Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,212 --> 00:00:05,757
(Universal Studios jingle)
2
00:00:26,778 --> 00:00:29,239
(gate squeaking)
3
00:00:35,078 --> 00:00:38,707
(somber instrumental music)
4
00:00:44,295 --> 00:00:47,007
(trees rustling)
5
00:01:42,771 --> 00:01:45,939
(tires rumbling)
6
00:01:45,940 --> 00:01:47,150
(engine hums)
7
00:01:47,358 --> 00:01:48,526
(door opens)
8
00:02:11,299 --> 00:02:13,843
(tires squeal)
9
00:02:19,432 --> 00:02:21,893
(heels click)
10
00:02:50,255 --> 00:02:52,506
(lock clatters)
11
00:02:52,507 --> 00:02:53,882
- Hi.
- The bell's broken.
12
00:02:53,883 --> 00:02:54,759
Come on in.
13
00:02:58,304 --> 00:02:59,763
- Hi, Julia.
- Hi.
14
00:02:59,764 --> 00:03:01,348
You are saving our lives.
15
00:03:01,349 --> 00:03:02,182
[Husband] We're late.
16
00:03:02,183 --> 00:03:03,517
We're going to a
friend's house for dinner,
17
00:03:03,518 --> 00:03:04,810
but they live out at the beach
18
00:03:04,811 --> 00:03:06,937
so I don't gonna expect
we're gonna be home until,
19
00:03:06,938 --> 00:03:08,313
oh, 11, 11:30.
20
00:03:08,314 --> 00:03:09,481
- Is that okay?
- Sure.
21
00:03:09,482 --> 00:03:10,607
Your parents coming to pick you up?
22
00:03:10,608 --> 00:03:12,901
My brother, but he's
gonna wait till I call him.
23
00:03:12,902 --> 00:03:14,820
- Okay.
- We're late.
24
00:03:14,821 --> 00:03:16,321
The kids are asleep already.
25
00:03:16,322 --> 00:03:17,823
Do you remember where their room is?
26
00:03:17,824 --> 00:03:18,866
I'll find it.
27
00:03:18,867 --> 00:03:19,700
[Wife] How do I look?
28
00:03:19,701 --> 00:03:20,742
You look late.
29
00:03:20,743 --> 00:03:22,287
Beautiful, but late.
30
00:03:23,538 --> 00:03:25,874
I've left the number where we're
going to be on the door of the fridge.
31
00:03:26,082 --> 00:03:27,125
Okay.
32
00:03:27,333 --> 00:03:28,042
Bye-bye.
33
00:03:28,251 --> 00:03:30,795
And, Julia, thanks again for
coming on such short notice.
34
00:03:31,462 --> 00:03:32,964
- Bye.
- Bye.
35
00:03:37,969 --> 00:03:39,470
(lock clicks)
36
00:03:47,395 --> 00:03:50,106
(engine revving)
37
00:04:02,577 --> 00:04:06,830
(somber instrumental music)
38
00:04:06,831 --> 00:04:09,626
(stairs creaking)
39
00:04:22,180 --> 00:04:25,391
(floorboards creaking)
40
00:04:42,200 --> 00:04:44,661
(bird cawing)
41
00:04:47,956 --> 00:04:50,250
(pop music)
42
00:05:05,848 --> 00:05:08,142
(TV clicks)
43
00:05:26,995 --> 00:05:29,455
(phone rings)
44
00:05:34,627 --> 00:05:38,213
Hello.
45
00:05:38,214 --> 00:05:39,007
Hello?
46
00:05:42,552 --> 00:05:44,220
I think you have the wrong number.
47
00:05:46,848 --> 00:05:48,224
You do have the wrong number.
48
00:05:49,225 --> 00:05:51,936
(phone clatters)
49
00:05:59,694 --> 00:06:02,322
(clock ticking)
50
00:06:07,702 --> 00:06:10,663
(pencil scratching)
51
00:06:31,517 --> 00:06:33,728
(knocking)
52
00:06:37,899 --> 00:06:40,109
(knocking)
53
00:06:57,043 --> 00:06:59,211
(knocking)
54
00:06:59,212 --> 00:07:01,171
Yes, who is it?
55
00:07:01,172 --> 00:07:01,964
[Man] Hi.
56
00:07:03,508 --> 00:07:04,425
You don't know me.
57
00:07:05,927 --> 00:07:08,804
My car is broken down and, uh...
58
00:07:08,805 --> 00:07:11,099
I was wondering if I could
come in and use the phone.
59
00:07:15,395 --> 00:07:17,312
Who do you want to call?
60
00:07:17,313 --> 00:07:18,563
[Man] The Auto Club.
61
00:07:18,564 --> 00:07:21,483
I'm a member, they'll send
someone out to help me.
62
00:07:21,484 --> 00:07:22,693
It'll only take a minute.
63
00:07:23,903 --> 00:07:25,947
Just to come in and make one call.
64
00:07:26,948 --> 00:07:28,282
I won't bother you again.
65
00:07:39,168 --> 00:07:41,294
I'll call them for you.
66
00:07:41,295 --> 00:07:42,129
[Man] I can do it.
67
00:07:42,130 --> 00:07:44,464
I don't wanna put you through any trouble.
68
00:07:44,465 --> 00:07:45,715
You can trust me.
69
00:07:45,716 --> 00:07:46,758
It's okay.
70
00:07:46,759 --> 00:07:48,678
What do you want me to tell them?
71
00:07:52,098 --> 00:07:54,016
[Man] You're gonna
need to write this down.
72
00:08:11,033 --> 00:08:11,826
I'm back.
73
00:08:12,034 --> 00:08:14,996
[Man] Okay, my name is Steven Dane.
74
00:08:15,371 --> 00:08:16,205
Mm-hmm.
75
00:08:16,414 --> 00:08:18,166
[Man] Card number 245,
76
00:08:19,625 --> 00:08:20,585
38,
77
00:08:21,252 --> 00:08:22,628
142,
78
00:08:23,296 --> 00:08:24,797
0020.
79
00:08:25,631 --> 00:08:28,885
And that uh, that expires at the
end of August of this year.
80
00:08:30,261 --> 00:08:31,220
Okay.
81
00:08:32,096 --> 00:08:33,514
[Man] Just tell them
the name of the street,
82
00:08:33,723 --> 00:08:35,640
a block north of Franklin.
83
00:08:35,641 --> 00:08:39,227
And I may need a tow,
the car, it won't start.
84
00:08:39,228 --> 00:08:41,688
(pencil scratching)
85
00:08:41,689 --> 00:08:43,649
(sighs)
86
00:08:47,737 --> 00:08:50,281
Won't they need to know
what kind of car it is?
87
00:08:51,657 --> 00:08:54,410
[Man] Uh, it's a black
Chevy Impala, 1983.
88
00:08:55,328 --> 00:08:58,372
- License number N-Y-Z...
- Uh huh.
89
00:08:58,581 --> 00:09:00,166
- [Man] 662.
- (pencil scratching)
90
00:09:01,334 --> 00:09:03,961
[Julia] You don't know the number
of the Auto Club, do you?
91
00:09:04,629 --> 00:09:08,174
[Steven] I think it's 555-6800.
92
00:09:09,509 --> 00:09:10,968
Okay, I'll be right back.
93
00:09:21,062 --> 00:09:26,025
(buttons clicking)
(thrilling instrumental music)
94
00:09:30,905 --> 00:09:33,908
(buttons clicking)
95
00:09:34,116 --> 00:09:35,952
(sighing softly)
(buttons clicking)
96
00:10:02,603 --> 00:10:03,396
Hello?
97
00:10:04,272 --> 00:10:05,772
[Man] Did you call them?
98
00:10:05,773 --> 00:10:08,609
Yes, they said they'd
be here in about an hour.
99
00:10:10,319 --> 00:10:11,112
[Man] An hour?
100
00:10:12,613 --> 00:10:14,364
They always say they'll
come within 30 minutes.
101
00:10:14,365 --> 00:10:15,199
What's going on?
102
00:10:21,789 --> 00:10:24,165
That's what they told me.
103
00:10:24,166 --> 00:10:26,002
Maybe it's a busy night or...
104
00:10:27,086 --> 00:10:28,588
[Man] Yeah, maybe.
105
00:10:31,799 --> 00:10:33,968
Okay, thanks, I appreciate it.
106
00:10:36,679 --> 00:10:39,974
(feet pattering softly)
107
00:11:18,888 --> 00:11:21,682
(button clicking)
108
00:11:23,017 --> 00:11:25,144
(sighing)
109
00:11:30,900 --> 00:11:33,527
(door creaking)
110
00:11:39,200 --> 00:11:41,911
(thunder cracks)
111
00:11:53,881 --> 00:11:56,342
(knob clicks)
112
00:12:14,026 --> 00:12:15,986
(sighs)
113
00:12:22,618 --> 00:12:24,829
(knocking)
114
00:12:26,580 --> 00:12:30,209
(somber instrumental music)
115
00:12:34,296 --> 00:12:36,507
(knocking)
116
00:12:39,468 --> 00:12:40,802
Who is it?
117
00:12:40,803 --> 00:12:42,470
[Man] They didn't come.
118
00:12:42,471 --> 00:12:44,432
It's me, the Auto Club hasn't come.
119
00:12:47,226 --> 00:12:48,352
I'm sorry.
120
00:12:49,770 --> 00:12:52,313
[Man] Listen, can I just
come in and talk to them?
121
00:12:52,314 --> 00:12:53,232
Give them a call?
122
00:12:55,025 --> 00:12:56,776
No, I'm sorry.
123
00:12:56,777 --> 00:12:57,945
I can't do that.
124
00:13:01,657 --> 00:13:04,660
[Man] Would you call
them again for me please?
125
00:13:12,168 --> 00:13:12,960
Sure.
126
00:13:14,879 --> 00:13:15,962
[Man] Okay.
127
00:13:15,963 --> 00:13:17,839
You still have all the
information I gave you?
128
00:13:17,840 --> 00:13:19,841
License plate, card
number, all that stuff?
129
00:13:19,842 --> 00:13:20,634
Yes.
130
00:13:21,802 --> 00:13:24,764
Hold on, I'll go call them again.
131
00:13:45,117 --> 00:13:47,995
(buttons clicking)
132
00:13:56,420 --> 00:13:58,213
Hello, Auto Club?
133
00:13:58,214 --> 00:14:01,758
Yeah, um, we called
before about an hour ago
134
00:14:01,759 --> 00:14:05,136
and you never came. (chuckles)
135
00:14:05,137 --> 00:14:06,055
What's the deal?
136
00:14:08,557 --> 00:14:11,518
Well, we've been waiting here.
137
00:14:11,519 --> 00:14:13,603
I mean, why don't you
try and get a move on?
138
00:14:13,604 --> 00:14:15,104
Some of us haven't got all night.
139
00:14:15,105 --> 00:14:16,148
You know what I mean?
140
00:14:17,858 --> 00:14:18,651
Yes.
141
00:14:20,319 --> 00:14:23,154
The name is blah blah blah.
142
00:14:23,155 --> 00:14:24,572
Black Chevy Impala.
143
00:14:24,573 --> 00:14:25,533
Blah blah blah blah.
144
00:14:27,284 --> 00:14:29,118
License plate blah blah blah.
145
00:14:29,119 --> 00:14:31,371
Card number blah blah blah blah.
146
00:14:31,372 --> 00:14:33,415
Blah blah blah blah.
147
00:14:36,252 --> 00:14:38,712
And, um, while you're at it...
148
00:14:41,924 --> 00:14:46,095
Why don't you call my brother
and tell him to come over.
149
00:14:47,346 --> 00:14:48,681
I could use the company.
150
00:14:52,643 --> 00:14:53,435
Please.
151
00:15:14,874 --> 00:15:17,001
Okay, I called them again.
152
00:15:23,716 --> 00:15:27,678
(thrilling music)
Are you there?
153
00:15:29,763 --> 00:15:30,556
Hello?
154
00:15:37,354 --> 00:15:39,315
(sighs)
155
00:15:56,582 --> 00:15:59,293
(kettle hissing)
156
00:16:20,648 --> 00:16:23,359
(kettle hissing)
157
00:16:24,443 --> 00:16:27,404
(suspenseful music)
158
00:16:29,865 --> 00:16:32,493
(water pouring)
159
00:17:21,834 --> 00:17:24,044
(knocking)
160
00:17:27,006 --> 00:17:29,216
(knocking)
161
00:17:32,094 --> 00:17:34,387
What do you want?
162
00:17:34,388 --> 00:17:36,014
[Man] You never called them, did you?
163
00:17:36,015 --> 00:17:38,599
You never called the Auto Club?
164
00:17:38,600 --> 00:17:39,726
Yes, I did.
165
00:17:39,727 --> 00:17:41,311
Of course, I did.
166
00:17:44,565 --> 00:17:45,732
[Man] I don't believe you.
167
00:17:45,733 --> 00:17:49,110
Why don't you go bother
the people next door?
168
00:17:49,111 --> 00:17:51,362
Some other house on this block?
169
00:17:51,363 --> 00:17:53,614
[Man] I have, they're not home.
170
00:17:53,615 --> 00:17:55,451
Nobody else is home on this street.
171
00:17:56,952 --> 00:17:57,745
Just you.
172
00:18:14,386 --> 00:18:16,680
I can't even see your
car out the window.
173
00:18:18,098 --> 00:18:20,184
[Man] You've been
looking out the window?
174
00:18:22,728 --> 00:18:23,562
Yes.
175
00:18:25,022 --> 00:18:27,607
I don't see any car.
176
00:18:27,608 --> 00:18:29,484
[Man] It's down the block.
177
00:18:29,485 --> 00:18:30,486
Don't you believe me?
178
00:18:38,994 --> 00:18:39,787
Look.
179
00:18:42,206 --> 00:18:43,207
(sighs)
180
00:18:44,500 --> 00:18:47,544
I've, I've done what I, I could for you.
181
00:18:48,378 --> 00:18:52,049
Why don't you just go
away and leave me alone?
182
00:19:05,938 --> 00:19:07,439
[Man] I'm sorry.
183
00:19:08,941 --> 00:19:10,901
Listen, I'm stuck here.
184
00:19:13,821 --> 00:19:18,449
Could you do me one more
favor and call my wife?
185
00:19:18,450 --> 00:19:20,494
Tell her what's happened and not to worry?
186
00:19:22,830 --> 00:19:24,039
Would you do that please?
187
00:19:31,213 --> 00:19:32,839
(thrilling music)
188
00:19:32,840 --> 00:19:33,632
All right.
189
00:19:36,552 --> 00:19:37,802
[Man] Give her my card number.
190
00:19:37,803 --> 00:19:39,137
Tell her to call the Auto Club.
191
00:19:39,138 --> 00:19:40,597
Maybe she'll have better luck.
192
00:19:41,765 --> 00:19:43,558
You still have the information I gave you
193
00:19:43,559 --> 00:19:44,685
written down somewhere?
194
00:19:45,853 --> 00:19:46,645
Yes.
195
00:19:51,692 --> 00:19:53,485
[Man] The number is 555,
196
00:19:54,820 --> 00:19:57,239
4370.
197
00:20:04,830 --> 00:20:07,457
(clock ticking)
198
00:20:27,227 --> 00:20:29,938
(dramatic music)
199
00:20:34,526 --> 00:20:37,237
(trees rustling)
200
00:20:43,952 --> 00:20:46,914
(dramatic rattling)
201
00:20:54,755 --> 00:20:57,633
(buttons clicking)
202
00:21:08,393 --> 00:21:11,104
(dramatic music)
203
00:21:14,358 --> 00:21:17,319
(dramatic rattling)
204
00:21:45,430 --> 00:21:48,892
Did you call her?
(dramatic music)
205
00:21:53,272 --> 00:21:54,147
Yes.
206
00:21:56,024 --> 00:21:58,359
There was no answer.
207
00:21:58,360 --> 00:21:59,361
[Man] Are you sure?
208
00:22:02,406 --> 00:22:03,198
Yes.
209
00:22:07,494 --> 00:22:08,954
[Man] Are you okay in there?
210
00:22:14,459 --> 00:22:15,252
Yes.
211
00:22:18,547 --> 00:22:19,423
[Man] All right.
212
00:22:21,508 --> 00:22:22,758
Well, thanks.
213
00:22:22,759 --> 00:22:24,094
You've done what you could.
214
00:22:25,512 --> 00:22:27,222
I'm sorry to bother you.
215
00:22:39,651 --> 00:22:42,279
(floor creaking)
216
00:22:48,618 --> 00:22:51,330
(blinds clatter)
217
00:22:57,878 --> 00:23:00,589
(pages flipping)
218
00:23:10,724 --> 00:23:13,352
(switch clicks)
219
00:23:23,820 --> 00:23:26,448
(switch clicks)
220
00:23:28,658 --> 00:23:31,286
(lock clatters)
221
00:23:34,498 --> 00:23:37,209
(chain clatters)
222
00:23:45,342 --> 00:23:46,759
(blinds clatter)
223
00:23:46,760 --> 00:23:49,595
(dramatic rattling)
224
00:23:49,596 --> 00:23:52,307
(latch clatters)
225
00:23:53,558 --> 00:23:55,434
(blinds clatter)
226
00:23:55,435 --> 00:23:58,063
(switch clicks)
227
00:24:01,108 --> 00:24:03,902
(thrilling music)
228
00:24:16,748 --> 00:24:19,834
(dramatic music)
229
00:24:19,835 --> 00:24:22,045
(knocking)
230
00:24:24,548 --> 00:24:26,758
(knocking)
231
00:24:28,009 --> 00:24:29,218
Go away!
232
00:24:29,219 --> 00:24:31,554
Leave me alone, please!
233
00:24:31,555 --> 00:24:33,723
[Man] Listen to me very carefully.
234
00:24:35,267 --> 00:24:36,643
You don't live here, do you?
235
00:24:37,727 --> 00:24:39,187
You're just a babysitter.
236
00:24:41,648 --> 00:24:43,149
Have you...
237
00:24:43,150 --> 00:24:45,402
been upstairs in the last five minutes?
238
00:24:46,653 --> 00:24:47,446
Why?
239
00:24:48,405 --> 00:24:51,240
[Man] I don't think
you're alone in this house.
240
00:24:51,241 --> 00:24:53,284
Someone's upstairs.
241
00:24:53,285 --> 00:24:54,118
(dramatic rattling)
242
00:24:54,119 --> 00:24:56,329
I've seen them moving
around through the windows.
243
00:24:58,540 --> 00:25:00,959
You should get out of there now.
244
00:25:05,505 --> 00:25:08,216
(feet pattering)
245
00:25:09,676 --> 00:25:12,387
(dramatic music)
246
00:25:14,306 --> 00:25:16,433
(panting)
247
00:25:48,465 --> 00:25:52,927
(feet pattering)
(thrilling music)
248
00:25:52,928 --> 00:25:55,639
(chain clatters)
249
00:25:57,390 --> 00:26:00,267
(lock clicks)
250
00:26:00,268 --> 00:26:01,352
(birds chirping)
251
00:26:01,353 --> 00:26:03,480
(panting)
252
00:26:06,483 --> 00:26:07,776
Come on out, Julia.
253
00:26:08,902 --> 00:26:09,902
(door slams)
(dramatic music)
254
00:26:09,903 --> 00:26:13,072
I never told you my name!
255
00:26:13,073 --> 00:26:14,949
[Man] Don't stay in there.
256
00:26:14,950 --> 00:26:16,575
- I'm warning you.
- Where...
257
00:26:16,576 --> 00:26:18,452
Where are you?
258
00:26:18,453 --> 00:26:21,497
What have you done with them?
259
00:26:21,498 --> 00:26:24,375
[Man] I'm hiding in the bushes.
260
00:26:24,376 --> 00:26:25,543
(dramatic rattling)
261
00:26:25,544 --> 00:26:26,336
Why?
262
00:26:28,838 --> 00:26:30,340
[Man] He's in there with you.
263
00:26:31,216 --> 00:26:34,009
Look into the living room.
264
00:26:34,010 --> 00:26:36,805
(thrilling music)
265
00:26:40,725 --> 00:26:43,019
(screaming)
266
00:26:45,146 --> 00:26:45,980
(panting)
267
00:26:45,981 --> 00:26:48,275
(screaming)
268
00:26:53,071 --> 00:26:55,447
(bell tolling)
269
00:26:55,448 --> 00:26:58,159
(birds chirping)
270
00:26:59,995 --> 00:27:02,956
(people chattering)
271
00:27:18,388 --> 00:27:20,098
(heels clacking)
272
00:27:38,950 --> 00:27:40,534
(heels clacking)
273
00:27:40,535 --> 00:27:42,911
(people chattering)
274
00:27:42,912 --> 00:27:45,624
(birds chirping)
275
00:27:51,254 --> 00:27:53,798
(lock rattles)
276
00:28:06,770 --> 00:28:09,230
(locks click)
277
00:28:33,630 --> 00:28:35,590
(sighs)
278
00:28:43,014 --> 00:28:46,350
(door creaks)
279
00:28:46,351 --> 00:28:51,314
(gasps softly)
(dramatic music)
280
00:28:57,612 --> 00:29:00,156
(men shouting)
281
00:29:04,703 --> 00:29:06,036
[Julia] Please believe me!
282
00:29:06,037 --> 00:29:07,413
I'm telling you the truth.
283
00:29:07,414 --> 00:29:09,040
I've dealt with the police before.
284
00:29:09,249 --> 00:29:11,334
I know you think I'm...
(phone ringing)
285
00:29:12,293 --> 00:29:13,044
(door opens)
286
00:29:13,253 --> 00:29:15,130
I'm not making this up!
287
00:29:16,464 --> 00:29:18,049
(phone ringing)
288
00:29:18,967 --> 00:29:19,883
What's going on?
289
00:29:19,884 --> 00:29:21,218
I don't know.
290
00:29:21,219 --> 00:29:22,720
She keeps talking about something
291
00:29:22,721 --> 00:29:24,638
that happened five years ago.
292
00:29:24,639 --> 00:29:26,098
Is there a record on it?
293
00:29:26,099 --> 00:29:28,518
Take a few days to get
up here, if it exists.
294
00:29:29,602 --> 00:29:31,104
You want me to put in a request?
295
00:29:33,690 --> 00:29:35,274
No.
296
00:29:35,275 --> 00:29:37,693
Call the university, tell
them we have a hysterical coed
297
00:29:37,694 --> 00:29:38,861
on our hands.
298
00:29:38,862 --> 00:29:41,238
Have them send someone over
from the Dean of Women's Office.
299
00:29:41,239 --> 00:29:42,031
[Officer] Okay.
300
00:29:43,408 --> 00:29:44,742
Anyone but Johnson.
301
00:29:44,743 --> 00:29:46,410
Yeah.
302
00:29:46,411 --> 00:29:48,871
(phone ringing)
303
00:29:48,872 --> 00:29:50,247
(elevator door clatter)
304
00:29:50,248 --> 00:29:52,959
(heels clacking)
305
00:29:54,377 --> 00:29:55,170
Hey, Johnson.
306
00:29:57,756 --> 00:29:58,589
Thanks for calling.
307
00:29:58,590 --> 00:29:59,923
Didn't take me long, did it?
308
00:29:59,924 --> 00:30:01,133
It's okay.
309
00:30:01,134 --> 00:30:02,718
She's calmed down quite a bit.
310
00:30:02,719 --> 00:30:05,387
She was badly
traumatized five years ago.
311
00:30:05,388 --> 00:30:07,598
What are you, a clairvoyant?
312
00:30:07,599 --> 00:30:09,141
I got files.
313
00:30:09,142 --> 00:30:09,934
In there?
314
00:30:11,728 --> 00:30:16,315
(phone ringing)
(door creaking)
315
00:30:16,316 --> 00:30:18,234
Julia, I'm Jill.
316
00:30:19,277 --> 00:30:22,529
I'm director of the women's
services here on campus.
317
00:30:22,530 --> 00:30:23,323
How you doin'?
318
00:30:25,658 --> 00:30:27,409
I'm okay.
319
00:30:27,410 --> 00:30:29,244
Now I was brought in
on this a little late
320
00:30:29,245 --> 00:30:31,580
so I don't know what you've
already told these gentlemen
321
00:30:31,581 --> 00:30:34,333
so if you wouldn't mind
repeating it for me
322
00:30:34,334 --> 00:30:35,834
from the beginning?
323
00:30:35,835 --> 00:30:38,253
How far back you want me to go?
324
00:30:38,254 --> 00:30:40,756
Just the recent stuff here at school.
325
00:30:40,757 --> 00:30:41,549
Okay.
326
00:30:48,807 --> 00:30:51,475
I came here two years ago as a freshman
327
00:30:51,476 --> 00:30:53,019
in the liberal arts program.
328
00:30:54,896 --> 00:30:56,480
(sighs)
329
00:30:56,481 --> 00:30:59,150
I stopped going home
after the first summer.
330
00:31:00,401 --> 00:31:04,072
I got an apartment off campus and, um,
331
00:31:05,406 --> 00:31:07,575
I've been there for
about a year and a half.
332
00:31:09,661 --> 00:31:11,329
Almost four months ago...
333
00:31:14,249 --> 00:31:16,376
I can give you an exact
date if you want it.
334
00:31:19,587 --> 00:31:23,131
I noticed that this book of
mine, this book of poems,
335
00:31:23,132 --> 00:31:25,718
it wasn't on the shelf where I keep it.
336
00:31:26,970 --> 00:31:27,803
Where was it?
337
00:31:27,804 --> 00:31:30,472
Well, it was on the shelf,
338
00:31:30,473 --> 00:31:33,852
it just wasn't in the place
where I always keep it.
339
00:31:35,645 --> 00:31:36,855
It had been moved.
340
00:31:41,276 --> 00:31:42,068
Go ahead.
341
00:31:44,445 --> 00:31:46,447
I didn't think much of it at the time.
342
00:31:47,448 --> 00:31:52,245
I mean, I noticed it, I
just didn't get concerned.
343
00:31:54,330 --> 00:31:58,417
Then about six weeks ago
I was suddenly awakened
344
00:31:58,418 --> 00:31:59,961
at three o'clock in the morning.
345
00:32:02,046 --> 00:32:04,173
My alarm clock was going off.
346
00:32:07,218 --> 00:32:08,720
I didn't set that alarm.
347
00:32:11,723 --> 00:32:16,143
This afternoon, I came
home to my apartment
348
00:32:16,144 --> 00:32:18,854
and I discovered hanging in my closet
349
00:32:18,855 --> 00:32:20,982
a shirt that doesn't belong to me.
350
00:32:23,067 --> 00:32:24,527
It's a child's shirt.
351
00:32:28,698 --> 00:32:29,657
I came here.
352
00:32:36,789 --> 00:32:39,416
(sighs)
353
00:32:39,417 --> 00:32:41,710
My door is triple bolted.
354
00:32:41,711 --> 00:32:43,546
I live up on the third story.
355
00:32:47,300 --> 00:32:48,217
Is that all?
356
00:32:49,135 --> 00:32:50,053
Don't you see?
357
00:32:51,721 --> 00:32:55,390
(groans)
(sighs)
358
00:32:55,391 --> 00:32:58,226
Somebody has gotten in three times
359
00:32:58,227 --> 00:32:59,395
in the last four months.
360
00:33:01,481 --> 00:33:03,441
(sighs)
361
00:33:04,692 --> 00:33:09,321
Someone has been in my apartment
and they have done things,
362
00:33:09,322 --> 00:33:12,909
little things, to let
me know that he's there!
363
00:33:14,702 --> 00:33:16,536
Didn't you just say that
you keep the front door
364
00:33:16,537 --> 00:33:18,789
triple locked and your apartment
365
00:33:18,790 --> 00:33:20,499
is three stories up from the ground?
366
00:33:20,500 --> 00:33:22,085
Yes, yes!
367
00:33:23,252 --> 00:33:24,045
Yes.
368
00:33:25,296 --> 00:33:27,757
That's a hell of an effort
for someone to move a book.
369
00:33:29,050 --> 00:33:30,467
Uh, Julia, would you mind
370
00:33:30,468 --> 00:33:32,178
stepping outside for just a minute?
371
00:33:43,064 --> 00:33:45,692
(door creaking)
372
00:33:47,235 --> 00:33:49,444
You all just heard the
same thing I did, right?
373
00:33:49,445 --> 00:33:50,738
So what's to talk about?
374
00:33:51,781 --> 00:33:54,241
Does she have a psychiatric
record or something?
375
00:33:54,242 --> 00:33:55,575
Paranoid delusions?
376
00:33:55,576 --> 00:33:57,786
What about this incident five years ago?
377
00:33:57,787 --> 00:33:59,746
Some sort of harassment thing.
378
00:33:59,747 --> 00:34:01,206
[Officer] Well, did they catch the guy?
379
00:34:01,207 --> 00:34:03,625
Apparently not, but what do I know?
380
00:34:03,626 --> 00:34:07,504
It's still running around
her mind that's for sure.
381
00:34:07,505 --> 00:34:08,673
[Johnson] I believe her.
382
00:34:10,258 --> 00:34:11,591
What?
383
00:34:11,592 --> 00:34:12,427
I believe her.
384
00:34:14,595 --> 00:34:16,304
The incident five years ago was more
385
00:34:16,305 --> 00:34:18,473
than a harassment thing.
386
00:34:18,474 --> 00:34:20,851
Two children disappeared and
they haven't been found yet
387
00:34:20,852 --> 00:34:21,936
dead or alive.
388
00:34:22,854 --> 00:34:24,938
Yes, she does have a psychiatric record
389
00:34:24,939 --> 00:34:26,648
and a pretty extensive one.
390
00:34:26,649 --> 00:34:29,192
She was responsible for those children,
391
00:34:29,193 --> 00:34:32,320
and she barely escaped with her own life.
392
00:34:32,321 --> 00:34:35,699
I would be willing to bet that
her apartment is pretty bare,
393
00:34:35,700 --> 00:34:36,659
not cluttered.
394
00:34:38,870 --> 00:34:40,830
You would know if a book had been moved.
395
00:34:42,373 --> 00:34:45,126
You know exactly how many
socks you have in a drawer.
396
00:34:46,961 --> 00:34:49,839
How many matches are in
the box by the stove.
397
00:34:52,925 --> 00:34:54,301
You don't mistake those things
398
00:34:54,302 --> 00:34:56,387
and the terrifying thing is apparently...
399
00:34:59,098 --> 00:35:00,016
he knows you don't.
400
00:35:01,642 --> 00:35:04,270
(phone ringing)
401
00:35:09,942 --> 00:35:10,735
Julia?
402
00:35:12,320 --> 00:35:13,654
Will you come with me?
403
00:35:22,705 --> 00:35:23,872
Nice place.
404
00:35:23,873 --> 00:35:24,832
Thank you.
405
00:35:25,917 --> 00:35:29,086
I'm not real comfortable
with narrow corridors
406
00:35:29,087 --> 00:35:30,962
and small spaces.
407
00:35:30,963 --> 00:35:33,090
Nooks and crannies.
408
00:35:33,091 --> 00:35:34,174
Why don't you have a seat?
409
00:35:34,175 --> 00:35:35,259
I'll make us some tea.
410
00:35:38,638 --> 00:35:40,263
Oh!
411
00:35:40,264 --> 00:35:41,848
Want to call your
parents and let them know
412
00:35:41,849 --> 00:35:42,683
what's going on?
413
00:35:44,894 --> 00:35:45,895
They're divorced.
414
00:35:46,813 --> 00:35:48,772
I know.
415
00:35:48,773 --> 00:35:49,565
How?
416
00:35:50,483 --> 00:35:51,316
(water splashing)
417
00:35:51,317 --> 00:35:52,527
How do you know about me?
418
00:35:54,737 --> 00:35:55,987
I've known about you since the day
419
00:35:55,988 --> 00:35:57,740
you set foot on campus.
420
00:36:00,493 --> 00:36:01,285
It's my job.
421
00:36:09,377 --> 00:36:13,463
Julia, when I was a girl
I went through something
422
00:36:13,464 --> 00:36:15,716
very similar to your experience.
423
00:36:17,760 --> 00:36:20,054
I was babysitting in a strange house
424
00:36:22,140 --> 00:36:25,309
and the children I was
responsible for were murdered.
425
00:36:28,146 --> 00:36:29,397
The police caught the man,
426
00:36:32,066 --> 00:36:34,110
but it took me a long time to get over it.
427
00:36:36,404 --> 00:36:37,363
Couldn't be alone.
428
00:36:39,740 --> 00:36:41,825
Julia, I don't think
that the police are going
429
00:36:41,826 --> 00:36:44,703
to get involved, not at this stage.
430
00:36:44,704 --> 00:36:46,329
(thrilling music)
431
00:36:46,330 --> 00:36:48,916
I would like to call
in someone to consult,
432
00:36:51,961 --> 00:36:53,503
an old friend of mine.
433
00:36:53,504 --> 00:36:56,089
I haven't seen him in years,
but I think he will come down
434
00:36:56,090 --> 00:36:57,300
now if I ask him.
435
00:36:59,969 --> 00:37:01,595
And in the meantime,
436
00:37:01,596 --> 00:37:04,055
I want you to know you
can stay here with me
437
00:37:04,056 --> 00:37:05,682
until you feel that you're ready
438
00:37:05,683 --> 00:37:07,393
to go back to your own apartment.
439
00:37:10,813 --> 00:37:12,231
We will get you through this.
440
00:37:19,822 --> 00:37:22,450
(crying softly)
441
00:37:31,918 --> 00:37:35,545
[Station Announcer] Now
boarding at Ramp Seven.
442
00:37:35,546 --> 00:37:39,216
- [John] Hey!
- (Jill shouts)
443
00:37:39,217 --> 00:37:40,760
Julia, come here.
444
00:37:42,178 --> 00:37:43,387
Julia, come on!
445
00:37:44,639 --> 00:37:46,556
This is John Clifford.
446
00:37:46,557 --> 00:37:47,350
- Hi, Julia, how are ya?
- This is Julia.
447
00:37:47,558 --> 00:37:48,893
- Pleasure.
- John.
448
00:37:51,145 --> 00:37:52,063
There were two men?
449
00:37:53,064 --> 00:37:54,190
[Julia] Yes, two.
450
00:37:56,108 --> 00:37:59,069
One of whom she only heard, never saw.
451
00:37:59,070 --> 00:38:02,072
I saw him once through the window
452
00:38:02,073 --> 00:38:05,159
the first time that he came
to the door, but it was dark.
453
00:38:06,202 --> 00:38:07,327
[John] Which window?
454
00:38:07,328 --> 00:38:08,536
The living room.
455
00:38:08,537 --> 00:38:09,829
There was a window in the living room
456
00:38:09,830 --> 00:38:12,874
that the police found open,
but only six or eight inches,
457
00:38:12,875 --> 00:38:15,002
and there was never an explanation for it.
458
00:38:16,754 --> 00:38:18,089
Is it possible...
459
00:38:19,674 --> 00:38:22,218
that the man who was talking
to you outside the door
460
00:38:23,177 --> 00:38:25,429
came into the living
room through that window?
461
00:38:28,015 --> 00:38:29,099
No.
462
00:38:29,100 --> 00:38:30,558
No.
463
00:38:30,559 --> 00:38:32,727
No, he was right outside the door.
464
00:38:32,728 --> 00:38:34,897
I had been listening
to him there all night.
465
00:38:35,815 --> 00:38:39,192
And when he said to look into
the living room, I looked.
466
00:38:39,193 --> 00:38:40,944
I didn't wait.
467
00:38:40,945 --> 00:38:44,031
I turned to my side and
there he was, the other one.
468
00:38:45,324 --> 00:38:46,575
He was right there.
469
00:38:47,660 --> 00:38:50,078
The police never believed
that there was a man outside
470
00:38:50,079 --> 00:38:52,039
because the doctor came home just then.
471
00:38:54,458 --> 00:38:56,668
Did they have some other theory?
472
00:38:56,669 --> 00:38:57,461
No.
473
00:39:02,008 --> 00:39:04,635
(keys rattling)
474
00:39:09,056 --> 00:39:12,225
I guess I didn't lock it when I left.
475
00:39:12,226 --> 00:39:16,771
I was scared and I just
ran right to the police.
476
00:39:16,772 --> 00:39:17,690
That's okay.
477
00:39:20,651 --> 00:39:23,362
(birds chirping)
478
00:39:34,123 --> 00:39:35,207
Anything changed?
479
00:39:38,711 --> 00:39:39,503
No.
480
00:39:49,013 --> 00:39:50,680
Your hanger?
481
00:39:50,681 --> 00:39:51,474
Yeah.
482
00:39:52,516 --> 00:39:55,227
(dramatic music)
483
00:39:57,938 --> 00:40:00,774
(light clicking)
484
00:40:00,775 --> 00:40:03,361
Jill, I can stay here now.
485
00:40:05,946 --> 00:40:07,072
Sure?
486
00:40:07,073 --> 00:40:08,823
(sighs)
487
00:40:08,824 --> 00:40:10,450
Yes.
488
00:40:10,451 --> 00:40:12,494
I mean, the next time could be
489
00:40:12,495 --> 00:40:15,580
tomorrow or next month.
490
00:40:15,581 --> 00:40:18,209
It could be five years
from now, couldn't it?
491
00:40:21,253 --> 00:40:23,129
I want a life.
492
00:40:23,130 --> 00:40:24,005
(shutter clicking)
493
00:40:24,006 --> 00:40:26,884
(women chattering)
494
00:40:28,260 --> 00:40:33,098
(phone ringing)
495
00:40:33,099 --> 00:40:34,308
Crisis Center Hotline.
496
00:40:35,184 --> 00:40:36,852
Wait a minute, slow down.
497
00:40:40,815 --> 00:40:43,066
Do you need the police?
498
00:40:43,067 --> 00:40:45,694
(phone ringing)
499
00:40:48,364 --> 00:40:49,948
Crisis Center.
500
00:40:49,949 --> 00:40:52,159
(grunting)
501
00:40:53,119 --> 00:40:55,870
(man groans)
502
00:40:55,871 --> 00:40:59,040
Situations do arise
where there is no one
503
00:40:59,041 --> 00:41:00,583
around to help you.
504
00:41:00,584 --> 00:41:02,210
And you have to defend yourself
505
00:41:02,211 --> 00:41:04,295
by whatever means necessary.
506
00:41:04,296 --> 00:41:06,798
You cannot say that you
don't believe in violence
507
00:41:06,799 --> 00:41:10,510
unless you also say you
don't believe in living.
508
00:41:10,511 --> 00:41:13,139
(keys rattling)
509
00:41:15,307 --> 00:41:18,101
(lock clicking)
510
00:41:18,102 --> 00:41:21,063
(suspenseful music)
511
00:41:39,540 --> 00:41:42,084
They just came up along
with these old reports.
512
00:41:44,003 --> 00:41:45,296
It's eerie, isn't it?
513
00:41:50,968 --> 00:41:52,677
(sighs)
514
00:41:52,678 --> 00:41:54,387
Why in the five years
John, do you think,
515
00:41:54,388 --> 00:41:55,680
between then and now?
516
00:41:55,681 --> 00:41:58,683
Ah, he could have been
doing time for something else.
517
00:41:58,684 --> 00:42:00,435
Could have got away.
518
00:42:00,436 --> 00:42:01,269
Could have lost track of her.
519
00:42:01,270 --> 00:42:02,354
Could have lost interest.
520
00:42:03,606 --> 00:42:05,690
Could have gone off
with these children alive.
521
00:42:05,691 --> 00:42:07,233
Mm-hmm.
522
00:42:07,234 --> 00:42:09,695
There can be a thousand
reasons with a psychopath.
523
00:42:11,238 --> 00:42:12,239
I'm assuming that one of them
524
00:42:12,448 --> 00:42:13,991
had training as a locksmith.
525
00:42:14,200 --> 00:42:15,242
It's possible.
526
00:42:16,243 --> 00:42:19,204
Not difficult to open a lock
if you know what you're doing.
527
00:42:19,205 --> 00:42:20,331
What about the shirt?
528
00:42:21,957 --> 00:42:23,083
Nothing yet.
529
00:42:25,711 --> 00:42:27,004
No prints on the hanger.
530
00:42:28,214 --> 00:42:29,088
I'm sure he wouldn't have left anything
531
00:42:29,089 --> 00:42:30,716
that could be traced back to him.
532
00:42:32,092 --> 00:42:33,552
Why do you keep saying him?
533
00:42:34,553 --> 00:42:36,388
I don't believe there were two men.
534
00:42:37,556 --> 00:42:38,349
Why not?
535
00:42:39,225 --> 00:42:40,059
It's a feeling.
536
00:42:44,772 --> 00:42:45,564
You know.
537
00:42:47,691 --> 00:42:49,568
I kinda wish it is two men this time.
538
00:42:51,237 --> 00:42:53,238
Twice as easy to find.
539
00:42:53,239 --> 00:42:54,031
Not just that.
540
00:42:55,491 --> 00:42:58,618
If it is only one, then he's
got something going for him
541
00:42:58,619 --> 00:43:00,246
we haven't even begun to imagine.
542
00:43:02,998 --> 00:43:07,962
(insects chirping)
(bell tolling)
543
00:43:33,612 --> 00:43:37,074
(siren wailing distantly)
544
00:43:40,035 --> 00:43:42,663
(phone ringing)
545
00:43:45,916 --> 00:43:46,709
Hello?
546
00:43:48,544 --> 00:43:49,377
Julia, what's the matter?
547
00:43:49,378 --> 00:43:50,670
- Where are you?
- I thought I saw somebody
548
00:43:50,671 --> 00:43:51,504
in the window.
549
00:43:51,505 --> 00:43:54,215
I heard this noise and it
woke me up and I looked.
550
00:43:54,216 --> 00:43:56,593
[Jill] Where exactly in
your apartment are you?
551
00:43:56,594 --> 00:43:57,927
I'm on the bed.
552
00:43:57,928 --> 00:44:00,138
[Jill] Are there any lights on?
553
00:44:00,139 --> 00:44:02,765
Just the lamp beside my bed.
554
00:44:02,766 --> 00:44:04,392
[Jill] Well, what do you see?
555
00:44:04,393 --> 00:44:07,354
(suspenseful music)
556
00:44:08,981 --> 00:44:09,773
Nothing.
557
00:44:11,233 --> 00:44:12,735
[Jill] What do you hear now?
558
00:44:14,987 --> 00:44:15,779
Nothing.
559
00:44:16,780 --> 00:44:18,406
[Jill] Is your window closed?
560
00:44:18,407 --> 00:44:19,699
Yes.
561
00:44:19,700 --> 00:44:20,533
[Jill] Locked.
562
00:44:20,534 --> 00:44:21,367
Yes.
563
00:44:21,368 --> 00:44:22,286
[Jill] And the door.
564
00:44:24,788 --> 00:44:27,540
I can't tell, it must be.
565
00:44:27,541 --> 00:44:29,751
[Jill] Julia, listen to me.
566
00:44:29,752 --> 00:44:32,170
Don't assume anything.
567
00:44:32,171 --> 00:44:36,591
Put the phone down and
secure the apartment.
568
00:44:36,592 --> 00:44:39,469
Look into the kitchen then the bathroom.
569
00:44:39,470 --> 00:44:42,388
Turn on the light, look inside.
570
00:44:42,389 --> 00:44:43,681
Then the closet.
571
00:44:43,682 --> 00:44:48,646
Then go over to the front door
and make sure it's locked.
572
00:44:48,979 --> 00:44:49,812
Okay.
573
00:44:49,813 --> 00:44:53,733
[Julia] And I want you to
talk to me the entire time.
574
00:44:53,734 --> 00:44:56,944
Tell me exactly where you
are, what you're doing.
575
00:44:56,945 --> 00:44:58,237
All right?
576
00:44:58,238 --> 00:44:59,198
[Julia] All right.
577
00:45:05,871 --> 00:45:07,538
I'm going into the kitchen now.
578
00:45:07,539 --> 00:45:10,375
(suspenseful music)
579
00:45:10,376 --> 00:45:11,460
There's nothing there.
580
00:45:14,838 --> 00:45:16,715
Now I'm going towards the bathroom.
581
00:45:18,967 --> 00:45:20,177
I'm turning on the light.
582
00:45:27,017 --> 00:45:27,810
Julia?
583
00:45:35,401 --> 00:45:36,193
Julia?
584
00:45:39,697 --> 00:45:40,489
Julia!
585
00:45:45,327 --> 00:45:48,122
(thrilling music)
586
00:45:51,500 --> 00:45:52,459
I'm back.
587
00:45:53,335 --> 00:45:55,128
[Jill] Good.
588
00:45:55,129 --> 00:45:56,505
The door was locked.
589
00:45:58,549 --> 00:46:00,092
[Jill] All right.
590
00:46:01,427 --> 00:46:03,721
Now I want you to turn off the light.
591
00:46:08,434 --> 00:46:09,226
Okay.
592
00:46:10,519 --> 00:46:12,146
[Jill] And look out the window.
593
00:46:16,900 --> 00:46:19,862
(suspenseful music)
594
00:46:24,700 --> 00:46:27,160
I don't see anything.
595
00:46:27,161 --> 00:46:28,203
[Jill] Are you sure?
596
00:46:29,246 --> 00:46:30,038
Yeah.
597
00:46:31,582 --> 00:46:34,710
I probably imagined this whole thing.
598
00:46:36,044 --> 00:46:37,337
It's possible.
599
00:46:38,756 --> 00:46:40,757
But please do call me if you're concerned
600
00:46:40,758 --> 00:46:42,926
about anything else, any time.
601
00:46:44,553 --> 00:46:45,345
Okay.
602
00:46:49,558 --> 00:46:50,350
Thank you.
603
00:47:24,510 --> 00:47:27,387
(buttons clicking)
604
00:47:29,389 --> 00:47:32,767
John, it's me, it's Jill.
605
00:47:32,768 --> 00:47:34,352
Julia just phoned.
606
00:47:34,353 --> 00:47:37,064
(birds chirping)
607
00:47:49,368 --> 00:47:51,495
(gasping)
608
00:47:56,667 --> 00:47:59,211
(wind howling)
609
00:48:15,519 --> 00:48:16,311
Julia.
610
00:48:17,688 --> 00:48:18,772
Do you own a gun?
611
00:48:31,159 --> 00:48:32,743
Gun pointing down.
612
00:48:32,744 --> 00:48:36,873
(guns blasting distantly)
613
00:48:36,874 --> 00:48:41,211
Every night I go to bed hoping that
614
00:48:42,629 --> 00:48:45,507
tomorrow somehow things
are gonna be different.
615
00:48:49,261 --> 00:48:53,849
That I'm gonna be somebody
else with a different life.
616
00:48:56,935 --> 00:48:58,770
Somebody with friends.
617
00:49:03,984 --> 00:49:07,279
A person with a future, who isn't alone.
618
00:49:08,906 --> 00:49:11,408
A person who maybe has someone.
619
00:49:14,578 --> 00:49:15,746
And then I wake up.
620
00:49:17,122 --> 00:49:17,915
Julia.
621
00:49:19,166 --> 00:49:21,001
Don't let the future close in on you.
622
00:49:24,671 --> 00:49:25,672
Mr. Clifford.
623
00:49:29,635 --> 00:49:31,970
Do you think that I'm
doing the right thing?
624
00:49:35,432 --> 00:49:37,351
I mean, I could run away.
625
00:49:39,978 --> 00:49:40,854
Try and disappear.
626
00:49:47,361 --> 00:49:49,988
But maybe they wouldn't find me.
627
00:49:51,239 --> 00:49:53,908
(sighs)
628
00:49:53,909 --> 00:49:55,326
I can't make that choice for you.
629
00:49:55,327 --> 00:49:56,119
I'm sorry.
630
00:50:00,582 --> 00:50:03,627
(gentle piano music)
631
00:50:09,216 --> 00:50:11,343
(tapping)
632
00:50:30,362 --> 00:50:33,073
(banging softly)
633
00:50:37,035 --> 00:50:39,830
(switch clicking)
634
00:51:01,768 --> 00:51:06,732
(birds chirping)
(phone ringing)
635
00:51:11,028 --> 00:51:13,195
(people chattering)
636
00:51:13,196 --> 00:51:15,824
(phone ringing)
637
00:51:19,995 --> 00:51:22,622
(phone ringing)
638
00:51:24,958 --> 00:51:28,045
(quietly) Have you seen Julia?
Isn't she supposed to be here?
639
00:51:28,253 --> 00:51:29,337
Has anyone seen Julia?
640
00:51:34,676 --> 00:51:35,761
Not at her apartment.
641
00:51:36,803 --> 00:51:39,180
I just can't believe
that she wouldn't call me.
642
00:51:39,181 --> 00:51:40,931
Maybe she's avoiding you.
643
00:51:40,932 --> 00:51:43,477
(bell tolling)
644
00:51:44,895 --> 00:51:45,687
Jill.
645
00:51:47,105 --> 00:51:51,317
Are you sure she hasn't created
something that isn't there?
646
00:51:51,318 --> 00:51:52,526
What do you mean?
647
00:51:52,527 --> 00:51:54,988
A book, an open window.
648
00:51:56,865 --> 00:51:58,949
Explanations are getting
pretty hard to come by.
649
00:51:58,950 --> 00:52:02,244
John, what is happening
to Julia is real.
650
00:52:02,245 --> 00:52:03,162
And it's too much for her.
651
00:52:03,163 --> 00:52:05,831
She's coming apart and I can't blame her.
652
00:52:05,832 --> 00:52:06,832
And I don't think she should be
653
00:52:06,833 --> 00:52:08,292
made to confront it this way.
654
00:52:08,293 --> 00:52:09,627
What choice does she have?
655
00:52:09,628 --> 00:52:11,670
What choice do any of us have?
656
00:52:11,671 --> 00:52:13,005
(heels clacking)
657
00:52:13,006 --> 00:52:16,635
(somber instrumental music)
658
00:52:26,603 --> 00:52:29,647
(chain clatters)
659
00:52:29,648 --> 00:52:31,608
(sighs)
660
00:52:51,503 --> 00:52:53,713
(knocking)
661
00:53:06,852 --> 00:53:09,646
(switch clicking)
662
00:53:11,189 --> 00:53:13,817
(door creaking)
663
00:53:52,355 --> 00:53:53,899
Is she back at her apartment?
664
00:53:54,941 --> 00:53:56,400
Alone?
665
00:53:56,401 --> 00:53:58,652
I made her promise she
would stay at my apartment.
666
00:53:58,653 --> 00:54:03,074
The women at the center are
gonna be checking on her.
667
00:54:25,138 --> 00:54:27,515
(door slams)
668
00:54:35,565 --> 00:54:36,523
Mr. Clifford?
669
00:54:36,524 --> 00:54:38,317
- Yes.
- Suzie Hart.
670
00:54:38,318 --> 00:54:39,485
Jill Johnson.
671
00:54:39,486 --> 00:54:41,570
You must have some pull
with the police down here.
672
00:54:41,571 --> 00:54:42,863
I appreciate your cooperation.
673
00:54:42,864 --> 00:54:43,906
Glad to be of help.
674
00:54:43,907 --> 00:54:45,908
Just close the door when you're finished.
675
00:54:45,909 --> 00:54:46,742
Thank you.
676
00:54:46,743 --> 00:54:49,329
(heels clacking)
677
00:55:25,740 --> 00:55:26,658
This is the window.
678
00:55:35,458 --> 00:55:37,335
It was open six inches.
679
00:56:01,693 --> 00:56:03,153
It's only 15 feet.
680
00:56:05,488 --> 00:56:07,365
15 feet, that's an easy distance.
681
00:56:10,910 --> 00:56:13,454
He manipulated his voice
so that she believed
682
00:56:13,455 --> 00:56:17,207
he was outside and he
never was, not at the end.
683
00:56:17,208 --> 00:56:19,127
That's why the doctor never saw anyone.
684
00:56:20,211 --> 00:56:21,628
(sighs)
685
00:56:21,629 --> 00:56:23,798
He was inside the house with her.
686
00:56:25,383 --> 00:56:27,344
(sighs)
687
00:56:32,891 --> 00:56:35,518
This is gonna sound crazy but...
688
00:56:37,771 --> 00:56:39,439
we're looking for a ventriloquist.
689
00:56:45,153 --> 00:56:47,364
Left the kitchen door open.
690
00:57:10,220 --> 00:57:12,931
(engine humming)
691
00:57:15,975 --> 00:57:17,184
[Woman On Radio] 1380, 61.
692
00:57:17,185 --> 00:57:18,352
1380, 61.
693
00:57:18,353 --> 00:57:22,606
Those are the tags, two
for 13 Victor Circle.
694
00:57:22,607 --> 00:57:26,486
(dispatcher chatters on radio)
695
00:57:29,155 --> 00:57:30,073
It's Julia.
696
00:57:33,118 --> 00:57:33,993
She shot herself.
697
00:57:35,787 --> 00:57:36,579
Oh.
698
00:57:39,666 --> 00:57:42,000
You can see the bullet
entered the skull here
699
00:57:42,001 --> 00:57:46,088
just above the right ear leaving
a number of lead fragments.
700
00:57:46,089 --> 00:57:48,549
There are extensive powder
burns at the point of entry
701
00:57:48,550 --> 00:57:50,467
indicating the close range.
702
00:57:50,468 --> 00:57:52,137
And it exited this area here.
703
00:57:53,388 --> 00:57:54,930
What was the weapon?
704
00:57:54,931 --> 00:57:57,057
We already got the
forensic report on the slug.
705
00:57:57,058 --> 00:57:58,809
They dug it out of the ceiling.
706
00:57:58,810 --> 00:58:01,270
It was from a nine millimeter
registered in her name.
707
00:58:01,271 --> 00:58:02,689
We found it right beside her.
708
00:58:04,023 --> 00:58:05,566
It's amazing she's still alive.
709
00:58:05,567 --> 00:58:07,151
Can she talk?
710
00:58:07,152 --> 00:58:07,944
No.
711
00:58:09,028 --> 00:58:10,655
Will she be able to, someday?
712
00:58:11,990 --> 00:58:13,158
Do you believe in God?
713
00:58:14,242 --> 00:58:16,118
I've seen a lot of these cases.
714
00:58:16,119 --> 00:58:17,995
I worked in Miami until three years ago.
715
00:58:17,996 --> 00:58:20,206
Old people check themselves
out all the time.
716
00:58:21,791 --> 00:58:23,625
When did it happen?
717
00:58:23,626 --> 00:58:26,087
The best we could figure,
about two in the morning.
718
00:58:27,547 --> 00:58:29,632
[Jill] I should have been home with her.
719
00:58:34,387 --> 00:58:35,763
Don't you know?
720
00:58:36,931 --> 00:58:38,349
She was in her own apartment.
721
00:58:41,478 --> 00:58:44,272
(thrilling music)
722
00:59:26,356 --> 00:59:27,481
Why?
723
00:59:27,482 --> 00:59:29,859
Why would she come back here?
724
00:59:52,882 --> 00:59:53,675
John.
725
00:59:59,430 --> 01:00:01,391
(sighs)
726
01:00:04,227 --> 01:00:05,603
This is dated last night.
727
01:00:10,525 --> 01:00:13,235
It's dark, I can't see.
728
01:00:13,236 --> 01:00:14,861
No phone.
729
01:00:14,862 --> 01:00:15,822
Jill, where are you?
730
01:00:17,865 --> 01:00:20,158
I don't think it proves anything.
731
01:00:20,159 --> 01:00:21,577
What do you think then?
732
01:00:21,578 --> 01:00:23,538
(sighs)
733
01:00:24,914 --> 01:00:27,874
Instincts will only take you so far.
734
01:00:27,875 --> 01:00:30,627
Then you have to rely on
evidence and there isn't any.
735
01:00:30,628 --> 01:00:32,838
This is evidence, read it.
736
01:00:32,839 --> 01:00:34,339
I've read it.
737
01:00:34,340 --> 01:00:36,550
Read it again.
738
01:00:36,551 --> 01:00:38,427
It's dark, no phone.
739
01:00:38,428 --> 01:00:40,971
What do you think that means, no phone?
740
01:00:40,972 --> 01:00:43,807
It was taken out like five years ago.
741
01:00:43,808 --> 01:00:45,601
Phone is working.
742
01:00:45,602 --> 01:00:48,396
Today, what about last night at 2AM.
743
01:00:49,606 --> 01:00:51,064
It's dark.
744
01:00:51,065 --> 01:00:53,525
What do you think that means?
745
01:00:53,526 --> 01:00:58,030
Does it say in there why she
went back to her apartment?
746
01:00:58,031 --> 01:00:58,823
Does it?
747
01:01:00,867 --> 01:01:01,700
Jill.
748
01:01:01,701 --> 01:01:02,493
Mm!
749
01:01:05,955 --> 01:01:07,457
She tried to kill herself.
750
01:01:09,167 --> 01:01:10,960
What if you're wrong?
751
01:01:14,255 --> 01:01:16,131
(sighs)
752
01:01:16,132 --> 01:01:17,884
Look, there's nothing more I can do.
753
01:01:18,760 --> 01:01:21,511
And even if I'm wrong, he
won't be around any more.
754
01:01:21,512 --> 01:01:23,013
He is out there somewhere.
755
01:01:23,014 --> 01:01:24,931
He will go after someone else.
756
01:01:24,932 --> 01:01:27,017
(sighs)
757
01:01:27,018 --> 01:01:27,810
I'm sorry.
758
01:01:28,770 --> 01:01:29,604
I'm going home.
759
01:01:34,359 --> 01:01:36,026
Well, I don't know why he didn't just
760
01:01:36,027 --> 01:01:38,112
finish the job and kill her.
761
01:01:39,989 --> 01:01:41,281
Jill!
762
01:01:41,282 --> 01:01:42,075
Jill!
763
01:01:49,248 --> 01:01:52,210
(crickets chirping)
764
01:02:01,052 --> 01:02:03,680
(lock clatters)
765
01:02:13,064 --> 01:02:18,027
(switch clicking)
(thrilling music)
766
01:02:18,861 --> 01:02:21,656
(switch clicking)
767
01:02:45,263 --> 01:02:48,224
(dial tone droning)
768
01:03:26,554 --> 01:03:29,599
(irregular clicking)
769
01:03:33,853 --> 01:03:36,314
(door creaks)
770
01:04:18,231 --> 01:04:21,441
(heels clack softly)
771
01:04:21,442 --> 01:04:23,903
(door creaks)
772
01:04:53,933 --> 01:04:54,725
Julia.
773
01:04:59,480 --> 01:05:00,857
It's me, it's Jill.
774
01:05:05,152 --> 01:05:06,070
I'm with you.
775
01:05:12,243 --> 01:05:13,286
You're getting better.
776
01:05:15,413 --> 01:05:16,289
I know it.
777
01:05:19,792 --> 01:05:22,670
Those stupid doctors,
they don't believe it but
778
01:05:23,546 --> 01:05:27,884
they don't know you like I know you.
779
01:05:31,095 --> 01:05:31,888
Julia.
780
01:05:35,182 --> 01:05:36,601
We'll get him.
781
01:05:41,856 --> 01:05:44,901
Somehow, I promise you.
782
01:05:48,404 --> 01:05:49,864
I will get him.
783
01:07:09,360 --> 01:07:11,487
(tapping)
784
01:07:14,323 --> 01:07:16,450
(tapping)
785
01:07:18,577 --> 01:07:20,705
(tapping)
786
01:07:22,832 --> 01:07:29,546
(punching)
787
01:07:29,547 --> 01:07:32,508
(breathing heavily)
788
01:08:03,998 --> 01:08:07,043
(heels clack softly)
789
01:08:49,543 --> 01:08:50,503
[Man] Hello, Jill.
790
01:08:52,379 --> 01:08:55,341
(suspenseful music)
791
01:09:07,561 --> 01:09:09,396
I said, hello, Jill.
792
01:09:10,981 --> 01:09:13,943
(dramatic rattling)
793
01:09:25,162 --> 01:09:26,621
Honey, Edgar Bergen is dead.
794
01:09:26,622 --> 01:09:27,997
Charlie McCarthy, Mortimer Snerd.
795
01:09:27,998 --> 01:09:29,750
Nobody wants acts like that anymore.
796
01:09:31,210 --> 01:09:33,545
There must be others,
where would I look?
797
01:09:33,546 --> 01:09:36,549
I don't know burlesque
theaters, bar mitzvahs.
798
01:09:38,676 --> 01:09:41,386
You could try those places
around 159th Street.
799
01:09:41,387 --> 01:09:46,350
(rock music)
(people chattering)
800
01:09:51,772 --> 01:09:53,940
(electric guitar strumming)
801
01:09:53,941 --> 01:09:55,066
Here.
802
01:09:55,067 --> 01:09:56,442
[woman] Hey, daddy.
803
01:09:56,443 --> 01:09:57,402
(people chattering)
804
01:09:57,403 --> 01:09:59,947
(horn honking)
805
01:10:01,574 --> 01:10:02,866
[Man] Jesus is com...
806
01:10:02,867 --> 01:10:06,245
(slow-paced blues music)
807
01:10:11,333 --> 01:10:14,295
(people chattering)
808
01:10:30,853 --> 01:10:32,228
[Man] Hey, honey.
809
01:10:32,229 --> 01:10:35,191
(people chattering)
810
01:10:46,577 --> 01:10:47,494
(music ends)
811
01:10:47,703 --> 01:10:48,746
Shhh!
812
01:10:50,247 --> 01:10:51,289
[Announcer] Ladies and gentlemen,
813
01:10:51,290 --> 01:10:54,209
put your hands together
for The Great Landis!
814
01:10:54,210 --> 01:10:58,172
(people clapping halfheartedly)
815
01:11:08,224 --> 01:11:11,518
Can you just hold the
spot, don't move it?
816
01:11:21,904 --> 01:11:24,949
How many times have you looked
at yourself in the mirror
817
01:11:25,866 --> 01:11:30,788
and asked yourself, "Who
am I going to be today?"
818
01:11:32,373 --> 01:11:34,750
"What face will I show the world?"
819
01:11:36,669 --> 01:11:39,964
It is said that God created
Man in his own image.
820
01:11:43,092 --> 01:11:47,930
I looked in the mirror this
morning and this is what I saw.
821
01:11:51,976 --> 01:11:54,520
(men laughing)
822
01:11:55,938 --> 01:11:58,649
(men chattering)
823
01:12:00,609 --> 01:12:01,734
Of course there are other mirrors
824
01:12:01,735 --> 01:12:04,738
besides the one above your
bathroom sink, aren't there?
825
01:12:07,032 --> 01:12:10,952
The woman sitting out
there knows the truest one,
826
01:12:10,953 --> 01:12:14,497
the mirror that most reflects
the person she wants to be,
827
01:12:14,498 --> 01:12:18,544
despite all the makeup she uses,
and hairstyles and clothes,
828
01:12:22,798 --> 01:12:24,758
is in the eyes of the man who loves her.
829
01:12:24,967 --> 01:12:28,137
(men chattering)
(men laughing)
830
01:12:30,097 --> 01:12:33,599
And maybe for the college
boys the truest mirror
831
01:12:33,600 --> 01:12:35,768
is the toilet bowl staring back at them
832
01:12:35,769 --> 01:12:37,479
the morning after a toga party.
833
01:12:39,940 --> 01:12:40,733
I don't know.
834
01:12:42,234 --> 01:12:44,653
We live our lives in a
land of mirrors, don't we?
835
01:12:45,821 --> 01:12:48,406
Everyone we meet,
everything we see and feel
836
01:12:48,407 --> 01:12:50,033
from the blank ceiling above our heads
837
01:12:50,034 --> 01:12:51,993
to the eyes averted on the street,
838
01:12:51,994 --> 01:12:54,579
to the close, sweaty
smell of rooms like this.
839
01:12:54,580 --> 01:12:56,123
- They tell us who we are.
- That's enough!
840
01:12:57,708 --> 01:12:59,792
Without them, you become like me.
841
01:12:59,793 --> 01:13:00,626
Cut it, that's it!
842
01:13:00,627 --> 01:13:02,795
I am not the reflection of anything.
843
01:13:02,796 --> 01:13:05,506
I am not an illusion, I am the truth.
844
01:13:05,507 --> 01:13:06,924
- Tony!
- Invisible.
845
01:13:06,925 --> 01:13:08,426
Unknowable.
846
01:13:08,427 --> 01:13:10,970
You people are the real illusions.
847
01:13:10,971 --> 01:13:13,222
You people are the real illusionists.
848
01:13:13,223 --> 01:13:14,057
[Man] Yeah!
849
01:13:14,058 --> 01:13:17,518
(men laughing)
(men chattering)
850
01:13:17,519 --> 01:13:19,897
(rock music)
851
01:13:21,065 --> 01:13:23,483
(people cheering)
852
01:13:23,484 --> 01:13:25,693
(people applauding)
853
01:13:25,694 --> 01:13:27,737
What the fuck was that?
854
01:13:27,738 --> 01:13:29,322
What, you crazy?
855
01:13:29,323 --> 01:13:32,117
(people cheering)
856
01:13:34,370 --> 01:13:36,287
I'm gonna get you arrested.
857
01:13:36,288 --> 01:13:38,122
- Please.
- I fucking will.
858
01:13:38,123 --> 01:13:39,624
Look, I'll do it
right, I need the money.
859
01:13:39,625 --> 01:13:40,876
Oh, you need money.
860
01:13:42,336 --> 01:13:45,089
You need money, you can lick
the stinking toilets clean.
861
01:13:46,048 --> 01:13:48,174
There's your goddamn plumber!
862
01:13:48,175 --> 01:13:51,302
(door slamming)
Jesus.
863
01:13:51,303 --> 01:13:53,721
Toilet's over here.
864
01:13:53,722 --> 01:13:55,474
Hasn't worked in three days.
865
01:14:05,984 --> 01:14:08,362
(rock music)
866
01:14:11,824 --> 01:14:13,116
(people cheering)
867
01:14:13,117 --> 01:14:14,159
[Man] Yeah.
868
01:14:15,452 --> 01:14:17,286
[Man] Yeah!
869
01:14:17,287 --> 01:14:18,830
(men laughing)
870
01:14:18,831 --> 01:14:19,664
[Man] Woo!
871
01:14:19,665 --> 01:14:21,249
(men chattering)
872
01:14:21,250 --> 01:14:22,250
[Man] Yeah, yeah!
873
01:14:22,251 --> 01:14:24,545
Baby, this is good, oh yeah.
874
01:14:26,213 --> 01:14:28,590
(man cheers)
875
01:14:30,884 --> 01:14:32,343
Yeah!
876
01:14:32,344 --> 01:14:34,888
(men laughing)
877
01:14:37,433 --> 01:14:39,977
(men cheering)
878
01:14:48,360 --> 01:14:49,153
I liked it.
879
01:14:57,119 --> 01:14:58,287
I liked your act.
880
01:15:18,015 --> 01:15:19,558
Nothing's an act.
881
01:15:24,062 --> 01:15:24,896
(door rattling)
882
01:15:24,897 --> 01:15:26,564
Just get the hell out of here, come on.
883
01:15:26,565 --> 01:15:27,357
Out, out!
884
01:15:29,234 --> 01:15:31,360
(door slamming)
885
01:15:31,361 --> 01:15:33,906
(rain pouring)
886
01:15:41,288 --> 01:15:43,916
(siren wailing)
887
01:15:54,468 --> 01:15:55,260
Mr. Landis?
888
01:16:05,103 --> 01:16:07,981
They told me about your act inside.
889
01:16:10,526 --> 01:16:11,318
I missed it.
890
01:16:16,949 --> 01:16:17,741
Where you goin'?
891
01:16:22,162 --> 01:16:23,205
I wanna talk to ya.
892
01:16:27,960 --> 01:16:29,126
I wanna give you a job!
893
01:16:29,127 --> 01:16:29,962
I wanna hire ya!
894
01:16:32,381 --> 01:16:33,173
Wait!
895
01:16:46,478 --> 01:16:49,106
(siren wailing)
896
01:17:16,174 --> 01:17:18,802
(horns honking)
897
01:17:29,021 --> 01:17:31,231
(knocking)
898
01:17:36,069 --> 01:17:41,033
(lock rattling)
(infant crying)
899
01:17:43,327 --> 01:17:45,578
(floor creaking)
900
01:17:45,579 --> 01:17:48,206
(infant crying)
901
01:17:51,501 --> 01:17:54,003
(door creaking)
902
01:17:54,004 --> 01:17:56,422
Can you tell me if Mr.
Landis lives down there?
903
01:17:56,423 --> 01:17:57,548
William Landis?
904
01:17:57,549 --> 01:18:01,010
He's a ventriloquist.
905
01:18:01,011 --> 01:18:01,970
He's gone.
906
01:18:03,013 --> 01:18:06,307
What do you mean?
907
01:18:06,308 --> 01:18:07,391
Moved out.
908
01:18:07,392 --> 01:18:08,267
For good?
909
01:18:08,268 --> 01:18:09,061
When?
910
01:18:10,354 --> 01:18:11,146
Poor guy.
911
01:18:12,064 --> 01:18:14,816
Come out here, children had died.
912
01:18:16,276 --> 01:18:19,154
Wanted to find their
mother, tell her about it.
913
01:18:21,948 --> 01:18:22,783
Did he find her?
914
01:18:27,371 --> 01:18:28,163
I think so.
915
01:18:31,333 --> 01:18:32,125
Thanks.
916
01:18:56,316 --> 01:18:59,277
(suspenseful music)
917
01:19:19,965 --> 01:19:22,592
(soft crashing)
918
01:20:10,432 --> 01:20:11,599
- Jill?
- (Jill gasps)
919
01:20:11,600 --> 01:20:12,392
Yeah.
920
01:20:15,937 --> 01:20:16,771
You all right?
921
01:20:16,772 --> 01:20:18,314
Yes, I just need a little time to think.
922
01:20:18,315 --> 01:20:19,148
I'm fine.
923
01:20:19,149 --> 01:20:20,149
Thank you for asking.
924
01:20:20,150 --> 01:20:21,192
You sure?
925
01:20:21,193 --> 01:20:22,068
I'm fine.
926
01:20:29,075 --> 01:20:31,036
(sighs)
927
01:20:56,853 --> 01:20:59,564
(objects rattle)
928
01:22:45,462 --> 01:22:48,340
(elevator humming)
929
01:23:03,480 --> 01:23:05,022
[Woman] Operator.
930
01:23:05,023 --> 01:23:07,900
Yes, operator, can you dial
a local number for me please?
931
01:23:07,901 --> 01:23:08,902
[Woman] What is the number please?
932
01:23:09,110 --> 01:23:11,613
555-2348.
933
01:23:12,238 --> 01:23:13,364
[Woman] Let me try it for you.
934
01:23:13,365 --> 01:23:14,324
Thank you.
935
01:23:15,742 --> 01:23:18,286
(keys beeping)
936
01:23:21,539 --> 01:23:24,959
(phone beeping rapidly)
937
01:23:24,960 --> 01:23:25,918
[Woman] I'm sorry, sir.
938
01:23:25,919 --> 01:23:28,963
There seems to be some
problem with that line.
939
01:23:28,964 --> 01:23:30,297
What sort of problem?
940
01:23:30,298 --> 01:23:31,131
[Woman] I don't know, sir.
941
01:23:31,132 --> 01:23:32,716
A crossed line or a temporary disconnect.
942
01:23:32,717 --> 01:23:33,927
I'll make a report of it.
943
01:23:43,979 --> 01:23:46,773
(switch clicking)
944
01:24:02,622 --> 01:24:05,333
(locks clicking)
945
01:24:06,584 --> 01:24:08,545
(sighs)
946
01:24:37,115 --> 01:24:39,450
(switch clicking)
947
01:24:39,451 --> 01:24:42,078
(water running)
948
01:25:02,891 --> 01:25:05,685
(thrilling music)
949
01:25:24,120 --> 01:25:26,831
(dramatic music)
950
01:25:39,177 --> 01:25:42,346
(button clicking)
951
01:25:42,347 --> 01:25:44,891
(lights click)
952
01:25:50,230 --> 01:25:52,524
(gun cocks)
953
01:25:55,360 --> 01:25:58,071
(chain clatters)
954
01:25:59,531 --> 01:26:02,242
(dramatic music)
955
01:26:04,953 --> 01:26:06,578
(groans)
956
01:26:06,579 --> 01:26:09,124
(heel banging)
957
01:26:10,333 --> 01:26:11,583
(groans loudly)
958
01:26:11,584 --> 01:26:12,459
[Man] Jill.
959
01:26:12,460 --> 01:26:14,838
(Jill gasps)
960
01:26:16,548 --> 01:26:17,673
Jill.
961
01:26:17,674 --> 01:26:19,424
(breathes heavily)
962
01:26:19,425 --> 01:26:20,218
Jill.
963
01:26:27,642 --> 01:26:28,434
How does it feel?
964
01:26:35,066 --> 01:26:37,277
You're all alone now, Jill.
965
01:26:41,865 --> 01:26:44,826
(dramatic rattling)
966
01:27:00,967 --> 01:27:02,093
Help me, Jill.
967
01:27:08,600 --> 01:27:11,561
(dramatic rattling)
968
01:27:20,028 --> 01:27:23,156
It's dark.
(floor creaks)
969
01:27:26,367 --> 01:27:27,619
I can't see.
970
01:27:44,802 --> 01:27:47,764
(dramatic rattling)
971
01:27:50,475 --> 01:27:53,602
(floor creaks softly)
972
01:27:53,603 --> 01:27:54,479
No phone.
973
01:28:09,744 --> 01:28:12,455
(floor creaking)
974
01:28:15,500 --> 01:28:17,669
Jill, where are you?
975
01:28:20,421 --> 01:28:21,588
Jill.
976
01:28:21,589 --> 01:28:24,549
(whispers) I'm here.
977
01:28:24,550 --> 01:28:25,343
I'm here.
978
01:28:26,928 --> 01:28:27,971
[Man] Jill.
979
01:28:32,892 --> 01:28:34,852
(stammers) Where are you?
980
01:28:35,687 --> 01:28:36,603
[Man] I'm here, Jill.
981
01:28:36,604 --> 01:28:38,564
(gasps)
982
01:28:41,526 --> 01:28:45,028
(dramatic rattling)
983
01:28:45,029 --> 01:28:46,322
Where are you?
984
01:28:48,950 --> 01:28:51,077
(floorboards creak loudly)
985
01:29:01,379 --> 01:29:04,090
(dramatic music)
986
01:29:08,928 --> 01:29:10,722
(floorboards creak)
987
01:29:23,735 --> 01:29:25,361
(floorboards creak)
988
01:29:32,618 --> 01:29:34,871
(man grunts loudly)
(gun fires)
989
01:29:36,331 --> 01:29:39,624
(Jill groaning)
990
01:29:39,625 --> 01:29:41,335
It's dark, Jill.
991
01:29:41,336 --> 01:29:42,295
I can't see!
992
01:29:44,839 --> 01:29:45,797
(Jill screams)
993
01:29:45,798 --> 01:29:48,925
- Hi-yah, Hi-yah!
- (man groans)
994
01:29:48,926 --> 01:29:51,471
(man grunting)
995
01:29:54,640 --> 01:29:57,142
(man groans)
996
01:29:57,143 --> 01:29:59,061
(Jill grunts)
997
01:29:59,062 --> 01:30:00,479
(knocking)
998
01:30:00,480 --> 01:30:02,481
[John] Jill!
999
01:30:02,482 --> 01:30:05,108
(table crashes)
(Jill shouts)
1000
01:30:05,109 --> 01:30:05,902
Jill!
1001
01:30:09,989 --> 01:30:11,198
(gasps)
1002
01:30:11,199 --> 01:30:12,032
Where's the gun?
1003
01:30:12,033 --> 01:30:14,284
(gun blasts)
1004
01:30:14,285 --> 01:30:16,829
(gun blasting)
1005
01:30:19,332 --> 01:30:21,542
(thudding)
1006
01:30:38,518 --> 01:30:39,477
Thank God.
1007
01:30:52,698 --> 01:30:54,282
[Man] Jill.
1008
01:30:54,283 --> 01:30:55,117
(monitors beeping)
1009
01:30:55,118 --> 01:31:00,122
Jill. (echoing)
1010
01:31:00,123 --> 01:31:00,915
[John] Jill.
1011
01:31:06,879 --> 01:31:07,672
Jill?
1012
01:31:09,132 --> 01:31:12,176
(Jill groans softly)
1013
01:31:13,553 --> 01:31:14,345
Jill.
1014
01:31:19,517 --> 01:31:21,601
(coughing)
1015
01:31:21,602 --> 01:31:22,395
You're okay?
1016
01:31:26,441 --> 01:31:27,483
Is he dead?
1017
01:31:29,485 --> 01:31:30,445
He's dead.
1018
01:31:35,950 --> 01:31:36,992
(bed clatters)
1019
01:31:36,993 --> 01:31:38,910
[Announcer] Doctor Miller, 4721.
1020
01:31:38,911 --> 01:31:40,954
Doctor Miller, 4721.
(blinds clatter)
1021
01:31:40,955 --> 01:31:42,331
[Orderly] Okay.
1022
01:31:47,003 --> 01:31:49,337
They were gonna give you a private room.
1023
01:31:49,338 --> 01:31:50,756
I just figured you'd get better faster
1024
01:31:50,965 --> 01:31:52,341
if you had somebody to talk to.
1025
01:31:54,260 --> 01:31:56,971
(blinds clatter)
1026
01:31:59,348 --> 01:32:00,099
Julia?
1027
01:32:02,185 --> 01:32:05,813
(gentle instrumental music)
1028
01:33:48,833 --> 01:33:51,627
(saxophone music)
61477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.