All language subtitles for The.Silence.2019.720p.NF.WEB-DL.x264-MkvCage.ws (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,993 --> 00:00:09,999 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ හෝ ටෙලි කතා මාලාවේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 2 00:01:24,709 --> 00:01:26,127 මතුපිට කණ්ඩායම, ඔයාලට ඇහෙනවද? 3 00:01:26,836 --> 00:01:27,837 ඇහෙනවා. 4 00:01:28,379 --> 00:01:30,423 අපි දැන් ඉන්නෙ ගුහාවේ ගැඹුරුතම පද්ධතියෙ, 5 00:01:30,924 --> 00:01:34,344 බිඳවැටී තිබූ ස්ථානය හරහා අපි දෙවැනි කුහරය තුළට ඇතුළු උනා, හරියටම... 6 00:01:39,933 --> 00:01:40,934 - ඇහුන්කම් දෙන්න. 7 00:01:53,363 --> 00:01:54,656 කේව් කණ්ඩායම, මොකද... 8 00:01:59,369 --> 00:02:01,996 - අපොයි, දෙයියනෙ! 9 00:02:08,545 --> 00:02:11,047 අපිට මෙතනින් පැනගන්න වෙනවා! දැන්ම පැනගන්න වෙනවා! 10 00:02:19,270 --> 00:03:51,000 ☯සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම☯ --∞∞රවිඳු රුක්ෂාන්∞∞-- 11 00:04:10,750 --> 00:04:12,502 ඇලී. 12 00:04:16,923 --> 00:04:19,008 තාත්තා හැමදාමත් කිව්වෙ මට සහජ දක්ෂකමක් තියෙනවයි කියල, 13 00:04:19,759 --> 00:04:23,596 මගේ බීරි බාවයත් එක්ක එයට ඉක්මණින්ම අනුවර්තනය වෙන්න පුළුවන්ලු, 14 00:04:24,222 --> 00:04:25,932 මගේ අහලපහල ඇතිවෙන තත්ත්වය දැනගැනීම. 15 00:04:28,309 --> 00:04:30,645 මගේ නම තමයි ඇලී. 16 00:04:31,062 --> 00:04:35,024 හැමෝම මේ බලන්න, මට තොල් කියවන්න පුළුවන්. 17 00:04:39,404 --> 00:04:41,948 සමහරවිට මගේ අහලපහළ තියෙන හැමදෙයක්ම දැනෙන්නෙ නැතිව ඇති. 18 00:04:50,123 --> 00:04:52,458 එතකොට, අපිට ප්‍රධාන කාණුව වෙන මාර්ගයකින් යවන්න සිද්ධ වෙනවා, 19 00:04:52,542 --> 00:04:55,461 ඒ කියන්නෙ අපිට සම්පුර්ණයෙන්ම වගේ අලුත් පොම්ප කිරීමේ ස්ථානයකුත් හදන්න වෙනවා. 20 00:04:55,545 --> 00:04:57,046 අනික ඒක බාල විදියට හදලත් බැහැ. 21 00:04:57,297 --> 00:04:58,756 හරි, එහෙනම් ඒක හදල දාන්න. 22 00:04:58,840 --> 00:05:01,175 අපෝ, ඔය විකාර නවත්තගත්තා නම්, මැක්ස්? 23 00:05:01,259 --> 00:05:02,593 - ඒ මොකද? - ඇහුණේ නැද්ද කියපු එක. 24 00:05:02,677 --> 00:05:03,594 ඉන්න. 25 00:05:03,928 --> 00:05:07,807 මැක්ස්, ඔයා නිර්දේශ කරන්නෙ මේ ප්‍රශ්ණය ඇතිකරපු ඉංජිනේරුවන්ව, ඒ නිසා... 26 00:05:07,890 --> 00:05:12,603 ඒවගේම ඔයා මේ ස්ථානය පරික්ෂා කරාට පස්සෙ යන සියළුම වියදම් ටික කියන්නකො. 27 00:05:16,316 --> 00:05:17,150 හොඳයි, 28 00:05:18,693 --> 00:05:19,861 අපි මේක හදල දෙන්නම්. 29 00:05:20,403 --> 00:05:21,237 හොඳයි. 30 00:05:25,283 --> 00:05:26,326 ඌ හෙන අපතයෙක්. 31 00:05:26,617 --> 00:05:30,330 ඔව්, හොඳයි, මේ වෙලාවේදී මට මගේ සේවාදායකයෝ නැතිකරගන්න බැහැ. 32 00:05:31,456 --> 00:05:33,082 අපි මේ කරන වැඩ රාජකාරි කන්දරාවත් එක්කද? 33 00:05:33,333 --> 00:05:37,128 හොඳයි, දන්නවනේ, විද්‍යාලෙටම ලොකු ගාණක් වියදයම් වෙනවා අනික තමන්ටම කියලා 34 00:05:37,211 --> 00:05:39,714 ළමයි ඉන්න කාලෙක තේරෙයි ඔයාට. 35 00:05:40,340 --> 00:05:41,299 මොන එහෙකටද? 36 00:05:41,382 --> 00:05:43,092 මං උඹ දිහා බලලනෙ හැදෙන්නෙ. 37 00:05:43,509 --> 00:05:44,802 ඇලී තාම ඉස්කෝලයක් තෝරගත්තේ නැද්ද? 38 00:05:45,470 --> 00:05:48,806 අහ්හ්...නැහැනෙ, හැබැයි මම හිතෙනවා ඒක NYU වෙයි කියලා. 39 00:05:49,682 --> 00:05:50,516 හොඳ ඉස්කෝලයක්. 40 00:05:50,600 --> 00:05:51,851 ඔව්, ඒකනම් නියම ඉස්කෝලෙ. 41 00:05:51,934 --> 00:05:53,186 ගෙදරටත් ළගයිනෙ. 42 00:05:53,269 --> 00:05:54,520 ඔව්. ඔව්. 43 00:05:56,397 --> 00:05:59,901 මේ බලන්න, මං කැමති නැහැ ඇය රට වටේම යනවා දකින්න. 44 00:05:59,984 --> 00:06:02,070 - ඇය තවම ඒකට ලෑස්ති නැහැ. - ඇය ලෑස්ති නැද්ද? 45 00:06:02,153 --> 00:06:04,197 - නැහැ. 46 00:06:05,615 --> 00:06:06,741 සමාවෙන්න. 47 00:06:09,410 --> 00:06:10,244 හෙලෝ? 48 00:06:12,121 --> 00:06:14,165 හේයි, ඔයා බිසීද? 49 00:06:14,248 --> 00:06:15,708 මේ වැඩ ඉවර උනා විතරයි. 50 00:06:15,792 --> 00:06:19,918 ඔයාට බැරිද පොඩ්ඩක් ගෙදර එන ගමන් අම්මගෙ බෙහෙත් ටික අරගෙන එන්න? 51 00:06:17,001 --> 00:06:19,295 52 00:06:19,379 --> 00:06:20,922 හරි, මං ගේන්නම්. ප්‍රශ්ණයක් නැහැ. 52 00:06:24,008 --> 00:06:27,637 ඒවගේම, හියු, ඇලීගෙ ඉස්කෝලෙ දෙමව්පියෝ දෙන්නෙක් කතා කරල කිව්වා, 53 00:06:27,720 --> 00:06:28,971 ඇය දැක්කලු කොල්ලෝ දෙන්නෙක් 54 00:06:29,055 --> 00:06:31,391 ඇයගෙ පිටිපස්සේ ඉඳගෙන ඇයට නොන්ජල් කරනවා. 55 00:06:32,350 --> 00:06:33,351 ආයෙ? 56 00:06:33,810 --> 00:06:34,852 ඔව්, ආයෙ කරලා. 57 00:06:35,353 --> 00:06:37,730 ඒත් ඇයට මේ ගැන කියන්න යන්නෙපා, ඔයා දන්නවනේ ඇයගෙ හැටි, 58 00:06:37,814 --> 00:06:40,316 - මුකුත් කියන්න යන්නෙපා. - හොඳයි. බායි. බායි. 59 00:06:42,527 --> 00:06:45,154 මට මොනාහරි බොන්න යන්නෝන, උඹත් ගහන්න පුළුවන් මට්ටමක ඉන්නෙ, 60 00:06:45,238 --> 00:06:46,364 ගිහින් පොඩි අඩියක් ගහල එමු. 61 00:06:47,031 --> 00:06:49,867 ඒ ඇයි, මට උඹ දිහා බලල හැදෙන්න පුළුවන් නිසාද? 62 00:06:50,535 --> 00:06:52,662 හරි එහෙනම්. 63 00:06:53,454 --> 00:06:54,455 හේයි. 64 00:06:54,539 --> 00:06:55,456 හායි. 65 00:06:55,957 --> 00:06:58,835 මං ඔයාට කිව්වනෙ එයාට ඔය ඉලෙක්ට්‍රොනික් බඩු අරගන්න දෙන්න එපැයි කියලා. 66 00:06:58,918 --> 00:07:01,295 එයාට 12යි, අම්මේ. හැම ළමයෙක් ගාවම ඔව්ව තියෙනවා. 67 00:07:01,379 --> 00:07:03,297 ඔව්, දන්නවා, ඒත් එයාට මේවා අරන් දෙන එක එච්චර හොඳ නැහැ. 68 00:07:05,716 --> 00:07:08,886 ජූඩ්, ගෙදර වැඩ කරනකම් ගේම් ගැසීම සපුරා තහනම්. 69 00:07:15,309 --> 00:07:16,853 ඒත් මේවයින් මගේ මොළයෙ උනන්දු කරනවා. 70 00:07:28,698 --> 00:07:29,866 හායි, රොබ්. 71 00:07:30,700 --> 00:07:32,785 කොහොමද දැනගත්තෙ? 72 00:07:32,910 --> 00:07:34,954 ඔයාගෙ අත ටුවින්කි සුවඳයි. 73 00:07:35,997 --> 00:07:37,331 මම අත් හේදුවත් එක්කනෙ. 74 00:07:37,623 --> 00:07:38,624 - හරි. - මම හේදුවා. 75 00:07:39,917 --> 00:07:42,295 ටික වෙලාවක් යනකම් ඔයත් එක්ක ඉන්නද? 76 00:07:42,378 --> 00:07:43,212 අනිවා. 77 00:07:46,549 --> 00:07:50,928 මේ සතියෙ මගේ දෙමාපියො මාව කාර් එකක් බලන්න එක්කරගෙන යනවා. 78 00:07:51,012 --> 00:07:52,346 ඇත්තටම? 79 00:07:52,430 --> 00:07:53,264 ඔව්. 80 00:07:53,347 --> 00:07:54,932 මගේ දෙමව්පියන් නම්, 81 00:07:55,016 --> 00:07:57,268 මුළු ජීවිත කාලෙටම කාර් එකක් එළවන්න ඉඩදෙන එකක් නැතිවෙයි. 82 00:07:58,436 --> 00:08:02,690 ඒක ඒ හැටි දෙයක් නෙමෙයිනෙ, මම ඔයාව හැමදාම අරගන්න එන්නම්. 83 00:08:03,733 --> 00:08:04,692 එකඟයි. 84 00:08:06,027 --> 00:08:06,861 එකඟයි. 85 00:08:15,786 --> 00:08:17,038 ඇලී ආවෝ! 86 00:08:21,083 --> 00:08:23,961 හායි, පැටියෝ. 87 00:08:24,420 --> 00:08:26,088 මගේ පැටියට කොහොමද? 88 00:08:28,508 --> 00:08:29,509 හේයි, කම්මැලියා. 89 00:08:29,592 --> 00:08:30,968 කැත මූණො. 90 00:08:41,562 --> 00:08:42,605 හායි, අම්මේ. 91 00:08:44,148 --> 00:08:45,441 ඔයා කොහෙද ගිහින් හිටියෙ? 92 00:08:46,025 --> 00:08:47,401 ඇයි මෙච්චර පරක්කු උනේ? 93 00:08:47,568 --> 00:08:48,611 මම ඇවිදගෙන ආවේ. 94 00:08:49,278 --> 00:08:51,364 තනියෙමම? 95 00:08:52,490 --> 00:08:55,034 නැහැ, මම ආවේ රොබ් එක්ක. 96 00:08:55,535 --> 00:08:57,078 මේ සතියට දෙවැනි වතාව. 97 00:08:57,203 --> 00:08:59,247 ඒ මොකද මෙයට ඕන එයත් එක්ක සම්බන්ධකමක් පවත්වගන්න! 98 00:08:59,330 --> 00:09:01,040 - ජූඩ්! - ඉතින් මොකෝ? 99 00:09:01,123 --> 00:09:03,209 ඔයාට තිබ්බේ මට පණිවිඩයක් දාන්නයි, ඇලී. 100 00:09:03,668 --> 00:09:06,128 ඔයා කොහේ ගියාද කියල මම දැනගන්නෙ කොහොමද? 101 00:09:06,295 --> 00:09:08,589 අපි යහළුවෝ විතරයි, අම්මේ. 102 00:09:09,048 --> 00:09:10,049 හරි. 103 00:09:12,009 --> 00:09:12,969 ඔයා එයාව සිපගත්තද? 104 00:09:13,052 --> 00:09:13,928 අම්මේ! 105 00:09:14,053 --> 00:09:15,638 - මං හිතන්නෙ මෙයා එයාව සිපගෙන. 106 00:09:18,015 --> 00:09:19,350 මෙයා එහෙම නොකරා නම් තමයි හොඳ. 107 00:09:38,911 --> 00:09:41,122 හැමෝටම තමන්ගෙම කියල කතාවක් තියෙනවා, 108 00:09:41,205 --> 00:09:43,499 ඒක සිද්ධ වෙන වෙලාවට එයාලා ඉන්න තැන.. 109 00:09:43,583 --> 00:09:45,167 ...එයාලා කරන දේ ගැන. 110 00:09:46,627 --> 00:09:48,421 අපිට ඒක සිද්ධ උනේ මෙන්න මේ විදියටයි, 111 00:09:49,046 --> 00:09:50,423 මේ තමයි අපේ කතාව. 112 00:10:09,900 --> 00:10:11,319 ආච්චි අම්මේ! 113 00:10:12,528 --> 00:10:13,362 ඕහ්හ්... 114 00:10:14,947 --> 00:10:16,324 මේක අමුතුයි. 115 00:10:19,452 --> 00:10:21,537 ඔයාට කියන්න, මේවා මගේ නෙමේ. 116 00:10:27,335 --> 00:10:30,379 ඔයා දන්නවනේ අම්මගෙ හැටි, එයා මට කොහෙවත් යන්න දෙන එකක් නැතිවෙයි. 117 00:10:31,297 --> 00:10:32,298 මම කියන්නෑ. 118 00:10:33,966 --> 00:10:35,301 ස්තූතියි, වස්තුවේ. 119 00:10:36,427 --> 00:10:37,428 මං ඔයාට ආදරෙයි. 120 00:10:40,514 --> 00:10:41,974 - යන්න, ගිහින් නිදාගන්න. 121 00:10:50,024 --> 00:10:53,152 - ඊටපස්සෙ මම කියන්න ගියෙ නැහැ... - මං දන්නවා. 122 00:10:53,277 --> 00:10:54,987 - අවුරුදු තුනකට කලින්, 123 00:10:55,446 --> 00:10:58,240 මට මගේ සීයයි ආච්චියි වගේම මගේ ඇසීමත් නැති වෙලා ගියා. 124 00:11:03,037 --> 00:11:06,290 ඒත් කොහොමහරි, මට දැනෙන්නෙ ඒකෙ ගොඩක් දුක දැනුනෙ මගේ දෙමව්පියන්ට කියලා. 125 00:11:06,415 --> 00:11:07,583 මං දන්නවා, ඒත් ඇයගෙ අම්මා අපිට බැහැ... 126 00:11:29,355 --> 00:11:33,609 හේයි, ඔයා ඕකත් තියාගෙනද නිදාගන්නෙ? 127 00:11:33,693 --> 00:11:34,527 හේයි, තාත්තෙ. හායි. 128 00:11:37,405 --> 00:11:39,907 එතකොට, කවුද එයා? 129 00:11:40,157 --> 00:11:42,034 දෙයියනෙ, තාත්තෙ! 130 00:11:42,118 --> 00:11:45,121 මමනෙ ඔයාගෙ තාත්තා, මං මේ දේවල් දැනගන්න ඕන. කෝ කියන්න. 131 00:11:45,663 --> 00:11:47,331 අම්ම මාව හොඳටම බය කළා. 132 00:11:47,415 --> 00:11:48,916 ඇත්තටම? ඒකද සිද්ධ උනේ? 133 00:11:48,999 --> 00:11:52,086 ඔයාලා මාව මේ ගෙදරින් යවන්න මාර බයයි. ඒක හෙන මෝඩ වැඩක්. 134 00:11:52,169 --> 00:11:53,504 අපි ඔයා ගැන වදවෙනවා. 135 00:11:53,838 --> 00:11:56,215 හොඳයි, වදවෙන්න එපා එහෙනම්, මොකද මම හරි අපූරුවට ඉන්නවා. 136 00:11:56,632 --> 00:11:57,466 හොඳයි. 137 00:11:57,883 --> 00:11:59,885 එතකොට එයා හොඳ කෙනෙක්ද නැත්තම්... 138 00:12:00,177 --> 00:12:01,762 - ඔව්. - ඇත්තද? 139 00:12:01,846 --> 00:12:05,141 එයා හුගක් හොඳ කෙනෙක්. එයා සංඥා භාෂාව පවා ඉගෙනගන්නවා. 140 00:12:05,599 --> 00:12:07,518 මම දැනටමත් එයාට කැමතියි. 141 00:12:10,813 --> 00:12:12,064 තාත්තේ, මොකද? 142 00:12:12,148 --> 00:12:13,107 මොකද? නැහැ. 143 00:12:14,233 --> 00:12:16,819 ඉතින්, හැමදෙයක්ම හොඳින් නේද? අද ඉස්කෝලෙ වැඩකටයුතු කොහොමද? 144 00:12:17,069 --> 00:12:18,279 ඒවා හොඳින් සිද්ධ උනා. 145 00:12:18,487 --> 00:12:19,321 හොඳයි.. 146 00:12:20,614 --> 00:12:22,408 ඔයාට මාත් එක්ක ඕන දෙයක් කතා කරන්න පුළුවන් විත්තිය දන්නවනෙ? 147 00:12:23,451 --> 00:12:24,452 දන්නවා. 148 00:12:24,618 --> 00:12:26,620 හරි, රෑ වෙනකම් ඇහැරිගෙන ඉන්න එපා. 149 00:12:28,789 --> 00:12:29,707 ආදරෙයි. 150 00:12:36,046 --> 00:12:37,631 ඔයා ඇහැරෙන්න ඕන. 151 00:12:40,885 --> 00:12:42,595 - මොකක්හරි දෙයක් සිද්ධවෙනවා! 152 00:12:42,678 --> 00:12:44,054 මොනාද වෙන්නෙ? 153 00:13:09,789 --> 00:13:11,165 - පෙර නොදුටු ප්‍රමාණයෙ... 154 00:13:11,248 --> 00:13:12,208 මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නෙ? 155 00:13:12,291 --> 00:13:13,751 - ත්‍රස්වාදි ප්‍රහාරයක්ද? - ග්ලෙන් මාමේ! 156 00:13:13,834 --> 00:13:14,794 එයාලා හරියටම දන්නෙ නැහැ. 157 00:13:14,877 --> 00:13:17,588 ...සෑම මාධ්‍යකටම වැළදුණු ප්‍රදේශ වලට ඇතුළු වීම් සීමා කොට තිබෙනවා. 158 00:13:18,547 --> 00:13:20,132 නමුත් නිව් යෝ(ර්)ක් වලට හැකියාවක් පවතිනවා 159 00:13:20,216 --> 00:13:23,302 පීට්ස්බර්ග් සහ පිලිඩෝපියා වැනි නගර වලට ප්‍රහාර එල්ල වී ඇති බව තහවුරු කිරීමට, 160 00:13:23,719 --> 00:13:26,347 කුඩා නගරවල් වලට සිදුවෙන ප්‍රහාර ක්‍රමයෙන් ඉහළ නගිනවා ඇතියි. 161 00:13:26,764 --> 00:13:29,183 මුළින් නම් කිව්වේ ත්‍රස්වාදි ප්‍රහාරයක් කියලා දැන් කියනවා රසායනික ද්‍රව්‍ය ප්‍රහාරයක්ලු. 162 00:13:29,266 --> 00:13:31,852 මේරිලෑන්ඩ් සහ බටහිර වර්ජිනියාව. ගොඩනැගිලි ඇති ස්ථාන, ප්‍රදේශ... 163 00:13:31,936 --> 00:13:34,355 - වෙන නාලිකාවක් දාලා බලන්න. -...පෙනෙන ආකාරයට... 164 00:13:34,688 --> 00:13:37,733 ...ගහණවීම මේ වනවිට පාලනය කොට තිබෙනවා. 165 00:13:38,192 --> 00:13:41,862 සමාජජාලා තුළ පවතින ජයාරූප වලින් කියවෙන්නෙ වෙනස් ආකාරයෙ කතාවක්. 166 00:13:42,071 --> 00:13:45,866 අපගෙ ප්‍රේක්ෂකයන් හට අනතුරු අගවනවා ඔබ මේ දකින්න යන දේ බිහිසුණු වීඩියෝවක් ලෙස. 167 00:13:51,747 --> 00:13:52,748 තාත්තෙ? 168 00:13:53,374 --> 00:13:54,583 ඒකට කමක් නැහැ. කමක් නැහැ. 169 00:13:54,667 --> 00:13:56,502 මීට සුළු මොහොතකට පෙර වැළදුණු ප්‍රදේශයක සිටින පුද්ගලයෙක් 170 00:13:56,585 --> 00:13:59,380 විසින් මෙම වීඩියෝව සමාජ ජාලා තුළට මුදාහැර තිබෙනවා. 171 00:13:59,463 --> 00:14:01,549 එවලෙ සිට මෙය වෛරසයක් ලෙස පැතිරී ගොස් තිබෙනවා. 172 00:14:22,820 --> 00:14:24,905 මොකක්ද ඒ කතාවේ තේරුම? "සද්ද කරන්න එපා." 173 00:14:27,324 --> 00:14:29,493 ...මිනිස්සුන්ට තමන්ගේ නිවැස් වලම රැඳී සිටින මෙන් ඉල්ලා සිටිනවා... 174 00:14:29,577 --> 00:14:31,996 - මෙතනම ඉන්න. - ...වගේම නිශ්ශබ්දව සිටින ලෙසටත්. 175 00:14:43,424 --> 00:14:44,592 මගුලයි, බන්. 176 00:14:51,056 --> 00:14:52,725 කට්ටියම, අපි එයාලා කියන විදියට කරමු. 177 00:14:52,808 --> 00:14:54,560 ඔයාලාගෙ දුරකථන සයිලන්ට් දාගන්න, හරිද? 178 00:14:54,643 --> 00:14:55,561 මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නෙ? 179 00:14:55,644 --> 00:14:56,478 මං දන්නේ නැහැ. 180 00:14:56,562 --> 00:14:57,813 ...විද්‍යාඥයින් පිරිසක් ගුහාවක් ගවේෂණය කරන අතරතුරේදී, 181 00:14:57,897 --> 00:15:02,441 මීට අවුරුදු මිළියනකට පෙර වසා දමා තිබූ පෞරාණික නෂ්ටාවශේෂ වූ තැනකට ඇතුළු වී තිබෙනවා. 182 00:15:00,524 --> 00:15:02,526 184 00:15:05,613 --> 00:15:06,488 මොන? 183 00:15:09,241 --> 00:15:10,534 දෙයිහාමුදුරුවනෙ. 184 00:15:15,748 --> 00:15:17,833 සෑම ජනේලයක් වගේම දොරක්ම වසා තබන්න. 185 00:15:17,917 --> 00:15:20,252 කිසිම ශබ්දයක් කරන්නෙපා. කිසිම උත්සයක්... 186 00:15:20,336 --> 00:15:23,839 හරි, ඔයාලා ඔහොමම ඉන්න, මම ඉක්මනට එන්නම්. 187 00:15:23,923 --> 00:15:25,925 - ඔයා කොහෙද යන්නෙ? - මම අවශ්‍ය ආම්පන්න ටික අරගෙන එන්නම්. 188 00:15:26,008 --> 00:15:28,510 අර වගේ උන් මිලියන ගාණක් ආපු වෙලාවේ ඔයාට ඕන ඔහේ බකන් නිලාගෙන ඉන්නද? 189 00:15:28,594 --> 00:15:32,932 නැහැ, ඒත් මට මෙතන නිශ්ශබ්දව ඉන්න වෙනවා. 190 00:15:33,015 --> 00:15:33,849 හරි. 191 00:15:34,516 --> 00:15:37,478 එහෙනම් නගර තමයි ශබ්ද තියෙනම ස්ථාන, නේද? 192 00:15:38,604 --> 00:15:40,189 කිසිම ශබ්දයක් කරන්නෙපා. 193 00:15:40,356 --> 00:15:41,732 වාහනයක් එළවන්නවත් යන්නෙපා. 194 00:15:47,112 --> 00:15:50,532 අම්මේ, ඔයා මේක ලෑස්ති නැත්තම්, අපිට මෙහෙටම වෙලා ඉන්න පුළුවන්. 195 00:15:50,616 --> 00:15:52,868 ගොඩක් මිනිස්සු තම තමන්ගෙ දේවල් වලටම වෙලා ඉන්නවා. 196 00:15:53,369 --> 00:15:54,328 බැහැ. 197 00:15:54,954 --> 00:15:58,207 මට කරන උදව්වක් හැටියට, මේවා ඔයා ගාවම තියාගන්න. 198 00:15:58,958 --> 00:16:00,542 ඔයා කැමති තැනක හංගන්න. 199 00:16:01,585 --> 00:16:04,046 - මං කැමති නැහැ මේවා ළමයි දකිනවට. - හරි. 200 00:16:06,173 --> 00:16:07,716 එයාලා විතරයි වැදගත්. 201 00:16:14,807 --> 00:16:17,059 - හේයි, මේක දාන්න ඉඩ තියෙනවද? - ඔව්. 202 00:16:21,313 --> 00:16:22,356 ඒ මොකක්ද? 203 00:16:23,774 --> 00:16:25,067 හමුදාමය උපකරණ. 204 00:16:25,734 --> 00:16:28,070 වෝව්! මම ග්ලෙන් මාමා එක්ක එන්නද? 205 00:16:28,821 --> 00:16:29,697 අම්... 206 00:16:30,406 --> 00:16:31,573 මං එයාව බලාගන්නම්. 207 00:16:32,533 --> 00:16:33,575 හොඳයි. 208 00:16:33,951 --> 00:16:35,411 අරවයින් ඈත්වෙලා ඉන්න. 209 00:16:35,744 --> 00:16:37,371 - මං ඔයාලගෙ පස්සෙන් එන්නම්. - හරි, එහෙනම් අපි යමු. 210 00:17:29,673 --> 00:17:30,716 මොනවද ඔයා කරන්නෙ? 211 00:17:30,799 --> 00:17:31,884 මෙහාට දෙන්න ඔය ළමයව. 212 00:17:31,967 --> 00:17:33,135 - අයියෝ. - අනේ, එපා! 213 00:17:33,218 --> 00:17:35,095 - අපෝ, දෙයියනෙ. 214 00:17:35,179 --> 00:17:37,181 කවුරුහරි උදව් කරන්න, කරුණාකරලා. 215 00:17:37,264 --> 00:17:38,515 මාත් ඇයත් එක්ක යන්නම්. 216 00:17:43,854 --> 00:17:44,855 හරි, හරි. 217 00:17:45,397 --> 00:17:46,231 හරි. 218 00:18:30,609 --> 00:18:31,985 හායි. 219 00:18:39,743 --> 00:18:40,661 - අපොයි, ඉවරයි. 220 00:18:42,287 --> 00:18:43,539 අපෝ, දෙයියනෙ. 221 00:18:50,921 --> 00:18:54,133 රාජ්‍ය හදිසි ආපදා අංශය සමස්ථ නැගෙනහිර මුහුදුබඩ ප්‍රදේශයටම, 222 00:18:54,216 --> 00:18:55,509 නිවේදනයක් කර තිබෙනවා, 223 00:18:55,592 --> 00:19:00,639 ගහණය වූ ප්‍රදේශ තුළ මහා විනාශකාරී තත්ත්වයක් උද්ගත වී ඇති බවට. 224 00:19:00,722 --> 00:19:05,602 CDC ය 77 වෙනි බටහිර අන්තර් රාජ්‍යයෙ සිට ක්ලේවර්ලෑන්ඩ් වල සිටින සෑම පුද්ගලයෙක්ටම, 225 00:19:05,686 --> 00:19:08,730 - අපි මේ කරන්නෙ හරි දේද? -...බටහිර සිමාවේම සිටින ලෙසට. 226 00:19:08,814 --> 00:19:09,815 පිවිසුම හට ළඟා වෙන්න එපා... 227 00:19:09,898 --> 00:19:11,692 - අනේමන්දා. 228 00:19:15,821 --> 00:19:18,949 ඒත් උතුරු කොහෙ කියල යන්නද? 229 00:19:19,825 --> 00:19:21,076 මං දන්නේ නැහැ. 230 00:19:21,660 --> 00:19:23,036 නිශ්ශබ්ද තැනකට. 231 00:19:24,246 --> 00:19:27,457 ඔයත් ගියොත් හොඳයි, ඔයාට පුළුවන් වෙයි අපි පස්සේ එන්න. 232 00:19:27,541 --> 00:19:29,418 මගේ දෙමව්පියෝ කිව්වා මෙහෙ ඉන්නවා කියලා. 233 00:19:30,043 --> 00:19:32,004 ප්‍රවෘත්ති වල කියනවා ගේ ඇතුළෙම ඉන්න එක වඩාත් හොඳයි කියලා. 234 00:19:34,840 --> 00:19:36,175 මදැයි කාර් එකක් ගන්න යන්න හිටිය, නේද? 235 00:19:39,803 --> 00:19:42,472 අඬන්න එපා. මට විශ්වාසයි මේ හැමදෙයක්ම ඉක්මනින්ම ඉවර වෙයි කියලා. 236 00:19:43,473 --> 00:19:44,349 අම්... 237 00:19:44,683 --> 00:19:48,562 අපි දෙන්නට දෙන්න සම්බන්ධයෙන් ඉන්නවයි කියලා පොරොන්දුවක් වෙමු. 238 00:19:49,354 --> 00:19:50,314 හරි. 239 00:19:50,397 --> 00:19:51,565 ඔව්. 240 00:19:52,733 --> 00:19:53,775 පොරොන්දු වෙනවද? 241 00:19:55,652 --> 00:19:56,904 පොරොන්දු වෙනවා. 242 00:20:08,207 --> 00:20:10,834 - හැමෝම මෙතනම ඉන්න, හරිද? 243 00:20:10,918 --> 00:20:12,377 ඒත් ඕටිස්ට චූ දාන්න ඕන. 244 00:20:12,461 --> 00:20:14,713 හරි එහෙනම්, ඉක්මන් කරන්න, හරිද? 245 00:20:19,176 --> 00:20:20,135 එන්න, ඕටිස්. 246 00:20:20,761 --> 00:20:21,595 හේයි. 247 00:20:22,846 --> 00:20:24,848 හේයි, මං ඒක බලාගන්නම්, එයා දිහා ඇහැ ගහගෙන ඉන්න. 248 00:20:24,932 --> 00:20:26,183 හොඳයි. හේයි, කොහොමද ඔයාට, යාළුවේ? 249 00:20:31,188 --> 00:20:32,564 අනේමන්දා. 250 00:20:32,648 --> 00:20:33,941 බයයි, මං හිතන්නෙ. 251 00:20:34,524 --> 00:20:35,525 ඒකට කමක් නැහැ. 252 00:20:35,817 --> 00:20:40,739 ඔයා යන්නෙ ග්ලෙන් මාමා එක්ක, ඒ නිසා... එයා මේ වගේ දේවල් වලදී හුගක් තදයි. 253 00:20:41,823 --> 00:20:44,201 - එයාව මුණගැහුණු විදිය ගැන දන්නවද? - නැහැනෙ. 254 00:20:44,910 --> 00:20:46,370 අපි ඉස්කෝලෙ ගියෙ එක‍ට, 255 00:20:46,453 --> 00:20:50,666 ඉස්කෝලෙ ඇරුණට පස්සේ කට්ටියක්, පාපන්දු ක්‍රීඩකයෝ වගයක්, එයාලා... 256 00:20:51,833 --> 00:20:54,711 මං ළඟට ඇවිත් මට කරදර කෙරුව. 257 00:20:55,504 --> 00:20:58,757 ඒවගේම, අම්, මම... මම එයාලත් එක්ක රණ්ඩු කරන්න ගියෙ නැහැ, 258 00:20:58,840 --> 00:21:01,260 ඉතින් මම කතා කරල මේක විසඳගන්න බැලුව. 259 00:21:01,343 --> 00:21:03,679 මම කතා කරන්නත් කලින්, එයා ඇවිත්... 260 00:21:05,013 --> 00:21:06,765 උන්ගෙන් එකෙක්ව අල්ලගෙන හොඳවයින් පාරක් නෙළුවා. 261 00:21:06,848 --> 00:21:09,309 - ඌ එතනම ඇදගෙන වැටුණා. 262 00:21:09,393 --> 00:21:12,145 ඊටපස්සේ අනික් දෙන්න පණ එපා කියල දුවගෙන ගියා. 263 00:21:12,729 --> 00:21:14,481 එදා ඉඳන් අපි හොඳටම යහළුවෝ උනා. 264 00:21:15,649 --> 00:21:17,192 මාත් ඒවගේ නිර්භීත උනා නම් කියල හිතෙනවා, 265 00:21:19,278 --> 00:21:20,737 මට එහෙම දැනෙනවා. 266 00:21:21,780 --> 00:21:23,615 හොඳද? ඒ හින්දා බයවෙන්න එපා. 267 00:21:38,547 --> 00:21:39,881 - කට වහනවා! - මේ බල්ලාගෙ කට වහනවා! 268 00:21:39,965 --> 00:21:41,091 ඇය බිරීයි. 269 00:21:41,174 --> 00:21:43,135 - එයාට ඔයා කියන දේ ඇහෙන්නෙ නෑ! - හරි, හරි, වෙඩි තියන්න එපා! 270 00:21:43,218 --> 00:21:44,636 - ඔයාට මොනවද ඕන? - කට වහගන්නවා! 271 00:21:44,720 --> 00:21:45,721 - හරි එහෙනම්! 272 00:21:46,138 --> 00:21:48,056 - හරි! ඔයාට ඕන දේ කිව්වා නම්. - කට වහගන්නවා! 273 00:21:48,140 --> 00:21:50,767 - හොඳයි. ඔයාට මොනවද ඕන? - ඔහෙලාගෙ වාහනෙ යතුර. 274 00:21:50,851 --> 00:21:52,436 - හරි. - මේ බලන්න, මං මේ විහිලු කරනවා නෙමේ! 275 00:21:52,519 --> 00:21:53,478 හරි, හරි. 276 00:21:53,562 --> 00:21:55,731 වෙඩි තියන්න එපා, කරුණාකරලා. කරුණාකරලා. 277 00:22:04,531 --> 00:22:05,741 හැමෝම කාර් එකට නගින්න. 278 00:22:07,701 --> 00:22:10,120 අනේ, බන්. අනේ, බන්. අනේ! 279 00:22:10,579 --> 00:22:13,332 මාව මෙතන දාලා යන්නෙපා, බන්. අනේ! අර සත්තු ඇවිත් මාව අරගෙන යයි. 280 00:22:14,583 --> 00:22:16,710 අනේ, මාව මෙතන දාලා යන්නෙපා! 281 00:22:17,919 --> 00:22:19,129 අනේ! 282 00:22:22,674 --> 00:22:24,968 - එයා මොකක්ද කරන්නෙ? - මං දන්නේ නැහැ. 283 00:22:45,364 --> 00:22:46,448 මොනාද වෙන්නෙ? 284 00:22:47,115 --> 00:22:48,367 - එයා... - මොකද? 285 00:22:48,450 --> 00:22:50,744 - හේයි, හේයි, හේයි! - ඔයා හොඳින් නේද? 286 00:22:50,827 --> 00:22:52,662 එයා හොඳින් ඉන්නවා. එයාට ඔයත් එක්ක ඉන්න ඕනලු. 287 00:22:52,829 --> 00:22:53,955 හේයි! 288 00:22:54,206 --> 00:22:55,791 ඒකට කමක් නැහැ, ඒකට කමක් නැහැ. 289 00:22:55,874 --> 00:22:57,501 අපිට ඉක්මනින්ම යන්න වෙනවා පාරේ තත්ත්වේ එන්න එන්නම නරක් වෙනවා. 290 00:22:57,584 --> 00:22:58,794 හරි එහෙනම්. හොඳයි, ස්තූතියි. 291 00:23:12,474 --> 00:23:14,351 එයාලා මොනවද කියන්නෙ? 292 00:23:14,935 --> 00:23:18,146 එයාලා උන්ට කියන්නෙ ''වෙසප්ස්'' කියල මොකද උන් යන්නෙ රංචු පිටින්. 293 00:23:18,522 --> 00:23:20,982 ස්පාඥාඥ භාෂාවෙන් අවිස්පා කියල හඳුන්වන්නෙ බඹරට. 294 00:23:21,775 --> 00:23:25,320 මේ වෙනකම් අපි මෙහෙම දෙයක් ගැන දැනන් හිටියෙ නැත්තේ කොහොමද? 295 00:23:25,946 --> 00:23:29,032 හොඳයි, උන් ගුහාවක් ඇතුළෙ හිරවෙලා හිටියෙ, උන් මොක්කු උනත්, 296 00:23:29,116 --> 00:23:31,159 උන් වෙන දෙයක් බවට පත්වෙලා තියෙනවා. 297 00:23:31,243 --> 00:23:32,619 හරිනම් උන්ට මෙහෙට එන්න බැහැ. 298 00:23:32,702 --> 00:23:34,579 - තාත්ති! බලාගෙන! 299 00:23:35,455 --> 00:23:37,916 සමාවෙන්න, සමාවෙන්න, සමාවෙන්න, සමාවෙන්න. හොඳද? 300 00:23:38,917 --> 00:23:39,751 හරි. 301 00:23:55,767 --> 00:23:56,768 ඔයා මොකද හිතන්නෙ? 302 00:23:58,770 --> 00:24:00,939 - බන්, ඔක්කොම හිරවෙලා. - මං දන්නවා. 303 00:24:02,065 --> 00:24:03,775 හරි. හරි. 304 00:24:04,234 --> 00:24:06,945 - ඔයා මගේ පස්සෙන් එන්න. - හරි එහෙනම්. 305 00:24:07,571 --> 00:24:10,031 මෙය හදිසි ආපදා ප්‍රචාරණ පද්ධතියක්, 306 00:24:10,115 --> 00:24:11,783 ඔබ හට මෙම සම්ප්‍රේෂණය ඇහෙනවා නම්, 307 00:24:11,867 --> 00:24:14,870 වෙස්ප්ලා නගරවල් සිට බාහිර ස්ථාන වලට පැතිරෙනවා 308 00:24:14,953 --> 00:24:16,705 උතුරේ සිට හඩ්සන් ගඟ දක්වාම. 309 00:24:17,247 --> 00:24:21,168 මේ වනවිට ගහණ වෙච්ච රාජ්‍ය වලට පෙන්සල්වෙනියා, නිව් යෝ(ර්)ක්, 310 00:24:21,251 --> 00:24:24,963 මේරිලෑන්ඩ්, බටහිර වර්ජිනියාව, රෝඩ් දුපත්, සහ මැන්චෙස්ටර් අයත් වෙනවා. 311 00:24:25,338 --> 00:24:27,757 ඔබ එවැනි රාජ්‍යයන් තුළ නේවාසිකව සිටිනවා නම්, 312 00:24:27,841 --> 00:24:29,426 පලායෑමට උත්සහ නොකරන්න. 313 00:24:50,405 --> 00:24:51,448 හේයි, මොකද වෙන්නෙ? 314 00:24:51,531 --> 00:24:53,825 මේ අහන්න, ඉස්සරහට වෙන්න පාර ටිකක් කටුක වෙයි. 315 00:24:53,909 --> 00:24:57,120 මොකක්හරි සිද්ධ උනොත් එහෙම, මම ඒක නිරාකරණය කරන්නම්, හරිද? 316 00:24:57,204 --> 00:24:58,079 හරි. 317 00:24:58,663 --> 00:24:59,998 යන පාර පෙන්වන්නකෝ. 318 00:25:00,081 --> 00:25:01,124 ඔයාට මේක පුළුවන්. යාළු. 319 00:25:03,835 --> 00:25:07,088 මොකෝ අවුලෙන්? ඔය මිනීවෑන් එකට යන්න බැරිවෙයි කියල බයයිද....අපෝ, මගුල! 320 00:25:07,172 --> 00:25:08,798 - ඔහොම ඉන්න! 321 00:25:29,236 --> 00:25:30,904 - ග්ලෙන්? 322 00:25:32,405 --> 00:25:33,365 ග්ලෙන්! 323 00:25:34,241 --> 00:25:35,200 - හේයි! 324 00:25:35,909 --> 00:25:37,911 - හේයි! 325 00:25:38,245 --> 00:25:39,621 ග්ලෙන්, හේයි. 326 00:25:40,038 --> 00:25:41,665 හේයි. හේයි. 327 00:25:43,250 --> 00:25:44,960 - ඔයාට එළියට එන්න පුළුවන්ද? 328 00:25:45,585 --> 00:25:46,836 හේයි, බන්, මගේ... 329 00:25:47,587 --> 00:25:49,422 මගේ කකුල මෙතන හිරවෙලා. හරි. ගිලන්රථයකට කතා කරන්න, හරිද? 330 00:25:52,801 --> 00:25:54,177 මට සිහිය නැතිවීගෙන යන්නෙ. 331 00:25:54,261 --> 00:25:56,096 හරි, හොඳයි. අපි ඔයාව ඔතනින් එළියට අරගන්නම්, හරිද? 332 00:25:56,179 --> 00:25:57,722 මම ඔයාව ඔතනින් එළියට අරගන්නවාමයි. 333 00:25:58,181 --> 00:25:59,015 හොඳයි. 334 00:25:59,099 --> 00:26:00,517 - අපි ඔයාට ඔතනින් අරගන්නම්. 335 00:26:00,600 --> 00:26:02,769 - ළමයි ටික හොඳින්ද? - ඔව්. ළමයි ටික හොඳින් ඉන්නවා. ඒ ගැන වදවෙන්න එපා. 336 00:26:09,192 --> 00:26:11,069 හරි. සමාවෙන්න, ඒකට කමක් නැහැ. ඒක හිරවෙලා, සමාවෙන්න. 337 00:26:11,152 --> 00:26:13,071 - මං ඔයාව එළියට අරගන්නම්, හරිද? - මාව මෙතන දාලා යන්න. 338 00:26:13,154 --> 00:26:14,531 ඔයා... 339 00:26:15,240 --> 00:26:16,908 ඔයාලා මෙහෙන් පිටවෙන්න. ඔයාලා මෙහෙන් පැනගන්න. 340 00:26:16,992 --> 00:26:18,201 නැහැ. නැහැ, නැහැ, නැහැ. 341 00:26:18,285 --> 00:26:20,412 අපි යන්නෙ ඔයත් එක්කමයි මං ඔයාව මෙතන දාලා යන්නෙ නෑ. 342 00:26:20,495 --> 00:26:22,414 තවත් මොනවද බලන් ඉන්නෙ, බන්? උන් එනකම්ද? 343 00:26:22,664 --> 00:26:23,665 මං උඹව දාලා යන්නෙ නෑ, හරිද? 344 00:26:23,748 --> 00:26:25,709 මට මෙතනින් එළියට පැනගන්න වෙන්නෙ කටරයක් පාවිච්චි කරොත් විතරයි. 345 00:26:26,960 --> 00:26:30,255 මගේ හොඳම අනුමානය ගිනිනිවන දෙපාර්තුමේන්තුව මේ වෙලාවේ හෙන කාර්යබහුලයි. 346 00:26:30,338 --> 00:26:32,757 හරි, හොඳයි. ඔයාව එළියට අරගන්න පුළුවන් විදියක් ගැන බලමු. 347 00:26:32,841 --> 00:26:33,925 හරිද? ඔහොම ඉඳින්. 348 00:26:34,676 --> 00:26:36,886 - මුකුත්ම කරගන්න බැරිද? - බැහැ, මුකුත්ම කරගන්න බැහැ. 349 00:26:37,470 --> 00:26:38,930 - අපෝ. 350 00:26:39,014 --> 00:26:39,848 ඉවසගෙන ඉඳින්. 351 00:26:42,142 --> 00:26:44,269 හරි, ඔතනම ඉන්න. 352 00:26:44,352 --> 00:26:46,187 - අපි ඔයාව මෙතනින් එළියට අරගන්නම්. 353 00:26:46,313 --> 00:26:48,440 - ඒකට මුකුත්ම වෙන්නෑ. - මුකුත්ම වෙන්නෑ. 354 00:26:49,399 --> 00:26:50,317 කිසිම අවුලක් වෙන්නෑ. 355 00:26:50,775 --> 00:26:51,943 හේයි, බන්. 356 00:26:56,531 --> 00:26:57,490 හියු? 357 00:26:57,574 --> 00:26:59,868 කෙලපන්! ඔව්? ඔව්, මොකෝ? 358 00:27:01,202 --> 00:27:02,245 ගිහින් මගේ තුවක්කුව අරගෙන වරෙන්කො. 359 00:27:03,371 --> 00:27:04,664 - මොකක්? - මට මගේ තුවක්කුව අවශ්‍යයි. 360 00:27:04,748 --> 00:27:06,291 - ඒ ඇයි? - මගේ තුවක්කුව අරගෙන එනවා. අනේ, විගහට. 361 00:27:07,125 --> 00:27:08,543 හරි. 362 00:27:08,627 --> 00:27:10,795 හරි. හොඳයි. 363 00:27:11,588 --> 00:27:13,840 මෙන්න ගනින්, උඹ මොකක්ද ඕකෙන්... උඹට ඕන කරන්නෙ... 364 00:27:16,468 --> 00:27:17,469 මෙන්න. 365 00:27:18,970 --> 00:27:19,846 මෙන්න. 366 00:27:19,929 --> 00:27:21,348 - හරි. - හොඳද? හරි. 367 00:27:21,431 --> 00:27:23,224 - හරි. දැන්, මං කියන දේ අහපන්.. - ඔව්. 368 00:27:23,516 --> 00:27:26,478 මං උඹව මෙතනින් එළියට අරගන්න විදියක් ගැන බලනවා, හොඳද? 369 00:27:27,896 --> 00:27:29,564 උඹ මොකක්ද කරන්න යන්නෙ? ඕව මොකටද? 370 00:27:29,648 --> 00:27:31,566 උඹ නොගියොත් මම උඹට වෙඩි තියනවා, අන්න ඒකටයි මං කරන්න යන්නෙ. 371 00:27:36,154 --> 00:27:38,073 උඹ තමන්ගෙ පවුලෙ කට්ටියව ආරක්ෂා කරගනින්. 372 00:27:40,700 --> 00:27:42,202 හරි එහෙනම්, මම දැන් යනවා, 373 00:27:42,285 --> 00:27:44,412 අපි ඕක කපන්න පුළුවන් විදියෙ කෙනෙක්ව හොයාගන්නම්, හොඳද? 374 00:27:44,496 --> 00:27:46,665 - අපි උඹව ඉස්පිරිතාලෙකට එක්කරගෙන යනවා, හරිද? - හරි. හරි. 375 00:27:46,820 --> 00:27:49,320 - පුළුවන් ඉක්මණින්ම ආපහු එනවා, හරිද? 376 00:27:49,793 --> 00:27:51,836 - හත්තිල්ලව්වයි, හියු. - ඒකට කමක් නැහැ. 377 00:27:53,713 --> 00:27:55,256 මං පොරොන්දු වෙනවා. මං පොරොන්දු වෙනවා. 378 00:27:55,632 --> 00:27:56,466 හරි. 379 00:27:56,549 --> 00:27:57,592 හරි. 380 00:27:58,426 --> 00:28:00,136 හරි. එන්න, අපි යමු. මුකුත්ම කරගන්න බැරි උනාද? 381 00:28:03,598 --> 00:28:04,432 හරි. 382 00:28:06,976 --> 00:28:08,228 - එයා මැරිලද? - නැහැ. 383 00:28:08,311 --> 00:28:10,605 නැහැ, එයා මැරිලා නැහැ. එයාට ගොඩක් තුවාලයි. අපි යමු. 384 00:28:10,689 --> 00:28:13,066 අපිට අධිවේගී මාර්ගෙට ගිහින් කටරයක් තියෙන කෙනෙක්ව හොයාගන්න වෙනවා. 385 00:28:13,149 --> 00:28:14,150 - කාර් එකට නගින්න. - ඉක්මන් කරල. 386 00:28:30,083 --> 00:28:30,917 කෑ ගහන්න එපා. 387 00:28:38,508 --> 00:28:39,759 ඕක වහන්න! 388 00:28:39,843 --> 00:28:40,802 මොකක්ද? 389 00:28:54,524 --> 00:28:56,693 - එයාව නිශ්ශබ්ද කරවන්න! 390 00:28:56,776 --> 00:28:57,736 කට වහන්න! 391 00:29:29,893 --> 00:29:30,727 ග්ලෙන්. 392 00:29:40,320 --> 00:29:42,489 වරෙන්ලා! මේක කරමු එහෙනම්, බැල්ලිගෙ පුත්තු! 393 00:29:49,454 --> 00:29:50,705 කට වහන්න! 394 00:31:44,777 --> 00:31:46,821 උන් ළඟ හෙන ජරා ගඳක් එන්නෙ. 395 00:31:47,530 --> 00:31:48,698 මං දන්නවා, වස්තුවේ. 396 00:31:49,449 --> 00:31:50,700 ඉඹින්න යන්නෙපා. 397 00:32:02,545 --> 00:32:06,716 උන් සමහර තැන් වල පහුරු ගහල තියෙනවා. 398 00:32:08,384 --> 00:32:10,136 අපිට මෙතන ඉන්න බැහැ. 399 00:32:18,436 --> 00:32:19,395 හරි. 400 00:32:22,106 --> 00:32:25,735 මට දෙයක් කරල බලන්න ඕන, හරිද? 401 00:32:28,905 --> 00:32:31,449 මෙතනම ඉන්න. නිශ්ශබ්දව. 402 00:32:32,659 --> 00:32:33,618 ඒකට කමක් නැහැ. 403 00:33:47,650 --> 00:33:49,485 - එයාගෙ ඉන්හේලර් එක හොයාගන්න! 404 00:33:49,944 --> 00:33:51,404 - ෂ්ෂ්ෂ්, ෂ්ෂ්ෂ්, ෂ්ෂ්ෂ්... 405 00:35:39,512 --> 00:35:40,680 මට සමාවෙන්න. 406 00:35:40,763 --> 00:35:42,306 නැහැ, ඒකට කමක් නැහැ. 407 00:35:43,015 --> 00:35:46,894 ඇහුම්කන් දෙන්න. උන්ට පේන්නෙ නැහැ. 408 00:35:47,436 --> 00:35:48,604 ඇහෙනවා විතරයි. 409 00:35:53,985 --> 00:35:54,819 තාත්තෙ. 410 00:35:57,530 --> 00:36:01,284 මං දන්නවා නිශ්ශබ්දව ජීවත් වෙන විදිය ගැන. 411 00:36:02,910 --> 00:36:05,496 අපි හැමෝම දන්නවා. 412 00:36:09,792 --> 00:36:15,256 මුමුණන්න කරන්න යන්නෙපා. ෆෝන් එපා, මැසේජ්වත් එපා. 413 00:36:19,552 --> 00:36:23,681 රෑ වෙන්න කලින් අපිට ඉන්න තැනක් හොයාගන්න සිද්ධ වෙනවා. 414 00:36:24,265 --> 00:36:25,099 හොඳද? 415 00:36:25,183 --> 00:36:27,476 ඒක තමයි අපේ එකම විකල්පය. හොඳද? 416 00:36:28,519 --> 00:36:30,062 මට ඔයාගෙ ලයිටරේ ඕන කරනවා. 417 00:36:30,980 --> 00:36:32,648 ඇය සිරගට් බොන්නෙ නැහැනෙ. 418 00:36:43,576 --> 00:36:44,619 මට සමාවෙන්න. 419 00:36:44,869 --> 00:36:45,703 හරි. 420 00:36:45,786 --> 00:36:47,997 ඔයාලා බෑග් ටික ලෑස්ති කරගන්න. 421 00:36:48,623 --> 00:36:49,498 ඒ ඇයි? 422 00:36:50,499 --> 00:36:51,542 ඒකට කමක් නැහැ. 423 00:37:05,723 --> 00:37:07,141 අපෝ, දෙයියනෙ. 424 00:37:14,565 --> 00:37:16,651 කමෝන්, කමෝන්, කමෝන්. 425 00:37:17,526 --> 00:37:18,694 කමෝන්. 426 00:37:50,017 --> 00:37:51,310 කමෝන්. 427 00:37:51,811 --> 00:37:52,770 කමෝන්. 428 00:38:48,326 --> 00:38:51,537 හැමෝටම විවේකයක් අවශ්‍යයි. 429 00:38:52,371 --> 00:38:54,081 ඔව්, හොඳයි. 430 00:38:55,291 --> 00:38:56,334 හැමෝම විවේක අරගන්න. 431 00:39:18,856 --> 00:39:20,649 තව කෙනෙක්ට ඉඩතියෙනවද? 432 00:39:32,161 --> 00:39:36,582 මං දන්නවා කාලෙට ඉඳන් ඔයා මට වෛර කරනවයි කියලා. 433 00:39:37,875 --> 00:39:40,878 මං හොඳාකාරවම දන්නවා... ඒත්... 434 00:39:42,546 --> 00:39:44,340 මට එහෙම කරන්න උනා. 435 00:39:45,049 --> 00:39:47,134 මට සමාවෙන්න. 436 00:39:51,263 --> 00:39:53,140 ඔයා ළමයි ටිකට කියන්න ඕන. 437 00:39:56,435 --> 00:39:58,062 මට සැකයි ඇලී මොකක්හරි දන්නවා, 438 00:39:58,145 --> 00:40:00,606 ඒත් ජූඩ්ගෙන් හංගන එක හරි නැහැනෙ. එහෙම දෙයක් නැහැ. 439 00:40:01,315 --> 00:40:02,608 එයාලගෙ බල්ලත් මැරුණා 440 00:40:02,691 --> 00:40:05,569 ඊළඟට එයාලගෙ ආච්චිත් මැරෙන්න යනවයි කියන්නෙ කොහොමද මම? 441 00:40:05,653 --> 00:40:07,780 තවඩිංගෙන් මං නිසා හැමෝටම මැරෙන්න සිද්ධ වෙනවා. 442 00:40:11,325 --> 00:40:12,743 ඒකට කමක් නැහැ, තාත්තෙ. 443 00:40:16,038 --> 00:40:17,206 ඒකට කමක් නැහැ. 444 00:40:28,509 --> 00:40:30,886 අරහෙ ගෙයක් තියෙනවා.! 445 00:40:44,775 --> 00:40:45,985 හරි. 446 00:40:46,819 --> 00:40:48,195 අපි යමු එහෙනම්. 447 00:41:31,572 --> 00:41:32,615 හරිද? 448 00:41:59,183 --> 00:42:00,351 පලයල්ලා යන්න. 449 00:42:02,019 --> 00:42:03,938 මේක පෞද්ගලික දේපළක්, හත්තිලව්වේ! 450 00:42:05,147 --> 00:42:07,316 සැරයක් කිව්වනෙ පලයන් කියලා! 451 00:42:47,064 --> 00:42:48,941 අර පැත්තට යමු. 452 00:43:09,545 --> 00:43:13,090 අඩි 30 ක දුරක් තියෙන්නෙ. 453 00:43:13,173 --> 00:43:15,009 ඔයාලා මේකට ලෑස්තිද? 454 00:43:15,092 --> 00:43:17,261 මං මුළින් යන්නම්. 455 00:43:17,886 --> 00:43:22,099 මම එහා පැත්තට ගියාට පස්සෙ, අත වනන්නම්. 456 00:43:22,182 --> 00:43:23,309 හොඳද? 457 00:43:24,861 --> 00:43:25,853 හරි. 458 00:43:38,449 --> 00:43:40,075 ඔයා එන්න. 459 00:45:19,299 --> 00:45:22,136 හරි, ජූඩ්, ඔයා මුළින් යන්න. 460 00:45:51,039 --> 00:45:51,874 ඒ රැටල්ස්නේක් කෙනෙක්! (රැටල්ස්නේ = ඇමරිකානු නයි විශේෂයක්.) 461 00:46:08,265 --> 00:46:09,475 අපොයි, නැහැ! 462 00:46:49,807 --> 00:46:51,600 ඇයව කවිච්චිය ළඟට අරගෙන යන්න. 463 00:47:04,029 --> 00:47:07,449 පෙරොක්සයිඩ් නැත්තම් මධ්‍යසාර හොයාගන්න පුළුවන්ද බලන්න. 464 00:47:07,991 --> 00:47:09,117 මම ගිහින් කතුරක් අරගෙන එන්නම්. 465 00:47:13,831 --> 00:47:15,290 ඒක රිදෙනවද, අම්මේ? 466 00:47:16,291 --> 00:47:17,709 පොඩ්ඩක් විතර රිදෙනවා, වස්තුවේ. 467 00:47:20,128 --> 00:47:21,463 මට සමාවෙන්න, මට ඔයාලව දාලා... 468 00:47:23,799 --> 00:47:24,925 මං ඒක හොයාගත්තා. 469 00:47:52,619 --> 00:47:53,662 මගුලයි. 470 00:49:47,150 --> 00:49:48,026 රොබ්? 471 00:49:48,527 --> 00:49:50,070 රොබ්, මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නෙ? 472 00:49:51,279 --> 00:49:53,156 කොහොමද ඔයාට? 473 00:49:53,782 --> 00:49:55,242 නිශ්ශබ්දව ඉන්න පුළුවන් තැනක් හොයාගත්තද? 474 00:49:55,742 --> 00:49:57,035 - මාත් එහෙම හිතනවා. 475 00:49:57,911 --> 00:50:00,205 රොබ්, කොහෙද ඔයාගෙ දෙමව්පියෝ? 476 00:50:01,748 --> 00:50:03,291 එයාලා මැරුණා. 477 00:50:06,044 --> 00:50:07,754 රොබ්, ඔතනින් පැනගන්න. 478 00:50:07,838 --> 00:50:10,924 රොබ්, ඔයාට පුළුවන් මෙහාට එන්න, මං හොයාගන්න විදිය ගැන කියන්නම්. 479 00:50:12,592 --> 00:50:14,344 රොබ්, ඔතනින් පැනගන්න. 480 00:50:15,012 --> 00:50:16,596 රොබ්! 481 00:50:17,723 --> 00:50:18,557 අනේ. 482 00:51:31,922 --> 00:51:33,590 හේයි, පොඩ්ඩෝ. 483 00:51:33,965 --> 00:51:37,302 - අද මොනවහරි දෙයක් හොයාගත්තද? - මුකුත්ම නැහැ. 484 00:51:46,436 --> 00:51:48,647 මිසිසිපි වල මිනිහෙක්ව කුරුසයෙ තියල ඇණ ගහල. 485 00:51:53,401 --> 00:51:54,528 හරි. 486 00:51:57,864 --> 00:51:59,533 ඒකට කමක් නැහැ. 487 00:52:13,755 --> 00:52:16,883 ප්‍රතිජිවික නැත්තම් ඒ ආසාධනය පැතිරෙනවා. 488 00:52:17,884 --> 00:52:21,972 හරි. ඉතින්, අපි ඒවා හොයාගන්න ඕන. මෙතන නැද්ද? 489 00:52:22,055 --> 00:52:23,890 - මෙතන නැහැ, මම හැමතැනකම වගේ බැලුව. - මුකුත්ම නැද්ද? 490 00:52:23,974 --> 00:52:24,850 මුකුත්ම නැහැ. 491 00:52:27,602 --> 00:52:29,104 හරි, එතකොට කොච්චර වෙලාවක් තියෙනවද? 492 00:52:31,982 --> 00:52:33,316 පුද්ගලයා මතයි රඳා පවතින්නෙ. 493 00:52:34,109 --> 00:52:35,902 හරි, ඒත් ඔයා නර්ස් කෙනෙක්නෙ. කොච්චර වෙලාවක් තියෙනවද? 494 00:52:36,236 --> 00:52:38,238 ප්‍රතිජීවික නැතිව, වැඩිවෙලාවක් බැරිවෙයි. 495 00:52:40,115 --> 00:52:41,032 හොඳයි. 496 00:52:55,797 --> 00:52:57,799 ඇයි මට යන්න බැරි? 497 00:52:59,467 --> 00:53:04,222 නැහැ, ඔයා මෙහෙ ඉඳල අම්මිවයි ආච්චි අම්මවයි බලාගන්න ඕන. 498 00:53:04,306 --> 00:53:05,307 මට සමාවෙන්න. 499 00:53:08,268 --> 00:53:10,478 ග්ලෙන් මෙතන හිටිය නම් කියල හිතෙනවා. 500 00:53:12,397 --> 00:53:13,899 මාත්. 501 00:53:13,982 --> 00:53:14,983 මෙන්න ගන්න. 502 00:53:17,694 --> 00:53:18,653 හරි. මෙහාට එන්න. 503 00:53:23,950 --> 00:53:24,826 ඒකට කමක් නැහැ. 504 00:53:27,662 --> 00:53:28,580 ඒකට කමක් නැහැ. 505 00:53:29,581 --> 00:53:30,415 හරි. 506 00:56:13,995 --> 00:56:15,830 වෙස්ප්ලාද? 507 00:56:33,348 --> 00:56:37,185 අපෝ, හරි. එන්න.. 508 00:57:44,586 --> 00:57:46,463 අපි පිටිපස්සෙන් යමු. 509 00:58:09,486 --> 00:58:12,155 මගේ පිටිපස්සටම වෙලා ඉන්න. 510 01:00:15,486 --> 01:00:16,446 ඕහ්හ්! 511 01:01:46,703 --> 01:01:48,246 අපිට ගින්නක් අවශ්‍යයි. 512 01:01:55,920 --> 01:01:56,838 මොප් එක. 513 01:03:15,374 --> 01:03:16,626 අවදානයෙන් ඉන්න. 514 01:04:35,496 --> 01:04:36,372 එයා අමුතු කෙනෙක්. 515 01:04:58,561 --> 01:05:00,688 නැහැ, ඕන නෑ. 516 01:05:17,413 --> 01:05:18,623 අපි යමු. 517 01:05:22,043 --> 01:05:23,544 ඔයා නියමෙට කළා, අම්මේ. 518 01:05:24,462 --> 01:05:26,964 ඔව්, තුවාල දැන් හොඳයි නේද? 519 01:05:27,048 --> 01:05:28,466 මං අදහස් කරේ එහෙම දෙයක් නෙමේ. 520 01:05:33,471 --> 01:05:34,513 මං දන්නවා. 521 01:05:41,520 --> 01:05:42,521 එයාලා ඇවිත්. 522 01:05:44,273 --> 01:05:45,316 මෙතනම ඉන්න. 523 01:06:06,545 --> 01:06:07,880 දෙයියනෙ, ඇලී. 524 01:06:11,550 --> 01:06:15,054 ගොඩක්ම තොරතුරු යන්නෙ CNN වල, ඒත් සමහරවෙලාවට ඒක නවතිනවා. 525 01:06:15,137 --> 01:06:17,098 ඔව්, මං දන්නවා. මට මුකුත්ම හොයාගන්න බැහැ. 526 01:06:17,181 --> 01:06:19,684 එයාල ඒවා සම්ප්‍රේෂණය කරන්නෙ බංකරයක ඉඳගෙන. 527 01:06:19,767 --> 01:06:21,936 - අනේමන්දා. - කවුරු, CNN ද? 528 01:06:23,396 --> 01:06:26,190 එයාලා කියනවා වෙස්ප්ලා හුගක් සීතලට අකමැතියිලු. 529 01:06:27,692 --> 01:06:30,444 ආක්ටික් චක්‍රයෙ ඉන්න මිනිස්සු, එයාලා බේරිලා. 530 01:06:30,820 --> 01:06:33,906 එයාලට වෙස්ප්ලාගෙ මළකුණු අයිස් මත තිබිල හොයාගෙන තියෙනවා. 531 01:06:34,490 --> 01:06:35,324 ඔයා ඒ වීඩියෝව දැක්කද? 532 01:06:35,408 --> 01:06:37,284 - ඔව්, ඒත් තව දෙයක් තියෙනවා. - මොකක්ද? 533 01:06:37,368 --> 01:06:38,953 එයාලා ඒකට කිව්වේ ද ග්‍රේ කියලා. 534 01:06:39,328 --> 01:06:44,083 ඒක විදුලිය නැති තැනක් වගේම මිනිස්සුන්ට යන්න බැරි තැනක් 535 01:06:44,166 --> 01:06:46,419 එයාලාගෙ දුරකථන වගේම කොම්පුටර් වල බැටරිය බැහැපු වෙලාවට. 536 01:06:47,420 --> 01:06:50,840 හරියට රටේ සමස්ථ ප්‍රදේශයම සිතියමෙන් අයින් වෙනව වගේ දෙයක්. 537 01:06:52,216 --> 01:06:53,134 දෙයියනෙ. 538 01:06:55,970 --> 01:06:58,055 පේන විදියට අපිට අඳුරුතම යුගයට යන්න වෙනවා වගේ. 539 01:07:03,019 --> 01:07:04,311 මං මේක හැදුවේ ඔයා වෙනුවෙන්. 540 01:07:07,940 --> 01:07:10,276 මං හිතන්නෙ ග්ලෙන් මාමට ඕන කරේ ඔයාට මේක දෙන්න. 541 01:07:10,818 --> 01:07:11,986 ස්තූතියි, තාත්ති. 542 01:07:12,069 --> 01:07:14,405 පරිස්සමට ඕක පාවිච්චි කරන්නෝන, හොඳද? 543 01:07:14,488 --> 01:07:15,489 නිකන්... 544 01:07:18,325 --> 01:07:19,452 එයා ඇවිත්. 545 01:07:32,381 --> 01:07:35,176 - එයාලට මොනවද ඕන කරන්නෙ? - මං දන්නේ නැහැ. 546 01:07:44,226 --> 01:07:46,479 මං ගිහින් එයාට කතා කරල එන්නම්. 547 01:07:50,066 --> 01:07:51,567 තුවක්කුව අරගෙන යන්නෙ නැද්ද? 548 01:07:54,403 --> 01:07:55,321 එපා. 549 01:08:24,225 --> 01:08:26,352 එපා, ඕන වෙන්නෑ. 550 01:12:17,124 --> 01:12:18,417 අපිට උතුරට යන්න සිද්ධ වෙනවා. 551 01:12:22,338 --> 01:12:23,881 - හරි. - හරිද? 552 01:12:40,147 --> 01:12:41,065 මං ඔයාට ආදරෙයි. 553 01:12:43,984 --> 01:12:44,985 මං ඔයාට ආදරෙයි. 554 01:14:21,790 --> 01:14:22,833 හියු? 555 01:14:25,669 --> 01:14:26,670 නැගිටින්න. 556 01:15:24,770 --> 01:15:26,188 මට කාවත්ම පේන්නෙ නැහැනෙ. 557 01:15:30,984 --> 01:15:32,027 තාත්තෙ! 558 01:15:35,364 --> 01:15:36,532 ඒ මොකක්ද? පොඩි කෙල්ලෙක්. 559 01:15:39,785 --> 01:15:40,744 කෝ බලමු. 560 01:15:46,917 --> 01:15:48,502 දෙයියනෙ. 561 01:15:50,671 --> 01:15:52,339 හරි එහෙනම්, ඇයව ඇතුළට අරගන්න. 562 01:16:03,058 --> 01:16:04,601 මං හිතන්නෙ ඇය කම්පනයට පත්වෙලා. 563 01:16:05,102 --> 01:16:06,186 ඔයා තනියෙමමද ආවේ? 564 01:16:08,105 --> 01:16:10,232 ඔයා හොඳින්ද? ඇයි මෙහාට ආවේ? 565 01:16:29,334 --> 01:16:30,752 මොකක්ද ඔයාගෙ නම? 566 01:16:31,878 --> 01:16:33,255 ඒකට කමක් නැහැ. 567 01:16:34,506 --> 01:16:36,842 හියු, බලන්න ඇයගෙ හක්ක දිහා. 568 01:16:48,895 --> 01:16:50,314 ඒකට කමක් නැහැ. 569 01:16:54,484 --> 01:16:55,402 දෙයියනෙ. 570 01:17:09,082 --> 01:17:10,250 එයාලද ඔයාව මෙහාට එව්වේ? 571 01:17:46,119 --> 01:17:47,454 හරි! 572 01:17:55,962 --> 01:17:57,714 දුරකථන නාද වෙනවා. 573 01:18:15,232 --> 01:18:17,025 දුරකථන දැන් සයිලන්ට්. 574 01:18:31,039 --> 01:18:32,666 බිම් මහළට යන්න. - එපා! 575 01:19:02,487 --> 01:19:04,156 - ඔයා මෙතන ඉන්න... 576 01:19:05,782 --> 01:19:07,325 මගේ කෙල්ලෙ. 577 01:21:54,242 --> 01:21:55,160 තාත්තෙ! 578 01:24:08,209 --> 01:24:10,879 අපි දන්නවා වෙස්ප්ලා සීතලට අකමැති විත්තිය, 579 01:24:10,962 --> 01:24:13,923 ඒත් අතීතයේදී සිද්ධ උනා වගේ උන් පරිණාමය වෙලා එයට අනුවර්තනය වෙයිද? 580 01:24:14,758 --> 01:24:15,842 මං දන්නෙ මං එහෙම උනයි කියල එක විතරයි. 581 01:24:20,430 --> 01:24:23,141 ඉතින්, ඉතුරු මනුෂ්‍ය සංහතිය පරිණාමය වේවිද? 582 01:24:23,224 --> 01:24:26,019 අපි මේ අලුත් නිහඬ ලෝකයට අනුවර්තනය වේවිද? 583 01:24:26,102 --> 01:24:29,147 ඒවගේම උන්ගෙන් අපිව වෙනස් වෙන විදිය මොන වගේ දෙයක්ද කියල මතක් වෙයිද? 584 01:24:33,068 --> 01:24:33,943 වෙන්න පුළුවන්. 585 01:24:36,237 --> 01:24:39,741 මං හිතන්නෙ ඒක සත්ව වර්ග දෙපළගෙන් මුලින්ම කරන්නෙ කවුද කියන එක ගැන ප්‍රශ්ණයක්. 67457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.