All language subtitles for el reloj de pulsera.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,910 --> 00:00:14,915 (high pitched ringing) (heartbeat thudding) 4 00:00:17,651 --> 00:00:22,656 (light music) (watch ticking) 5 00:01:14,508 --> 00:01:17,745 (light dramatic music) 6 00:01:52,012 --> 00:01:56,984 (light music) (watch ticking) 7 00:02:49,470 --> 00:02:52,673 (light dramatic music) 8 00:03:07,020 --> 00:03:12,025 (birds chirping) (water dripping) 9 00:03:12,760 --> 00:03:15,263 (footsteps tapping) 10 00:03:18,399 --> 00:03:23,404 (upbeat music) (sharp inhaling) 11 00:03:30,143 --> 00:03:32,646 (Steph sighs) 12 00:03:46,394 --> 00:03:47,295 (Steph coughs) 13 00:03:47,295 --> 00:03:48,529 - Oh, sorry, honey. 14 00:03:51,031 --> 00:03:51,832 - It's okay. 15 00:03:53,334 --> 00:03:55,035 - Oh, yeah, you're preggers. 16 00:03:55,903 --> 00:03:56,704 Duh, sorry. 17 00:04:11,885 --> 00:04:14,355 - I'm gonna be sick. 18 00:04:14,355 --> 00:04:17,558 (Rorry sighs) 19 00:04:17,558 --> 00:04:19,427 Excuse me, I need in here. 20 00:04:19,427 --> 00:04:20,561 - [Guy] Yeah, hold up, hold up. 21 00:04:22,062 --> 00:04:23,964 (fist thudding) 22 00:04:23,964 --> 00:04:24,898 Give me a minute. 23 00:04:24,898 --> 00:04:26,467 - [Rorry] I don't have a minute. 24 00:04:28,168 --> 00:04:30,404 (pounding) 25 00:04:31,972 --> 00:04:33,741 - Yeah, it's all yours. 26 00:04:33,741 --> 00:04:36,510 (horn honking) 27 00:04:36,510 --> 00:04:39,347 (heavy breathing) 28 00:04:44,685 --> 00:04:47,355 (can crunching) 29 00:04:51,392 --> 00:04:56,397 (light music) (traffic humming) 30 00:05:03,771 --> 00:05:06,540 (Brandon peeing) 31 00:05:11,579 --> 00:05:14,181 (bag rustling) 32 00:05:19,286 --> 00:05:22,055 (Brandon groans) 33 00:05:26,994 --> 00:05:29,830 (engine rumbling) 34 00:05:38,338 --> 00:05:41,074 (birds chirping) 35 00:05:43,677 --> 00:05:46,447 (Karen coughing) 36 00:05:54,087 --> 00:05:55,556 - Honey? 37 00:05:55,556 --> 00:05:56,390 (Karen groans) 38 00:05:56,390 --> 00:05:58,959 (somber music) 39 00:06:00,928 --> 00:06:01,762 Honey? 40 00:06:06,299 --> 00:06:08,902 (Karen groans) 41 00:06:15,342 --> 00:06:16,176 Honey? 42 00:06:22,950 --> 00:06:24,117 - Don't. - Come on. 43 00:06:24,117 --> 00:06:25,486 - Just go. 44 00:06:25,486 --> 00:06:26,887 Just go. 45 00:06:26,887 --> 00:06:29,557 - You're good, you're good. - Oh. 46 00:06:30,958 --> 00:06:32,059 - Okay, okay. 47 00:06:33,527 --> 00:06:34,462 I'm sorry, I'm sorry. 48 00:06:34,462 --> 00:06:37,064 - (pants) No. 49 00:06:38,298 --> 00:06:39,567 It's all right. 50 00:06:43,637 --> 00:06:48,141 Oh, God. 51 00:06:48,141 --> 00:06:49,710 - [Keith] Gonna be all right. 52 00:06:49,710 --> 00:06:52,045 - I ran outta pot yesterday. 53 00:06:53,547 --> 00:06:56,349 (Karen sighs) 54 00:06:56,349 --> 00:06:57,585 - [Keith] I'll get you some. 55 00:06:57,585 --> 00:06:58,418 - No, no. 56 00:06:59,887 --> 00:07:02,756 Just... I have some pills left. 57 00:07:04,692 --> 00:07:07,194 Just pick me some up after work, okay? 58 00:07:07,194 --> 00:07:08,428 - [Keith] Okay. 59 00:07:11,064 --> 00:07:13,333 - You smell like booze. 60 00:07:13,333 --> 00:07:14,401 - [Keith] I'm okay. 61 00:07:14,401 --> 00:07:15,669 - Go take a shower. - Yeah. 62 00:07:24,745 --> 00:07:27,981 (light dramatic music) 63 00:08:02,683 --> 00:08:07,688 (traffic humming) (rustling) 64 00:08:08,856 --> 00:08:09,723 - Hey, what are you doing, Jerry? 65 00:08:15,062 --> 00:08:17,064 Hey, that's not your sign. 66 00:08:17,064 --> 00:08:17,898 - So what! 67 00:08:19,767 --> 00:08:21,468 - [Bum] Don't make me get up. 68 00:08:24,404 --> 00:08:26,974 (somber music) 69 00:09:05,312 --> 00:09:08,148 (engine rumbling) 70 00:09:14,622 --> 00:09:16,023 - Hey, how are ya, pal? 71 00:09:16,023 --> 00:09:17,257 '64 Barracuda? 72 00:09:18,992 --> 00:09:19,893 Oh, '65. 73 00:09:22,996 --> 00:09:26,634 Oh, no, no, a little change will do, just a little change. 74 00:09:26,634 --> 00:09:28,669 It's only gonna go to the nearest pawn shop. 75 00:09:29,670 --> 00:09:32,505 (engine rumbling) 76 00:09:38,145 --> 00:09:40,648 (light music) 77 00:09:44,618 --> 00:09:47,354 (zipper buzzing) 78 00:09:49,189 --> 00:09:50,523 - You leaving? 79 00:09:50,523 --> 00:09:53,126 - I have a doctors appointment. 80 00:09:55,663 --> 00:09:58,431 - Yeah, but are you leaving leaving? 81 00:09:59,466 --> 00:10:00,834 - I don't know, probably. 82 00:10:02,836 --> 00:10:05,405 - I can kick these losers out anytime. 83 00:10:05,405 --> 00:10:06,573 - It's okay, Steph. 84 00:10:09,843 --> 00:10:12,079 - [Steph] I'm headed up to a party in Riverside tonight. 85 00:10:12,079 --> 00:10:14,948 Gonna be some sick dj spinning, you should come. 86 00:10:14,948 --> 00:10:16,283 - I'll call you. 87 00:10:20,620 --> 00:10:22,189 - You're my bestie. 88 00:10:23,857 --> 00:10:24,692 - Thank you. 89 00:10:29,663 --> 00:10:31,331 - You need any help? 90 00:10:32,432 --> 00:10:34,367 - Um, I think I got it. 91 00:10:39,039 --> 00:10:41,675 (door creaking) 92 00:10:44,244 --> 00:10:45,045 Bye. 93 00:10:48,115 --> 00:10:49,983 (door clicking) 94 00:10:49,983 --> 00:10:53,120 - Hey, and I'm meeting Stan afterward for drinks. 95 00:10:53,120 --> 00:10:53,921 Okay? 96 00:10:56,323 --> 00:10:57,691 Thanks. - Goodbye. 97 00:11:01,361 --> 00:11:02,529 (door thuds) 98 00:11:02,529 --> 00:11:07,334 (light dramatic music) (birds chirping) 99 00:11:17,210 --> 00:11:20,047 (engine rumbling) 100 00:11:37,831 --> 00:11:40,500 (keys jingling) 101 00:11:42,235 --> 00:11:45,038 (traffic humming) 102 00:11:51,511 --> 00:11:54,247 (doorbell dings) 103 00:12:15,635 --> 00:12:16,469 - Hey. 104 00:12:17,670 --> 00:12:19,306 - You shouldn't be here, Brandon. 105 00:12:20,740 --> 00:12:22,309 - Look, I just need to take a quick shower 106 00:12:22,309 --> 00:12:24,311 and I'll be out of your hair, all right? 107 00:12:28,715 --> 00:12:30,550 - All right, come in. 108 00:12:30,550 --> 00:12:31,384 Hurry up. 109 00:12:36,990 --> 00:12:38,191 (door thuds) 110 00:12:38,191 --> 00:12:42,830 (light music) (water pattering) 111 00:13:16,129 --> 00:13:19,632 (dramatic music) 112 00:13:19,632 --> 00:13:22,635 (alcohol trickling) 113 00:13:30,643 --> 00:13:33,313 (cabinet thuds) 114 00:13:36,716 --> 00:13:39,819 (doors thudding) 115 00:13:39,819 --> 00:13:42,655 (engine rumbling) 116 00:13:43,823 --> 00:13:46,126 - [Man] A cyber force for years, but have- 117 00:13:46,126 --> 00:13:49,396 (light dramatic music) 118 00:13:52,732 --> 00:13:55,568 (engine rumbling) 119 00:14:02,409 --> 00:14:05,245 (traffic humming) 120 00:14:15,155 --> 00:14:16,356 - What am I gonna do with this thing? 121 00:14:17,290 --> 00:14:18,892 (dramatic music) 122 00:14:18,892 --> 00:14:21,728 (traffic humming) 123 00:14:25,198 --> 00:14:26,333 Right of way! 124 00:14:26,333 --> 00:14:28,568 I got the right of way! 125 00:14:28,568 --> 00:14:31,838 (light dramatic music) 126 00:15:08,408 --> 00:15:11,244 (traffic humming) 127 00:15:18,451 --> 00:15:20,187 You must be new in town. 128 00:15:20,187 --> 00:15:21,021 - Kevin. 129 00:15:21,955 --> 00:15:23,690 I just got here from Santa Cruz. 130 00:15:23,690 --> 00:15:26,459 And, uh, people sure are generous around here. 131 00:15:26,459 --> 00:15:27,694 I jumped a train the other night with a- 132 00:15:27,694 --> 00:15:29,296 - It's not my business. 133 00:15:29,296 --> 00:15:30,563 Take a hike. 134 00:15:30,563 --> 00:15:32,532 - What do... what do you mean I gotta go? 135 00:15:32,532 --> 00:15:33,566 - It's my spot. 136 00:15:33,566 --> 00:15:34,401 Get outta here! 137 00:15:35,568 --> 00:15:37,104 - No, you weren't here when I got here 138 00:15:37,104 --> 00:15:39,906 and this is public property, I don't have to go. 139 00:15:39,906 --> 00:15:41,574 - Take your business and take a hike, pal. 140 00:15:41,574 --> 00:15:42,976 - No! - Hey, don't put your hands 141 00:15:42,976 --> 00:15:44,477 on me, I'll file a restraining order on you. 142 00:15:44,477 --> 00:15:46,079 I got eight restraining orders on eight 143 00:15:46,079 --> 00:15:47,314 other bums around here. 144 00:15:47,314 --> 00:15:48,548 - Get outta here, you greedy bum! 145 00:15:48,548 --> 00:15:50,217 - You better be gone by the time I come back. 146 00:15:50,217 --> 00:15:51,184 - I'm not leaving! 147 00:15:52,319 --> 00:15:54,821 - What you looking at? 148 00:15:54,821 --> 00:15:56,923 - [Nurse] 120 over 80, that's very good. 149 00:15:58,025 --> 00:16:01,261 (Velcro zipping) 150 00:16:01,261 --> 00:16:03,163 (beeping) - Gloria, can you bring 151 00:16:03,163 --> 00:16:05,398 Rorry's medical card up when you're finished with her. 152 00:16:05,398 --> 00:16:07,167 Think we punched the numbers in wrong. 153 00:16:07,167 --> 00:16:08,001 Thanks. 154 00:16:10,370 --> 00:16:11,204 - Thank you. 155 00:16:12,605 --> 00:16:13,740 - Can I get some water? 156 00:16:16,709 --> 00:16:18,411 (Rorry sighing) 157 00:16:18,411 --> 00:16:21,081 (water rushing) 158 00:16:29,489 --> 00:16:31,291 When will this morning sickness end? 159 00:16:33,460 --> 00:16:36,196 - You're beginning your second trimester? 160 00:16:36,196 --> 00:16:37,430 - Yeah. 161 00:16:37,430 --> 00:16:39,799 - It should be ending pretty soon. 162 00:16:39,799 --> 00:16:43,303 The second trimester can be the best part of a pregnancy. 163 00:16:43,303 --> 00:16:47,107 The baby starts to move, your belly starts to show. 164 00:16:47,107 --> 00:16:48,341 Aren't you excited? 165 00:16:49,209 --> 00:16:50,577 - Sometimes. 166 00:16:50,577 --> 00:16:51,411 - Oh. 167 00:16:52,545 --> 00:16:54,547 - I'm sorry, I'm just not feeling well. 168 00:16:55,648 --> 00:16:57,784 - It's okay, your uncle will be right in. 169 00:16:57,784 --> 00:16:58,618 - Thanks. 170 00:17:04,224 --> 00:17:09,229 (door clicking) (light dramatic music) 171 00:17:34,887 --> 00:17:37,657 (dramatic music) 172 00:17:39,459 --> 00:17:41,994 (traffic rumbling) 173 00:17:41,994 --> 00:17:44,897 (ground crunching) 174 00:17:53,440 --> 00:17:56,376 (brakes squeaking) 175 00:17:58,711 --> 00:18:03,650 (muffled talking) (dramatic music) 176 00:18:14,461 --> 00:18:17,230 (dramatic music) 177 00:18:20,433 --> 00:18:23,436 (suspenseful music) 178 00:18:41,854 --> 00:18:46,859 (man groans) (dramatic music) 179 00:18:51,264 --> 00:18:56,269 (high pitched ringing) (heartbeat thudding) 180 00:19:08,848 --> 00:19:11,184 (whooshing) 181 00:19:13,119 --> 00:19:14,554 (light music) 182 00:19:14,554 --> 00:19:17,824 (wind chimes clanging) 183 00:19:30,337 --> 00:19:32,672 (whooshing) 184 00:19:43,950 --> 00:19:46,286 (whooshing) 185 00:19:58,865 --> 00:20:01,167 (whooshing) 186 00:20:01,167 --> 00:20:06,172 (high pitched ringing) (heartbeat thudding) 187 00:20:07,274 --> 00:20:10,543 (wind chimes clanging) 188 00:21:06,799 --> 00:21:09,802 (light piano music) 189 00:21:26,753 --> 00:21:29,489 (pills rattling) 190 00:21:38,465 --> 00:21:41,801 (Keith gulping) 191 00:21:41,801 --> 00:21:43,069 (knocking) 192 00:21:43,069 --> 00:21:44,504 - [Gloria] Dr. Phillips? 193 00:21:44,504 --> 00:21:45,304 - Yep? 194 00:21:46,839 --> 00:21:48,508 - Your niece is waiting for you in room one. 195 00:21:48,508 --> 00:21:49,476 - Thank you, Gloria. 196 00:21:49,476 --> 00:21:51,243 - [Gloria] You're welcome. 197 00:21:51,243 --> 00:21:53,713 (door clicks) 198 00:22:05,458 --> 00:22:06,826 - Hey, there. 199 00:22:06,826 --> 00:22:08,327 - Hi, Uncle Keith. 200 00:22:11,297 --> 00:22:13,400 How's Aunt Karen? 201 00:22:13,400 --> 00:22:14,233 - Not good. 202 00:22:16,068 --> 00:22:17,036 Cancer spread. 203 00:22:19,105 --> 00:22:19,939 - I'm sorry. 204 00:22:22,074 --> 00:22:23,209 I'm gonna go visit her. 205 00:22:24,711 --> 00:22:25,612 - She'd like that. 206 00:22:28,848 --> 00:22:30,983 This all looks pretty good. 207 00:22:30,983 --> 00:22:33,853 When was the last time you went to your OBGYN, Dr. Massy? 208 00:22:36,823 --> 00:22:38,558 Never mind, it's right here. 209 00:22:38,558 --> 00:22:39,392 Five weeks ago? 210 00:22:42,128 --> 00:22:43,295 I want you to see him next week. 211 00:22:43,295 --> 00:22:44,564 - [Rorry] Okay. 212 00:22:45,432 --> 00:22:48,367 - What brings you here today? 213 00:22:50,269 --> 00:22:51,203 - I feel like crap. 214 00:22:53,606 --> 00:22:54,941 My glands are swollen, too. 215 00:23:03,550 --> 00:23:04,584 - They are swollen. 216 00:23:04,584 --> 00:23:06,018 How long? 217 00:23:06,018 --> 00:23:07,119 - [Rorry] About a week. 218 00:23:08,154 --> 00:23:09,388 - I'm gonna give you something. 219 00:23:14,293 --> 00:23:15,995 Take one of these for five days. 220 00:23:15,995 --> 00:23:19,966 - [Rorry] Okay. 221 00:23:19,966 --> 00:23:21,267 - How you doing otherwise? 222 00:23:22,334 --> 00:23:24,236 - Physically and mentally, tired. 223 00:23:26,673 --> 00:23:29,442 Emotionally, I'm a mess. 224 00:23:31,310 --> 00:23:33,646 - Yeah, ups and downs are normal. 225 00:23:35,114 --> 00:23:37,517 - I'm a lotta things, but normal isn't one of them. 226 00:23:39,719 --> 00:23:42,021 - How you doing with your parents? 227 00:23:42,021 --> 00:23:42,989 - Take a guess. 228 00:23:46,559 --> 00:23:47,894 I'm sleeping on a friend's couch and they're 229 00:23:47,894 --> 00:23:49,428 on the verge of disowning me. 230 00:23:50,830 --> 00:23:52,599 They'd rather keep up their perfect image for church 231 00:23:52,599 --> 00:23:53,633 than to deal with me. 232 00:23:55,001 --> 00:23:56,235 - Yeah, they can be that. 233 00:23:57,504 --> 00:23:58,304 You understand? 234 00:24:02,509 --> 00:24:04,010 Look, I don't know how to put this, Rorry, 235 00:24:04,010 --> 00:24:08,114 but I care about you. 236 00:24:08,114 --> 00:24:09,649 We all care about you. 237 00:24:10,617 --> 00:24:12,719 (somber music) 238 00:24:12,719 --> 00:24:14,987 I'm just gonna be direct. 239 00:24:14,987 --> 00:24:17,790 You have options and you're very young. 240 00:24:19,458 --> 00:24:22,394 (dramatic music) 241 00:24:22,394 --> 00:24:23,329 (Rorry sniffles) 242 00:24:23,329 --> 00:24:25,798 - There are no other options. 243 00:24:25,798 --> 00:24:28,167 This is my baby and I am keeping it. 244 00:24:29,736 --> 00:24:31,671 - You don't even know who the father is. 245 00:24:38,778 --> 00:24:41,848 (Rorry cries) 246 00:24:41,848 --> 00:24:44,250 - How could you say that? 247 00:24:44,250 --> 00:24:46,986 (paper rustling) 248 00:24:53,192 --> 00:24:58,197 (paper rustling) (light dramatic music) 249 00:25:06,739 --> 00:25:07,574 (door thuds) 250 00:25:07,574 --> 00:25:10,409 (traffic humming) 251 00:25:12,278 --> 00:25:14,614 (car beeps) 252 00:25:16,215 --> 00:25:17,383 (door thuds) 253 00:25:17,383 --> 00:25:19,886 (Rorry cries) 254 00:25:22,454 --> 00:25:23,389 I hate men! 255 00:25:32,765 --> 00:25:36,102 (heavy breathing) 256 00:25:36,102 --> 00:25:38,938 (engine rumbling) 257 00:25:44,110 --> 00:25:46,946 (heavy breathing) 258 00:25:54,186 --> 00:25:56,856 (water rushing) 259 00:26:04,096 --> 00:26:05,832 (door clicking) 260 00:26:05,832 --> 00:26:06,666 - Brandon! 261 00:26:11,570 --> 00:26:12,371 Hey. 262 00:26:16,342 --> 00:26:17,910 Come have a cup of coffee with me. 263 00:26:23,582 --> 00:26:26,819 (wind chimes clanging) 264 00:26:31,691 --> 00:26:34,460 (birds chirping) 265 00:26:37,296 --> 00:26:39,666 So where have you been staying? 266 00:26:39,666 --> 00:26:41,100 - Friend's. 267 00:26:41,100 --> 00:26:43,703 - And they don't have a shower? 268 00:26:45,304 --> 00:26:46,405 Look, I'm sorry. 269 00:26:59,451 --> 00:27:02,321 Look, I'm worried about you, 270 00:27:02,321 --> 00:27:03,656 but I shouldn't have to worry about you 271 00:27:03,656 --> 00:27:05,291 because you're my strong brother. 272 00:27:06,826 --> 00:27:07,660 Right? 273 00:27:09,595 --> 00:27:10,429 - Sure, Gemma. 274 00:27:12,031 --> 00:27:14,033 - Well, that doesn't sound very reassuring. 275 00:27:14,033 --> 00:27:15,902 - Look, what do you want me to say, huh? 276 00:27:15,902 --> 00:27:17,169 That there is no friend? 277 00:27:17,169 --> 00:27:18,738 That I sleep in my truck every night? 278 00:27:18,738 --> 00:27:21,573 Do you have any idea what it means to be AWOL? 279 00:27:21,573 --> 00:27:24,977 I see Tim's face in my nightmares every single night. 280 00:27:24,977 --> 00:27:25,945 - There's not a day that goes by 281 00:27:25,945 --> 00:27:27,780 that I do not think about him. 282 00:27:28,981 --> 00:27:32,351 But he's gone. (light dramatic music) 283 00:27:32,351 --> 00:27:36,488 And at some point we need to accept that and move on. 284 00:27:39,692 --> 00:27:41,427 Look, Brandon, it's not your fault. 285 00:27:46,665 --> 00:27:48,500 I think you need to turn yourself in. 286 00:27:49,769 --> 00:27:51,470 You need to be tough and get through this, 287 00:27:51,470 --> 00:27:52,939 and I'll be there to support you. 288 00:27:52,939 --> 00:27:54,741 - So high and mighty. 289 00:27:54,741 --> 00:27:57,009 Look, I'm out of here. - No, wait, Brandon, wait. 290 00:28:01,647 --> 00:28:02,481 Take it. 291 00:28:15,127 --> 00:28:17,629 (Gemma sighs) 292 00:28:19,465 --> 00:28:21,167 - [Boy] But you said that I could play the game 293 00:28:21,167 --> 00:28:24,070 when we get home after I did all my chores. 294 00:28:24,070 --> 00:28:25,571 - But how many chores did you do? 295 00:28:25,571 --> 00:28:26,939 - Two. 296 00:28:26,939 --> 00:28:29,075 - How many chores do you have? - I have two chores. 297 00:28:29,075 --> 00:28:29,909 - Which are? 298 00:28:31,077 --> 00:28:33,412 - I have dishes and dogs. 299 00:28:33,412 --> 00:28:36,115 - [Mother] Dishes and d... what about dusting? 300 00:28:39,085 --> 00:28:40,987 That means do all of them, not just two, 301 00:28:40,987 --> 00:28:43,689 and you've been having the same chores 302 00:28:43,689 --> 00:28:45,091 for like four years. - But this isn't fair 303 00:28:45,091 --> 00:28:46,258 because I already did 'em. - For four years! 304 00:28:46,258 --> 00:28:47,827 - No. - Four years, dude, seriously. 305 00:28:47,827 --> 00:28:49,929 - No, I already did all my chores 306 00:28:49,929 --> 00:28:51,663 so I get to play the game when we get home. 307 00:28:51,663 --> 00:28:53,099 - Whatever. - Yep. 308 00:28:53,099 --> 00:28:54,967 - We'll see. - Yeah, we'll see. 309 00:28:54,967 --> 00:28:55,802 I get... 310 00:29:06,245 --> 00:29:08,915 (phone ringing) 311 00:29:19,258 --> 00:29:24,263 (light dramatic music) (Rorry sighs) 312 00:29:25,932 --> 00:29:30,937 (suspenseful music) (engine rumbling) 313 00:29:48,921 --> 00:29:53,926 (jazzy saxophone music) (muffled talking) 314 00:30:12,278 --> 00:30:13,980 - [Woman] But I'm at the point financially 315 00:30:13,980 --> 00:30:16,348 that I can't afford to keep it though. 316 00:30:16,348 --> 00:30:17,583 - [Man] Okay, covered area. 317 00:30:17,583 --> 00:30:20,186 - [Woman] So I had to say goodbye to that. 318 00:30:20,186 --> 00:30:22,654 - Yeah! - Frantically tried before 319 00:30:22,654 --> 00:30:24,290 to find my wife. - Where was she? 320 00:30:24,290 --> 00:30:25,591 - [Man] Okay. 321 00:30:25,591 --> 00:30:28,260 - Oh, my God! - TV wife who went for walk. 322 00:30:28,260 --> 00:30:31,097 (muffled talking) 323 00:30:32,865 --> 00:30:35,267 (bell dings) 324 00:30:36,668 --> 00:30:39,471 - Welcome to the how honesty, open mindedness, 325 00:30:39,471 --> 00:30:40,739 willingness meeting. 326 00:30:40,739 --> 00:30:42,875 My name is Brett and I'm an alcoholic. 327 00:30:42,875 --> 00:30:43,742 - [All] Hi, Brett. 328 00:30:45,211 --> 00:30:46,845 - This is an open meeting of Alcoholics Anonymous, 329 00:30:46,845 --> 00:30:48,714 all who would care to, please join me 330 00:30:48,714 --> 00:30:50,816 in the serenity prayer. 331 00:30:50,816 --> 00:30:54,586 - [All] God, grant me the serenity to accept 332 00:30:54,586 --> 00:30:58,090 the things I cannot change, the courage to change 333 00:30:58,090 --> 00:31:02,528 the things I can, and the wisdom to know the difference. 334 00:31:02,528 --> 00:31:03,362 Amen. 335 00:31:05,331 --> 00:31:06,198 - It's amazing. 336 00:31:08,734 --> 00:31:10,302 The obsession's been lifted. 337 00:31:13,005 --> 00:31:15,874 My name is Scott, I'm an alcoholic, 338 00:31:15,874 --> 00:31:18,410 and that's enough outta me. 339 00:31:18,410 --> 00:31:19,678 - Thank you, Scott. - Thank you, Scott. 340 00:31:19,678 --> 00:31:22,681 (everyone clapping) 341 00:31:26,385 --> 00:31:27,719 - How about you? 342 00:31:32,491 --> 00:31:33,492 - I'm Keith. 343 00:31:34,326 --> 00:31:36,262 - [Everyone] Hi, Keith. 344 00:31:38,497 --> 00:31:40,732 - I'm not really sure if this is for me. 345 00:31:40,732 --> 00:31:43,569 I've been to a few meetings, uh... 346 00:31:46,538 --> 00:31:47,806 I really like your shares. 347 00:31:52,211 --> 00:31:54,080 And my wife of 22 years is... 348 00:31:59,085 --> 00:32:00,152 She's dying of cancer. 349 00:32:02,054 --> 00:32:03,555 So it's been pretty tough. 350 00:32:04,856 --> 00:32:06,993 So maybe I'm kinda trying to numb the pain. 351 00:32:09,495 --> 00:32:12,098 (somber music) 352 00:32:15,067 --> 00:32:18,204 About a month ago I got pulled over one night. 353 00:32:18,204 --> 00:32:22,008 Let's just say I wasn't sober. (man chuckling) 354 00:32:22,008 --> 00:32:23,242 So I'm dealing with that, 355 00:32:24,776 --> 00:32:29,648 and my lawyer said I need to go to AA meetings, 356 00:32:29,648 --> 00:32:30,616 so here I am. 357 00:32:33,019 --> 00:32:34,320 - Thanks, Keith. - Welcome, Keith. 358 00:32:34,320 --> 00:32:37,056 (hands clapping) 359 00:32:39,691 --> 00:32:42,394 - [All] And lead us not into temptation, 360 00:32:42,394 --> 00:32:44,530 but deliver us from evil, 361 00:32:44,530 --> 00:32:47,766 for thine is the kingdom and the power 362 00:32:47,766 --> 00:32:50,502 and the glory forever. 363 00:32:50,502 --> 00:32:52,071 Amen. 364 00:32:52,071 --> 00:32:55,474 Keep coming back, it works if you work it. 365 00:32:55,474 --> 00:32:59,945 (all cheering) (all clapping) 366 00:32:59,945 --> 00:33:02,681 (muffled talking) 367 00:33:05,084 --> 00:33:06,452 - [Woman] Nice meeting you. 368 00:33:06,452 --> 00:33:10,156 - I'll see you tomorrow, huh? - Yes, I'll be here! 369 00:33:10,156 --> 00:33:11,823 - Are you sure? - Yeah. 370 00:33:11,823 --> 00:33:13,925 - [Man] I've seen this story before. 371 00:33:13,925 --> 00:33:16,062 - [Woman] No, very good. Thank you. 372 00:33:16,062 --> 00:33:18,097 - Card to sign. 373 00:33:18,097 --> 00:33:20,166 - Get well card. 374 00:33:20,166 --> 00:33:23,001 (muffled talking) 375 00:33:27,906 --> 00:33:31,110 If you ever need anyone to talk to my number's on the back. 376 00:33:31,110 --> 00:33:32,044 - Uh, thanks. 377 00:33:33,179 --> 00:33:34,880 - I know it must be tough. 378 00:33:37,249 --> 00:33:38,884 The cancer. 379 00:33:38,884 --> 00:33:39,718 My mom had it. 380 00:33:40,552 --> 00:33:42,154 - She pass away? 381 00:33:42,154 --> 00:33:42,988 - Yeah. 382 00:33:51,029 --> 00:33:54,266 (light dramatic music) 383 00:35:23,422 --> 00:35:26,192 (birds chirping) 384 00:35:29,094 --> 00:35:32,331 (engine rumbling) 385 00:35:32,331 --> 00:35:34,833 (light music) 386 00:35:38,404 --> 00:35:41,240 (traffic humming) 387 00:35:42,574 --> 00:35:45,844 (light dramatic music) 388 00:36:12,204 --> 00:36:15,040 (engine rumbling) 389 00:36:20,879 --> 00:36:23,549 (bags rustling) 390 00:36:25,116 --> 00:36:27,553 (Lupe sighs) 391 00:36:31,357 --> 00:36:33,191 - Hi, how are ya? 392 00:36:33,191 --> 00:36:34,693 - Fine, thank you. 393 00:36:39,831 --> 00:36:42,668 (engine rumbling) 394 00:36:47,439 --> 00:36:49,508 - We got a nice night here tonight, huh? 395 00:36:51,042 --> 00:36:53,312 - Si, nice. 396 00:36:56,848 --> 00:36:57,683 - I'm Jerry. 397 00:36:59,318 --> 00:37:00,419 - Hi, Jerry. 398 00:37:00,419 --> 00:37:01,620 I'm Lupe. 399 00:37:01,620 --> 00:37:02,788 - Lupe. - Lupe. 400 00:37:02,788 --> 00:37:04,022 - Nice to meet you, Lupe. 401 00:37:05,156 --> 00:37:08,827 (speaking foreign language) 402 00:37:12,464 --> 00:37:15,767 Lupe, I used to be a civil engineer over there. 403 00:37:15,767 --> 00:37:16,935 - Oh. 404 00:37:16,935 --> 00:37:18,337 Don't work there now? 405 00:37:18,337 --> 00:37:19,405 - No, no. 406 00:37:19,405 --> 00:37:20,839 - Where you work? 407 00:37:22,007 --> 00:37:25,811 - Uh, it's been about 12 or 13 years, you know. 408 00:37:27,979 --> 00:37:28,847 - Where you work? 409 00:37:30,482 --> 00:37:32,551 - I work on the streets now, I panhandle. 410 00:37:33,519 --> 00:37:34,586 (speaking foreign language) 411 00:37:34,586 --> 00:37:35,421 Beg for money. 412 00:37:36,455 --> 00:37:37,456 - You? 413 00:37:37,456 --> 00:37:38,524 - Yeah. - Why? 414 00:37:39,958 --> 00:37:40,792 - You know. 415 00:37:43,895 --> 00:37:46,231 Sorta got mad with the world, you know? 416 00:37:46,231 --> 00:37:48,266 Got angry, didn't care anymore. 417 00:37:49,701 --> 00:37:50,636 You know? 418 00:37:50,636 --> 00:37:52,738 - I get mad at the world, too. 419 00:37:52,738 --> 00:37:54,205 - Yeah. 420 00:37:54,205 --> 00:37:56,875 - But then I know I am lucky to live in America. 421 00:37:58,109 --> 00:37:59,144 (Jerry chuckles) 422 00:37:59,144 --> 00:38:00,646 - That's a good attitude, Lupe. 423 00:38:01,513 --> 00:38:03,715 - Still mad at the world? 424 00:38:03,715 --> 00:38:06,852 - Me? No, no. 425 00:38:06,852 --> 00:38:08,053 I'm a happy guy now. 426 00:38:08,053 --> 00:38:08,887 - That's good. 427 00:38:10,522 --> 00:38:12,591 - No, I'm okay, I'm all set, honey. 428 00:38:12,591 --> 00:38:13,792 Thank you. 429 00:38:13,792 --> 00:38:14,826 - (speaking foreign language), it's coming. 430 00:38:14,826 --> 00:38:15,661 - Bus is coming? 431 00:38:15,661 --> 00:38:16,862 - [Lupe] Yeah. 432 00:38:16,862 --> 00:38:18,296 - Let me help you with your bags, honey. 433 00:38:18,296 --> 00:38:19,565 (speaking foreign language) Here, let me help you. 434 00:38:19,565 --> 00:38:20,732 Come on. 435 00:38:20,732 --> 00:38:21,900 - [Lupe] Don't walk so fast, okay? 436 00:38:21,900 --> 00:38:23,134 - Okay. 437 00:38:23,134 --> 00:38:25,371 (engine rumbling) 438 00:38:25,371 --> 00:38:30,376 (bus humming) (bus rattling) 439 00:38:32,411 --> 00:38:35,246 (muffled talking) 440 00:38:36,782 --> 00:38:40,151 * The pain, yeah, yeah 441 00:38:40,151 --> 00:38:44,155 * That the pain, yeah 442 00:38:44,155 --> 00:38:47,626 * The pain, pain, pain 443 00:38:47,626 --> 00:38:50,462 (engine rumbling) 444 00:39:00,572 --> 00:39:03,108 (Rorry groans) 445 00:39:06,812 --> 00:39:08,313 - Are you serious? 446 00:39:12,183 --> 00:39:16,755 * Broken down, I'm awake now - Damn it! 447 00:39:19,525 --> 00:39:22,027 (Rorry sighs) 448 00:39:25,497 --> 00:39:29,401 (light dramatic music) 449 00:39:29,401 --> 00:39:31,670 (bag rustling) 450 00:39:31,670 --> 00:39:32,904 No, no, no, no. 451 00:39:37,676 --> 00:39:41,547 (Rorry whines) (light dramatic music) 452 00:39:41,547 --> 00:39:44,382 (muffled talking) 453 00:39:45,751 --> 00:39:48,253 (Rorry sighs) 454 00:39:56,662 --> 00:39:59,164 Come on, Uncle Keith, pick up. 455 00:40:00,966 --> 00:40:02,200 Please pick up. 456 00:40:05,604 --> 00:40:08,273 (phone ringing) 457 00:40:19,451 --> 00:40:24,456 (train horn honking) (train rumbling) 458 00:40:28,460 --> 00:40:29,528 (light music) 459 00:40:29,528 --> 00:40:30,428 - Do it. - Yeah. 460 00:40:30,428 --> 00:40:31,630 - Here's to success. 461 00:40:31,630 --> 00:40:33,499 - Yeah, I figured you're the same thing. 462 00:40:33,499 --> 00:40:36,067 (light music) 463 00:40:36,067 --> 00:40:38,870 * Please just say 464 00:40:40,438 --> 00:40:43,241 (muffled talking) 465 00:40:47,879 --> 00:40:48,780 (drawer slamming) 466 00:40:48,780 --> 00:40:51,783 * I'm not your man 467 00:40:51,783 --> 00:40:53,418 - So, you ready for another one? 468 00:40:55,053 --> 00:40:56,354 - Uh, sure, Kevin. - Yeah. 469 00:40:59,157 --> 00:41:01,827 (glass clinking) 470 00:41:03,128 --> 00:41:03,962 - There you go. 471 00:41:05,163 --> 00:41:07,566 So, you still in the Army? 472 00:41:07,566 --> 00:41:08,834 - Sure, yep. 473 00:41:10,268 --> 00:41:11,469 - On leave or something? 474 00:41:12,303 --> 00:41:13,271 - AWOL. 475 00:41:13,271 --> 00:41:14,405 - AWOL? 476 00:41:14,405 --> 00:41:15,674 Oh shit. 477 00:41:15,674 --> 00:41:17,308 Here, this one's on me. 478 00:41:17,308 --> 00:41:18,109 - Thanks, Kevin. 479 00:41:19,244 --> 00:41:20,411 - Who's in the picture? 480 00:41:23,782 --> 00:41:24,950 - It's my brother, Tim. 481 00:41:26,251 --> 00:41:27,986 Took this in the backyard at Mom and Dad's 482 00:41:27,986 --> 00:41:29,888 right when I got back from deployment. 483 00:41:31,189 --> 00:41:32,090 - How's he doing? 484 00:41:34,092 --> 00:41:35,093 - He killed himself. 485 00:41:35,961 --> 00:41:37,495 - Sorry to hear that, brother. 486 00:41:37,495 --> 00:41:40,566 * Quieter since you left us 487 00:41:40,566 --> 00:41:43,869 * Fell asleep 488 00:41:43,869 --> 00:41:47,539 * Want to be a father 489 00:41:47,539 --> 00:41:49,007 - Come on, dog, shoot it! 490 00:41:50,475 --> 00:41:51,977 - What's up now, punk? 491 00:41:52,878 --> 00:41:54,580 Time to pay up. 492 00:41:54,580 --> 00:41:56,347 - Drinks on you then, fool. 493 00:41:56,347 --> 00:41:58,383 - Whatever, man. I gotta take a piss. 494 00:41:58,383 --> 00:41:59,484 - [Man] Yeah, me too. 495 00:42:01,119 --> 00:42:04,790 (muffled talking) (light music) 496 00:42:04,790 --> 00:42:05,691 - He's hot. 497 00:42:05,691 --> 00:42:08,059 - That's a bad idea. 498 00:42:08,059 --> 00:42:12,230 * Please just say - It'll be fine. 499 00:42:15,200 --> 00:42:16,034 Hey. 500 00:42:17,869 --> 00:42:18,704 I'm Jeanie. 501 00:42:19,671 --> 00:42:20,572 - Hey. 502 00:42:20,572 --> 00:42:21,506 - What's your name? 503 00:42:23,208 --> 00:42:24,042 - Brandon. 504 00:42:25,577 --> 00:42:26,878 - You look tense, Brandon. 505 00:42:28,313 --> 00:42:29,848 - Yeah, I am. 506 00:42:29,848 --> 00:42:30,682 - Oh. 507 00:42:31,783 --> 00:42:32,618 Cute. 508 00:42:33,685 --> 00:42:36,154 You know, I do massage for a living. 509 00:42:38,624 --> 00:42:39,958 - Right. 510 00:42:39,958 --> 00:42:40,992 - You should call me. 511 00:42:44,630 --> 00:42:45,897 I'll give you a discount. 512 00:42:48,166 --> 00:42:49,000 - Oh yeah? 513 00:42:52,203 --> 00:42:54,139 - Nah, homie, drinks are on you. 514 00:42:58,109 --> 00:42:59,678 Drinks are on you, fool. - Hey. 515 00:42:59,678 --> 00:43:01,579 - [Man] Yo, Kenny Loggins. 516 00:43:01,579 --> 00:43:03,815 I need four shots over here, yeah? 517 00:43:03,815 --> 00:43:05,516 - Did you make some money, baby? 518 00:43:05,516 --> 00:43:08,019 - Damn straight, you know how I do. 519 00:43:10,055 --> 00:43:12,157 - [Jeanie] Nice. 520 00:43:12,157 --> 00:43:13,158 - All right. 521 00:43:17,195 --> 00:43:18,396 - To hustlin'. - To hustlin'. 522 00:43:18,396 --> 00:43:21,232 (glasses tapping) 523 00:43:28,606 --> 00:43:30,842 - Yo, this guy's got your girl's card, buddy. 524 00:43:31,977 --> 00:43:33,278 - What? 525 00:43:33,278 --> 00:43:35,113 Why does this fool have your card? 526 00:43:35,113 --> 00:43:36,347 - I don't know. 527 00:43:38,316 --> 00:43:39,484 - [Man] What's up, bro? 528 00:43:40,551 --> 00:43:41,987 - Not interested. 529 00:43:41,987 --> 00:43:43,789 - I didn't ask if you were, homie. 530 00:43:45,423 --> 00:43:47,025 - [Man] Oh, this guy's got a boyfriend. 531 00:43:47,025 --> 00:43:48,727 (dramatic music) - What's up, what? 532 00:43:48,727 --> 00:43:50,595 (thudding) (man groans) 533 00:43:50,595 --> 00:43:53,331 Jeanie, come over here and help me up. 534 00:43:53,331 --> 00:43:55,133 Come on, come on. 535 00:43:57,035 --> 00:43:59,838 (heavy breathing) 536 00:44:00,839 --> 00:44:02,540 - [Kevin] You okay, Brandon? 537 00:44:02,540 --> 00:44:03,374 - Yeah. 538 00:44:03,374 --> 00:44:04,209 Look, I'm sorry, Kev. 539 00:44:05,376 --> 00:44:06,544 I gotta get outta here. 540 00:44:09,580 --> 00:44:10,949 - I hate those stupid guys. 541 00:44:12,283 --> 00:44:17,288 (light dramatic music) (traffic humming) 542 00:44:18,456 --> 00:44:21,492 - There's the joker right there, man. 543 00:44:22,493 --> 00:44:25,230 (dramatic music) 544 00:44:26,932 --> 00:44:30,268 (thudding) (Brandon groans) 545 00:44:30,268 --> 00:44:33,071 (suspenseful music) 546 00:44:33,071 --> 00:44:35,606 That's what you get for messing with JT! 547 00:44:35,606 --> 00:44:36,541 (spits) - Come on. 548 00:44:36,541 --> 00:44:38,209 Come on, let's roll. 549 00:44:43,749 --> 00:44:45,951 (engine rumbling) 550 00:44:45,951 --> 00:44:49,220 (light dramatic music) 551 00:44:50,922 --> 00:44:53,759 (engine rumbling) 552 00:45:02,768 --> 00:45:03,601 - Jesus. 553 00:45:04,870 --> 00:45:05,703 Oh, hey. 554 00:45:06,571 --> 00:45:07,505 Oh, what happened? 555 00:45:07,505 --> 00:45:08,673 Do you want me to call 911 here? 556 00:45:08,673 --> 00:45:10,708 - No, no, I'm fine. 557 00:45:10,708 --> 00:45:12,377 - What happened? Are you all right? 558 00:45:12,377 --> 00:45:13,945 (Brandon groans) 559 00:45:13,945 --> 00:45:14,780 Man. 560 00:45:15,814 --> 00:45:16,647 Here. 561 00:45:18,283 --> 00:45:20,786 You want me to get you to a hospital or something? 562 00:45:20,786 --> 00:45:22,453 - No, I'm good. 563 00:45:22,453 --> 00:45:23,388 - You might have a concussion, 564 00:45:23,388 --> 00:45:25,156 that thing don't look too good. 565 00:45:25,156 --> 00:45:28,693 (Brandon groans) 566 00:45:28,693 --> 00:45:30,428 Here, here, I got some water. 567 00:45:30,428 --> 00:45:32,363 How about some water? Here, drink some water. 568 00:45:36,935 --> 00:45:39,037 I'll tell ya what, I'm just gonna sit right here 569 00:45:39,037 --> 00:45:42,107 for a minute and make sure you're all right. 570 00:45:42,107 --> 00:45:42,941 I'm Jerry. 571 00:45:45,210 --> 00:45:46,677 - Brandon. 572 00:45:46,677 --> 00:45:48,313 - What, did you get into a bar fight? 573 00:45:49,647 --> 00:45:50,982 - Yeah. 574 00:45:50,982 --> 00:45:52,217 - Yeah. 575 00:45:52,217 --> 00:45:53,518 I've been in a few of those myself. 576 00:45:54,986 --> 00:45:57,255 That's why I don't drink in the bars over there no more. 577 00:45:57,255 --> 00:45:58,824 Especially that one over there. 578 00:45:59,925 --> 00:46:01,860 Place is going downhill, let me tell ya. 579 00:46:05,163 --> 00:46:05,964 Anything broken? 580 00:46:06,865 --> 00:46:08,333 - I don't know, maybe a rib. 581 00:46:10,668 --> 00:46:13,138 I've had one broken before. 582 00:46:13,138 --> 00:46:15,606 - Having a rough one there, huh, kid? 583 00:46:16,741 --> 00:46:18,609 - Definitely having one of those days, man. 584 00:46:20,111 --> 00:46:21,479 Who am I kidding? 585 00:46:21,479 --> 00:46:22,713 One of those years. 586 00:46:22,713 --> 00:46:24,282 (Jerry chuckles) 587 00:46:24,282 --> 00:46:26,017 - Sounds like you've joined the club. 588 00:46:34,525 --> 00:46:35,393 - That's it, huh? 589 00:46:36,361 --> 00:46:39,497 (engine rumbling) 590 00:46:39,497 --> 00:46:41,099 Jerry, right? 591 00:46:41,099 --> 00:46:42,700 - Yeah, Jerry, yep. 592 00:46:43,902 --> 00:46:45,303 - You a veteran, Jerry? 593 00:46:45,303 --> 00:46:47,238 - No, no. How about yourself? 594 00:46:49,174 --> 00:46:50,008 - Yeah. 595 00:46:51,676 --> 00:46:54,112 - Thank you for your service. 596 00:46:57,548 --> 00:46:58,984 - You're welcome. 597 00:47:02,353 --> 00:47:03,922 I was deployed to Afghanistan. 598 00:47:05,256 --> 00:47:06,091 - Wow. 599 00:47:10,561 --> 00:47:12,663 - I had to kill four Al Qaeda and one kid. 600 00:47:15,433 --> 00:47:16,868 A kid with a gun. 601 00:47:21,539 --> 00:47:22,773 I'm telling you this, Jerry, 602 00:47:22,773 --> 00:47:24,342 'cause I have a question for you. 603 00:47:24,342 --> 00:47:25,676 - Oh yeah, go ahead, shoot. 604 00:47:27,845 --> 00:47:29,647 - If a man takes another man's life, 605 00:47:32,617 --> 00:47:34,019 can he ever find redemption? 606 00:47:36,654 --> 00:47:37,989 Is this karma inescapable? 607 00:47:39,724 --> 00:47:41,326 - Well, killing in war is different. 608 00:47:41,326 --> 00:47:43,294 - Oh, they say that but it's not true. 609 00:47:45,263 --> 00:47:47,565 - I believe it lies within a man's heart 610 00:47:47,565 --> 00:47:50,535 when he kills in war and only you can know that. 611 00:47:53,538 --> 00:47:57,208 You survive and then you're alive and now you're home. 612 00:47:58,709 --> 00:47:59,577 - Yeah, I survived. 613 00:48:01,646 --> 00:48:02,647 I survived. 614 00:48:05,550 --> 00:48:06,551 I'm not alive. 615 00:48:07,785 --> 00:48:09,054 (Brandon groans) - Yeah, come on, kid, 616 00:48:09,054 --> 00:48:10,755 sure you are, you're sitting right here. 617 00:48:12,823 --> 00:48:15,526 (Brandon groans) 618 00:48:15,526 --> 00:48:17,929 - You ever lose anyone close to you, Jerry? 619 00:48:17,929 --> 00:48:19,965 - Oh yeah, yeah, yeah, quite a few. 620 00:48:22,900 --> 00:48:24,502 - I had a brother who just blew his head off. 621 00:48:24,502 --> 00:48:26,537 - Oh, sorry to hear that. 622 00:48:29,074 --> 00:48:31,109 - I hate the Army for driving him to do it! 623 00:48:32,477 --> 00:48:37,482 - I don't blame you, pal. 624 00:48:38,783 --> 00:48:40,451 - And myself for not being there. 625 00:48:44,422 --> 00:48:45,790 - Now, look, Brandon, here. 626 00:48:47,058 --> 00:48:49,427 I want you to have something, here. 627 00:48:49,427 --> 00:48:50,261 - I can't. 628 00:48:51,196 --> 00:48:52,130 - No, no, no, really. 629 00:48:52,130 --> 00:48:53,831 Come on, you must take this. 630 00:48:55,233 --> 00:48:57,835 I can't explain it now, but I think that'll help ya. 631 00:48:57,835 --> 00:48:59,370 Really. 632 00:48:59,370 --> 00:49:00,571 Yeah, go ahead. 633 00:49:01,739 --> 00:49:02,840 - All right. 634 00:49:02,840 --> 00:49:04,509 - Yeah. - Thanks. 635 00:49:04,509 --> 00:49:05,343 - Sure. 636 00:49:08,279 --> 00:49:10,248 - You seem like a really nice guy, Jerry. 637 00:49:10,248 --> 00:49:11,516 (Jerry chuckles) 638 00:49:11,516 --> 00:49:12,950 - That's a pretty new thing for me. 639 00:49:16,821 --> 00:49:19,157 You gonna be all right, kid? 640 00:49:20,025 --> 00:49:21,826 - Yeah, I'll be all right. 641 00:49:21,826 --> 00:49:23,294 - You sure? 642 00:49:23,294 --> 00:49:24,495 - Yeah, thanks for this. 643 00:49:27,365 --> 00:49:31,236 - By the way, what time you got over there? 644 00:49:33,771 --> 00:49:35,273 (Brandon chuckles) 645 00:49:35,273 --> 00:49:40,278 Take it easy, huh? 646 00:49:42,113 --> 00:49:44,849 (pills rattling) 647 00:49:52,623 --> 00:49:56,461 (alcohol trickling) 648 00:49:56,461 --> 00:49:59,130 (phone buzzing) 649 00:50:00,998 --> 00:50:02,067 - Hey, honey. 650 00:50:02,967 --> 00:50:04,202 You just call the office? 651 00:50:05,570 --> 00:50:07,605 Yeah, I know, I'm just... 652 00:50:07,605 --> 00:50:11,276 I'm just gonna do a few more files and go home. 653 00:50:13,144 --> 00:50:14,579 How was chemo? 654 00:50:16,414 --> 00:50:17,248 Yeah. 655 00:50:19,184 --> 00:50:20,885 Oh, yeah. 656 00:50:20,885 --> 00:50:22,453 Let me write it down. 657 00:50:22,453 --> 00:50:23,288 Okay. 658 00:50:24,389 --> 00:50:25,223 Uh... 659 00:50:26,457 --> 00:50:27,292 It was... what was it? 660 00:50:28,593 --> 00:50:30,728 Skywalker OG Kush, that's a new one. 661 00:50:31,996 --> 00:50:33,998 I can pick it up at the same dispensary? 662 00:50:34,865 --> 00:50:35,700 Yeah. 663 00:50:36,934 --> 00:50:37,735 Okay. 664 00:50:38,969 --> 00:50:39,937 Yeah, yeah. 665 00:50:39,937 --> 00:50:42,407 No, no, Chinese sounds awesome. 666 00:50:45,776 --> 00:50:46,544 I love you. 667 00:50:58,123 --> 00:51:00,791 (pills rattling) 668 00:51:12,069 --> 00:51:15,340 (light dramatic music) 669 00:51:17,475 --> 00:51:19,910 (door thuds) 670 00:51:21,779 --> 00:51:23,648 (Rorry sighs) 671 00:51:23,648 --> 00:51:26,484 (engine rumbling) 672 00:51:28,819 --> 00:51:32,089 (light dramatic music) 673 00:51:57,615 --> 00:52:00,385 (engine rumbling) 674 00:52:23,708 --> 00:52:24,742 - Hi. 675 00:52:24,742 --> 00:52:25,576 - [Man] Hi. 676 00:52:27,978 --> 00:52:29,414 Are you having car trouble? 677 00:52:29,414 --> 00:52:31,349 - I ran out of gas. 678 00:52:31,349 --> 00:52:33,818 - [Man] Do you have a container? 679 00:52:33,818 --> 00:52:34,919 - No. 680 00:52:34,919 --> 00:52:35,853 - [Man] Well, I do. 681 00:52:37,255 --> 00:52:39,890 A young lady like you shouldn't be hitchhiking. 682 00:52:39,890 --> 00:52:41,959 - What other choice do I have? 683 00:52:41,959 --> 00:52:43,694 And I have mace. 684 00:52:43,694 --> 00:52:44,795 - [Man] (laughs) Okay. 685 00:52:45,963 --> 00:52:46,797 Get in. 686 00:52:54,205 --> 00:52:56,841 (door thuds) (light dramatic music) 687 00:52:56,841 --> 00:52:57,642 - Thanks. 688 00:53:10,054 --> 00:53:13,090 - [Man] There's a gas station a couple miles up the road. 689 00:53:13,090 --> 00:53:14,792 - Great, thanks. 690 00:53:14,792 --> 00:53:15,726 - [Man] You're welcome. 691 00:53:16,794 --> 00:53:18,128 Well, it's a little chippy out. 692 00:53:18,128 --> 00:53:18,963 - Yeah. 693 00:53:20,965 --> 00:53:22,933 My name's Rorry. 694 00:53:22,933 --> 00:53:23,834 - [Man] Hi, Rorry. 695 00:53:24,735 --> 00:53:25,570 I'm Charlie. 696 00:53:26,804 --> 00:53:29,106 - I've never ran out of gas before. 697 00:53:29,106 --> 00:53:29,940 Or hitchhiked. 698 00:53:32,109 --> 00:53:33,978 - [Charlie] Do you have AAA? 699 00:53:33,978 --> 00:53:35,513 - I don't have my card on me. 700 00:53:37,114 --> 00:53:40,385 (light dramatic music) 701 00:54:00,538 --> 00:54:03,274 (dramatic music) 702 00:54:22,960 --> 00:54:25,730 (dramatic music) 703 00:54:27,064 --> 00:54:28,799 (whooshing) (guns popping) 704 00:54:28,799 --> 00:54:31,469 (men hollering) 705 00:54:37,207 --> 00:54:39,977 (dramatic music) 706 00:54:45,683 --> 00:54:50,688 (high pitched ringing) (heartbeat thudding) 707 00:55:05,202 --> 00:55:07,538 (whooshing) 708 00:55:09,540 --> 00:55:14,545 (light music) (wind chimes clanging) 709 00:55:38,936 --> 00:55:41,271 (whooshing) 710 00:55:59,990 --> 00:56:04,929 (light music) (wind chimes clanging) 711 00:56:20,445 --> 00:56:22,780 (whooshing) 712 00:56:34,291 --> 00:56:36,627 (whooshing) 713 00:56:46,904 --> 00:56:51,909 (high pitched ringing) (heartbeat thudding) 714 00:57:29,446 --> 00:57:34,451 (light music) (wind chimes clanging) 715 00:58:00,778 --> 00:58:03,514 (dramatic music) 716 00:58:04,882 --> 00:58:07,718 (engine rumbling) 717 00:58:32,309 --> 00:58:35,145 (engine rumbling) 718 00:58:38,248 --> 00:58:40,918 (phone ringing) 719 00:58:49,694 --> 00:58:54,699 (thudding) (brakes squeaking) 720 00:58:57,968 --> 00:59:00,771 (engine rumbling) 721 00:59:11,849 --> 00:59:16,854 (light dramatic music) (frogs croaking) 722 00:59:31,335 --> 00:59:34,171 (engine rumbling) 723 00:59:59,596 --> 01:00:02,332 (Brandon groans) 724 01:00:10,540 --> 01:00:12,142 - Hey, are you all right? 725 01:00:12,142 --> 01:00:14,044 - [Brandon] (gasps) What? What? 726 01:00:14,044 --> 01:00:15,579 - Just lay back, lay back. 727 01:00:15,579 --> 01:00:16,747 I've got you. 728 01:00:16,747 --> 01:00:17,581 Come on. 729 01:00:26,724 --> 01:00:27,992 - '63 Barracuda? 730 01:00:28,859 --> 01:00:30,928 - [Charlie] It's actually a '65. 731 01:00:32,329 --> 01:00:33,263 You know your cars? 732 01:00:34,131 --> 01:00:35,399 - A little bit. 733 01:00:35,399 --> 01:00:38,402 I used to work on cars with one of my uncles. 734 01:00:38,402 --> 01:00:41,138 This one is in great condition. 735 01:00:41,138 --> 01:00:42,707 - [Charlie] Thanks. 736 01:00:46,877 --> 01:00:49,680 (engine rumbling) 737 01:00:52,449 --> 01:00:54,919 - Do you mind if I ask you something, Charlie? 738 01:00:54,919 --> 01:00:56,653 - [Charlie] Go for it. 739 01:00:56,653 --> 01:00:58,322 - Are you religious? 740 01:00:58,322 --> 01:01:00,357 - [Charlie] I practice spirituality 741 01:01:00,357 --> 01:01:02,326 in honor of all religions. 742 01:01:04,094 --> 01:01:04,929 - That's cool. 743 01:01:06,030 --> 01:01:07,732 I'm not religious or spiritual. 744 01:01:08,899 --> 01:01:11,401 (light music) 745 01:01:14,939 --> 01:01:17,708 My mother married this Evangelical pastor 746 01:01:17,708 --> 01:01:19,276 who I know is a total fake. 747 01:01:21,378 --> 01:01:23,547 - [Charlie] What makes you say that? 748 01:01:23,547 --> 01:01:25,549 - He's just not genuine. 749 01:01:27,117 --> 01:01:28,685 You seem genuine, Charlie. 750 01:01:32,122 --> 01:01:34,424 Do you know what I'm talking about? 751 01:01:34,424 --> 01:01:35,259 - [Charlie] I do. 752 01:01:39,396 --> 01:01:42,066 - He's completely manipulating her. 753 01:01:42,066 --> 01:01:43,533 She's a different person now. 754 01:01:55,479 --> 01:01:57,147 I have my own issues going on. 755 01:02:04,088 --> 01:02:05,956 I got pregnant from a one night stand 756 01:02:07,825 --> 01:02:08,993 and they kicked me out. 757 01:02:11,628 --> 01:02:13,831 They said I was an abomination to God. 758 01:02:18,135 --> 01:02:18,969 Isn't that nice? 759 01:02:20,604 --> 01:02:23,473 - [Charlie] I'm sorry to hear that, Rorry. 760 01:02:24,341 --> 01:02:26,844 (light music) 761 01:02:29,847 --> 01:02:33,851 Human beings and religion has developed a theory 762 01:02:35,219 --> 01:02:38,422 that fear maintains obedience more than love. 763 01:02:47,231 --> 01:02:48,765 People see what they wanna see. 764 01:02:51,401 --> 01:02:55,405 You look at a painting and you see a peaceful island, 765 01:02:55,405 --> 01:02:58,142 palm trees blowing in the breeze. 766 01:03:00,978 --> 01:03:05,983 Your parents see a desolate island with a storm coming. 767 01:03:13,357 --> 01:03:15,993 - I feel like I know you. 768 01:03:15,993 --> 01:03:18,228 You don't go to my parent's church, do you? 769 01:03:18,228 --> 01:03:20,297 - [Charlie] No, I do not. 770 01:03:25,635 --> 01:03:28,305 (Brandon sighs) 771 01:03:41,418 --> 01:03:43,420 (Brandon groans) 772 01:03:43,420 --> 01:03:45,222 - You know, we're both very lucky. 773 01:03:45,222 --> 01:03:48,358 No broken bones, no internal bleeding. 774 01:03:50,027 --> 01:03:53,998 You had a bruised rib and I stitched up that left eye. 775 01:03:58,068 --> 01:03:59,736 What were you doing in the middle of the road? 776 01:04:02,072 --> 01:04:02,907 - I... 777 01:04:05,109 --> 01:04:05,943 I don't know. 778 01:04:08,578 --> 01:04:10,480 Well, earlier in the night I got into 779 01:04:10,480 --> 01:04:12,516 a fight with a couple guys at the bar. 780 01:04:13,783 --> 01:04:15,152 They beat me up pretty bad. 781 01:04:17,187 --> 01:04:18,455 There was this old man. 782 01:04:19,990 --> 01:04:20,824 Jerry. 783 01:04:22,759 --> 01:04:23,593 He helped me. 784 01:04:27,064 --> 01:04:28,765 I was driving and I got tired 785 01:04:28,765 --> 01:04:30,367 so I pulled over and passed out. 786 01:04:33,770 --> 01:04:36,073 Then I started having these vivid flashbacks. 787 01:04:40,377 --> 01:04:41,211 It's weird. 788 01:04:42,679 --> 01:04:47,151 I can't quite explain it, but something's different. 789 01:04:49,186 --> 01:04:50,120 - What do you mean? 790 01:04:51,588 --> 01:04:53,223 - Something's different about me. 791 01:04:55,559 --> 01:04:57,461 I remember looking at this wristwatch. 792 01:04:59,429 --> 01:05:00,564 It was darkness. 793 01:05:03,800 --> 01:05:04,634 It was evil. 794 01:05:06,503 --> 01:05:07,704 Then a white light came. 795 01:05:11,775 --> 01:05:13,310 I think I saw my brother. 796 01:05:14,578 --> 01:05:15,980 - Was this before I hit you? 797 01:05:18,448 --> 01:05:19,283 - Yeah. 798 01:05:22,752 --> 01:05:24,521 - That's interesting. 799 01:05:25,922 --> 01:05:28,993 Sounds like your life flashed before your eyes. 800 01:05:32,229 --> 01:05:34,364 Well, glad you're okay. 801 01:05:35,732 --> 01:05:37,201 I'm gonna go to my office next door. 802 01:05:37,201 --> 01:05:39,336 If you need anything, let me know. 803 01:05:39,336 --> 01:05:40,537 There's a bathroom down the hall 804 01:05:40,537 --> 01:05:43,440 and you can leave whenever you want to. 805 01:05:46,476 --> 01:05:48,912 I guess we're lucky, Brandon. 806 01:05:52,849 --> 01:05:55,419 (door thuds) 807 01:05:55,419 --> 01:05:57,921 (light music) 808 01:06:05,162 --> 01:06:08,298 - Do you have kids, Charlie? 809 01:06:08,298 --> 01:06:10,967 - [Charlie] You're all my kids. 810 01:06:10,967 --> 01:06:12,369 - Is that a yes or a no? 811 01:06:12,369 --> 01:06:13,203 (Charlie laughs) 812 01:06:13,203 --> 01:06:14,704 - [Charlie] Yes. 813 01:06:14,704 --> 01:06:18,442 I'm a father, grandfather, and a great grandfather. 814 01:06:27,551 --> 01:06:29,219 - I never met my real dad. 815 01:06:32,089 --> 01:06:33,023 I've seen pictures. 816 01:06:39,663 --> 01:06:42,232 Now I'm carrying this baby from some Navy guy 817 01:06:42,232 --> 01:06:44,334 who I probably will never see again. 818 01:06:52,909 --> 01:06:55,745 I guess my biggest fear is this baby's gonna grow up 819 01:06:55,745 --> 01:06:57,614 not knowing who its father is. 820 01:06:59,449 --> 01:07:00,984 Like I never knew who mine was. 821 01:07:18,668 --> 01:07:21,938 (light dramatic music) 822 01:07:23,307 --> 01:07:27,577 - [Charlie] Rorry, has anyone ever taught you about 823 01:07:27,577 --> 01:07:32,582 the two basic fears that we, as humans, have to deal with? 824 01:07:34,918 --> 01:07:36,920 - No, what are they? 825 01:07:36,920 --> 01:07:40,957 - [Charlie] One is the fear of losing what you already have, 826 01:07:42,426 --> 01:07:46,396 and the fear of not getting what you want in the future. 827 01:07:48,765 --> 01:07:49,599 - I like that. 828 01:07:54,538 --> 01:07:58,975 - [Charlie] Fear and faith cannot exist 829 01:07:58,975 --> 01:08:00,644 within the same thought. 830 01:08:05,582 --> 01:08:10,420 Try replacing the fear-based thoughts 831 01:08:11,621 --> 01:08:14,524 with the faith-based thoughts. 832 01:08:16,660 --> 01:08:21,265 I will have a beautiful baby and I deserve 833 01:08:21,265 --> 01:08:23,400 a wonderful man in my life. 834 01:08:24,768 --> 01:08:26,870 - That just sounds like I'd be lying to myself. 835 01:08:26,870 --> 01:08:28,705 - [Charlie] No, no, no. 836 01:08:28,705 --> 01:08:30,707 Fear is the lie. 837 01:08:34,278 --> 01:08:37,214 I believe something good is coming your way. 838 01:08:39,449 --> 01:08:40,717 Try to believe. 839 01:08:44,588 --> 01:08:47,424 (engine rumbling) 840 01:08:54,398 --> 01:08:56,166 - Goodnight, Charlie. 841 01:08:57,934 --> 01:09:00,136 - [Charlie] Rorry? 842 01:09:00,136 --> 01:09:02,272 I wanted to give you something. 843 01:09:02,272 --> 01:09:05,242 I want to give you the four basic things of life. 844 01:09:06,943 --> 01:09:11,014 Something to do, something to look forward to, 845 01:09:12,749 --> 01:09:17,053 something to give, and someone to love. 846 01:09:19,256 --> 01:09:20,257 Remember this, dear. 847 01:09:22,192 --> 01:09:25,862 - Thank you, I'll never forget that. 848 01:09:25,862 --> 01:09:26,930 Bye, Charlie. 849 01:09:30,133 --> 01:09:33,136 (engine rumbling) 850 01:09:33,136 --> 01:09:35,472 (car beeps) 851 01:09:38,408 --> 01:09:40,810 (door thuds) 852 01:09:42,178 --> 01:09:45,048 (engine rumbling) 853 01:09:45,048 --> 01:09:47,551 (Rorry sighs) 854 01:09:50,920 --> 01:09:52,489 Thank you, Charlie. 855 01:09:54,258 --> 01:09:57,093 (water trickling) 856 01:10:20,884 --> 01:10:22,286 - Yeah, I'll be there shortly, honey. 857 01:10:22,286 --> 01:10:24,087 I-- (knocking) 858 01:10:24,087 --> 01:10:25,389 You know what? I gotta go. 859 01:10:26,423 --> 01:10:27,257 Come in! 860 01:10:30,159 --> 01:10:31,461 You okay? 861 01:10:31,461 --> 01:10:32,296 - Yeah, um. 862 01:10:34,331 --> 01:10:35,399 You're right, Doctor. 863 01:10:37,367 --> 01:10:38,201 We are lucky. 864 01:10:39,603 --> 01:10:40,904 But I do think it was more than just 865 01:10:40,904 --> 01:10:42,806 a coincidence that our paths crossed. 866 01:10:44,474 --> 01:10:45,409 - Yeah, maybe. 867 01:10:48,512 --> 01:10:49,946 - I told you about the old man who helped me 868 01:10:49,946 --> 01:10:51,381 in the parking lot of the bar, right? 869 01:10:51,381 --> 01:10:52,549 - [Keith] Yeah, you did. 870 01:10:54,418 --> 01:10:55,452 - He gave me something. 871 01:10:58,154 --> 01:10:59,456 He gave me this wristwatch. 872 01:11:01,124 --> 01:11:02,526 - Okay. 873 01:11:02,526 --> 01:11:06,830 - And I think I'm supposed to give it to you. 874 01:11:08,498 --> 01:11:10,867 - Uh, I appreciate the gesture, Brandon. 875 01:11:10,867 --> 01:11:14,371 I have several wristwatches. 876 01:11:14,371 --> 01:11:15,305 You should keep it. 877 01:11:17,541 --> 01:11:18,375 - No. 878 01:11:21,778 --> 01:11:22,612 It's yours now. 879 01:11:26,149 --> 01:11:29,986 Do what you want with it, but I can't leave with it. 880 01:11:36,860 --> 01:11:38,227 Thanks again, Dr. Phillips. 881 01:11:39,228 --> 01:11:41,531 - Take care, Brandon. 882 01:11:41,531 --> 01:11:42,466 - You, too. 883 01:11:43,433 --> 01:11:46,035 (door squeaks) 884 01:11:48,171 --> 01:11:50,640 (Keith sighs) 885 01:11:52,942 --> 01:11:57,914 (alcohol trickling) (light music) 886 01:11:59,383 --> 01:12:02,118 (traffic humming) 887 01:12:09,793 --> 01:12:12,462 (Brandon sighs) 888 01:12:13,563 --> 01:12:15,031 Gemma, it's your brother. 889 01:12:17,601 --> 01:12:18,802 Your strong brother. 890 01:12:22,005 --> 01:12:24,808 I just wanted you to know I turned myself into the Army. 891 01:12:27,176 --> 01:12:28,412 I don't know what's gonna happen, 892 01:12:28,412 --> 01:12:32,015 but I know it's the right thing to do. 893 01:12:35,585 --> 01:12:36,420 I love you 894 01:12:39,589 --> 01:12:41,357 and I'll be in touch. 895 01:12:43,793 --> 01:12:46,630 (engine rumbling) 896 01:12:51,401 --> 01:12:52,368 (Rorry sighs) 897 01:12:52,368 --> 01:12:54,871 - Come on, Uncle Keith, pick up. 898 01:12:56,973 --> 01:12:57,774 Please. 899 01:12:59,342 --> 01:13:01,911 (phone ringing) 900 01:13:07,584 --> 01:13:10,319 (pills rattling) 901 01:13:13,690 --> 01:13:16,960 (light dramatic music) 902 01:13:24,400 --> 01:13:27,170 (pills rattling) 903 01:13:28,905 --> 01:13:31,407 (Keith sighs) 904 01:13:48,091 --> 01:13:50,927 (fist thudding) 905 01:13:50,927 --> 01:13:55,932 (dramatic music) (heavy breathing) 906 01:13:58,568 --> 01:14:00,770 (Keith spits) 907 01:14:00,770 --> 01:14:03,507 (dramatic music) 908 01:14:18,955 --> 01:14:20,990 (whooshing) 909 01:14:20,990 --> 01:14:23,660 (Keith yelling) 910 01:14:31,935 --> 01:14:36,940 (high pitched ringing) (heartbeat thudding) 911 01:14:50,520 --> 01:14:52,856 (whooshing) 912 01:14:55,725 --> 01:15:00,697 (light music) (wind chimes clanging) 913 01:15:26,289 --> 01:15:28,625 (whooshing) 914 01:15:45,575 --> 01:15:47,911 (whooshing) 915 01:16:21,544 --> 01:16:23,346 (whooshing) 916 01:16:23,346 --> 01:16:28,351 (high pitched ringing) (heartbeat thudding) 917 01:17:31,748 --> 01:17:34,583 (traffic humming) 918 01:17:38,087 --> 01:17:41,090 (crickets chirping) 919 01:17:43,760 --> 01:17:46,595 (engine rumbling) 920 01:18:08,017 --> 01:18:10,453 (door thuds) 921 01:18:25,034 --> 01:18:26,169 - Rorry? 922 01:18:26,169 --> 01:18:27,003 - Brandon? 923 01:18:28,738 --> 01:18:30,573 What are you doing here? 924 01:18:30,573 --> 01:18:31,507 - I was in an accident. 925 01:18:31,507 --> 01:18:33,309 - Oh my God, are you okay? 926 01:18:34,177 --> 01:18:35,879 - Yeah, no, this doctor, he... 927 01:18:38,247 --> 01:18:39,883 It's complicated. 928 01:18:39,883 --> 01:18:42,451 - [Rorry] My uncle's a doctor in there. 929 01:18:42,451 --> 01:18:43,286 - Gray goatee? 930 01:18:45,554 --> 01:18:47,857 Doctor Phillips? (Rorry laughs) 931 01:18:47,857 --> 01:18:49,458 Whoa. 932 01:18:49,458 --> 01:18:50,593 - That's my uncle. 933 01:18:51,828 --> 01:18:54,864 - Um, do you wanna grab a cup of coffee? 934 01:18:56,265 --> 01:18:57,533 - I'd love to. 935 01:18:57,533 --> 01:19:00,103 I just have to go get something first. 936 01:19:00,103 --> 01:19:02,271 - Okay, yeah, um. 937 01:19:02,271 --> 01:19:03,873 I'll be right here. 938 01:19:09,478 --> 01:19:12,148 (Brandon sighs) 939 01:19:14,150 --> 01:19:15,518 (knocking) 940 01:19:15,518 --> 01:19:16,986 - [Rorry] Uncle Keith? 941 01:19:16,986 --> 01:19:18,822 (door squeaks) 942 01:19:18,822 --> 01:19:19,655 - Rorry. 943 01:19:21,390 --> 01:19:22,225 I'm so glad you're here. 944 01:19:22,225 --> 01:19:23,059 Come in, come in. 945 01:19:25,561 --> 01:19:30,033 I'm so so sorry for the hurtful things I've said. 946 01:19:32,969 --> 01:19:34,303 I'm so glad you're here. 947 01:19:34,303 --> 01:19:36,339 - Uncle Keith, what's going on? 948 01:19:36,339 --> 01:19:38,007 - Nothing, nothing at all. 949 01:19:41,710 --> 01:19:43,246 - I think I left my wallet here. 950 01:19:43,246 --> 01:19:44,647 - You did. 951 01:19:44,647 --> 01:19:45,481 You did. 952 01:19:47,316 --> 01:19:49,886 I got it. - Yes that's it. 953 01:19:49,886 --> 01:19:52,455 - Rorry, there's something else I wanna say, too. 954 01:19:53,890 --> 01:19:57,160 Besides being sorry, I want you to know 955 01:19:57,160 --> 01:20:00,930 your Aunt Karen is gonna pass away soon 956 01:20:02,198 --> 01:20:07,003 and I've been lost and I didn't think I could 957 01:20:08,171 --> 01:20:10,539 go another day without her. 958 01:20:12,008 --> 01:20:14,110 I didn't wanna go another day without her. 959 01:20:16,745 --> 01:20:21,550 And then I realized that there's a better place, 960 01:20:23,552 --> 01:20:25,154 that we all have a better place. 961 01:20:28,524 --> 01:20:30,426 - I've never heard you talk like this. 962 01:20:31,627 --> 01:20:33,396 - I've never heard me talk like this. 963 01:20:35,131 --> 01:20:36,765 And I got something I wanna give ya. 964 01:20:40,369 --> 01:20:41,170 It's for you. 965 01:20:42,438 --> 01:20:43,940 - What am I gonna do with this? 966 01:20:45,241 --> 01:20:46,742 It looks like an old man's watch. 967 01:20:46,742 --> 01:20:48,077 - Nah. - I won't wear it. 968 01:20:48,077 --> 01:20:49,478 - Yeah, you will. 969 01:20:49,478 --> 01:20:50,246 It's unisex. 970 01:20:51,180 --> 01:20:52,481 - Did you just say unisex? 971 01:20:52,481 --> 01:20:53,682 - Yeah, I did say it, I'm a doctor. 972 01:20:53,682 --> 01:20:55,418 I can say unisex. 973 01:20:55,418 --> 01:20:56,219 You'll wear it. 974 01:20:57,453 --> 01:20:59,889 And I want you to go see your OBGYN. 975 01:20:59,889 --> 01:21:00,656 - I will. 976 01:21:02,825 --> 01:21:05,294 Uncle Keith. - Yeah? 977 01:21:05,294 --> 01:21:08,797 - You're gonna make a great great uncle. 978 01:21:08,797 --> 01:21:10,299 - Okay, that makes me feel old. 979 01:21:10,299 --> 01:21:14,670 Get outta here. (Rorry laughs) 980 01:21:14,670 --> 01:21:17,941 (light dramatic music) 981 01:21:49,172 --> 01:21:51,640 (light music) 982 01:22:13,396 --> 01:22:16,165 (doorbell dings) 983 01:22:20,236 --> 01:22:23,172 (stairs squeaking) 984 01:22:27,243 --> 01:22:28,577 - [Jerry] Rorry? 985 01:22:30,980 --> 01:22:31,814 - Dad? 986 01:22:31,814 --> 01:22:34,317 (light music) 987 01:23:28,537 --> 01:23:31,807 (light dramatic music) 988 01:25:25,888 --> 01:25:30,893 (light music) (muffled talking) 59642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.