:06,634 --> 00:48:08,374
you can dine like one.
721
00:48:10,304 --> 00:48:11,304
Chef!
722
00:48:28,197 --> 00:48:30,028
Would you do us the honor
723
00:48:31,158 --> 00:48:33,114
of having the first taste?
724
00:48:37,665 --> 00:48:38,700
Okay.
725
00:48:40,418 --> 00:48:42,204
Chef. Chef!
726
00:48:44,171 --> 00:48:45,627
My plate, please.
727
00:49:20,875 --> 00:49:22,240
Anything else?
728
00:49:22,877 --> 00:49:24,037
No.
729
00:49:25,796 --> 00:49:28,708
We'll call you when we're ready
for the next course.
730
00:49:49,820 --> 00:49:52,653
Everyone is named after
a month, except you,
731
00:49:52,656 --> 00:49:54,271
even your father. Why?
732
00:49:54,575 --> 00:49:56,941
Grandpa August saysit's an
old sinclair tradition,
733
00:49:56,952 --> 00:49:58,442
but I think it's hella
tyrannical,
734
00:49:58,454 --> 00:49:59,990
cause even those who
marry into the family
735
00:49:59,997 --> 00:50:01,407
have to change their names.
736
00:50:02,833 --> 00:50:04,994
I need to know who is on
your mother's side.
737
00:50:05,794 --> 00:50:06,794
Dad.
738
00:50:07,213 --> 00:50:09,670
And I guess aunty April.
739
00:51:26,584 --> 00:51:28,040
What the hell is going
on in there?
740
00:51:28,043 --> 00:51:29,579
Who is missing from the table?
741
00:51:29,837 --> 00:51:31,122
Grandma January,
742
00:51:31,297 --> 00:51:33,208
but she's been gone
since I was a baby.
743
00:51:34,216 --> 00:51:35,501
And uncle November.
744
00:51:35,843 --> 00:51:37,128
He's the family psycho.
745
00:51:37,469 --> 00:51:38,629
Don't use that word.
746
00:51:38,637 --> 00:51:39,717
It's true.
747
00:51:40,055 --> 00:51:41,170
Mom and dad
are petrified of him.
748
00:51:41,181 --> 00:51:43,638
- You need to run.
- Run? Run where?
749
00:51:43,642 --> 00:51:45,598
We're a million miles
within anything.
750
00:51:45,603 --> 00:51:46,763
Pace yourself.
751
00:51:47,104 --> 00:51:48,310
I'm not running.
752
00:51:52,026 --> 00:51:53,186
So hide.
753
00:51:53,861 --> 00:51:54,976
Closet?
754
00:51:54,987 --> 00:51:56,227
I'm more of a hiding in a...
755
00:51:57,031 --> 00:51:59,022
"Different closet" kind of girl.
756
00:51:59,658 --> 00:52:01,148
I want you to live through this.
757
00:52:20,596 --> 00:52:22,177
Who would've thought Nazi's
758
00:52:22,181 --> 00:52:23,717
would be a problem again?
759
00:52:25,392 --> 00:52:27,758
Is it true that grandfather has
760
00:52:27,770 --> 00:52:29,931
a special kind of torture
for them?
761
00:52:30,856 --> 00:52:33,814
I heard that he takes a menorah,
762
00:52:33,817 --> 00:52:35,648
and he puts it up their arse,
763
00:52:35,653 --> 00:52:37,689
and he lights it from
the inside.
764
00:52:42,701 --> 00:52:43,986
June.
765
00:52:44,870 --> 00:52:46,656
Did you enjoy your meal?
766
00:52:47,539 --> 00:52:48,745
Delicious.
767
00:52:49,750 --> 00:52:51,206
Please,
768
00:52:52,086 --> 00:52:55,044
I'm trying to keep room
for the main course.
769
00:52:57,174 --> 00:52:59,506
I need to save room for dessert.
770
00:52:59,510 --> 00:53:03,378
You know
how I hate to waste food.
771
00:53:04,348 --> 00:53:07,340
Why don't you pass
your plate to December?
772
00:53:53,188 --> 00:53:55,179
You think I'm a weak leader?
773
00:53:56,608 --> 00:53:58,849
Is that why you tried
to poison me?
774
00:54:12,541 --> 00:54:13,872
Say your piece.
775
00:54:26,722 --> 00:54:28,337
House sinclair...
776
00:54:29,808 --> 00:54:31,173
Is dying.
777
00:54:32,561 --> 00:54:35,052
We've been called angels,
demons.
778
00:54:35,063 --> 00:54:36,803
Chance thinks we're vampires.
779
00:54:39,485 --> 00:54:44,445
Our place in the natural order
of things is to cull the damned.
780
00:54:45,032 --> 00:54:48,399
Yet July preys on addicts.
781
00:54:48,827 --> 00:54:51,785
May on glutinous
New York socialites.
782
00:54:51,789 --> 00:54:53,495
April on the lost.
783
00:54:54,082 --> 00:54:56,573
I can bring us prosperity
784
00:54:57,419 --> 00:55:01,913
and happiness of the likes
we have never known.
785
00:55:01,924 --> 00:55:05,758
But not with that monster
at the head of house sinclair.
786
00:55:07,095 --> 00:55:11,054
Who will have the courage
to stand with me?
787
00:55:29,910 --> 00:55:32,822
As sure as the sun will rise,
788
00:55:34,873 --> 00:55:36,784
parents are destined
789
00:55:37,334 --> 00:55:39,791
to be empowered
by their children
790
00:55:40,295 --> 00:55:42,411
or embarrassed by them.
791
00:55:43,006 --> 00:55:45,213
This is the thanks I get?
792
00:55:45,717 --> 00:55:47,673
I tutored your child.
793
00:55:47,970 --> 00:55:50,336
All I asked was your obedience.
794
00:55:50,764 --> 00:55:53,506
I even gave
your indignant husband a place
795
00:55:53,517 --> 00:55:54,927
in our family.
796
00:55:55,936 --> 00:55:57,426
We were never family.
797
00:55:57,604 --> 00:55:59,094
I have a family.
798
00:56:00,440 --> 00:56:01,520
Had.
799
00:56:09,032 --> 00:56:11,489
Father wasn't sure
who else was conspiring
800
00:56:11,493 --> 00:56:12,482
in yourcoup d'gacher,
801
00:56:12,494 --> 00:56:16,203
so I paid cousin Mickey
a visit today.
802
00:56:16,623 --> 00:56:17,908
What have you done?
803
00:56:25,716 --> 00:56:26,956
Where's luck?
804
00:56:27,843 --> 00:56:28,843
Be proud.
805
00:56:28,969 --> 00:56:31,676
Little lucky put up much more
of a fight than Mickey.
806
00:56:31,680 --> 00:56:33,887
Where is my child?
807
00:56:40,772 --> 00:56:41,932
Mmm.
808
00:56:43,108 --> 00:56:44,598
So good, mmm.
809
00:56:53,577 --> 00:56:56,034
I should have done
this years ago.
810
00:57:15,057 --> 00:57:16,388
Bloody coward.
811
00:57:18,143 --> 00:57:20,759
You said that to me once before.
812
00:57:21,021 --> 00:57:22,807
I took your tongue then.
813
00:57:23,023 --> 00:57:25,355
You know what
I'm going to take this time?
814
00:57:25,359 --> 00:57:27,224
To the devil.
815
00:57:28,654 --> 00:57:29,609
Say it!
816
00:57:29,613 --> 00:57:31,774
Say it! Say it!
817
00:57:31,782 --> 00:57:34,364
Sinclair ever after!
818
00:57:34,409 --> 00:57:38,027
We dine on the traitors tonight!
819
00:57:39,081 --> 00:57:41,197
You all knew
June was plotting something
820
00:57:41,208 --> 00:57:42,323
and you didn't tell me?
821
00:57:42,334 --> 00:57:44,871
We had it under control.
822
00:57:44,878 --> 00:57:46,163
That was cruel!
823
00:57:46,505 --> 00:57:48,666
You made her eat her child,
August.
824
00:57:48,674 --> 00:57:49,754
Really?
825
00:57:49,883 --> 00:57:51,464
Is this what we do, father?
826
00:57:53,178 --> 00:57:54,293
What's up, fam?
827
00:57:56,098 --> 00:57:57,508
What've I missed?
828
00:58:09,111 --> 00:58:11,147
Sydney didn't deserve
any of this.
829
00:58:12,406 --> 00:58:14,112
I do. I tried to kill them.
830
00:58:14,116 --> 00:58:16,027
Every family has its monsters.
831
00:58:16,576 --> 00:58:18,407
We're just extra.
832
00:58:20,163 --> 00:58:21,869
I'll have a piece of June.
833
00:58:22,040 --> 00:58:23,621
I call dibs on the heart.
834
00:58:23,625 --> 00:58:26,492
Well, boys,
now do we feel up for it, huh?
835
00:58:29,089 --> 00:58:31,080
My story isn't your story.
836
00:58:32,509 --> 00:58:34,465
That's what family is, I think.
837
00:58:35,137 --> 00:58:36,547
One big story.
838
00:58:37,431 --> 00:58:39,843
Each generation
is a new chapter.
839
00:58:42,477 --> 00:58:44,809
The day you were born,
dad went to August
840
00:58:44,813 --> 00:58:47,179
and asked to be free
of the sinclair curse.
841
00:58:47,858 --> 00:58:49,143
He said no.
842
00:58:49,401 --> 00:58:50,766
Dad asked again.
843
00:58:51,236 --> 00:58:53,852
So August ripped the tongue
from his mouth.
844
00:58:55,490 --> 00:58:57,731
How come we couldn't see
what we were?
845
00:59:50,712 --> 00:59:51,792
Yo.
846
00:59:52,089 --> 00:59:52,999
Look, I'm really flattered
847
00:59:53,006 --> 00:59:54,792
you want in your cult
or whatever this is,
848
00:59:54,800 --> 00:59:56,540
but I'm not really interested.
It's not my thing.
849
00:59:56,551 --> 00:59:58,416
Everything will be fine.
850
00:59:58,428 --> 01:00:01,761
Fine? We're in the basement
of a family of vampires.
851
01:00:01,765 --> 01:00:03,756
Vampire is an
oversimplification.
852
01:00:06,311 --> 01:00:07,300
Why do they want me?
853
01:00:07,312 --> 01:00:10,645
They, they, they see me
get coffee from you every day.
854
01:00:10,649 --> 01:00:12,435
They think I like you.
855
01:00:13,193 --> 01:00:14,649
- Oh.
- I don't.
856
01:00:15,654 --> 01:00:18,111
Oh, well, you're super charming,
you know that?
857
01:00:18,573 --> 01:00:19,813
You know, Adelaide doesn't
like you either,
858
01:00:19,825 --> 01:00:21,235
she thinks you're a creep.
859
01:00:21,868 --> 01:00:22,948
Does she?
860
01:00:23,286 --> 01:00:26,574
Who comes to a coffee stand
every day for four years?
861
01:00:26,581 --> 01:00:27,991
Don't you have a life?
862
01:00:28,834 --> 01:00:30,199
She's open every day.
863
01:00:31,378 --> 01:00:33,494
She has nowhere else to go.
864
01:00:34,339 --> 01:00:36,250
All her family
is dead or something.
865
01:00:38,385 --> 01:00:39,841
What's your excuse?
866
01:00:40,595 --> 01:00:41,960
Is Adelaide okay?
867
01:00:42,764 --> 01:00:43,879
I don't know.
868
01:00:44,266 --> 01:00:45,301
I think she got away.
869
01:00:45,600 --> 01:00:47,716
The psycho in
the white hoodie got me first.
870
01:00:49,688 --> 01:00:51,644
Appetizer was a little salty.
871
01:00:52,566 --> 01:00:54,227
Try and add ketchup?
872
01:00:55,652 --> 01:00:57,483
Why did you eat
from August's plate?
873
01:00:58,530 --> 01:01:00,942
If I did not,
he would not have trusted me.
874
01:01:02,784 --> 01:01:03,990
Arch hemlock,
875
01:01:04,995 --> 01:01:06,656
it kills your kind, right?
876
01:01:06,663 --> 01:01:08,699
Sunlight, silver,
and arch fucking hemlock,
877
01:01:08,707 --> 01:01:10,789
those are the three things
that can kill us.
878
01:01:11,543 --> 01:01:13,033
And you are?
879
01:01:13,461 --> 01:01:15,543
Servants of heaven
save the good.
880
01:01:16,256 --> 01:01:18,417
Servants of hell
cull the damned.
881
01:01:18,967 --> 01:01:23,802
As above so below ever after.
882
01:01:24,556 --> 01:01:26,421
Making a mother eat
her own child
883
01:01:26,433 --> 01:01:28,173
is culling the damned?
884
01:01:51,208 --> 01:01:53,494
What a night!
885
01:01:54,669 --> 01:01:56,830
We culled the weak
from the herd.
886
01:01:56,838 --> 01:02:01,919
Sinclair ever after.
887
01:02:02,636 --> 01:02:04,092
Sinclair ever after.
888
01:02:04,638 --> 01:02:07,971
The traitors, June and December.
889
01:02:08,475 --> 01:02:11,683
They hired a killer,
an assassin,
890
01:02:12,687 --> 01:02:16,646
who was so obedient that he ate
from my poisoned plate.
891
01:02:17,567 --> 01:02:19,307
Don't you laugh!
892
01:02:19,611 --> 01:02:22,273
Don't you dare laugh at him!
893
01:02:23,531 --> 01:02:25,067
He showed courage.
894
01:02:25,533 --> 01:02:26,773
Bravery.
895
01:02:27,160 --> 01:02:28,696
He understands us.
896
01:02:28,703 --> 01:02:30,318
I have never killed
for pleasure.
897
01:02:40,340 --> 01:02:41,671
Haven't you?
898
01:02:42,592 --> 01:02:45,459
I see in your eyes,
in your soul,
899
01:02:47,138 --> 01:02:49,629
you're a soldier looking
for an army.
900
01:02:50,225 --> 01:02:51,590
We could be your army.
901
01:02:51,977 --> 01:02:53,262
Your family.
902
01:02:54,562 --> 01:02:57,770
We strive
to make the world right.
903
01:03:00,485 --> 01:03:02,100
Why did you have
to kill the kid?
904
01:03:04,698 --> 01:03:07,940
The seed from a bad tree
is never good.
905
01:03:08,660 --> 01:03:11,197
See, that's the beauty
about being a sinclair.
906
01:03:11,913 --> 01:03:13,869
We decide who lives.
907
01:03:16,293 --> 01:03:17,999
Take me for what I have done,
908
01:03:18,253 --> 01:03:19,743
but let Dakota live.
909
01:03:19,754 --> 01:03:22,211
No, no, no, son.
910
01:03:22,799 --> 01:03:25,836
What you take as weakness
I take as strength.
911
01:03:28,054 --> 01:03:31,592
How far would you go
to be called "sinclair"?
912
01:03:33,727 --> 01:03:35,968
Does it come
with health insurance?
913
01:03:37,731 --> 01:03:38,811
Good dental?
914
01:03:40,066 --> 01:03:43,308
I will never be a sinclair.
915
01:03:45,280 --> 01:03:47,316
Your loyalty is touching.
916
01:03:49,200 --> 01:03:51,031
So we're going
to have a little game
917
01:03:51,036 --> 01:03:52,947
to break that loyalty.
918
01:03:54,414 --> 01:03:56,780
Tonight is gonna be
all about seeing
919
01:03:56,791 --> 01:03:58,531
how far you will go
920
01:03:58,543 --> 01:04:00,283
to protect someone you love.
921
01:04:02,047 --> 01:04:04,038
Everyone has their limits.
922
01:04:04,674 --> 01:04:06,505
I think I know yours.
923
01:04:08,511 --> 01:04:09,751
Sinclairs!
924
01:04:10,513 --> 01:04:11,753
This year,
925
01:04:12,974 --> 01:04:17,764
the game night
is gonna be the three trials.
926
01:04:35,955 --> 01:04:37,411
Syd... Syd, what's going on?
927
01:04:37,665 --> 01:04:39,576
You can't, you can't be here.
928
01:04:40,168 --> 01:04:42,534
No, I can't.
It's not really my thing.
929
01:04:42,796 --> 01:04:45,378
So I'll leave you
to the rich assholes.
930
01:04:57,727 --> 01:04:59,012
Chef.
931
01:04:59,729 --> 01:05:02,095
You kill the three trials
932
01:05:02,357 --> 01:05:04,439
and I let Dakota go free.
933
01:05:05,068 --> 01:05:06,774
Freddie is you first trial.
934
01:05:09,322 --> 01:05:10,482
I can't win.
935
01:05:11,616 --> 01:05:12,856
In this life?
936
01:05:13,993 --> 01:05:15,233
Probably not.
937
01:05:22,460 --> 01:05:24,416
I'm proud of you, Syd.
938
01:05:26,381 --> 01:05:27,541
I love you.
939
01:05:32,053 --> 01:05:33,418
You can't do it?
940
01:05:33,555 --> 01:05:35,341
Let me give you a news flash.
941
01:05:35,765 --> 01:05:39,223
All your bad customers
that Freddie sent to you,
942
01:05:39,561 --> 01:05:41,677
there's a bounty on their heads.
943
01:05:41,938 --> 01:05:43,303
He got paid.
944
01:05:44,774 --> 01:05:46,935
Don't, don't listen to him.
945
01:05:47,026 --> 01:05:48,766
Syd, he's lying.
946
01:05:49,404 --> 01:05:50,860
He used you.
947
01:05:51,197 --> 01:05:53,153
He used you, chef.
948
01:05:58,997 --> 01:06:00,737
I'm proud of you, kid.
I love you.
949
01:06:19,934 --> 01:06:21,140
Did you lie to me?
950
01:06:21,227 --> 01:06:23,809
Did you lie, lie, lie...
951
01:06:23,813 --> 01:06:25,804
Lie, lie, lie!
952
01:06:41,289 --> 01:06:42,404
Now,
953
01:06:43,166 --> 01:06:45,031
a slight change of plans.
954
01:06:46,503 --> 01:06:48,664
Dakota will be the next trial.
955
01:06:49,172 --> 01:06:50,412
Get chance.
956
01:06:55,553 --> 01:06:57,418
Chance is in a closet
957
01:06:58,431 --> 01:07:00,217
chance is in a closet
958
01:07:05,772 --> 01:07:07,728
Where is my child?
959
01:07:07,857 --> 01:07:09,722
Oh, so now you want to see me.
960
01:07:12,237 --> 01:07:14,023
What the hell is going on?
961
01:07:14,531 --> 01:07:16,613
If anyone finds out
lady hellfire struggles
962
01:07:16,616 --> 01:07:18,231
to light a campfire...
963
01:07:18,284 --> 01:07:19,364
Alright.
964
01:07:20,161 --> 01:07:21,571
I can do this.
965
01:07:21,788 --> 01:07:23,153
I shouldn't be scared.
966
01:07:23,456 --> 01:07:25,572
I need to make her feel welcome.
967
01:07:25,917 --> 01:07:28,203
How about "welcome"?
968
01:07:28,211 --> 01:07:29,371
No, oh!
969
01:07:29,462 --> 01:07:30,462
No.
970
01:07:32,090 --> 01:07:33,205
Okay.
971
01:07:34,842 --> 01:07:37,128
That was something.
972
01:07:38,263 --> 01:07:40,345
Okay, chance you can,
you can do this.
973
01:07:43,226 --> 01:07:45,182
Hello? Come out!
974
01:07:45,812 --> 01:07:48,349
Come on, let's play!
975
01:07:59,701 --> 01:08:01,532
Oh, little bird.
976
01:08:02,120 --> 01:08:06,079
August has been waiting
years to taste you.
977
01:08:09,669 --> 01:08:10,669
Hm.
978
01:08:18,970 --> 01:08:21,336
Let's see if your taste
is as good as your mom.
979
01:08:30,273 --> 01:08:33,231
Bitch, I would
start running if I was you.
980
01:08:51,669 --> 01:08:53,751
I can smell you.
981
01:09:44,430 --> 01:09:48,048
No! No! No!
982
01:09:48,059 --> 01:09:51,096
Stop! Please! Please!
983
01:09:51,312 --> 01:09:53,428
Stop! No, no!
984
01:09:53,564 --> 01:09:55,054
No, please!
985
01:09:55,274 --> 01:09:56,810
No! Stop!
986
01:10:09,914 --> 01:10:11,779
Oh, you poor thing.
987
01:10:13,251 --> 01:10:14,957
Ease off the wine,
988
01:10:15,545 --> 01:10:17,536
they'll grow back in an hour.
989
01:10:20,133 --> 01:10:21,213
August.
990
01:10:23,261 --> 01:10:24,546
Grandpa.
991
01:10:29,100 --> 01:10:30,431
Where is mom?
992
01:10:32,478 --> 01:10:34,764
You wanted to know
what you were.
993
01:10:36,357 --> 01:10:37,767
Well, this is it.
994
01:10:40,194 --> 01:10:41,104
Dad!
995
01:10:41,112 --> 01:10:43,228
Oh well, they were delicious.
996
01:10:43,614 --> 01:10:46,947
I do think the chef should get
some kind of an award though
997
01:10:46,951 --> 01:10:49,613
for how he prepared
little baby luck.
998
01:10:49,620 --> 01:10:50,985
Simply divine.
999
01:10:50,997 --> 01:10:52,953
You monsters!
1000
01:10:54,917 --> 01:10:58,284
I will never be like you.
1001
01:10:58,921 --> 01:11:00,001
Fine.
1002
01:11:00,339 --> 01:11:01,545
New deal.
1003
01:11:03,551 --> 01:11:07,635
Kill her and you can
have your freedom.
1004
01:11:09,849 --> 01:11:10,884
What?
1005
01:11:12,977 --> 01:11:14,092
No!
1006
01:11:17,857 --> 01:11:18,857
Like...
1007
01:11:20,401 --> 01:11:22,858
Free, free?
1008
01:11:23,571 --> 01:11:25,527
Like free, free.
1009
01:11:26,073 --> 01:11:27,609
Like a little bird.
1010
01:11:33,164 --> 01:11:34,370
Okay.
1011
01:11:35,374 --> 01:11:36,739
Excuse me?
1012
01:12:59,458 --> 01:13:01,494
I wanted it to be epic
and I scared you.
1013
01:13:01,502 --> 01:13:03,083
Oh, I knew I'd screw this up.
1014
01:13:03,421 --> 01:13:04,911
Hello, hi!
1015
01:13:07,967 --> 01:13:09,503
Would a sword
make you feel safer?
1016
01:13:09,510 --> 01:13:10,510
What?
1017
01:13:10,887 --> 01:13:11,887
Yes.
1018
01:13:11,971 --> 01:13:13,427
Well, why didn't you say so?
1019
01:13:13,639 --> 01:13:14,639
Ah!
1020
01:13:19,854 --> 01:13:22,095
Three, two, one.
1021
01:13:29,989 --> 01:13:31,695
This doesn't make any sense!
1022
01:13:32,199 --> 01:13:33,655
I know this is all very strange,
1023
01:13:33,659 --> 01:13:36,025
but you've really got no choice
but to trust me.
1024
01:13:36,871 --> 01:13:38,281
Now, give me a hug.
1025
01:13:40,249 --> 01:13:42,456
- Am I really...
- Yeah.
1026
01:13:46,339 --> 01:13:48,045
You know, I always thought
god would be more
1027
01:13:48,049 --> 01:13:50,210
"hi, I'm Morgan Freeman."
1028
01:13:50,843 --> 01:13:52,128
I'm no god.
1029
01:13:52,303 --> 01:13:54,419
Use your head, stupid.
1030
01:13:54,972 --> 01:13:56,052
Luck?
1031
01:13:56,682 --> 01:13:59,424
The one and only and
as adorable as ever.
1032
01:14:01,771 --> 01:14:02,851
But...
1033
01:14:03,606 --> 01:14:04,470
You were...
1034
01:14:04,482 --> 01:14:05,892
And now, I'm ta-da!
1035
01:14:06,317 --> 01:14:08,774
Time doesn't work the same way
here the way it does there.
1036
01:14:08,778 --> 01:14:09,267
It's more...
1037
01:14:09,320 --> 01:14:11,777
Mom and dad? Are they here?
1038
01:14:11,781 --> 01:14:13,146
Mom and dad are together.
1039
01:14:13,157 --> 01:14:14,522
Happy. And the chef?
1040
01:14:14,533 --> 01:14:16,694
Well, if all goes to plan,
the chef dies.
1041
01:14:16,702 --> 01:14:17,782
Right now, he's counting down
1042
01:14:17,787 --> 01:14:18,947
until the arch hemlock
takes effect,
1043
01:14:18,955 --> 01:14:21,071
but he's off by two seconds
and I'm rambling.
1044
01:14:21,082 --> 01:14:22,082
No.
1045
01:14:23,000 --> 01:14:24,706
No, this isn't happening.
1046
01:14:24,710 --> 01:14:27,247
It's been happening
since August...
1047
01:14:27,505 --> 01:14:29,416
Actually he's gone
by many names.
1048
01:14:29,548 --> 01:14:32,255
Samael, k olski,
al-shaitan, Dracula,
1049
01:14:32,259 --> 01:14:33,590
the infernal revelation...
1050
01:14:33,594 --> 01:14:35,425
Since he stole
the king of horn's heart,
1051
01:14:35,429 --> 01:14:36,885
like ripped it from his chest.
1052
01:14:36,889 --> 01:14:39,175
- And then the king of halos...
- The king of what?
1053
01:14:39,266 --> 01:14:40,756
Halos? Like...
1054
01:14:42,019 --> 01:14:43,384
He stole the heart
of the king of horns.
1055
01:14:43,396 --> 01:14:45,011
It was a huge deal, epic.
1056
01:14:45,022 --> 01:14:46,728
Sun dragons
and hellfire cannons...
1057
01:14:46,732 --> 01:14:49,519
Are we evil king demon vampires?
1058
01:14:50,611 --> 01:14:52,442
Evil? Uh...
1059
01:14:52,446 --> 01:14:55,688
Is a knife a weapon or a tool?
1060
01:14:55,992 --> 01:14:59,576
If we are v-words, it's up to us
what we do with it.
1061
01:14:59,578 --> 01:15:02,615
Sure, the sinclairs need
daily human blood to survive,
1062
01:15:02,623 --> 01:15:05,035
and if we stay the sun too long
we turn into fireballs, and...
1063
01:15:05,042 --> 01:15:07,249
We're seriously vampires.
1064
01:15:07,795 --> 01:15:09,581
I know this is a lot.
1065
01:15:10,297 --> 01:15:12,253
I was just as scared as you are
1066
01:15:12,258 --> 01:15:15,591
when I found out our family's
little secret.
1067
01:15:18,806 --> 01:15:20,342
It really is you.
1068
01:15:22,018 --> 01:15:25,306
I've waited so,
so long to see you.
1069
01:15:26,022 --> 01:15:27,853
Please,
I have to tell you something
1070
01:15:27,857 --> 01:15:30,064
otherwise, this will all be
for nothing.
1071
01:15:31,444 --> 01:15:34,436
We don't have long before
August finds us here.
1072
01:15:49,837 --> 01:15:51,623
Disappointing.
1073
01:15:53,007 --> 01:15:54,372
November,
1074
01:15:55,217 --> 01:15:57,128
bring in the third trial.
1075
01:16:16,155 --> 01:16:17,315
Dakota?
1076
01:16:18,949 --> 01:16:20,359
I don't know what happened.
1077
01:16:20,576 --> 01:16:21,907
They grabbed me.
1078
01:16:22,995 --> 01:16:24,360
This is sick.
1079
01:16:24,997 --> 01:16:27,204
You bastard, I'll kill you!
1080
01:16:27,208 --> 01:16:28,744
- I'll crush your head!
- Hey!
1081
01:16:35,007 --> 01:16:36,007
You!
1082
01:16:41,722 --> 01:16:43,428
I haven't had this much fun
1083
01:16:43,432 --> 01:16:45,889
since Titus and the lions.
1084
01:16:46,477 --> 01:16:47,466
Take the blade.
1085
01:16:47,478 --> 01:16:48,513
Do it!
1086
01:16:48,813 --> 01:16:50,144
Go on!
1087
01:17:15,464 --> 01:17:16,579
So...
1088
01:17:17,800 --> 01:17:20,132
Are you ready to join
the family?
1089
01:17:23,472 --> 01:17:24,757
Is that a yes?
1090
01:17:27,935 --> 01:17:29,175
See?
1091
01:17:29,979 --> 01:17:31,685
I knew you'd come around.
1092
01:17:32,481 --> 01:17:36,520
Unfortunately, there is no room
in the family for you.
1093
01:17:37,236 --> 01:17:41,275
So what I'm going to do
is devour them all.
1094
01:17:42,366 --> 01:17:44,732
But we're going to show you
a little mercy.
1095
01:17:45,202 --> 01:17:46,612
Sinclairs,
1096
01:17:47,705 --> 01:17:52,039
how about
we give this brave warrior
1097
01:17:52,960 --> 01:17:54,996
a hero's execution?
1098
01:17:55,004 --> 01:17:56,004
Ah, yes.
1099
01:17:56,922 --> 01:17:58,207
Good boy.
1100
01:18:05,514 --> 01:18:07,379
Was the best thing
that ever happened to me.
1101
01:18:13,606 --> 01:18:16,313
Your eyes look
even more beautiful than before.
1102
01:18:18,027 --> 01:18:19,733
I think I convinced
myself that I...
1103
01:18:20,321 --> 01:18:21,902
I could actually be happy.
1104
01:18:23,991 --> 01:18:26,607
Tonight has been 5,000 years
in the making.
1105
01:18:29,246 --> 01:18:31,453
Five thousand years
for one meal.
1106
01:18:31,749 --> 01:18:34,286
One attempt to take the life
of August sinclair.
1107
01:18:34,293 --> 01:18:36,750
You were a worthy
adversary, son.
1108
01:18:40,257 --> 01:18:41,622
Look at you now.
1109
01:18:44,345 --> 01:18:48,008
Fourteen, thirteen, twelve...
1110
01:18:48,015 --> 01:18:50,301
- Why the fuck is he counting?
- Eleven...
1111
01:18:50,643 --> 01:18:52,133
Put his head on the stone.
1112
01:18:52,144 --> 01:18:53,554
Ten...
1113
01:18:54,230 --> 01:18:55,140
Nine...
1114
01:18:55,189 --> 01:18:56,850
Put his head on the rock.
1115
01:18:59,026 --> 01:19:00,186
Eight...
1116
01:19:00,736 --> 01:19:02,943
Seven, six...
1117
01:19:03,405 --> 01:19:05,817
Five. Four...
1118
01:19:06,408 --> 01:19:07,614
Three!
1119
01:19:07,868 --> 01:19:10,575
- Two!
- What's he doing?
1120
01:19:10,579 --> 01:19:12,786
Enough! Give me the sword!
1121
01:19:18,128 --> 01:19:19,868
Kill him, he did this.
1122
01:19:20,589 --> 01:19:21,829
One.
1123
01:19:57,084 --> 01:19:59,575
We were made
to kill the monsters,
1124
01:20:00,879 --> 01:20:02,164
not become them.
1125
01:20:03,424 --> 01:20:05,631
You've lost your way, papa.
1126
01:20:35,831 --> 01:20:37,071
How?
1127
01:21:14,078 --> 01:21:16,114
My entire family is dead.
1128
01:21:18,374 --> 01:21:20,865
I ate one of my nieces.
1129
01:21:21,710 --> 01:21:24,668
I watched the other have her
throat crushed.
1130
01:21:25,964 --> 01:21:28,046
Why am I still alive?
1131
01:21:29,093 --> 01:21:30,093
Huh?
1132
01:21:31,387 --> 01:21:33,048
Because you didn't eat June.
1133
01:21:36,100 --> 01:21:37,590
Of course, I didn't eat her!
1134
01:21:37,893 --> 01:21:39,349
She was my sister.
1135
01:21:45,234 --> 01:21:47,316
How'd you know August
would eat her?
1136
01:21:49,113 --> 01:21:51,024
He liked to devour his enemies.
1137
01:21:52,491 --> 01:21:54,732
Any chef would have known
that the steaks may brought
1138
01:21:54,743 --> 01:21:56,153
were not from a cow.
1139
01:21:57,996 --> 01:22:00,078
So you didn't poison August.
1140
01:22:02,751 --> 01:22:04,958
You poisoned June and December
1141
01:22:04,962 --> 01:22:06,247
- hoping...
- Knowing.
1142
01:22:06,255 --> 01:22:07,836
That he'd eat her.
1143
01:22:14,847 --> 01:22:17,384
If June's plan
would have worked,
1144
01:22:17,599 --> 01:22:19,260
would you have followed her?
1145
01:22:21,687 --> 01:22:23,973
June was my father's daughter.
1146
01:22:24,731 --> 01:22:27,768
Eventually, power corrupts.
1147
01:23:02,686 --> 01:23:05,553
They got some really shiny
things in here.
1148
01:23:06,231 --> 01:23:07,971
It's not right to steal.
1149
01:23:08,650 --> 01:23:11,141
Says the serial killer.
1150
01:23:13,280 --> 01:23:16,443
Normally, yes,
but they're not people.
1151
01:23:16,742 --> 01:23:18,232
How's that for a loophole?
1152
01:23:18,911 --> 01:23:20,367
I should be a lawyer.
1153
01:24:32,109 --> 01:24:33,724
Mr. two black coffees.
1154
01:24:34,903 --> 01:24:35,903
Hi.
1155
01:24:39,533 --> 01:24:42,024
I thought my family
was a disaster, but...
1156
01:24:44,496 --> 01:24:45,611
But them.
1157
01:24:48,584 --> 01:24:49,824
Gosh, what a night.
1158
01:24:50,877 --> 01:24:52,538
Christ almighty.
1159
01:24:54,089 --> 01:24:55,089
Nope.
1160
01:24:57,426 --> 01:24:58,426
Sydney.
1161
01:24:59,511 --> 01:25:00,591
Chef.
1162
01:25:10,230 --> 01:25:11,561
Your name is Sydney?
1163
01:25:14,276 --> 01:25:15,766
That is so weird.
1164
01:25:17,779 --> 01:25:19,440
I had a brother called Sydney.
1165
01:25:26,455 --> 01:25:28,411
Do you know what
happened to him?
1166
01:25:37,174 --> 01:25:39,005
Mom said there was a fire.
1167
01:25:43,805 --> 01:25:45,341
No one was in the house.
1168
01:26:31,311 --> 01:26:32,175
Every army sent
1169
01:26:32,187 --> 01:26:35,054
to recover the king of horn's
heart was cut down.
1170
01:26:36,274 --> 01:26:38,060
So the chef was forged.
1171
01:26:40,028 --> 01:26:42,565
Someone August
would underestimate.
1172
01:26:44,866 --> 01:26:47,323
If Sydney failed, they would
have kept trying.
1173
01:26:47,369 --> 01:26:49,155
Over and over.
1174
01:26:49,538 --> 01:26:52,575
His actions saved everyone.
1175
01:26:54,876 --> 01:26:55,911
And now?
1176
01:26:58,088 --> 01:26:59,328
Sydney is free.
1177
01:27:01,258 --> 01:27:02,498
When I learned of their plan,
1178
01:27:02,509 --> 01:27:05,000
I made a deal
with the above and the below.
1179
01:27:06,471 --> 01:27:09,338
Sydney had been robbed of
the first 24 years of his life,
1180
01:27:09,349 --> 01:27:11,635
so I demanded
they give those years
1181
01:27:11,643 --> 01:27:12,598
to someone else.
1182
01:27:12,602 --> 01:27:13,682
Good.
1183
01:27:14,771 --> 01:27:16,136
No, I...
1184
01:27:16,982 --> 01:27:19,064
I've seen too much to go back.
1185
01:27:19,151 --> 01:27:20,151
No.
1186
01:27:21,570 --> 01:27:22,570
No.
1187
01:27:23,572 --> 01:27:24,903
I don't deserve it.
1188
01:27:28,160 --> 01:27:29,525
You're absolutely right.
1189
01:27:30,912 --> 01:27:32,152
I'm scared.
1190
01:27:33,665 --> 01:27:34,665
I know.
1191
01:27:36,209 --> 01:27:37,289
I love you.
1192
01:27:37,961 --> 01:27:40,828
I love you and I know
you'll be alright.
75090