All language subtitles for WELCOME HOME (2020) twitter@ham_hez tumblr@hezbollahhamasaxis

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,440 --> 00:00:48,280 CLOUDS THUNDER 2 00:00:51,400 --> 00:00:52,560 MOTORBIKE REVS 3 00:01:03,640 --> 00:01:05,600 CLOUDS THUNDER 4 00:01:17,720 --> 00:01:19,320 CLOUDS THUNDER 5 00:01:44,600 --> 00:01:46,840 CLOUDS THUNDER 6 00:01:57,440 --> 00:01:59,520 MOTORBIKE REVS 7 00:02:14,240 --> 00:02:16,240 FAINT AGONIZING SCREAMS 8 00:02:29,120 --> 00:02:31,200 FAINT AGONIZING SCREAMS 9 00:02:44,560 --> 00:02:46,520 CLOUDS THUNDER 10 00:03:17,200 --> 00:03:18,920 CLOUDS THUNDER 11 00:03:53,120 --> 00:03:55,920 FAINT AGONIZING SCREAMS 12 00:04:06,320 --> 00:04:09,640 FAINT AGONIZING SCREAMS 13 00:04:16,600 --> 00:04:18,320 Vaibhav:I spoke to the Pandit yesterday itself. 14 00:04:18,320 --> 00:04:20,840 Mother was saying that an ausipicious date of three months hence would be correct. 15 00:04:20,840 --> 00:04:22,480 A gap of more than three months doesn't look good. 16 00:04:22,480 --> 00:04:27,160 Especially as you work alone in another town. People make up stories then, you can understand that. 17 00:04:28,120 --> 00:04:32,880 I'll take care of all the venue bookings as well. I have to speak to your father as well. 18 00:04:32,880 --> 00:04:35,560 The car has to be booked now by him. 19 00:04:36,320 --> 00:04:37,920 if we want the delivery by the wedding date. 20 00:04:37,920 --> 00:04:40,880 I'll take a leave from office also for the wedding. 21 00:04:40,880 --> 00:04:43,680 For the wedding and honeymoon, 15 days should suffice. 22 00:04:44,440 --> 00:04:48,560 My friends were saying that we should go to Goa for the bachelors party. 23 00:04:48,560 --> 00:04:50,440 You do one thing, come over next week. 24 00:04:50,880 --> 00:04:52,640 Mother needs to start with the shopping. 25 00:04:53,480 --> 00:04:57,240 She has selected some stuff for me... you as well. 26 00:04:57,240 --> 00:04:59,760 Anuja: I cannot take a leave now Vaibhav. 27 00:04:59,760 --> 00:05:01,400 It is my first day tomorrow. 28 00:05:02,160 --> 00:05:03,000 I'll try sometime next month.. 29 00:05:03,000 --> 00:05:06,040 Vaibhav: Listen the preparations for our wedding cannot stop for you. 30 00:05:07,560 --> 00:05:09,280 Is your job more important than the wedding? 31 00:05:10,800 --> 00:05:11,840 Anuja: Uncle the duplicate key? 32 00:05:12,320 --> 00:05:14,400 Landlord: I looked for it but couldn't find it. 33 00:05:15,520 --> 00:05:17,080 I'll give it to you tomorrow. 34 00:05:17,080 --> 00:05:18,600 That's ok. Thank you. 35 00:05:18,840 --> 00:05:20,480 Just check for the water and all. 36 00:05:20,720 --> 00:05:21,520 Yes will check. 37 00:05:21,520 --> 00:05:22,200 Alright. 38 00:05:29,120 --> 00:05:32,040 DISTANT TELEVISION SOUNDS 39 00:05:34,600 --> 00:05:37,200 KEYS JINGLING 40 00:05:44,600 --> 00:05:48,800 Vaibhav: So you come over next week and don't give these silly reasons about your job. 41 00:05:48,800 --> 00:05:50,680 Is the school going to close if you don't go for a few days? 42 00:05:51,840 --> 00:05:55,120 You anyway have to quit after a few months and come here. 43 00:05:55,120 --> 00:05:57,200 Then give importance to the things that are important. 44 00:05:58,760 --> 00:06:01,600 And anyway, mother doesn't like the fact that you work. 45 00:06:01,600 --> 00:06:05,520 So whenever you speak to her, don't throw this working woman attitude. 46 00:06:05,520 --> 00:06:06,120 Got it? 47 00:06:06,720 --> 00:06:07,960 Anuja:(pleading) Vaibhav you are making a mountain out of... 48 00:06:07,960 --> 00:06:09,720 Vaibhav: (Angry) This isn't a molehill. This may be small for you... 49 00:06:10,600 --> 00:06:14,240 I'll have a word with your father about this. Things cannot go on like this. 50 00:06:14,240 --> 00:06:16,320 What is mother supposed to tell people? The girl is busy with work? 51 00:06:16,320 --> 00:06:17,440 Anuja: I am just requesting that.... 52 00:06:17,440 --> 00:06:18,560 Vaibhav: What? 53 00:06:18,560 --> 00:06:20,680 This is a major problem that needs to be sorted. 54 00:06:26,400 --> 00:06:27,440 I'll speak to your father. 55 00:06:27,440 --> 00:06:28,440 Anuja (pleading): No Vaibhav please don't tell him. 56 00:06:28,440 --> 00:06:30,680 Vaibhav: No this cannot go on like this. This is not how marriage works. 57 00:06:30,680 --> 00:06:32,520 I am a grown up, I have seen the world, I understand things. 58 00:06:32,520 --> 00:06:34,160 Anuja: No please Vaibhav no please. 59 00:06:34,160 --> 00:06:38,840 Vaibhav: Am speaking to your father. I don't want to say anything else. 60 00:07:15,680 --> 00:07:17,440 PHONE VIBRATING 61 00:07:38,040 --> 00:07:41,640 PHONE VIBRATING 62 00:07:43,600 --> 00:07:46,840 DISTANT LOUDSPEAKER SOUNDS 63 00:08:33,320 --> 00:08:35,760 PHONE VIBRATING 64 00:08:44,960 --> 00:08:48,720 PHONE VIBRATING 65 00:08:52,720 --> 00:08:54,800 Father (angry): What the fuck do you think you are doing? 66 00:08:54,800 --> 00:08:57,800 Just because I've allowed you to work, you seem to have become independent. 67 00:08:57,800 --> 00:09:01,000 I'll drag you back home by your hair. 68 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 You are not going to find another groom at this age. 69 00:09:04,800 --> 00:09:08,440 Plead, beg or kiss his feet. 70 00:09:08,440 --> 00:09:10,640 If he's asking you to quit your job then quit it dammit. 71 00:09:12,120 --> 00:09:15,400 If I get another complaint from him then you better watch out. 72 00:09:15,400 --> 00:09:16,280 Understood? 73 00:09:23,600 --> 00:09:25,880 TEACHERS CHATTING 74 00:09:33,960 --> 00:09:34,680 Anuja: Hello. 75 00:09:35,040 --> 00:09:35,920 Teachers:Hello. Hello. 76 00:09:35,920 --> 00:09:36,640 Please sit. 77 00:09:43,720 --> 00:09:44,920 Teacher: Is she joining today? 78 00:09:45,320 --> 00:09:46,840 What does she teach? 79 00:09:47,080 --> 00:09:48,000 Teacher: No idea. 80 00:09:53,240 --> 00:09:53,800 Amol: Hello. 81 00:09:55,080 --> 00:09:55,560 Anuja: Hello. 82 00:09:55,560 --> 00:09:56,160 Amol: Myself Amol Joshi. 83 00:09:59,520 --> 00:10:00,840 I teach Maths. 84 00:10:01,520 --> 00:10:01,920 Yourself? 85 00:10:03,320 --> 00:10:06,960 I am Anuja Rao. I teach English and Geography. 86 00:10:06,960 --> 00:10:07,560 2 subjects! 87 00:10:09,240 --> 00:10:09,600 Nice! 88 00:10:11,640 --> 00:10:15,120 If you ever need any help, at any time, let me know. 89 00:10:15,560 --> 00:10:16,400 Teachers: Good morning Madam. 90 00:10:16,400 --> 00:10:17,240 Neha: Good Morning. 91 00:10:19,840 --> 00:10:22,960 Amol: I mean day or middle of the night. Anytime.Anything you need. 92 00:10:22,960 --> 00:10:23,640 Let me know! 93 00:10:24,320 --> 00:10:25,240 Anuja: Ok. 94 00:10:25,240 --> 00:10:28,880 Amol: My brother's friend is in the Government here. 95 00:10:28,880 --> 00:10:30,440 So I know people here. 96 00:10:32,600 --> 00:10:33,480 Neha: Joshi Sir! 97 00:10:33,480 --> 00:10:34,400 Amol: Yes...Yes! 98 00:10:35,560 --> 00:10:38,120 Neha: You'd said you'd help me out with the science project. 99 00:10:38,120 --> 00:10:38,880 Amol:Ofcourse I will. 100 00:10:39,480 --> 00:10:40,400 Neha: You look occupied. 101 00:10:40,400 --> 00:10:41,840 Amol: No. Not at all. 102 00:10:42,200 --> 00:10:42,640 Tell me. 103 00:10:43,960 --> 00:10:44,560 Neha: Take these then. 104 00:10:47,720 --> 00:10:48,880 Neha: You'll do them in the lab right? 105 00:10:48,880 --> 00:10:50,160 Amol: Yes ofcourse. 106 00:11:04,320 --> 00:11:05,400 Anuja: What is success? 107 00:11:05,400 --> 00:11:08,120 Children: What is success? 108 00:11:08,120 --> 00:11:10,280 Anuja: To laugh often and much. 109 00:11:10,280 --> 00:11:13,040 Children: To laugh oftan and much. 110 00:11:13,840 --> 00:11:15,880 Anuja: Not OFTAN...OFFEN. 111 00:11:15,880 --> 00:11:16,320 Say it again. 112 00:11:16,880 --> 00:11:19,240 Children: To laugh often and much. 113 00:11:23,680 --> 00:11:24,440 Anuja: What is this regarding? 114 00:11:24,440 --> 00:11:26,200 Peon: It's from the collector's office. For the census count duty. 115 00:11:26,200 --> 00:11:26,760 Anuja: Ok .Thank you. 116 00:11:29,520 --> 00:11:30,480 Anuja: Let us continue. 117 00:11:36,280 --> 00:11:38,040 Clerk: Anuja Rao? 118 00:11:38,040 --> 00:11:38,600 Anuja: Yes Sir. 119 00:11:41,720 --> 00:11:42,520 Anuja: Hello Sir. 120 00:11:43,120 --> 00:11:44,320 Clerk: Hmm.. 121 00:11:45,960 --> 00:11:49,000 Your partner is Amol Joshi. 122 00:11:49,000 --> 00:11:49,240 Amol: Hunh.. 123 00:11:50,440 --> 00:11:52,040 Clerk (Stern): Hunh...What Hunh? 124 00:11:52,040 --> 00:11:53,080 Collect the files from there. 125 00:11:57,320 --> 00:11:57,680 Sir... 126 00:11:59,480 --> 00:11:59,920 Sir... 127 00:12:01,240 --> 00:12:02,720 Sir please listen... 128 00:12:02,720 --> 00:12:03,040 Clerk: Huh? 129 00:12:06,200 --> 00:12:08,920 I am not comfortable with Joshi sir. 130 00:12:09,280 --> 00:12:10,600 Gestures to speak louder 131 00:12:13,320 --> 00:12:16,320 I am not comfortable going with Joshi Sir. 132 00:12:20,120 --> 00:12:20,800 (giggling) Ohhh Joshi! 133 00:12:23,160 --> 00:12:24,280 Listen to what she is saying. 134 00:12:25,400 --> 00:12:28,080 She says she isn't comfortable going with you? 135 00:12:29,960 --> 00:12:30,640 What do you want me to do? 136 00:12:32,720 --> 00:12:33,200 Sit. 137 00:12:34,560 --> 00:12:36,000 Oye. 138 00:12:36,000 --> 00:12:36,560 Return the files. 139 00:12:38,920 --> 00:12:39,320 Clerk: Sit. 140 00:12:40,200 --> 00:12:43,280 Clerk (mumbling): Anuja Rao doesn't want Amol Joshi. 141 00:12:43,280 --> 00:12:45,200 Now who am I supposed to partner up with you? 142 00:12:46,480 --> 00:12:47,560 Neha: I'll go. 143 00:12:47,560 --> 00:12:48,520 Clerk: Hunh? I'll go? 144 00:12:50,240 --> 00:12:51,040 Clerk: Who are you? 145 00:12:51,040 --> 00:12:52,080 Neha Kewle. 146 00:12:52,080 --> 00:12:53,880 We are from the same area. 147 00:12:53,880 --> 00:12:56,080 Clerk: Alright. Go take the files. 148 00:12:59,240 --> 00:13:00,800 So Ma'am.. 149 00:13:00,800 --> 00:13:03,160 You're comfortable with her right? 150 00:13:03,160 --> 00:13:03,720 Yes. 151 00:13:04,280 --> 00:13:05,400 Clerk (singing): Neha Kewle... 152 00:13:05,400 --> 00:13:06,320 Thank you Sir. Th... 153 00:13:10,080 --> 00:13:13,280 Clerk (singing): She's comfortable with this one.. 154 00:13:15,640 --> 00:13:16,440 Thank you. 155 00:13:17,520 --> 00:13:19,240 Rao means you aren't from around here, are you? 156 00:13:19,240 --> 00:13:23,240 No I am from Hyderabad. But grew up in Pune. 157 00:13:23,520 --> 00:13:24,120 Hmmm 158 00:13:25,960 --> 00:13:28,960 So what do we have now? Borda... Maholi.. 159 00:13:29,520 --> 00:13:30,600 All these areas are close by. 160 00:13:31,560 --> 00:13:33,640 Gogaashi! Hmmm... 161 00:13:35,160 --> 00:13:35,840 What happened? 162 00:13:36,840 --> 00:13:39,080 They're constructing roads there. 163 00:13:39,600 --> 00:13:40,280 Too may potholes. 164 00:13:41,240 --> 00:13:42,560 But there are 35 houses there! 165 00:13:43,560 --> 00:13:44,120 So what? 166 00:13:45,120 --> 00:13:46,200 So we'll go right? 167 00:13:46,200 --> 00:13:48,000 Yes..Maybe...Where is Kubaala? 168 00:13:50,120 --> 00:13:51,080 Anuja: Kubaala?? 169 00:13:54,920 --> 00:13:58,200 Chuck it. There is just one house, we'll write no one was home. Let's go. 170 00:13:58,200 --> 00:13:58,960 Anuja: But... 171 00:14:02,040 --> 00:14:03,240 Neha: You really live alone? 172 00:14:03,960 --> 00:14:04,680 Anuja: Yes 173 00:14:05,040 --> 00:14:06,440 Neha: Why? 174 00:14:06,440 --> 00:14:07,240 Anuja: Why meaning? 175 00:14:08,760 --> 00:14:09,520 Neha: Just asking. 176 00:14:13,720 --> 00:14:15,040 And your family? 177 00:14:15,560 --> 00:14:17,560 Father is in Pune and mom passed away. 178 00:14:21,640 --> 00:14:23,200 And your husband? 179 00:14:23,200 --> 00:14:24,040 Fiance! 180 00:14:25,800 --> 00:14:27,680 He works in Pune. 181 00:14:36,040 --> 00:14:37,840 We are going the correct way right? 182 00:14:37,840 --> 00:14:38,920 Yes yes it's correct. 183 00:14:45,120 --> 00:14:46,120 Neha: Just park it here. 184 00:14:50,240 --> 00:14:50,840 Anuja: Uncle... 185 00:14:52,200 --> 00:14:53,280 How mean people stay in this house? 186 00:14:54,280 --> 00:14:56,440 [inaudible] 187 00:14:59,880 --> 00:15:02,400 Lady: That boy. And those two. 188 00:15:02,400 --> 00:15:03,680 Neha: What about him? 189 00:15:03,680 --> 00:15:04,440 Girl: Father? 190 00:15:04,440 --> 00:15:05,240 Girl: He's 55 191 00:15:15,840 --> 00:15:20,040 Neha: I have no clue... [fades away] 192 00:15:29,280 --> 00:15:30,920 Khubaala. 1 House. 193 00:15:51,040 --> 00:15:53,400 Anuja: Should we go? 194 00:15:58,160 --> 00:16:00,440 We'll come back quickly. 195 00:16:00,440 --> 00:16:02,080 Neha: Yes alright. Lets. 196 00:16:14,440 --> 00:16:15,960 Neha: This way! 197 00:16:27,200 --> 00:16:31,040 Neha: No one stays this far off in the middle of nowhere. Let us head back. 198 00:16:31,040 --> 00:16:32,200 Anuja: It must be here somewhere. 199 00:16:34,520 --> 00:16:39,280 Neha: Anuja it's enough now. let's head back. There are absolutely no houses here. Let's go back. 200 00:16:39,280 --> 00:16:40,880 Anuja: Alright 201 00:16:58,720 --> 00:17:00,320 OMINOUS MUSIC 202 00:18:01,720 --> 00:18:04,080 THUNDER RUMBLES 203 00:18:11,440 --> 00:18:14,720 Neha: I told you this must be an old address. No one must be staying here. Let's head back. 204 00:18:14,720 --> 00:18:18,880 Anuja: Just 2 minutes. We have come so far fo this. Let's wait a few minutes and see. 205 00:18:21,720 --> 00:18:23,280 RAIN POURS 206 00:18:35,920 --> 00:18:40,560 Anuja: Hello. We have come for the census population count. We need to ask a few questions, may we come in? 207 00:18:42,240 --> 00:18:45,000 SWEETLY OMINOUS MUSIC 208 00:18:57,240 --> 00:19:00,280 Madam can you please open the door? It's pouring outside. 209 00:19:07,920 --> 00:19:08,560 Neha: Madam!!! 210 00:19:17,960 --> 00:19:19,600 Neha: It's raining... Therefore... 211 00:19:21,760 --> 00:19:23,960 Anuja: We just need to ask a couple of questions. 212 00:19:29,600 --> 00:19:31,800 SWEETLY OMINOUS MUSIC 213 00:19:44,840 --> 00:19:45,640 Neha: Let's go. 214 00:19:46,400 --> 00:19:47,040 Hmm 215 00:20:03,800 --> 00:20:05,240 OMINOUS MUSIC 216 00:20:34,000 --> 00:20:35,120 Neha: Come and sit. 217 00:20:38,800 --> 00:20:40,160 Anuja: Have a seat please. 218 00:20:45,120 --> 00:20:47,280 OMINOUS MUSIC 219 00:20:52,600 --> 00:20:54,760 THUNDER RUMBLES 220 00:21:09,040 --> 00:21:10,000 Your name? 221 00:21:13,600 --> 00:21:14,480 Prerna: Prerna 222 00:21:16,760 --> 00:21:17,960 Full name? 223 00:21:19,040 --> 00:21:19,600 Hunh? 224 00:21:20,560 --> 00:21:21,600 Full name? 225 00:21:28,280 --> 00:21:29,560 How many people are in the house? 226 00:21:30,400 --> 00:21:31,960 Who all stay here? 227 00:21:37,640 --> 00:21:38,480 Prerna: Amma... 228 00:21:39,600 --> 00:21:40,640 me... 229 00:21:41,520 --> 00:21:42,480 him. 230 00:21:43,400 --> 00:21:44,680 Him meaning your husband. 231 00:21:47,040 --> 00:21:49,000 And? Anybody else? 232 00:21:52,800 --> 00:21:54,200 Prerna: Bhola! 233 00:21:56,040 --> 00:21:59,240 Anuja: Is Bhola your brother? 234 00:21:59,240 --> 00:21:59,960 Prerna: Hunh? 235 00:22:02,000 --> 00:22:04,320 Anuja: Is Bhola... Neha: What does Bhola do? 236 00:22:07,760 --> 00:22:09,000 Prerna: He cooks! 237 00:22:10,240 --> 00:22:12,080 Neha: Write it down. Is a servant. 238 00:22:23,680 --> 00:22:25,280 Is this your first child? 239 00:22:27,200 --> 00:22:28,280 No. 240 00:22:29,800 --> 00:22:31,720 Anuja: Meaning there are more kids? 241 00:22:34,240 --> 00:22:37,320 Anuja: We'll have to note that down here. We have to count everyone. 242 00:22:46,440 --> 00:22:48,720 But children die. 243 00:22:51,000 --> 00:22:52,120 Meaning? 244 00:22:53,520 --> 00:22:58,000 They come out. Cry a bit and then they die. (giggles) 245 00:23:01,880 --> 00:23:03,120 All of them? 246 00:23:08,160 --> 00:23:09,480 Yes. 247 00:23:12,960 --> 00:23:14,720 TENSE MUSIC 248 00:23:15,000 --> 00:23:16,880 Which hospital do you go to? 249 00:23:16,880 --> 00:23:17,720 Hmm? 250 00:23:18,920 --> 00:23:20,840 Where does the delivery happen? 251 00:23:23,520 --> 00:23:24,480 I mean.. 252 00:23:26,520 --> 00:23:27,080 Hello. 253 00:23:28,200 --> 00:23:29,200 Amma: Who are you people? 254 00:23:30,440 --> 00:23:31,640 Anuja: We have come for the Census count. 255 00:23:33,520 --> 00:23:36,160 Every ten years the governement does a count of the country's population. 256 00:23:37,400 --> 00:23:38,560 That is what we have come for. 257 00:23:38,560 --> 00:23:39,280 Amma: Done? 258 00:23:46,800 --> 00:23:47,840 Yes. Done.. 259 00:23:54,960 --> 00:23:55,840 Thank you. 260 00:23:57,080 --> 00:23:57,760 Anuja: Thank you. 261 00:24:00,600 --> 00:24:02,760 TENSE MUSIC 262 00:24:05,280 --> 00:24:06,760 Neha: Were we eating the old prick!? 263 00:24:17,160 --> 00:24:18,440 Hold them for a minute. 264 00:24:30,280 --> 00:24:32,480 Did you see the mark on her neck? 265 00:24:46,720 --> 00:24:49,120 TENSE RHYTHMIC MUSIC 266 00:25:01,120 --> 00:25:03,320 KICKING THE SCOOTER 267 00:25:53,880 --> 00:25:54,640 Neha: We are dead! 268 00:25:54,640 --> 00:25:55,600 Anuja: What happened? 269 00:25:55,600 --> 00:25:56,680 Neha: That's my brother's bike. 270 00:25:58,680 --> 00:26:00,320 Let's go back home directly. 271 00:26:00,320 --> 00:26:02,240 Just tell him that you got delayed because of work. 272 00:26:04,480 --> 00:26:05,760 I'd told you we shouldn't have gone. 273 00:26:20,160 --> 00:26:21,040 Naru: (angry) What bullshit is this? 274 00:26:22,440 --> 00:26:23,840 Do I look like your servant or what? 275 00:26:23,840 --> 00:26:27,840 Neha: No brother. Anuja was feeling dizzy, so we stopped for a bite. 276 00:26:27,840 --> 00:26:28,800 Where did you eat? 277 00:26:28,800 --> 00:26:29,760 Neha: At the Anand Bhandar eatery. 278 00:26:30,920 --> 00:26:32,320 Why the fuck would you go to that place! 279 00:26:33,640 --> 00:26:37,280 And what do you call this nonsense? Who the fuck got this for you? 280 00:26:37,280 --> 00:26:39,280 No one. I bought it myself. 281 00:26:40,520 --> 00:26:41,600 Listen to me very clearly.. 282 00:26:42,320 --> 00:26:43,680 if you continue this stupid wannabe independence... 283 00:26:44,240 --> 00:26:47,240 I will make you stop working and shut you in a room. 284 00:26:47,240 --> 00:26:50,280 And if they ever ask you to step out of the school again for anything, say no and stay put. 285 00:26:51,640 --> 00:26:52,480 Did you go with this one? 286 00:26:53,680 --> 00:26:55,640 Neha: Yes. She is Anuja. 287 00:26:57,160 --> 00:26:59,000 Naru: (Stern) Anuja...What's your full name? 288 00:26:59,000 --> 00:27:00,480 Anuja Rao. Hello. 289 00:27:01,280 --> 00:27:04,320 Naru: Hello. Where do you stay? 290 00:27:04,320 --> 00:27:07,280 Anuja: At Sewashran lane. I have just joined the school. 291 00:27:08,560 --> 00:27:10,120 Naru: Then do you live alone here? 292 00:27:10,960 --> 00:27:12,480 Anuja: Yes as of now. 293 00:27:15,960 --> 00:27:18,040 Naru: Alright. Sudaama you come and meet me tomorrow then. 294 00:27:23,960 --> 00:27:26,000 AGONISING SCREAMS 295 00:27:38,520 --> 00:27:39,560 DOOR OPENS 296 00:27:41,000 --> 00:27:42,920 Hardish: (awkward laugh) May I get some water? 297 00:27:44,840 --> 00:27:47,400 NEW BORN BABY CRIES 298 00:27:53,840 --> 00:27:58,480 Vaibhav: (on the phone) Yes but it has already been a month since you went there. We haven't even met properly. 299 00:27:58,480 --> 00:28:02,760 Everyone keeps asking about you here. Even. My colleagues were asking where is our dear sister in law, 300 00:28:02,760 --> 00:28:07,320 And since I've had my promotion, they've started asking even more questions. 301 00:28:07,320 --> 00:28:09,320 Vaibhav: Parashar aunty also came by the other day. 302 00:28:09,520 --> 00:28:10,840 Was enquiring whether our wedding is still happening or no. 303 00:28:11,560 --> 00:28:13,200 She wants me for her neice. 304 00:28:14,280 --> 00:28:15,320 You need to watch out. 305 00:28:15,720 --> 00:28:19,720 I have a lot of options apart from you. But if I go away, who will you find? 306 00:28:21,440 --> 00:28:22,600 Neha: Have you lost your mind! 307 00:28:23,560 --> 00:28:26,400 We'll just check on her and come back at once. We even know the way properly now. 308 00:28:26,800 --> 00:28:28,800 Even if her husband beats her, abuses her, what has that got to do with you? 309 00:28:30,320 --> 00:28:32,880 Didn't your father ever hit your mother? 310 00:28:32,880 --> 00:28:35,920 My brother beats me up everyday. So what? 311 00:28:37,000 --> 00:28:37,880 I am not going back there. 312 00:28:40,440 --> 00:28:41,680 Didn't you find those people odd? 313 00:28:42,800 --> 00:28:44,040 They were horrendously odd. 314 00:28:44,720 --> 00:28:46,000 But I am not going back. 315 00:28:49,040 --> 00:28:50,000 Please come along. 316 00:28:50,000 --> 00:28:51,080 Neha: No. 317 00:30:27,960 --> 00:30:30,840 Bhola: Oh! You girls have come again. Wow! 318 00:30:31,200 --> 00:30:32,920 Anuja: Yes we'd come for the census count. 319 00:30:33,400 --> 00:30:34,600 Bhola: Oh yes. 320 00:30:34,600 --> 00:30:38,280 Please come in, why are you standing outside. I'll open the door for you. 321 00:30:38,280 --> 00:30:40,400 Please please come in. 322 00:30:41,120 --> 00:30:42,280 Let's go. 323 00:30:44,840 --> 00:30:46,680 Hello Aunty. How are you? 324 00:30:49,240 --> 00:30:51,920 These girls had come for the census count the other day remember. It's them. 325 00:30:54,160 --> 00:30:55,280 Please come in. Sit. 326 00:31:08,440 --> 00:31:09,800 Prerna doesn't seem to be around. 327 00:31:09,800 --> 00:31:12,080 She's unwell. Yes. 328 00:31:18,240 --> 00:31:19,320 May we meet her once? 329 00:31:19,320 --> 00:31:21,480 Didn't I say she is unwell. 330 00:31:50,640 --> 00:31:52,600 Since when have you been staying in this house? 331 00:32:00,880 --> 00:32:01,800 Anuja: Hello. 332 00:32:11,160 --> 00:32:11,880 We had some other... 333 00:32:11,880 --> 00:32:16,280 Leela: (cutting across) I had told you that two girls had come for the census count. It's them. 334 00:32:22,160 --> 00:32:24,320 How many people are there in this house? 335 00:32:28,480 --> 00:32:29,800 Leela: Four 336 00:32:35,240 --> 00:32:36,600 Anuja: Since when have you been living here? 337 00:32:41,840 --> 00:32:43,080 It's been around 20-25 years. 338 00:32:52,560 --> 00:32:58,080 He's on a vow of silence for 5 years. It has been 3 years already, 2 years remaining. 339 00:32:58,080 --> 00:32:59,840 How is the child? 340 00:33:13,680 --> 00:33:16,040 (awkard laugh) Surely must have been born by now. 341 00:33:24,120 --> 00:33:27,680 Leela: He's no more. Died 2 weeks ago. 342 00:33:32,680 --> 00:33:36,160 [CLOUDS THUNDER] 343 00:33:36,600 --> 00:33:37,560 Ok. 344 00:33:46,000 --> 00:33:47,160 Bhola: I make really awesome coffee. Should I make some? 345 00:33:50,120 --> 00:33:52,760 CLOUDS THUNDER 346 00:33:56,080 --> 00:33:58,800 RAIN POURS 347 00:34:08,080 --> 00:34:11,040 It's raining too heavily. Stay back for a while. 348 00:34:11,040 --> 00:34:12,640 Amma is saying you should come inside. 349 00:34:13,560 --> 00:34:15,480 If you go now you'll be drenched. (giggles) 350 00:34:16,640 --> 00:34:17,600 How are we supposed to go now? 351 00:34:22,560 --> 00:34:25,240 Anuja: (panicked) You try kickstarting this. Harder. 352 00:34:32,400 --> 00:34:33,120 Anuja.. 353 00:34:35,480 --> 00:34:37,160 We won't be able to go in this downpour. 354 00:34:38,720 --> 00:34:41,440 What should we do now? 355 00:34:50,640 --> 00:34:53,640 RAIN POURS 356 00:34:58,960 --> 00:35:01,120 CLOUDS THUNDER 357 00:36:31,840 --> 00:36:33,120 BELL TINKLING 358 00:36:39,520 --> 00:36:41,400 Leela: Did you put fodder for Ganga? 359 00:36:42,280 --> 00:36:43,480 Yes. Have given. 360 00:36:45,720 --> 00:36:47,480 Leela: Ok. You can eat now. 361 00:36:51,080 --> 00:36:54,080 SMACKING SOUNDS 362 00:37:05,640 --> 00:37:08,680 SMACKING SOUNDS 363 00:37:12,200 --> 00:37:14,400 CLOUDS THUNDER 364 00:37:16,680 --> 00:37:21,000 You won't be able to leave tonight. Stay. We have a spare room. 365 00:37:30,640 --> 00:37:31,920 Please come 366 00:37:49,560 --> 00:37:50,840 Bhola: Light! 367 00:38:14,600 --> 00:38:16,720 RAIN POURS CONTINUOUSLY 368 00:38:33,480 --> 00:38:34,880 WHITE NOISE ON TELEVISION 369 00:38:36,200 --> 00:38:37,640 SIDE FAN WHIRRING LOUDLY 370 00:39:04,320 --> 00:39:07,920 We should not stay here. Should we go? 371 00:39:07,920 --> 00:39:10,520 How will we go? There is neither a proper road nor any light. Can't you see? 372 00:39:12,240 --> 00:39:15,440 Your old scooter won't ride over this muck and hell knows what we'll find in this jungle around. 373 00:39:16,000 --> 00:39:19,880 Neha: On top of that my brother is conitnuously calling me. I don't know what should I tell him. 374 00:39:27,840 --> 00:39:29,840 Something is not right here. 375 00:39:29,840 --> 00:39:30,920 I can feel that too. 376 00:39:32,840 --> 00:39:34,240 But I don't see any other option. 377 00:39:36,240 --> 00:39:36,640 Listen... 378 00:39:37,320 --> 00:39:39,520 I am calling my brother and telling him that I am staying over at your.. 379 00:39:39,520 --> 00:39:40,400 Loud knocking on the door 380 00:39:40,400 --> 00:39:40,920 Girls scream in fright 381 00:39:49,920 --> 00:39:52,920 KNOCKING CONTINUES 382 00:40:32,960 --> 00:40:34,160 Anuja: Yes? 383 00:40:34,880 --> 00:40:36,240 Water. 384 00:40:37,520 --> 00:40:38,760 Water. 385 00:40:44,560 --> 00:40:48,560 Neha (on the phone): Yes hello. Yes we are in Khubaala. Yes certainly. 386 00:40:49,240 --> 00:40:52,960 I'll be back tomorrow morning itself. I'll keep calling you every couple of hours tonight. 387 00:41:14,640 --> 00:41:18,000 Neha (on the phone): Hello. No bhaiya (elder brother) no. I am at Anuja's house. 388 00:41:18,000 --> 00:41:21,160 She wasn't feeling very well so I...Yes I am at her house. 389 00:41:21,160 --> 00:41:26,120 I'll be back tomorrow morning around 8 for sure. Yes... No.. No I'll be back at 8. Won't be late. 390 00:41:47,080 --> 00:41:50,200 Bhaiya... Those girls upstairs... 391 00:41:52,520 --> 00:41:54,680 (whispering) Bhaiya those girls are very bad girls. 392 00:41:54,680 --> 00:41:56,800 They have lied at their homes about their whereabouts. 393 00:41:56,800 --> 00:41:59,720 No one knows that they're here tonight. 394 00:42:04,600 --> 00:42:05,160 Bhaiya... 395 00:42:06,280 --> 00:42:07,760 It has been too long. 396 00:42:08,720 --> 00:42:10,640 May I go please? 397 00:42:12,160 --> 00:42:13,160 May I? 398 00:42:14,800 --> 00:42:16,160 Bhaiya... 399 00:42:17,120 --> 00:42:18,560 Please, may I? 400 00:42:31,600 --> 00:42:34,800 Bhola: (pleading) Bhaiya the girls are liars! 401 00:42:35,080 --> 00:42:36,280 No one knows about them. 402 00:42:36,640 --> 00:42:37,840 Honestly! 403 00:42:39,040 --> 00:42:40,560 Bhaiya... 404 00:42:40,560 --> 00:42:42,040 They kept nosing about our business too. 405 00:42:44,520 --> 00:42:46,480 Bhaiya...May I please go? 406 00:42:48,800 --> 00:42:52,160 (crying) May I go please? Please Bhaiya. May I please go? 407 00:42:53,200 --> 00:42:55,120 Bhaiya...Please...May I go? 408 00:42:56,200 --> 00:42:57,720 May I go Bhaiya? 409 00:42:59,520 --> 00:43:01,320 Bhaiya...May I? 410 00:43:01,320 --> 00:43:02,600 Bhaiya... 411 00:43:02,600 --> 00:43:03,920 May I? 412 00:43:17,120 --> 00:43:18,120 Bhola sniffles 413 00:43:23,760 --> 00:43:25,960 Don't deny him these things. 414 00:43:25,960 --> 00:43:28,600 You get these for him. 415 00:43:28,600 --> 00:43:30,600 Therefore he stays. 416 00:43:30,600 --> 00:43:33,480 If you start denying, he'll run away. 417 00:43:40,960 --> 00:43:43,200 COT CREAKS 418 00:44:08,880 --> 00:44:11,160 CRICKETS CHIRPING 419 00:44:29,920 --> 00:44:33,160 FOOTSTEPS ON MUCK 420 00:44:43,000 --> 00:44:44,720 DOOR CREAKS OPEN 421 00:45:09,160 --> 00:45:10,600 Anuja (whispering): Neha... Neha. Get up, get up get up. 422 00:45:10,600 --> 00:45:11,520 Neha: What happened? 423 00:45:11,520 --> 00:45:12,040 Neha: Hunh? 424 00:45:12,040 --> 00:45:13,320 Anuja: Ssshhhh 425 00:45:14,800 --> 00:45:15,480 Anuja: (whispering) Let's go. We need to leave now. 426 00:45:15,480 --> 00:45:16,080 Neha: Hunh? 427 00:45:16,080 --> 00:45:17,040 Anuja: Sssshhhh.. 428 00:45:18,080 --> 00:45:19,440 Chappal. There. 429 00:45:22,200 --> 00:45:22,760 Neha: What happened? 430 00:45:22,760 --> 00:45:24,320 Sssssshhhh! 431 00:45:31,920 --> 00:45:33,760 Don't scream. 432 00:45:40,520 --> 00:45:43,160 I saw a dead body outside. 433 00:46:00,280 --> 00:46:02,040 Anuja: (whispering) We need to leave now.. 434 00:46:06,400 --> 00:46:07,640 Ba.. Bag. 435 00:46:14,880 --> 00:46:16,440 Door opened 436 00:46:24,680 --> 00:46:27,680 CRICKETS CHIRPING 437 00:46:45,160 --> 00:46:48,160 SHOES SQUEAKING 438 00:47:33,000 --> 00:47:34,800 FOOTSTEPS 439 00:47:35,920 --> 00:47:37,720 WHITE NOISE 440 00:47:55,040 --> 00:47:56,880 LEELA SNORING 441 00:48:14,080 --> 00:48:16,040 Anuja: (whispering) It's locked. 442 00:48:27,200 --> 00:48:28,240 (whispering) This one is locked as well. 443 00:48:30,240 --> 00:48:31,440 Anuja: (whispering) Now? What? 444 00:48:40,840 --> 00:48:42,560 LEELA SNORING 445 00:49:00,040 --> 00:49:00,960 KEYS JINGLE 446 00:49:01,520 --> 00:49:03,600 SNORING PAUSES 447 00:49:05,520 --> 00:49:07,040 SNORING RESUMES 448 00:49:35,440 --> 00:49:37,120 SNORING CONTINUES 449 00:49:55,400 --> 00:49:56,920 LOCK CLICKS 450 00:50:00,680 --> 00:50:02,680 LEELA SNORING 451 00:50:08,880 --> 00:50:10,320 DOOR CREAKS 452 00:50:20,080 --> 00:50:21,920 (whispering) Did you really see a corpse? 453 00:50:25,880 --> 00:50:27,920 (Whispering) Yes. 454 00:50:27,920 --> 00:50:31,840 That old man was coming out from there... 455 00:50:32,880 --> 00:50:35,600 And I glimpsed a corpse inside. 456 00:50:39,880 --> 00:50:42,240 (whispering) Are you sure it was a corpse? 457 00:50:46,000 --> 00:50:46,920 Maybe. 458 00:50:48,120 --> 00:50:49,800 What the hell does Maybe mean? 459 00:50:52,200 --> 00:50:54,040 Anuja: Something is very wrong here. 460 00:50:55,200 --> 00:50:58,040 Let's leave now. Didn't you notice how that lady stopped us. Let's go. 461 00:50:58,480 --> 00:50:59,640 Leave and go where? 462 00:50:59,640 --> 00:51:01,280 Take a look outside, you can't see anything. 463 00:51:01,280 --> 00:51:02,800 It's a jungle outside, pitch darkness! 464 00:51:03,640 --> 00:51:04,240 Neha: We won't be able to see a thing. 465 00:51:07,640 --> 00:51:10,880 Are you absolutely certain that you saw a corpse? 466 00:51:25,720 --> 00:51:28,320 Neha: Let's go there and check. 467 00:51:28,720 --> 00:51:29,440 No No! 468 00:51:29,440 --> 00:51:31,400 Let's go and see.. 469 00:51:31,400 --> 00:51:33,960 if we find a corpse we will leave this instant. 470 00:51:38,840 --> 00:51:39,760 Let's go. 471 00:51:39,760 --> 00:51:40,440 Anuja: No. 472 00:51:40,440 --> 00:51:41,480 Let's go. 473 00:52:20,680 --> 00:52:22,480 ELECTRIC HUMMING 474 00:52:24,920 --> 00:52:26,240 DOOR CREAKS 475 00:53:13,600 --> 00:53:15,760 OMINOUS MUSIC 476 00:53:26,160 --> 00:53:27,440 Girls scream 477 00:53:28,760 --> 00:53:30,440 Man grunting 478 00:53:45,080 --> 00:53:46,720 THRILLING MUSIC 479 00:53:58,320 --> 00:53:59,520 Neha screams 480 00:54:10,440 --> 00:54:11,880 Anuja: Neha... 481 00:54:17,440 --> 00:54:18,920 Neha...Neha?.. 482 00:54:23,480 --> 00:54:25,800 Neha...Neha. 483 00:54:29,240 --> 00:54:31,400 Neha: Phone.. Give your phone quick. 484 00:54:32,040 --> 00:54:34,640 Anuja: My phone fell in the water. Where is yours? 485 00:54:36,800 --> 00:54:40,720 WILD DOGS GROWLING 486 00:55:28,040 --> 00:55:29,600 Anuja: Neha.. Neha.. 487 00:55:32,920 --> 00:55:34,960 Anuja: Remove your phone from the bag. 488 00:55:37,880 --> 00:55:39,400 [WILD DOGS GROWLING] 489 00:55:40,760 --> 00:55:44,680 Neha: My phone was kept on the bed. Didn't you pick it up with the bag? 490 00:56:36,600 --> 00:56:38,200 The battery is dead. 491 00:56:38,200 --> 00:56:39,320 Charger? 492 00:56:47,720 --> 00:56:48,760 Neha whimpers 493 00:56:51,560 --> 00:56:52,600 Anuja: Listen. 494 00:56:54,320 --> 00:56:58,320 These people do not know that we stepped out.. 495 00:56:58,320 --> 00:57:01,320 And that we saw that man. 496 00:57:03,680 --> 00:57:07,320 Let's wait here for now and leave at first light. 497 00:57:18,280 --> 00:57:21,000 LEELA SNORING 498 00:57:25,240 --> 00:57:27,240 KEYS JINGLE 499 00:57:50,720 --> 00:57:52,560 Sorry. This is all my fault. 500 00:57:55,760 --> 00:57:57,640 It's alright. 501 00:57:57,640 --> 00:57:59,480 You didn't do this on purpose. 502 00:58:02,000 --> 00:58:03,040 It happened. 503 00:58:08,480 --> 00:58:09,800 Neha: Tell me one thing 504 00:58:10,640 --> 00:58:13,400 if your phone hadn't fallen in the water, whom would you call? 505 00:58:15,840 --> 00:58:17,720 My Mother. 506 00:58:18,600 --> 00:58:21,200 She would have done anything to get me out of here. 507 00:58:26,000 --> 00:58:27,680 Neha: Means your mother was a strong woman. 508 00:58:29,840 --> 00:58:30,800 Anuja: Not at all. 509 00:58:33,440 --> 00:58:35,600 My father beat her up all her life 510 00:58:38,600 --> 00:58:39,680 but she never uttered a word. 511 00:58:41,240 --> 00:58:43,200 But for me she would fight with the world. 512 00:58:56,480 --> 00:58:57,720 Neha: Means your mother was a strong woman. 513 00:58:59,280 --> 00:59:00,840 This even your mother will do. 514 00:59:02,720 --> 00:59:04,000 No. My mother doesn't. 515 00:59:08,400 --> 00:59:10,120 My mother bears everything very quietly. 516 00:59:13,200 --> 00:59:17,040 I mean no matter what someone says or does to her, she takes it quietly. 517 00:59:19,160 --> 00:59:21,960 That is why, even when my brother beats me up.. 518 00:59:21,960 --> 00:59:24,440 I never go and tell her. 519 00:59:24,440 --> 00:59:27,320 Because she scolds me for even that, telling me to behave as per his wishes. 520 00:59:30,080 --> 00:59:31,520 It's not her fault. 521 00:59:33,120 --> 00:59:35,040 That whole generation of women functions that way. 522 00:59:37,880 --> 00:59:39,400 Maybe that is the right way. 523 00:59:41,640 --> 00:59:44,240 You take shit from your fiance.. 524 00:59:45,120 --> 00:59:46,880 I get beat up by my brother. 525 00:59:48,280 --> 00:59:52,080 Even this Prerna is getting beaten up by her old husband. 526 00:59:54,720 --> 00:59:55,960 We're proof. 527 00:59:56,800 --> 01:00:00,480 Two girls set out to do something on their own and landed in trouble. 528 01:00:04,280 --> 01:00:06,600 Neha the half dead person out there.. 529 01:00:08,960 --> 01:00:10,160 He is a man. 530 01:00:11,640 --> 01:00:13,720 Trouble doesn't differentiate between sexes. 531 01:00:16,040 --> 01:00:18,600 Anything can happen to anyone, anywhere. 532 01:00:29,040 --> 01:00:30,960 BIRDS CHIRPING 533 01:00:31,720 --> 01:00:34,720 BHAGVAD GEETA SHLOK 534 01:01:01,000 --> 01:01:02,160 Oh! 535 01:01:02,160 --> 01:01:03,440 You are up so early. 536 01:01:04,000 --> 01:01:05,280 Anuja: Yes. We need to leave. 537 01:01:05,280 --> 01:01:08,040 Bhola: Listen please. Have some breakfast atleast. 538 01:01:08,040 --> 01:01:09,080 Anuja: No no it's alright. 539 01:01:09,080 --> 01:01:11,880 Bhola: I make brilliant porridge. You'll love it. 540 01:01:22,320 --> 01:01:23,080 Thank you. 541 01:01:25,160 --> 01:01:28,160 Bhola: Please listen. Why aren't you listening to me? 542 01:01:28,720 --> 01:01:31,720 Have something atleast. Shall I make some pancakes? 543 01:01:32,840 --> 01:01:34,600 You won't stop them? 544 01:01:48,280 --> 01:01:50,840 The girls stepped out last night. 545 01:02:08,880 --> 01:02:10,280 Neha: Anuja hurry. 546 01:02:21,760 --> 01:02:23,160 Anuja hurry! Speed up. 547 01:02:32,520 --> 01:02:33,440 Anuja screams 548 01:02:36,280 --> 01:02:37,240 Neha panting 549 01:02:46,200 --> 01:02:47,280 Bhola laughs 550 01:02:50,960 --> 01:02:52,280 Anuja screaming 551 01:03:14,960 --> 01:03:16,760 Anuja: Neha? 552 01:03:16,760 --> 01:03:18,120 Neha are you here? 553 01:03:19,960 --> 01:03:21,480 Neha? 554 01:03:22,320 --> 01:03:22,880 Neha: Anuja... 555 01:03:23,920 --> 01:03:25,040 Anuja... 556 01:03:25,040 --> 01:03:26,840 Where are we? 557 01:03:27,160 --> 01:03:28,320 Anuja: Ssshh... Softly. 558 01:03:32,480 --> 01:03:34,120 METALLIC SCRAPING 559 01:03:37,040 --> 01:03:38,920 WATER DRIPPING 560 01:04:11,080 --> 01:04:12,800 Neha whimpers 561 01:05:20,840 --> 01:05:22,000 Anuja panting 562 01:05:23,040 --> 01:05:25,720 Neha, Neha, we are still in the house. 563 01:05:26,240 --> 01:05:26,840 Neha: What? 564 01:05:26,840 --> 01:05:27,960 Anuja: Yes. Come. I... 565 01:05:29,560 --> 01:05:32,680 I saw... from underneath that door. We are under the house. 566 01:05:33,400 --> 01:05:33,840 See. 567 01:05:36,400 --> 01:05:38,640 What are you doing? Neha!Nehaaa... 568 01:05:42,120 --> 01:05:43,080 Nehaaa... 569 01:05:45,640 --> 01:05:47,160 Open! open the door. 570 01:05:48,520 --> 01:05:50,280 Neha: Open this door. 571 01:05:50,280 --> 01:05:51,480 Let us go. 572 01:05:54,120 --> 01:05:57,080 We won't say a word. Let us go. 573 01:05:59,840 --> 01:06:00,880 Let us go. 574 01:06:06,600 --> 01:06:09,600 DOOR BEING RATTLED 575 01:06:12,160 --> 01:06:14,280 Neha: (Pleading)Open the door... 576 01:06:21,280 --> 01:06:22,880 Neha: Let us go. 577 01:06:24,080 --> 01:06:25,800 Neha: Is anyone there, open this door. 578 01:06:32,440 --> 01:06:33,320 Bhaiya, 579 01:06:35,480 --> 01:06:36,640 May I go? 580 01:06:40,720 --> 01:06:42,560 Bhaiya say yes now atleast 581 01:06:44,320 --> 01:06:45,760 We've captured them now. 582 01:06:46,880 --> 01:06:48,080 May I go? 583 01:06:49,120 --> 01:06:51,960 Let them break a little, then you may go. 584 01:06:52,760 --> 01:06:54,880 Leela: Go and boil the water. 585 01:06:55,760 --> 01:06:58,760 Neha: Open this door please...Open...Open the door. 586 01:07:11,560 --> 01:07:13,960 Open the door let us go. 587 01:07:22,320 --> 01:07:23,560 BOILING WATER HISSES 588 01:07:31,200 --> 01:07:33,000 Anuja: Neha.. 589 01:07:34,800 --> 01:07:37,000 Neha are you alright? Are you okay? 590 01:07:37,800 --> 01:07:40,800 Neha: We'll die here. 591 01:07:40,800 --> 01:07:43,760 They'll kill us and no one will ever find out. 592 01:07:44,440 --> 01:07:46,560 Anuja: No..No.. Everthing will be alright.. 593 01:07:46,560 --> 01:07:47,960 We will escape from here. 594 01:07:48,040 --> 01:07:50,560 Neha: (crying) What escape? We are here because of you. 595 01:07:50,560 --> 01:07:53,400 You kept nagging let's go let's go let's go. 596 01:07:53,400 --> 01:07:56,440 Now because of you they'll murder us. 597 01:07:56,440 --> 01:07:58,840 Move away. 598 01:08:01,720 --> 01:08:04,920 We cannot do anything and we'll die here. 599 01:08:09,280 --> 01:08:11,160 Move away! 600 01:08:32,920 --> 01:08:37,880 (crying) Maa... 601 01:09:36,680 --> 01:09:38,760 RAT SQUEAKING 602 01:09:49,640 --> 01:09:51,040 Vaibhav: She must have told you something about where she went. 603 01:09:51,840 --> 01:09:52,640 Landlord: No. 604 01:09:53,240 --> 01:09:54,040 Why will she tell me? 605 01:09:55,000 --> 01:09:56,080 Go to the school in ask. 606 01:09:56,080 --> 01:09:56,760 (irritated)Uncle... 607 01:09:57,240 --> 01:09:58,280 Speak in Hindi please. 608 01:09:58,280 --> 01:09:59,840 Go to the school and ask then. 609 01:10:01,120 --> 01:10:02,520 She must have gone for some trip or something. 610 01:10:04,160 --> 01:10:05,760 Do you have the school address? 611 01:10:06,880 --> 01:10:09,040 Come downstairs. Will give it to you. 612 01:10:16,800 --> 01:10:17,960 Landlord: She isn't home. 613 01:10:17,960 --> 01:10:19,040 Naru: Where did she go then? 614 01:10:19,520 --> 01:10:20,520 Landlord: How would I know! 615 01:10:21,080 --> 01:10:22,560 Naru: She didn't tell you anything either? 616 01:10:23,960 --> 01:10:24,600 Vaibhav: Who are you? 617 01:10:25,080 --> 01:10:26,480 I am Naru. 618 01:10:26,480 --> 01:10:28,760 My sister has been roaming around with your wife the past month. 619 01:10:28,760 --> 01:10:30,240 Mister she is my fiance. 620 01:10:31,120 --> 01:10:31,880 Hmmm.. 621 01:10:32,600 --> 01:10:34,600 I visited the school just now. 622 01:10:34,600 --> 01:10:37,080 They say she's been having an affair with the Amol Joshi fellow. 623 01:10:37,720 --> 01:10:38,520 Your dear fiance! 624 01:10:39,040 --> 01:10:40,960 First you need to start speaking with some respect. 625 01:10:40,960 --> 01:10:42,040 She is not that kind of girl. 626 01:10:42,040 --> 01:10:42,640 Oye! 627 01:10:43,120 --> 01:10:45,800 Don't tell me what she is and is not. I know everything that goes around here. 628 01:10:46,280 --> 01:10:48,320 Motherfucker! She's run off with my sister in tow. 629 01:10:48,320 --> 01:10:49,560 Who do you think you are abusing? 630 01:10:49,560 --> 01:10:51,640 You! What the fuck are you going to do you dick? 631 01:10:51,640 --> 01:10:52,880 Fuck your happiness if I want to. 632 01:10:52,880 --> 01:10:53,880 Who do you think you are talking to you shitfaced asshole? 633 01:10:57,440 --> 01:10:58,760 Landlord: What do you think you guys are doing? 634 01:10:59,080 --> 01:11:00,280 Have you lost your mind? 635 01:11:01,240 --> 01:11:03,120 Your sister fiance are missing.. 636 01:11:03,640 --> 01:11:05,320 and you both are assuming that they've run off? 637 01:11:06,040 --> 01:11:07,680 Go to the cops and file a complaint. 638 01:11:08,680 --> 01:11:09,880 Ohh! What am I supposed to tell the cops? 639 01:11:10,520 --> 01:11:11,600 Naru's sister ran away? 640 01:11:12,680 --> 01:11:14,000 I'll lose face in the whole town. 641 01:11:15,120 --> 01:11:16,560 Naru: And listen you fucker... 642 01:11:16,560 --> 01:11:19,720 If you want to go to the cops and tell them who all your fiance is blowing, do... 643 01:11:20,000 --> 01:11:20,440 Vaibhav: I.. 644 01:11:20,440 --> 01:11:21,240 Naru: Listen. 645 01:11:21,240 --> 01:11:25,520 Naru: Please Do. But neither mine nor my sister's name should come anywhere near that complaint. 646 01:11:26,440 --> 01:11:27,320 You make sure he understands. 647 01:11:33,200 --> 01:11:35,480 The school's address? 648 01:11:42,320 --> 01:11:44,200 WATER DRIPPING 649 01:11:53,240 --> 01:11:56,600 Anuja crying 650 01:13:19,200 --> 01:13:20,280 Anuja: They... 651 01:13:20,280 --> 01:13:22,200 They keep Prerna captive here itself. 652 01:13:22,200 --> 01:13:26,200 All her kids are born here too. Look at all this stuff here. See. 653 01:13:33,640 --> 01:13:34,920 Maybe... 654 01:13:36,040 --> 01:13:38,720 Maybe... Prerna isn't his wife at all. 655 01:13:40,280 --> 01:13:42,320 She's stuck like us. 656 01:13:59,160 --> 01:14:00,520 DOOR BANGING 657 01:14:06,160 --> 01:14:07,520 DOOR BANGING 658 01:14:12,840 --> 01:14:14,600 DOOR BANGING 659 01:14:39,560 --> 01:14:40,480 Anuja: Hold this. 660 01:15:11,800 --> 01:15:15,320 RAT SQUEAKING 661 01:15:55,640 --> 01:15:58,600 Girls screaming 662 01:16:56,560 --> 01:16:59,200 Leela: Prerna! 663 01:17:22,400 --> 01:17:24,880 Neha whimpering 664 01:17:34,680 --> 01:17:36,440 Bhola, get some turmeric. 665 01:18:40,800 --> 01:18:43,560 Bhola, did you feed the girls? 666 01:18:45,560 --> 01:18:48,080 If I feed them they'll become strong. 667 01:18:48,080 --> 01:18:50,720 You said that we need to break them. 668 01:18:54,640 --> 01:18:57,200 If you don't feed them now, they'll die. 669 01:18:57,200 --> 01:18:58,600 Go and give them food. 670 01:19:36,600 --> 01:19:38,480 Neha... 671 01:19:41,440 --> 01:19:45,120 We have to get out from here anyhow. 672 01:19:59,760 --> 01:20:01,400 Neha crying. 673 01:20:32,560 --> 01:20:34,600 Bhola: Please have something to eat. 674 01:20:41,080 --> 01:20:43,080 Sorry, sorry, sorry. 675 01:20:50,640 --> 01:20:52,520 I'll feed you with my hands then. 676 01:20:59,680 --> 01:21:00,600 Eat. 677 01:21:04,080 --> 01:21:05,320 Please eat. 678 01:21:37,000 --> 01:21:38,560 Bhola: Please take. 679 01:21:41,080 --> 01:21:42,440 What happened? 680 01:21:46,480 --> 01:21:49,520 Bhola: When I am feeding you nicely, why won't you eat! 681 01:21:49,960 --> 01:21:50,480 Eat! 682 01:22:12,840 --> 01:22:15,320 Bhola: Oye! Wake up. 683 01:22:20,280 --> 01:22:22,120 Oye... Wake up. Up! 684 01:22:32,600 --> 01:22:34,800 BELL TINKLES 685 01:22:45,960 --> 01:22:47,480 Anuja coughing. 686 01:22:48,760 --> 01:22:50,240 Anuja gasping. 687 01:23:00,880 --> 01:23:03,040 RATS SQUEAKING 688 01:23:53,160 --> 01:23:55,040 We can escape from here. 689 01:24:12,960 --> 01:24:15,600 Anuja gagging 690 01:24:59,120 --> 01:25:01,520 Naru: Did two girls come up here? 691 01:25:01,520 --> 01:25:02,480 Hunh? 692 01:25:42,120 --> 01:25:44,080 DOOR CREAKS 693 01:25:53,320 --> 01:25:54,480 Yes sir? 694 01:25:56,520 --> 01:25:58,280 Did two girls come here? 695 01:25:58,280 --> 01:25:59,080 No. 696 01:26:02,520 --> 01:26:03,760 See this. 697 01:26:08,840 --> 01:26:10,200 No Sir. No girls came here. 698 01:26:10,200 --> 01:26:11,280 Naru: See it properly. 699 01:26:25,920 --> 01:26:28,040 Anuja: Sshhh... 700 01:26:52,440 --> 01:26:54,080 I... 701 01:26:54,120 --> 01:26:57,960 I'll come back with help. Promise. 702 01:27:15,320 --> 01:27:18,000 I... I heard the the birth of the child, his first cries. 703 01:27:19,160 --> 01:27:21,480 I am here since the day that child was born. 704 01:27:22,400 --> 01:27:24,880 I am telling the truth sir, no girls came by here. 705 01:27:26,320 --> 01:27:27,440 And what is this old man's problem? 706 01:27:28,440 --> 01:27:29,440 Is he deaf?? 707 01:27:29,600 --> 01:27:32,000 No sir. He isn't speaking. Has taken a vow of silence. 708 01:27:37,800 --> 01:27:38,760 I haven't seen you people around. 709 01:27:39,600 --> 01:27:41,720 We don't step out much sir. 710 01:27:43,040 --> 01:27:43,640 Alright. 711 01:27:45,120 --> 01:27:46,160 If you see the girl... 712 01:27:47,120 --> 01:27:50,080 Just inform in the village to call Naru. 713 01:27:51,160 --> 01:27:51,920 Ok? 714 01:27:52,040 --> 01:27:52,920 Yes sir. 715 01:28:01,000 --> 01:28:03,560 That old man killed the child. 716 01:28:03,560 --> 01:28:06,280 Like he has killed all children born before. 717 01:28:06,280 --> 01:28:08,480 That mad stooge of his told me. 718 01:28:15,680 --> 01:28:16,600 What happened sir? 719 01:28:24,640 --> 01:28:26,040 Where is my sister? 720 01:28:31,800 --> 01:28:33,600 You SISTERFUCKER where is she? 721 01:28:33,720 --> 01:28:35,160 You MOTHERFUCKER! 722 01:28:35,720 --> 01:28:36,320 Dadaaa (brother) 723 01:28:38,280 --> 01:28:39,440 Dadaaa!! 724 01:28:59,240 --> 01:29:00,840 Neha crying, screaming 725 01:29:41,760 --> 01:29:42,880 Neha crying 726 01:29:44,640 --> 01:29:46,280 Bhola: Oye my baby! Come baby! 727 01:29:55,800 --> 01:30:00,280 What happened? Call your brother now. Call. 728 01:32:15,160 --> 01:32:16,080 Yes Bhaiya? 729 01:32:26,640 --> 01:32:30,200 Bhaiya...Shall I go? 730 01:32:32,240 --> 01:32:34,040 I'll go? 731 01:32:38,520 --> 01:32:39,480 Bhaiya! 732 01:33:40,800 --> 01:33:45,600 Aaayyeee!! Why did you kill my brother? Why did you kill my brother? 733 01:34:04,600 --> 01:34:06,160 Bhola: Why do you behave like this? 734 01:34:08,320 --> 01:34:09,680 Nooooo.... 735 01:34:17,160 --> 01:34:18,960 Nehaaa! Neha! 736 01:34:20,560 --> 01:34:22,000 Nehaa! 737 01:34:24,240 --> 01:34:25,680 Bhola: Enough enough. Sshh quiet. 738 01:34:25,680 --> 01:34:27,040 Neha: No! No! 739 01:34:27,040 --> 01:34:29,480 Just once please. I like it. 740 01:34:29,480 --> 01:34:31,160 Neha: No! No! 741 01:36:09,320 --> 01:36:11,720 Neha!! 742 01:36:39,080 --> 01:36:41,160 Ne..Neha.. 743 01:37:13,560 --> 01:37:16,560 Neha! Neha. 744 01:37:18,080 --> 01:37:21,080 Nehaaaaaa.... 745 01:37:25,760 --> 01:37:29,160 Oye! Make some noise. Oye. Make some noise. 746 01:37:30,680 --> 01:37:32,920 Make some noise please. 747 01:37:36,280 --> 01:37:39,480 It's alright. We'll do it later. 748 01:39:59,840 --> 01:40:01,400 Oye! What is this? 749 01:40:02,920 --> 01:40:04,280 I'll slap you. 750 01:40:51,560 --> 01:40:54,960 Don't ever do this again. Ok? 751 01:41:09,680 --> 01:41:12,000 Ganga screaming 752 01:45:41,680 --> 01:45:42,720 Prerna: Water. 753 01:45:47,680 --> 01:45:48,280 Drink. 754 01:45:57,560 --> 01:45:59,280 You should have told us before. 755 01:46:02,720 --> 01:46:03,440 Hunh? 756 01:46:04,760 --> 01:46:06,400 Neha: Given a hint. 757 01:46:10,720 --> 01:46:13,200 Maybe we wouldn't have come back then. 758 01:46:17,520 --> 01:46:18,440 We would have run away. 759 01:46:18,440 --> 01:46:20,600 Sssshhh. Quiet. 760 01:46:21,880 --> 01:46:23,000 Water. 761 01:46:33,760 --> 01:46:37,200 Father will punish. Ssshh. 762 01:46:42,760 --> 01:46:46,120 Neha: Papa? 763 01:46:46,120 --> 01:46:49,280 Hmm... Papa. 764 01:46:53,840 --> 01:46:55,640 He beats me up a lot. 765 01:46:56,760 --> 01:46:57,680 Scolds also. 766 01:47:00,600 --> 01:47:01,800 Doesn't even give food. 767 01:47:03,240 --> 01:47:04,480 Stick... 768 01:47:05,600 --> 01:47:08,120 With a stick he beats. 769 01:47:10,200 --> 01:47:14,320 If you listen to him, then he doesn't hit. 770 01:47:14,320 --> 01:47:15,320 Gives food also. 771 01:47:18,720 --> 01:47:21,280 He just explains with that, with the stick. 772 01:47:22,280 --> 01:47:24,000 He explained it to mother also. 773 01:47:26,640 --> 01:47:29,840 One day she didn't understand 774 01:47:29,960 --> 01:47:32,240 so she was killed. 775 01:47:34,880 --> 01:47:36,440 Water? 776 01:47:46,520 --> 01:47:48,440 Aye... 777 01:47:54,680 --> 01:47:56,200 I need to go from here. 778 01:47:59,400 --> 01:48:00,880 Papa will beat me up. 779 01:48:00,880 --> 01:48:02,320 Please please please help me.. 780 01:48:02,320 --> 01:48:03,120 Prerna: No. 781 01:48:03,120 --> 01:48:04,240 Neha: I want to go from here. 782 01:48:05,720 --> 01:48:07,000 Prerna: Papa will punish. 783 01:48:07,120 --> 01:48:08,720 Neha: I need to get out of here. 784 01:48:12,080 --> 01:48:14,800 Neha: (crying) I want to go from here. 785 01:50:35,760 --> 01:50:37,920 TABLE FAN WHIRRING 786 01:51:22,880 --> 01:51:25,880 WILD DOGS GROWLING 787 01:51:55,880 --> 01:52:00,040 Bhola screaming 788 01:52:36,960 --> 01:52:39,960 Neha crying 789 01:52:51,480 --> 01:52:53,120 Neha: Anuja, that Bhola... 790 01:52:53,240 --> 01:52:56,280 I killed him. 791 01:53:01,640 --> 01:53:03,800 And now I am going to kill that old man. 792 01:53:03,920 --> 01:53:06,080 Neha: No no no no Anuja. Don't go. 793 01:53:06,080 --> 01:53:09,200 Let's run away. That man will kill us. 794 01:53:09,200 --> 01:53:10,480 No no no Anuja. 795 01:53:19,560 --> 01:53:23,120 Prerna is his daughter. 796 01:53:36,560 --> 01:53:38,080 Daughter? 797 01:53:39,920 --> 01:53:43,320 Anuja: He has been raping his daughter since years 798 01:53:43,320 --> 01:53:45,440 killed so many of his own children, 799 01:53:45,440 --> 01:53:47,440 Did all this to us. 800 01:53:48,320 --> 01:53:49,840 I don't want to run 801 01:53:49,960 --> 01:53:52,000 I want to kill him. 802 01:53:52,760 --> 01:53:56,480 After all that he did to you, do you want that he should stay alive? 803 01:54:17,880 --> 01:54:20,160 FAN WHIRRING LOUDLY 804 01:57:10,320 --> 01:57:13,960 Anuja screaming 805 01:58:36,720 --> 01:58:39,880 Body thumps 806 02:00:24,640 --> 02:00:27,640 Body thumps 807 02:00:52,720 --> 02:01:00,120 Ghanshyam: Amm..Amma.. Ammaaaaaa (Mother) 55018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.