All language subtitles for The_Greatest_Gift_Ever_Given_2020_1080p_WEBRip_x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,143 --> 00:00:16,625 2 00:00:16,712 --> 00:00:20,063 3 00:02:15,396 --> 00:02:18,225 - Yeah, I'm almost getting to the rental car now. 4 00:02:19,313 --> 00:02:20,879 I know. 5 00:02:20,966 --> 00:02:23,752 I didn't want to have this meeting, not on Christmas Eve. 6 00:02:23,839 --> 00:02:24,622 I mean, 7 00:02:27,016 --> 00:02:28,104 I didn't want to have the meeting at all, 8 00:02:28,191 --> 00:02:30,193 but I didn't have any choices. 9 00:02:30,280 --> 00:02:32,543 No one else could make this meeting. 10 00:02:32,630 --> 00:02:33,414 Yeah, I, 11 00:02:34,676 --> 00:02:35,416 I know. 12 00:02:37,679 --> 00:02:38,419 I know. 13 00:02:44,164 --> 00:02:44,947 Yes. 14 00:02:47,732 --> 00:02:50,344 I will be home for Christmas service. 15 00:02:52,781 --> 00:02:53,738 I promise. 16 00:02:59,657 --> 00:03:01,355 Okay, all right, I, 17 00:03:02,791 --> 00:03:04,140 I love you too. 18 00:03:04,227 --> 00:03:04,967 Okay, bye. 19 00:03:06,577 --> 00:03:09,928 20 00:03:31,167 --> 00:03:34,518 21 00:03:34,605 --> 00:03:37,304 22 00:04:25,439 --> 00:04:27,832 - Paul, where you at? 23 00:04:27,919 --> 00:04:28,442 Call me. 24 00:04:29,965 --> 00:04:31,445 Hey, when you get here, come to the back door. 25 00:04:31,532 --> 00:04:33,447 I'll have the back door open for ya. 26 00:04:38,190 --> 00:04:40,671 27 00:05:24,889 --> 00:05:27,065 - Learn how to drive, man. 28 00:05:31,156 --> 00:05:33,724 29 00:05:34,595 --> 00:05:35,465 Come on. 30 00:05:36,684 --> 00:05:37,424 Come on. 31 00:05:39,687 --> 00:05:42,516 - Paul, are you outside? 32 00:05:42,603 --> 00:05:44,387 - Hey, Morgan, no. 33 00:05:44,474 --> 00:05:46,868 I'm caught up in some pretty bad traffic right now. 34 00:05:48,478 --> 00:05:50,524 I'm going to try to find a way around this somehow. 35 00:05:50,611 --> 00:05:53,091 I should be there in probably, I don't know, a few minutes. 36 00:05:54,484 --> 00:05:56,356 - Okay, Paul, I'm waiting for ya. 37 00:05:56,443 --> 00:05:58,183 I'll see ya when you get here. 38 00:05:58,270 --> 00:06:00,185 - All right, thanks, Morgan. 39 00:06:00,272 --> 00:06:01,404 - Okay. 40 00:06:09,891 --> 00:06:12,502 41 00:06:21,555 --> 00:06:22,469 - Come on out. 42 00:06:26,647 --> 00:06:28,300 A little bit of help. 43 00:07:21,745 --> 00:07:22,485 Come on! 44 00:07:27,751 --> 00:07:28,970 What are you doing, man? 45 00:07:30,450 --> 00:07:31,625 Hey, I'm talking to you. 46 00:07:32,713 --> 00:07:34,062 Hey, would you move your cart? 47 00:07:35,716 --> 00:07:37,631 Look, pal, I got a job, man. 48 00:07:37,718 --> 00:07:38,501 I got places to go. 49 00:07:38,588 --> 00:07:39,502 I got to get going. 50 00:07:39,589 --> 00:07:40,851 Could you just move your cart? 51 00:07:40,938 --> 00:07:42,331 Move your junk outta here. 52 00:07:43,332 --> 00:07:44,289 What are you doing? 53 00:07:46,466 --> 00:07:47,858 Man, come on! 54 00:07:47,945 --> 00:07:49,556 What are you doing, man, can you just move? 55 00:07:49,643 --> 00:07:50,078 I'm in a hurry. 56 00:07:51,688 --> 00:07:52,994 All right, I've got a job I've gotta go to. 57 00:07:53,081 --> 00:07:55,344 I need you to move your cart of junk, man. 58 00:07:57,651 --> 00:07:58,826 - Maybe if you get up a little earlier, 59 00:07:58,913 --> 00:08:01,219 you wouldn't be in such a hurry. 60 00:08:01,306 --> 00:08:02,612 - Unbelievable, man. 61 00:08:02,699 --> 00:08:05,441 Look, maybe if you, you had a job. 62 00:08:05,528 --> 00:08:08,139 No, no, no, if you had, maybe if you took a shower, 63 00:08:08,226 --> 00:08:10,446 got an interview, then got a job, right, 64 00:08:10,533 --> 00:08:12,448 then maybe you might have a job to go to too. 65 00:08:14,058 --> 00:08:16,365 But I do, and if I don't get you to move outta here, 66 00:08:16,452 --> 00:08:18,062 I'm not going to have a job to go to. 67 00:08:18,149 --> 00:08:20,978 I am not going to have a job to go to. 68 00:08:21,065 --> 00:08:22,589 - This is all I have. 69 00:08:28,682 --> 00:08:30,814 - Look, let me, let me help you move your cart. 70 00:08:30,901 --> 00:08:33,556 - No, don't worry about it, I'll get it. 71 00:08:33,643 --> 00:08:36,167 I'll get it, I'll get it. 72 00:08:36,254 --> 00:08:39,083 73 00:08:39,170 --> 00:08:39,954 - Thank you. 74 00:09:57,205 --> 00:09:58,554 - Hey, about time. 75 00:09:58,641 --> 00:10:01,818 - I know, I was, anyway, I'm here now. 76 00:10:01,905 --> 00:10:03,951 So you wanna show me those changes? 77 00:10:04,038 --> 00:10:06,562 - Well, I wanted you to meet me here in person 78 00:10:07,868 --> 00:10:09,609 so I can let you know. 79 00:10:09,696 --> 00:10:12,220 The budget's being cut on his project. 80 00:10:12,307 --> 00:10:15,615 And well, I'm going to ask you to cut your rate. 81 00:10:16,746 --> 00:10:18,705 - What? 82 00:10:18,792 --> 00:10:21,098 Morgan, I've been on this project since the very beginning. 83 00:10:26,234 --> 00:10:29,019 So you brought me here and there aren't any, any changes? 84 00:10:29,106 --> 00:10:31,979 - Listen, I know exactly what you're thinking. 85 00:10:32,066 --> 00:10:35,069 You're still going to be the lead on this project, 86 00:10:35,156 --> 00:10:37,941 but we just can't afford to pay you the regular rate. 87 00:10:39,639 --> 00:10:41,075 I'll tell ya what, 88 00:10:41,162 --> 00:10:43,468 I'll make it up to you on the next project. 89 00:10:43,555 --> 00:10:44,339 I promise. 90 00:10:51,738 --> 00:10:53,435 - Show me the changes. 91 00:10:53,522 --> 00:10:54,392 - There's a lot of changes. 92 00:10:54,479 --> 00:10:55,567 Come on, I'll show ya. 93 00:10:56,830 --> 00:10:59,267 94 00:11:22,203 --> 00:11:24,727 95 00:11:30,646 --> 00:11:31,299 Yeah, it's me. 96 00:11:31,386 --> 00:11:32,953 How ya doing? 97 00:11:33,040 --> 00:11:34,563 Yeah, I got him to come in Christmas Eve. 98 00:11:34,650 --> 00:11:37,522 No problem, he agreed to everything. 99 00:11:38,523 --> 00:11:39,394 Yeah, good. 100 00:11:39,481 --> 00:11:41,048 Yeah, I talked to him. 101 00:11:41,135 --> 00:11:42,832 He'll agree to anything. 102 00:11:42,919 --> 00:11:44,312 Yeah. 103 00:11:44,399 --> 00:11:45,879 Yeah, really good, yeah. 104 00:11:45,966 --> 00:11:47,489 This building needs so much work, 105 00:11:47,576 --> 00:11:49,709 we're gonna make a ton of money on this. 106 00:11:49,796 --> 00:11:51,972 Yeah, Paul's gonna help us, you bet. 107 00:11:52,059 --> 00:11:53,669 I got him. 108 00:11:53,756 --> 00:11:55,279 Yeah, we're gonna make a lot of money on this deal. 109 00:11:57,238 --> 00:11:58,282 Yeah. 110 00:11:58,369 --> 00:11:59,240 Yeah, it'll all work. 111 00:11:59,327 --> 00:12:00,154 It'll all work. 112 00:12:00,241 --> 00:12:01,459 Yeah, it sounds great. 113 00:12:01,546 --> 00:12:02,591 He didn't even have any question. 114 00:12:03,897 --> 00:12:05,942 Yeah, he agreed to everything. 115 00:12:06,029 --> 00:12:07,727 Okay, merry Christmas to you too. 116 00:12:08,815 --> 00:12:09,554 Bye. 117 00:12:22,829 --> 00:12:23,525 - Thank you. 118 00:12:23,612 --> 00:12:24,395 You, too. 119 00:12:42,979 --> 00:12:44,894 120 00:12:44,981 --> 00:12:46,113 - Hello, this is Paul. 121 00:12:47,244 --> 00:12:48,593 - Hello? 122 00:12:48,680 --> 00:12:50,726 This is Marie with Western Airlines. 123 00:12:50,813 --> 00:12:52,249 Is this Mr. Hanson speaking? 124 00:12:53,424 --> 00:12:54,208 - Yes, it is. 125 00:12:54,295 --> 00:12:55,035 How can I help you? 126 00:12:55,992 --> 00:12:57,559 - Hello, sir. 127 00:12:57,646 --> 00:13:00,344 Unfortunately, the airline has had to cancel flight 632, 128 00:13:00,431 --> 00:13:04,261 your scheduled flight, due to unforeseen circumstances. 129 00:13:04,348 --> 00:13:06,916 The airline would like to offer you a complimentary stay 130 00:13:07,003 --> 00:13:09,179 at an area hotel for the inconvenience. 131 00:13:11,921 --> 00:13:13,749 - Yeah, is there, is there another flight 132 00:13:13,836 --> 00:13:15,185 maybe you can put me on? 133 00:13:15,272 --> 00:13:17,231 Can you put me on a different airline? 134 00:13:17,318 --> 00:13:20,016 It's Christmas Eve and I'm trying to get home for my family. 135 00:13:21,539 --> 00:13:22,889 - I am sorry, sir. 136 00:13:22,976 --> 00:13:24,629 However, due to the Christmas holiday, 137 00:13:24,716 --> 00:13:27,328 there are currently no more available flights at this time. 138 00:13:27,415 --> 00:13:30,331 The next scheduled flight is tomorrow morning at 6:00 a.m. 139 00:13:30,418 --> 00:13:33,334 We do apologize for the inconvenience. 140 00:13:33,421 --> 00:13:35,031 - I just, I can't, I can't believe this. 141 00:13:35,118 --> 00:13:39,296 Is there, is there any other alternative? 142 00:13:39,383 --> 00:13:40,820 Anything else that can be done? 143 00:13:40,907 --> 00:13:41,864 - No, sir. 144 00:13:41,951 --> 00:13:42,909 I'm so sorry. 145 00:13:42,996 --> 00:13:43,953 There really isn't. 146 00:13:46,956 --> 00:13:48,653 - This is unbelievable. 147 00:13:48,740 --> 00:13:49,829 Yeah, it's just. 148 00:13:51,134 --> 00:13:52,527 Yeah, it's Christmas Eve. 149 00:13:52,614 --> 00:13:54,616 I'm trying to get home to see my family. 150 00:13:54,703 --> 00:13:56,052 - I understand. 151 00:13:56,139 --> 00:13:58,011 If you would like to wait here at the airport, 152 00:13:58,098 --> 00:14:00,622 we can put you on standby in the event a seat opens up. 153 00:14:02,058 --> 00:14:03,843 It is possible that someone cancels, 154 00:14:03,930 --> 00:14:06,106 however, there is no guarantee. 155 00:14:10,284 --> 00:14:11,241 - Yeah. 156 00:14:11,328 --> 00:14:12,982 Okay, I understand. 157 00:14:13,983 --> 00:14:15,332 - One more thing, sir. 158 00:14:15,419 --> 00:14:17,204 The airline has sent you a text message 159 00:14:17,291 --> 00:14:19,684 concerning the free hotel stay. 160 00:14:19,771 --> 00:14:21,948 In it, you will find all the needed information 161 00:14:22,035 --> 00:14:23,384 in order for you to take advantage 162 00:14:23,471 --> 00:14:25,908 of the free stay if you choose to do so. 163 00:14:26,953 --> 00:14:28,563 - Yeah. 164 00:14:28,650 --> 00:14:29,259 Okay. 165 00:14:31,000 --> 00:14:34,656 - Once again, on behalf of the airlines, we do apologize. 166 00:14:34,743 --> 00:14:36,310 Merry Christmas, sir. 167 00:14:36,397 --> 00:14:37,528 - Yeah, you too. 168 00:14:37,615 --> 00:14:38,660 All right, thank you. 169 00:14:39,530 --> 00:14:41,968 170 00:15:08,298 --> 00:15:11,345 171 00:15:11,432 --> 00:15:14,130 172 00:15:15,958 --> 00:15:16,959 - Hey! 173 00:15:18,091 --> 00:15:19,483 - Hey, it's me. 174 00:15:22,138 --> 00:15:23,923 I just got some bad news. 175 00:15:25,837 --> 00:15:27,404 Looks like my flight's been canceled. 176 00:15:29,537 --> 00:15:31,234 - No! 177 00:15:31,321 --> 00:15:35,282 Paul, we have the Christmas Extravaganza tonight. 178 00:15:35,369 --> 00:15:36,457 What are you gonna do? 179 00:15:39,025 --> 00:15:40,504 - I know. 180 00:15:40,591 --> 00:15:42,158 They've offered me a room. 181 00:15:43,943 --> 00:15:45,466 - Okay. 182 00:15:45,553 --> 00:15:46,684 - I'm not gonna take it. 183 00:15:46,771 --> 00:15:48,077 I called the rental car company 184 00:15:48,164 --> 00:15:49,949 and they're gonna let me drop the car 185 00:15:50,036 --> 00:15:52,429 off in Albuquerque so I can be home. 186 00:15:53,430 --> 00:15:54,823 I think I can make it. 187 00:15:57,521 --> 00:16:00,046 - The kids are gonna be so disappointed 188 00:16:00,133 --> 00:16:02,439 if you miss their part in the Christmas play. 189 00:16:05,312 --> 00:16:06,878 - I know. 190 00:16:06,966 --> 00:16:08,968 It's getting, it's gonna get dark here pretty soon. 191 00:16:10,578 --> 00:16:12,797 So, I'm just going to stop and get some gas 192 00:16:12,884 --> 00:16:16,018 and get fueled up and I'll get some coffee. 193 00:16:16,105 --> 00:16:18,151 I should be able to make it there on time. 194 00:16:19,152 --> 00:16:19,935 - Okay. 195 00:16:20,936 --> 00:16:22,111 Be safe driving. 196 00:16:24,157 --> 00:16:25,549 Okay, love you. 197 00:16:25,636 --> 00:16:26,376 - Love you, too. 198 00:16:42,697 --> 00:16:45,091 - Lord, get him home safe. 199 00:16:46,918 --> 00:16:49,182 - Dad's not going to be home for Christmas, Mom? 200 00:16:51,358 --> 00:16:54,970 - No, he might be a little late, but he'll be here. 201 00:16:55,057 --> 00:16:57,538 202 00:17:09,767 --> 00:17:11,465 - I can't believe this. 203 00:17:12,901 --> 00:17:14,294 God, why are you always against me? 204 00:17:16,905 --> 00:17:18,994 Can't You see to it just once? 205 00:17:21,083 --> 00:17:21,953 Just once. 206 00:17:27,698 --> 00:17:29,048 To be on my side. 207 00:17:35,445 --> 00:17:38,492 Morgan wants me to do this job for half my pay. 208 00:17:40,233 --> 00:17:41,321 My flight. 209 00:17:41,408 --> 00:17:43,845 My family's waiting on me. 210 00:17:43,932 --> 00:17:46,674 I'm hours away from home on Christmas Eve. 211 00:17:50,286 --> 00:17:52,027 My family's expecting me home. 212 00:17:55,422 --> 00:17:56,249 I just don't get it. 213 00:18:00,166 --> 00:18:02,081 Can You just for once be on my side? 214 00:18:03,995 --> 00:18:07,956 215 00:19:04,360 --> 00:19:07,189 216 00:20:12,472 --> 00:20:15,039 217 00:20:17,303 --> 00:20:18,826 Hey, excuse me. 218 00:20:18,913 --> 00:20:20,306 Hey. 219 00:20:20,393 --> 00:20:22,351 Do you have any creamer? 220 00:20:31,404 --> 00:20:33,971 - It's time to clean up your mess and get ready. 221 00:20:34,058 --> 00:20:35,582 We need you to go get dressed 222 00:20:35,669 --> 00:20:38,411 because we have a Christmas Extravaganza tonight, okay? 223 00:20:38,498 --> 00:20:39,281 - Okay. 224 00:20:46,157 --> 00:20:49,030 225 00:20:55,384 --> 00:20:56,559 - I guess we're all out. 226 00:20:58,126 --> 00:20:59,040 - You're all out of cream? 227 00:20:59,127 --> 00:21:00,084 Do you have milk or something? 228 00:21:01,521 --> 00:21:03,000 - No, we don't have any milk. 229 00:21:03,087 --> 00:21:03,827 I'm sorry. 230 00:21:06,308 --> 00:21:08,354 - Yeah, thanks, I guess. 231 00:21:08,441 --> 00:21:09,398 - Sorry. 232 00:21:16,492 --> 00:21:17,493 - Agh! 233 00:21:24,500 --> 00:21:25,327 - Are these topiaries? 234 00:21:25,414 --> 00:21:26,502 - They are. 235 00:21:28,025 --> 00:21:29,505 - They were donated by the- 236 00:21:29,592 --> 00:21:30,854 - Hey, do you have any coffee that's not two days old? 237 00:21:30,941 --> 00:21:32,421 I mean, first there's no creamer, 238 00:21:32,508 --> 00:21:34,815 now the coffee tastes like it's two days old. 239 00:21:34,902 --> 00:21:36,599 - I will make a fresh pot. 240 00:21:36,686 --> 00:21:38,471 - Thank you, appreciate that. 241 00:21:38,558 --> 00:21:41,952 242 00:22:46,060 --> 00:22:48,279 - That coffee will be ready in just one minute, sir. 243 00:22:50,064 --> 00:22:52,849 So anyway, these topiaries, they were donated by the ladies 244 00:22:52,936 --> 00:22:53,850 from the church. 245 00:22:53,937 --> 00:22:54,982 - Okay. 246 00:22:59,116 --> 00:23:01,597 - They made them, and aren't they beautiful? 247 00:23:01,684 --> 00:23:02,555 - Yes, they are. 248 00:23:02,642 --> 00:23:03,338 - I love what they did. 249 00:23:03,425 --> 00:23:05,079 They're ooh. 250 00:23:05,166 --> 00:23:06,341 - They're four-leaf clovers. 251 00:23:06,428 --> 00:23:07,342 252 00:23:07,429 --> 00:23:08,387 - No, I think it's beautiful. 253 00:23:16,003 --> 00:23:17,613 Not gourmet. 254 00:23:17,700 --> 00:23:19,963 It's not gourmet coffee, but it's the best I can do here, 255 00:23:20,050 --> 00:23:21,617 so it's fresh. 256 00:23:21,704 --> 00:23:23,358 - I don't think it's gonna matter. 257 00:23:23,445 --> 00:23:25,012 - Hopefully it'll help. 258 00:23:25,099 --> 00:23:27,580 Next year the ladies were talking about making wreaths 259 00:23:27,667 --> 00:23:29,190 instead of the topiaries. 260 00:23:29,277 --> 00:23:30,147 I like wreaths. 261 00:23:30,234 --> 00:23:31,453 I think they're fancy. 262 00:23:31,540 --> 00:23:32,454 I mean, they look like Christmas, 263 00:23:32,541 --> 00:23:34,413 but these topiaries are just. 264 00:23:35,370 --> 00:23:36,632 - Yes, they are. 265 00:23:36,719 --> 00:23:38,068 - I mean, they're unique. 266 00:23:38,155 --> 00:23:40,549 So, but yeah, this was one of the test wreaths 267 00:23:40,636 --> 00:23:42,943 that Gloria made for us. 268 00:23:43,030 --> 00:23:43,987 She wanted us to see, you know. 269 00:23:44,074 --> 00:23:45,467 - Is it real? 270 00:23:45,554 --> 00:23:47,077 - I don't think it's real. 271 00:23:47,164 --> 00:23:50,516 I don't know, maybe, it's hard to tell with pine needles. 272 00:23:50,603 --> 00:23:53,127 273 00:23:53,214 --> 00:23:54,520 Yeah, it doesn't really smell like a wreath, so. 274 00:23:54,607 --> 00:23:55,912 - Right. 275 00:23:55,999 --> 00:23:57,348 - But they're still pretty. 276 00:23:57,436 --> 00:23:58,741 I mean, they look just like Christmas. 277 00:23:58,828 --> 00:23:59,612 - They're festive. 278 00:23:59,699 --> 00:24:00,656 - I love it. 279 00:24:00,743 --> 00:24:02,658 They're so fancy and glittery. 280 00:24:02,745 --> 00:24:05,792 - Yeah, real fancy and glittery. 281 00:24:05,879 --> 00:24:07,402 - Well, like to stay here and talk to you 282 00:24:07,489 --> 00:24:08,882 the rest of the night, but I can't, 283 00:24:08,969 --> 00:24:09,622 but there's somebody else in bigger hurry than me, 284 00:24:09,709 --> 00:24:11,145 so I enjoyed it. 285 00:24:11,232 --> 00:24:12,581 You have yourself a very merry Christmas. 286 00:24:12,668 --> 00:24:13,582 - Merry Christmas to you too. 287 00:24:13,669 --> 00:24:14,453 - And a New Year's Eve to you. 288 00:24:14,540 --> 00:24:15,366 Thank you. 289 00:24:15,454 --> 00:24:16,367 - Yeah, ho, ho, ho. 290 00:24:16,455 --> 00:24:17,238 - You're next. 291 00:24:23,157 --> 00:24:26,203 - Excuse me for just a minute, please. 292 00:24:26,290 --> 00:24:27,857 - Are you serious? 293 00:24:27,944 --> 00:24:29,598 - I'll be right back. 294 00:24:51,533 --> 00:24:54,014 295 00:25:12,206 --> 00:25:14,600 So sad, on Christmas Eve. 296 00:25:18,734 --> 00:25:22,608 - I'd rather die than beg for money or help somebody who is. 297 00:25:24,871 --> 00:25:25,698 - Just a coffee? 298 00:25:25,785 --> 00:25:26,525 - Yeah, just a coffee. 299 00:25:42,671 --> 00:25:43,846 - Here's your change. 300 00:25:43,933 --> 00:25:44,760 - Thank you. 301 00:25:44,847 --> 00:25:45,718 - Merry Christmas. 302 00:25:45,805 --> 00:25:46,545 - Yeah. 303 00:26:18,315 --> 00:26:19,099 304 00:26:19,186 --> 00:26:20,579 Great. 305 00:26:20,666 --> 00:26:22,537 That's just what I need, a storm. 306 00:26:29,413 --> 00:26:31,938 307 00:26:33,722 --> 00:26:37,552 - I'm gonna get the best Christmas present this year. 308 00:26:37,639 --> 00:26:38,640 - No, I am. 309 00:26:38,727 --> 00:26:39,989 - No, I am. 310 00:26:41,730 --> 00:26:44,385 - I'm getting the best Christmas present this year. 311 00:26:44,472 --> 00:26:45,125 - No, I am! 312 00:26:45,212 --> 00:26:46,039 - I am! 313 00:26:46,126 --> 00:26:47,388 - I'm getting a bike. 314 00:26:47,475 --> 00:26:48,868 - I'm getting a motorcycle. 315 00:26:48,955 --> 00:26:50,783 - Aren't you too young for a motorcycle? 316 00:26:52,436 --> 00:26:54,395 - C'mon, boys, I wanna read something to you. 317 00:26:58,094 --> 00:27:00,923 Are you guys excited about Christmas and presents? 318 00:27:01,010 --> 00:27:02,621 - Yeah! 319 00:27:02,708 --> 00:27:04,100 - Okay, well, I'm going to read something to you guys 320 00:27:04,187 --> 00:27:06,929 in the Bible and it's the Christmas story, okay? 321 00:27:07,016 --> 00:27:08,583 - Okay. 322 00:27:08,670 --> 00:27:11,368 - All right, so in Luke 1:26 says, "In the sixth month 323 00:27:11,455 --> 00:27:14,633 of Elizabeth's pregnancy, God sent the angel Gabriel 324 00:27:14,720 --> 00:27:18,854 to Nazareth, a village in Galilee, to a Virgin named Mary. 325 00:27:20,508 --> 00:27:22,728 She was engaged to be married to a man named Joseph, 326 00:27:22,815 --> 00:27:24,686 a descendant of King David. 327 00:27:24,773 --> 00:27:29,386 Gabriel appeared to her and said, 'Greetings favored woman. 328 00:27:29,473 --> 00:27:31,562 The Lord is with you.' 329 00:27:31,650 --> 00:27:33,782 Confused and disturbed, Mary tried to think 330 00:27:33,869 --> 00:27:35,871 what the angel could mean. 331 00:27:35,958 --> 00:27:38,047 'Don't be afraid, Mary,' the angel told her, 332 00:27:38,134 --> 00:27:41,877 'For you have been found favor with God. 333 00:27:43,487 --> 00:27:45,751 You will conceive and give birth to a son 334 00:27:45,838 --> 00:27:48,014 and you will name him Jesus. 335 00:27:48,101 --> 00:27:50,233 He will be very great and will be called 336 00:27:50,320 --> 00:27:52,888 the Son of the Most High. 337 00:27:52,975 --> 00:27:56,849 The Lord God will give him the throne of his ancestor David 338 00:27:56,936 --> 00:27:59,808 and he will reign over Israel forever. 339 00:27:59,895 --> 00:28:02,071 His kingdom will never end.'" 340 00:28:02,158 --> 00:28:04,987 341 00:29:05,047 --> 00:29:06,962 - You ever had my best interest in mind? 342 00:29:09,486 --> 00:29:11,532 You ever just been on my side, just once? 343 00:29:12,838 --> 00:29:14,143 Why are You always against me? 344 00:29:18,974 --> 00:29:20,889 You just wanna see things go my way? 345 00:29:31,030 --> 00:29:34,468 - I always have your best interest in mind. 346 00:29:37,863 --> 00:29:39,778 I'm always on your side, son. 347 00:29:44,695 --> 00:29:46,959 Who is it that would be with you like I am? 348 00:29:52,051 --> 00:29:53,792 I just want you to listen to Me. 349 00:29:56,707 --> 00:29:58,797 You were never meant to do it on your own. 350 00:30:06,369 --> 00:30:07,936 To make it your way in this world, 351 00:30:10,243 --> 00:30:11,810 I am your provider. 352 00:30:14,856 --> 00:30:16,075 Of course, you do work. 353 00:30:21,515 --> 00:30:22,821 But what you work at daily 354 00:30:25,780 --> 00:30:27,826 should be what I'm leading you to do, 355 00:30:32,308 --> 00:30:33,657 and not your career path. 356 00:30:39,098 --> 00:30:40,795 - How could you allow Morgan to cheat me 357 00:30:40,882 --> 00:30:41,927 out of money like this? 358 00:30:43,319 --> 00:30:45,713 I have to take care of my family. 359 00:30:45,800 --> 00:30:46,888 I have to pay my bills. 360 00:30:47,976 --> 00:30:49,456 Got the kids' school tuition. 361 00:30:51,066 --> 00:30:53,634 The mortgage I'm never gonna pay off at this point. 362 00:30:56,942 --> 00:30:58,508 I'm doing everything right! 363 00:31:00,946 --> 00:31:02,077 Doing everything right! 364 00:31:04,558 --> 00:31:05,994 And this is how you repay me. 365 00:31:11,957 --> 00:31:14,960 - I never told you to work for Morgan. 366 00:31:18,006 --> 00:31:21,531 As a matter of fact, that company, they're just using you. 367 00:31:21,618 --> 00:31:24,883 368 00:31:24,970 --> 00:31:27,929 Does that seem like somewhere where I'd want you to work at? 369 00:31:37,025 --> 00:31:41,682 But you don't listen to Me when I'm trying to lead you. 370 00:32:06,185 --> 00:32:08,274 Like today, when that homeless man 371 00:32:08,361 --> 00:32:09,971 stopped you in your tracks. 372 00:32:15,237 --> 00:32:19,589 Now, there's someone who really didn't listen to Me. 373 00:32:43,222 --> 00:32:46,051 - Christmas Eve, it's one of the loneliest nights 374 00:32:46,138 --> 00:32:48,270 for a lot of people around the world. 375 00:32:52,448 --> 00:32:53,972 You know that woman that you passed 376 00:32:54,059 --> 00:32:55,016 on your way into the store? 377 00:32:56,800 --> 00:32:59,934 Her and her kids are very much in that category this year. 378 00:33:01,544 --> 00:33:06,027 Your problems bother you, but her problems 379 00:33:06,114 --> 00:33:08,725 have put her in a really bad place this Christmas Eve 380 00:33:33,402 --> 00:33:34,273 - Jesus, 381 00:33:36,623 --> 00:33:38,625 please help him to get home safe. 382 00:33:40,409 --> 00:33:44,935 Help Paul drive safely to get here in time. 383 00:33:46,459 --> 00:33:48,591 I don't know why I'm so nervous tonight. 384 00:33:51,638 --> 00:33:52,421 Just... 385 00:34:08,872 --> 00:34:11,397 386 00:34:13,355 --> 00:34:14,878 - Hey. 387 00:34:14,965 --> 00:34:16,619 - Hey, how are you? 388 00:34:17,925 --> 00:34:18,795 - Everything okay? 389 00:34:20,188 --> 00:34:21,450 - Oh, it's going good. 390 00:34:24,497 --> 00:34:29,371 I think the cat may have eaten some of the icicles. 391 00:34:30,155 --> 00:34:30,242 - Say what? 392 00:34:31,765 --> 00:34:34,463 - Icicles, you know the stringy things 393 00:34:34,550 --> 00:34:36,117 that you put on the tree? 394 00:34:36,204 --> 00:34:39,207 They're tin foily 395 00:34:39,294 --> 00:34:40,730 - Okay, is she okay? 396 00:34:40,817 --> 00:34:42,036 - I think she'll be all right. 397 00:34:43,211 --> 00:34:45,126 The next trip to the kitty litter 398 00:34:45,213 --> 00:34:47,433 might be kind of interesting. 399 00:34:48,347 --> 00:34:51,132 400 00:34:54,701 --> 00:34:57,007 - Okay, so is that why you called? 401 00:34:57,095 --> 00:34:58,183 - Oh, no. 402 00:35:00,185 --> 00:35:02,187 I was just praying for you to have a safe trip home 403 00:35:02,274 --> 00:35:07,061 and it came to my heart that I really appreciate you 404 00:35:08,454 --> 00:35:09,107 driving home to be with us tonight. 405 00:35:10,586 --> 00:35:12,240 I know you could've stayed the night, 406 00:35:12,327 --> 00:35:14,721 and so it just means a lot to me. 407 00:35:14,808 --> 00:35:17,289 - I'm just glad that it's a late night service. 408 00:35:17,376 --> 00:35:19,291 Hopefully I can make it on time. 409 00:35:19,378 --> 00:35:20,640 - Okay. 410 00:35:20,727 --> 00:35:21,641 Drive safe. 411 00:35:22,772 --> 00:35:24,252 I love you. 412 00:35:24,339 --> 00:35:25,732 - I love you, too. 413 00:35:25,819 --> 00:35:27,603 I'll call you in a couple of hours. 414 00:35:27,690 --> 00:35:28,474 Bye. 415 00:35:51,192 --> 00:35:52,193 Agh! 416 00:35:53,542 --> 00:35:55,936 417 00:35:56,023 --> 00:35:56,806 Agh! 418 00:35:57,938 --> 00:36:01,289 419 00:36:03,335 --> 00:36:06,251 When are you going to be on my side? 420 00:36:09,906 --> 00:36:10,690 Now a train. 421 00:36:17,131 --> 00:36:20,003 Just can't catch a break, no matter what I do. 422 00:36:20,090 --> 00:36:20,917 Try to do all the right things, 423 00:36:21,004 --> 00:36:22,049 try to make everybody happy, 424 00:36:22,136 --> 00:36:24,486 try to do all the right things, 425 00:36:25,879 --> 00:36:26,836 go to the meetings when no one else 426 00:36:26,923 --> 00:36:28,229 wants to and this is what I get. 427 00:36:33,365 --> 00:36:34,322 Are you listening? 428 00:36:34,409 --> 00:36:35,280 Are you out there? 429 00:36:36,846 --> 00:36:38,544 Obviously you put a train in my way. 430 00:36:40,285 --> 00:36:42,112 You must want to say something to me, 431 00:36:42,200 --> 00:36:44,767 some reason you don't want me to get home for Christmas, 432 00:36:44,854 --> 00:36:46,116 be with my wife and kids. 433 00:36:51,557 --> 00:36:53,428 Trying to celebrate the birth of Jesus. 434 00:36:56,039 --> 00:36:57,171 Think You'd want that. 435 00:37:04,265 --> 00:37:05,832 - This is all about the birth of Jesus. 436 00:37:05,919 --> 00:37:07,050 This is exciting part. 437 00:37:08,530 --> 00:37:11,968 After seeing Him, the shepherds told everyone 438 00:37:12,055 --> 00:37:14,971 what had happened and what the angel had said to them 439 00:37:15,058 --> 00:37:16,538 about this child. 440 00:37:16,625 --> 00:37:19,672 All who heard the shepherd's story were astonished, 441 00:37:19,759 --> 00:37:22,022 but Mary kept all these things in her heart 442 00:37:22,109 --> 00:37:23,893 and thought about them often. 443 00:37:23,980 --> 00:37:26,200 The shepherds went back to their flocks, 444 00:37:26,287 --> 00:37:30,465 glorifying and praising God for all they had heard and seen. 445 00:37:30,552 --> 00:37:33,294 This was just as the angel had told them. 446 00:37:33,381 --> 00:37:35,862 Eight days later, when the baby was circumcised, 447 00:37:35,949 --> 00:37:36,558 He was named, 448 00:37:37,385 --> 00:37:38,778 - Jesus. 449 00:37:38,865 --> 00:37:41,911 - Jesus, the name given him by the angel 450 00:37:41,998 --> 00:37:44,566 even before he was conceived. 451 00:37:44,653 --> 00:37:48,309 So see, this was the real reason for Christmas. 452 00:37:48,396 --> 00:37:51,007 Jesus was born a baby 453 00:37:51,094 --> 00:37:54,054 so that we could have a relationship with God. 454 00:37:59,538 --> 00:38:01,366 - She really does appreciate you. 455 00:38:05,413 --> 00:38:09,243 And your kids, oh, they can't wait to see you. 456 00:38:11,376 --> 00:38:13,334 You're the hero in a lot of ways, you know. 457 00:38:18,818 --> 00:38:21,516 I really appreciate people who work hard 458 00:38:21,603 --> 00:38:23,388 keeping their families strong. 459 00:38:24,998 --> 00:38:27,522 Of course there's no strength like Mine 460 00:38:27,609 --> 00:38:29,916 when it comes to keeping relationships together. 461 00:38:31,352 --> 00:38:33,485 And that's what this is all about, you know? 462 00:38:34,790 --> 00:38:35,530 Life. 463 00:38:41,014 --> 00:38:44,626 I've put it altogether so that you could have relationships 464 00:38:44,713 --> 00:38:45,714 with each other. 465 00:38:48,717 --> 00:38:52,068 By doing this, you learn what relationships are, 466 00:38:52,155 --> 00:38:54,810 and then I'm able to introduce Myself to you. 467 00:38:57,552 --> 00:38:59,946 You, meaning everyone, of course. 468 00:39:01,513 --> 00:39:05,386 Sometimes when you're going through hard times, 469 00:39:06,431 --> 00:39:08,171 and sometimes not, 470 00:39:08,258 --> 00:39:10,522 it just depends on when the time is right. 471 00:39:12,306 --> 00:39:15,396 For as many people that say they want to have relationship 472 00:39:15,483 --> 00:39:20,401 with Me, I sure do get a lot of rejection though. 473 00:39:25,145 --> 00:39:27,887 I'm the most rejected person on earth. 474 00:39:34,328 --> 00:39:36,461 But I'm also the most famous person. 475 00:39:39,464 --> 00:39:41,596 There's no one like Me in the earth. 476 00:39:44,860 --> 00:39:49,038 So having a relationship with Me can be pretty complicated. 477 00:39:53,652 --> 00:39:56,263 At least that's how some people see it. 478 00:39:56,350 --> 00:39:57,960 It's pretty simple, actually. 479 00:39:59,527 --> 00:40:01,050 But being invisible makes it pretty hard 480 00:40:01,137 --> 00:40:02,922 for some people to believe. 481 00:40:07,100 --> 00:40:08,362 I did that on purpose. 482 00:40:09,972 --> 00:40:13,367 People have to take me at My word to get to know Me. 483 00:40:14,890 --> 00:40:16,675 But for those who don't want to hear Me 484 00:40:16,762 --> 00:40:19,895 speak to their hearts, I wrote a book. 485 00:40:19,982 --> 00:40:21,331 It's a best seller. 486 00:40:22,985 --> 00:40:26,119 Actually, it's the most popular book of all time. 487 00:40:27,425 --> 00:40:28,469 That's the truth. 488 00:40:29,557 --> 00:40:30,340 Get it? 489 00:40:34,823 --> 00:40:36,651 And for those who won't get to read it, 490 00:40:39,567 --> 00:40:42,614 I went a step further and I wrote a version 491 00:40:42,701 --> 00:40:44,224 on everyone's heart. 492 00:40:46,748 --> 00:40:49,490 How's that for technology, Silicon Valley? 493 00:40:55,801 --> 00:40:59,500 Hey, before we get too much further, 494 00:40:59,587 --> 00:41:01,502 I want you to do something for Me. 495 00:41:08,683 --> 00:41:11,599 I want you to go back to that gas station. 496 00:41:21,174 --> 00:41:22,610 Trust me. 497 00:41:22,697 --> 00:41:23,655 It'll be good. 498 00:41:24,699 --> 00:41:28,094 499 00:41:46,765 --> 00:41:49,419 - I don't wanna go back. 500 00:41:49,507 --> 00:41:50,812 Now I'm really gonna be late. 501 00:42:46,564 --> 00:42:47,086 Excuse me. 502 00:42:48,609 --> 00:42:50,916 Is it okay if I sit here with you for a moment? 503 00:42:51,003 --> 00:42:51,743 - Sure. 504 00:42:54,397 --> 00:42:55,355 - Who is it, Mama? 505 00:42:55,442 --> 00:42:57,531 - I don't know, sweetheart. 506 00:42:57,618 --> 00:42:59,577 507 00:42:59,664 --> 00:43:04,582 - Earlier I saw you out here and I feel really bad 508 00:43:04,669 --> 00:43:07,672 for your situation and I, I didn't say anything, 509 00:43:07,759 --> 00:43:09,499 I just walked on by. 510 00:43:11,110 --> 00:43:14,940 Is there anything I can do for you or your children? 511 00:43:15,027 --> 00:43:16,376 - I don't have any money. 512 00:43:16,463 --> 00:43:17,769 I have my car. 513 00:43:17,856 --> 00:43:19,684 I had just enough money to get here. 514 00:43:19,771 --> 00:43:21,555 It's Christmas Eve. 515 00:43:21,642 --> 00:43:23,470 I just want something for my children. 516 00:43:24,863 --> 00:43:26,081 - I don't have much. 517 00:43:26,168 --> 00:43:27,474 I'm here on a business trip, 518 00:43:27,561 --> 00:43:28,736 so I don't have a lot of cash on me, 519 00:43:28,823 --> 00:43:31,565 but what I have is yours. 520 00:43:31,652 --> 00:43:34,350 What I do have, you can take it. 521 00:43:37,658 --> 00:43:40,922 522 00:43:41,009 --> 00:43:43,098 I don't know where this came from. 523 00:43:43,185 --> 00:43:44,665 This had to have come from the Lord. 524 00:43:44,752 --> 00:43:46,711 - Look, Mom, this man's loaded. 525 00:43:46,798 --> 00:43:49,148 526 00:43:50,584 --> 00:43:52,760 - I don't, I don't know what to say, this. 527 00:43:56,111 --> 00:43:56,721 Just take it. 528 00:43:57,765 --> 00:43:59,027 - I don't know what to say. 529 00:43:59,114 --> 00:44:00,507 - You should thank the Lord. 530 00:44:00,594 --> 00:44:02,901 This is definitely, this isn't from me. 531 00:44:04,729 --> 00:44:08,863 Thank the Lord 'cause this, I don't have this kind of money. 532 00:44:08,950 --> 00:44:10,473 - Thank You, Lord. 533 00:44:10,560 --> 00:44:11,300 - Thank You, Lord. 534 00:44:11,387 --> 00:44:12,258 - Thank You, Lord. 535 00:44:12,345 --> 00:44:13,651 Thank You. 536 00:44:13,738 --> 00:44:15,174 Thank you. 537 00:44:15,261 --> 00:44:16,784 - I'm sure you have to get going. 538 00:44:17,916 --> 00:44:19,308 I've got to get on the road too. 539 00:44:19,395 --> 00:44:21,310 Have a very Merry Christmas and God bless you. 540 00:44:22,703 --> 00:44:24,662 Here, here take the money in here, 541 00:44:24,749 --> 00:44:27,447 I just don't want people seeing you 542 00:44:27,534 --> 00:44:30,668 with all this money around, okay? 543 00:44:30,755 --> 00:44:31,886 - Where we going, Mommy? 544 00:44:31,973 --> 00:44:33,758 - Christmas shopping. 545 00:44:33,845 --> 00:44:35,890 We're going Christmas shopping. 546 00:44:35,977 --> 00:44:38,501 Christmas shopping, we're going Christmas shopping! 547 00:44:38,588 --> 00:44:40,155 You can get whatever you want. 548 00:44:40,242 --> 00:44:43,071 Thank You, Lord, thank You. 549 00:44:43,158 --> 00:44:45,813 550 00:44:47,336 --> 00:44:48,250 Thank You, Lord. 551 00:44:49,774 --> 00:44:51,253 - God bless you, have a Merry Christmas. 552 00:44:51,340 --> 00:44:52,298 - Thank you, thank you. 553 00:44:52,385 --> 00:44:53,778 Thank You, Lord. 554 00:44:59,697 --> 00:45:02,395 555 00:45:42,914 --> 00:45:44,742 - We're about to close, it's Christmas Eve. 556 00:45:52,097 --> 00:45:53,011 More coffee? 557 00:45:54,969 --> 00:45:55,753 - No. 558 00:45:57,755 --> 00:46:02,585 No, I was in here earlier and I was just really caught up 559 00:46:02,672 --> 00:46:06,633 in my own problems and I was a little rude. 560 00:46:07,852 --> 00:46:09,462 Okay, I was rude. 561 00:46:11,681 --> 00:46:13,031 And I'm really sorry about that. 562 00:46:14,641 --> 00:46:16,904 - Wow, thanks. 563 00:46:16,991 --> 00:46:17,775 Thanks for that. 564 00:46:24,651 --> 00:46:27,872 - I'm supposed to tell you that your situation, 565 00:46:29,395 --> 00:46:30,309 it's gonna be okay. 566 00:46:31,876 --> 00:46:36,141 Medicine is not an answer all by itself. 567 00:46:36,228 --> 00:46:37,620 It's not the only answer. 568 00:46:37,707 --> 00:46:39,013 It's okay that you're taking medicine. 569 00:46:39,100 --> 00:46:41,668 It's not the answer all alone, 570 00:46:41,755 --> 00:46:43,365 but it's okay that you're taking it. 571 00:46:45,063 --> 00:46:47,761 I'm just supposed to tell you that it's gonna be okay. 572 00:46:52,635 --> 00:46:54,246 I just needed to let you know that. 573 00:46:57,118 --> 00:46:58,598 - Thank you for that. 574 00:47:00,992 --> 00:47:02,123 I've been praying about it. 575 00:47:04,734 --> 00:47:05,953 I gave God until, 576 00:47:08,129 --> 00:47:10,566 I gave God until today and then I was gonna take my. 577 00:47:17,965 --> 00:47:20,011 Anyway, thank you and I believe you. 578 00:47:21,664 --> 00:47:22,622 - It's gonna be okay. 579 00:47:25,103 --> 00:47:25,930 Merry Christmas. 580 00:47:28,019 --> 00:47:29,020 - Merry Christmas to you. 581 00:48:04,316 --> 00:48:05,056 - Wow. 582 00:48:06,361 --> 00:48:07,232 Thank You, God. 583 00:48:09,060 --> 00:48:10,017 - Sure could use a ride. 584 00:48:12,280 --> 00:48:16,937 - Hey, man, it's you from the alley. 585 00:48:17,024 --> 00:48:18,852 586 00:48:18,939 --> 00:48:19,679 - Can I get a ride? 587 00:48:21,202 --> 00:48:23,074 - Yeah, come on in, should be unlocked. 588 00:48:33,475 --> 00:48:35,651 This has been a weird day. 589 00:48:40,265 --> 00:48:43,398 Man, it's been an unusual day and I, 590 00:48:44,443 --> 00:48:46,445 I'm sorry about earlier. 591 00:48:46,532 --> 00:48:47,794 - Mm-hmm. 592 00:49:06,117 --> 00:49:07,945 - So where can I take you? 593 00:49:08,032 --> 00:49:09,511 - Take me, take me to the church. 594 00:49:11,252 --> 00:49:12,688 - Okay. 595 00:49:12,775 --> 00:49:16,083 What, where, where was the church at? 596 00:49:16,170 --> 00:49:18,085 Can you give me a little more direction? 597 00:49:20,435 --> 00:49:22,785 - Just keep going straight down here. 598 00:49:22,872 --> 00:49:24,526 There'll be a four-way stop. 599 00:49:26,006 --> 00:49:28,704 And then we'll take a left once we get there. 600 00:49:28,791 --> 00:49:29,967 - Okay. 601 00:49:32,056 --> 00:49:34,710 - That's the way I remember getting there. 602 00:49:34,797 --> 00:49:38,236 - They have, they've got people there that can feed you 603 00:49:38,323 --> 00:49:39,672 and take care of you. 604 00:49:40,716 --> 00:49:42,718 - Most of the time they do. 605 00:49:42,805 --> 00:49:45,156 But there's sometimes people aren't there 606 00:49:45,243 --> 00:49:47,549 and the lights are off. 607 00:49:47,636 --> 00:49:50,117 It seems like no one's around, but there's been times 608 00:49:50,204 --> 00:49:53,120 where I knocked on their door and the pastor 609 00:49:53,207 --> 00:49:56,080 opened the door for me and he had a meal, 610 00:49:56,167 --> 00:49:57,820 he had a hot meal for me. 611 00:49:57,907 --> 00:50:01,476 And that's why you sometimes can't just think 612 00:50:01,563 --> 00:50:03,174 that they're not there because you 613 00:50:03,261 --> 00:50:04,827 don't think they're there, 614 00:50:04,914 --> 00:50:07,134 you have to knock sometimes and doors will open. 615 00:50:07,221 --> 00:50:08,657 Right here, right here, right here. 616 00:50:08,744 --> 00:50:09,876 Get in the left-hand lane right here. 617 00:50:09,963 --> 00:50:10,746 Right here. 618 00:50:12,226 --> 00:50:13,793 - Okay, right here go left. 619 00:50:13,880 --> 00:50:14,707 - Yeah, we're gonna take this left right here. 620 00:50:14,794 --> 00:50:15,664 - Right here go left. 621 00:50:15,751 --> 00:50:17,188 - Right here, go left. 622 00:50:24,456 --> 00:50:26,588 Well, you know, sometimes you 623 00:50:26,675 --> 00:50:28,025 have to look at it different ways. 624 00:50:29,548 --> 00:50:31,724 It could be tough to manage a household, 625 00:50:31,811 --> 00:50:34,857 to manage family, but you have to look at it 626 00:50:34,944 --> 00:50:38,209 in a way where you, thank God, you got that to manage. 627 00:50:38,296 --> 00:50:41,212 You can have my situation and I don't even know 628 00:50:41,299 --> 00:50:43,605 where my shopping cart is or all my stuff, 629 00:50:43,692 --> 00:50:46,521 but it's out there somewhere and I gotta trust God 630 00:50:46,608 --> 00:50:48,915 that it'll be there when I get back. 631 00:50:49,002 --> 00:50:52,353 But to have your problems. 632 00:50:52,440 --> 00:50:54,268 - No, I know it. 633 00:50:54,355 --> 00:50:57,445 It feels, I mean I feel just terrible even saying it, 634 00:50:57,532 --> 00:50:59,056 but there've been times I've just said, 635 00:50:59,143 --> 00:51:01,275 you know, what have these homeless people got, 636 00:51:01,362 --> 00:51:04,061 like, you know, they don't have any- 637 00:51:04,148 --> 00:51:05,888 - You mean like me? 638 00:51:05,975 --> 00:51:06,585 - Like you. 639 00:51:06,672 --> 00:51:07,325 - Like me. 640 00:51:07,412 --> 00:51:08,935 - Like you. 641 00:51:09,022 --> 00:51:10,589 You know, I think, you know, maybe they have it easier 642 00:51:10,676 --> 00:51:12,504 than I do because you don't have anything to worry about. 643 00:51:12,591 --> 00:51:14,854 - Regardless of our financial situations 644 00:51:14,941 --> 00:51:19,206 or living arrangements, we all have the same problem 645 00:51:19,293 --> 00:51:20,947 and we all have the same needs. 646 00:51:21,034 --> 00:51:24,603 And without God, we can't do anything. 647 00:51:24,690 --> 00:51:26,735 - But how, how can you keep going, 648 00:51:28,433 --> 00:51:31,088 day after day when you just don't have answers and you, 649 00:51:32,828 --> 00:51:35,570 you go, "God, why have You left me here on the streets?" 650 00:51:35,657 --> 00:51:37,398 Do you feel like He's forsaken you? 651 00:51:38,486 --> 00:51:40,140 - I wouldn't say that. 652 00:51:40,227 --> 00:51:43,143 Just because I don't have the things that everybody else has 653 00:51:43,230 --> 00:51:45,754 or I don't have a home or, you know, 654 00:51:45,841 --> 00:51:48,627 I don't have a big flat screen TV in my house, 655 00:51:48,714 --> 00:51:53,545 I eat, I breathe, and I know every day God's watching me. 656 00:51:55,329 --> 00:51:58,245 He's watching out for me, you know, and regardless of what 657 00:51:58,332 --> 00:52:01,814 anybody says about me, how I smell and how I act, 658 00:52:03,642 --> 00:52:05,339 I just know that He's there to protect me. 659 00:52:05,426 --> 00:52:07,298 Watch out right here, get in the right-hand lane. 660 00:52:07,385 --> 00:52:08,995 You gotta come over a little bit. 661 00:52:10,475 --> 00:52:12,477 - I'm looking for traffic first, you're good. 662 00:52:13,956 --> 00:52:14,957 - All right, we're getting real close 663 00:52:15,044 --> 00:52:15,871 to the church up here. 664 00:52:15,958 --> 00:52:17,221 We're getting close to it. 665 00:52:17,308 --> 00:52:18,874 Up here you're gonna take a right. 666 00:52:18,961 --> 00:52:20,354 - Okay. 667 00:52:20,441 --> 00:52:22,008 - Just watch out for it here on the side. 668 00:52:22,095 --> 00:52:24,184 Just go ahead and pull up. 669 00:52:24,271 --> 00:52:27,187 Just pull up over here and we should be good. 670 00:52:27,274 --> 00:52:29,276 Somebody should be in there. 671 00:52:29,363 --> 00:52:32,888 672 00:52:49,905 --> 00:52:51,777 - Let me help you get up on here. 673 00:52:51,864 --> 00:52:52,865 - Thank you. 674 00:52:54,388 --> 00:52:57,043 - They feed you from time to time. 675 00:52:57,130 --> 00:52:59,393 - Every once in a while when they got something hot 676 00:52:59,480 --> 00:53:01,178 or something they don't want. 677 00:53:01,265 --> 00:53:02,353 - Well, let's see if there's somebody 678 00:53:02,440 --> 00:53:04,224 here to help you. 679 00:53:04,311 --> 00:53:06,705 - I hope so, it's been a while. 680 00:53:06,792 --> 00:53:09,186 681 00:53:22,286 --> 00:53:24,201 - I'm not so sure someone's here. 682 00:53:32,470 --> 00:53:33,297 - Hey, hello. 683 00:53:33,384 --> 00:53:34,385 How may I help you? 684 00:53:34,472 --> 00:53:35,821 - Merry Christmas, Pastor. 685 00:53:35,908 --> 00:53:37,257 - Merry Christmas to you, sir. 686 00:53:37,344 --> 00:53:38,215 - I'm from out of town. 687 00:53:38,302 --> 00:53:40,347 This gentlemen needs help, 688 00:53:40,434 --> 00:53:41,479 but I gotta get back on the road. 689 00:53:41,566 --> 00:53:42,654 Would you be able to help him? 690 00:53:42,741 --> 00:53:43,611 - Oh yes we can. 691 00:53:43,698 --> 00:53:45,396 We're glad to help him. 692 00:53:45,483 --> 00:53:46,571 This is a time that we help people. 693 00:53:46,658 --> 00:53:48,137 Sure we can, yes, sir. 694 00:53:48,225 --> 00:53:49,051 What's your name, sir? 695 00:53:49,138 --> 00:53:50,444 - My friends call me John. 696 00:53:50,531 --> 00:53:51,880 - John, that's a good name. 697 00:53:51,967 --> 00:53:53,273 Come on in the house, John. 698 00:53:53,360 --> 00:53:55,232 - Thank you for all you did for me as well. 699 00:53:56,189 --> 00:53:57,669 - Mister, you too. 700 00:53:57,756 --> 00:53:58,539 - Nice to meet you, Merry Christmas to you, 701 00:53:58,626 --> 00:53:59,584 and be safe on the road. 702 00:53:59,671 --> 00:54:01,020 God bless you as you travel. 703 00:54:01,107 --> 00:54:02,413 - Thank you. 704 00:54:02,500 --> 00:54:05,677 705 00:54:06,721 --> 00:54:09,115 - Come on in, John. 706 00:54:46,761 --> 00:54:48,981 - Okay, so now I've done what You've wanted me to do, 707 00:54:50,722 --> 00:54:53,420 but now I can't keep the promise to my wife, or to my kids. 708 00:54:57,381 --> 00:54:57,903 I don't understand. 709 00:54:59,644 --> 00:55:02,647 So You want me to keep Your word, but I can't keep my word 710 00:55:02,734 --> 00:55:04,170 to my wife and my kids. 711 00:55:08,827 --> 00:55:10,307 Doesn't make any sense to me. 712 00:55:11,351 --> 00:55:14,398 713 00:55:36,420 --> 00:55:37,334 714 00:55:37,421 --> 00:55:38,639 Hello? 715 00:55:38,726 --> 00:55:39,553 - Hello? 716 00:55:39,640 --> 00:55:41,381 Can I speak to Mr. Hansen? 717 00:55:42,513 --> 00:55:43,165 - You are. 718 00:55:43,949 --> 00:55:45,385 - Hello, sir. 719 00:55:45,472 --> 00:55:47,474 This is Marie again with Western Airlines. 720 00:55:47,561 --> 00:55:48,997 I have some good news. 721 00:55:50,259 --> 00:55:51,870 We have a flight for you. 722 00:55:51,957 --> 00:55:53,262 - Excuse me? 723 00:55:53,350 --> 00:55:55,352 - The airline has opened up a few new flights 724 00:55:55,439 --> 00:55:58,485 due to this being the peak holiday travel season. 725 00:55:58,572 --> 00:56:00,052 - Yeah, go ahead. 726 00:56:00,139 --> 00:56:01,445 - One of which is a direct flight 727 00:56:01,532 --> 00:56:03,011 to your original destination. 728 00:56:04,578 --> 00:56:06,493 - Oh, that's great, fantastic news. 729 00:56:08,190 --> 00:56:10,671 - However, in order to get you a seat, 730 00:56:10,758 --> 00:56:13,892 you will need to be at the airport in 20 minutes. 731 00:56:13,979 --> 00:56:14,893 - You gotta be kidding? 732 00:56:14,980 --> 00:56:15,894 20 minutes? 733 00:56:17,548 --> 00:56:20,768 - Yes, sir, 20 minutes. 734 00:56:20,855 --> 00:56:22,553 - Okay, I'm on my way, thanks. 735 00:56:22,640 --> 00:56:26,339 - Please go to terminal three, gate five. 736 00:56:26,426 --> 00:56:27,906 Your flight number is 821. 737 00:56:29,386 --> 00:56:30,648 Be sure to show your ticket 738 00:56:30,735 --> 00:56:32,606 from the canceled flight to the attendant. 739 00:56:32,693 --> 00:56:33,999 - Thank you, ma'am. 740 00:56:35,783 --> 00:56:36,610 - Merry Christmas, sir. 741 00:56:38,090 --> 00:56:39,657 - Merry Christmas to you, too. 742 00:56:41,528 --> 00:56:42,399 Thank you, Jesus. 743 00:56:44,662 --> 00:56:46,446 Yeah, going home. 744 00:56:50,624 --> 00:56:53,105 - Boys, it's time to get ready. 745 00:57:04,464 --> 00:57:05,204 Boys! 746 00:57:06,161 --> 00:57:09,600 747 00:57:10,949 --> 00:57:13,342 Hey guys, look what I found. 748 00:57:13,430 --> 00:57:16,476 So I found some more decorations. 749 00:57:16,563 --> 00:57:20,437 So how about while we wait for your dad to get here, 750 00:57:20,524 --> 00:57:22,613 we put a few more on the tree, okay? 751 00:57:22,700 --> 00:57:23,396 - Uh-huh. 752 00:57:23,483 --> 00:57:24,571 - Okay. 753 00:57:25,572 --> 00:57:26,660 There you go. 754 00:57:29,097 --> 00:57:30,142 Okay, find a good spot. 755 00:57:30,229 --> 00:57:31,622 Look for any empty place. 756 00:57:31,709 --> 00:57:34,581 - Yeah, I think some in the back. 757 00:57:34,668 --> 00:57:37,279 - You're such good helpers. 758 00:57:41,196 --> 00:57:42,415 You want this one? 759 00:57:42,502 --> 00:57:44,765 Be very careful with this one. 760 00:57:44,852 --> 00:57:46,114 Yeah, you can do it. 761 00:57:46,201 --> 00:57:48,813 Why don't you put it right here? 762 00:57:48,900 --> 00:57:52,730 763 00:57:59,301 --> 00:58:01,303 It's almost time for the Christmas Extravaganza. 764 00:58:01,390 --> 00:58:02,130 You guys excited? 765 00:58:02,217 --> 00:58:03,305 - Yeah! 766 00:58:03,392 --> 00:58:04,481 - Yeah. 52720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.