Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,925 --> 00:01:17,802
I sin f�rsta ensamsegling jorden runt
i Vend�e Globe-t�vlingen-
2
00:01:17,879 --> 00:01:22,794
- ers�tter Yann Kermadec Franck Drevil
efter dennes mc-olycka-
3
00:01:22,871 --> 00:01:26,903
- och nu p� t�vlingens andra dag
ligger han redan p� andra plats.
4
00:01:26,980 --> 00:01:31,434
Franck Drevil, ni vann ju sist
p� samma b�t-
5
00:01:31,510 --> 00:01:34,621
- som nu er andre man �vertar.
�r ni besviken?
6
00:01:34,697 --> 00:01:39,536
Sj�lvklart, men jag �r glad f�r Yanns
skull att det b�rjat s� bra.
7
00:01:40,572 --> 00:01:45,334
DEN OBJUDNE G�STEN
8
00:02:34,407 --> 00:02:38,399
Det �r helt galet, fan!
I natt tar jag ledningen.
9
00:02:38,476 --> 00:02:42,009
- Jag vet.
- Jag ska kl� dem allihop.
10
00:02:42,086 --> 00:02:47,423
H�rligt, men lugna ner dig, spara p�
krafterna. Vi hejar p� dig allihop.
11
00:02:47,500 --> 00:02:50,034
Se till att f�ra tillbaka b�ten
i hamn.
12
00:02:50,111 --> 00:02:53,145
Bli inte tankl�s.
�n har du l�ngt kvar.
13
00:02:53,222 --> 00:02:57,138
- Oroa dig inte. Jag �r f�rsiktig.
- Jag ringer upp, Marie.
14
00:02:58,521 --> 00:03:01,631
Vad kul han har p� min b�t.
15
00:04:00,993 --> 00:04:04,335
- H�r var det fest. Hej p� er barn.
- Hej.
16
00:04:05,294 --> 00:04:08,941
- Hur �r det, L�a?
- St�da upp efter er. L�a?
17
00:04:10,286 --> 00:04:13,627
M�r du bra?
18
00:04:14,394 --> 00:04:16,391
- Hej.
- Allt v�l?
19
00:04:16,469 --> 00:04:20,499
Din bror �r bara f�r mycket.
"Se till att f�ra b�ten i hamn bara."
20
00:04:20,578 --> 00:04:23,343
T�nk dig sj�lv. Det �r ju hans b�t.
21
00:04:23,419 --> 00:04:25,913
Jag bad er ju st�da upp lite!
22
00:04:25,990 --> 00:04:29,869
- �r du inte ensam?
- Din dotter �r h�r med kompisar.
23
00:04:29,946 --> 00:04:33,363
- Det �r lite r�rigt, men okej.
- M�r hon bra?
24
00:04:33,440 --> 00:04:38,816
Ja, j�ttebra, men det �r nog lite
jobbigt att tr�ffa mig varje dag.
25
00:04:38,893 --> 00:04:42,386
Hon �r ju inte van vid det,
men allt g�r bra. Oroa dig inte.
26
00:04:42,810 --> 00:04:46,265
- Har ni pratat om det?
- Om det h�r?
27
00:04:46,342 --> 00:04:50,028
- Hon pratar inte s� mycket.
- Vad �r det d�r?
28
00:04:50,105 --> 00:04:53,214
- Vad?
- D�r. Nedanf�r.
29
00:04:53,291 --> 00:04:58,398
- Nej, d�r under scarfen.
- Jas�, du menar h�r? H�r...?
30
00:04:58,513 --> 00:05:01,779
Men titta... Det finns en till.
31
00:05:01,855 --> 00:05:06,424
Spara dem �t mig. Ta hand om dem.
Jag saknar dem s� mycket.
32
00:05:40,446 --> 00:05:44,975
- Ja?
- Sardinen! Vad �r du f�r tecken?
33
00:05:45,052 --> 00:05:47,970
Ditt stj�rntecken.
�r du Oxe, Vattuman?
34
00:05:48,046 --> 00:05:50,811
- Fiskarna.
- S� klart. Lyssna nu.
35
00:05:50,890 --> 00:05:54,421
L�gg inte p�. Nu ska vi se. Fiskarna.
36
00:05:54,498 --> 00:05:58,414
"L�t er inte f�rledas
av l�tthetens sirener."
37
00:05:58,491 --> 00:06:02,064
"F�lj er v�g. Visa beslutsamhet.
Ta ledningen."
38
00:06:02,141 --> 00:06:04,558
- Jo...
- Vilket skithoroskop.
39
00:06:04,636 --> 00:06:09,703
F�rs�ker du roffa �t dig Kanarie�arna
innan mig? Passa dig.
40
00:06:09,780 --> 00:06:14,427
- Respektera hierarkin.
- Jobbiga j�vel.
41
00:06:36,697 --> 00:06:40,884
Tio minuter r�cker inte.
Du m�ste sova, annars blir du v�ck.
42
00:06:40,961 --> 00:06:45,529
- Ja, men jag k�nner mig inte tr�tt.
- Nej, men pl�tsligt blir du zombie.
43
00:06:45,605 --> 00:06:48,062
- Oroa dig inte.
- Visst.
44
00:06:48,139 --> 00:06:53,208
- Du s�g hur det slutade f�r mig.
- Tur f�r mig...
45
00:06:53,285 --> 00:06:56,820
J�ttekul. Skratta du.
46
00:06:56,897 --> 00:07:00,505
Okej. Ha det s� kul nu.
F�rs�k att vara lika bra som jag.
47
00:07:00,581 --> 00:07:03,653
- Jag ska f�rs�ka, chefen.
- Okej. Hej.
48
00:07:09,451 --> 00:07:13,637
Dag 5 - utanf�r Marockos kust.
Yann Kermadec - 1:a plats.
49
00:07:19,627 --> 00:07:24,390
Vi har just f�tt h�ra att Yann
Kermadec slagit Drevils rekord-
50
00:07:24,466 --> 00:07:28,152
- f�r l�ngsta avverkade distans
p� 24 timmar, ensam:
51
00:07:28,267 --> 00:07:31,760
542 sj�mil.
52
00:07:31,837 --> 00:07:34,640
Skitst�vel!
53
00:07:34,717 --> 00:07:37,866
- Sk�l f�r honom.
- N�sta g�ng blir det du.
54
00:07:37,943 --> 00:07:41,897
- Vi f�r v�l se.
- Din kille b�rjar g� mig p� nerverna.
55
00:08:55,315 --> 00:08:58,579
- Francois!
- Hall�? Yann?
56
00:08:58,655 --> 00:09:01,382
- Jag �kte p� n�t.
- Gick n�t s�nder?
57
00:09:01,459 --> 00:09:04,146
- Ja. Rodret. Kanske centerbordet.
- Fan.
58
00:09:04,261 --> 00:09:07,141
Bara inte axeln skadats.
D� blir det sv�rt.
59
00:09:07,218 --> 00:09:09,905
- �r Franck d�r?
- Hall�?
60
00:09:10,020 --> 00:09:13,362
�r Franck d�r? V�ck honom!
61
00:09:13,438 --> 00:09:15,435
- Nej, han sover ju.
- V�ck honom!
62
00:09:15,512 --> 00:09:18,469
Du har inget val.
Du m�ste stanna och laga det.
63
00:09:18,546 --> 00:09:22,884
Det kommer ju ta tv� dagar.
D� �r det ju k�rt.
64
00:09:22,961 --> 00:09:26,647
Snacka inte skit nu.
De andra kan ju ocks� g� s�nder.
65
00:09:26,724 --> 00:09:31,409
Minns du inte Transat en double?
Du f�r tala med Francois.
66
00:09:31,485 --> 00:09:35,633
V�nta! Du hade r�tt.
"Bli inte tankl�s."
67
00:09:35,710 --> 00:09:39,819
L�gg av. Vi skiter i det.
Det �r segern som r�knas.
68
00:09:40,701 --> 00:09:45,655
Yann? Francois. Kolla i reparations-
kitet. Ta 2:an. Det �r inte l�tt.
69
00:09:45,732 --> 00:09:49,226
Du m�ste preppa noga,
annars f�ster det inte.
70
00:09:49,342 --> 00:09:51,529
Jag vet. Okej.
71
00:09:51,606 --> 00:09:55,178
Dag 7. Stopp p� Kanarie�arna.
Y. Kermadec - 4:e plats.
72
00:10:51,814 --> 00:10:56,537
Jag m�ste f� n�gra McGyver-bilder.
Havets Robinson Crusoe.
73
00:10:56,614 --> 00:11:02,067
Det �r det femte meddelandet
jag l�mnar. Ring mig. Det �r viktigt.
74
00:11:19,577 --> 00:11:24,299
- Vend�e Globe?
- Nej!
75
00:11:24,414 --> 00:11:29,791
Nej, nej! Inte filma!
76
00:11:36,357 --> 00:11:41,695
Han �r ju bara f�r mycket.
J�vla jobbig.
77
00:11:47,876 --> 00:11:52,561
- Tror du han kan forts�tta t�vlingen?
- Vi hoppas det.
78
00:11:54,287 --> 00:11:59,242
Hej. Hur �r det? Allt v�l?
79
00:11:59,319 --> 00:12:01,699
Vad kul att du �r s� glad att se mig.
80
00:12:01,814 --> 00:12:04,502
Varf�r kom du och h�mtade mig?
81
00:12:04,579 --> 00:12:07,804
F�r att jag ville det.
82
00:12:07,881 --> 00:12:11,913
- Du m�ste ju inte h�mta mig.
- Jag vet att jag inte m�ste det.
83
00:12:11,990 --> 00:12:17,404
Hej. Ett litet leende kanske?
Det var b�ttre. Tack.
84
00:12:47,547 --> 00:12:51,272
Hall�? Hall�?
85
00:12:51,349 --> 00:12:54,611
- Har du sett placeringen? Fan.
- Jag fattar.
86
00:12:54,688 --> 00:13:00,102
Om jag var du skulle jag ge upp nu.
V�nd. Det blir b�ttre s�.
87
00:13:00,179 --> 00:13:04,020
- Vad� "v�nd"?
- Ja, d� kommer du hem till jul.
88
00:13:04,097 --> 00:13:06,822
- Sn�lla...
- Jag vet att du kan besegra dem.
89
00:13:06,899 --> 00:13:11,968
S�tt fart nu. Ha tillit och forts�tt.
Och kom hem s� snabbt du kan.
90
00:13:12,735 --> 00:13:16,536
- Vi saknar dig.
- Okej.
91
00:13:46,871 --> 00:13:52,362
"Det �r samma sol som g�r ner
f�r dig. Pappa t�nker p� dig."
92
00:13:52,439 --> 00:13:58,083
Jag ska f�rklara tre tecken som
kommer vara till hj�lp under loppet.
93
00:13:58,160 --> 00:14:03,190
Vi ska gissa vilka beslut skippern
kommer fatta f�r att vinna.
94
00:14:03,267 --> 00:14:06,723
�r du med, L�a?
F�rst har vi h�gtrycket.
95
00:14:06,800 --> 00:14:09,527
Den markeras med ett "A". Anteckna.
96
00:14:09,603 --> 00:14:12,943
Den drivs fram�t av vindarna,
oftast v�sterifr�n.
97
00:14:13,020 --> 00:14:18,857
Och ofta n�r de drar f�rbi mitt �ver Atlanten...
- Lea? Vad tittar du p�?
98
00:14:20,778 --> 00:14:25,269
Dag 13. Utanf�r Senegals kust.
Yann Kermadec - 15:e plats.
99
00:15:01,824 --> 00:15:06,893
Vad g�r du h�r? Vad fan g�r du h�r?!
100
00:15:08,044 --> 00:15:12,191
Helvetes j�vla skit!
101
00:15:14,227 --> 00:15:18,643
Hur kom du upp p� b�ten?
Vad i helvete g�r du h�r?!
102
00:15:21,561 --> 00:15:23,711
Fan!
103
00:15:27,090 --> 00:15:32,619
R�r dig inte! Stanna d�r.
Vad g�r du h�r?! Va?
104
00:15:41,835 --> 00:15:48,248
In i hytten med dig. Ingen f�r
se dig. Fattar du vad jag s�ger?
105
00:15:48,939 --> 00:15:51,856
Om n�n ser dig �r det �ver f�r mig!
106
00:15:54,621 --> 00:15:58,729
Vilken j�vla skit. Skit!
107
00:16:11,632 --> 00:16:15,087
Fan.
108
00:16:58,555 --> 00:17:00,551
- �lskling?
- Ja.
109
00:17:00,628 --> 00:17:05,006
- Ser du? Ser du vad jag har k�pt?
- Snyggt.
110
00:17:05,467 --> 00:17:08,077
Det �r min ny�rsbl�sa.
111
00:17:08,154 --> 00:17:12,453
- Den passar dig.
- Den kan b�ras s� h�r. Titta.
112
00:17:12,530 --> 00:17:16,563
Och s� h�r... Tycker du om den?
113
00:17:16,678 --> 00:17:21,018
- Ja.
- V�nta. Jag har en annan.
114
00:17:21,095 --> 00:17:25,779
Du f�r s�ga vilken du f�redrar.
115
00:17:25,856 --> 00:17:31,231
Marie.
Jag m�ste ber�tta en sak f�r sig.
116
00:17:32,844 --> 00:17:37,798
Det var inget. Den f�rsta.
Jag f�redrar den f�rsta.
117
00:17:37,875 --> 00:17:41,982
Jag halkar efter, �lskling. Jag m�ste
ta mig ut h�rifr�n. Jag ringer sen.
118
00:17:49,125 --> 00:17:53,349
Dag 17. Ekvatorspassagen.
Yann Kermadec - 15:e plats.
119
00:18:07,748 --> 00:18:10,204
Nej, nej, nej!
120
00:18:10,281 --> 00:18:13,431
R�r ingenting! Fan...
121
00:18:17,577 --> 00:18:20,573
- Franca.
- Nej. Kanarie�arna.
122
00:18:20,650 --> 00:18:25,295
Det var d�r du kl�ttrade upp i b�ten.
P� Kanarie�arna.
123
00:18:25,488 --> 00:18:30,019
- Ja. Tack.
- "Ja." "Tack." J�ttetack, du.
124
00:18:31,708 --> 00:18:36,623
- Jag - Yann Kermadec.
- Ja. Yann.
125
00:18:36,700 --> 00:18:40,116
Och du? Vad heter du?
126
00:18:40,231 --> 00:18:44,149
- Mano Ixa.
- H�r nu p�, Mano Ixa.
127
00:18:44,226 --> 00:18:48,912
Det h�r �r min t�vling. Du skulle
bara veta i vilket skit... Okej.
128
00:18:48,988 --> 00:18:53,672
Jag ska l�mpa av dig n�nstans.
Fattar du?
129
00:18:53,748 --> 00:18:58,357
H�r n�nstans. Du - d�r n�nstans.
130
00:18:59,778 --> 00:19:04,845
Du kan v�l simma? Kan du simma?
131
00:19:07,494 --> 00:19:12,064
H�r. Flytv�st.
132
00:19:22,701 --> 00:19:27,693
Hej. Havet �r stormigt
och det regnar.
133
00:19:27,770 --> 00:19:33,145
Jag tar mig fram�t i fjorton knop
och k�r runt h�gtrycket v�sterifr�n.
134
00:19:33,222 --> 00:19:37,291
Det var allt. Vi h�rs i morgon.
H�lsa alla.
135
00:19:38,406 --> 00:19:40,901
- Han verkar tr�tt.
- Nej. Han �r alltid s� d�r.
136
00:20:03,249 --> 00:20:06,397
Varf�r drar han v�sterut? M�rkligt.
137
00:20:06,474 --> 00:20:10,969
Fan, vad han �r jobbig.
F�rs�k fatta logiken i det han g�r...
138
00:20:11,045 --> 00:20:14,193
- �r inte du less?
- Nej, det �r ju mitt jobb.
139
00:20:14,308 --> 00:20:18,684
- �r det alltid s� h�r?
- Med dig, Yann, alla.
140
00:20:35,657 --> 00:20:39,958
- Ja?
- Har du st�tt p� problem?
141
00:20:40,034 --> 00:20:43,528
- Nej. Allt �r okej.
- Vart �r du p� v�g, d�?
142
00:20:43,605 --> 00:20:46,601
- Oroa dig inte. Jag vet vad jag g�r.
- �r det s�kert?
143
00:20:46,678 --> 00:20:48,712
Ja.
144
00:20:51,514 --> 00:20:55,969
Han vet vad han g�r... Han r�r sig
direkt mot n�n strand i Brasilien.
145
00:21:22,235 --> 00:21:27,764
Se s�. H�r!
146
00:21:44,314 --> 00:21:49,996
Dag 21. Utanf�r Brasiliens kust.
Yann Kermadec - 14:e plats.
147
00:21:50,993 --> 00:21:53,374
Vart ska du?
148
00:21:53,451 --> 00:21:59,787
Nej, nej! In med dig. Du f�r inte
vara h�r ute, det �r farligt.
149
00:22:15,837 --> 00:22:17,834
Det �r f�r farligt.
150
00:22:28,970 --> 00:22:32,579
L�a? L�a?
151
00:22:33,272 --> 00:22:35,305
L�a?
152
00:22:36,649 --> 00:22:40,028
H�rde du mig inte? Hall�?
153
00:22:42,409 --> 00:22:46,593
Kan du lyfta blicken fr�n datask�rmen
ett tag, tack?
154
00:22:46,670 --> 00:22:50,626
Dina betyg �r inte s� bra.
Vad ska jag s�ga till din pappa?
155
00:22:52,431 --> 00:22:58,460
Hall�? "L�a m�ste anstr�nga sig
och delta mer p� lektionerna."
156
00:22:58,537 --> 00:23:01,455
- L�a.
- Och? Du �r inte min mamma.
157
00:23:01,532 --> 00:23:04,641
Dessutom gillar jag dig inte.
158
00:23:04,719 --> 00:23:08,250
Det �r mitt rum. G� h�rifr�n.
159
00:23:08,327 --> 00:23:12,360
Tala till mig p� ett lite sn�llare
s�tt, tack. S� d�r talar inte jag.
160
00:23:12,436 --> 00:23:16,007
Och jag tycker mycket om dig.
161
00:23:51,142 --> 00:23:53,676
Vad g�r du?
162
00:23:53,753 --> 00:23:57,208
Nej, nej, nej. Nej! R�r inget!
163
00:23:57,285 --> 00:24:02,622
Det �r jag som ska g�ra det.
Det �r ju min t�vling. In med dig!
164
00:24:56,304 --> 00:25:01,679
Fr�knarna pratar bara om t�vlingen
och fr�gar om pappa.
165
00:25:01,756 --> 00:25:04,635
Jag �r s� less p� det.
166
00:25:06,556 --> 00:25:09,934
- Vill du sova h�r?
- Ja.
167
00:25:17,692 --> 00:25:19,802
- God natt.
- God natt.
168
00:25:44,492 --> 00:25:47,141
Hall�? �ntligen.
169
00:25:47,218 --> 00:25:50,328
Allt �r lugnt. Oroa dig inte.
170
00:25:50,407 --> 00:25:53,478
Jag har v�dret p� min sida
och passar p�. Jag har fullt upp.
171
00:25:53,555 --> 00:26:00,005
Jag f�rst�r det, men du kan v�l
h�ra av dig lite snabbt �nd�?
172
00:26:00,082 --> 00:26:02,501
F�rl�t.
Jag har inte sovit p� tv� dagar.
173
00:26:02,578 --> 00:26:04,805
Var f�rsiktig.
174
00:26:04,881 --> 00:26:08,798
- Krama L�l� fr�n mig.
- Okej. Kram.
175
00:26:32,182 --> 00:26:36,023
Mitt risktagande l�nade sig.
Jag ligger p� tolfte plats.
176
00:26:36,099 --> 00:26:41,168
Jag drar vidare i sydostlig riktning
mot Godahoppsudden och hoppas p� tur.
177
00:26:41,245 --> 00:26:43,318
Okej. Vi h�rs imorgon.
178
00:26:51,190 --> 00:26:57,065
Gl�m Turtle Island. Vi har bra vind.
Du f�r g� av i n�sta.
179
00:26:57,142 --> 00:27:00,483
Nu ska det bli segla av.
Vi f�r se sen.
180
00:27:31,354 --> 00:27:35,041
Vi sjunker! Yann!
181
00:27:40,455 --> 00:27:44,563
Vi d�r!
182
00:28:27,147 --> 00:28:30,142
J�vla h�n. Du pratar ju franska.
183
00:28:30,219 --> 00:28:33,444
- Vad kommer du g�ra med mig?
- Du f�rst. Jag �r idel �ra.
184
00:28:33,521 --> 00:28:37,553
- Var kommer du ifr�n? Tala!
- Fr�n Mauretanien. Jag �r sexton �r.
185
00:28:37,630 --> 00:28:42,236
- Vad gjorde du p� Kanarie�arna?
- N�gra fiskare l�mpade av mig d�r.
186
00:28:42,313 --> 00:28:47,343
Och s� s�g jag er b�t med franska
flaggan. Och d� hoppade jag i och...
187
00:28:47,420 --> 00:28:52,682
Fan, vad arg jag �r p� dig!
Kan du f�rst� det? Skit p� dig!
188
00:28:52,758 --> 00:28:57,060
J�vla ungj�vel.
189
00:29:32,385 --> 00:29:37,567
Folk s�ger att jag �r bra p� fotboll,
att jag har talang.
190
00:29:38,145 --> 00:29:41,447
Jag bryr mig inte.
191
00:29:45,018 --> 00:29:50,739
Jag f�rst�r. Om folk ser mig h�r
�ker du ut ur t�vlingen.
192
00:29:50,816 --> 00:29:54,234
Det �r d�rf�r jag l�mpar av dig.
193
00:29:56,192 --> 00:29:59,224
Fast det finns ju en annan l�sning.
194
00:29:59,301 --> 00:30:03,679
Jag skulle kunna kasta dig i sj�n.
Har du t�nkt p� det?
195
00:30:23,339 --> 00:30:27,832
Kom och titta. Kom och titta! Kom.
196
00:30:30,865 --> 00:30:33,284
Titta d�r borta. D�r borta.
197
00:30:33,361 --> 00:30:37,507
�n d�r borta.
Det �r Tristan da Cunha.
198
00:30:37,583 --> 00:30:41,809
Du kommer trivas d�r.
Det bor bara engelsm�n d�r.
199
00:31:00,815 --> 00:31:04,424
H�r du mig? Yann.
Mag Embling �r i knipa.
200
00:31:04,501 --> 00:31:08,151
Vi har just f�tt SARSAT-larm
via Kapstaden.
201
00:31:08,228 --> 00:31:10,722
Sista position skickades 05.35.
202
00:31:10,800 --> 00:31:15,330
3946' S, 1224' W.
203
00:31:15,407 --> 00:31:18,325
Tid: 05.35 UT.
204
00:31:18,402 --> 00:31:21,743
- Du...
- Vad sa du?
205
00:31:21,820 --> 00:31:26,158
- Jag bad dig byta kurs. H�rde du?
- Ja.
206
00:31:29,268 --> 00:31:33,377
�ndrade planer. G�m dig.
207
00:31:39,944 --> 00:31:41,940
- Hall�?
- Kappseglingens HQ.
208
00:31:42,017 --> 00:31:44,551
- Jag h�r dig.
- Vi har f�tt bilderna.
209
00:31:44,628 --> 00:31:47,853
B�ten har kapsejsat. Vi vet inte
om Mag fortfarande �r d�r inne.
210
00:31:47,930 --> 00:31:51,424
- Kapstaden skickar ut ett plan.
- Okej!
211
00:32:00,218 --> 00:32:03,866
- F�r jag hj�lpa till?
- Nej, nej.
212
00:32:07,091 --> 00:32:10,776
V�nta! Under livr�ddningen...
213
00:32:10,853 --> 00:32:14,847
Om jag hamnar i vattnet och b�ten
drar iv�g, s� tar du den h�r.
214
00:32:14,924 --> 00:32:18,111
Du ska trycka p� knappen i mitten.
Den h�r.
215
00:32:18,188 --> 00:32:22,220
B�ten kommer d� att k�ra runt
i cirklar. Okej? Den mittersta.
216
00:32:22,297 --> 00:32:26,404
Jag �r inte klar.
Tv�: r�ddningsflotten.
217
00:32:26,749 --> 00:32:29,746
Ser du kniven? Sk�r av linan.
218
00:32:29,822 --> 00:32:33,010
Sparka till flotten nedanf�r ribban.
219
00:32:33,087 --> 00:32:37,463
Dra i den h�r i ett enda ryck.
Den bl�ser upp automatiskt.
220
00:32:37,540 --> 00:32:41,151
Fattade du? �r det s�kert? Okej.
221
00:32:41,228 --> 00:32:47,869
H�ll dig nere i hytten, f�r en
konkurrent kanske kommer hit.
222
00:32:53,590 --> 00:32:56,086
- Hall�?
- H�r du mig?
223
00:32:56,162 --> 00:32:59,197
R�ddningstj�nsten i Kapstaden.
Yann Kermadec?
224
00:32:59,274 --> 00:33:02,883
- Vi �r dina kontakter h�r. Okej?
- Okej.
225
00:33:02,959 --> 00:33:06,301
- Hur l�ngt �r du ifr�n Mag Embling?
- Runt sex sj�mil.
226
00:33:06,378 --> 00:33:09,104
Okej. Ring oss n�r du ser b�ten.
Lycka till.
227
00:33:09,181 --> 00:33:11,331
Okej.
228
00:33:30,723 --> 00:33:35,253
Inga livstecken. Jag kommer n�rmare.
229
00:33:54,298 --> 00:33:57,101
Mag!
230
00:33:58,791 --> 00:34:01,057
Mag!
231
00:34:04,474 --> 00:34:07,699
Mag!
232
00:34:14,956 --> 00:34:18,219
Mag!
233
00:34:22,560 --> 00:34:24,556
Hall�!
234
00:34:50,897 --> 00:34:53,393
Mag!
235
00:34:59,690 --> 00:35:02,723
Ja!
236
00:35:03,375 --> 00:35:09,444
Jag kommer! Jag �ker runt.
Jag kastar en boot.
237
00:36:41,407 --> 00:36:43,403
S�ja.
238
00:36:52,963 --> 00:36:55,229
F�rsiktigt.
239
00:37:04,562 --> 00:37:07,019
Det �r �ver nu, gumman.
240
00:37:07,096 --> 00:37:10,359
Tack s� mycket.
241
00:37:40,846 --> 00:37:44,302
- Ja, vi har kontakt med Yann Kermadec.
- Hall�, Yann?
242
00:37:44,379 --> 00:37:48,680
Det �r Kermadec. Jag har h�mtat hem
den lilla r�ven. Den �r lite bl�t.
243
00:37:51,713 --> 00:37:55,053
- Bravo, Yann! Jag �r s� glad att ni �r d�r.
- Kram, Mag!
244
00:37:55,130 --> 00:37:57,474
Tack, allihop. Tack.
245
00:37:57,551 --> 00:38:00,276
Yann? Mag m�ste vara kvar p� b�ten
i n�gra dagar.
246
00:38:00,353 --> 00:38:04,424
- Ett forskarfartyg kan ta henne sen.
- Uppfattat. Tack ska ni ha.
247
00:38:39,058 --> 00:38:41,439
Vad �r det?
248
00:38:41,516 --> 00:38:44,356
Kom. Kom!
249
00:38:45,124 --> 00:38:48,081
- Om jag...
- Kom, sa jag.
250
00:38:54,380 --> 00:38:56,837
Herregud.
251
00:39:03,480 --> 00:39:07,818
Mano Ixa. Fr�n Mauretanien.
252
00:39:09,584 --> 00:39:15,228
Mag. Mag Embling. London.
253
00:39:15,305 --> 00:39:19,684
D� s�. Jag har jobb som v�ntar.
254
00:39:55,125 --> 00:40:00,002
Det �r bra nu, pappa.
Nej, jag �r bara tr�tt.
255
00:40:01,882 --> 00:40:04,802
Och jag blev s� r�dd.
256
00:40:07,604 --> 00:40:11,213
Men allt �r bra nu.
257
00:40:16,321 --> 00:40:18,355
Ja.
258
00:40:19,508 --> 00:40:23,385
Jag �lskar er b�da tv�.
259
00:40:25,843 --> 00:40:30,566
Ja. Ja.
260
00:40:30,642 --> 00:40:32,832
Hej d�.
261
00:40:53,451 --> 00:40:56,254
Bilderna p� r�ddningen syns �verallt.
262
00:40:56,330 --> 00:40:59,558
Du �r en hj�lte h�r.
M�r Mag b�ttre nu?
263
00:40:59,634 --> 00:41:01,936
Ja. Hon sover. Hon blev ju s� r�dd.
264
00:41:02,013 --> 00:41:05,470
Vi med. Okej. Sk�t om er.
265
00:41:05,547 --> 00:41:08,004
- "Er"?
- Du och Mag.
266
00:41:08,081 --> 00:41:12,880
Visst, visst... Sj�lvklart.
Okej. Kram, �lskling.
267
00:41:12,957 --> 00:41:17,028
- Kram.
- H�lsa L�a att jag saknar henne.
268
00:41:17,105 --> 00:41:20,752
Absolut. Forts�tt skicka bilder
p� solnedg�ngen.
269
00:41:20,944 --> 00:41:24,286
Dag 31. S�der om Godahoppsudden.
Yann: 11:e plats.
270
00:41:33,961 --> 00:41:36,765
Tro inte jag kommer vara
din St Bernhard hela tiden.
271
00:41:36,842 --> 00:41:41,257
N�r hon �kt dumpar jag dig
p� Nya Zeeland.
272
00:41:43,600 --> 00:41:48,667
Han vill inte l�ta mig stanna.
Han vill l�mna mig p� Nya Zeeland.
273
00:41:58,343 --> 00:42:03,143
- Men jag vill ju till Frankrike.
- Frankrike ligger j�ttel�ngt bort.
274
00:42:03,220 --> 00:42:07,099
- Hur l�ngt d�?
- Vi reser jorden runt, grabben.
275
00:42:07,175 --> 00:42:11,170
Jorden runt? Varf�r det?
276
00:42:11,247 --> 00:42:14,433
Varf�r? Tja...
277
00:42:14,509 --> 00:42:17,965
- Kan jag hj�lpa dig?
- Nej, det �r lugnt.
278
00:42:34,899 --> 00:42:38,509
Ska vi klippa av dem?
Det var ju inte s� tokigt.
279
00:42:38,586 --> 00:42:41,427
De passar ju j�ttebra.
280
00:42:49,875 --> 00:42:55,365
Jag hade s�kt skydd i hytten. Och s�
h�rde jag rop. D� k�nde jag hopp.
281
00:42:55,480 --> 00:43:00,780
Ni flygs hem i morgon bitti. Ska det
bli tr�kigt att l�mna Kermadec?
282
00:43:00,857 --> 00:43:05,310
Han t�vlar h�rt. F�r honom �r det
ett handikapp att ha en passagerare.
283
00:43:05,387 --> 00:43:09,112
Vi var s� r�dda f�r er skull.
Ta v�l hand om er.
284
00:43:09,188 --> 00:43:11,531
Tack f�r allt.
285
00:43:11,608 --> 00:43:13,835
Hur m�nga g�nger
ska du dra din historia?
286
00:43:13,912 --> 00:43:17,137
Tills jag hittar en ny b�t.
287
00:43:27,159 --> 00:43:32,726
- Men vad �r det du s�ger?
- Jag �r drabbad av Ndoum.
288
00:43:33,687 --> 00:43:39,830
En f�rbannelse. Sluta. Det �r sant.
289
00:43:39,907 --> 00:43:43,017
N�r jag springer f�r jag ont h�r.
290
00:43:43,094 --> 00:43:47,701
Jag har ingen kondis l�ngre.
Men i Frankrike kan jag bli botad.
291
00:43:47,778 --> 00:43:52,118
Sn�lla Mano.
Vad ska du g�ra ensam i Frankrike?
292
00:43:52,194 --> 00:43:54,922
Titta.
293
00:43:57,416 --> 00:44:02,868
Det h�r �r varf�r jag stack. Det �r
doktorn som botade min farbror.
294
00:44:02,945 --> 00:44:06,287
Han hade ocks� drabbats av Ndoum.
295
00:44:16,847 --> 00:44:19,994
Mag! Det �r klart.
296
00:44:28,289 --> 00:44:31,744
Yann f�r lyckan med sig.
297
00:44:52,365 --> 00:44:57,125
Det �r en fin grabb.
Ta hand om honom.
298
00:45:00,774 --> 00:45:04,305
Iv�g med dig, lilla r�v.
299
00:46:04,590 --> 00:46:08,046
Han ligger p� �ttonde plats.
Inte d�ligt, �nd�.
300
00:46:08,122 --> 00:46:12,348
Sk�nt att se honom komma ikapp igen.
Nu j�vlar.
301
00:46:12,425 --> 00:46:16,264
Ja, bara han inte g�r f�r l�ngt.
302
00:46:19,373 --> 00:46:22,445
Det h�r �r den v�rsta stormen
sen starten.
303
00:46:22,522 --> 00:46:25,825
Jag f�rs�ker...
304
00:46:26,132 --> 00:46:28,207
Vad var det?
305
00:46:28,283 --> 00:46:32,083
Var det inte n�t som f�ll?
306
00:46:32,160 --> 00:46:34,273
Varf�r skrek han till s� d�r?
307
00:46:34,388 --> 00:46:39,688
J�vla helvete! Vad fan g�r du?
Mitt framf�r kameran!
308
00:46:39,764 --> 00:46:43,987
- Vill du att jag blir diskad, eller?
- Jag orkar inte mer! Jag vill dra!
309
00:46:44,064 --> 00:46:48,058
L�t mig dra! Jag orkar inte mer!
310
00:46:48,134 --> 00:46:51,705
Var ska jag dumpa dig d�, din idiot?
Va? Var?!
311
00:46:51,782 --> 00:46:55,815
Ser du inte havet? Var ska jag
l�ta dig g� av? Din dumma fan!
312
00:46:55,891 --> 00:47:00,996
Stick, din skit. Det �r ju storm!
Inte ens Nya Zeeland funkar nu.
313
00:47:03,993 --> 00:47:06,720
Jag ringer honom.
314
00:47:21,618 --> 00:47:26,340
Dag 33. Indiska Oceanen.
315
00:47:26,417 --> 00:47:30,141
Havet stormar,
s� jag kan inte segla fort.
316
00:47:30,218 --> 00:47:36,630
50-vindarna �r v�rre �n "Roaring
Forties". Inte en lugn stund.
317
00:47:36,747 --> 00:47:40,471
Jag har inte sovit en blund.
318
00:47:53,142 --> 00:47:58,363
"Jag borde inte ha seglat s� l�gt.
Det har blivit rena mardr�mmen."
319
00:47:59,093 --> 00:48:04,892
"Kram. Krama L�a. H�lsa att det inte
finns n�gra solnedg�ngar h�r."
320
00:48:05,660 --> 00:48:12,072
Dag 34. S�dra Indiska Oceanen.
Yann: 8:e plats.
321
00:48:41,600 --> 00:48:44,672
- Sover du?
- Ja.
322
00:48:55,769 --> 00:48:58,150
- H�r �r en vind som bl�ser s� h�r.
- Fr�n sydv�st.
323
00:48:58,226 --> 00:49:01,761
Fr�n sydv�st. Bra.
Det kunde ni inte h�rom dagen.
324
00:49:01,837 --> 00:49:05,830
H�r har vi ett starkt l�gtryck.
Och havet �r iskallt.
325
00:49:05,907 --> 00:49:08,095
Vad vore b�sta strategin?
326
00:49:08,172 --> 00:49:10,898
Dra s�derut, som L�as pappa.
327
00:49:10,974 --> 00:49:14,814
- T�nk om vi kunde fr�ga honom?
- Vad s�ger du, L�a?
328
00:49:14,890 --> 00:49:17,157
S�tt ig�ng.
329
00:49:23,801 --> 00:49:27,294
Funkar det?
330
00:49:29,752 --> 00:49:34,282
Hej, pappa.
Jag �r h�r med Mme Riboulet.
331
00:49:34,359 --> 00:49:37,854
- Hej, monsieur Kermadec.
- Hej, monsieur Kermadec.
332
00:49:38,583 --> 00:49:42,961
- Hej...
- Jag anv�nder t�vlingen pedagogiskt.
333
00:49:43,037 --> 00:49:46,071
Skulle ni kunna hj�lpa oss
med era kunskaper i meteorologi?
334
00:49:46,148 --> 00:49:53,174
- Med era kunskaper i meteorologi!
- Det �r inte s� varmt h�r just nu.
335
00:49:53,251 --> 00:49:56,631
- F�r jag tala med min dotter, tack?
- Okej.
336
00:49:56,708 --> 00:49:58,741
Det var fr�kens id�.
337
00:49:58,856 --> 00:50:01,930
Jag �r s� glad att se dig, gumman.
Du �r s� vacker.
338
00:50:02,007 --> 00:50:06,268
- Kan du ringa mig hemma sen?
- Okej.
339
00:50:35,413 --> 00:50:37,946
- Pappa lovade att ringa.
- Jag vet, gumman.
340
00:50:38,023 --> 00:50:42,131
Om han inte ringde, s� var det f�r
att han inte kunde. Han ringer sen.
341
00:50:44,475 --> 00:50:48,584
- �r det farligt?
- Din pappa kan sitt hav.
342
00:50:48,660 --> 00:50:51,118
Inte ens s� d�r stora v�gor
skr�mmer honom.
343
00:50:51,195 --> 00:50:55,456
- �r du orolig f�r honom?
- Ibland �r jag det.
344
00:50:55,533 --> 00:50:59,296
Mer �n f�r Franck?
345
00:51:00,025 --> 00:51:02,675
Det �r inte samma sak,
f�r Franck �r ju min bror-
346
00:51:02,752 --> 00:51:07,552
- och din pappa...
Han �r ju min...
347
00:51:07,629 --> 00:51:11,045
...pojkv�n.
348
00:51:12,121 --> 00:51:17,535
- Flyttar du hem till oss sen?
- G�rna.
349
00:51:17,612 --> 00:51:21,721
Skulle du ocks� vilja det?
�r det sant?
350
00:51:22,834 --> 00:51:27,020
God jul, pappa! Jag �lskar dig./L�a.
351
00:51:37,615 --> 00:51:42,915
Dag 45. Utanf�r Nya Zeelands kust.
Yann: 5:e plats.
352
00:52:09,603 --> 00:52:13,212
- God Jul, pappa.
- God Jul, L�l�.
353
00:52:13,290 --> 00:52:16,668
- Din teckning var j�ttefin.
- Jag har en till julklapp till dig.
354
00:52:16,745 --> 00:52:19,548
- Jag fick �tta p� provet.
- J�ttebra.
355
00:52:19,625 --> 00:52:22,619
Jag seglar ocks� upp�t. Som du.
356
00:52:23,042 --> 00:52:26,036
J�ttekramar. Puss, puss.
357
00:52:26,650 --> 00:52:29,762
Hur �r det?
358
00:52:30,721 --> 00:52:33,871
Har stormen bedarrat?
359
00:52:35,714 --> 00:52:41,704
Det hade jag inte trott...
Det hade jag inte trott.
360
00:52:43,662 --> 00:52:47,156
Fan, vad jag saknar dig.
361
00:52:47,425 --> 00:52:50,919
Jag med.
362
00:54:44,539 --> 00:54:47,150
- Hall�?
- Yann? H�r ni mig?
363
00:54:47,227 --> 00:54:52,220
Trots de rent helvetiska stormarna
forts�tter ni er otroliga f�rd upp�t.
364
00:54:52,297 --> 00:54:54,330
Ni befinner er nu p� femte plats.
365
00:54:54,407 --> 00:54:57,787
Jag f�rs�ker hinna ikapp ledarklungan
med Juhel i t�ten.
366
00:54:57,864 --> 00:55:00,897
Det h�r �r ert f�rsta Vend�e Globe.
Snart �r ni en legend.
367
00:55:00,973 --> 00:55:05,196
Jag �r inte d�r �n, men jag har
�tminstone hunnit ikapp t�ten.
368
00:55:05,273 --> 00:55:07,271
Bravo, Yann. Tack.
369
00:56:04,944 --> 00:56:07,171
Helvete.
370
00:56:08,399 --> 00:56:12,777
Helvete. Fan! Fan!
371
00:56:24,949 --> 00:56:28,674
Yann? Vad h�nder?
Du har tappat en placering.
372
00:56:28,751 --> 00:56:33,127
- Jag �r helt v�ck. Jag somnade.
- Men, vad fan. �r du dum i huvudet?
373
00:56:33,204 --> 00:56:37,927
- L�gg av. Vem tror du att jag �r?
- N�n som �r fr�nvarande.
374
00:56:38,004 --> 00:56:42,690
Vill du f�rst�ra allt?
Du �r faktisk ansvarig f�r b�ten.
375
00:56:43,611 --> 00:56:47,028
Ligg inte d�r nere och sl�pa.
Det �r farligt. H�r du det?
376
00:56:47,107 --> 00:56:51,521
- Upp med dig igen och snabbt.
- Det �r ju det jag g�r.
377
00:56:51,637 --> 00:56:55,168
Hall�?
378
00:56:55,630 --> 00:56:58,664
Han bara lade p�.
379
00:57:19,206 --> 00:57:21,663
J�vla skit.
380
00:57:26,885 --> 00:57:29,343
H�r.
381
00:58:09,777 --> 00:58:11,811
Mano?
382
00:58:14,460 --> 00:58:19,069
Mano? Mano?
383
00:58:19,146 --> 00:58:21,564
Helvete.
384
00:58:26,556 --> 00:58:29,936
- Hall�? Doktorn?
- Hall�?
385
00:58:30,013 --> 00:58:34,198
- Ja.
- Hej, Yann. M�r du bra?
386
00:58:34,313 --> 00:58:37,884
Nej, inte s�rskilt.
Jag k�nner mig svag.
387
00:58:37,961 --> 00:58:42,876
Jag har ont i huvudet. Jag f�r yrsel.
Jag har bara tagit aspirin.
388
00:58:42,991 --> 00:58:45,180
Okej. Har du feber, sm�rtor?
389
00:58:45,256 --> 00:58:50,555
Jag har sm�rtor i br�stet.
Och jag har 40 i feber.
390
00:58:50,670 --> 00:58:55,008
40? Okej.
Ta fram ditt numeriska stetoskop.
391
00:58:55,085 --> 00:58:57,583
- H�r du mig?
- Ja.
392
00:58:57,659 --> 00:59:00,385
- V�nta.
- Okej, okej.
393
00:59:00,462 --> 00:59:03,342
Jag kopplar upp mig.
394
00:59:03,419 --> 00:59:04,878
Klart. Ja.
395
00:59:04,955 --> 00:59:08,064
Tryck den mot br�stet.
396
00:59:08,142 --> 00:59:11,213
- Okej.
- Ta djupa andetag.
397
00:59:11,290 --> 00:59:16,397
- Jag tar djupa andetag.
- Tre g�nger. Ja.
398
00:59:19,507 --> 00:59:23,424
Okej. Ta blodtrycket och skicka hit
alltihop. Jag ringer sen.
399
00:59:24,845 --> 00:59:27,494
Nu ska vi se, gubben.
400
00:59:27,801 --> 00:59:32,985
Fryser du?
Vi lindar in dig i det h�r.
401
00:59:46,578 --> 00:59:49,112
Fan.
402
01:00:17,602 --> 01:00:19,831
- Hall�?
- Tjena, Sardinen!
403
01:00:19,946 --> 01:00:23,978
- Spelar du solo i s�dern?
- Ja, jag sov som en idiot.
404
01:00:24,055 --> 01:00:27,779
- Vet du vad den store Juhel s�ger?
- F� h�ra ditt skitsnack.
405
01:00:27,856 --> 01:00:30,813
Den �kte sj�mannen sover
innan han blir s�mning.
406
01:00:30,889 --> 01:00:34,461
Och han tar hand om sig
innan han blir sjuk. H�rde du?
407
01:00:34,538 --> 01:00:38,684
Ja. T.o.m. innan du sa n�t.
408
01:00:44,328 --> 01:00:48,477
Yann? Provsvaren har kommit.
Det �r blodbrist. Sicklecell anemi.
409
01:00:48,554 --> 01:00:53,198
- Och det �r inget �rftligt?
- Nej.
410
01:00:53,429 --> 01:00:57,614
Ta fyra B12 och B9-tabletter
om dagen.
411
01:00:57,692 --> 01:00:59,957
Och drick och vila
s� mycket det bara g�r.
412
01:01:00,034 --> 01:01:03,758
Uppst�r komplikationer kan det leda
till andningssv�righeter.
413
01:01:03,835 --> 01:01:06,714
Det h�r �r allvarligt, Yann.
Skulle det h�nda-
414
01:01:06,790 --> 01:01:10,823
- ska du ge dig sj�lv en spruta
med S29. Det finns i ditt apotek.
415
01:01:13,664 --> 01:01:16,737
H�r.
416
01:01:47,954 --> 01:01:50,871
Nej, hon sa ju
att det var allvarligt.
417
01:01:50,948 --> 01:01:54,559
Nej, d�. Doktorn ville
att jag skulle sova och �ta.
418
01:01:54,636 --> 01:01:57,323
Jag har sovit och jag har �tit.
Allt �r okej nu.
419
01:01:57,400 --> 01:02:01,815
Sluta larva dig nu.
Var f�rsiktig och ta hand om dig.
420
01:02:01,891 --> 01:02:07,499
- Det �r du som �r b�tens motor.
- Oroa dig inte f�r motorn, �lskade.
421
01:02:07,576 --> 01:02:10,802
Men jag m�ste l�gga p� nu.
Jobb v�ntar. Kram.
422
01:02:13,259 --> 01:02:18,712
Dag 53. N�ra Antarktis.
Yann: 4:e plats.
423
01:02:28,540 --> 01:02:31,766
- K�nns det b�ttre?
- Ja.
424
01:02:48,469 --> 01:02:53,307
Vad var det d�r om anemin? Han hade
ju normala v�rden innan han �kte.
425
01:02:53,384 --> 01:02:56,148
Ingen i familjen har ju problem.
426
01:02:56,225 --> 01:02:59,759
Jag vet, men han sa att han bara
varit tr�tt. Allt �r okej nu.
427
01:02:59,836 --> 01:03:04,904
- Sa han inget mer? Inget avvikande?
- Nej. Han verkar m� bra nu.
428
01:03:07,169 --> 01:03:10,471
Du var s� d�lig att jag fick skicka
dina resultat till l�karen.
429
01:03:10,550 --> 01:03:13,582
- Vad skickade du?
- Blodtryck, puls.
430
01:03:13,697 --> 01:03:17,306
Jag skickade allt via satellit.
L�karen s�ger att du lider av anemi.
431
01:03:17,383 --> 01:03:21,146
- Och det kan medf�ra komplikationer.
- Sa du att det var jag?
432
01:03:21,222 --> 01:03:25,984
Sj�lvklart inte. Jag fick
spela teater. "Jag �r sjuk..."
433
01:03:26,406 --> 01:03:29,400
Jag vet vad jag har f�r sjukdom.
Ndoum.
434
01:03:29,477 --> 01:03:32,051
Nej, din sjukdom �r anemi.
435
01:03:32,128 --> 01:03:36,352
Varf�r tror du mig inte?
Det �r Ndoum.
436
01:03:36,429 --> 01:03:38,465
Okej, d�. Visst.
437
01:03:38,541 --> 01:03:42,496
Men ta dina tabletter,
f�r de �r mycket bra mot Ndoum.
438
01:04:03,615 --> 01:04:06,610
Yann? Det finns inte s� mycket kvar.
439
01:04:14,596 --> 01:04:16,824
Vilken j�vel.
440
01:04:16,901 --> 01:04:20,395
- Hall�?
- Vad h�nder? F�r du inte mina mail?
441
01:04:21,047 --> 01:04:24,118
- Jag leder fortfarande.
- Ja, ja. �r man ett arsel, s� �r man.
442
01:04:24,194 --> 01:04:27,691
F� arslet ur vagnen sj�lv om du vill
h�nga med de tuffa grabbarna.
443
01:04:27,768 --> 01:04:30,187
Fokusera p� Paoli, h�r du.
444
01:04:30,263 --> 01:04:34,947
Oroa dig inte.
Lita p� Saint-Malo-grabben.
445
01:05:01,979 --> 01:05:05,013
Kom och titta!
446
01:05:06,204 --> 01:05:09,582
Har du sett ett isberg f�rut?
447
01:05:10,158 --> 01:05:13,574
Ser du det?
448
01:05:20,757 --> 01:05:24,327
Okej. In med dig.
449
01:05:44,064 --> 01:05:49,364
Dag 56. Kap Horn-passagen.
Yann: 4:e plats.
450
01:05:53,626 --> 01:05:58,195
Myten. Kap Horn!
451
01:06:00,844 --> 01:06:04,299
En sk�l f�r Kap Horn.
452
01:06:10,289 --> 01:06:12,862
Drick.
453
01:06:21,003 --> 01:06:24,458
Ensamsegling p� tu man hand.
454
01:06:37,821 --> 01:06:39,319
Klart.
455
01:06:39,396 --> 01:06:45,501
Yann? Ni ligger fyra efter K�rious
"Initiative Coeurs", Paoli-
456
01:06:45,578 --> 01:06:48,803
- och Juhels "Sushi Shop", som leder.
Det g�r bra f�r er.
457
01:06:48,880 --> 01:06:51,337
Javisst. Det �r inte �ver �n.
458
01:06:51,414 --> 01:06:54,946
V�derleken �r f�r�nderlig.
Det kan fortfarande sl� om.
459
01:06:55,023 --> 01:06:59,093
Ni har hittills fattat bra beslut.
Ni kan fortfarande vinna.
460
01:06:59,171 --> 01:07:01,935
Om det bara r�ckte med att s�ga det.
461
01:07:02,012 --> 01:07:05,237
- Fint foto. Kul att se dig le.
- Jas�?
462
01:07:05,314 --> 01:07:08,847
- Nu �r ju det jobbigaste avklarat.
- Vi f�r inte ropa hej �n.
463
01:07:08,924 --> 01:07:12,188
- Det �r l�ngt till m�llinjen.
- Jag k�nner dig.
464
01:07:12,265 --> 01:07:15,797
K�riou �r 50 sj�mil framf�r dig.
Och de tv� andra fixar du.
465
01:07:15,874 --> 01:07:21,019
- �r det team-managern som talar?
- Nej, utan k�restan som tror p� dig.
466
01:07:21,096 --> 01:07:24,436
G�r som jag s�ger och kom hem.
Jag �lskar dig.
467
01:07:24,512 --> 01:07:26,509
- Jag h�r dig inte.
- Jag �lskar dig.
468
01:07:26,587 --> 01:07:29,313
Jag h�r inget.
469
01:07:56,959 --> 01:07:59,954
Yann!
470
01:08:00,031 --> 01:08:02,526
Vad �r det?
471
01:08:02,641 --> 01:08:06,175
Jag tror att det �r en val.
472
01:08:06,829 --> 01:08:10,438
F�rsiktigt.
473
01:08:10,515 --> 01:08:12,703
Fina djur, men p� avst�nd.
474
01:08:12,780 --> 01:08:17,427
Om de skulle nudda oss, s� gl�m.
D� �r vi i skiten.
475
01:08:20,229 --> 01:08:22,687
D� s�.
476
01:08:28,178 --> 01:08:30,787
Yann?
477
01:08:33,169 --> 01:08:35,933
Yann?
478
01:08:37,739 --> 01:08:41,155
Yann?
479
01:08:47,145 --> 01:08:49,641
Yann?
480
01:08:53,596 --> 01:08:56,898
Yann?
481
01:08:58,358 --> 01:09:00,393
Yann?
482
01:09:03,311 --> 01:09:05,309
Yann?
483
01:09:09,341 --> 01:09:13,563
- Yann?
- �r du vilse?
484
01:09:13,678 --> 01:09:16,098
- Du �r helt f�rlorad utan mig!
- �r du galen?!
485
01:09:16,175 --> 01:09:22,011
Du �r en liten pojke.
Du blev r�dd, va? Erk�nn nu!
486
01:09:53,689 --> 01:09:56,954
- Var det kul i skolan?
- Ja.
487
01:09:57,031 --> 01:09:59,911
- Vad gjorde ni?
- Matematik.
488
01:09:59,988 --> 01:10:03,097
- Ja.
- Franska.
489
01:10:03,174 --> 01:10:05,900
- Och vi har gjort konst.
- Vad ni har jobbat.
490
01:10:05,977 --> 01:10:08,741
Ja.
491
01:10:09,163 --> 01:10:15,116
- Kan inte Marie bo hos oss?
- Vad ni kommer bra �verens nu, d�.
492
01:10:15,193 --> 01:10:17,189
- Samma sak med Mme Riboulet?
- Ja.
493
01:10:17,265 --> 01:10:19,300
- Va?
- Ja.
494
01:10:32,088 --> 01:10:35,275
- Jag m�ste sluta. Min kompis �r h�r.
- Jag f�rst�r.
495
01:10:35,352 --> 01:10:37,617
Puss, puss.
496
01:10:51,211 --> 01:10:56,855
SARSAT. Yann Kermadecs larm har
utl�sts. F�rbered f�r uttryckning.
497
01:10:56,932 --> 01:11:00,617
Vi skickar hans position omg�ende.
498
01:11:01,655 --> 01:11:06,569
Nu ska vi h�lla oss lugna. Oj, fan.
499
01:11:13,788 --> 01:11:19,509
Mano? Mano?
500
01:11:26,843 --> 01:11:30,030
Yann Kermadec, svara. Yann Kermadec.
501
01:11:33,448 --> 01:11:38,017
Yann? Svara.
502
01:11:55,296 --> 01:11:58,482
- Hall�?
- Yanns n�dsignal har utl�sts.
503
01:11:58,559 --> 01:12:01,787
Det �r n�dsignalen p�
r�ddningsflotten. Yann svarar inte.
504
01:12:01,863 --> 01:12:05,203
- Och VHF: n f�r b�tarna i omr�det?
- Inget d�r heller.
505
01:12:05,395 --> 01:12:09,004
- Jag f�rst�r inte. V�dret �r ju fint.
- �r det ett tekniskt problem?
506
01:12:09,080 --> 01:12:13,306
Det �r m�jligt. Sj�r�ddningstj�nsten
skickar ett plan fr�n Brasilien.
507
01:12:13,383 --> 01:12:18,143
- Det �r strax p� plats. Jag ringer upp, okej?
- Ja?
508
01:12:18,989 --> 01:12:22,059
Vilken j�vla idiot.
509
01:12:25,362 --> 01:12:27,781
J�vla fan.
510
01:13:04,488 --> 01:13:08,138
Fatta tag i den, d�.
Det �r ju fan inte klokt.
511
01:13:13,783 --> 01:13:16,662
Dra!
512
01:13:16,930 --> 01:13:22,882
Helvete. Hit med den! Din envisa fan.
513
01:13:22,959 --> 01:13:26,761
Med dina dumheter har du ju utl�st
n�dsignalen. Alla �r som galna!
514
01:13:26,837 --> 01:13:30,101
�r du inte...?
Jag b�rjar fan f� nog nu.
515
01:13:30,178 --> 01:13:32,482
In med dig! In med dig!
516
01:13:33,249 --> 01:13:36,552
- Jag ville inte att du skulle �ka ut.
- Vad vet du om det?
517
01:13:36,667 --> 01:13:40,393
- Du kan hinna ikapp dem.
- T�nk om jag inte hade hittat dig?
518
01:13:40,508 --> 01:13:42,810
Alldeles sj�lv i din livb�t. Idiot.
519
01:13:42,887 --> 01:13:45,306
Utan mig, s� kan du vinna.
520
01:13:45,383 --> 01:13:49,338
Sluta snacka skit nu. Stanna d�r!
521
01:14:18,983 --> 01:14:23,090
- Hall�?
- Yann? Vad h�nde? S� du skr�mde oss.
522
01:14:23,167 --> 01:14:28,196
Jag s�g inte upp och fick en stor v�g
p� mig som f�rde med sig livb�ten.
523
01:14:28,275 --> 01:14:34,533
Sen fylldes hytten med vatten, elen
gick. Jag fick reparera och ha mig.
524
01:14:35,264 --> 01:14:38,680
Okej. Jag ringer sen.
525
01:14:39,448 --> 01:14:44,439
G�r aldrig om det d�r. Okej?
Om du bara visste hur r�dd jag blev.
526
01:14:44,516 --> 01:14:48,509
Jag �lskar dig s� mycket. Hej d�.
527
01:14:52,235 --> 01:14:58,839
P.g.a. dina j�vla dumheter har jag
tappat 30 sj�mil p� K�riou. Tack.
528
01:15:06,441 --> 01:15:10,820
- Livb�tar trillar inte av s� d�r.
- Jag surrade v�l fast den d�ligt.
529
01:15:10,896 --> 01:15:14,390
Under ett av dina anemiska anfall?
Sluta driva med mig.
530
01:15:14,467 --> 01:15:18,268
Du f�r s�ga vad du vill till syrran,
men jag vill h�ra sanningen.
531
01:15:20,802 --> 01:15:26,217
- Jag �r inte ensam ombord.
- Skojar du nu?
532
01:15:26,293 --> 01:15:29,519
Nej, jag har en pojke p� b�ten.
Han sm�g ombord p� Kanarie�arna.
533
01:15:29,596 --> 01:15:32,822
P� Kanarie�arna?
Det var ju f�r tv� m�nader sen.
534
01:15:32,899 --> 01:15:37,198
- Ja. Han hade g�mt sig.
- I tv� m�nader?
535
01:15:37,275 --> 01:15:40,539
Ja. Jag s�g honom inte.
Vad ska jag s�ga?
536
01:15:40,615 --> 01:15:42,727
Jag �r i en j�vla knipa.
537
01:15:45,531 --> 01:15:48,333
- Men varf�r sa du inget?
- Jag hade inget val.
538
01:15:48,410 --> 01:15:51,444
Jag trodde jag skulle l�sa
det h�r sj�lv. L�mpa av honom.
539
01:15:51,521 --> 01:15:54,709
Jag kunde v�l inte
dumpa honom i havet heller?
540
01:15:58,395 --> 01:16:01,543
- S�g Mag honom?
- Ja, men hon s�ger inget.
541
01:16:01,658 --> 01:16:04,844
Det �r ju fan otroligt.
542
01:16:05,305 --> 01:16:09,376
- Anemin, var det han ocks�?
- Ja.
543
01:16:09,453 --> 01:16:13,062
- Livb�ten ocks� d�, v�l?
- Ja.
544
01:16:13,908 --> 01:16:16,248
- Okej. Jag kommer.
- Vad� "kommer"?
545
01:16:16,325 --> 01:16:18,784
- Jag h�mtar honom.
- Nej, jag fixar det h�r.
546
01:16:18,899 --> 01:16:22,509
- Jag kommer och h�mtar honom.
- Nej. Kom inte.
547
01:16:22,586 --> 01:16:27,230
Du kan fortfarande vinna, Yann. Ska
du sabba allt? Vad �r det med dig?
548
01:16:27,307 --> 01:16:30,726
Jag klarar mig. Det �r min t�vling.
549
01:16:37,905 --> 01:16:42,897
Dag 57. Utanf�r Brasiliens kust.
Yann: 4:e plats.
550
01:17:06,090 --> 01:17:10,351
Du har ljugit f�r mig i tv� m�nader.
Du sa ju att allt var bra.
551
01:17:10,428 --> 01:17:13,963
- Men nu k�nner jag mig som en idiot.
- Vad ska jag s�ga?
552
01:17:14,040 --> 01:17:18,915
N�r man �r ute till havs s� h�r
�r det inte enkelt att...
553
01:17:18,992 --> 01:17:20,989
Fan, var inte arg p� mig.
554
01:17:21,065 --> 01:17:26,479
Det var Franck som fick det ur dig.
Mig s�ger du inget till.
555
01:17:26,556 --> 01:17:29,666
Jag strulade till det. Det �r sant.
556
01:17:29,743 --> 01:17:32,315
Men n�r man �r ensam
vid v�rldens �nde...
557
01:17:32,392 --> 01:17:36,847
Du �r ju inte ensam.
Jag �r s� j�vla arg p� dig.
558
01:17:53,589 --> 01:17:58,926
Hall�? Nu ska vi s�tta dit
K�rious "Initiative Coeur".
559
01:17:59,002 --> 01:18:04,877
Var diskret. F�rsiktigt. G�m dig.
Ser du honom?
560
01:18:11,905 --> 01:18:14,169
- Kermadec!
- Vad h�nder?
561
01:18:14,248 --> 01:18:18,240
Skenan till storseglet
�r halvt bortryckt.
562
01:18:18,317 --> 01:18:20,353
- Fan...
- Allt v�l med dig?
563
01:18:20,544 --> 01:18:23,692
Visst.
564
01:18:23,885 --> 01:18:27,416
K�r h�rt!
565
01:19:07,006 --> 01:19:11,689
Dag 73. Utanf�r Azorernas kust.
Yann: 3:e plats.
566
01:19:21,098 --> 01:19:23,708
- Ja?
- Yann till Franck!
567
01:19:23,785 --> 01:19:26,857
Jag ser dig. Jag befinner mig
en sj�mil styrbord.
568
01:19:26,934 --> 01:19:29,661
- �r du helt k�rd?
- Jag kommer.
569
01:19:29,738 --> 01:19:32,387
In med dig. Stanna d�r inne.
570
01:19:57,039 --> 01:20:02,222
G� och h�mta honom! Snabba dig!
571
01:20:06,214 --> 01:20:09,595
Var inte s� j�vla dum nu, Yann.
G� och h�mta honom!
572
01:20:09,672 --> 01:20:13,741
Jag vet att du g�r mig en enorm
tj�nst, men l�mna mig ifred nu!
573
01:20:13,818 --> 01:20:19,117
Jag sk�ter det h�r. Lita p� mig.
Sabba inte allt, Yann.
574
01:20:19,194 --> 01:20:23,264
Sluta. Det h�r �r mitt lopp.
575
01:20:35,129 --> 01:20:38,584
Klara dig b�st fan du kan, d�.
576
01:21:37,258 --> 01:21:39,868
- Hall�?
- Sardinen?
577
01:21:39,945 --> 01:21:43,592
- Jag har en present till dig.
- Jas�? Vad�?
578
01:21:43,669 --> 01:21:47,471
- Du f�r ta min plats p� prispallen.
- Sluta snacka skit. Vad �r det?
579
01:21:47,548 --> 01:21:52,616
Jag tappade k�lfickan. Jag
stabiliserade med ballasten. Finito.
580
01:21:52,693 --> 01:21:56,226
Jag driver mot Azorerna.
Vad ska man g�ra?
581
01:21:56,303 --> 01:22:00,181
- Nu �r du ju tv�a. Du kanske har tur.
- Ja.
582
01:22:00,257 --> 01:22:04,329
Paoli �r 300 sj�mil ifr�n dig.
Du kan hinna ikapp honom. K�mpa.
583
01:22:04,405 --> 01:22:07,745
Oroa dig inte. Jag fixar det h�r.
584
01:22:16,654 --> 01:22:21,492
Dag 77. Utanf�r Portugals kust.
Yann: 2:a plats.
585
01:22:49,791 --> 01:22:52,211
Yann! Titta vad jag har hittat.
586
01:22:52,287 --> 01:22:55,512
F� se.
587
01:22:55,588 --> 01:22:58,737
"God Jul." Det �r nog till Franck.
588
01:22:58,814 --> 01:23:03,346
Julen �r ju �ver.
589
01:23:03,422 --> 01:23:07,030
H�r f�r du, grabben.
590
01:23:14,596 --> 01:23:18,437
Vad �r det? F� se.
591
01:23:19,472 --> 01:23:23,580
Vad �r det? F� se, din j�vel. F� se!
592
01:23:24,081 --> 01:23:29,071
Den j�veln! Vilken fuling.
593
01:23:30,454 --> 01:23:35,906
Han l�ter sig inte st�ras,
v�r gode Franck. Okej...
594
01:23:35,985 --> 01:23:39,363
Inget f�r dig.
Du �r fortfarande f�r ung.
595
01:23:40,861 --> 01:23:44,163
Hit med den, ungj�vel!
596
01:23:44,240 --> 01:23:47,580
Hit med den. Hit med den!
597
01:24:09,966 --> 01:24:14,344
Oj, helvete. Vi har nitat Paoli!
598
01:25:04,606 --> 01:25:06,642
Bravo, Yann! Jag �r stolt.
599
01:25:06,718 --> 01:25:09,790
Det �r inte bara segern
som �r vacker. /Franck.
600
01:25:33,559 --> 01:25:38,321
Solen g�r ner f�r min skull.
Och i morgon g�r den upp f�r oss tre.
601
01:25:38,398 --> 01:25:42,505
Jag �lskar er. Pappa.
602
01:25:59,055 --> 01:26:05,354
Dag 80. Ankomsten.
Yann: 1:a.
603
01:28:03,695 --> 01:28:07,918
Yann Kermadec seglar inte
�ver m�llinjen. Diskvalificerad.
604
01:28:19,746 --> 01:28:24,468
Mano. Kom. Kom.
605
01:28:26,274 --> 01:28:28,769
Kom, d�. Kom.
606
01:28:33,953 --> 01:28:36,563
S�tt fart.
607
01:28:38,062 --> 01:28:40,826
Se s�.
608
01:28:50,426 --> 01:28:53,228
Kom.
609
01:32:29,986 --> 01:32:33,978
�vers�ttning: Olga Ericsson
www.btistudios.com
50229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.