All language subtitles for Wynonna.Earp.S03E10.REPACK.1080p.BluRay.x264-BEDLAM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:01,920 Previously on Wynonna Earp... 2 00:00:01,980 --> 00:00:03,080 Where you been, pervert? 3 00:00:03,110 --> 00:00:06,570 You and Juan Carlo and Constance sealed Bulshar underground! 4 00:00:06,640 --> 00:00:07,816 There has to be a way to beat him. 5 00:00:07,840 --> 00:00:10,100 Soon that weapon will be mine. 6 00:00:10,170 --> 00:00:12,000 - I don't feel well. - Give me the ring!!! 7 00:00:12,060 --> 00:00:13,870 - Take it!! - Your father's ring. 8 00:00:13,930 --> 00:00:16,300 - It found you. - Waverly Earp, 9 00:00:16,310 --> 00:00:18,870 you sweet little lesbian, you did it, you healed me! 10 00:00:18,950 --> 00:00:20,240 Bulshar was looking for the Garden. 11 00:00:20,250 --> 00:00:21,920 You need the Tower to get into the Garden. 12 00:00:21,930 --> 00:00:23,530 Peacemaker is the Tower. 13 00:00:23,540 --> 00:00:25,030 - What does he want? - You'll let them go? 14 00:00:25,050 --> 00:00:27,550 Say you did not give up Wyatt Earp's gun. 15 00:00:31,250 --> 00:00:33,140 The guardians were powerless 16 00:00:33,150 --> 00:00:34,440 in the face of evil 17 00:00:34,450 --> 00:00:36,450 that the serpent was perpetrating. 18 00:00:36,690 --> 00:00:38,390 What could they do? 19 00:00:38,460 --> 00:00:41,250 Their remit was to stand by idly, 20 00:00:41,330 --> 00:00:44,200 even as a new reign of terror began." 21 00:00:44,619 --> 00:00:46,659 Forgive me, Father Juan Carlo. 22 00:00:47,672 --> 00:00:49,352 Wyatt Earp is coming. 23 00:00:50,255 --> 00:00:52,285 And right on time. 24 00:00:52,536 --> 00:00:55,536 The Blood Eclipse occurs on this very night. 25 00:00:55,696 --> 00:00:57,266 I had hoped we would be spared. 26 00:00:57,336 --> 00:00:58,836 Spared? 27 00:00:58,906 --> 00:01:00,936 Bulshar spares none. 28 00:01:00,961 --> 00:01:03,653 Hope, Robert, is God's greatest gift to us. 29 00:01:03,678 --> 00:01:05,208 Miss Maeve? 30 00:01:05,690 --> 00:01:07,390 Do you hope? Do you dare? 31 00:01:07,522 --> 00:01:10,142 That is not for me to say, Mr. Svane. 32 00:01:10,316 --> 00:01:12,326 I'll return this to your room, Padre. 33 00:01:12,336 --> 00:01:15,616 No. No. Take it home. Conceal it. 34 00:01:16,586 --> 00:01:18,456 Yes, Padre. 35 00:01:19,048 --> 00:01:22,388 Robert. We need to ride to the flats. 36 00:01:23,166 --> 00:01:26,696 We need to get Peacemaker to the champion. 37 00:01:26,716 --> 00:01:29,666 Yes, Father. With haste we must. 38 00:01:29,736 --> 00:01:33,476 We must, we must, we must... 39 00:01:33,496 --> 00:01:34,736 We must increase our bust? 40 00:01:34,806 --> 00:01:36,406 Bobo, I'm begging you. 41 00:01:36,416 --> 00:01:39,288 Give me something I can hold onto. Please. 42 00:01:39,313 --> 00:01:40,793 Yes. 43 00:01:42,746 --> 00:01:44,646 Hope. 44 00:01:44,716 --> 00:01:46,916 But it's gone. 45 00:01:48,556 --> 00:01:50,216 It's gone. 46 00:01:52,586 --> 00:01:54,326 It's gone. 47 00:01:54,396 --> 00:01:57,326 Guess you must feel pretty useless too, huh, Bobo? 48 00:02:01,625 --> 00:02:05,065 We are the heirs of cruelty and torture. 49 00:02:05,212 --> 00:02:07,202 I'm sorry, we have to keep you in here. 50 00:02:07,227 --> 00:02:08,297 No. 51 00:02:08,322 --> 00:02:10,102 I can't be trusted. 52 00:02:10,291 --> 00:02:12,821 Out of the mouths of Bae. 53 00:02:12,846 --> 00:02:16,326 Hi. We brought you a quintuple-shot latte. 54 00:02:16,336 --> 00:02:18,266 Yeah, the barista said it was like drinking a liter 55 00:02:18,276 --> 00:02:20,826 of espresso straight-up, but we made her make it anyhoo. 56 00:02:20,836 --> 00:02:22,076 It'll do. 57 00:02:24,320 --> 00:02:26,620 - Are you okay? - Meh. 58 00:02:27,396 --> 00:02:29,026 Bobo knows something that might help 59 00:02:29,036 --> 00:02:31,266 with this whole end-of-the-world mishigas. 60 00:02:31,326 --> 00:02:33,966 But he can't pull it off his French-fried hard drive. 61 00:02:34,036 --> 00:02:35,866 I'm worried about you. 62 00:02:35,936 --> 00:02:38,376 With Doc and your gun gone, you know? 63 00:02:38,396 --> 00:02:40,606 Even allowing for the whole end-of-the-world mishigas. 64 00:02:41,349 --> 00:02:43,689 - Alright, I gotta go. - Where? 65 00:02:43,714 --> 00:02:47,124 I don't know. Just... I can't sit here and do this. 66 00:02:47,149 --> 00:02:48,609 Research is your thing. 67 00:02:49,491 --> 00:02:50,921 Hey. 68 00:02:51,459 --> 00:02:53,629 You're still the heir, Wynonna. 69 00:02:53,976 --> 00:02:55,656 We're counting on you. 70 00:02:56,626 --> 00:03:00,416 Spoiler alert: being the heir sucks balls. 71 00:03:02,000 --> 00:03:08,074 72 00:03:14,476 --> 00:03:16,506 Come and get it, Chosen One. 73 00:03:33,367 --> 00:03:38,367 Corrected by MementMori Resynced by F@R 74 00:03:41,454 --> 00:03:43,554 Bulshar knows where the Garden of Eden is, 75 00:03:43,604 --> 00:03:45,764 and he has the key to open it. 76 00:03:45,927 --> 00:03:47,957 What do we have? 77 00:03:47,996 --> 00:03:49,996 Uh... each other? 78 00:03:50,176 --> 00:03:51,946 Squat. 79 00:03:52,006 --> 00:03:55,126 And... and really great calves. 80 00:03:55,136 --> 00:03:56,146 Both of us. 81 00:03:56,171 --> 00:03:59,194 Seriously, have you ever contemplated these? 82 00:03:59,311 --> 00:04:02,331 Yeah, that's all genetics, too. 83 00:04:02,356 --> 00:04:03,956 Like, I don't even take the stairs. 84 00:04:04,893 --> 00:04:07,153 Well, it sucks that those works of art will be 85 00:04:07,241 --> 00:04:08,901 destroyed by Bulshar's reign of evil. 86 00:04:08,926 --> 00:04:10,896 Yeah, my gams are the real victims here. 87 00:04:11,347 --> 00:04:14,437 Hey, all I'm trying to say is... 88 00:04:14,578 --> 00:04:16,978 ... we can't give up. We can't. 89 00:04:17,040 --> 00:04:19,710 I know, but I don't know what else to look at! 90 00:04:19,735 --> 00:04:21,634 We've read every bit of history 91 00:04:21,659 --> 00:04:23,229 and research we could get our hands on 92 00:04:23,401 --> 00:04:25,771 and... and it's not like Bulshar has Pinterest! 93 00:04:25,796 --> 00:04:28,356 Whenever I'm confused watching Game of Thrones, 94 00:04:28,376 --> 00:04:31,507 I, uh, watch a recap of the season to remember 95 00:04:31,532 --> 00:04:33,972 which bearded guy cut off the head of the other bearded guy... 96 00:04:34,139 --> 00:04:35,939 Care Bear, looming apocalypse? 97 00:04:36,056 --> 00:04:38,586 We need a recap. 98 00:04:40,184 --> 00:04:43,644 Okay. Okay. Right. 99 00:04:43,896 --> 00:04:46,826 We know Bulshar has some kind of power over the woods. 100 00:04:46,836 --> 00:04:48,236 Yeah, that guy would kill on Tinder. 101 00:04:48,256 --> 00:04:51,006 Like if the Giving Tree had sex with a Stephen King story. 102 00:04:51,066 --> 00:04:54,436 He wants into the Garden. Do we know why? 103 00:04:54,506 --> 00:04:56,306 Maybe that's tree-related too. 104 00:04:56,376 --> 00:04:58,896 Yeah, the Bible claims there were 105 00:04:58,916 --> 00:05:00,925 two trees in the Garden of Eden. Right? 106 00:05:00,926 --> 00:05:03,186 The Tree of Life and the Tree of Knowledge. 107 00:05:03,196 --> 00:05:06,096 Not only the Bible, but the Kabbalah, the Talmud, 108 00:05:06,106 --> 00:05:08,466 the Qu'ran and that really weird Hugh Jackman film. 109 00:05:08,491 --> 00:05:10,521 But it's in Purgatory? 110 00:05:10,906 --> 00:05:12,526 We don't even have an Ikea! 111 00:05:12,606 --> 00:05:13,956 Let me out!! 112 00:05:13,966 --> 00:05:15,966 I want out of this cage. 113 00:05:16,096 --> 00:05:17,296 Now. 114 00:05:17,296 --> 00:05:18,866 Well, a cage has bars. 115 00:05:18,876 --> 00:05:20,676 It's technically more of a terrarium. 116 00:05:20,701 --> 00:05:24,091 Yeah, that's usually where people keep lizards, so... 117 00:05:26,266 --> 00:05:29,236 He... took her book. 118 00:05:30,642 --> 00:05:31,842 Who? 119 00:05:38,491 --> 00:05:39,691 Doc? 120 00:05:47,796 --> 00:05:50,316 - Hey, gorgeous. - What are you doing? 121 00:05:50,607 --> 00:05:53,607 Well, if you start early, it encourages growth. 122 00:05:54,105 --> 00:05:55,945 I'm fixing your lawnmower. 123 00:05:56,528 --> 00:05:57,728 We have a lawnmower? 124 00:05:57,753 --> 00:06:00,513 No, see, you're Wynonna Earp, you're supposed to say, uh... 125 00:06:00,605 --> 00:06:02,925 "Is that code?" And I say, "No, but I'd like it to be." 126 00:06:02,950 --> 00:06:04,880 And then you say, um... 127 00:06:05,051 --> 00:06:06,951 "My lawn is perfectly trimmed." 128 00:06:06,976 --> 00:06:08,286 And I say something... 129 00:06:08,306 --> 00:06:10,746 We're T-minus 24 hours to an apocalypse. 130 00:06:10,987 --> 00:06:12,657 Everyone's gonna die. 131 00:06:13,569 --> 00:06:14,869 Huh... 132 00:06:16,926 --> 00:06:18,686 Well, if we don't, 133 00:06:18,841 --> 00:06:21,301 you're gonna want a nice soft place to have a picnic. 134 00:06:24,979 --> 00:06:26,219 We're hugging? 135 00:06:26,244 --> 00:06:28,114 - Shush. - You're hugging me? 136 00:06:29,506 --> 00:06:31,606 Should I be nice and normal more or never, ever again? 137 00:06:31,631 --> 00:06:34,811 - I said shush. - Okay, shushing now. 138 00:06:37,476 --> 00:06:39,249 - Doc. - Doc? 139 00:06:39,274 --> 00:06:40,554 - Doc. - Doc what? 140 00:06:40,579 --> 00:06:42,069 Doc bit your maybe boyfriend? 141 00:06:42,099 --> 00:06:43,719 I feel you, son. 142 00:06:44,686 --> 00:06:47,116 - Ask Holliday about a witch. - Okay. 143 00:06:47,186 --> 00:06:49,586 Her name is... 144 00:06:49,656 --> 00:06:51,556 Juan Carlo. Juan Carlo. 145 00:06:51,594 --> 00:06:53,254 No. No! No, Bobo! 146 00:06:53,311 --> 00:06:55,581 Juan Carlo was the Father. Remember? 147 00:06:55,606 --> 00:06:58,506 No! Juan Carlo said they were wrong. 148 00:06:58,541 --> 00:07:00,711 He defended her when no one else did. 149 00:07:00,833 --> 00:07:02,433 They didn't care. 150 00:07:03,350 --> 00:07:04,810 They never cared. 151 00:07:05,866 --> 00:07:08,336 He's coming. 152 00:07:08,406 --> 00:07:09,666 - Bobo. - He's coming. 153 00:07:09,676 --> 00:07:10,746 - Bobo, stay with me. - Ride for the flats! 154 00:07:10,756 --> 00:07:13,176 - Ride for the flats!! - Bobo! Bobo, wait! 155 00:07:13,300 --> 00:07:15,920 - And... he's gone. - Gone from what? 156 00:07:15,946 --> 00:07:18,566 You guys capture a pterodactyl or something? 157 00:07:18,576 --> 00:07:21,576 No, it's just Bobo. Flipping the flip out. 158 00:07:21,616 --> 00:07:23,926 You want me to flip him in the flippers? Balls. 159 00:07:23,936 --> 00:07:25,566 Do you want me to kick him in the... 160 00:07:25,576 --> 00:07:27,481 in... in the balls? No. Okay. 161 00:07:27,506 --> 00:07:28,786 Hey, do you know where Doc is? 162 00:07:28,835 --> 00:07:31,525 Uh, no, but I'm pretty sure I can find him. 163 00:07:31,624 --> 00:07:32,924 Good. 164 00:07:32,949 --> 00:07:34,619 Ask him who... 165 00:07:35,270 --> 00:07:37,410 ... Maeve was. 166 00:07:38,642 --> 00:07:41,612 Kinda thought you might be avoiding me again. 167 00:07:41,890 --> 00:07:43,690 No, just been busy. 168 00:07:44,453 --> 00:07:46,083 If anybody was gonna get cold feet after 169 00:07:46,108 --> 00:07:47,588 a date involving a reanimated witch, 170 00:07:47,613 --> 00:07:49,703 - I figured it'd be me. - Yeah, well, that was cool. 171 00:07:49,763 --> 00:07:53,123 - Some might say super cool. - But then I got, uh... 172 00:07:54,608 --> 00:07:57,138 ... stuck in a booby-trapped house with a vampire, 173 00:07:57,163 --> 00:08:00,353 a demon and an over-dramatic douche in a fur coat. 174 00:08:00,518 --> 00:08:03,838 Plus the world's ending any minute, so... 175 00:08:04,042 --> 00:08:05,782 smoke 'em if you got 'em. 176 00:08:05,844 --> 00:08:07,444 I don't got 'em. 177 00:08:08,661 --> 00:08:10,673 Bulshar turned people into trees 178 00:08:10,683 --> 00:08:12,403 and used their root systems 179 00:08:12,428 --> 00:08:16,658 to find the Garden... as in, the... the Garden. 180 00:08:18,840 --> 00:08:20,580 It's... it's pretty ingenious, actually. 181 00:08:20,621 --> 00:08:22,721 Are you fan-girling the bad guy? 182 00:08:24,176 --> 00:08:26,016 He's winning. And I'm just not sure 183 00:08:26,041 --> 00:08:28,721 what other options are on my tiny little table at the moment. 184 00:08:31,451 --> 00:08:33,481 We could go see who that is. 185 00:08:34,034 --> 00:08:36,003 You got your magic gun ready to go? 186 00:08:36,032 --> 00:08:38,672 - I gave it to my mortal enemy. - You what? 187 00:08:38,773 --> 00:08:40,662 To be fair, it was a regift. 188 00:08:41,327 --> 00:08:44,737 - Wait a minute. You did what? - We doin' this or not? 189 00:08:48,150 --> 00:08:49,600 You're on my porch! 190 00:08:49,683 --> 00:08:51,783 Wow, you're a regular Mariska Hargitay. 191 00:08:52,267 --> 00:08:54,307 - No gun. - No. 192 00:08:58,427 --> 00:08:59,880 Who the hell are you now? 193 00:09:00,023 --> 00:09:01,323 I'm Kevin. 194 00:09:01,643 --> 00:09:04,513 And I'm gonna help you save the world, Earp. 195 00:09:05,319 --> 00:09:07,049 Next time, lead with that. 196 00:09:11,753 --> 00:09:13,893 Take it. The money's in the menu. 197 00:09:16,367 --> 00:09:18,138 It's too much. I only brought one. 198 00:09:18,272 --> 00:09:20,302 One bag? You brought me one bag?! 199 00:09:21,274 --> 00:09:24,244 All I could get without catching shit. Make it last. 200 00:09:37,723 --> 00:09:39,738 You know, you have a liquor license. 201 00:09:39,763 --> 00:09:41,883 You don't have to brown-bag it in your own bar. 202 00:09:42,133 --> 00:09:43,403 Officer Haught. 203 00:09:44,230 --> 00:09:47,393 Unless that isn't illicit hooch and something way grosser. 204 00:09:47,453 --> 00:09:49,923 Bloody Mary mix it is not. I have a contact 205 00:09:49,993 --> 00:09:51,882 at the veterinarian clinic. He assures me... 206 00:09:51,907 --> 00:09:53,989 You know what? It's probably better I don't know. 207 00:09:54,014 --> 00:09:57,004 Right. I do apologize for involving you in my intimate affairs. 208 00:09:57,272 --> 00:10:00,692 Can't Kate help you with, uh, that? 209 00:10:01,033 --> 00:10:05,083 No. No, she's gone without a trace. 210 00:10:05,330 --> 00:10:07,500 She always did have a flair for the dramatic. 211 00:10:07,803 --> 00:10:09,543 Because Wynonna? 212 00:10:10,413 --> 00:10:13,143 That is also a rather intimate affair. 213 00:10:13,639 --> 00:10:16,353 Just know I would do whatever I can to keep her safe. 214 00:10:16,423 --> 00:10:18,833 Okay, good. 'Cause I'm here to drag you on a recon mission. 215 00:10:18,858 --> 00:10:21,563 Because Wynonna and... Bulshar. 216 00:10:21,817 --> 00:10:23,341 What do you need? 217 00:10:23,550 --> 00:10:26,620 Bobo said for me to ask you... 218 00:10:26,910 --> 00:10:28,840 about this. 219 00:10:31,645 --> 00:10:32,845 Maeve. 220 00:10:34,292 --> 00:10:36,172 Her name is Maeve Perley. 221 00:10:36,411 --> 00:10:38,213 Maeve as in "Matte the Blacksmith 222 00:10:38,223 --> 00:10:40,513 and Gretta when you wish upon a bitch" Perley? 223 00:10:40,573 --> 00:10:42,613 Nobody ever really leaves Purgatory. 224 00:10:42,683 --> 00:10:45,322 Look, there's something about Maeve having a book. 225 00:10:45,347 --> 00:10:47,033 She kept it for Juan Carlo? 226 00:10:47,382 --> 00:10:50,112 - At the Perley homestead. - Worth a shot. 227 00:10:50,192 --> 00:10:52,242 I will accompany you, but, uh... 228 00:10:53,563 --> 00:10:57,273 ... I find myself rather powerful hungry, Officer Haught. 229 00:10:57,963 --> 00:11:02,363 And as this state of being is, uh, rather new to me, 230 00:11:02,746 --> 00:11:05,046 you have my permission 231 00:11:05,258 --> 00:11:07,258 to defend yourself should I... 232 00:11:07,873 --> 00:11:10,303 ... should I cross any boundaries. 233 00:11:17,610 --> 00:11:20,150 - Wooden bullets. - Yeah, so I've got it covered. 234 00:11:22,117 --> 00:11:23,957 - Thank you, though. - No. 235 00:11:25,475 --> 00:11:27,015 Thank you. 236 00:11:30,227 --> 00:11:34,639 I'm a representative of a long line of ambassadors tasked with looking after the balance in the world. 237 00:11:34,663 --> 00:11:36,979 - She's like the Williams sisters. - And your name's Kevin? 238 00:11:37,003 --> 00:11:38,563 Did I stutter? 239 00:11:38,804 --> 00:11:40,109 God. 240 00:11:40,333 --> 00:11:42,438 Usually, we only watch. 241 00:11:42,540 --> 00:11:44,503 We observe and record, but don't participate. 242 00:11:44,523 --> 00:11:46,313 But these are desperate times. 243 00:11:46,373 --> 00:11:47,793 Well, no kidding. I just spent months 244 00:11:47,803 --> 00:11:49,453 in a demon-run alt-reality prison. 245 00:11:49,463 --> 00:11:51,003 Do you truly intend to go up against 246 00:11:51,023 --> 00:11:52,933 the beast with no training, no blade? 247 00:11:52,943 --> 00:11:54,525 And is that what you are wearing? 248 00:11:54,593 --> 00:11:56,423 - Hey. - As in, hey, guess what, 249 00:11:56,626 --> 00:11:59,426 Kevin knows of a weapon that may stop said beast. 250 00:12:00,650 --> 00:12:02,380 - Are you for real? - Are you? 251 00:12:02,672 --> 00:12:04,112 You drink too much, 252 00:12:04,137 --> 00:12:05,710 you couldn't find your ass with a map... 253 00:12:05,720 --> 00:12:08,650 - Where is it? I dunno. - And you are literally our only hope. 254 00:12:08,720 --> 00:12:10,190 That's what I've been saying! 255 00:12:10,260 --> 00:12:14,510 Hey, I took an extraordinary risk coming here. 256 00:12:14,520 --> 00:12:16,680 My bosses, the Menfolk, 257 00:12:16,760 --> 00:12:19,340 do not think you deserve this weapon or can wield it, 258 00:12:19,360 --> 00:12:22,170 but I'm fairly sick of their boy bullshit. 259 00:12:22,349 --> 00:12:23,789 And I'm fairly certain 260 00:12:23,814 --> 00:12:26,087 that if you weren't such a douchebag, we could hang. 261 00:12:28,270 --> 00:12:30,540 It'll come at a cost, to you and your team. 262 00:12:30,610 --> 00:12:33,790 - It always does. - Well, then, say your goodbyes 263 00:12:33,800 --> 00:12:35,780 and switch those pants. You're going hunting. 264 00:12:35,790 --> 00:12:37,380 Again, I'm not changing this outfit. 265 00:12:37,450 --> 00:12:39,190 Well, times like these, 266 00:12:39,200 --> 00:12:41,660 I really wish I could force people to do things. 267 00:12:41,922 --> 00:12:43,162 For their own good. 268 00:12:44,899 --> 00:12:46,889 But I cannot say more in front of the civilian. 269 00:12:46,914 --> 00:12:48,584 Well, I'm a firefighter. 270 00:12:51,500 --> 00:12:54,130 You seriously have a line on an actual Bulshar killer? 271 00:12:58,300 --> 00:13:00,340 Chucky? Quick porch chat. 272 00:13:02,140 --> 00:13:04,540 - You're kidding. - Yeah, she'll do that. 273 00:13:08,520 --> 00:13:10,250 You don't even know what this woman is. 274 00:13:10,320 --> 00:13:12,010 I know she can rock a suit 275 00:13:12,020 --> 00:13:13,720 and karate chops necks like a champ. 276 00:13:13,740 --> 00:13:15,890 - She called me a civilian. - Yeah, it's a compliment. 277 00:13:15,900 --> 00:13:17,536 It means you're not a supernatural weirdo. 278 00:13:17,560 --> 00:13:19,400 Okay, look, look, Wynonna, 279 00:13:19,420 --> 00:13:21,560 I baby-sat your vampire ex-boyfriend for you. 280 00:13:21,580 --> 00:13:23,530 I killed a bunch of psycho dudes 281 00:13:23,555 --> 00:13:25,984 dressed up as beekeepers and I yanked the arm off some 282 00:13:26,009 --> 00:13:27,900 zombie witch. For you. 283 00:13:27,940 --> 00:13:31,320 Very helpful. And now I am gonna need you to scoot your boots. 284 00:13:32,428 --> 00:13:34,598 I just don't know what's happening here. 285 00:13:34,657 --> 00:13:37,420 Well... it's fine, 'cause it's not about you. 286 00:13:37,460 --> 00:13:38,720 Is it ever gonna be about me? 287 00:13:39,980 --> 00:13:43,230 I'm trying to stop a bloody apocalypse, okay? 288 00:13:43,240 --> 00:13:44,796 So maybe not the time to pull out the needy act. 289 00:13:44,820 --> 00:13:48,330 Needy? Wynonna, I'm trying to actually help you. 290 00:13:48,340 --> 00:13:49,980 You don't even know who this random lady is. 291 00:13:50,000 --> 00:13:52,940 Okay, let's just press pause on this 292 00:13:52,960 --> 00:13:54,530 and resume the butt-hurt song and dance 293 00:13:54,540 --> 00:13:56,190 after I off Bulshar. 294 00:13:56,200 --> 00:13:58,030 Make sense? 295 00:13:58,700 --> 00:14:01,770 Yep. We can definitely press pause on this. 296 00:14:02,119 --> 00:14:03,689 No problem. 297 00:14:05,856 --> 00:14:07,896 Charlie... 298 00:14:07,921 --> 00:14:11,091 You can for sure mow my lawn in the spring! 299 00:14:14,210 --> 00:14:16,050 If we even get to spring. 300 00:14:22,899 --> 00:14:25,569 - You must be the sister. - Yeah. 301 00:14:26,160 --> 00:14:27,660 Where's the other sister? 302 00:14:27,730 --> 00:14:29,820 Oh, she got dragged outside by Mr. Flame. 303 00:14:29,840 --> 00:14:31,937 Hey, does your boyfriend tell you what to do too? 304 00:14:32,515 --> 00:14:33,798 Don't have a boyfriend. 305 00:14:33,823 --> 00:14:35,063 Is it the bangs? 306 00:14:35,248 --> 00:14:38,558 Weather update: being the heir still sucks balls. 307 00:14:38,583 --> 00:14:40,363 Appreciate the weather update. 308 00:14:40,388 --> 00:14:41,997 Now can I have the "there's a woman in our kitchen 309 00:14:42,022 --> 00:14:43,472 eating our pickles" update? 310 00:14:43,482 --> 00:14:45,422 She says she's from a mysterious bunch of... 311 00:14:45,447 --> 00:14:46,828 World savers. 312 00:14:48,002 --> 00:14:49,392 And you believe her? 313 00:14:49,402 --> 00:14:51,562 I believe we're running out of options, my gun is gone. 314 00:14:51,622 --> 00:14:54,432 Plus Miss Maître D' claims she can help us find a special weapon. 315 00:14:54,601 --> 00:14:56,201 One that'll take down Bulshar. 316 00:14:56,490 --> 00:14:58,430 It's a magical arm. 317 00:15:03,402 --> 00:15:04,902 Grab a pickle. 318 00:15:05,272 --> 00:15:09,013 Maeve. Some people claimed she was a witch. 319 00:15:09,038 --> 00:15:11,182 Well, it does seem to run in the family. 320 00:15:11,242 --> 00:15:15,102 She lived alone, she wrote in books all day, 321 00:15:15,162 --> 00:15:16,815 she would not speak to men. 322 00:15:16,840 --> 00:15:18,560 Sounds like my kind of woman. 323 00:15:21,369 --> 00:15:24,179 She helped other women with, uh, women things. 324 00:15:24,204 --> 00:15:27,201 Childbirth... not having children. 325 00:15:27,226 --> 00:15:29,206 I bet this has a happy ending. 326 00:15:29,532 --> 00:15:32,232 Mob came, all riled up, and got to her 327 00:15:32,262 --> 00:15:35,472 just mere days before Wyatt shot old Sheriff Clootie. 328 00:15:35,482 --> 00:15:36,972 Bulshar. 329 00:15:37,042 --> 00:15:39,872 They burned her... at the stake. 330 00:15:39,942 --> 00:15:41,472 Jesus. You serious? 331 00:15:41,482 --> 00:15:45,482 I thought you should be aware before we go in. 332 00:15:46,052 --> 00:15:47,862 Bulshar's severed arm is still in 333 00:15:47,882 --> 00:15:49,882 the mine where he was entombed. 334 00:15:49,902 --> 00:15:51,282 I confirmed it myself. 335 00:15:51,307 --> 00:15:53,677 - But didn't get it? - That would be interfering. 336 00:15:53,792 --> 00:15:56,122 I was really hoping for more of a flamethrower. 337 00:15:56,147 --> 00:15:57,949 A ride-on flamethrower with cup-holders. 338 00:15:57,980 --> 00:16:00,732 - And heated seats. - And a hula girl on the dash! 339 00:16:00,792 --> 00:16:02,810 Nope, just the arm. 340 00:16:02,919 --> 00:16:05,145 Only the champion can retrieve it. 341 00:16:05,170 --> 00:16:07,340 Then we synthesize a weapon to defeat him. 342 00:16:08,472 --> 00:16:10,842 It's about as logical as using people trees 343 00:16:10,852 --> 00:16:12,052 to find the Garden of Eden. 344 00:16:12,077 --> 00:16:14,524 Yeah, except the mine is totally unstable. 345 00:16:14,575 --> 00:16:16,211 Right? Really dangerous. 346 00:16:16,342 --> 00:16:17,782 It could collapse. 347 00:16:17,807 --> 00:16:19,507 - Okay, I'm in. - Me too. 348 00:16:20,852 --> 00:16:23,212 You know I want your help, baby girl, but... 349 00:16:23,282 --> 00:16:25,372 But what? No, I'm not gonna sit here 350 00:16:25,382 --> 00:16:26,662 waiting for the world to end, 351 00:16:26,702 --> 00:16:28,122 what... eating pickles?! 352 00:16:28,147 --> 00:16:29,747 Who asked you to eat pickles? 353 00:16:30,122 --> 00:16:31,872 So you girls really gonna do this, huh? 354 00:16:31,882 --> 00:16:33,432 Don't be pushy, brine breath. 355 00:16:35,262 --> 00:16:37,632 - Please? - Yeah, we are. 356 00:16:38,933 --> 00:16:40,393 Ride or die. 357 00:16:42,816 --> 00:16:45,086 My money's on die. 358 00:16:51,618 --> 00:16:53,218 Gretta, you in here? 359 00:16:53,907 --> 00:16:56,647 Gretta's vehicle is not in the drive. 360 00:16:56,672 --> 00:16:59,512 There are no shoes in the doorway. 361 00:17:01,422 --> 00:17:04,222 She has apparently turned off the heat. 362 00:17:05,425 --> 00:17:07,065 She's gone. 363 00:17:07,090 --> 00:17:10,730 Yeah, there seems to be a lot of that going around town these days. 364 00:17:10,775 --> 00:17:13,505 Like the town folk know something is comin'. 365 00:17:15,267 --> 00:17:17,577 Oof. It's freezing in here. 366 00:17:17,802 --> 00:17:21,272 If we are gonna continue our search, we need a fire. 367 00:17:31,776 --> 00:17:34,716 How dare you enter my home?! 368 00:17:35,152 --> 00:17:36,592 Maeve Perley?! 369 00:17:37,513 --> 00:17:41,073 Is that you? I am John Henry Holliday! 370 00:17:41,165 --> 00:17:44,325 You are Wyatt Earp's boyfriend. 371 00:17:47,183 --> 00:17:48,653 Yeah, fine. 372 00:17:49,451 --> 00:17:52,451 Did you keep a journal for the Padre Juan Carlo? 373 00:17:55,022 --> 00:17:56,842 Uh, okay. 374 00:17:59,145 --> 00:18:01,745 - The world is ending, Maeve. - What do I care? 375 00:18:01,839 --> 00:18:04,569 I'm locked in fire for eternity! 376 00:18:05,792 --> 00:18:09,222 No body, no boys, no booze. 377 00:18:11,897 --> 00:18:14,027 That book could really help us out. 378 00:18:14,090 --> 00:18:16,220 "That book could really help us out." 379 00:18:16,442 --> 00:18:18,430 Okay, I'm pretty good with teen girls. 380 00:18:18,455 --> 00:18:20,825 You just quit it with the poker. Let me take it, okay? 381 00:18:22,853 --> 00:18:24,783 Hey, Maeve. Hi. 382 00:18:24,908 --> 00:18:27,748 Um, Officer Nicole Haught here. 383 00:18:27,823 --> 00:18:29,383 Yeah, this isn't gonna work. 384 00:18:34,012 --> 00:18:36,022 Oh, hush! 385 00:18:36,102 --> 00:18:37,582 That's right. 386 00:18:37,652 --> 00:18:41,736 You shut your little mouth, John Henry. 387 00:18:41,913 --> 00:18:44,033 - Nicole? - Not anymore. 388 00:18:48,122 --> 00:18:49,322 Hi. 389 00:18:52,789 --> 00:18:56,209 Okay, so all we do is we find Bulshar's arm and then we get out of here. 390 00:18:56,234 --> 00:18:58,268 - Easy-breezy tequila squeezy. - That's not how that goes. 391 00:18:58,293 --> 00:19:00,209 I don't take that from someone wearing an oven mitt. 392 00:19:00,234 --> 00:19:01,693 - It's a precaution. - It's fugly. 393 00:19:01,718 --> 00:19:04,864 - Well, it's the only one Mercedes had, okay? - Mercedes? 394 00:19:05,113 --> 00:19:07,693 I still haven't had the chance to tell you that I saw her. 395 00:19:08,269 --> 00:19:10,299 - How's her face? - What face? 396 00:19:10,611 --> 00:19:12,646 - Oof. - Yeah. 397 00:19:12,920 --> 00:19:14,470 Once we stop the apocalypse, 398 00:19:14,582 --> 00:19:16,032 I'll make her redneck margaritas, 399 00:19:16,042 --> 00:19:18,855 buy her a dress with pockets. She'll plotz. 400 00:19:25,432 --> 00:19:27,354 You get out of my friend! 401 00:19:27,379 --> 00:19:32,019 Something is different about you, John Henry. 402 00:19:35,642 --> 00:19:37,342 You're undead. 403 00:19:37,789 --> 00:19:40,682 Well, that's gonna make this really easy. 404 00:19:40,752 --> 00:19:45,321 See... I need, like, a fresh body. 405 00:19:46,122 --> 00:19:47,892 To move into. 406 00:19:57,414 --> 00:19:59,714 Here... vampire. 407 00:20:01,135 --> 00:20:04,822 Do you want the book that tells you how to defeat Bulshar? 408 00:20:05,824 --> 00:20:08,954 Okay. Well, then why don't you kill her, 409 00:20:09,000 --> 00:20:10,440 and give me this body? 410 00:20:10,642 --> 00:20:11,842 Okay? 411 00:20:29,716 --> 00:20:31,122 What the hell's that? 412 00:20:31,147 --> 00:20:34,544 Yeti? Borg? Whole bunch of puppies wearing a trench coat? 413 00:20:35,154 --> 00:20:37,372 Wait! This was a uranium mine back in the day. 414 00:20:37,397 --> 00:20:39,187 So my guess: radioactive Revenant? 415 00:20:42,928 --> 00:20:44,958 How come it's never puppies? 416 00:20:47,968 --> 00:20:49,168 Come on. 417 00:20:50,733 --> 00:20:52,693 Just a little nibble? 418 00:20:57,535 --> 00:21:00,275 - Sheriff Haught is my friend. - I... 419 00:21:02,167 --> 00:21:06,207 I, like... cannot stay in here much longer. 420 00:21:06,491 --> 00:21:07,691 So... 421 00:21:09,188 --> 00:21:12,532 ... you need to go and fetch me a new corpse, 422 00:21:12,632 --> 00:21:14,899 and then... you get your book. 423 00:21:14,924 --> 00:21:17,907 Oh, and you have to kill it in front of me 424 00:21:17,932 --> 00:21:19,732 so there's no time for organ failure. 425 00:21:19,927 --> 00:21:21,207 No. 426 00:21:21,253 --> 00:21:24,373 No, there is no bargain here, Perley. 427 00:21:24,568 --> 00:21:27,068 Now you get out of that body this instant! 428 00:21:27,378 --> 00:21:28,578 Make me. 429 00:21:28,838 --> 00:21:31,158 - Okay. - Oh, yes. 430 00:21:31,183 --> 00:21:33,183 Oh, thank kale it's not salad. 431 00:21:33,208 --> 00:21:35,018 You know, eating fried potatoes 432 00:21:35,043 --> 00:21:36,723 is my payback against the bad man 433 00:21:36,748 --> 00:21:38,715 who made me regurgitate dirt for the last month. 434 00:21:38,740 --> 00:21:40,973 - You're feeling okay now, right? - Yeah, peachy. 435 00:21:40,998 --> 00:21:43,723 I mean, I did cough up a blueberry the other day, 436 00:21:43,748 --> 00:21:45,478 but that's just because my blender sucks. 437 00:21:46,886 --> 00:21:49,106 Oh, uh, hey there. Nice ombré. 438 00:21:54,290 --> 00:21:56,200 This is Jeremy Chetri's phone 439 00:21:56,225 --> 00:21:57,740 if this is Doc Holliday calling. 440 00:21:57,765 --> 00:22:00,240 Jeremy, I know that you're there! 441 00:22:00,265 --> 00:22:01,625 And I'm not talking to you, 442 00:22:01,650 --> 00:22:04,490 so, uh, leave a message after the never! 443 00:22:04,599 --> 00:22:05,889 Is that Doc? Hey, Doc. 444 00:22:06,048 --> 00:22:08,308 Don't say hi to Doc. He bit you! 445 00:22:08,548 --> 00:22:10,668 Look, Doc, I'm not talking to you. 446 00:22:11,716 --> 00:22:14,487 Whoa, whoa, whoa. What do you mean, possessed? 447 00:22:25,410 --> 00:22:27,980 Okay, so much for Plan A, B, C, D, E, F. 448 00:22:28,005 --> 00:22:30,925 - Any other ideas? - Does he look kinda familiar to you? 449 00:22:30,950 --> 00:22:32,700 Dude, even I've never been that drunk. 450 00:22:32,725 --> 00:22:35,353 Oh! Oh, my God, I knew getting back into my research would pay off! 451 00:22:35,378 --> 00:22:36,538 That's One Armed Clint! 452 00:22:36,548 --> 00:22:38,128 - Who? - Okay, back in the day, 453 00:22:38,138 --> 00:22:39,818 Clint killed a miner for his claim 454 00:22:39,828 --> 00:22:41,268 and then hid out in this mine. 455 00:22:41,278 --> 00:22:43,258 Wyatt came to arrest him, blew the mine 456 00:22:43,268 --> 00:22:45,211 to force him out, and then Clint got trapped! 457 00:22:45,236 --> 00:22:47,008 Super-great history lesson, Waves. 458 00:22:47,428 --> 00:22:48,711 That guy has two arms. 459 00:22:49,616 --> 00:22:50,977 - Uh, Wynonna? - Mm-hmm. 460 00:22:51,108 --> 00:22:53,490 - That right arm, it's not his. - Hmm? 461 00:22:53,515 --> 00:22:55,185 It's Bulshar's. 462 00:22:56,131 --> 00:22:59,467 Damn, Two Arm Clint. 463 00:23:01,768 --> 00:23:03,418 Ah, Jeremy. Thank God. 464 00:23:03,428 --> 00:23:05,098 Okay, I am here for her, not for you, 465 00:23:05,108 --> 00:23:07,186 and I like your new shirt. Dammit. 466 00:23:07,211 --> 00:23:09,428 D'you guys think this is natural? 467 00:23:09,453 --> 00:23:12,323 Oh! Maybe I'll give her a pixie cut. 468 00:23:12,678 --> 00:23:16,940 Oh, and look! Copper's down with Victoria's Secret! 469 00:23:16,966 --> 00:23:18,988 What? Mattie and Gretta had catalogues. 470 00:23:19,013 --> 00:23:20,883 Okay, Nicole, what are you... ? 471 00:23:25,654 --> 00:23:28,784 Oh, I was hoping for broader shoulders, 472 00:23:28,809 --> 00:23:31,689 but your eyebrows are on fleek. 473 00:23:31,714 --> 00:23:35,396 Just because I have a thin frame doesn't mean I don't have definition under here. 474 00:23:42,460 --> 00:23:46,000 Mm... Mm. Okay. Okay. 475 00:23:46,075 --> 00:23:47,615 Wow. What do you know. 476 00:23:47,688 --> 00:23:49,338 The kid does own a Shake Weight. 477 00:23:49,348 --> 00:23:53,378 What is happening... to my shirt? 478 00:23:54,036 --> 00:23:56,158 Whoa. Whoa, whoa! 479 00:23:56,318 --> 00:23:59,018 Oh! God! Ah! It itches! 480 00:23:59,043 --> 00:24:01,873 Hey, hey, listen. 481 00:24:01,948 --> 00:24:03,671 Maeve, this is not your new body. 482 00:24:03,696 --> 00:24:07,562 Yeah, no kidding! I need someone more pure. 483 00:24:07,587 --> 00:24:10,127 As in... purely human. 484 00:24:12,498 --> 00:24:15,398 Oh, God. Your loss, lady. 485 00:24:15,423 --> 00:24:16,723 - Argh! - Oh, God. 486 00:24:17,164 --> 00:24:18,796 - Jeremy. - Yeah. 487 00:24:22,620 --> 00:24:26,330 Just so you know, he does not like you very much right now. 488 00:24:26,578 --> 00:24:29,088 Okay, how do we even know she has the journal? 489 00:24:37,773 --> 00:24:39,618 Okay, this is gross. 490 00:24:40,158 --> 00:24:42,227 Crap! I'm all outta bullets! 491 00:24:42,311 --> 00:24:43,511 Well... 492 00:24:44,958 --> 00:24:45,968 Oh, shit. 493 00:24:46,008 --> 00:24:47,804 Gonna have to "dark-alley date-rapist" this dude. 494 00:24:47,828 --> 00:24:49,028 What? 495 00:24:52,435 --> 00:24:53,830 What happened?! 496 00:24:53,855 --> 00:24:56,895 What happened?! Oh! Holy Hiroshima! 497 00:24:57,218 --> 00:24:59,778 I was right again! Dude is radioactive! 498 00:24:59,848 --> 00:25:01,318 - Ugh! Congrats. - Oh, my God! 499 00:25:01,328 --> 00:25:03,108 There is no prize. 500 00:25:03,118 --> 00:25:04,458 Unless you have any idea on 501 00:25:04,468 --> 00:25:06,858 how to kill a Revenant we can't touch. 502 00:25:06,868 --> 00:25:08,349 Maybe we need more oven mitts? 503 00:25:08,374 --> 00:25:10,174 Uh, we're definitely gonna need more keys. 504 00:25:12,689 --> 00:25:14,419 And also... 505 00:25:19,718 --> 00:25:22,018 Oh, God, he's coming! Eventually. 506 00:25:22,863 --> 00:25:24,608 Turtle race to the death. 507 00:25:24,678 --> 00:25:26,805 Oh. Oh!! No signal!! 508 00:25:26,839 --> 00:25:28,769 - What? - No signal! 509 00:25:28,948 --> 00:25:32,388 - How much further till... town? - Ten miles at least. 510 00:25:32,413 --> 00:25:33,613 I'll never make it. 511 00:25:33,638 --> 00:25:35,888 We have nothing to stop him with, so... 512 00:25:35,908 --> 00:25:37,108 What about this? 513 00:25:37,133 --> 00:25:39,098 You melted a demon jeweller's face! 514 00:25:39,108 --> 00:25:41,178 No, but I don't know how I did it! 515 00:25:41,203 --> 00:25:44,603 You just... wanted to and you touched him and you did... 516 00:25:44,694 --> 00:25:47,464 Yeah, but I can't touch Clint! Remember? He's toxic! 517 00:25:47,548 --> 00:25:49,848 - Oh, look. Gardner House. - What? 518 00:25:49,918 --> 00:25:51,618 It's not far from here. 519 00:25:51,688 --> 00:25:53,788 Yes. 520 00:26:07,138 --> 00:26:09,808 - You can put that down. - Nope. 521 00:26:10,338 --> 00:26:12,878 No, I'm-I'm-I'm watching you. 522 00:26:12,938 --> 00:26:14,358 Got my orders. 523 00:26:14,462 --> 00:26:18,172 You've had your eyes closed for the last 10 minutes... 524 00:26:18,460 --> 00:26:19,760 listening. 525 00:26:19,986 --> 00:26:21,356 What are you listening to? 526 00:26:25,169 --> 00:26:27,699 - It's jazz. - I like avant-garde. 527 00:26:29,083 --> 00:26:31,313 The more experimental, the better. 528 00:26:32,651 --> 00:26:35,571 I get it. So if I let you listen, open the door... 529 00:26:35,628 --> 00:26:38,068 Don't open the door. 530 00:26:40,058 --> 00:26:41,858 So who is it? 531 00:26:42,028 --> 00:26:43,928 Sun Ra? Coleman? 532 00:26:44,138 --> 00:26:46,978 Oh, uh, no, it's, uh, Colin Stetson. 533 00:26:47,008 --> 00:26:48,008 Colin... 534 00:26:48,018 --> 00:26:50,668 Yeah, the song is called Like Wolves on the Fold? 535 00:26:51,044 --> 00:26:52,374 I dig wolves. 536 00:26:57,543 --> 00:26:59,253 Maybe you'll dig this. 537 00:27:14,788 --> 00:27:16,438 Saxophone. 538 00:27:21,059 --> 00:27:22,659 The devil's horn. 539 00:27:26,066 --> 00:27:27,266 No. 540 00:27:27,738 --> 00:27:29,448 That wasn't made in hell. 541 00:27:29,473 --> 00:27:32,293 Uh, no, not in hell. It's, uh, Montreal. 542 00:27:32,318 --> 00:27:33,758 He's from Montreal. 543 00:27:36,402 --> 00:27:39,758 You see, the problem with humans... 544 00:27:41,668 --> 00:27:43,268 ... is that sometimes... 545 00:27:46,663 --> 00:27:47,938 ... sometimes... 546 00:27:48,751 --> 00:27:51,391 ... you make truly beautiful things. 547 00:27:54,893 --> 00:27:56,493 I can't figure it out, Bobo. 548 00:27:56,518 --> 00:27:59,678 Are you... a good guy, or a bad guy? 549 00:28:02,848 --> 00:28:04,888 Can we listen some more? 550 00:28:05,044 --> 00:28:06,854 Just for a little while. 551 00:28:06,879 --> 00:28:08,329 Sure. 552 00:28:19,828 --> 00:28:23,268 Definitely from the late nineteenth century. 553 00:28:23,990 --> 00:28:25,448 Smells like horse and everything. 554 00:28:25,458 --> 00:28:26,458 Yep. 555 00:28:26,468 --> 00:28:28,978 Maeve. Where is the rest of that journal? 556 00:28:29,678 --> 00:28:31,098 - I dunno. - Cough it up. 557 00:28:31,108 --> 00:28:33,099 Actually, for Nicole's sake, maybe don't. 558 00:28:33,133 --> 00:28:35,273 No, I don't think I'm gonna do that. 559 00:28:37,013 --> 00:28:41,144 Unless you're ready to give me this body!! 560 00:28:41,169 --> 00:28:43,058 This is not a negotiation. 561 00:28:43,354 --> 00:28:45,458 Give me this scarlet Madonna, 562 00:28:45,468 --> 00:28:47,252 or get the hell outta my crib!!! 563 00:28:47,341 --> 00:28:49,691 What did you do to get her so peeved? 564 00:28:50,498 --> 00:28:52,638 She's a teenage ghost witch! 565 00:28:52,698 --> 00:28:54,198 Okay. 566 00:28:54,268 --> 00:28:55,808 Come on, vampire. 567 00:28:55,828 --> 00:28:59,948 Her blood is so sweet, I can sense it! 568 00:29:00,028 --> 00:29:02,748 Just one little bite? 569 00:29:03,968 --> 00:29:06,948 Doc doesn't bite his friends! Anymore. 570 00:29:06,988 --> 00:29:10,448 Then you'll never get your hypocritical hands on that book! 571 00:29:10,458 --> 00:29:12,628 I'm gonna burn it. 572 00:29:12,668 --> 00:29:15,508 How could you burn it with no body? 573 00:29:19,728 --> 00:29:21,268 - Yes! - No! No! 574 00:29:22,843 --> 00:29:26,183 Oh, God, no! Please don't arrest me for this later, Nicole! 575 00:29:26,298 --> 00:29:28,108 You're deceptively strong. 576 00:29:28,168 --> 00:29:30,238 Yeah, I told you! 577 00:29:32,108 --> 00:29:34,548 This is it! This is Juan Carlo's journal. 578 00:29:36,565 --> 00:29:38,181 You're not getting out of here alive. 579 00:29:38,206 --> 00:29:41,118 Well, then you'll never get your freshly killed body. 580 00:29:41,128 --> 00:29:42,988 Oh, I might. 581 00:29:46,758 --> 00:29:50,688 What good is a new body with a hole in the head? 582 00:29:50,758 --> 00:29:52,008 Yeah, I mean, 583 00:29:52,068 --> 00:29:53,868 you can't walk around like that. 584 00:29:53,878 --> 00:29:56,998 Your... sunglasses would sit crooked. 585 00:29:58,711 --> 00:30:00,168 Then you two... 586 00:30:00,547 --> 00:30:02,527 get nothing!!! 587 00:30:06,978 --> 00:30:08,178 Nicole? 588 00:30:12,218 --> 00:30:13,818 Listen. 589 00:30:14,648 --> 00:30:17,088 This book needs to get back to BBD. 590 00:30:17,158 --> 00:30:20,148 I will torture you with apologies along the way. 591 00:30:24,328 --> 00:30:25,828 We're toast. 592 00:30:28,865 --> 00:30:29,973 Mercedes! 593 00:30:29,998 --> 00:30:32,238 - Ever heard of a doorbell? - Your face! 594 00:30:32,248 --> 00:30:33,618 My freakin' face! 595 00:30:33,628 --> 00:30:35,738 It's, like, totally better! 596 00:30:35,808 --> 00:30:38,744 - Girl, you look fine as hell! - And you look less pregnant. 597 00:30:38,769 --> 00:30:40,208 Oof. We're all doing so great. 598 00:30:40,218 --> 00:30:42,078 Mm. Except there's a demon following you. 599 00:30:43,648 --> 00:30:46,718 - A radioactive one. - Oh, come! Come in! Come. 600 00:30:58,928 --> 00:31:01,228 - Come on, let's go, go, go! - Yeah, yeah. 601 00:31:03,863 --> 00:31:06,868 Possible trapped victims. Initiating primary search. 602 00:31:09,328 --> 00:31:11,838 I'll go in the back. You two take the front. 603 00:31:11,848 --> 00:31:13,258 - We're on it. - Hold tight, guys. 604 00:31:13,268 --> 00:31:14,848 We're coming for you. 605 00:31:15,108 --> 00:31:17,478 - You did this, kid. - What? 606 00:31:17,548 --> 00:31:20,248 You're... you're saying I healed your face? 607 00:31:20,318 --> 00:31:22,548 You called me beautiful. You touched me. 608 00:31:22,618 --> 00:31:25,348 Above the belt, though, right? Such a ginger fetish. 609 00:31:25,408 --> 00:31:28,988 And then the next thing I know, boom, I'm me. 610 00:31:29,058 --> 00:31:31,898 What... ? But... how? 611 00:31:32,262 --> 00:31:34,628 Don't know, don't care. It really is a miracle, though. 612 00:31:35,988 --> 00:31:38,278 Well, you'd better run, unless you want your face 613 00:31:38,288 --> 00:31:39,668 to get a serious chemical peel. 614 00:31:39,738 --> 00:31:42,088 - I do not. - No. Incoming. 615 00:31:42,098 --> 00:31:43,548 Oh. 616 00:31:50,188 --> 00:31:51,388 You! 617 00:31:53,318 --> 00:31:54,518 No! 618 00:31:58,688 --> 00:31:59,908 Waverly, I love you, 619 00:31:59,968 --> 00:32:02,408 and I know you don't know how to work that thing. 620 00:32:02,488 --> 00:32:04,558 - But you're gonna have to try! - Okay! 621 00:32:05,358 --> 00:32:06,988 Time to render you armless! 622 00:32:07,359 --> 00:32:08,573 - Good one! - Thanks. 623 00:32:11,589 --> 00:32:12,792 It didn't work! 624 00:32:12,817 --> 00:32:15,887 Sorry! I'll never make you do that again! 625 00:32:31,910 --> 00:32:33,358 Sorry! This was not my idea! 626 00:32:34,408 --> 00:32:36,528 I'll twist this thing off if I have to! 627 00:32:38,154 --> 00:32:41,583 You found me! Now do something, you useless piece of junk! 628 00:32:42,472 --> 00:32:43,672 What the... ? 629 00:32:45,286 --> 00:32:48,138 The ring controls the arm! It's like playing Wii! 630 00:32:48,208 --> 00:32:49,708 I'm really good at Wii!. 631 00:32:58,695 --> 00:33:00,450 Choke-out! Badass! 632 00:33:13,667 --> 00:33:15,977 This arm is mine. 633 00:33:16,498 --> 00:33:18,848 - Mine. Get it? - 'Cause... he was in a mine. 634 00:33:18,873 --> 00:33:20,273 - Yeah! - High-five. 635 00:33:20,298 --> 00:33:22,188 Okay. 636 00:33:22,707 --> 00:33:24,090 Come on! 637 00:33:24,480 --> 00:33:26,850 Yank! Come on, yank like you don't... 638 00:33:31,910 --> 00:33:33,121 Gross. 639 00:33:34,294 --> 00:33:35,935 I knew you could control that thing. 640 00:33:37,334 --> 00:33:39,137 I... still don't know how. 641 00:33:40,927 --> 00:33:42,763 I never get sick of being right. 642 00:33:52,948 --> 00:33:55,558 You need to lay off those pretzels, old man. 643 00:34:05,168 --> 00:34:06,368 You alright? 644 00:34:09,794 --> 00:34:11,538 - You're alright. - Yes. 645 00:34:12,398 --> 00:34:14,268 Yes. You... you saved me... 646 00:34:14,278 --> 00:34:16,278 Yeah, I saved you. Exactly. Exactly. 647 00:34:24,288 --> 00:34:25,618 I'm impressed. 648 00:34:25,751 --> 00:34:28,651 Honestly, I thought I'd be mopping up Earp goo for sure. 649 00:34:28,943 --> 00:34:30,143 I passed your dumb test. 650 00:34:30,168 --> 00:34:32,308 Now how do I use this thing to kill Bulshar? 651 00:34:32,512 --> 00:34:34,630 Well, now, here's the thing, pretty ladies. 652 00:34:35,503 --> 00:34:37,173 The arm isn't the weapon. 653 00:34:37,477 --> 00:34:40,038 - What?! - You better be joking, 654 00:34:40,048 --> 00:34:41,564 or you better have really good health insurance. 655 00:34:41,588 --> 00:34:44,108 - Okay, calm down. - I am sick and tired of your shit. 656 00:34:44,128 --> 00:34:46,558 I have proven myself time and time again, 657 00:34:46,568 --> 00:34:48,657 and you would know that if you'd been doing your job properly. 658 00:34:48,682 --> 00:34:50,622 She used her gifts and passed the trial. 659 00:34:51,768 --> 00:34:54,308 Because now I know that Mercedes's claim is true. 660 00:34:54,648 --> 00:34:56,318 A miracle did happen. 661 00:34:59,345 --> 00:35:00,845 And you... 662 00:35:04,247 --> 00:35:05,575 ... are the one. 663 00:35:06,138 --> 00:35:07,458 The champion. 664 00:35:16,485 --> 00:35:17,685 Doc! 665 00:35:17,710 --> 00:35:19,370 - Nicole! - Oh, thank God you're okay! 666 00:35:19,431 --> 00:35:21,586 - Here. I got it, I got it. - Nicole. 667 00:35:29,658 --> 00:35:31,060 What did you do? 668 00:35:32,458 --> 00:35:33,960 I retrieved the book. 669 00:35:36,763 --> 00:35:38,523 What did you do, Doc?!! 670 00:35:38,548 --> 00:35:40,618 The fire was too much. 671 00:35:44,406 --> 00:35:45,606 For him? 672 00:35:46,085 --> 00:35:47,285 Or for you?! 673 00:35:49,991 --> 00:35:51,291 You killed him. 674 00:35:51,398 --> 00:35:53,098 You don't understand what it's like. 675 00:35:53,512 --> 00:35:55,112 The hunger. 676 00:35:55,418 --> 00:35:57,088 The way it feels. 677 00:35:57,672 --> 00:35:59,998 I know that I am the only one 678 00:36:00,008 --> 00:36:02,008 who volunteered to handle you! 679 00:36:02,409 --> 00:36:05,039 I know that I'm the last friend that you had!! 680 00:36:18,536 --> 00:36:20,408 If I ever see you again, John Henry... 681 00:36:22,494 --> 00:36:24,064 ... I will kill you. 682 00:36:39,908 --> 00:36:42,428 - Hey. - Oh, shit. 683 00:36:55,297 --> 00:36:57,737 Okay, so what do you mean, that Waverly's the champion? 684 00:36:57,762 --> 00:37:00,472 That ring on your finger: Bulshar stole it from your father. 685 00:37:00,497 --> 00:37:02,848 So we know neither of them had taste. 686 00:37:03,293 --> 00:37:06,493 Also... Julian and Bulshar knew each other? 687 00:37:06,518 --> 00:37:08,128 They were the original haters. 688 00:37:08,807 --> 00:37:11,047 You are the daughter of one of two angels 689 00:37:11,072 --> 00:37:13,572 tasked with protecting the Garden: Juan Carlo... 690 00:37:13,597 --> 00:37:15,007 And Julian. 691 00:37:18,796 --> 00:37:19,996 Okay. 692 00:37:20,117 --> 00:37:23,047 So... what does that make Bulshar? 693 00:37:23,422 --> 00:37:25,208 Juan Carlo says, and I quote: 694 00:37:25,746 --> 00:37:29,145 "Bulshar was created in the Garden to enjoy the spoils of Paradise." 695 00:37:29,712 --> 00:37:32,252 What does he mean by "created in the Garden"? 696 00:37:32,277 --> 00:37:33,568 I don't know, but he.. 697 00:37:33,608 --> 00:37:36,428 before Bulshar was known as Sheriff Clootie, 698 00:37:36,453 --> 00:37:38,193 he took the form of a... 699 00:37:41,257 --> 00:37:42,730 Son-of-a-basilisk. 700 00:37:43,062 --> 00:37:44,728 - Is that a snake? - The snake. 701 00:37:45,419 --> 00:37:47,380 - Jesus Christ. - Different book. 702 00:37:47,601 --> 00:37:48,901 Bulshar's the snake! 703 00:37:50,442 --> 00:37:51,812 The snake from the Garden. 704 00:37:51,843 --> 00:37:53,433 As in: The Last Temptation of Snake 705 00:37:53,458 --> 00:37:55,248 featuring special guest star the Apple. 706 00:37:55,273 --> 00:37:58,483 - Wow. Don't forget Eve. - Ah. I wish I could. 707 00:37:58,508 --> 00:38:00,588 Don't even get me started on that girl. 708 00:38:00,950 --> 00:38:02,341 Bobo was right. 709 00:38:03,079 --> 00:38:05,657 This isn't a demon's ring, it's an angel's. 710 00:38:05,682 --> 00:38:08,602 Guys, I don't understand. It doesn't even have a diamond. 711 00:38:08,627 --> 00:38:10,198 And it found its way back to you. 712 00:38:10,223 --> 00:38:12,635 We had to confirm you could wield the power of the ring. 713 00:38:12,660 --> 00:38:14,770 You're only half-angel. There's no precedent. 714 00:38:14,856 --> 00:38:17,526 Well, I... I think I proved myself today. 715 00:38:17,729 --> 00:38:20,369 Yeah. Oh, and the other day, with my face. 716 00:38:20,759 --> 00:38:22,624 Um, can you do other body parts? 717 00:38:22,649 --> 00:38:24,011 Because I have a date tonight, 718 00:38:24,036 --> 00:38:26,472 and I went really hard on the gelato while I was away. 719 00:38:26,497 --> 00:38:28,182 Waverly absolutely proved herself. 720 00:38:28,207 --> 00:38:29,894 Which means there's hope for us all. 721 00:38:32,180 --> 00:38:34,310 "We guarded the entrance to keep him in, 722 00:38:34,484 --> 00:38:35,934 to keep everything in. 723 00:38:35,959 --> 00:38:38,199 But we failed, Julian and I." 724 00:38:38,348 --> 00:38:40,278 Julian as in Waverly's father. 725 00:38:40,591 --> 00:38:41,791 Yeah. 726 00:38:43,399 --> 00:38:46,977 "It has been a lifetime since we had the chance to right this wrong. 727 00:38:47,040 --> 00:38:50,110 And it will be another lifetime until we can strike again. 728 00:38:50,135 --> 00:38:53,605 On this night, and this night only, we must stop him." 729 00:38:54,224 --> 00:38:55,864 Wait, wait, wait, wait. 730 00:38:56,492 --> 00:38:58,265 - I recognize this. - What? 731 00:38:58,290 --> 00:39:00,921 This is the Blood Eclipse. The pledge moon. 732 00:39:01,469 --> 00:39:03,909 Visible once every 120 years or so. 733 00:39:03,934 --> 00:39:06,266 - How do you know that? - I minored in astronomy. 734 00:39:06,291 --> 00:39:08,211 With a Major in jazz history? 735 00:39:08,275 --> 00:39:10,275 Are you too employable? 736 00:39:11,384 --> 00:39:13,184 Wait a minute. Wait. 737 00:39:14,340 --> 00:39:17,800 There's one happening soon. Like... tomorrow soon. 738 00:39:18,359 --> 00:39:20,107 Then we better get ready. 739 00:39:21,473 --> 00:39:23,811 So what do I do to stop Bulshar? 740 00:39:23,897 --> 00:39:26,527 You take your rightful place on your father's throne. 741 00:39:27,634 --> 00:39:29,764 - Then what happens? - The Garden gets sealed. 742 00:39:29,788 --> 00:39:31,548 No, what happens to my sister? 743 00:39:31,769 --> 00:39:33,289 She saves the world. 744 00:39:34,214 --> 00:39:36,084 Just cut the shit! 745 00:39:38,303 --> 00:39:40,063 What's it gonna cost us? 746 00:39:43,318 --> 00:39:45,228 Her life. She'll turn to stone. 747 00:39:49,561 --> 00:39:52,831 No, she won't. 'Cause that is not gonna happen. 748 00:39:52,963 --> 00:39:54,633 But Waverly is the only thing standing 749 00:39:54,658 --> 00:39:57,418 between humanity and total annihilation. 750 00:39:58,097 --> 00:40:00,677 In the grand scheme of things, isn't... 751 00:40:00,702 --> 00:40:03,142 one life kind of... 752 00:40:04,466 --> 00:40:06,066 Well, it's still mine. 753 00:40:06,135 --> 00:40:10,335 There's no goddamn way I am sacrificing her. 754 00:40:10,360 --> 00:40:12,910 Well, it's not really up to you anymore, is it? 755 00:40:16,849 --> 00:40:19,479 I don't... I don't think I can do this. 756 00:40:21,919 --> 00:40:27,674 Wow, you selfish, shortsighted, weak-willed millennials. 757 00:40:27,699 --> 00:40:29,346 You're gonna kill us all. 758 00:40:29,889 --> 00:40:33,029 I expected more from you. And so would your father. 759 00:40:40,991 --> 00:40:44,069 Alright, Maeve... you got your body. 760 00:40:44,129 --> 00:40:46,069 Now wake up! 761 00:40:46,624 --> 00:40:49,149 Nicole, hey, you can... you can stand down. 762 00:40:49,219 --> 00:40:50,919 She's not in there. 763 00:40:52,153 --> 00:40:53,353 Why not? 764 00:40:53,764 --> 00:40:56,004 I... I don't know. 765 00:40:56,029 --> 00:40:58,069 But the fire witch is gone. 766 00:40:59,093 --> 00:41:00,833 And so is Charlie. 767 00:41:02,369 --> 00:41:04,859 What are we gonna tell Wynonna? 768 00:41:05,111 --> 00:41:07,111 What happened to Doc? 769 00:41:08,142 --> 00:41:09,994 I wish I knew. 770 00:41:11,338 --> 00:41:13,909 - If it's the only way to stop Bulshar... - It won't be. 771 00:41:14,009 --> 00:41:16,359 - If it was you that could save us... - I will. 772 00:41:16,369 --> 00:41:18,409 ... you'd sacrifice yourself in a heartbeat! 773 00:41:18,429 --> 00:41:20,379 In a heartbeat to save the world. 774 00:41:20,389 --> 00:41:22,009 - To save me. - Yeah. 775 00:41:22,477 --> 00:41:25,796 But this... this time, this one time... 776 00:41:26,506 --> 00:41:29,206 ... I'm gonna be selfish as hell. 777 00:41:30,665 --> 00:41:32,872 I've been through some shit, baby girl. 778 00:41:35,341 --> 00:41:39,505 Some shit that brought me so low, I didn't think I'd ever see the light again. 779 00:41:42,825 --> 00:41:45,255 You're the only thing that keeps me going. 780 00:41:46,612 --> 00:41:48,339 You're the light, Waverly. 781 00:41:48,802 --> 00:41:50,384 So I know it can't be true, 782 00:41:50,409 --> 00:41:53,279 'cause even my destiny can't be this cruel. 783 00:41:54,091 --> 00:41:55,821 Come here. 784 00:42:09,016 --> 00:42:11,813 You've said it before and I'll say it again. 785 00:42:12,803 --> 00:42:15,003 Being an Earp sucks balls. 786 00:42:22,914 --> 00:42:25,502 Waverly, it's 9 p.m. in the middle of winter. 787 00:42:26,791 --> 00:42:28,201 Why hasn't the sun set yet? 788 00:42:29,169 --> 00:42:30,389 Coming! 789 00:42:31,094 --> 00:42:34,919 Please look like your profile photo, please look like your profile photo. 790 00:42:38,865 --> 00:42:41,485 Ah, no-show. Not the face!! 791 00:42:41,729 --> 00:42:46,729 Corrected by MementMori Resynced by F@R 791 00:42:47,305 --> 00:43:47,378 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn57603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.