All language subtitles for jgzthjgiutrfuzvj

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,194 --> 00:00:29,651 I used to think being born a sinclair 2 00:00:29,655 --> 00:00:32,021 was the best thing that ever happened to me. 3 00:00:32,658 --> 00:00:33,943 There were rumors about us 4 00:00:33,951 --> 00:00:36,112 and I always thought they were just jealous. 5 00:00:38,121 --> 00:00:40,282 They say grandpa August was a monster, 6 00:00:40,290 --> 00:00:43,248 that he was the richest man in history. 7 00:00:44,461 --> 00:00:46,417 I always thought he was the cheapest. 8 00:00:48,298 --> 00:00:50,129 I think I convinced myself that... 9 00:00:50,551 --> 00:00:53,213 I could actually be happy being a sinclair. 10 00:02:47,250 --> 00:02:51,539 This is Geraldine calling again from St. Paul's. 11 00:02:52,923 --> 00:02:54,914 There's been an incident at the school 12 00:02:54,925 --> 00:02:57,416 and we have been trying to reach you all night. 13 00:02:58,595 --> 00:03:00,085 If you could please 14 00:03:06,687 --> 00:03:07,767 Um... 15 00:03:08,689 --> 00:03:10,179 I'm sorry about that, uh... 16 00:03:10,524 --> 00:03:12,435 If you could please just... 17 00:03:13,193 --> 00:03:15,775 Give us a call back when you get a chance. 18 00:03:17,364 --> 00:03:18,524 Thank you. 19 00:03:20,784 --> 00:03:23,901 Uh-uh-uh. No, no, no. 20 00:03:24,329 --> 00:03:26,069 Get up, I need you to take care of luck. 21 00:03:26,081 --> 00:03:28,117 - Oh, come on. - Get up, out of bed. 22 00:03:28,250 --> 00:03:29,911 I have, like, stuff to do. 23 00:03:29,918 --> 00:03:31,158 Such as? 24 00:03:32,754 --> 00:03:34,745 This is pretty good for right now. 25 00:03:41,972 --> 00:03:44,384 You gonna tell me why you attacked that girl? 26 00:03:48,228 --> 00:03:51,220 It's a miracle it's only a one-day suspension. 27 00:03:51,815 --> 00:03:54,397 The school called grandpa August's place 28 00:03:54,401 --> 00:03:55,891 in the middle of dinner. 29 00:03:57,279 --> 00:03:59,270 Uncle November thought it was pretty impressive. 30 00:03:59,448 --> 00:04:01,313 He didn't think you had it in you. 31 00:04:03,577 --> 00:04:05,067 How was last night? 32 00:04:06,037 --> 00:04:07,777 Oh, same as every year. 33 00:04:09,082 --> 00:04:11,118 And we have to go back and... 34 00:04:11,585 --> 00:04:14,873 Work on this business plan for next year. 35 00:04:16,840 --> 00:04:18,250 So you need to look after luck. 36 00:04:18,967 --> 00:04:20,082 Have fun! 37 00:04:20,093 --> 00:04:21,093 Hmm. 38 00:04:23,096 --> 00:04:25,382 Aunty a says she's sorry 39 00:04:25,390 --> 00:04:27,096 - she missed your birthday. - Mm-hmm. 40 00:04:27,100 --> 00:04:28,135 She gave me your birthday present. 41 00:04:28,143 --> 00:04:29,758 It's downstairs on the kitchen... 42 00:04:30,520 --> 00:04:31,680 Counter. 43 00:04:35,442 --> 00:04:36,557 Luckster. 44 00:04:37,110 --> 00:04:38,975 Dad. Hey. 45 00:04:40,113 --> 00:04:41,774 Read the card first. 46 00:04:41,782 --> 00:04:44,068 And don't you have something to say to her? 47 00:04:44,075 --> 00:04:45,986 Fighting? Suspension? 48 00:04:46,286 --> 00:04:47,526 I head-butted her. 49 00:04:51,500 --> 00:04:54,833 What the heck is this? 50 00:04:55,670 --> 00:04:57,251 She got me a letter opener? 51 00:04:57,255 --> 00:04:59,015 Uh, please be careful, don't touch the blade. 52 00:04:59,257 --> 00:05:00,667 Damn, that's sharp! 53 00:05:01,051 --> 00:05:02,962 I can't believe she bought this for you. 54 00:05:02,969 --> 00:05:04,925 Dec, we gotta get going. 55 00:05:04,930 --> 00:05:05,885 Uh... 56 00:05:05,889 --> 00:05:07,845 Uh, don't forget your transfusions. 57 00:05:07,849 --> 00:05:09,180 It's supposed to be really sunny today. 58 00:05:09,184 --> 00:05:11,015 So make sure you stay away from the windows. 59 00:05:11,311 --> 00:05:13,267 Luck needs to be in bed by 8:00 P.M. 60 00:05:13,271 --> 00:05:14,511 - Where are you going? - No later, okay? 61 00:05:14,523 --> 00:05:16,388 Mom, take luck with you, she'd love it. 62 00:05:16,399 --> 00:05:19,266 Love you. Be good. Please. 63 00:05:19,569 --> 00:05:21,810 - Bye, sweetie. - Bye. 64 00:05:38,505 --> 00:05:40,416 You're going to have to start doing this soon. 65 00:05:41,132 --> 00:05:43,373 Stupid adorable baby. 66 00:05:44,177 --> 00:05:45,633 Stupid baby. 67 00:05:45,762 --> 00:05:48,174 What? No, don't say that. 68 00:05:51,309 --> 00:05:52,219 Hey sweetie, 69 00:05:52,227 --> 00:05:54,138 looks like we're gonna have to stay the night. 70 00:05:54,437 --> 00:05:55,597 Mom! 71 00:05:56,231 --> 00:05:57,391 You sound stressed. 72 00:05:57,399 --> 00:06:01,392 Yeah, your father's new business plan 73 00:06:01,403 --> 00:06:02,813 is the work of a lunatic. 74 00:06:02,988 --> 00:06:04,353 Hey, is luck asleep? 75 00:06:04,364 --> 00:06:05,570 In bed, right? 76 00:06:05,574 --> 00:06:07,189 Oh yes, she's sound asleep. 77 00:06:07,450 --> 00:06:08,360 Uh-huh. 78 00:06:08,368 --> 00:06:10,825 Make sure she's not watching any scary movies, 79 00:06:10,829 --> 00:06:12,239 I don't want nightmares. 80 00:06:13,665 --> 00:06:14,450 Love you. 81 00:06:14,499 --> 00:06:16,535 - Love you, too. - Bye. 82 00:06:35,061 --> 00:06:36,517 Mornin', chance. 83 00:06:36,521 --> 00:06:37,806 Where's your coat? 84 00:06:38,231 --> 00:06:40,017 Mom said you had lunch money for me? 85 00:06:40,025 --> 00:06:41,310 What, are you kidding me? 86 00:06:42,402 --> 00:06:45,018 Uh, let's see. 87 00:06:47,365 --> 00:06:48,365 Ah. 88 00:06:49,034 --> 00:06:50,149 Yeah, yeah. 89 00:06:50,160 --> 00:06:52,401 All right, I'll pay you not to get suspended today. 90 00:06:53,413 --> 00:06:54,698 Let's go. 91 00:06:56,374 --> 00:06:57,739 Come on, honey. 92 00:07:08,011 --> 00:07:08,841 Um... 93 00:07:08,970 --> 00:07:11,461 Le bourgeoisie a perdu toute sa pertinence. 94 00:07:11,473 --> 00:07:13,964 What this means is that the bourgeoisie lost 95 00:07:13,975 --> 00:07:15,840 all hope with the people. 96 00:07:15,852 --> 00:07:19,970 So if you compare this to what he said in 1892... 97 00:07:19,981 --> 00:07:22,393 Listen up, you disabled lesbian slut. 98 00:07:22,400 --> 00:07:25,107 My dad is going to sue you so fast, 99 00:07:25,111 --> 00:07:27,523 you and your freak family will be begging us 100 00:07:27,530 --> 00:07:29,612 to take you outback and put you down 101 00:07:29,616 --> 00:07:32,608 like the disgusting tasty ass-dogs you are. 102 00:07:33,578 --> 00:07:34,943 You speak like that to me again 103 00:07:34,955 --> 00:07:36,991 and I'll smash your two front teeth in. 104 00:07:37,958 --> 00:07:40,791 Oh wait, I did that already, didn't I? 105 00:07:40,794 --> 00:07:41,794 Mm. 106 00:07:43,213 --> 00:07:44,874 Chance said the n-word. 107 00:07:53,932 --> 00:07:55,718 - We need eleven more. - Good. 108 00:07:56,309 --> 00:07:59,142 So, November and February should make up that. 109 00:07:59,145 --> 00:08:01,227 Those aren't the type of souls we want. 110 00:08:01,272 --> 00:08:04,184 They're preying on addicts and weak people. 111 00:08:04,192 --> 00:08:06,808 We need... We need the type of souls 112 00:08:06,820 --> 00:08:08,651 that your father wants us to collect. 113 00:08:09,280 --> 00:08:11,236 Says who? You? 114 00:08:12,242 --> 00:08:15,951 I am just following our doctrine. 115 00:08:15,954 --> 00:08:17,990 Who's the head of this family, June? 116 00:08:17,998 --> 00:08:20,910 We're serving a greater purpose, father! 117 00:08:20,917 --> 00:08:22,953 Who's the head of this family? 118 00:08:32,429 --> 00:08:34,420 There's been an incident at the school. 119 00:08:34,431 --> 00:08:36,422 Yeah, no, that's fine. I'll be right there. 120 00:08:38,184 --> 00:08:40,971 She isn't to speak to any police until we're present. 121 00:09:00,540 --> 00:09:02,781 Now, is as good a time as any 122 00:09:02,792 --> 00:09:04,373 to talk about the other things. 123 00:09:05,795 --> 00:09:07,581 We're tired, father. 124 00:09:09,049 --> 00:09:11,165 This will be our last harvest. 125 00:09:14,137 --> 00:09:18,050 No child of mine has ever left the family. 126 00:09:18,725 --> 00:09:22,058 Then let me succeed you as the head of house sinclair. 127 00:09:22,854 --> 00:09:25,220 Let me lead or let us walk. 128 00:09:25,857 --> 00:09:27,222 Here's the deal. 129 00:09:29,694 --> 00:09:31,104 A hundred more harvests. 130 00:09:31,112 --> 00:09:31,942 No. 131 00:09:32,030 --> 00:09:33,520 - Fifty. - No. 132 00:09:33,740 --> 00:09:34,855 One. 133 00:09:36,451 --> 00:09:37,451 And? 134 00:09:38,119 --> 00:09:39,655 And I get chance. 135 00:09:42,415 --> 00:09:44,827 She's a full-blooded sinclair. 136 00:09:46,211 --> 00:09:47,951 She doesn't know her own strength. 137 00:09:48,713 --> 00:09:50,499 And she is soon to know 138 00:09:51,216 --> 00:09:53,457 that the ruse that she has, uh, 139 00:09:53,468 --> 00:09:56,005 a genetic defect is a lie. 140 00:10:00,642 --> 00:10:04,100 One more harvest, and your firstborn, 141 00:10:04,437 --> 00:10:06,598 and you two can have your freedom. 142 00:10:19,410 --> 00:10:21,617 I really did only touch her. 143 00:10:21,788 --> 00:10:23,779 And she always bitched about wanting a nose job, 144 00:10:23,915 --> 00:10:25,405 so she got her wish. 145 00:10:26,793 --> 00:10:27,873 Mom? 146 00:11:04,622 --> 00:11:05,862 Why are we here? 147 00:11:06,583 --> 00:11:07,823 What's going on? 148 00:11:09,961 --> 00:11:11,872 No. No. 149 00:11:15,133 --> 00:11:16,133 No. 150 00:11:16,843 --> 00:11:18,128 Hell no. 151 00:11:19,846 --> 00:11:22,258 Mom, I'm sorry. I get it, I messed up. 152 00:11:22,265 --> 00:11:23,505 It's not your fault. 153 00:11:24,434 --> 00:11:25,594 What does that even mean? 154 00:11:25,602 --> 00:11:28,469 It means things are complicated. 155 00:11:30,064 --> 00:11:31,349 This isn't fair. 156 00:11:31,357 --> 00:11:32,847 It'll do you some good. 157 00:11:34,027 --> 00:11:35,767 Grandpa August is a mean son of a bitch, 158 00:11:35,778 --> 00:11:38,235 but he's smart. You can learn from him. 159 00:11:40,909 --> 00:11:43,321 How long am I gonna be living here for? 160 00:11:46,497 --> 00:11:47,577 We'll see. 161 00:11:49,042 --> 00:11:50,873 What about when I need checkups? 162 00:11:51,461 --> 00:11:52,997 What about school? 163 00:11:53,338 --> 00:11:54,919 What about my friends? 164 00:11:55,298 --> 00:11:57,414 Is there even reception here? 165 00:11:57,425 --> 00:11:59,461 I don't even have Wi-Fi. 166 00:11:59,469 --> 00:12:01,710 I'm 17, this is my life. 167 00:12:01,721 --> 00:12:03,052 This is kidnapping! 168 00:12:03,097 --> 00:12:03,927 - This is... - Homeschooling 169 00:12:03,932 --> 00:12:05,342 is not kidnapping. 170 00:12:05,725 --> 00:12:08,637 Exactly, homeschooling, 171 00:12:08,937 --> 00:12:11,849 not "let's force chance to live with grandpa August". 172 00:12:11,856 --> 00:12:13,642 It won't be all that bad. 173 00:12:14,359 --> 00:12:16,941 Your mother and I think it's a good idea to get away 174 00:12:16,945 --> 00:12:19,652 from city distractions for a while. 175 00:12:20,490 --> 00:12:24,324 And 18 is a big year for a sinclair. 176 00:12:24,911 --> 00:12:25,991 No. 177 00:12:26,663 --> 00:12:27,743 Dad? 178 00:12:28,373 --> 00:12:29,613 Back me up. 179 00:12:31,125 --> 00:12:32,160 Dad! 180 00:12:36,381 --> 00:12:39,214 I know it's a confusing time for a young woman. 181 00:12:40,426 --> 00:12:42,291 Changes in your body. 182 00:12:42,720 --> 00:12:45,712 - Puberty. - Oh, god! 183 00:12:46,057 --> 00:12:49,265 Please kill me before you finish that sentence. 184 00:12:49,269 --> 00:12:52,227 You watch how you speak to me, young lady. 185 00:12:54,691 --> 00:12:57,979 Now, let's make the best of it. 186 00:13:00,071 --> 00:13:02,983 We treat it like, uh, a mini prep school. 187 00:13:03,449 --> 00:13:04,529 Mini-prison? 188 00:13:04,659 --> 00:13:05,865 Oh, okay. 189 00:13:08,246 --> 00:13:11,454 You are free to go anytime you want, young lady, 190 00:13:11,624 --> 00:13:13,785 but then I might have to write you out. 191 00:13:14,085 --> 00:13:15,120 Of what? 192 00:13:15,670 --> 00:13:16,955 Your will? 193 00:13:42,238 --> 00:13:44,069 Hey, your shoes! 194 00:14:11,642 --> 00:14:13,598 We finally have our freedom. 195 00:14:16,981 --> 00:14:19,518 All it cost us was our firstborn. 196 00:14:24,489 --> 00:14:26,070 Next harvest, 197 00:14:27,075 --> 00:14:28,360 we kill him. 198 00:14:46,719 --> 00:14:47,583 It's not running away 199 00:14:47,595 --> 00:14:49,335 if you're running back home, right? 200 00:14:49,722 --> 00:14:51,258 I can hitchhike back to Vancouver and say, 201 00:14:51,265 --> 00:14:54,052 "mom, dad, I'm sorry, I'll go to school and..." 202 00:15:02,735 --> 00:15:06,148 If you take another step, you will never, ever 203 00:15:06,155 --> 00:15:08,521 be able to call yourself a sinclair again. 204 00:15:08,533 --> 00:15:11,149 This is why everybody calls you "the creepy uncle". 205 00:15:11,577 --> 00:15:13,442 Lurking around the forest with... 206 00:15:13,579 --> 00:15:14,910 What is that? 207 00:15:15,206 --> 00:15:16,241 Luxsbane. 208 00:15:16,958 --> 00:15:19,244 It's been in our family since the first days. 209 00:15:20,461 --> 00:15:22,668 And tradition dictates that each sinclair 210 00:15:22,672 --> 00:15:24,583 should learn the power to wield it. 211 00:15:24,966 --> 00:15:27,423 Hey, you know you're my favorite uncle. 212 00:15:27,427 --> 00:15:28,792 Right, uncle no-no? 213 00:15:29,762 --> 00:15:31,923 Well, I hope you can fight better than you lie. 214 00:15:33,641 --> 00:15:35,472 I know we're in the shade, but mom says 215 00:15:35,476 --> 00:15:37,808 I can't be outside in the sun for more than ten minutes, so... 216 00:15:37,812 --> 00:15:39,143 You know what, that's a lie. 217 00:15:39,397 --> 00:15:41,979 Because it takes an hour before the sinclair sunburn 218 00:15:41,983 --> 00:15:44,224 makes you want to cut your head off. 219 00:15:45,736 --> 00:15:49,979 Being a sinclair is all about power, loyalty. 220 00:15:50,074 --> 00:15:54,067 And if you fall in line, you can wield that power too. 221 00:15:54,078 --> 00:15:55,659 I know mom and dad abandoned me here 222 00:15:55,663 --> 00:15:57,699 so I could learn how to be all proper and nice, 223 00:15:57,707 --> 00:15:59,538 but this ain't me. 224 00:15:59,959 --> 00:16:01,790 Well, then what do you think you are? 225 00:16:04,172 --> 00:16:07,756 I don't know. I like design. I like fashion, 226 00:16:07,758 --> 00:16:09,714 or maybe graphic design. 227 00:16:10,136 --> 00:16:11,342 Okay. 228 00:16:11,929 --> 00:16:14,545 First book, last shelf in the study. 229 00:16:14,891 --> 00:16:16,973 It'll help you see what's right in front of you. 230 00:16:19,187 --> 00:16:21,849 Now, if you want to get out of this house alive, 231 00:16:23,983 --> 00:16:26,941 you must learn how to win. 232 00:16:35,036 --> 00:16:36,992 Yeah, no. 233 00:16:41,959 --> 00:16:43,540 Who are we? 234 00:16:44,921 --> 00:16:47,537 I have been waiting for you to ask that question 235 00:16:47,548 --> 00:16:49,709 since you took your first breath. 236 00:16:52,136 --> 00:16:54,127 The sinclairs are gifted. 237 00:16:59,936 --> 00:17:02,598 We have gifts that others don't have. 238 00:17:05,274 --> 00:17:06,935 A purpose. 239 00:17:07,610 --> 00:17:08,895 Which is? 240 00:17:10,613 --> 00:17:12,729 To make the world right. 241 00:17:13,491 --> 00:17:16,107 It gives you the power over one thing. 242 00:17:20,831 --> 00:17:22,162 Time. 243 00:17:26,295 --> 00:17:29,002 And we have more time than most. 244 00:17:50,152 --> 00:17:51,938 Happy birthday. 245 00:17:51,946 --> 00:17:54,153 Now, blow out those candles. 246 00:18:29,775 --> 00:18:30,981 Chance? 247 00:18:31,485 --> 00:18:33,942 Hello? Chance! 248 00:18:36,115 --> 00:18:38,151 I want to get you out of here. 249 00:18:38,242 --> 00:18:41,200 For tonight, you have to trust me. 250 00:19:09,815 --> 00:19:10,975 Who the hell are you? 251 00:19:10,983 --> 00:19:12,939 I'm the chef. Who the hell are you? 252 00:19:19,033 --> 00:19:22,150 Tonight has been 5,000 years in the making. 253 00:19:23,120 --> 00:19:25,486 Five thousand years for one meal. 254 00:19:25,623 --> 00:19:28,456 One attempt to take the life of August sinclair. 255 00:19:29,251 --> 00:19:30,991 I'm so sick... 256 00:19:32,588 --> 00:19:35,500 Of not even knowing if I'm being lied to. 257 00:19:38,803 --> 00:19:42,842 That no one knows how to hurt you quite like family. 258 00:19:44,016 --> 00:19:45,631 Mom's assistant, Mickey, 259 00:19:46,519 --> 00:19:49,386 how did she convince Sydney to help mom? 260 00:20:25,766 --> 00:20:27,131 Come on, bruv. Take it! 261 00:20:27,143 --> 00:20:29,509 Get it all. Take it! 262 00:20:41,824 --> 00:20:44,361 What you looking at, huh? 263 00:20:44,744 --> 00:20:45,950 What you lookin" at? 264 00:20:46,078 --> 00:20:47,443 Get the fuck out of here! 265 00:20:49,123 --> 00:20:50,659 What the fuck do you want? 266 00:20:53,461 --> 00:20:54,826 What's wrong with you? 267 00:21:41,550 --> 00:21:44,132 Hello, Mr. two black coffees. 268 00:21:44,512 --> 00:21:45,843 How's your morning going? 269 00:21:46,764 --> 00:21:48,425 Come on, spaz, let's go. 270 00:21:48,641 --> 00:21:50,723 Hey, Kyle, fuck off. 271 00:21:50,851 --> 00:21:52,136 What the hell did you say to me? 272 00:21:52,353 --> 00:21:54,389 Start walking or I will shove this 273 00:21:54,396 --> 00:21:55,181 so far up your ass 274 00:21:55,189 --> 00:21:57,020 you'll be tasting dark roast for a month. 275 00:21:57,316 --> 00:22:00,353 Overpriced hipster shit anyway. 276 00:22:01,946 --> 00:22:03,311 Can I get you anything else? 277 00:22:09,370 --> 00:22:10,280 Now, our top story. 278 00:22:10,287 --> 00:22:12,118 A 22-year-old man wanted in connection 279 00:22:12,122 --> 00:22:13,828 to a series of muggings was found dead 280 00:22:13,833 --> 00:22:15,448 in the Hastings skate park today. 281 00:22:15,459 --> 00:22:16,824 Police suspect his death 282 00:22:16,836 --> 00:22:18,246 is connected to a string of related murders. 283 00:22:18,254 --> 00:22:20,085 They're appealing for the public to share any information 284 00:22:20,089 --> 00:22:23,172 they might have about our city's own angel of vengeance. 285 00:22:23,384 --> 00:22:25,340 In other news, the markets are reeling today 286 00:22:25,344 --> 00:22:27,300 after energy conglomerate sinclair mining 287 00:22:27,304 --> 00:22:29,511 announced the acquisition of henty solar 288 00:22:29,515 --> 00:22:31,722 in a move that shocked wall street... 289 00:22:33,519 --> 00:22:34,929 No, no, no, no. No, you can't be... 290 00:22:34,937 --> 00:22:37,053 What are you doing? We talked about this. 291 00:22:37,064 --> 00:22:39,350 You can't just barge into my place of work. Are you... 292 00:22:39,358 --> 00:22:40,723 My boss needs the chef. 293 00:22:40,776 --> 00:22:42,141 Well then, maybe your boss should learn 294 00:22:42,152 --> 00:22:43,358 to take no for an answer. 295 00:22:43,362 --> 00:22:44,477 My job depends on it. 296 00:22:44,488 --> 00:22:46,103 Look, I know I owe you. 297 00:22:46,115 --> 00:22:47,446 This thing in saskatoon... 298 00:22:47,449 --> 00:22:48,985 Hey there, chef. 299 00:22:50,202 --> 00:22:52,443 My boss is real a big fan of your work. 300 00:22:52,830 --> 00:22:54,866 One night gig and make more money with me 301 00:22:54,874 --> 00:22:55,989 than you'll do with this guy in a year. 302 00:22:56,000 --> 00:22:58,241 Mickey, this isn't professional. 303 00:22:58,252 --> 00:23:00,288 Plus, he's not for sale. 304 00:23:03,340 --> 00:23:04,546 I'll see you soon. 305 00:23:09,263 --> 00:23:10,469 Reservation? 306 00:23:10,973 --> 00:23:11,973 No. 307 00:23:12,349 --> 00:23:13,179 No, no, no, no, no. 308 00:23:13,183 --> 00:23:15,265 That's, that's a big no. 309 00:23:15,936 --> 00:23:18,222 Mickey is involved in something big here. 310 00:23:18,230 --> 00:23:20,596 She's been bugging me for a week about it. 311 00:23:20,608 --> 00:23:22,940 Okay? There's no poker face on that girl. 312 00:23:23,611 --> 00:23:26,523 She said the customer's, like a lord evil-type guy. 313 00:23:26,530 --> 00:23:29,067 So he won't let me run a background check on her, okay? 314 00:23:29,074 --> 00:23:31,611 So it's fine, don't sweat it. 315 00:23:31,785 --> 00:23:32,785 Okay. 316 00:23:33,162 --> 00:23:34,948 New pans. 317 00:23:35,831 --> 00:23:36,741 What? 318 00:23:36,749 --> 00:23:37,909 New pans. 319 00:23:37,917 --> 00:23:39,532 Old ones are starting to chip. 320 00:23:41,879 --> 00:23:42,879 Okay. 321 00:24:23,003 --> 00:24:25,085 Mr. two black coffees, right on time. 322 00:24:25,089 --> 00:24:27,125 Hey, can I ask you a question? 323 00:24:27,341 --> 00:24:29,206 I don't know. Can you? 324 00:24:30,511 --> 00:24:31,921 Our coffee sucks. 325 00:24:32,346 --> 00:24:33,677 It's not great. 326 00:24:34,348 --> 00:24:35,804 Well, I tried serving the good stuff, 327 00:24:35,808 --> 00:24:38,174 but nobody wanted to pay the extra quarter for it, so... 328 00:24:38,227 --> 00:24:39,558 Uh, question? 329 00:24:40,145 --> 00:24:42,386 Why do I feel like I know you from somewhere? 330 00:24:43,065 --> 00:24:45,556 Just ask her out already, you spaz. 331 00:24:49,446 --> 00:24:50,686 Sorry. 332 00:24:50,823 --> 00:24:53,314 Anything else for you, Mr. two black coffees? 333 00:25:04,378 --> 00:25:05,618 He's weird. 334 00:25:06,005 --> 00:25:07,211 Oh, my god. 335 00:25:17,099 --> 00:25:18,635 Oh, whoa! Whoa, whoa, whoa! 336 00:25:18,642 --> 00:25:20,132 Hey, it's me. 337 00:25:20,936 --> 00:25:23,222 Look, you trust me, right? 338 00:25:23,397 --> 00:25:24,227 Yes. 339 00:25:24,231 --> 00:25:27,564 Okay, well, I trust you more than you will ever know, 340 00:25:27,568 --> 00:25:28,568 but... 341 00:25:28,777 --> 00:25:30,233 Something is wrong. 342 00:25:30,237 --> 00:25:32,068 If table two still wants their sandwich... 343 00:25:32,072 --> 00:25:33,872 No, no, no, it has nothing to do with table... 344 00:25:34,783 --> 00:25:35,693 Shit. 345 00:25:35,743 --> 00:25:37,529 Get out back, run. Go, now! 346 00:25:37,536 --> 00:25:39,151 Good afternoon, chef. 347 00:25:50,924 --> 00:25:52,630 Everybody out! 348 00:26:08,442 --> 00:26:10,148 Mickey, you don't wanna do this. 349 00:26:10,152 --> 00:26:12,072 Freddie, why don't you just sit down and shut up? 350 00:26:13,447 --> 00:26:14,436 Chef, my friend Freddie here 351 00:26:14,448 --> 00:26:17,736 tells me that you're quite the toxicologist, huh? 352 00:26:20,329 --> 00:26:21,444 What's this? 353 00:26:24,917 --> 00:26:25,906 Sprout. 354 00:26:25,918 --> 00:26:27,203 Garden variety. 355 00:26:27,211 --> 00:26:28,542 Incredibly common. 356 00:26:30,631 --> 00:26:31,871 And these? 357 00:26:36,303 --> 00:26:38,043 Conium maculatum arcus. 358 00:26:38,097 --> 00:26:39,803 Only grows in silver mines. 359 00:26:41,016 --> 00:26:43,007 One sprout is enough to kill a hundred men. 360 00:26:43,102 --> 00:26:45,718 So potent even crows feeding on a carcass will die. 361 00:26:46,438 --> 00:26:48,850 It's a violent death. Sudden, painful. 362 00:26:48,941 --> 00:26:51,102 Arch hemlock can be diluted by drinking milk 363 00:26:51,110 --> 00:26:52,975 within the first five minutes of ingestion. 364 00:26:53,362 --> 00:26:55,853 - Calcium... - Once ingested, how long... 365 00:26:55,864 --> 00:26:57,525 Six minutes to enter the blood-stream. 366 00:26:57,533 --> 00:26:59,489 Sixty-nine minutes before the respiratory system 367 00:26:59,493 --> 00:27:02,656 begins to fail and 70 minutes before full cardiac arrest. 368 00:27:02,996 --> 00:27:04,452 For a human, that is. 369 00:27:05,457 --> 00:27:07,072 You're perfect. 370 00:27:12,256 --> 00:27:13,541 Here's the rub. 371 00:27:14,091 --> 00:27:15,672 Tonight my family will be gathering 372 00:27:15,676 --> 00:27:17,086 for their annual feast. 373 00:27:17,511 --> 00:27:18,967 You will be our chef. 374 00:27:19,346 --> 00:27:22,008 You will cook us a most exquisite meal. 375 00:27:22,641 --> 00:27:24,381 And you will poison the host. 376 00:27:25,269 --> 00:27:27,385 - Who's the host? - My father. 377 00:27:30,440 --> 00:27:31,976 Or take your time. 378 00:27:32,317 --> 00:27:33,932 However, my husband will start 379 00:27:33,944 --> 00:27:35,980 to cut off bits of Freddie's face 380 00:27:35,988 --> 00:27:37,478 until you say yes. 381 00:27:38,407 --> 00:27:40,363 And after there is nothing left to tell 382 00:27:40,576 --> 00:27:43,818 between your friend and a piece of raw meat, 383 00:27:44,580 --> 00:27:47,663 I'll pay that lovely coffee stall 384 00:27:47,666 --> 00:27:50,078 you like so much a visit, hmm? 385 00:27:50,252 --> 00:27:51,458 Dakota? 386 00:27:51,712 --> 00:27:52,918 Adelaide? 387 00:27:55,632 --> 00:27:57,668 You've got a little crush, huh? 388 00:27:58,760 --> 00:28:00,716 Young love is so cute. 389 00:28:03,390 --> 00:28:04,470 Ricin? 390 00:28:05,475 --> 00:28:06,681 Cyanide? 391 00:28:06,727 --> 00:28:07,842 Immune. 392 00:28:08,854 --> 00:28:09,889 That's impossible. 393 00:28:10,856 --> 00:28:13,939 He has quite a diabolic constitution. 394 00:28:14,234 --> 00:28:15,974 Arch hemlock is the only choice. 395 00:28:15,986 --> 00:28:17,522 Syd, don't do it, don't! 396 00:28:17,529 --> 00:28:20,646 You think I'm a monster for asking you to do this? 397 00:28:21,116 --> 00:28:24,153 I need to save my family at any cost. 398 00:28:28,790 --> 00:28:29,996 I'll do it. 399 00:28:40,969 --> 00:28:42,004 Mickey will keep an eye 400 00:28:42,012 --> 00:28:42,967 on Freddie. 401 00:28:42,971 --> 00:28:44,882 I'm sure they have plenty of old war stories 402 00:28:44,890 --> 00:28:46,175 to catch up on. 403 00:28:47,100 --> 00:28:48,510 Hey, luck, 404 00:28:49,353 --> 00:28:50,843 cousin Mickey, 405 00:28:51,230 --> 00:28:53,516 she's going to be hangin' out with you tonight, okay? 406 00:28:53,523 --> 00:28:55,434 You listen to her, okay? 407 00:28:55,901 --> 00:28:57,437 - Okay. - Be good. 408 00:29:19,549 --> 00:29:22,712 Deep breaths. Take a second to get used to the air here. 409 00:29:33,021 --> 00:29:34,557 Oh, look, who it is! 410 00:29:37,150 --> 00:29:38,640 How's my family? 411 00:29:40,946 --> 00:29:42,686 Let the games begin, huh? 412 00:29:43,115 --> 00:29:44,355 Well... 413 00:29:46,159 --> 00:29:48,115 Razor won the fight, huh? 414 00:29:48,745 --> 00:29:50,406 And June, you look thin. 415 00:29:50,580 --> 00:29:51,865 Everything okay? 416 00:29:51,873 --> 00:29:54,455 - Father. - Give your daddy a hug. 417 00:29:54,960 --> 00:29:55,960 Oh! 418 00:29:59,298 --> 00:30:00,708 And let me guess. 419 00:30:00,966 --> 00:30:02,581 This must be the chef. 420 00:30:03,552 --> 00:30:06,385 June said very high things about you. 421 00:30:06,763 --> 00:30:07,923 It's a pleasure. 422 00:30:08,432 --> 00:30:09,842 A real pleasure. 423 00:30:09,850 --> 00:30:12,512 You have an expensive-looking home, Mr. sinclair. 424 00:30:12,561 --> 00:30:15,428 Oh, so might as well be a shoebox to me. 425 00:30:16,148 --> 00:30:19,390 Look, why don't you two say hello to chance? 426 00:30:20,027 --> 00:30:21,142 She's a bit moody. 427 00:30:21,403 --> 00:30:24,065 Myself and the chef need to do a little chat. 428 00:30:26,908 --> 00:30:28,773 I love my garden, I do. 429 00:30:28,910 --> 00:30:33,119 I had a tomato patch going and some green peas over there. 430 00:30:33,498 --> 00:30:36,865 You know, I don't envy now the task you have ahead of you. 431 00:30:37,377 --> 00:30:40,244 I want tonight's meal to be life-affirming. 432 00:30:41,131 --> 00:30:42,496 I will do my best. 433 00:30:44,176 --> 00:30:45,916 I appreciate the honesty. 434 00:30:45,927 --> 00:30:47,292 It's best to be honest. 435 00:30:49,556 --> 00:30:52,719 Yet life sometimes calls for dishonesty. 436 00:30:53,393 --> 00:30:57,932 Such as when a wife asks you if you enjoy her cooking. 437 00:30:58,482 --> 00:31:00,643 Or if I were to ask you, 438 00:31:00,859 --> 00:31:02,941 "are you here to poison me?" 439 00:31:05,989 --> 00:31:07,775 It's okay, I'm only joking. 440 00:31:08,325 --> 00:31:10,190 So tell me about yourself. 441 00:31:10,535 --> 00:31:11,900 Enlighten me. 442 00:31:12,621 --> 00:31:14,737 My name is Sydney Francis Lawson. 443 00:31:14,915 --> 00:31:17,748 I am 24 years old and I like to cook. 444 00:31:18,168 --> 00:31:20,079 My father taught me the basics. 445 00:31:20,837 --> 00:31:22,498 He must be proud of you. 446 00:31:23,090 --> 00:31:25,376 He said I'm an embarrassment to my family. 447 00:31:25,717 --> 00:31:27,082 That's funny. 448 00:31:27,386 --> 00:31:29,923 My father said the same thing about me. 449 00:31:31,306 --> 00:31:32,796 What did you do about it? 450 00:31:33,141 --> 00:31:36,224 I got angry and then I forgave him. 451 00:31:36,812 --> 00:31:38,177 And he gave me this. 452 00:31:39,689 --> 00:31:40,849 Come inside. 453 00:31:43,276 --> 00:31:44,607 Can you read this? 454 00:31:46,154 --> 00:31:47,314 Alright. 455 00:31:48,115 --> 00:31:51,107 We'll have a blue cheese and steak crostini 456 00:31:51,118 --> 00:31:52,483 for the appetizer. 457 00:31:52,494 --> 00:31:53,654 And then, later on, 458 00:31:53,662 --> 00:31:56,119 we'll have ribs with a tamarind glaze. 459 00:32:00,127 --> 00:32:01,492 And for dessert, 460 00:32:02,504 --> 00:32:04,335 chocolate chip cookies 461 00:32:04,548 --> 00:32:07,255 and vanilla bean ice cream. 462 00:32:15,559 --> 00:32:16,559 Why? 463 00:32:20,689 --> 00:32:24,978 Because who doesn't like cookies and ice cream. 464 00:32:39,666 --> 00:32:41,327 Don't give me that look. 465 00:32:41,793 --> 00:32:43,954 You clearly don't know what you're dealing with. 466 00:32:47,507 --> 00:32:49,498 You can't say no to sinclairs. 467 00:32:57,309 --> 00:32:58,890 Why didn't you give him up? 468 00:33:00,145 --> 00:33:02,227 Her family, they decide when to start a war. 469 00:33:02,272 --> 00:33:03,682 When to end a famine. 470 00:33:04,816 --> 00:33:06,101 When to kill the help. 471 00:33:07,068 --> 00:33:08,683 What was the price for screwing over 472 00:33:08,695 --> 00:33:10,435 your old friend Freddie? 473 00:33:12,157 --> 00:33:14,022 They'll make me part of the family. 474 00:33:14,659 --> 00:33:17,366 If June pulls this off, she's gonna make me one of them. 475 00:33:18,038 --> 00:33:19,744 And if you play ball, 476 00:33:19,748 --> 00:33:21,909 then maybe she'll give you a job. The kid, too. 477 00:33:21,917 --> 00:33:23,782 You're out of your mind. 478 00:33:23,960 --> 00:33:25,370 Well, you trained him well enough. 479 00:33:25,378 --> 00:33:26,458 He's a natural-born killer. 480 00:33:26,463 --> 00:33:28,579 No one's born to kill. 481 00:33:28,882 --> 00:33:30,167 And I didn't make him do anything. 482 00:33:30,175 --> 00:33:32,086 Would you let him live here rent-free 483 00:33:32,093 --> 00:33:33,754 if he wasn't you know, 484 00:33:33,762 --> 00:33:35,923 knocking off all your bad customers? 485 00:33:39,267 --> 00:33:40,347 Ah! 486 00:33:40,852 --> 00:33:42,433 That's interesting. 487 00:33:44,648 --> 00:33:45,854 Are you scared of him, Freddie? 488 00:33:45,857 --> 00:33:47,438 Syd's dangerous, Mick. 489 00:33:48,193 --> 00:33:50,149 He sees things, patterns. 490 00:33:51,780 --> 00:33:53,065 I met him at a homeless shelter. 491 00:33:53,073 --> 00:33:55,780 The guy was a hell of a cook and he was a hell of a fighter. 492 00:33:55,951 --> 00:33:57,907 Did you even run a background check on him? 493 00:33:57,911 --> 00:33:59,572 Of course, I ran a background check. 494 00:33:59,579 --> 00:34:02,696 Age eight, his mom and his sister split, 495 00:34:02,707 --> 00:34:03,947 and then he had to get raised by his dad, 496 00:34:03,959 --> 00:34:05,745 and he was a real asshole, so... 497 00:34:05,752 --> 00:34:06,411 Yeah. 498 00:34:06,419 --> 00:34:08,580 His dad ends up dying when Syd's eleven. 499 00:34:08,588 --> 00:34:10,795 He bounces from city to city. 500 00:34:11,508 --> 00:34:15,046 Syd's life makes Greek tragedies look like fairy-tales. 501 00:34:15,053 --> 00:34:16,634 Yeah, and then he met you four years ago 502 00:34:16,638 --> 00:34:17,798 and the two of you have been knocking off 503 00:34:17,806 --> 00:34:20,138 all your bad customers like there's no tomorrow. 504 00:34:23,812 --> 00:34:25,552 He also visits that coffee girl every day 505 00:34:25,564 --> 00:34:27,284 but he doesn't have the guts to ask her out. 506 00:34:27,399 --> 00:34:29,230 No, he doesn't like her like that. 507 00:34:35,073 --> 00:34:37,439 You know, you and I made a pretty good team 508 00:34:37,450 --> 00:34:38,781 back in the day. 509 00:34:39,953 --> 00:34:43,366 Now, maybe June pulls off this little revolution, 510 00:34:43,373 --> 00:34:46,581 what do you say you and I go on a celebratory bender? 511 00:35:03,476 --> 00:35:04,932 Oh... 512 00:35:05,061 --> 00:35:08,724 Getting soft on me, are you, gunny professional babysitter? 513 00:35:08,773 --> 00:35:10,183 Don't start with me. 514 00:35:11,067 --> 00:35:12,067 Hi. 515 00:35:12,569 --> 00:35:14,059 What's your name, cutie? 516 00:35:16,489 --> 00:35:18,070 I've had many names. 517 00:35:19,534 --> 00:35:23,072 My name was typhon and moloch. 518 00:35:23,079 --> 00:35:25,946 My daddy made me change my name so many times. 519 00:35:25,957 --> 00:35:27,322 We really have to be going. 520 00:35:27,626 --> 00:35:29,833 The lady obviously doesn't want you talking to her kid, 521 00:35:29,836 --> 00:35:31,121 so keep walking, psycho. 522 00:35:31,129 --> 00:35:32,710 Look, I was just having a little fun. 523 00:35:48,313 --> 00:35:51,020 November, stay back or I will shoot! 524 00:35:51,149 --> 00:35:52,264 I'm here for the steaks. 525 00:35:52,275 --> 00:35:55,187 Oh. Sure, why don't you come in and make yourself at home? 526 00:35:55,195 --> 00:35:56,605 I'll take that as my invitation. 527 00:35:56,613 --> 00:35:57,613 Freddie! 528 00:36:06,206 --> 00:36:07,321 Hey, luck. 529 00:36:13,505 --> 00:36:14,505 Who the hell are you? 530 00:36:14,756 --> 00:36:16,621 I am the chef. Who the hell are you? 531 00:36:17,133 --> 00:36:18,873 Stranger! 532 00:36:18,885 --> 00:36:20,125 In the kitchen! 533 00:36:22,263 --> 00:36:24,629 Oh, my god! Dad! 534 00:36:27,435 --> 00:36:29,346 You... you look old. 535 00:36:29,354 --> 00:36:30,935 You never look old. What's wrong? 536 00:36:31,940 --> 00:36:33,851 Grandpa August is the worst to live with. 537 00:36:33,858 --> 00:36:35,189 Is luck here? 538 00:36:38,154 --> 00:36:39,189 What the... 539 00:36:40,115 --> 00:36:41,821 What the hell are you wearing? 540 00:36:42,367 --> 00:36:43,367 Hello. 541 00:36:44,035 --> 00:36:46,026 I made it out of an old shirt I found. 542 00:36:46,454 --> 00:36:48,194 You look like a death metal pin cushion. 543 00:36:48,206 --> 00:36:49,912 Nice to see you too, mom. 544 00:36:50,917 --> 00:36:52,623 So, when can I come home? 545 00:36:53,086 --> 00:36:55,327 August still thinks he can make a proper lady out of me, 546 00:36:55,338 --> 00:36:56,293 but let me tell you something, 547 00:36:56,297 --> 00:36:58,003 that ship has crashed, sailed, and now has a... 548 00:36:58,007 --> 00:37:02,467 Chance, put some clothes on, and clean this up. 549 00:37:02,470 --> 00:37:03,926 Cut her some slack. 550 00:37:04,723 --> 00:37:07,840 She's a young woman living in my house rent-free. 551 00:37:08,101 --> 00:37:11,093 The least she can do is not dress like a whore. 552 00:37:12,313 --> 00:37:13,313 Dad. 553 00:37:14,774 --> 00:37:16,435 August just called me a whore. 554 00:37:16,443 --> 00:37:18,729 I said you looked like a whore. 555 00:37:18,737 --> 00:37:20,773 Whether you're taken after your mother or not 556 00:37:20,780 --> 00:37:22,316 remains to be seen. 557 00:37:22,782 --> 00:37:27,151 Now, put some clothes on and prepare for dinner. 558 00:37:28,329 --> 00:37:29,444 Go! 559 00:37:31,791 --> 00:37:33,656 You know, I like this chef, June. 560 00:37:34,002 --> 00:37:37,335 Knows when to talk, knows when to listen. 561 00:37:38,506 --> 00:37:40,371 My favorite kind of man is... 562 00:37:40,383 --> 00:37:42,499 Is a man of few words. 563 00:37:43,094 --> 00:37:44,709 When will the steaks arrive? 564 00:37:44,721 --> 00:37:46,427 Soon, chef, soon. 565 00:37:47,015 --> 00:37:50,098 Everything is going perfectly according to plan. 566 00:37:52,395 --> 00:37:53,475 Better? 567 00:37:53,646 --> 00:37:55,011 Barely. 568 00:37:55,982 --> 00:37:57,142 I made it myself 569 00:37:57,150 --> 00:37:59,937 out of some of grandma January's old sewing stuff. 570 00:38:00,904 --> 00:38:02,235 I like designing. 571 00:38:02,655 --> 00:38:04,145 I think I want to do fashion. 572 00:38:05,074 --> 00:38:06,154 There's this program 573 00:38:07,994 --> 00:38:11,236 no! Down! Put it down! 574 00:38:14,083 --> 00:38:15,789 Dude, relax. 575 00:38:16,002 --> 00:38:17,742 It's just, like, food. 576 00:38:17,754 --> 00:38:20,166 It's not just food, it's part of the meal. 577 00:38:20,173 --> 00:38:21,379 Put it down. 578 00:38:22,175 --> 00:38:23,335 Down! 579 00:38:24,677 --> 00:38:26,133 Listen to the chef. 580 00:38:30,850 --> 00:38:32,340 Whatever, psycho. 581 00:38:32,352 --> 00:38:34,513 - Apologize. Now! - No! 582 00:38:39,234 --> 00:38:40,815 Sorry I called you psycho. 583 00:38:43,238 --> 00:38:44,238 No. 584 00:38:44,948 --> 00:38:47,564 You stupid, stupid girl. 585 00:38:49,369 --> 00:38:51,155 I haven't seen you in a year 586 00:38:51,162 --> 00:38:52,902 and you're treating me like luck. 587 00:38:56,584 --> 00:38:58,415 It was just a freaking sprout! 588 00:39:05,051 --> 00:39:07,542 Now, what would you like your newsous to do 589 00:39:07,554 --> 00:39:09,419 to be of service, chef? 590 00:39:10,807 --> 00:39:12,513 She can get out of the kitchen. 591 00:39:12,559 --> 00:39:13,765 Or? 592 00:39:18,314 --> 00:39:19,599 Dish duty. 593 00:39:19,941 --> 00:39:20,976 Good. 594 00:39:22,277 --> 00:39:24,359 Why don't we go for a little tour? 595 00:39:37,709 --> 00:39:39,620 I found this here today. 596 00:39:39,752 --> 00:39:41,037 Would you like it? 597 00:39:43,673 --> 00:39:46,289 Tonight, you dress like a sinclair. 598 00:40:21,836 --> 00:40:22,951 Stop that. 599 00:40:23,838 --> 00:40:24,748 Dude. 600 00:40:24,756 --> 00:40:26,337 I'm sorry if you got offended. 601 00:40:26,341 --> 00:40:28,081 It's just life here is weird. 602 00:40:28,092 --> 00:40:29,707 August won't let me have friends over 603 00:40:29,719 --> 00:40:31,334 and he won't let me have the Internet. 604 00:40:31,429 --> 00:40:33,385 I'm sorry, but it was just a sprout. 605 00:40:33,389 --> 00:40:34,595 I need your help. 606 00:40:35,433 --> 00:40:36,297 Okay. 607 00:40:36,392 --> 00:40:38,007 I can do toast and burnt toast. 608 00:40:38,061 --> 00:40:40,177 The sinclairs, vampires, demons, or a werewolf cult? 609 00:40:40,188 --> 00:40:41,394 Which is it? 610 00:40:42,523 --> 00:40:44,980 Okay, a lot to unpack there. 611 00:40:45,276 --> 00:40:46,607 I have a skin condition. 612 00:40:46,611 --> 00:40:47,691 It's genetic. 613 00:40:47,946 --> 00:40:50,358 If I go out into the sun, a rapid influx of vitamin d 614 00:40:50,365 --> 00:40:52,321 causes fast-reacting tumors to grow. 615 00:40:52,325 --> 00:40:53,064 I don't want that. 616 00:40:53,076 --> 00:40:54,532 I wanna see the world and shit. 617 00:40:54,535 --> 00:40:58,403 That's why I have to get daily blood transfusions. 618 00:40:58,414 --> 00:40:59,995 Okay, so your parents lied to you. 619 00:40:59,999 --> 00:41:00,988 You're a vampire. 620 00:41:01,000 --> 00:41:02,661 No! We're just rich. 621 00:41:02,669 --> 00:41:05,081 Rich people are weird, that is a fact. 622 00:41:05,672 --> 00:41:06,832 Vampire? 623 00:41:07,048 --> 00:41:08,458 I could have you fired. 624 00:41:10,510 --> 00:41:11,499 Drink this. 625 00:41:11,511 --> 00:41:12,421 No. 626 00:41:12,428 --> 00:41:14,885 There's like 101 calories in every cup of milk. 627 00:41:15,306 --> 00:41:17,422 You were just drinking chocolate milk. 628 00:41:17,433 --> 00:41:19,139 Dude, that was chocolate milk. 629 00:41:21,771 --> 00:41:22,771 Drink it! 630 00:41:22,855 --> 00:41:24,766 Chocolate milk is different. 631 00:41:39,205 --> 00:41:40,741 Oh, who's this? 632 00:41:40,957 --> 00:41:42,072 Oh, chef. 633 00:41:43,042 --> 00:41:45,033 Meet my youngest daughter. 634 00:41:46,004 --> 00:41:47,835 Isn't she hot, huh? 635 00:41:48,047 --> 00:41:49,958 Doesn't she wear that body well? 636 00:41:50,258 --> 00:41:51,668 - Woo! - Whoa. 637 00:41:52,010 --> 00:41:54,376 Now have you a present for me? 638 00:41:54,387 --> 00:41:57,129 Special delivery, fresh off the bone. 639 00:41:57,140 --> 00:41:58,300 Smell that. 640 00:41:59,642 --> 00:42:00,848 - Mm. - Mm. 641 00:42:00,935 --> 00:42:03,051 - Oh, my god. - Isn't he handsome? 642 00:42:03,062 --> 00:42:05,599 He is so cute! 643 00:42:05,606 --> 00:42:07,016 Just look at this thing. 644 00:42:07,066 --> 00:42:08,727 Mm, mm, mm, can we keep him? 645 00:42:08,735 --> 00:42:10,475 I know what you want for dessert. 646 00:42:12,280 --> 00:42:13,280 Chef. 647 00:42:13,406 --> 00:42:15,818 Why don't we take a look at the meat, huh? 648 00:42:43,519 --> 00:42:46,352 Have you ever seen anything so exquisite? 649 00:42:48,357 --> 00:42:49,096 Sir. 650 00:42:49,108 --> 00:42:50,473 Do me a favor. 651 00:42:50,860 --> 00:42:52,725 After you serve the entrées, 652 00:42:52,737 --> 00:42:55,069 why don't you two take a chill pill, 653 00:42:55,073 --> 00:42:56,358 hang around here? 654 00:42:56,365 --> 00:42:59,732 We have some private family affairs to discuss, 655 00:42:59,744 --> 00:43:00,859 understand? 656 00:43:01,412 --> 00:43:04,779 - Sir, the meat is... - Is fresh. 657 00:43:05,666 --> 00:43:08,453 From quality livestock, I can assure you. 658 00:43:09,253 --> 00:43:11,039 It's gonna be one hell of a night. 659 00:44:31,169 --> 00:44:32,454 Chance told me. 660 00:44:33,129 --> 00:44:34,460 Ice cream milk. 661 00:44:36,424 --> 00:44:37,584 Thank you. 662 00:44:39,635 --> 00:44:40,920 How do you poison a man 663 00:44:40,928 --> 00:44:42,509 who knows he's gonna be poisoned? 664 00:44:42,513 --> 00:44:44,378 He doesn't suspect a thing. 665 00:44:46,809 --> 00:44:48,299 What did he do to you? 666 00:44:50,104 --> 00:44:51,219 He has... 667 00:44:51,731 --> 00:44:52,937 Beliefs. 668 00:44:53,399 --> 00:44:54,684 Archaic ones. 669 00:44:55,318 --> 00:44:59,231 He thinks family is just another word for slave. 670 00:45:01,157 --> 00:45:03,739 You just focus on what I brought you here to do. 671 00:45:06,245 --> 00:45:08,736 If you want to save chance, run. 672 00:45:09,916 --> 00:45:11,076 You're an idiot. 673 00:45:12,001 --> 00:45:13,286 I don't run. 674 00:45:21,761 --> 00:45:23,046 Luck's fine. 675 00:45:23,763 --> 00:45:26,345 Mickey would die before anything happened to them. 676 00:45:27,183 --> 00:45:28,593 His guard is down. 677 00:45:29,518 --> 00:45:30,598 We proceed. 678 00:45:31,812 --> 00:45:33,348 And you call me an idiot. 679 00:45:34,440 --> 00:45:36,647 Life is a series of patterns. 680 00:45:37,777 --> 00:45:40,735 Water boils at 100 degrees celsius. 681 00:45:42,031 --> 00:45:44,238 Bread toasts at 176. 682 00:45:46,327 --> 00:45:47,908 I do not see the world, 683 00:45:49,121 --> 00:45:50,406 I watch it. 684 00:45:51,499 --> 00:45:53,990 Your father knows I'm gonna poison him. 685 00:45:55,378 --> 00:45:58,586 I will not die tonight. 686 00:45:58,923 --> 00:46:00,504 That's the spirit. 687 00:46:01,592 --> 00:46:03,878 Look, if I'm wrong, 688 00:46:05,012 --> 00:46:08,220 do whatever it takes to get out of here. 689 00:46:09,892 --> 00:46:12,099 As dear demented father always said, 690 00:46:12,478 --> 00:46:15,936 the ends will always justify the means. 691 00:46:16,482 --> 00:46:17,813 Machiavelli said it. 692 00:46:18,276 --> 00:46:19,937 Father said it first. 693 00:46:24,824 --> 00:46:26,735 This plate to father, chef. 694 00:46:32,832 --> 00:46:34,197 Beautiful. 695 00:46:35,001 --> 00:46:37,208 Absolutely beautiful. 696 00:46:38,421 --> 00:46:39,661 Anything you want to tell me? 697 00:46:39,672 --> 00:46:40,912 After dinner. 698 00:46:41,549 --> 00:46:42,629 Sydney's here to kill August. 699 00:46:42,633 --> 00:46:44,214 After dinner. 700 00:46:44,218 --> 00:46:45,583 No, one question. 701 00:46:46,053 --> 00:46:48,544 It's silly, really, am I... 702 00:46:49,473 --> 00:46:51,134 - Are we... - Going to be okay? 703 00:46:51,142 --> 00:46:52,302 Vampires? 704 00:46:52,351 --> 00:46:53,636 After dinner. 705 00:46:54,020 --> 00:46:56,056 I'll tell you everything, I promise. 706 00:46:58,482 --> 00:46:59,767 I love you. 707 00:47:00,901 --> 00:47:02,107 Say it back. 708 00:47:04,363 --> 00:47:05,603 After dinner. 709 00:47:23,466 --> 00:47:24,876 A toast! 710 00:47:27,887 --> 00:47:29,252 As you all know, 711 00:47:29,764 --> 00:47:33,097 it will be June and December's final harvest. 712 00:47:34,268 --> 00:47:35,553 Good family, 713 00:47:36,395 --> 00:47:37,680 good drink, 714 00:47:38,356 --> 00:47:39,971 and great food. 715 00:47:40,316 --> 00:47:42,898 To June and December. 716 00:47:53,996 --> 00:47:55,736 What do you think you're doin'? 717 00:47:56,749 --> 00:47:58,034 Sitting down. 718 00:47:59,710 --> 00:48:01,575 That's November's chair. 719 00:48:03,798 --> 00:48:06,210 When you learn to act like a sinclair, 720 00:48:06,634 --> 00:48:08,374 you can dine like one. 721 00:48:10,304 --> 00:48:11,304 Chef! 722 00:48:28,197 --> 00:48:30,028 Would you do us the honor 723 00:48:31,158 --> 00:48:33,114 of having the first taste? 724 00:48:37,665 --> 00:48:38,700 Okay. 725 00:48:40,418 --> 00:48:42,204 Chef. Chef! 726 00:48:44,171 --> 00:48:45,627 My plate, please. 727 00:49:20,875 --> 00:49:22,240 Anything else? 728 00:49:22,877 --> 00:49:24,037 No. 729 00:49:25,796 --> 00:49:28,708 We'll call you when we're ready for the next course. 730 00:49:49,820 --> 00:49:52,653 Everyone is named after a month, except you, 731 00:49:52,656 --> 00:49:54,271 even your father. Why? 732 00:49:54,575 --> 00:49:56,941 Grandpa August saysit's an old sinclair tradition, 733 00:49:56,952 --> 00:49:58,442 but I think it's hella tyrannical, 734 00:49:58,454 --> 00:49:59,990 cause even those who marry into the family 735 00:49:59,997 --> 00:50:01,407 have to change their names. 736 00:50:02,833 --> 00:50:04,994 I need to know who is on your mother's side. 737 00:50:05,794 --> 00:50:06,794 Dad. 738 00:50:07,213 --> 00:50:09,670 And I guess aunty April. 739 00:51:26,584 --> 00:51:28,040 What the hell is going on in there? 740 00:51:28,043 --> 00:51:29,579 Who is missing from the table? 741 00:51:29,837 --> 00:51:31,122 Grandma January, 742 00:51:31,297 --> 00:51:33,208 but she's been gone since I was a baby. 743 00:51:34,216 --> 00:51:35,501 And uncle November. 744 00:51:35,843 --> 00:51:37,128 He's the family psycho. 745 00:51:37,469 --> 00:51:38,629 Don't use that word. 746 00:51:38,637 --> 00:51:39,717 It's true. 747 00:51:40,055 --> 00:51:41,170 Mom and dad are petrified of him. 748 00:51:41,181 --> 00:51:43,638 - You need to run. - Run? Run where? 749 00:51:43,642 --> 00:51:45,598 We're a million miles within anything. 750 00:51:45,603 --> 00:51:46,763 Pace yourself. 751 00:51:47,104 --> 00:51:48,310 I'm not running. 752 00:51:52,026 --> 00:51:53,186 So hide. 753 00:51:53,861 --> 00:51:54,976 Closet? 754 00:51:54,987 --> 00:51:56,227 I'm more of a hiding in a... 755 00:51:57,031 --> 00:51:59,022 "Different closet" kind of girl. 756 00:51:59,658 --> 00:52:01,148 I want you to live through this. 757 00:52:20,596 --> 00:52:22,177 Who would've thought Nazi's 758 00:52:22,181 --> 00:52:23,717 would be a problem again? 759 00:52:25,392 --> 00:52:27,758 Is it true that grandfather has 760 00:52:27,770 --> 00:52:29,931 a special kind of torture for them? 761 00:52:30,856 --> 00:52:33,814 I heard that he takes a menorah, 762 00:52:33,817 --> 00:52:35,648 and he puts it up their arse, 763 00:52:35,653 --> 00:52:37,689 and he lights it from the inside. 764 00:52:42,701 --> 00:52:43,986 June. 765 00:52:44,870 --> 00:52:46,656 Did you enjoy your meal? 766 00:52:47,539 --> 00:52:48,745 Delicious. 767 00:52:49,750 --> 00:52:51,206 Please, 768 00:52:52,086 --> 00:52:55,044 I'm trying to keep room for the main course. 769 00:52:57,174 --> 00:52:59,506 I need to save room for dessert. 770 00:52:59,510 --> 00:53:03,378 You know how I hate to waste food. 771 00:53:04,348 --> 00:53:07,340 Why don't you pass your plate to December? 772 00:53:53,188 --> 00:53:55,179 You think I'm a weak leader? 773 00:53:56,608 --> 00:53:58,849 Is that why you tried to poison me? 774 00:54:12,541 --> 00:54:13,872 Say your piece. 775 00:54:26,722 --> 00:54:28,337 House sinclair... 776 00:54:29,808 --> 00:54:31,173 Is dying. 777 00:54:32,561 --> 00:54:35,052 We've been called angels, demons. 778 00:54:35,063 --> 00:54:36,803 Chance thinks we're vampires. 779 00:54:39,485 --> 00:54:44,445 Our place in the natural order of things is to cull the damned. 780 00:54:45,032 --> 00:54:48,399 Yet July preys on addicts. 781 00:54:48,827 --> 00:54:51,785 May on glutinous New York socialites. 782 00:54:51,789 --> 00:54:53,495 April on the lost. 783 00:54:54,082 --> 00:54:56,573 I can bring us prosperity 784 00:54:57,419 --> 00:55:01,913 and happiness of the likes we have never known. 785 00:55:01,924 --> 00:55:05,758 But not with that monster at the head of house sinclair. 786 00:55:07,095 --> 00:55:11,054 Who will have the courage to stand with me? 787 00:55:29,910 --> 00:55:32,822 As sure as the sun will rise, 788 00:55:34,873 --> 00:55:36,784 parents are destined 789 00:55:37,334 --> 00:55:39,791 to be empowered by their children 790 00:55:40,295 --> 00:55:42,411 or embarrassed by them. 791 00:55:43,006 --> 00:55:45,213 This is the thanks I get? 792 00:55:45,717 --> 00:55:47,673 I tutored your child. 793 00:55:47,970 --> 00:55:50,336 All I asked was your obedience. 794 00:55:50,764 --> 00:55:53,506 I even gave your indignant husband a place 795 00:55:53,517 --> 00:55:54,927 in our family. 796 00:55:55,936 --> 00:55:57,426 We were never family. 797 00:55:57,604 --> 00:55:59,094 I have a family. 798 00:56:00,440 --> 00:56:01,520 Had. 799 00:56:09,032 --> 00:56:11,489 Father wasn't sure who else was conspiring 800 00:56:11,493 --> 00:56:12,482 in yourcoup d'gacher, 801 00:56:12,494 --> 00:56:16,203 so I paid cousin Mickey a visit today. 802 00:56:16,623 --> 00:56:17,908 What have you done? 803 00:56:25,716 --> 00:56:26,956 Where's luck? 804 00:56:27,843 --> 00:56:28,843 Be proud. 805 00:56:28,969 --> 00:56:31,676 Little lucky put up much more of a fight than Mickey. 806 00:56:31,680 --> 00:56:33,887 Where is my child? 807 00:56:40,772 --> 00:56:41,932 Mmm. 808 00:56:43,108 --> 00:56:44,598 So good, mmm. 809 00:56:53,577 --> 00:56:56,034 I should have done this years ago. 810 00:57:15,057 --> 00:57:16,388 Bloody coward. 811 00:57:18,143 --> 00:57:20,759 You said that to me once before. 812 00:57:21,021 --> 00:57:22,807 I took your tongue then. 813 00:57:23,023 --> 00:57:25,355 You know what I'm going to take this time? 814 00:57:25,359 --> 00:57:27,224 To the devil. 815 00:57:28,654 --> 00:57:29,609 Say it! 816 00:57:29,613 --> 00:57:31,774 Say it! Say it! 817 00:57:31,782 --> 00:57:34,364 Sinclair ever after! 818 00:57:34,409 --> 00:57:38,027 We dine on the traitors tonight! 819 00:57:39,081 --> 00:57:41,197 You all knew June was plotting something 820 00:57:41,208 --> 00:57:42,323 and you didn't tell me? 821 00:57:42,334 --> 00:57:44,871 We had it under control. 822 00:57:44,878 --> 00:57:46,163 That was cruel! 823 00:57:46,505 --> 00:57:48,666 You made her eat her child, August. 824 00:57:48,674 --> 00:57:49,754 Really? 825 00:57:49,883 --> 00:57:51,464 Is this what we do, father? 826 00:57:53,178 --> 00:57:54,293 What's up, fam? 827 00:57:56,098 --> 00:57:57,508 What've I missed? 828 00:58:09,111 --> 00:58:11,147 Sydney didn't deserve any of this. 829 00:58:12,406 --> 00:58:14,112 I do. I tried to kill them. 830 00:58:14,116 --> 00:58:16,027 Every family has its monsters. 831 00:58:16,576 --> 00:58:18,407 We're just extra. 832 00:58:20,163 --> 00:58:21,869 I'll have a piece of June. 833 00:58:22,040 --> 00:58:23,621 I call dibs on the heart. 834 00:58:23,625 --> 00:58:26,492 Well, boys, now do we feel up for it, huh? 835 00:58:29,089 --> 00:58:31,080 My story isn't your story. 836 00:58:32,509 --> 00:58:34,465 That's what family is, I think. 837 00:58:35,137 --> 00:58:36,547 One big story. 838 00:58:37,431 --> 00:58:39,843 Each generation is a new chapter. 839 00:58:42,477 --> 00:58:44,809 The day you were born, dad went to August 840 00:58:44,813 --> 00:58:47,179 and asked to be free of the sinclair curse. 841 00:58:47,858 --> 00:58:49,143 He said no. 842 00:58:49,401 --> 00:58:50,766 Dad asked again. 843 00:58:51,236 --> 00:58:53,852 So August ripped the tongue from his mouth. 844 00:58:55,490 --> 00:58:57,731 How come we couldn't see what we were? 845 00:59:50,712 --> 00:59:51,792 Yo. 846 00:59:52,089 --> 00:59:52,999 Look, I'm really flattered 847 00:59:53,006 --> 00:59:54,792 you want in your cult or whatever this is, 848 00:59:54,800 --> 00:59:56,540 but I'm not really interested. It's not my thing. 849 00:59:56,551 --> 00:59:58,416 Everything will be fine. 850 00:59:58,428 --> 01:00:01,761 Fine? We're in the basement of a family of vampires. 851 01:00:01,765 --> 01:00:03,756 Vampire is an oversimplification. 852 01:00:06,311 --> 01:00:07,300 Why do they want me? 853 01:00:07,312 --> 01:00:10,645 They, they, they see me get coffee from you every day. 854 01:00:10,649 --> 01:00:12,435 They think I like you. 855 01:00:13,193 --> 01:00:14,649 - Oh. - I don't. 856 01:00:15,654 --> 01:00:18,111 Oh, well, you're super charming, you know that? 857 01:00:18,573 --> 01:00:19,813 You know, Adelaide doesn't like you either, 858 01:00:19,825 --> 01:00:21,235 she thinks you're a creep. 859 01:00:21,868 --> 01:00:22,948 Does she? 860 01:00:23,286 --> 01:00:26,574 Who comes to a coffee stand every day for four years? 861 01:00:26,581 --> 01:00:27,991 Don't you have a life? 862 01:00:28,834 --> 01:00:30,199 She's open every day. 863 01:00:31,378 --> 01:00:33,494 She has nowhere else to go. 864 01:00:34,339 --> 01:00:36,250 All her family is dead or something. 865 01:00:38,385 --> 01:00:39,841 What's your excuse? 866 01:00:40,595 --> 01:00:41,960 Is Adelaide okay? 867 01:00:42,764 --> 01:00:43,879 I don't know. 868 01:00:44,266 --> 01:00:45,301 I think she got away. 869 01:00:45,600 --> 01:00:47,716 The psycho in the white hoodie got me first. 870 01:00:49,688 --> 01:00:51,644 Appetizer was a little salty. 871 01:00:52,566 --> 01:00:54,227 Try and add ketchup? 872 01:00:55,652 --> 01:00:57,483 Why did you eat from August's plate? 873 01:00:58,530 --> 01:01:00,942 If I did not, he would not have trusted me. 874 01:01:02,784 --> 01:01:03,990 Arch hemlock, 875 01:01:04,995 --> 01:01:06,656 it kills your kind, right? 876 01:01:06,663 --> 01:01:08,699 Sunlight, silver, and arch fucking hemlock, 877 01:01:08,707 --> 01:01:10,789 those are the three things that can kill us. 878 01:01:11,543 --> 01:01:13,033 And you are? 879 01:01:13,461 --> 01:01:15,543 Servants of heaven save the good. 880 01:01:16,256 --> 01:01:18,417 Servants of hell cull the damned. 881 01:01:18,967 --> 01:01:23,802 As above so below ever after. 882 01:01:24,556 --> 01:01:26,421 Making a mother eat her own child 883 01:01:26,433 --> 01:01:28,173 is culling the damned? 884 01:01:51,208 --> 01:01:53,494 What a night! 885 01:01:54,669 --> 01:01:56,830 We culled the weak from the herd. 886 01:01:56,838 --> 01:02:01,919 Sinclair ever after. 887 01:02:02,636 --> 01:02:04,092 Sinclair ever after. 888 01:02:04,638 --> 01:02:07,971 The traitors, June and December. 889 01:02:08,475 --> 01:02:11,683 They hired a killer, an assassin, 890 01:02:12,687 --> 01:02:16,646 who was so obedient that he ate from my poisoned plate. 891 01:02:17,567 --> 01:02:19,307 Don't you laugh! 892 01:02:19,611 --> 01:02:22,273 Don't you dare laugh at him! 893 01:02:23,531 --> 01:02:25,067 He showed courage. 894 01:02:25,533 --> 01:02:26,773 Bravery. 895 01:02:27,160 --> 01:02:28,696 He understands us. 896 01:02:28,703 --> 01:02:30,318 I have never killed for pleasure. 897 01:02:40,340 --> 01:02:41,671 Haven't you? 898 01:02:42,592 --> 01:02:45,459 I see in your eyes, in your soul, 899 01:02:47,138 --> 01:02:49,629 you're a soldier looking for an army. 900 01:02:50,225 --> 01:02:51,590 We could be your army. 901 01:02:51,977 --> 01:02:53,262 Your family. 902 01:02:54,562 --> 01:02:57,770 We strive to make the world right. 903 01:03:00,485 --> 01:03:02,100 Why did you have to kill the kid? 904 01:03:04,698 --> 01:03:07,940 The seed from a bad tree is never good. 905 01:03:08,660 --> 01:03:11,197 See, that's the beauty about being a sinclair. 906 01:03:11,913 --> 01:03:13,869 We decide who lives. 907 01:03:16,293 --> 01:03:17,999 Take me for what I have done, 908 01:03:18,253 --> 01:03:19,743 but let Dakota live. 909 01:03:19,754 --> 01:03:22,211 No, no, no, son. 910 01:03:22,799 --> 01:03:25,836 What you take as weakness I take as strength. 911 01:03:28,054 --> 01:03:31,592 How far would you go to be called "sinclair"? 912 01:03:33,727 --> 01:03:35,968 Does it come with health insurance? 913 01:03:37,731 --> 01:03:38,811 Good dental? 914 01:03:40,066 --> 01:03:43,308 I will never be a sinclair. 915 01:03:45,280 --> 01:03:47,316 Your loyalty is touching. 916 01:03:49,200 --> 01:03:51,031 So we're going to have a little game 917 01:03:51,036 --> 01:03:52,947 to break that loyalty. 918 01:03:54,414 --> 01:03:56,780 Tonight is gonna be all about seeing 919 01:03:56,791 --> 01:03:58,531 how far you will go 920 01:03:58,543 --> 01:04:00,283 to protect someone you love. 921 01:04:02,047 --> 01:04:04,038 Everyone has their limits. 922 01:04:04,674 --> 01:04:06,505 I think I know yours. 923 01:04:08,511 --> 01:04:09,751 Sinclairs! 924 01:04:10,513 --> 01:04:11,753 This year, 925 01:04:12,974 --> 01:04:17,764 the game night is gonna be the three trials. 926 01:04:35,955 --> 01:04:37,411 Syd... Syd, what's going on? 927 01:04:37,665 --> 01:04:39,576 You can't, you can't be here. 928 01:04:40,168 --> 01:04:42,534 No, I can't. It's not really my thing. 929 01:04:42,796 --> 01:04:45,378 So I'll leave you to the rich assholes. 930 01:04:57,727 --> 01:04:59,012 Chef. 931 01:04:59,729 --> 01:05:02,095 You kill the three trials 932 01:05:02,357 --> 01:05:04,439 and I let Dakota go free. 933 01:05:05,068 --> 01:05:06,774 Freddie is you first trial. 934 01:05:09,322 --> 01:05:10,482 I can't win. 935 01:05:11,616 --> 01:05:12,856 In this life? 936 01:05:13,993 --> 01:05:15,233 Probably not. 937 01:05:22,460 --> 01:05:24,416 I'm proud of you, Syd. 938 01:05:26,381 --> 01:05:27,541 I love you. 939 01:05:32,053 --> 01:05:33,418 You can't do it? 940 01:05:33,555 --> 01:05:35,341 Let me give you a news flash. 941 01:05:35,765 --> 01:05:39,223 All your bad customers that Freddie sent to you, 942 01:05:39,561 --> 01:05:41,677 there's a bounty on their heads. 943 01:05:41,938 --> 01:05:43,303 He got paid. 944 01:05:44,774 --> 01:05:46,935 Don't, don't listen to him. 945 01:05:47,026 --> 01:05:48,766 Syd, he's lying. 946 01:05:49,404 --> 01:05:50,860 He used you. 947 01:05:51,197 --> 01:05:53,153 He used you, chef. 948 01:05:58,997 --> 01:06:00,737 I'm proud of you, kid. I love you. 949 01:06:19,934 --> 01:06:21,140 Did you lie to me? 950 01:06:21,227 --> 01:06:23,809 Did you lie, lie, lie... 951 01:06:23,813 --> 01:06:25,804 Lie, lie, lie! 952 01:06:41,289 --> 01:06:42,404 Now, 953 01:06:43,166 --> 01:06:45,031 a slight change of plans. 954 01:06:46,503 --> 01:06:48,664 Dakota will be the next trial. 955 01:06:49,172 --> 01:06:50,412 Get chance. 956 01:06:55,553 --> 01:06:57,418 Chance is in a closet 957 01:06:58,431 --> 01:07:00,217 chance is in a closet 958 01:07:05,772 --> 01:07:07,728 Where is my child? 959 01:07:07,857 --> 01:07:09,722 Oh, so now you want to see me. 960 01:07:12,237 --> 01:07:14,023 What the hell is going on? 961 01:07:14,531 --> 01:07:16,613 If anyone finds out lady hellfire struggles 962 01:07:16,616 --> 01:07:18,231 to light a campfire... 963 01:07:18,284 --> 01:07:19,364 Alright. 964 01:07:20,161 --> 01:07:21,571 I can do this. 965 01:07:21,788 --> 01:07:23,153 I shouldn't be scared. 966 01:07:23,456 --> 01:07:25,572 I need to make her feel welcome. 967 01:07:25,917 --> 01:07:28,203 How about "welcome"? 968 01:07:28,211 --> 01:07:29,371 No, oh! 969 01:07:29,462 --> 01:07:30,462 No. 970 01:07:32,090 --> 01:07:33,205 Okay. 971 01:07:34,842 --> 01:07:37,128 That was something. 972 01:07:38,263 --> 01:07:40,345 Okay, chance you can, you can do this. 973 01:07:43,226 --> 01:07:45,182 Hello? Come out! 974 01:07:45,812 --> 01:07:48,349 Come on, let's play! 975 01:07:59,701 --> 01:08:01,532 Oh, little bird. 976 01:08:02,120 --> 01:08:06,079 August has been waiting years to taste you. 977 01:08:09,669 --> 01:08:10,669 Hm. 978 01:08:18,970 --> 01:08:21,336 Let's see if your taste is as good as your mom. 979 01:08:30,273 --> 01:08:33,231 Bitch, I would start running if I was you. 980 01:08:51,669 --> 01:08:53,751 I can smell you. 981 01:09:44,430 --> 01:09:48,048 No! No! No! 982 01:09:48,059 --> 01:09:51,096 Stop! Please! Please! 983 01:09:51,312 --> 01:09:53,428 Stop! No, no! 984 01:09:53,564 --> 01:09:55,054 No, please! 985 01:09:55,274 --> 01:09:56,810 No! Stop! 986 01:10:09,914 --> 01:10:11,779 Oh, you poor thing. 987 01:10:13,251 --> 01:10:14,957 Ease off the wine, 988 01:10:15,545 --> 01:10:17,536 they'll grow back in an hour. 989 01:10:20,133 --> 01:10:21,213 August. 990 01:10:23,261 --> 01:10:24,546 Grandpa. 991 01:10:29,100 --> 01:10:30,431 Where is mom? 992 01:10:32,478 --> 01:10:34,764 You wanted to know what you were. 993 01:10:36,357 --> 01:10:37,767 Well, this is it. 994 01:10:40,194 --> 01:10:41,104 Dad! 995 01:10:41,112 --> 01:10:43,228 Oh well, they were delicious. 996 01:10:43,614 --> 01:10:46,947 I do think the chef should get some kind of an award though 997 01:10:46,951 --> 01:10:49,613 for how he prepared little baby luck. 998 01:10:49,620 --> 01:10:50,985 Simply divine. 999 01:10:50,997 --> 01:10:52,953 You monsters! 1000 01:10:54,917 --> 01:10:58,284 I will never be like you. 1001 01:10:58,921 --> 01:11:00,001 Fine. 1002 01:11:00,339 --> 01:11:01,545 New deal. 1003 01:11:03,551 --> 01:11:07,635 Kill her and you can have your freedom. 1004 01:11:09,849 --> 01:11:10,884 What? 1005 01:11:12,977 --> 01:11:14,092 No! 1006 01:11:17,857 --> 01:11:18,857 Like... 1007 01:11:20,401 --> 01:11:22,858 Free, free? 1008 01:11:23,571 --> 01:11:25,527 Like free, free. 1009 01:11:26,073 --> 01:11:27,609 Like a little bird. 1010 01:11:33,164 --> 01:11:34,370 Okay. 1011 01:11:35,374 --> 01:11:36,739 Excuse me? 1012 01:12:59,458 --> 01:13:01,494 I wanted it to be epic and I scared you. 1013 01:13:01,502 --> 01:13:03,083 Oh, I knew I'd screw this up. 1014 01:13:03,421 --> 01:13:04,911 Hello, hi! 1015 01:13:07,967 --> 01:13:09,503 Would a sword make you feel safer? 1016 01:13:09,510 --> 01:13:10,510 What? 1017 01:13:10,887 --> 01:13:11,887 Yes. 1018 01:13:11,971 --> 01:13:13,427 Well, why didn't you say so? 1019 01:13:13,639 --> 01:13:14,639 Ah! 1020 01:13:19,854 --> 01:13:22,095 Three, two, one. 1021 01:13:29,989 --> 01:13:31,695 This doesn't make any sense! 1022 01:13:32,199 --> 01:13:33,655 I know this is all very strange, 1023 01:13:33,659 --> 01:13:36,025 but you've really got no choice but to trust me. 1024 01:13:36,871 --> 01:13:38,281 Now, give me a hug. 1025 01:13:40,249 --> 01:13:42,456 - Am I really... - Yeah. 1026 01:13:46,339 --> 01:13:48,045 You know, I always thought god would be more 1027 01:13:48,049 --> 01:13:50,210 "hi, I'm Morgan Freeman." 1028 01:13:50,843 --> 01:13:52,128 I'm no god. 1029 01:13:52,303 --> 01:13:54,419 Use your head, stupid. 1030 01:13:54,972 --> 01:13:56,052 Luck? 1031 01:13:56,682 --> 01:13:59,424 The one and only and as adorable as ever. 1032 01:14:01,771 --> 01:14:02,851 But... 1033 01:14:03,606 --> 01:14:04,470 You were... 1034 01:14:04,482 --> 01:14:05,892 And now, I'm ta-da! 1035 01:14:06,317 --> 01:14:08,774 Time doesn't work the same way here the way it does there. 1036 01:14:08,778 --> 01:14:09,267 It's more... 1037 01:14:09,320 --> 01:14:11,777 Mom and dad? Are they here? 1038 01:14:11,781 --> 01:14:13,146 Mom and dad are together. 1039 01:14:13,157 --> 01:14:14,522 Happy. And the chef? 1040 01:14:14,533 --> 01:14:16,694 Well, if all goes to plan, the chef dies. 1041 01:14:16,702 --> 01:14:17,782 Right now, he's counting down 1042 01:14:17,787 --> 01:14:18,947 until the arch hemlock takes effect, 1043 01:14:18,955 --> 01:14:21,071 but he's off by two seconds and I'm rambling. 1044 01:14:21,082 --> 01:14:22,082 No. 1045 01:14:23,000 --> 01:14:24,706 No, this isn't happening. 1046 01:14:24,710 --> 01:14:27,247 It's been happening since August... 1047 01:14:27,505 --> 01:14:29,416 Actually he's gone by many names. 1048 01:14:29,548 --> 01:14:32,255 Samael, k olski, al-shaitan, Dracula, 1049 01:14:32,259 --> 01:14:33,590 the infernal revelation... 1050 01:14:33,594 --> 01:14:35,425 Since he stole the king of horn's heart, 1051 01:14:35,429 --> 01:14:36,885 like ripped it from his chest. 1052 01:14:36,889 --> 01:14:39,175 - And then the king of halos... - The king of what? 1053 01:14:39,266 --> 01:14:40,756 Halos? Like... 1054 01:14:42,019 --> 01:14:43,384 He stole the heart of the king of horns. 1055 01:14:43,396 --> 01:14:45,011 It was a huge deal, epic. 1056 01:14:45,022 --> 01:14:46,728 Sun dragons and hellfire cannons... 1057 01:14:46,732 --> 01:14:49,519 Are we evil king demon vampires? 1058 01:14:50,611 --> 01:14:52,442 Evil? Uh... 1059 01:14:52,446 --> 01:14:55,688 Is a knife a weapon or a tool? 1060 01:14:55,992 --> 01:14:59,576 If we are v-words, it's up to us what we do with it. 1061 01:14:59,578 --> 01:15:02,615 Sure, the sinclairs need daily human blood to survive, 1062 01:15:02,623 --> 01:15:05,035 and if we stay the sun too long we turn into fireballs, and... 1063 01:15:05,042 --> 01:15:07,249 We're seriously vampires. 1064 01:15:07,795 --> 01:15:09,581 I know this is a lot. 1065 01:15:10,297 --> 01:15:12,253 I was just as scared as you are 1066 01:15:12,258 --> 01:15:15,591 when I found out our family's little secret. 1067 01:15:18,806 --> 01:15:20,342 It really is you. 1068 01:15:22,018 --> 01:15:25,306 I've waited so, so long to see you. 1069 01:15:26,022 --> 01:15:27,853 Please, I have to tell you something 1070 01:15:27,857 --> 01:15:30,064 otherwise, this will all be for nothing. 1071 01:15:31,444 --> 01:15:34,436 We don't have long before August finds us here. 1072 01:15:49,837 --> 01:15:51,623 Disappointing. 1073 01:15:53,007 --> 01:15:54,372 November, 1074 01:15:55,217 --> 01:15:57,128 bring in the third trial. 1075 01:16:16,155 --> 01:16:17,315 Dakota? 1076 01:16:18,949 --> 01:16:20,359 I don't know what happened. 1077 01:16:20,576 --> 01:16:21,907 They grabbed me. 1078 01:16:22,995 --> 01:16:24,360 This is sick. 1079 01:16:24,997 --> 01:16:27,204 You bastard, I'll kill you! 1080 01:16:27,208 --> 01:16:28,744 - I'll crush your head! - Hey! 1081 01:16:35,007 --> 01:16:36,007 You! 1082 01:16:41,722 --> 01:16:43,428 I haven't had this much fun 1083 01:16:43,432 --> 01:16:45,889 since Titus and the lions. 1084 01:16:46,477 --> 01:16:47,466 Take the blade. 1085 01:16:47,478 --> 01:16:48,513 Do it! 1086 01:16:48,813 --> 01:16:50,144 Go on! 1087 01:17:15,464 --> 01:17:16,579 So... 1088 01:17:17,800 --> 01:17:20,132 Are you ready to join the family? 1089 01:17:23,472 --> 01:17:24,757 Is that a yes? 1090 01:17:27,935 --> 01:17:29,175 See? 1091 01:17:29,979 --> 01:17:31,685 I knew you'd come around. 1092 01:17:32,481 --> 01:17:36,520 Unfortunately, there is no room in the family for you. 1093 01:17:37,236 --> 01:17:41,275 So what I'm going to do is devour them all. 1094 01:17:42,366 --> 01:17:44,732 But we're going to show you a little mercy. 1095 01:17:45,202 --> 01:17:46,612 Sinclairs, 1096 01:17:47,705 --> 01:17:52,039 how about we give this brave warrior 1097 01:17:52,960 --> 01:17:54,996 a hero's execution? 1098 01:17:55,004 --> 01:17:56,004 Ah, yes. 1099 01:17:56,922 --> 01:17:58,207 Good boy. 1100 01:18:05,514 --> 01:18:07,379 Was the best thing that ever happened to me. 1101 01:18:13,606 --> 01:18:16,313 Your eyes look even more beautiful than before. 1102 01:18:18,027 --> 01:18:19,733 I think I convinced myself that I... 1103 01:18:20,321 --> 01:18:21,902 I could actually be happy. 1104 01:18:23,991 --> 01:18:26,607 Tonight has been 5,000 years in the making. 1105 01:18:29,246 --> 01:18:31,453 Five thousand years for one meal. 1106 01:18:31,749 --> 01:18:34,286 One attempt to take the life of August sinclair. 1107 01:18:34,293 --> 01:18:36,750 You were a worthy adversary, son. 1108 01:18:40,257 --> 01:18:41,622 Look at you now. 1109 01:18:44,345 --> 01:18:48,008 Fourteen, thirteen, twelve... 1110 01:18:48,015 --> 01:18:50,301 - Why the fuck is he counting? - Eleven... 1111 01:18:50,643 --> 01:18:52,133 Put his head on the stone. 1112 01:18:52,144 --> 01:18:53,554 Ten... 1113 01:18:54,230 --> 01:18:55,140 Nine... 1114 01:18:55,189 --> 01:18:56,850 Put his head on the rock. 1115 01:18:59,026 --> 01:19:00,186 Eight... 1116 01:19:00,736 --> 01:19:02,943 Seven, six... 1117 01:19:03,405 --> 01:19:05,817 Five. Four... 1118 01:19:06,408 --> 01:19:07,614 Three! 1119 01:19:07,868 --> 01:19:10,575 - Two! - What's he doing? 1120 01:19:10,579 --> 01:19:12,786 Enough! Give me the sword! 1121 01:19:18,128 --> 01:19:19,868 Kill him, he did this. 1122 01:19:20,589 --> 01:19:21,829 One. 1123 01:19:57,084 --> 01:19:59,575 We were made to kill the monsters, 1124 01:20:00,879 --> 01:20:02,164 not become them. 1125 01:20:03,424 --> 01:20:05,631 You've lost your way, papa. 1126 01:20:35,831 --> 01:20:37,071 How? 1127 01:21:14,078 --> 01:21:16,114 My entire family is dead. 1128 01:21:18,374 --> 01:21:20,865 I ate one of my nieces. 1129 01:21:21,710 --> 01:21:24,668 I watched the other have her throat crushed. 1130 01:21:25,964 --> 01:21:28,046 Why am I still alive? 1131 01:21:29,093 --> 01:21:30,093 Huh? 1132 01:21:31,387 --> 01:21:33,048 Because you didn't eat June. 1133 01:21:36,100 --> 01:21:37,590 Of course, I didn't eat her! 1134 01:21:37,893 --> 01:21:39,349 She was my sister. 1135 01:21:45,234 --> 01:21:47,316 How'd you know August would eat her? 1136 01:21:49,113 --> 01:21:51,024 He liked to devour his enemies. 1137 01:21:52,491 --> 01:21:54,732 Any chef would have known that the steaks may brought 1138 01:21:54,743 --> 01:21:56,153 were not from a cow. 1139 01:21:57,996 --> 01:22:00,078 So you didn't poison August. 1140 01:22:02,751 --> 01:22:04,958 You poisoned June and December 1141 01:22:04,962 --> 01:22:06,247 - hoping... - Knowing. 1142 01:22:06,255 --> 01:22:07,836 That he'd eat her. 1143 01:22:14,847 --> 01:22:17,384 If June's plan would have worked, 1144 01:22:17,599 --> 01:22:19,260 would you have followed her? 1145 01:22:21,687 --> 01:22:23,973 June was my father's daughter. 1146 01:22:24,731 --> 01:22:27,768 Eventually, power corrupts. 1147 01:23:02,686 --> 01:23:05,553 They got some really shiny things in here. 1148 01:23:06,231 --> 01:23:07,971 It's not right to steal. 1149 01:23:08,650 --> 01:23:11,141 Says the serial killer. 1150 01:23:13,280 --> 01:23:16,443 Normally, yes, but they're not people. 1151 01:23:16,742 --> 01:23:18,232 How's that for a loophole? 1152 01:23:18,911 --> 01:23:20,367 I should be a lawyer. 1153 01:24:32,109 --> 01:24:33,724 Mr. two black coffees. 1154 01:24:34,903 --> 01:24:35,903 Hi. 1155 01:24:39,533 --> 01:24:42,024 I thought my family was a disaster, but... 1156 01:24:44,496 --> 01:24:45,611 But them. 1157 01:24:48,584 --> 01:24:49,824 Gosh, what a night. 1158 01:24:50,877 --> 01:24:52,538 Christ almighty. 1159 01:24:54,089 --> 01:24:55,089 Nope. 1160 01:24:57,426 --> 01:24:58,426 Sydney. 1161 01:24:59,511 --> 01:25:00,591 Chef. 1162 01:25:10,230 --> 01:25:11,561 Your name is Sydney? 1163 01:25:14,276 --> 01:25:15,766 That is so weird. 1164 01:25:17,779 --> 01:25:19,440 I had a brother called Sydney. 1165 01:25:26,455 --> 01:25:28,411 Do you know what happened to him? 1166 01:25:37,174 --> 01:25:39,005 Mom said there was a fire. 1167 01:25:43,805 --> 01:25:45,341 No one was in the house. 1168 01:26:31,311 --> 01:26:32,175 Every army sent 1169 01:26:32,187 --> 01:26:35,054 to recover the king of horn's heart was cut down. 1170 01:26:36,274 --> 01:26:38,060 So the chef was forged. 1171 01:26:40,028 --> 01:26:42,565 Someone August would underestimate. 1172 01:26:44,866 --> 01:26:47,323 If Sydney failed, they would have kept trying. 1173 01:26:47,369 --> 01:26:49,155 Over and over. 1174 01:26:49,538 --> 01:26:52,575 His actions saved everyone. 1175 01:26:54,876 --> 01:26:55,911 And now? 1176 01:26:58,088 --> 01:26:59,328 Sydney is free. 1177 01:27:01,258 --> 01:27:02,498 When I learned of their plan, 1178 01:27:02,509 --> 01:27:05,000 I made a deal with the above and the below. 1179 01:27:06,471 --> 01:27:09,338 Sydney had been robbed of the first 24 years of his life, 1180 01:27:09,349 --> 01:27:11,635 so I demanded they give those years 1181 01:27:11,643 --> 01:27:12,598 to someone else. 1182 01:27:12,602 --> 01:27:13,682 Good. 1183 01:27:14,771 --> 01:27:16,136 No, I... 1184 01:27:16,982 --> 01:27:19,064 I've seen too much to go back. 1185 01:27:19,151 --> 01:27:20,151 No. 1186 01:27:21,570 --> 01:27:22,570 No. 1187 01:27:23,572 --> 01:27:24,903 I don't deserve it. 1188 01:27:28,160 --> 01:27:29,525 You're absolutely right. 1189 01:27:30,912 --> 01:27:32,152 I'm scared. 1190 01:27:33,665 --> 01:27:34,665 I know. 1191 01:27:36,209 --> 01:27:37,289 I love you. 1192 01:27:37,961 --> 01:27:40,828 I love you and I know you'll be alright. 75090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.