All language subtitles for The.New.Mutants.2020.1080p.Bluray.DTS-HD.MA.7.1.x264-EVO-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,577 --> 00:00:40,515 DANI: There's an old Native American proverb that says... 2 00:00:40,548 --> 00:00:43,484 inside every person, there are two bears... 3 00:00:43,518 --> 00:00:45,919 forever locked in combat for your soul. 4 00:00:45,952 --> 00:00:49,022 - ( WIND WHISTLING ) - One bear is all things good. 5 00:00:49,056 --> 00:00:52,527 Compassion, love, trust. 6 00:00:52,560 --> 00:00:55,530 The other is all things evil. 7 00:00:56,129 --> 00:00:58,299 Fear, shame, 8 00:00:58,333 --> 00:01:00,468 and self-destruction. 9 00:01:01,602 --> 00:01:04,505 - ( LOUD CRASHING ) - ( GASPING ) 10 00:01:04,539 --> 00:01:06,474 - What's happening? - We have to run... 11 00:01:06,507 --> 00:01:08,276 as fast as we can! 12 00:01:08,309 --> 00:01:09,976 DANI: Wait! 13 00:01:10,010 --> 00:01:11,878 - ( GRUNTING ) - ( DANI PANTING ) 14 00:01:13,013 --> 00:01:15,383 ( RUMBLING AND CRASHING ) 15 00:01:15,416 --> 00:01:18,653 Don't let go of my hand! ( GRUNTS ) 16 00:01:18,686 --> 00:01:20,053 ( WIND HOWLING ) 17 00:01:20,087 --> 00:01:22,055 ( CAR HORN BLARES ) 18 00:01:31,098 --> 00:01:32,899 ( MAN SCREAMING ) 19 00:01:37,070 --> 00:01:38,406 DANI: What's happening? 20 00:01:39,674 --> 00:01:41,242 DANI'S FATHER: Here! Hide here! 21 00:01:42,943 --> 00:01:44,412 I have to go help them. 22 00:01:44,445 --> 00:01:46,214 - No! No, Dad, please! - Dani! 23 00:01:46,247 --> 00:01:47,981 - Please don't leave me alone! - ( EXPLOSIONS CONTINUE ) 24 00:01:48,014 --> 00:01:50,218 Dani, I have to go back. 25 00:01:50,251 --> 00:01:51,252 Stay here. 26 00:01:51,719 --> 00:01:53,019 ( WHIMPERS ) 27 00:01:55,122 --> 00:01:56,257 DANI'S FATHER: Hey! 28 00:01:56,290 --> 00:01:57,458 - ( CRYING ) - ( DEEP GROWLING ) 29 00:01:57,492 --> 00:02:00,294 - Run! No! Get away! - ( WHIMPERING ) 30 00:02:00,561 --> 00:02:01,596 Run! 31 00:02:01,629 --> 00:02:02,996 - ( CRASHING ) - ( DANI'S FATHER GROANS ) 32 00:02:03,029 --> 00:02:04,365 No! 33 00:02:07,335 --> 00:02:08,969 - ( WHIMPERS ) - ( INHUMAN GROWLING ) 34 00:02:09,002 --> 00:02:10,638 ( CRYING ) 35 00:02:11,972 --> 00:02:13,474 ( TREES RUSTLING ) 36 00:02:13,508 --> 00:02:15,510 - ( PANTING ) - ( DEEP GROWLING ) 37 00:02:18,044 --> 00:02:19,280 ( GROWLING CONTINUES ) 38 00:02:21,215 --> 00:02:22,583 ( GRUNTING ) 39 00:02:24,185 --> 00:02:25,286 ( GASPS ) 40 00:02:41,636 --> 00:02:42,670 ( GASPS ) 41 00:02:43,538 --> 00:02:45,440 ( MUFFLED THUMPING ) 42 00:02:46,774 --> 00:02:48,041 ( GROANS ) 43 00:03:06,594 --> 00:03:07,961 ( GRUNTING ) 44 00:03:13,267 --> 00:03:14,968 ( PANTING ) 45 00:03:27,682 --> 00:03:29,183 Hello? 46 00:03:36,457 --> 00:03:39,059 ( GRUNTING ) 47 00:03:39,092 --> 00:03:42,597 Hello? Let me out of here! 48 00:03:42,630 --> 00:03:43,764 WOMAN: ( ON PA ) Relax, Dani. 49 00:03:43,798 --> 00:03:45,600 I'm on my way to you. 50 00:03:45,633 --> 00:03:47,067 ( MUFFLED THUD ) 51 00:03:51,706 --> 00:03:54,709 Where am I? Where is my family? 52 00:03:54,742 --> 00:03:58,346 I know you're scared, but you're safe now. 53 00:03:58,379 --> 00:04:01,449 If I could come in, I'll explain. 54 00:04:01,482 --> 00:04:02,750 Would that be all right? 55 00:04:12,326 --> 00:04:14,127 - Doors. Infirmary. - ( LOCK BEEPS ) 56 00:04:23,371 --> 00:04:25,105 Hi, Dani. 57 00:04:25,138 --> 00:04:26,707 I'm Dr. Reyes. 58 00:04:26,741 --> 00:04:29,176 If you take a seat, I'll free your hand. 59 00:04:42,890 --> 00:04:44,825 Dani, what I'm about to tell you... 60 00:04:44,859 --> 00:04:47,328 is going to be very difficult. 61 00:04:49,297 --> 00:04:52,433 An F5 tornado touched down on your reservation. 62 00:04:54,435 --> 00:04:55,369 No. 63 00:04:55,403 --> 00:04:58,239 You're the sole survivor of a terrible tragedy. 64 00:04:58,673 --> 00:05:00,241 No, no. 65 00:05:00,274 --> 00:05:03,143 - ( DEEP GROWLING ) - ( PANTING ) 66 00:05:03,177 --> 00:05:06,747 It was growling! Something was chasing us! 67 00:05:06,781 --> 00:05:08,316 What? 68 00:05:11,285 --> 00:05:13,554 Sometimes trauma makes us remember things... 69 00:05:13,588 --> 00:05:14,755 that aren't real. 70 00:05:18,659 --> 00:05:20,461 Here. 71 00:05:20,494 --> 00:05:23,129 I think this may be yours. 72 00:05:25,199 --> 00:05:26,267 I'm really sorry. 73 00:05:26,300 --> 00:05:27,568 ( GASPING ) 74 00:05:32,506 --> 00:05:33,841 ( SYSTEM BEEPING ) 75 00:05:41,549 --> 00:05:43,451 Why didn't I just die with them? 76 00:05:44,752 --> 00:05:46,152 Why me? 77 00:05:46,187 --> 00:05:48,789 Survivor's guilt is a common reaction to trauma. 78 00:05:49,490 --> 00:05:50,591 We look for reasons. 79 00:05:51,792 --> 00:05:54,795 Most of the time, we find none. 80 00:05:54,829 --> 00:05:56,330 But the reason you survived... 81 00:05:57,798 --> 00:06:00,368 is because you're a very uncommon girl. 82 00:06:01,769 --> 00:06:05,439 Your reservation was wiped off the face of the earth. 83 00:06:05,473 --> 00:06:07,808 But you made it out with barely a scratch. 84 00:06:10,945 --> 00:06:12,780 Do you know what mutants are? 85 00:06:14,615 --> 00:06:17,418 Mutation most often occurs in puberty. 86 00:06:17,451 --> 00:06:21,355 You might spend the first 13 years of your life... 87 00:06:21,389 --> 00:06:22,556 relatively normal. 88 00:06:23,591 --> 00:06:25,726 Then, just like that... 89 00:06:25,760 --> 00:06:28,763 you come of age and discover your true nature. 90 00:06:30,431 --> 00:06:32,767 What's my true nature? 91 00:06:32,800 --> 00:06:34,502 We'll have to figure that out together. 92 00:06:35,469 --> 00:06:36,704 ( HESITATES ) 93 00:06:38,506 --> 00:06:40,274 Then how do you know I'm a mutant? 94 00:06:40,307 --> 00:06:41,442 The man I work for 95 00:06:41,475 --> 00:06:43,444 has a way of recognizing new mutants... 96 00:06:43,477 --> 00:06:45,846 the moment their condition reveals itself. 97 00:06:45,880 --> 00:06:48,482 That's how we discovered you 98 00:06:48,516 --> 00:06:49,717 and your fellow patients. 99 00:06:52,253 --> 00:06:54,522 You're not alone, Dani. 100 00:06:59,460 --> 00:07:03,397 This is a facility for young mutants like yourself. 101 00:07:03,431 --> 00:07:04,965 Teens who need some extra care... 102 00:07:04,999 --> 00:07:08,636 before they can go on to live healthy adult lives. 103 00:07:11,505 --> 00:07:14,608 There's some warm clothes. Toiletries. 104 00:07:20,414 --> 00:07:22,283 How long do I have to stay here? 105 00:07:22,316 --> 00:07:24,385 Until I decide you're not a danger. 106 00:07:24,852 --> 00:07:26,554 Danger to who? 107 00:07:27,321 --> 00:07:28,823 Yourself. 108 00:07:33,928 --> 00:07:35,529 You have been through a lot. 109 00:07:37,531 --> 00:07:38,799 Get some rest, okay? 110 00:07:39,834 --> 00:07:42,036 We'll talk more in the morning. 111 00:07:42,069 --> 00:07:43,270 Dr. Reyes. 112 00:07:46,006 --> 00:07:48,242 There's really no one left? 113 00:07:50,711 --> 00:07:53,547 But you're in a safe place now. 114 00:07:53,581 --> 00:07:55,850 Nothing can hurt you in here, Dani. 115 00:07:56,884 --> 00:07:58,452 Good night. 116 00:08:00,454 --> 00:08:01,889 - ( DOOR CLOSES ) - ( LOCK CLICKS ) 117 00:08:13,701 --> 00:08:15,035 Yesterday, I asked you to think about... 118 00:08:15,069 --> 00:08:17,605 the first time your mutation manifested. 119 00:08:20,608 --> 00:08:22,943 Would anyone like to share? 120 00:08:22,977 --> 00:08:24,411 Sam? 121 00:08:25,713 --> 00:08:26,714 Illyana? 122 00:08:29,517 --> 00:08:30,584 Roberto? 123 00:08:32,086 --> 00:08:33,988 Rahne? 124 00:08:34,021 --> 00:08:38,893 Look, we can't help each other unless we talk to each other. 125 00:08:38,926 --> 00:08:41,495 I've said this a hundred times. 126 00:08:41,529 --> 00:08:46,467 This program can't help you if you refuse to participate. 127 00:08:46,500 --> 00:08:49,870 So, Rahne, why don't you start? 128 00:08:51,872 --> 00:08:52,873 - I... - ( DOOR SQUEAKS ) 129 00:08:57,978 --> 00:08:59,647 Please join us, Dani. 130 00:09:02,416 --> 00:09:04,652 This is our new patient, Danielle Moonstar. 131 00:09:04,919 --> 00:09:05,953 ( LAUGHS ) 132 00:09:07,922 --> 00:09:09,456 Oh, it's serious. 133 00:09:11,725 --> 00:09:14,361 DR. REYES: Let's do our best to make her feel at home. 134 00:09:14,995 --> 00:09:16,897 Go ahead, Rahne. 135 00:09:19,834 --> 00:09:20,835 Right. 136 00:09:22,436 --> 00:09:23,537 I was 13. 137 00:09:26,140 --> 00:09:28,475 I remember running through the woods. 138 00:09:28,509 --> 00:09:30,044 ( PANTING ) 139 00:09:31,545 --> 00:09:32,980 DR. REYES: How did you feel? 140 00:09:33,447 --> 00:09:34,615 Free. 141 00:09:35,950 --> 00:09:39,653 Like, the most free I'd felt my whole life. 142 00:09:42,556 --> 00:09:44,391 But guilty, too. 143 00:09:46,060 --> 00:09:47,127 DR. REYES: Why guilty? 144 00:09:49,430 --> 00:09:52,099 Because I knew it was bad. 145 00:09:54,568 --> 00:09:56,570 I went to Reverend Craig... 146 00:09:56,604 --> 00:09:58,539 to see if he could pray it out of me. 147 00:09:59,773 --> 00:10:04,678 He asked me to show him, so I changed. 148 00:10:04,712 --> 00:10:06,780 And what did Reverend Craig do? 149 00:10:10,150 --> 00:10:12,052 Beat me about half to death. 150 00:10:12,853 --> 00:10:14,555 Said I was a witch... 151 00:10:15,190 --> 00:10:17,992 that I was going to hell. 152 00:10:19,194 --> 00:10:20,761 ( SIGHING ) 153 00:10:25,933 --> 00:10:28,702 Would anyone else like to share their first time? 154 00:10:29,970 --> 00:10:31,438 New girl. 155 00:10:32,072 --> 00:10:33,707 How fucked up are you? 156 00:10:33,741 --> 00:10:35,943 - DR. REYES: Illyana. - ROBERTO: Drugs, I bet. 157 00:10:35,976 --> 00:10:38,445 Or a nympho, maybe. Hopefully. 158 00:10:38,479 --> 00:10:39,513 DR. REYES: Keep behaving... 159 00:10:39,546 --> 00:10:40,547 exactly like you are right now... 160 00:10:40,581 --> 00:10:42,917 and we can all just spend the day in solitary. 161 00:10:45,653 --> 00:10:48,055 I want all of you to think very carefully... 162 00:10:48,088 --> 00:10:50,124 about how you'd like to use your time here. 163 00:10:51,792 --> 00:10:53,694 And how long you want that time to be. 164 00:10:55,596 --> 00:10:57,765 Illyana, since you're already up... 165 00:10:57,798 --> 00:10:59,533 why don't you show Dani around? 166 00:10:59,566 --> 00:11:01,068 And why do I have to? 167 00:11:02,770 --> 00:11:04,571 Because I'm asking you. 168 00:11:07,141 --> 00:11:08,909 DANI: How long have you been here? 169 00:11:10,778 --> 00:11:12,680 Are there any other doctors? 170 00:11:14,014 --> 00:11:15,516 - Why aren't you... - Shh. 171 00:11:16,750 --> 00:11:18,619 What's that, Lockheed? 172 00:11:21,121 --> 00:11:22,723 Oh, I know. 173 00:11:23,924 --> 00:11:25,526 I hate her, too. 174 00:11:35,002 --> 00:11:36,837 Dr. Reyes! ( SNAPPING FINGERS ) 175 00:11:38,038 --> 00:11:39,506 ( LOCK CLICKS ) 176 00:11:40,174 --> 00:11:42,576 Main building. Dorms. 177 00:11:42,609 --> 00:11:44,545 Chapel, if you believe in that shit. 178 00:11:44,578 --> 00:11:46,580 And garden. 179 00:11:46,613 --> 00:11:48,582 You don't know how to grow weed, do you? 180 00:11:48,615 --> 00:11:49,650 No. 181 00:11:50,718 --> 00:11:52,886 ( SIGHS ) What kind of Indian are you? 182 00:11:53,587 --> 00:11:55,055 Cheyenne. 183 00:11:55,889 --> 00:11:57,725 I wasn't actually asking. 184 00:12:01,196 --> 00:12:02,763 ( SPRAY CAN RATTLING ) 185 00:12:03,731 --> 00:12:05,132 You're my lookout. 186 00:12:07,034 --> 00:12:08,168 ( DANI SCOFFS ) 187 00:12:12,340 --> 00:12:13,841 Where are we? 188 00:12:13,874 --> 00:12:15,576 ILLYANA: Who knows? 189 00:12:15,609 --> 00:12:17,077 Dr. Reyes always says... 190 00:12:17,111 --> 00:12:19,513 the closest town is 20 miles away. 191 00:12:20,647 --> 00:12:22,683 But she could be lying... 192 00:12:22,716 --> 00:12:24,852 to keep us from trying to escape. 193 00:12:25,786 --> 00:12:26,887 There's no fence. 194 00:12:27,222 --> 00:12:28,555 Nope. 195 00:12:28,922 --> 00:12:30,291 No fence. 196 00:12:30,325 --> 00:12:34,195 Nothing between you and freedom. 197 00:12:41,668 --> 00:12:44,138 Run, new girl, run! 198 00:12:48,075 --> 00:12:50,044 ( WOLF GROWLS ) 199 00:12:50,077 --> 00:12:51,078 Faster! 200 00:12:51,945 --> 00:12:53,147 ( CHUCKLES ) 201 00:12:58,319 --> 00:12:59,720 ( GROANS ) 202 00:13:23,944 --> 00:13:26,013 ( LAUGHING ) 203 00:13:28,882 --> 00:13:31,952 Aw. This isn't a hospital, Pocahontas. 204 00:13:33,654 --> 00:13:35,722 It's a cage. 205 00:13:35,756 --> 00:13:37,624 And now you're trapped in it forever. 206 00:13:41,728 --> 00:13:44,232 Man, I really should have warned you. 207 00:13:47,402 --> 00:13:49,002 ( GRUNTS ) 208 00:13:54,074 --> 00:13:56,076 ( SCREAMS WITH FRUSTRATION ) 209 00:13:59,146 --> 00:14:00,848 ( PANTING ) 210 00:14:09,890 --> 00:14:11,359 ( BELL TOLLING ) 211 00:14:19,900 --> 00:14:22,337 - I have to go to help them. - No! No, Dad, please! 212 00:14:22,370 --> 00:14:23,871 - DANI'S FATHER: Dani! - Please don't leave me alone! 213 00:14:23,904 --> 00:14:25,806 DR. REYES: Survivor's guilt is a common reaction to trauma. 214 00:14:25,839 --> 00:14:27,741 Stay here! 215 00:14:27,774 --> 00:14:29,676 DR. REYES: You're the sole survivor. 216 00:14:39,820 --> 00:14:41,121 ( GRUNTING ) 217 00:15:33,807 --> 00:15:34,942 RAHNE: What are you doing out here? 218 00:15:35,343 --> 00:15:37,110 Sorry. 219 00:15:37,144 --> 00:15:39,180 I didn't mean to scare you. 220 00:15:39,214 --> 00:15:41,748 - ( BREATHING RAGGEDLY ) - ( WIND WHISTLING ) 221 00:15:44,117 --> 00:15:47,488 Wow, this is really high up. 222 00:15:47,522 --> 00:15:49,490 A fall from here would mess you up. 223 00:15:50,857 --> 00:15:52,092 It would kill me. 224 00:15:52,560 --> 00:15:54,161 Instantly. 225 00:15:54,195 --> 00:15:56,364 I wouldn't feel a thing. 226 00:15:57,365 --> 00:15:59,400 I want to get out of here, too... 227 00:16:00,301 --> 00:16:02,169 but not like this. 228 00:16:03,904 --> 00:16:07,774 My home is gone. My dad's dead. 229 00:16:09,109 --> 00:16:12,513 Where I'm from, we believe suicides go straight to hell. 230 00:16:15,416 --> 00:16:18,286 Always kinda scared me out of giving it a go. 231 00:16:18,319 --> 00:16:22,190 I don't wanna be here. I wanna be with my family. 232 00:16:23,224 --> 00:16:26,827 If they're gone and you're here... 233 00:16:26,860 --> 00:16:28,895 maybe it's for a reason. 234 00:16:28,929 --> 00:16:32,099 Maybe it's not time to be with them just yet. 235 00:16:32,132 --> 00:16:33,934 But I'm all alone. 236 00:16:37,170 --> 00:16:39,006 There's two people up here. 237 00:16:41,376 --> 00:16:43,278 You calling me a nobody? 238 00:16:45,145 --> 00:16:47,014 Please. 239 00:16:47,047 --> 00:16:48,982 It's going to get better. 240 00:16:50,551 --> 00:16:52,520 I promise. 241 00:16:59,159 --> 00:17:00,894 ( SIGHS ) 242 00:17:11,572 --> 00:17:13,006 ( BOTH GASP ) 243 00:17:15,042 --> 00:17:16,411 ( DANI GASPING ) 244 00:17:18,912 --> 00:17:21,148 Let's live a little longer, Dani Moonstar. 245 00:17:24,385 --> 00:17:26,387 Dani, where were you? 246 00:17:28,155 --> 00:17:29,390 - Uh... - I was just... 247 00:17:29,424 --> 00:17:31,158 showing her the chapel. 248 00:17:31,192 --> 00:17:32,959 No one is ever to be unaccounted for, Rahne. 249 00:17:32,993 --> 00:17:34,027 You know that. 250 00:17:34,061 --> 00:17:35,463 I'm sorry, Dr. Reyes. 251 00:17:36,331 --> 00:17:37,432 Okay. 252 00:17:40,234 --> 00:17:42,303 DANI: Did I just get you in trouble? 253 00:17:42,337 --> 00:17:44,238 RAHNE: It's okay. She likes me. 254 00:17:44,272 --> 00:17:47,174 I'm one of the good ones. Me and Sam. 255 00:17:47,941 --> 00:17:49,277 ( WHIRRING ) 256 00:17:54,981 --> 00:17:57,017 ( SAM YELLING ) 257 00:17:57,050 --> 00:17:59,220 Holy shit, I thought he just exploded. 258 00:17:59,253 --> 00:18:00,621 RAHNE: No. 259 00:18:00,655 --> 00:18:02,557 That's his thing. He can blast off. 260 00:18:02,590 --> 00:18:05,193 Zero to 100 like a cannonball. 261 00:18:06,026 --> 00:18:07,495 ( SAM GRUNTING ) 262 00:18:07,528 --> 00:18:09,297 Not so good at landing, though. 263 00:18:09,330 --> 00:18:11,366 DANI: Is this, like, practice? 264 00:18:12,266 --> 00:18:14,602 I don't know. 265 00:18:14,635 --> 00:18:16,136 Sometimes it seems like he's out here... 266 00:18:16,169 --> 00:18:17,338 just trying to hurt himself. 267 00:18:19,139 --> 00:18:20,508 ( SAM GROANS ) 268 00:18:20,541 --> 00:18:22,643 He grew up in a small town in Kentucky. 269 00:18:22,677 --> 00:18:24,479 Did really well in school... 270 00:18:24,512 --> 00:18:26,947 but had to drop out to work in the mines with his dad. 271 00:18:26,980 --> 00:18:29,082 Help the family and all. 272 00:18:29,116 --> 00:18:30,251 DANI: Poor guy. 273 00:18:30,284 --> 00:18:32,587 RAHNE: Right? Poor guy. 274 00:18:32,620 --> 00:18:35,055 - And then there's Roberto. - ( MUSIC PLAYS ON HEADPHONES ) 275 00:18:35,088 --> 00:18:37,492 His family's, like, the richest family in Brazil. 276 00:18:38,959 --> 00:18:40,328 ( THANKING IN PORTUGUESE ) 277 00:18:40,361 --> 00:18:41,928 Thanks, doggy. 278 00:18:41,962 --> 00:18:44,699 Probably living the sweet life before he got here. 279 00:18:44,732 --> 00:18:46,967 Something must have gone really wrong. 280 00:18:47,435 --> 00:18:49,102 What's his power? 281 00:18:49,136 --> 00:18:52,273 He won't tell, but he's got something. 282 00:18:52,306 --> 00:18:54,275 Parents sent him here to be cured. 283 00:18:54,308 --> 00:18:56,310 Is there a cure for being an asshole? 284 00:18:56,344 --> 00:18:58,179 Maybe he's just the crazy one. 285 00:18:58,212 --> 00:19:00,681 RAHNE: No. That spot's taken. 286 00:19:06,254 --> 00:19:07,954 Well, I really enjoyed spending... 287 00:19:07,988 --> 00:19:10,425 the day with you, Dani, but I should go. 288 00:19:10,458 --> 00:19:12,959 We're not supposed to be in each other's rooms and... 289 00:19:12,993 --> 00:19:15,296 Why is she always watching us? 290 00:19:17,030 --> 00:19:19,132 For our own good. 291 00:19:19,166 --> 00:19:21,669 She means well. She's trying to help us. 292 00:19:21,702 --> 00:19:24,372 If you follow the treatment, you'll get out of here, Dani. 293 00:19:26,039 --> 00:19:28,041 Probably before the rest of us cuckoos. 294 00:19:29,677 --> 00:19:31,679 Well, night. 295 00:19:33,281 --> 00:19:34,282 Rahne? 296 00:19:37,785 --> 00:19:39,620 Thank you for helping me. 297 00:19:40,354 --> 00:19:42,323 What do I know? 298 00:19:42,356 --> 00:19:44,325 Maybe we both should have jumped. 299 00:19:58,606 --> 00:20:00,208 ( SYSTEM BEEPING ) 300 00:20:10,751 --> 00:20:13,387 ( COUNTRY MUSIC PLAYING FAINTLY ON SPEAKERS ) 301 00:20:13,421 --> 00:20:17,090 ROBERTO: Dish duty is really trimming down the wardrobe. 302 00:20:17,123 --> 00:20:19,092 Every time your shirt gets dirty... 303 00:20:19,125 --> 00:20:21,127 you just throw it away? 304 00:20:23,331 --> 00:20:25,366 Here. It's all yours. 305 00:20:27,100 --> 00:20:28,101 Cool. 306 00:20:29,804 --> 00:20:31,205 ROBERTO: Was it scary? 307 00:20:32,072 --> 00:20:33,307 Working in the mines? 308 00:20:34,742 --> 00:20:36,777 Yeah. Yeah, sure. 309 00:20:40,448 --> 00:20:42,316 ( SYSTEM BEEPING ) 310 00:20:45,419 --> 00:20:47,153 DANI'S FATHER: No! 311 00:20:47,188 --> 00:20:49,590 - ( DEEP GROWLING ) - ( PEOPLE SCREAMING ) 312 00:20:51,792 --> 00:20:53,327 ( SWITCH CLICKS ) 313 00:20:53,361 --> 00:20:54,462 SAM: Oh, Jesus. 314 00:20:54,495 --> 00:20:55,730 ROBERTO: I got it. 315 00:20:58,199 --> 00:20:59,433 You couldn't pay me a million dollars... 316 00:20:59,467 --> 00:21:01,736 to go in one of those things. 317 00:21:01,769 --> 00:21:04,170 I couldn't pay you a million dollars anyway. 318 00:21:04,205 --> 00:21:06,274 When we get out of here, I'll spot ya. 319 00:21:06,307 --> 00:21:07,408 My folks are good for it. 320 00:21:08,108 --> 00:21:09,544 Night, Kentucky. 321 00:21:09,577 --> 00:21:10,811 Night, man. 322 00:21:14,815 --> 00:21:17,218 ( SYSTEM BEEPING ) 323 00:21:17,251 --> 00:21:19,453 - ( DANI WHIMPERING ) - ( DEEP GROWLING ) 324 00:21:19,487 --> 00:21:21,656 - ( HEAVY FOOTFALL ) - ( DANI PANTING ) 325 00:21:25,426 --> 00:21:26,494 ( GASPS ) 326 00:21:26,527 --> 00:21:29,095 ( MUFFLED THUDDING ) 327 00:21:41,475 --> 00:21:43,578 ( BREATHING HEAVILY ) 328 00:21:50,918 --> 00:21:52,486 ( MUFFLED WHIRRING ) 329 00:21:55,456 --> 00:21:56,490 ( SAM GRUNTS ) 330 00:21:56,524 --> 00:21:58,392 SAM: Hello? ( ECHOING ) 331 00:22:00,160 --> 00:22:01,429 Somebody! 332 00:22:01,462 --> 00:22:03,163 ( METALLIC CLANKING ) 333 00:22:06,934 --> 00:22:08,803 ( MEN GRUNTING ) 334 00:22:31,792 --> 00:22:33,494 ( BREATHING HEAVILY ) 335 00:22:36,297 --> 00:22:37,865 ( MAN GRUNTING ) 336 00:23:00,488 --> 00:23:02,155 Dad? 337 00:23:03,858 --> 00:23:05,259 Samuel. 338 00:23:06,961 --> 00:23:08,796 What did you do? 339 00:23:09,463 --> 00:23:10,765 ( MUFFLED WHIRRING ) 340 00:23:10,798 --> 00:23:12,800 - ( MAN SCREAMING ) - ( SAM GASPS ) 341 00:23:13,467 --> 00:23:14,468 ( GRUNTS ) 342 00:23:16,404 --> 00:23:17,805 ( GROANING ) 343 00:23:22,376 --> 00:23:23,744 ( GLASS SHATTERS ) 344 00:23:23,778 --> 00:23:25,446 ( WHEEZES ) 345 00:23:25,479 --> 00:23:27,281 ( GASPING ) 346 00:23:33,754 --> 00:23:35,289 ( SYSTEM BEEPING ) 347 00:23:44,865 --> 00:23:46,901 ( SHOWER RUNNING ) 348 00:23:49,737 --> 00:23:50,938 Oops. 349 00:24:04,351 --> 00:24:06,954 There aren't any cameras in here, are there? 350 00:24:06,987 --> 00:24:09,557 Only safe place in the building. 351 00:24:09,590 --> 00:24:11,992 But there could still be mics, so... Shh. 352 00:24:28,843 --> 00:24:32,379 Wow, that's, um... That's some serious body art. 353 00:24:33,981 --> 00:24:36,283 Tattoo wasn't painful enough? 354 00:24:36,884 --> 00:24:38,753 It wasn't my idea. 355 00:24:40,921 --> 00:24:42,723 What's it stand for? 356 00:24:49,964 --> 00:24:52,266 I'm sorry. I don't want to talk about it. 357 00:25:03,544 --> 00:25:04,979 ( INHALES SHARPLY ) 358 00:25:05,012 --> 00:25:06,781 ( SOBBING QUIETLY ) 359 00:25:11,585 --> 00:25:13,287 ( RUMBLING ) 360 00:25:14,955 --> 00:25:16,824 ( GROWLS ) 361 00:25:16,857 --> 00:25:18,759 ( GRUNTING ) 362 00:25:18,793 --> 00:25:20,027 DR. REYES: Control. 363 00:25:21,929 --> 00:25:23,597 ( BREATHING DEEPLY ) 364 00:25:27,802 --> 00:25:30,304 Control. 365 00:25:32,606 --> 00:25:34,508 ( MUTANTS CONTINUE BREATHING DEEPLY ) 366 00:25:37,745 --> 00:25:40,047 Control. 367 00:25:47,154 --> 00:25:49,657 Control. 368 00:25:54,662 --> 00:25:57,097 Control. 369 00:26:00,701 --> 00:26:02,970 And... 370 00:26:06,106 --> 00:26:08,609 control. 371 00:26:08,642 --> 00:26:10,644 - TARA: ( ON TV ) Darling. - I can't do this. 372 00:26:10,678 --> 00:26:13,414 SAM: I have one arm. It takes two. 373 00:26:17,017 --> 00:26:18,652 TARA: ( ON TV ) We can do this. 374 00:26:22,423 --> 00:26:24,024 ILLYANA: Hey, Standing Rock. 375 00:26:24,892 --> 00:26:26,760 You want a buffalo wing? 376 00:26:28,429 --> 00:26:30,564 You people love buffalo, don't you? 377 00:26:30,598 --> 00:26:31,632 Jeez, Illya, will you just... 378 00:26:31,665 --> 00:26:32,900 - leave her alone? - No. 379 00:26:33,701 --> 00:26:34,969 It's okay. 380 00:26:36,737 --> 00:26:40,174 "Standing Rock." That's a good one. 381 00:26:40,208 --> 00:26:42,409 More original than "Pocahontas." 382 00:26:43,944 --> 00:26:46,046 That was huge in fifth grade. 383 00:26:47,147 --> 00:26:48,849 You don't scare me. 384 00:26:48,883 --> 00:26:51,151 My dad told me about bitches like you. 385 00:26:51,186 --> 00:26:52,386 Oh. 386 00:26:54,555 --> 00:26:56,156 Well, here. 387 00:26:56,191 --> 00:26:57,691 Why don't you show us on the puppet... 388 00:26:57,725 --> 00:26:58,826 where Daddy touched you? 389 00:27:00,228 --> 00:27:02,129 - Lockheed! - SAM: Hey, guys, come on! 390 00:27:02,162 --> 00:27:04,765 You keep my father's name out of your mouth, bitch! 391 00:27:05,233 --> 00:27:06,800 ( ILLYANA GRUNTS ) 392 00:27:06,834 --> 00:27:08,002 You don't know anything about me. 393 00:27:08,035 --> 00:27:09,503 ILLYANA: Do you know anything? 394 00:27:09,536 --> 00:27:11,705 Sixteen years old and doesn't even know her power. 395 00:27:11,739 --> 00:27:13,507 Seems like that mutant period should've kicked in by now. 396 00:27:13,540 --> 00:27:14,642 - Leave her alone. - SAM: Yo. Hold up. 397 00:27:14,675 --> 00:27:16,477 I'm helping her. This is therapy! 398 00:27:16,510 --> 00:27:19,680 - Get your hands off me. - Or you'll what? 399 00:27:19,713 --> 00:27:22,217 Let's find out. What are you gonna do, huh? 400 00:27:22,250 --> 00:27:24,752 - ( BOTH GRUNT ) - Fuck! Bitch! 401 00:27:28,956 --> 00:27:30,591 - RAHNE: Illyana, don't! - ( ILLYANA GRUNTS ) 402 00:27:31,959 --> 00:27:33,560 You know the rules. 403 00:27:34,161 --> 00:27:35,663 No powers in here. 404 00:27:35,696 --> 00:27:36,830 And definitely no fighting. 405 00:27:38,899 --> 00:27:40,567 ( ILLYANA SCOFFS ) 406 00:27:40,601 --> 00:27:42,703 Sorry, Doctor. 407 00:27:42,736 --> 00:27:44,672 I thought maybe Dani was invincible. 408 00:27:44,705 --> 00:27:45,906 ( BREATHING SHAKILY ) 409 00:27:45,940 --> 00:27:47,942 Just wanted to see if I was right. 410 00:27:47,975 --> 00:27:50,044 Solitary. Both of you. 411 00:27:50,077 --> 00:27:51,478 But it wasn't Dani's... 412 00:27:51,512 --> 00:27:54,615 Everyone else, lights out in 10. 413 00:27:57,885 --> 00:27:59,920 - I'll see you in the morning. - ILLYANA: Mmm. 414 00:28:00,788 --> 00:28:02,523 I'll see you in hell. 415 00:28:06,060 --> 00:28:07,494 Come on. 416 00:28:13,268 --> 00:28:14,768 ( LOCK ENGAGES ) 417 00:28:15,903 --> 00:28:17,638 ILLYANA: What's that, Lockheed? 418 00:28:17,671 --> 00:28:18,605 ( SYSTEM BEEPING ) 419 00:28:18,639 --> 00:28:20,208 ILLYANA: ( ON SPEAKERS ) Don't be scared. 420 00:28:23,944 --> 00:28:26,480 We'll go to our special place, okay? 421 00:28:29,184 --> 00:28:32,486 The Smiling Men can't get us in our special place. 422 00:28:38,125 --> 00:28:40,160 ( DISTANT ETHEREAL SINGING ) 423 00:28:42,563 --> 00:28:43,964 - ( THUD ) - ( WOMAN SINGING LULLABY ) 424 00:28:43,998 --> 00:28:46,133 - ( FOOTSTEPS APPROACHING ) - ( EERIE CROAKING ) 425 00:28:52,906 --> 00:28:54,041 ( SNARLS ) 426 00:29:04,285 --> 00:29:06,153 ( SOFT RUSTLING ) 427 00:29:06,187 --> 00:29:08,022 - ( WIND WHISTLING ) - ( GRUNTS SOFTLY ) 428 00:29:23,103 --> 00:29:25,639 - ( STATIC BUZZING ) - ( SYSTEM BEEPING ) 429 00:29:52,166 --> 00:29:54,635 - ( INHUMAN GROWLING ) - ( HEAVY FOOTFALLS ) 430 00:30:01,942 --> 00:30:04,279 - ( GROWLING ) - ( DANI SCREAMING ) 431 00:30:06,680 --> 00:30:08,148 ( BREATHING SHAKILY ) 432 00:30:08,183 --> 00:30:09,184 Dani? 433 00:30:12,152 --> 00:30:13,987 DANI: What's happening to me? 434 00:30:16,257 --> 00:30:17,858 ( BEEPING ) 435 00:30:30,771 --> 00:30:32,739 DR. REYES: You're clearly manifesting something... 436 00:30:32,773 --> 00:30:35,843 but we need to do more tests to find out what it is. 437 00:30:35,876 --> 00:30:38,979 It's okay. I'm a doctor. 438 00:30:39,012 --> 00:30:41,815 Actually, I come from a family of doctors. 439 00:30:41,849 --> 00:30:43,351 My mother was a vet. 440 00:30:44,818 --> 00:30:47,388 A lot of pets came in with rattlesnake bites. 441 00:30:48,989 --> 00:30:52,260 Did you know baby rattlesnakes are more dangerous... 442 00:30:52,293 --> 00:30:55,028 than adult ones? 443 00:30:55,062 --> 00:30:56,864 They haven't learned how to control... 444 00:30:56,897 --> 00:30:59,166 how much venom they secrete. 445 00:30:59,200 --> 00:31:02,203 Even the mutants we call heroes today... 446 00:31:02,237 --> 00:31:04,771 when they first got their powers... 447 00:31:04,805 --> 00:31:06,640 chances are they hurt someone. 448 00:31:07,841 --> 00:31:10,311 That's why new mutants are dangerous. 449 00:31:11,778 --> 00:31:14,081 - And they need to be... - Locked up? 450 00:31:15,949 --> 00:31:18,286 Sequestered... 451 00:31:18,319 --> 00:31:22,689 from average humans, for their safety and ours. 452 00:31:24,825 --> 00:31:25,826 Put pressure. 453 00:31:51,386 --> 00:31:54,355 Forgive me, Father, for I have sinned. 454 00:31:56,191 --> 00:31:58,259 It's been a week since my last confession. 455 00:31:58,293 --> 00:32:01,895 DR. REYES: My superior runs a facility for gifted mutants. 456 00:32:01,929 --> 00:32:04,765 You could move there after this, if you wanted to. 457 00:32:04,798 --> 00:32:07,067 Rahne said I could even get out of here faster... 458 00:32:07,100 --> 00:32:08,936 if I follow your program. 459 00:32:09,870 --> 00:32:11,138 I've noticed you and Rahne... 460 00:32:11,171 --> 00:32:13,374 have taken a liking to each other. 461 00:32:13,408 --> 00:32:16,109 That's good. She's a good influence. 462 00:32:17,110 --> 00:32:18,812 And she's right. 463 00:32:18,845 --> 00:32:22,816 It's important we find out exactly what your power is... 464 00:32:22,849 --> 00:32:24,818 so we can help you control it. 465 00:32:28,289 --> 00:32:30,191 RAHNE: I masturbated twice. 466 00:32:31,058 --> 00:32:33,428 I lied to Dr. Reyes. 467 00:32:33,461 --> 00:32:35,296 And I was up in the vents again. 468 00:32:35,330 --> 00:32:37,097 ( MUFFLED DOOR CLANGING ) 469 00:32:37,130 --> 00:32:38,299 ( SOFT THUD ) 470 00:32:40,501 --> 00:32:41,802 Hello? 471 00:32:46,006 --> 00:32:48,809 I'm gonna say one Our Father and two Hail Marys, okay? 472 00:32:49,477 --> 00:32:51,812 ( DOOR CREAKING ) 473 00:32:53,281 --> 00:32:54,382 Hello? 474 00:33:04,225 --> 00:33:05,360 ( GASPING QUIETLY ) 475 00:33:06,461 --> 00:33:07,528 ( SOFTLY ) Who's there? 476 00:33:08,296 --> 00:33:09,297 MAN: Witch! 477 00:33:11,332 --> 00:33:12,467 ( LOUDLY ) You witch! 478 00:33:12,500 --> 00:33:14,034 I'll flay the flesh 479 00:33:14,067 --> 00:33:16,371 - from your bones! - ( DOORS THUDDING ) 480 00:33:16,404 --> 00:33:18,105 ( WHISPERING ) Demons can't come in churches. 481 00:33:18,138 --> 00:33:19,806 Demons can't come in churches. 482 00:33:19,840 --> 00:33:21,442 Demons can't come in churches. 483 00:33:21,476 --> 00:33:23,110 ( BREATHING SHAKILY ) 484 00:33:25,912 --> 00:33:27,181 ( KNOCK ON DOOR ) 485 00:33:30,418 --> 00:33:32,253 - Hey. - Hey. 486 00:33:32,287 --> 00:33:33,887 DANI: Where have you been? 487 00:33:35,423 --> 00:33:37,090 Are you okay? 488 00:33:37,425 --> 00:33:39,159 Yeah. 489 00:33:39,193 --> 00:33:40,961 Just needed some time to myself. 490 00:33:40,994 --> 00:33:42,029 ILLYANA: Come on. 491 00:33:43,197 --> 00:33:45,300 Where are you guys going? 492 00:33:45,333 --> 00:33:47,067 Reyes is asleep, so we're going up to the... 493 00:33:47,100 --> 00:33:48,969 To the "never mind, you're not invited." 494 00:33:49,002 --> 00:33:50,538 Come on, Illy. 495 00:33:50,571 --> 00:33:52,172 Come on, we'll show you. 496 00:33:54,208 --> 00:33:55,410 Whatever. 497 00:34:05,386 --> 00:34:07,854 So, you guys hang out in an attic? 498 00:34:07,888 --> 00:34:09,290 Yeah. 499 00:34:09,324 --> 00:34:11,459 It's one of the only places Reyes can't watch us. 500 00:34:11,492 --> 00:34:12,493 ROBERTO: It's full of cool shit... 501 00:34:12,527 --> 00:34:15,229 from back before this was even a place for mutants. 502 00:34:15,263 --> 00:34:17,465 ILLYANA: Let's play a little game. 503 00:34:30,911 --> 00:34:32,145 Dare. 504 00:34:32,180 --> 00:34:33,448 You can't say dare. 505 00:34:34,081 --> 00:34:36,317 Fine. Jesus. 506 00:34:37,618 --> 00:34:38,952 Truth. 507 00:34:42,089 --> 00:34:43,957 How many girls have you been with? 508 00:34:43,990 --> 00:34:45,892 Like I can even remember. 509 00:34:47,195 --> 00:34:48,262 ILLYANA: Rahne? 510 00:34:50,097 --> 00:34:51,098 He's lying. 511 00:34:52,333 --> 00:34:55,470 It's a lie detector. We know. 512 00:34:56,270 --> 00:34:58,105 Fine. Three. 513 00:34:58,138 --> 00:34:59,973 That's not bad. 514 00:35:03,076 --> 00:35:04,612 ILLYANA: No, look. 515 00:35:04,645 --> 00:35:06,514 - I told you. - SAM: What? 516 00:35:06,547 --> 00:35:07,948 Why not? 517 00:35:08,483 --> 00:35:10,418 I get too hot. 518 00:35:10,451 --> 00:35:11,486 ( SAM LAUGHS ) 519 00:35:11,519 --> 00:35:15,021 Yeah, you think it's funny? Your turn, asshole. 520 00:35:15,055 --> 00:35:16,224 ( VELCRO RIPS OPEN ) 521 00:35:23,231 --> 00:35:25,031 What's the coal for? 522 00:35:26,267 --> 00:35:27,535 My dad gave it to me. 523 00:35:28,669 --> 00:35:30,170 Right before... 524 00:35:32,507 --> 00:35:34,007 he passed. 525 00:35:35,075 --> 00:35:36,377 I'm sorry. 526 00:35:37,712 --> 00:35:39,045 Don't be. 527 00:35:41,148 --> 00:35:43,016 I belong here, so... 528 00:35:43,049 --> 00:35:45,720 I'm not sure any of us belong here. 529 00:35:45,753 --> 00:35:47,355 I think I do. 530 00:35:47,988 --> 00:35:50,090 Why? 531 00:35:50,123 --> 00:35:52,226 ILLYANA: New girl, he already had his question. 532 00:35:52,260 --> 00:35:53,561 It's your turn. 533 00:35:55,229 --> 00:35:56,963 Aren't you gonna hook me up? 534 00:35:56,997 --> 00:35:59,600 I don't need a polygraph to tell if you're lying. 535 00:36:03,538 --> 00:36:04,539 What's your power? 536 00:36:06,574 --> 00:36:08,242 I don't know. 537 00:36:08,276 --> 00:36:10,745 I thought you were going to say that. 538 00:36:10,778 --> 00:36:12,979 How about another question? 539 00:36:13,013 --> 00:36:15,015 What's with the stupid bear? 540 00:36:16,651 --> 00:36:18,186 Same as Sam. 541 00:36:19,720 --> 00:36:21,322 My dad made it for me. 542 00:36:21,355 --> 00:36:22,423 ( SCOFFS ) 543 00:36:23,591 --> 00:36:24,725 Why? 544 00:36:26,294 --> 00:36:28,429 When I was little, I was... 545 00:36:31,064 --> 00:36:33,501 I was really afraid of the dark. 546 00:36:33,534 --> 00:36:35,570 Like, so afraid, it was impossible... 547 00:36:35,603 --> 00:36:37,338 to get me to go to bed. 548 00:36:37,371 --> 00:36:41,742 So my dad, he told me a legend of a bear. 549 00:36:43,311 --> 00:36:45,680 A Demon Bear... 550 00:36:45,713 --> 00:36:50,384 that lives inside of us and feeds off of our fear. 551 00:36:50,418 --> 00:36:52,186 That'll help a kid sleep. 552 00:36:52,220 --> 00:36:53,721 Shut up, Berto. 553 00:36:55,289 --> 00:36:56,990 So, when you're born... 554 00:36:57,658 --> 00:37:01,496 the bear is tiny and weak. 555 00:37:03,397 --> 00:37:05,131 And the older you get... 556 00:37:06,667 --> 00:37:10,003 the more afraid we become... 557 00:37:11,672 --> 00:37:14,442 the bigger and the stronger the bear gets. 558 00:37:17,512 --> 00:37:19,079 My dad, he... 559 00:37:21,382 --> 00:37:23,484 he made this for me so that I would always remember... 560 00:37:23,518 --> 00:37:26,119 how small it was when I was born. 561 00:37:28,256 --> 00:37:30,725 So that I would remember to never be afraid. 562 00:37:34,595 --> 00:37:35,596 Enough. 563 00:37:36,497 --> 00:37:37,532 Let's do this. 564 00:37:46,207 --> 00:37:47,608 Well, come on. 565 00:37:50,545 --> 00:37:52,380 Truth. 566 00:37:52,413 --> 00:37:54,348 Why are you here? 567 00:37:55,516 --> 00:37:57,685 Because I killed 18 men. 568 00:37:59,720 --> 00:38:02,256 One by one. 569 00:38:03,824 --> 00:38:05,793 With my sword. 570 00:38:05,826 --> 00:38:07,628 ( ON SPEAKERS ) And Lockheed. 571 00:38:07,662 --> 00:38:09,196 DANI: You're lying. 572 00:38:09,230 --> 00:38:10,464 SAM: No, she's not. 573 00:38:10,498 --> 00:38:12,233 ILLYANA: You don't believe me? 574 00:38:13,901 --> 00:38:17,338 I'm the most powerful mutant here. 575 00:38:17,371 --> 00:38:19,707 Today, I'd like to talk about obedience. 576 00:38:21,509 --> 00:38:23,143 If you want any hope of moving on... 577 00:38:23,176 --> 00:38:24,879 to my superior's facility... 578 00:38:24,912 --> 00:38:28,114 it's crucial that I know you can be trusted. 579 00:38:30,785 --> 00:38:31,852 Yes? 580 00:38:31,886 --> 00:38:35,289 What if we don't wanna move on to your boss's facility? 581 00:38:35,323 --> 00:38:37,191 You know, what if I just wanna go home? 582 00:38:37,224 --> 00:38:40,628 Sam, you remember what happened. 583 00:38:40,661 --> 00:38:43,698 You think they stopped looking for you? 584 00:38:43,731 --> 00:38:47,568 If you weren't here, you'd be in prison or worse. 585 00:38:47,602 --> 00:38:49,537 I was... It was an accident. 586 00:38:49,570 --> 00:38:51,372 You think anyone outside this room would believe that? 587 00:38:51,405 --> 00:38:53,608 I would. Sam is a good guy. 588 00:38:53,641 --> 00:38:55,876 SAM: Even if I'm not... 589 00:38:55,910 --> 00:38:57,511 do I really have to spend... 590 00:38:57,545 --> 00:38:59,180 my whole life in here for one mistake? 591 00:38:59,213 --> 00:39:00,348 Once you're better... 592 00:39:00,381 --> 00:39:01,716 When am I better? 593 00:39:01,749 --> 00:39:03,517 What's gotten into you, Sam? 594 00:39:03,551 --> 00:39:05,386 SAM: Look, something's not right. 595 00:39:05,419 --> 00:39:07,855 I'm seeing things, terrible nightmares. 596 00:39:08,489 --> 00:39:09,690 Uh... 597 00:39:09,724 --> 00:39:11,726 When will I ever get better? 598 00:39:11,759 --> 00:39:14,462 You're better when I say so. 599 00:39:14,495 --> 00:39:15,863 No, forget it. It's bullshit. 600 00:39:15,896 --> 00:39:17,398 You're not listening to me. 601 00:39:19,700 --> 00:39:20,701 ( DOOR THUDS ) 602 00:39:45,760 --> 00:39:46,794 ( SNORING ) 603 00:39:46,827 --> 00:39:48,829 RAHNE: What did you do to her? 604 00:39:48,863 --> 00:39:51,465 ILLYANA: I may have spiked her tea. 605 00:39:53,534 --> 00:39:54,635 ( ILLYANA CHUCKLES ) 606 00:39:57,304 --> 00:39:58,706 ( PUNK ROCK MUSIC PLAYING ) 607 00:39:58,739 --> 00:39:59,907 ( EXCLAIMING ) 608 00:40:01,442 --> 00:40:02,443 ( SAM LAUGHING ) 609 00:40:04,879 --> 00:40:06,447 ( PUNK MUSIC CONTINUES PLAYING ) 610 00:40:06,480 --> 00:40:08,249 Hold those bag of bones together, man! 611 00:40:08,282 --> 00:40:09,316 SAM: Whoa! 612 00:40:12,687 --> 00:40:13,754 ( LAUGHING ) 613 00:40:13,788 --> 00:40:15,222 ( BOTH LAUGHING ) 614 00:40:17,758 --> 00:40:18,759 ( RAHNE GIGGLES ) 615 00:40:19,927 --> 00:40:21,262 Whoo! ( CHUCKLES ) 616 00:40:21,295 --> 00:40:23,798 Indubitably, it's indisputable... 617 00:40:23,831 --> 00:40:27,668 that you are the absolute worst mutants I've ever seen. 618 00:40:27,702 --> 00:40:31,906 Ergo, my superior will be very, very disappointed in me. 619 00:40:31,939 --> 00:40:34,809 I surmise I may even receive a spanking... 620 00:40:34,842 --> 00:40:36,444 for being so, so bad. 621 00:40:36,477 --> 00:40:38,446 Oh. Oh, my superior! 622 00:40:38,479 --> 00:40:39,613 ( GIRLS GIGGLING ) 623 00:40:39,647 --> 00:40:42,483 Yeah, who is this superior she's always talking about? 624 00:40:42,950 --> 00:40:44,318 Isn't it obvious? 625 00:40:44,351 --> 00:40:45,786 ( BOTH CHUCKLE ) 626 00:40:45,820 --> 00:40:46,854 You know who the X-Men are, right? 627 00:40:46,887 --> 00:40:50,324 Yeah. It's just, why would we wanna be X-Men? 628 00:40:50,357 --> 00:40:52,760 Right. I ain't wearing no suit and fighting people. I'm rich. 629 00:40:52,793 --> 00:40:54,595 What, they pay you to be X-Men now? 630 00:40:54,628 --> 00:40:56,497 I wouldn't mind being an X-Man. 631 00:40:56,530 --> 00:40:57,965 And why would they need a dog? 632 00:41:02,870 --> 00:41:04,338 ( SIGHS ) Children. 633 00:41:04,905 --> 00:41:06,440 ( THUNDER RUMBLING ) 634 00:41:06,474 --> 00:41:07,675 RAHNE: Come with me. I want to show you something. 635 00:41:08,676 --> 00:41:09,944 DANI: Where? 636 00:41:09,977 --> 00:41:11,378 It's a surprise. 637 00:41:18,085 --> 00:41:19,720 What are those two up to? 638 00:41:20,921 --> 00:41:21,989 Cheers. 639 00:41:22,022 --> 00:41:23,624 ( CHUCKLES ) 640 00:41:23,657 --> 00:41:25,960 DANI: Rahne, wait. 641 00:41:25,993 --> 00:41:27,728 Are you sure you know where you're going? 642 00:41:27,762 --> 00:41:29,830 Yeah. I can see in the dark. 643 00:41:29,864 --> 00:41:32,266 Just follow me. 644 00:41:35,870 --> 00:41:36,904 ROBERTO: You know how much trouble... 645 00:41:36,937 --> 00:41:37,972 we're gonna get in for this? 646 00:41:38,005 --> 00:41:39,507 ( LAUGHING ) 647 00:41:40,975 --> 00:41:43,811 What's she gonna do? Kick us out? 648 00:41:45,479 --> 00:41:47,381 I don't wanna be here anyway. 649 00:41:47,782 --> 00:41:49,016 Yeah. 650 00:41:49,049 --> 00:41:50,918 But as long as Dr. Phil has her magic bubble... 651 00:41:50,951 --> 00:41:52,586 over the grounds... 652 00:41:52,620 --> 00:41:54,021 you don't have a choice. 653 00:41:54,822 --> 00:41:56,056 SAM: Yeah. 654 00:41:56,957 --> 00:41:59,293 I never did have a choice. 655 00:42:00,528 --> 00:42:01,962 What do you mean? 656 00:42:04,565 --> 00:42:06,767 ( SIGHS SOFTLY ) 657 00:42:06,801 --> 00:42:09,737 You know, I had to go and work in the mines with my dad. 658 00:42:12,706 --> 00:42:15,075 I was still new to the job. 659 00:42:15,109 --> 00:42:17,344 And this one day, I just... 660 00:42:19,914 --> 00:42:22,616 I just got claustrophobic. 661 00:42:22,650 --> 00:42:25,452 Like I couldn't breathe. It was... 662 00:42:26,086 --> 00:42:27,988 And he blasted. 663 00:42:29,824 --> 00:42:30,891 Yeah. 664 00:42:35,896 --> 00:42:37,631 I killed my dad. 665 00:42:40,167 --> 00:42:41,836 Most of his crew. 666 00:42:44,538 --> 00:42:47,575 I just... I just couldn't forgive myself. 667 00:42:47,608 --> 00:42:49,543 I'm sorry, man. I didn't... 668 00:42:49,577 --> 00:42:50,744 Just kept thinking... 669 00:42:52,513 --> 00:42:55,049 I would do anything to change that. 670 00:42:59,854 --> 00:43:01,121 ( SIGHS SOFTLY ) 671 00:43:01,155 --> 00:43:02,857 What about you? 672 00:43:02,890 --> 00:43:04,458 What did you do? 673 00:43:07,494 --> 00:43:08,662 Nothing. 674 00:43:28,449 --> 00:43:30,417 Wait, so you could get out of the building... 675 00:43:30,451 --> 00:43:31,619 this whole time? 676 00:43:31,652 --> 00:43:33,153 I can get anywhere in the hospital... 677 00:43:33,188 --> 00:43:34,555 through the vents. 678 00:43:34,588 --> 00:43:36,790 This is the only way out, though. 679 00:43:36,824 --> 00:43:39,426 I'm always paranoid Reyes is gonna find it. 680 00:43:39,460 --> 00:43:41,428 Yeah, she's gonna find out a lot tomorrow. 681 00:43:41,462 --> 00:43:43,430 RAHNE: ( CHUCKLES ) Trust me. This is worth it. 682 00:43:43,464 --> 00:43:44,832 ( THUNDER RUMBLING ) 683 00:43:48,102 --> 00:43:49,603 RAHNE: Come on, lay down. 684 00:44:01,815 --> 00:44:03,083 ( THUNDER CRASHING ) 685 00:44:04,785 --> 00:44:06,487 DANI: Oh, my God. 686 00:44:11,825 --> 00:44:13,560 Isn't that beautiful? 687 00:44:14,595 --> 00:44:15,829 Yeah. 688 00:44:16,563 --> 00:44:17,731 It is. 689 00:44:18,732 --> 00:44:20,567 It's our beautiful cage. 690 00:44:22,102 --> 00:44:24,505 That's what my father called it. 691 00:44:26,540 --> 00:44:29,443 You had a dome over your reservation? 692 00:44:30,778 --> 00:44:31,979 ( LAUGHING ) 693 00:44:32,680 --> 00:44:33,948 No. 694 00:44:33,981 --> 00:44:35,115 ( RAHNE CHUCKLES ) 695 00:44:36,617 --> 00:44:39,720 He meant our bodies. 696 00:44:42,690 --> 00:44:43,857 Like... 697 00:44:44,925 --> 00:44:47,228 how we're trapped in them. 698 00:44:48,162 --> 00:44:50,965 And at death, our souls are free. 699 00:44:52,833 --> 00:44:55,203 Free to be with the ones you love. 700 00:44:57,638 --> 00:44:59,707 Sounds pretty nice, honestly. 701 00:45:06,747 --> 00:45:08,816 ( MUFFLED WOMAN VOCALIZING ) 702 00:45:20,160 --> 00:45:21,729 ( THUNDER RUMBLING ) 703 00:45:24,898 --> 00:45:26,867 ( VOCALIZING CONTINUES ) 704 00:45:38,279 --> 00:45:40,781 Sorry, I thought I heard you... 705 00:45:43,684 --> 00:45:45,019 Want company? 706 00:45:45,719 --> 00:45:47,322 Fine. 707 00:45:47,355 --> 00:45:50,591 But you have to turn off the lights. 708 00:45:51,859 --> 00:45:52,993 ROBERTO: Sure. 709 00:45:56,697 --> 00:45:58,098 Ooh, scary. 710 00:45:58,132 --> 00:45:59,633 Are you scared? 711 00:45:59,666 --> 00:46:00,768 No. 712 00:46:01,735 --> 00:46:03,271 I think you are. 713 00:46:04,305 --> 00:46:05,672 Virgin. 714 00:46:07,342 --> 00:46:08,909 You have to catch me. 715 00:46:09,676 --> 00:46:11,011 ROBERTO: Hey, wait. 716 00:46:15,049 --> 00:46:16,617 ( DISTANT RUMBLING ) 717 00:46:16,650 --> 00:46:18,786 RAHNE: Doesn't feel like it's real. 718 00:46:21,722 --> 00:46:24,691 Sometimes it doesn't feel like you're real. 719 00:46:26,394 --> 00:46:28,162 What do you mean? 720 00:46:29,830 --> 00:46:30,898 ( DANI SIGHS ) 721 00:46:34,034 --> 00:46:35,769 It's just that... 722 00:46:37,372 --> 00:46:39,640 you're just so nice to me. 723 00:46:41,376 --> 00:46:43,710 Too nice. 724 00:46:43,744 --> 00:46:46,181 Sometimes I feel like I made you up. 725 00:46:52,320 --> 00:46:54,755 You didn't make me up. 726 00:46:54,788 --> 00:46:56,757 I promise you, I'm real. 727 00:47:18,213 --> 00:47:19,847 Your eyes. 728 00:47:20,914 --> 00:47:22,317 Oh. ( SIGHS ) 729 00:47:22,350 --> 00:47:23,884 I'm sorry. 730 00:47:23,917 --> 00:47:25,119 DANI: Don't. 731 00:47:26,687 --> 00:47:28,189 They're beautiful. 732 00:47:28,223 --> 00:47:29,290 ( CHUCKLES SOFTLY ) 733 00:47:32,693 --> 00:47:36,297 I've never done this before. 734 00:47:36,864 --> 00:47:38,799 With a girl? 735 00:47:39,133 --> 00:47:40,801 With anyone. 736 00:47:57,252 --> 00:47:58,819 ( SIZZLING ) 737 00:48:00,188 --> 00:48:01,722 What's wrong? 738 00:48:06,427 --> 00:48:10,265 I can't. I just need a second to cool down. 739 00:48:11,131 --> 00:48:12,866 Isn't this what you want? 740 00:48:13,934 --> 00:48:15,403 Yeah. It's... 741 00:48:16,937 --> 00:48:18,373 I can't get too hot. 742 00:48:19,507 --> 00:48:21,708 If I get too hot, I... 743 00:48:22,477 --> 00:48:23,677 ( SIGHS ) 744 00:48:24,144 --> 00:48:25,879 You can tell me. 745 00:48:27,382 --> 00:48:29,317 I was with my girlfriend. 746 00:48:34,021 --> 00:48:35,323 I tried to hold her... 747 00:48:37,824 --> 00:48:40,395 but I burned her with my... 748 00:48:40,428 --> 00:48:43,063 - I killed her with my hands. - Hey. 749 00:48:43,096 --> 00:48:44,731 - I burned her. - Hey. 750 00:48:45,165 --> 00:48:46,700 Look at me. 751 00:48:48,969 --> 00:48:50,704 You can't burn me. 752 00:48:52,373 --> 00:48:54,209 You won't hurt me. 753 00:48:56,511 --> 00:48:57,811 But... 754 00:48:59,180 --> 00:49:01,715 you do need to catch me again. 755 00:49:12,493 --> 00:49:13,760 ROBERTO: ( ON SPEAKERS ) Illy? 756 00:49:22,337 --> 00:49:23,504 Illy? 757 00:49:37,585 --> 00:49:39,387 - ( SNARLING ) - ( ROBERTO SCREAMING ) 758 00:49:40,020 --> 00:49:41,322 ( GRUNTING ) 759 00:49:45,092 --> 00:49:46,860 Mariella! No! 760 00:49:50,231 --> 00:49:51,999 - ( ROBERTO SPEAKING PORTUGUESE ) - ( GROWLING ) 761 00:49:53,601 --> 00:49:55,135 ( CONTINUES SPEAKING PORTUGUESE ) 762 00:49:55,168 --> 00:49:57,838 ( SIREN WAILING ) 763 00:49:57,871 --> 00:49:58,939 What is it? 764 00:49:59,474 --> 00:50:00,508 It's Berto. 765 00:50:02,377 --> 00:50:04,445 ( ALARM CONTINUES WAILING ) 766 00:50:10,184 --> 00:50:12,387 - Control room, unlock. - ( DOOR UNLOCKS ) 767 00:50:14,289 --> 00:50:16,190 ( ALARM CONTINUES WAILING ) 768 00:50:20,093 --> 00:50:22,062 - SAM: What's going on? - Go back to your room. 769 00:50:26,534 --> 00:50:28,202 ( ROBERTO SCREAMING ) 770 00:50:37,645 --> 00:50:39,146 ( CONTINUES SCREAMING ) 771 00:50:40,415 --> 00:50:41,915 ( STEAM HISSING ) 772 00:50:48,423 --> 00:50:50,391 ( ILLYANA COUGHING ) 773 00:50:50,425 --> 00:50:53,227 Damn. What happened here? 774 00:50:57,298 --> 00:50:58,366 What? 775 00:50:59,367 --> 00:51:00,501 What's the code, huh? 776 00:51:00,535 --> 00:51:02,236 DR. REYES: Give me my phone back. 777 00:51:02,270 --> 00:51:03,937 I am in charge here. 778 00:51:03,970 --> 00:51:05,606 You're not in charge of shit. 779 00:51:05,640 --> 00:51:08,543 Did you not see what happened? Huh? Illyana tried to kill me. 780 00:51:08,576 --> 00:51:10,077 It wasn't me. 781 00:51:10,110 --> 00:51:11,346 Roberto, Illyana was in her room. 782 00:51:11,379 --> 00:51:12,213 Bullshit! 783 00:51:12,246 --> 00:51:14,915 There was nobody in the pool but you. 784 00:51:14,948 --> 00:51:17,251 Did you see what I saw? Huh? 785 00:51:17,285 --> 00:51:18,386 We're trapped in here with demons... 786 00:51:18,419 --> 00:51:19,454 and you want us to stay trapped! 787 00:51:19,487 --> 00:51:20,887 - Give it back. - What's the code? 788 00:51:20,921 --> 00:51:22,557 - Hey! Berto, chill. - Chill nothing. 789 00:51:22,590 --> 00:51:24,057 I'm calling the cops and getting out of here. 790 00:51:24,091 --> 00:51:25,926 - You're not going anywhere. - Yeah? Says who? 791 00:51:25,959 --> 00:51:26,993 Says your doctor. 792 00:51:27,027 --> 00:51:28,895 ( SCOFFS ) Bullshit. 793 00:51:30,130 --> 00:51:31,399 You're not a doctor. 794 00:51:33,668 --> 00:51:36,169 I've known men like you. 795 00:51:36,204 --> 00:51:38,506 Men who like to keep children trapped in cages. 796 00:51:39,172 --> 00:51:41,242 I've known them... 797 00:51:41,275 --> 00:51:43,009 and I've killed them. 798 00:51:44,044 --> 00:51:46,180 She wasn't in the pool. 799 00:51:48,148 --> 00:51:50,618 But I know what you did to me. 800 00:51:50,651 --> 00:51:53,920 You're gonna help the others clean this mess. 801 00:51:53,954 --> 00:51:56,089 In your dreams. 802 00:51:58,393 --> 00:51:59,660 ( ILLYANA SCREAMS ) 803 00:51:59,694 --> 00:52:01,362 Let me out of here! 804 00:52:01,396 --> 00:52:03,331 Damn it! I am not dying in here! 805 00:52:03,364 --> 00:52:04,532 Do you understand me? ( BANGING ON DOOR ) 806 00:52:04,565 --> 00:52:06,099 Let me out! 807 00:52:06,133 --> 00:52:07,502 DR. REYES: Initiate lockdown. 808 00:52:14,275 --> 00:52:16,977 Today, Dani, we're going to go a little deeper. 809 00:52:17,010 --> 00:52:18,212 Clench your fist. 810 00:52:19,580 --> 00:52:21,182 This will relax you. 811 00:52:21,582 --> 00:52:22,583 ( WINCES ) 812 00:52:28,589 --> 00:52:30,056 ( RECORDER WHIRRING ) 813 00:52:35,329 --> 00:52:37,998 I'm gonna ask you a series of questions. 814 00:52:39,065 --> 00:52:41,402 I want you to respond truthfully. 815 00:52:41,436 --> 00:52:43,304 What's the last thing you remember... 816 00:52:43,337 --> 00:52:45,239 before coming here? 817 00:52:47,007 --> 00:52:48,509 ( MACHINE TRILLING SOFTLY ) 818 00:52:48,543 --> 00:52:49,644 ( DANI GROANS SOFTLY ) 819 00:52:50,478 --> 00:52:52,313 DANI: My dad woke me up. 820 00:52:52,346 --> 00:52:54,147 He said we had to run. 821 00:52:55,316 --> 00:52:56,651 And everything was shaking. 822 00:52:56,684 --> 00:52:58,352 What were you running from? 823 00:52:59,487 --> 00:53:01,389 He said it was a tornado. 824 00:53:01,422 --> 00:53:04,124 We both know it wasn't a tornado, Dani. 825 00:53:04,157 --> 00:53:06,059 What were you running from? 826 00:53:06,092 --> 00:53:07,628 ( INHUMAN GROWLING ) 827 00:53:08,696 --> 00:53:10,498 It was snowing. 828 00:53:10,531 --> 00:53:11,666 In the summertime? 829 00:53:12,800 --> 00:53:14,368 DANI: It brings the snow. 830 00:53:16,471 --> 00:53:17,672 What does? 831 00:53:19,740 --> 00:53:21,275 ( HEAVY FOOTFALLS ) 832 00:53:21,309 --> 00:53:22,577 ( DANI WHIMPERS ) 833 00:53:22,610 --> 00:53:24,110 The Demon Bear. 834 00:53:24,512 --> 00:53:26,046 ( DANI GASPS ) 835 00:53:29,217 --> 00:53:30,384 ( ECHOING ) Where are you? 836 00:53:30,418 --> 00:53:32,186 ( ECHOING ) I'm right here, Dani. 837 00:53:33,588 --> 00:53:35,256 ( CHILDREN SCREAMING ) 838 00:53:35,289 --> 00:53:36,757 What is this place? 839 00:53:40,361 --> 00:53:41,429 What are you doing? 840 00:53:41,462 --> 00:53:42,463 Dani? 841 00:53:43,798 --> 00:53:45,098 ( ELECTRICITY CRACKLING ) 842 00:53:45,131 --> 00:53:47,033 No! No! No! 843 00:53:49,237 --> 00:53:50,671 ( VOCALIZING ) 844 00:53:50,705 --> 00:53:52,240 ( DOOR UNLOCKS ) 845 00:53:53,106 --> 00:53:54,475 ( DOOR CREAKS ) 846 00:54:15,095 --> 00:54:16,464 ( MUFFLED THUD ) 847 00:54:23,103 --> 00:54:24,438 ( MUFFLED THUD ) 848 00:54:25,239 --> 00:54:26,474 Hello? 849 00:54:27,475 --> 00:54:30,278 Dani? Who's there? 850 00:54:31,177 --> 00:54:33,281 ( METALLIC JINGLING ) 851 00:54:37,685 --> 00:54:39,220 You're not real. 852 00:54:40,254 --> 00:54:42,088 I killed you. 853 00:54:42,122 --> 00:54:46,427 ( IN DEMONIC VOICE ) And like Christ, I rise again. 854 00:54:46,460 --> 00:54:48,195 Stay away from me! 855 00:54:50,231 --> 00:54:52,233 Lockheed, what's going on? 856 00:54:55,636 --> 00:54:57,371 ( AS LOCKHEED ) It's her. 857 00:54:58,472 --> 00:55:00,474 DR. REYES: Focus, Dani! 858 00:55:00,508 --> 00:55:01,709 Can you control it? 859 00:55:03,411 --> 00:55:05,413 Nobody can. 860 00:55:05,446 --> 00:55:07,113 ( GASPING ) 861 00:55:12,286 --> 00:55:13,788 ( SCREAMING ) 862 00:55:14,889 --> 00:55:16,724 ( SNARLING ) 863 00:55:16,757 --> 00:55:18,259 - ( BONES CRUNCH ) - ( SCREAMING ) 864 00:55:21,429 --> 00:55:22,463 RAHNE: No! 865 00:55:22,496 --> 00:55:24,732 - ( FLESH SEARING ) - ( RAHNE SCREAMING ) 866 00:55:28,769 --> 00:55:30,838 ( WOLF HOWLING ) 867 00:55:38,245 --> 00:55:39,647 ( PANTING ) 868 00:55:45,920 --> 00:55:47,221 Stay back! 869 00:55:48,556 --> 00:55:49,557 ( GASPS ) 870 00:55:55,229 --> 00:55:56,330 DANI: Rahne! 871 00:55:58,899 --> 00:56:00,601 ( WHIMPERING ) 872 00:56:00,635 --> 00:56:01,936 SAM: Oh, my God. 873 00:56:01,969 --> 00:56:04,372 ROBERTO: Is that real? That's real. 874 00:56:04,405 --> 00:56:05,539 See, I told you. This shit's real. 875 00:56:05,573 --> 00:56:07,173 What happened to her? 876 00:56:07,208 --> 00:56:08,743 ILLYANA: You happened. 877 00:56:10,478 --> 00:56:11,579 It's Dani. 878 00:56:11,612 --> 00:56:13,481 ( RAHNE CONTINUES WHIMPERING ) 879 00:56:13,514 --> 00:56:15,316 It's all Dani. 880 00:56:15,349 --> 00:56:16,484 I didn't do anything. 881 00:56:16,517 --> 00:56:18,252 You brought this evil here! 882 00:56:20,254 --> 00:56:22,757 I now know your power, new girl. 883 00:56:25,960 --> 00:56:28,429 Let me show you mine. 884 00:56:28,462 --> 00:56:29,597 DR. REYES: Illyana, no powers! 885 00:56:31,565 --> 00:56:32,633 ( CHOKING ) 886 00:56:36,971 --> 00:56:38,706 - ( SCREAMING ) - ( EERIE CROAKING ) 887 00:56:40,675 --> 00:56:41,709 ( SCREAMING ) 888 00:56:41,742 --> 00:56:42,977 ILLYANA: Don't! 889 00:56:43,010 --> 00:56:44,245 ( ILLYANA YELPS ) 890 00:56:44,278 --> 00:56:45,613 ( BOTH GRUNTING ) 891 00:56:45,646 --> 00:56:47,281 ( GASPS ) 892 00:56:51,452 --> 00:56:53,521 She's in our heads. 893 00:56:53,554 --> 00:56:55,389 She'll kill us all. 894 00:56:59,727 --> 00:57:01,262 ( GASPING ) 895 00:57:19,914 --> 00:57:21,315 ( KNOCKING ON DOOR ) 896 00:57:21,782 --> 00:57:22,817 ( DOOR OPENS ) 897 00:57:34,962 --> 00:57:38,499 DANI: Something's happening to me, and I can't control it. 898 00:57:45,473 --> 00:57:47,308 That place you took me... 899 00:57:50,377 --> 00:57:51,579 Was it hell? 900 00:57:56,083 --> 00:57:59,420 Limbo. It's a place we made up. 901 00:57:59,987 --> 00:58:01,288 "We"? 902 00:58:02,056 --> 00:58:03,591 Me and Lockheed. 903 00:58:10,064 --> 00:58:11,966 I brought someone for you. 904 00:58:30,518 --> 00:58:33,454 At first, it was just our special place. 905 00:58:35,589 --> 00:58:36,891 We went there in our minds... 906 00:58:36,924 --> 00:58:39,493 whenever something bad was about to happen. 907 00:58:43,664 --> 00:58:45,666 But we went there so much... 908 00:58:48,002 --> 00:58:49,937 stayed there so long... 909 00:58:52,640 --> 00:58:54,074 it became real. 910 00:58:54,108 --> 00:58:55,142 DANI: I saw a memory. 911 00:58:59,013 --> 00:59:00,848 It wasn't mine. 912 00:59:05,653 --> 00:59:07,688 Who were they? 913 00:59:07,721 --> 00:59:09,824 ILLYANA: I never knew their names. 914 00:59:09,857 --> 00:59:11,725 They were all the same. 915 00:59:15,663 --> 00:59:17,665 They made us cry. 916 00:59:23,804 --> 00:59:25,973 And it made them smile. 917 00:59:34,182 --> 00:59:35,716 ( KEYBOARD CLACKING ) 918 00:59:37,818 --> 00:59:38,819 ( SYSTEM BEEPS ) 919 01:00:03,844 --> 01:00:05,379 ( BEEPING ) 920 01:00:19,493 --> 01:00:20,694 DANI: How's the pain? 921 01:00:20,728 --> 01:00:22,429 RAHNE: Drugs are helping. 922 01:00:23,530 --> 01:00:25,532 Was it really him? 923 01:00:25,566 --> 01:00:26,967 Preacher? 924 01:00:27,001 --> 01:00:29,670 If he wasn't real, he could've fooled me. 925 01:00:31,672 --> 01:00:32,773 ( SIGHS ) 926 01:00:34,209 --> 01:00:35,776 Why won't you come in? 927 01:00:38,746 --> 01:00:40,614 I'm not afraid of you. 928 01:00:44,785 --> 01:00:46,620 I'm afraid of what I saw. 929 01:00:46,654 --> 01:00:47,922 Of him. 930 01:00:51,992 --> 01:00:54,195 But what if he only came because of me? 931 01:00:57,498 --> 01:01:00,801 Even if you are the one making these things happen... 932 01:01:02,970 --> 01:01:05,072 you had no choice. 933 01:01:05,105 --> 01:01:06,941 It's not your fault. 934 01:01:09,210 --> 01:01:12,947 I saw something when Dr. Reyes was testing me. 935 01:01:12,980 --> 01:01:15,516 I saw kids like us. 936 01:01:15,549 --> 01:01:18,719 Mutants, being forced to do things. 937 01:01:21,189 --> 01:01:22,723 Horrible things. 938 01:01:27,962 --> 01:01:31,165 ( IN HUSHED VOICE ) I don't think this is a hospital. 939 01:01:31,199 --> 01:01:33,834 The place that I saw, I think that's where we go... 940 01:01:33,867 --> 01:01:35,703 when we leave. 941 01:01:37,071 --> 01:01:39,207 If we leave. 942 01:01:39,240 --> 01:01:40,474 ( DOOR OPENS ) 943 01:01:41,075 --> 01:01:42,676 I'm ready for you, Dani. 944 01:01:45,679 --> 01:01:46,680 - RAHNE: Wait. - I have to go. 945 01:01:47,614 --> 01:01:48,716 What if you're right? 946 01:01:48,749 --> 01:01:51,018 Are you just gonna let her pump you full of drugs again? 947 01:01:51,051 --> 01:01:54,088 Last time, I saw things, secrets. 948 01:01:55,756 --> 01:01:57,725 ( WHISPERING ) Maybe I will again. 949 01:01:57,758 --> 01:01:59,994 Maybe those secrets will help us find a way out of here. 950 01:02:00,027 --> 01:02:01,528 How? 951 01:02:01,562 --> 01:02:03,063 I don't know yet. 952 01:02:05,200 --> 01:02:07,101 But let's live a bit longer, Rahne Sinclair. 953 01:02:24,018 --> 01:02:25,853 RAHNE: Dani wanted me to stay with her. 954 01:02:25,886 --> 01:02:27,222 I need you to wait outside, Rahne. 955 01:02:27,255 --> 01:02:28,256 I know, but... 956 01:02:28,289 --> 01:02:29,857 DR. REYES: You can come back for recovery. 957 01:02:38,866 --> 01:02:40,901 Doors. Hallway H. 958 01:03:07,661 --> 01:03:09,230 SAM: Hey. What's up with you? 959 01:03:10,298 --> 01:03:11,732 Nothing. 960 01:03:13,901 --> 01:03:15,069 It's just... 961 01:03:16,136 --> 01:03:18,072 Well, Reyes was... 962 01:03:19,907 --> 01:03:21,675 SAM: Reyes was what? 963 01:03:21,708 --> 01:03:23,710 ( ETHEREAL MUSIC PLAYING IN DISTANCE ) 964 01:03:24,812 --> 01:03:25,846 You guys hear that? 965 01:03:30,084 --> 01:03:31,652 SAM: Is that music? 966 01:03:37,825 --> 01:03:39,360 I know that song. 967 01:03:41,929 --> 01:03:42,930 Wait. 968 01:03:45,266 --> 01:03:47,668 What are we testing this time? 969 01:03:48,436 --> 01:03:50,871 This is more a test of me. 970 01:03:54,108 --> 01:03:57,177 I told you my mother was a vet, right? 971 01:03:57,212 --> 01:03:59,214 One day our family dog went feral... 972 01:04:01,148 --> 01:04:03,050 mauled the neighbor's boy. 973 01:04:03,684 --> 01:04:04,952 Lift your head. 974 01:04:06,187 --> 01:04:07,188 Down. 975 01:04:10,757 --> 01:04:12,092 It was rabies. 976 01:04:14,027 --> 01:04:15,296 ( ETHEREAL MUSIC CONTINUES PLAYING ) 977 01:04:15,330 --> 01:04:16,964 It's coming from my room. 978 01:04:21,469 --> 01:04:22,970 RAHNE: I'm going to get Dr. Reyes. 979 01:04:25,340 --> 01:04:26,874 Illyana, don't! 980 01:04:26,907 --> 01:04:28,909 ( WOMAN SINGING LULLABY ) 981 01:04:33,448 --> 01:04:36,384 SAM: What the hell is this place? 982 01:04:36,417 --> 01:04:37,951 - ( MUFFLED CHATTER ) - ( EERIE CROAKING ) 983 01:04:37,985 --> 01:04:39,019 ILLYANA: No. 984 01:04:39,052 --> 01:04:40,221 ( BREATHING SHARPLY ) 985 01:04:40,255 --> 01:04:41,755 No, I buried this. 986 01:04:50,465 --> 01:04:52,400 ( SMILING MAN SCREECHING ) 987 01:04:52,433 --> 01:04:54,402 Stay away from her, you pig! 988 01:04:55,802 --> 01:04:56,837 ( SNARLING ) 989 01:04:56,870 --> 01:04:57,905 ( ILLYANA SHOUTING ) 990 01:04:57,938 --> 01:05:00,707 SAM: Hey! Hey! Hey! Hey! 991 01:05:00,741 --> 01:05:02,109 Look. Look at me. 992 01:05:02,142 --> 01:05:04,077 Listen to me. He cannot hurt you. 993 01:05:04,111 --> 01:05:05,846 No! Don't! 994 01:05:07,014 --> 01:05:09,783 Look, see? He's not real. All right? 995 01:05:09,816 --> 01:05:11,118 ( ILLYANA CRYING ) 996 01:05:11,151 --> 01:05:12,453 ( SCREECHING ) 997 01:05:12,953 --> 01:05:14,021 Go! Run! 998 01:05:15,390 --> 01:05:17,225 Run! 999 01:05:17,258 --> 01:05:19,427 DR. REYES: My mother tried everything. 1000 01:05:19,460 --> 01:05:21,296 It was too far along. 1001 01:05:22,996 --> 01:05:24,798 I can't tell you how hard it is... 1002 01:05:24,831 --> 01:05:27,000 for a doctor to face that, Dani. 1003 01:05:30,804 --> 01:05:32,139 That powerlessness. 1004 01:05:36,143 --> 01:05:37,378 ( WHIMPERING ) 1005 01:05:37,412 --> 01:05:40,047 You can do your best to save a patient... 1006 01:05:40,080 --> 01:05:43,218 but sometimes the most humane thing to do... 1007 01:05:43,251 --> 01:05:45,085 is put it to sleep. 1008 01:05:45,118 --> 01:05:46,853 ( GAS HISSING ) 1009 01:05:46,887 --> 01:05:48,289 DANI: ( MUFFLED ) Help! 1010 01:05:48,956 --> 01:05:50,724 Help! 1011 01:05:51,792 --> 01:05:53,328 Help! 1012 01:05:54,195 --> 01:05:55,762 ( PANTING ) 1013 01:05:57,164 --> 01:05:58,832 ( MUFFLED ) Help me! 1014 01:06:03,571 --> 01:06:05,772 Help me! 1015 01:06:10,411 --> 01:06:12,012 SAM: All right. It's okay. 1016 01:06:12,045 --> 01:06:13,146 ( CONTINUES CRYING ) 1017 01:06:13,548 --> 01:06:14,881 Oh, Jesus! 1018 01:06:14,915 --> 01:06:16,049 ( SNARLING ) 1019 01:06:16,850 --> 01:06:17,918 ILLYANA: Get away! Stop! 1020 01:06:19,019 --> 01:06:21,788 Get off me! Let me go! 1021 01:06:21,822 --> 01:06:23,224 No! Stop! 1022 01:06:24,891 --> 01:06:27,127 Stop! Stop! Stop! 1023 01:06:28,862 --> 01:06:30,365 ( SAM GRUNTING ) 1024 01:06:38,038 --> 01:06:40,040 ( UPBEAT POP MUSIC PLAYING ON HEADPHONES ) 1025 01:06:51,552 --> 01:06:53,454 - ( SCREECHING ) - ( ROBERTO SCREAMING ) 1026 01:06:58,626 --> 01:07:00,295 DR. REYES: You're the most powerful mutant... 1027 01:07:00,328 --> 01:07:01,928 we've ever had. 1028 01:07:01,962 --> 01:07:05,533 But my superiors believe your powers cannot be controlled. 1029 01:07:07,468 --> 01:07:09,270 It's almost over, Dani. 1030 01:07:12,373 --> 01:07:14,841 ( MUFFLED CLANGING ) 1031 01:07:20,214 --> 01:07:22,082 ( SCREAMING ) 1032 01:07:25,253 --> 01:07:26,521 ( RAHNE SCREAMS ) 1033 01:07:28,989 --> 01:07:30,391 ( DR. REYES GROANING ) 1034 01:07:34,161 --> 01:07:35,430 ( GASPING ) 1035 01:07:36,264 --> 01:07:37,265 Dani? 1036 01:07:42,503 --> 01:07:43,504 Dani? 1037 01:07:45,473 --> 01:07:46,907 Dani, wake up. 1038 01:07:53,947 --> 01:07:55,416 ( GROANING ) 1039 01:07:56,417 --> 01:07:57,951 SAM: Hey, Dr. Reyes! 1040 01:07:57,984 --> 01:07:59,554 Thank God. You gotta help us! 1041 01:08:00,488 --> 01:08:02,122 Hey! 1042 01:08:02,155 --> 01:08:03,391 Dr. Reyes! 1043 01:08:05,092 --> 01:08:06,294 ( SHOUTS ) 1044 01:08:06,327 --> 01:08:07,595 ( SMILING MAN GROWLING ) 1045 01:08:12,533 --> 01:08:13,934 ( EERIE CROAKING ) 1046 01:08:13,967 --> 01:08:16,069 I love you, Lockheed. We're gonna die. 1047 01:08:17,271 --> 01:08:18,972 Come on, Illyana. You gotta do something. 1048 01:08:19,005 --> 01:08:20,641 - I can't. - Use your powers. 1049 01:08:20,675 --> 01:08:22,142 I can't! 1050 01:08:22,175 --> 01:08:24,479 Illyana, do something! 1051 01:08:27,715 --> 01:08:29,650 Oh, seriously? 1052 01:08:29,684 --> 01:08:30,951 ( SMILING MAN SNARLING ) 1053 01:08:36,190 --> 01:08:37,358 ( GROWLING ) 1054 01:08:37,692 --> 01:08:39,025 ( WHIRRING ) 1055 01:08:48,369 --> 01:08:50,571 SAM: Hey, Berto! Berto! 1056 01:08:52,440 --> 01:08:53,708 ( PANTING ) 1057 01:08:53,741 --> 01:08:55,710 Bitch put force fields over all the exits. 1058 01:08:55,743 --> 01:08:57,645 SAM: Is she trying to kill us? 1059 01:08:57,678 --> 01:08:59,146 Don't know. Did she make those smiley things? 1060 01:08:59,180 --> 01:09:00,947 No. They're Illyana's. 1061 01:09:00,981 --> 01:09:02,082 Of course they are. 1062 01:09:02,115 --> 01:09:03,384 Have you seen the girls? 1063 01:09:03,418 --> 01:09:04,452 No. 1064 01:09:04,485 --> 01:09:06,287 All right. Upstairs. 1065 01:09:06,320 --> 01:09:08,955 ( GROWLING AND SNARLING ) 1066 01:09:08,989 --> 01:09:11,426 ( ILLYANA SHOUTING SPELL IN LATIN ) 1067 01:09:11,459 --> 01:09:12,460 ( YELLING ) 1068 01:09:21,067 --> 01:09:22,270 ( PANTING ) 1069 01:09:22,303 --> 01:09:24,171 Where the hell did you go? 1070 01:09:26,741 --> 01:09:28,609 Our special place. 1071 01:09:31,011 --> 01:09:32,480 That was so hot. 1072 01:09:34,449 --> 01:09:36,016 ( PANTING WEAKLY ) 1073 01:09:38,051 --> 01:09:39,152 ( GROANING ) 1074 01:09:45,259 --> 01:09:46,727 ( RAHNE GASPING ) 1075 01:09:46,761 --> 01:09:49,397 What the hell's going on? Where's Dr. Reyes? 1076 01:09:49,430 --> 01:09:50,765 RAHNE: She tried to kill Dani. 1077 01:09:50,798 --> 01:09:52,032 What? 1078 01:09:52,065 --> 01:09:54,268 That test? It wasn't a test. 1079 01:09:54,302 --> 01:09:56,270 She tried to kill her. 1080 01:09:56,304 --> 01:09:57,605 ILLYANA: My file. 1081 01:09:59,105 --> 01:10:01,776 "Patient reviles authority. 1082 01:10:01,809 --> 01:10:04,345 "But her fragmented psyche and base hatred for humans... 1083 01:10:04,378 --> 01:10:06,514 "makes her a prime candidate for the program. 1084 01:10:07,582 --> 01:10:08,982 "Conclusion... 1085 01:10:09,784 --> 01:10:11,185 "A killer... 1086 01:10:12,152 --> 01:10:14,255 "with limitless potential. 1087 01:10:15,323 --> 01:10:17,592 "Recommend continued investment." 1088 01:10:24,799 --> 01:10:26,734 Essex Corporation. 1089 01:10:26,767 --> 01:10:28,703 That must have been the place I saw. 1090 01:10:28,736 --> 01:10:31,305 RAHNE: She wasn't prepping us to be X-Men. 1091 01:10:31,339 --> 01:10:32,773 She was prepping us to be killers. 1092 01:10:34,208 --> 01:10:35,643 We don't have much time. 1093 01:10:35,676 --> 01:10:37,445 Reyes wants me dead. And it won't be long... 1094 01:10:37,478 --> 01:10:39,447 before she comes back to finish the job. 1095 01:10:39,480 --> 01:10:42,617 How? This place is designed to keep us inside. 1096 01:10:42,650 --> 01:10:45,051 All our powers, it won't work. It's hopeless. 1097 01:10:45,085 --> 01:10:47,321 No. It isn't. 1098 01:10:47,355 --> 01:10:49,724 We got each other out of our cages. 1099 01:10:51,459 --> 01:10:52,693 We can get out of this. 1100 01:10:52,727 --> 01:10:54,428 SAM: That's all well and good. 1101 01:10:54,462 --> 01:10:55,730 But she's still got force fields... 1102 01:10:55,763 --> 01:10:57,163 around the building. 1103 01:10:57,832 --> 01:11:01,235 The windows, everything. 1104 01:11:02,370 --> 01:11:04,104 How you gonna get past that? 1105 01:11:05,339 --> 01:11:07,308 By taking out the source. 1106 01:11:10,143 --> 01:11:12,145 Then let's kill the bitch. 1107 01:11:19,453 --> 01:11:20,521 ( MIC FEEDBACK WHINES ) 1108 01:11:20,555 --> 01:11:21,556 DR. REYES: ( ON PA ) Tonight... 1109 01:11:21,589 --> 01:11:24,759 I'd like to talk about responsibility. 1110 01:11:24,792 --> 01:11:25,960 ( DR. REYES COUGHING ) 1111 01:11:25,993 --> 01:11:29,664 You have a responsibility to your treatment. 1112 01:11:29,697 --> 01:11:32,400 I want all of you to go to your rooms right now. 1113 01:11:32,433 --> 01:11:36,804 If you disobey, or if you try to leave this facility... 1114 01:11:36,837 --> 01:11:39,473 I have a responsibility to stop you. 1115 01:11:40,441 --> 01:11:42,443 No matter what it takes. 1116 01:11:45,913 --> 01:11:48,249 DANI: How do you know she's still in here? 1117 01:11:48,749 --> 01:11:50,618 I'm a good smeller. 1118 01:11:50,651 --> 01:11:52,653 DR. REYES: You're a good killer. 1119 01:11:52,687 --> 01:11:54,221 SAM: What's going on? 1120 01:11:55,356 --> 01:11:57,358 What's Essex Corp? 1121 01:11:57,391 --> 01:11:58,659 ( DR. REYES GROANING ) 1122 01:12:02,630 --> 01:12:04,130 ( PANTING ) 1123 01:12:05,766 --> 01:12:10,605 It's a scientific organization founded by my superiors. 1124 01:12:10,638 --> 01:12:13,808 Founded to do what? Screw with our heads? 1125 01:12:13,841 --> 01:12:14,842 ( LOUDLY ) To save you! 1126 01:12:15,876 --> 01:12:17,745 ( GROANS ) 1127 01:12:17,778 --> 01:12:19,313 If it wasn't for me... 1128 01:12:19,347 --> 01:12:21,682 you all would've been dead a long time ago! 1129 01:12:21,716 --> 01:12:23,284 ( SHOUTING ) 1130 01:12:23,317 --> 01:12:24,719 It's okay. Hey. 1131 01:12:24,752 --> 01:12:25,853 ( GRUNTING ) 1132 01:12:25,886 --> 01:12:27,254 DR. REYES: Calm down. 1133 01:12:27,288 --> 01:12:28,289 Like I said... 1134 01:12:29,690 --> 01:12:31,258 I want all of you to calm down. 1135 01:12:31,292 --> 01:12:32,360 ( GIRLS GASPING ) 1136 01:12:32,393 --> 01:12:35,796 All right? Promise to do that. 1137 01:12:36,530 --> 01:12:37,531 And I'll let you go. 1138 01:12:38,299 --> 01:12:39,634 Except Dani. 1139 01:12:40,701 --> 01:12:42,837 Dani needs to be put down. 1140 01:12:42,870 --> 01:12:45,439 - No! - Let us out! Let us out! 1141 01:12:45,473 --> 01:12:46,507 DR. REYES: It's okay. 1142 01:12:47,408 --> 01:12:48,542 It's for her own good. 1143 01:12:50,478 --> 01:12:52,178 And yours. 1144 01:12:53,848 --> 01:12:56,417 I'm sure you've figured out her power by now. 1145 01:12:56,817 --> 01:12:58,486 So special. 1146 01:13:01,956 --> 01:13:04,425 She takes your greatest fear... 1147 01:13:04,458 --> 01:13:06,494 your darkest secret... 1148 01:13:07,561 --> 01:13:09,497 and makes you live through it. 1149 01:13:09,530 --> 01:13:10,798 No! ( CRYING ) 1150 01:13:10,831 --> 01:13:13,367 DR. REYES: Over and over. 1151 01:13:14,835 --> 01:13:17,972 Over and over. 1152 01:13:18,005 --> 01:13:19,240 Until it kills you. 1153 01:13:19,273 --> 01:13:20,307 ( STIFLED GROANING ) 1154 01:13:22,576 --> 01:13:24,245 That's it. 1155 01:13:24,278 --> 01:13:25,846 That's it. Breathe. 1156 01:13:28,516 --> 01:13:30,317 - ( MUTANTS WHIMPERING ) - ( DR. REYES GRUNTS ) 1157 01:13:30,351 --> 01:13:31,652 ( MUTANTS GRUNTING ) 1158 01:13:31,686 --> 01:13:32,887 That's it. 1159 01:13:34,488 --> 01:13:35,956 ( STIFLED GROANING ) 1160 01:13:38,392 --> 01:13:41,362 You're about to see your father again. 1161 01:13:41,395 --> 01:13:43,330 In the spirit world. 1162 01:13:43,364 --> 01:13:44,465 ( GASPING ) 1163 01:13:50,871 --> 01:13:52,473 ( BEEPING ) 1164 01:13:55,743 --> 01:13:56,977 ( HEAVY THUMP ) 1165 01:13:57,011 --> 01:13:58,312 ( GASPS ) 1166 01:14:00,748 --> 01:14:02,583 ( HEAVY FOOTFALLS ) 1167 01:14:05,519 --> 01:14:06,787 What are you doing, Dani? 1168 01:14:08,989 --> 01:14:10,691 ( FOOTFALLS APPROACHING ) 1169 01:14:13,728 --> 01:14:15,362 ( YELPS ) 1170 01:14:15,396 --> 01:14:16,664 - ( GROWLING ) - ( SCREAMING ) 1171 01:14:18,632 --> 01:14:19,900 ( CONTINUES SCREAMING ) 1172 01:14:24,739 --> 01:14:25,806 ( GROWLING ) 1173 01:14:27,875 --> 01:14:28,943 Dani. 1174 01:14:28,976 --> 01:14:30,745 Guys, she won't wake up. 1175 01:14:30,778 --> 01:14:31,979 Help me. 1176 01:14:32,012 --> 01:14:33,514 - SAM: Hey! Wake up! - RAHNE: Dani! 1177 01:14:34,849 --> 01:14:37,485 RAHNE: Dani! Guys! Dani. 1178 01:14:40,554 --> 01:14:41,689 SAM: It's coming back! 1179 01:14:43,891 --> 01:14:45,259 ( GROWLING ) 1180 01:14:49,830 --> 01:14:51,699 It's hunting us. 1181 01:14:51,732 --> 01:14:53,834 No. It's hunting Dani. 1182 01:14:54,435 --> 01:14:55,736 Why Dani? 1183 01:14:56,737 --> 01:14:59,073 Because that's what she fears. 1184 01:14:59,106 --> 01:15:01,509 Come on. Help me. 1185 01:15:02,710 --> 01:15:04,078 SAM: All right. One, two, three. 1186 01:15:04,111 --> 01:15:05,312 ( BOTH GRUNTING ) 1187 01:15:08,449 --> 01:15:09,750 - ( MUFFLED CLANGING ) - ( GRUNTING ) 1188 01:15:13,954 --> 01:15:16,090 ILLYANA: Take Dani to a safe place... 1189 01:15:16,123 --> 01:15:17,725 and I'll take care of this bear. 1190 01:15:18,993 --> 01:15:21,295 ( CHANTS SPELL IN LATIN ) 1191 01:15:21,829 --> 01:15:23,731 ( ELECTRICAL BUZZING ) 1192 01:15:26,100 --> 01:15:27,701 What are you going to do? 1193 01:15:27,735 --> 01:15:29,670 ILLYANA: I'm going to play with it. 1194 01:15:30,871 --> 01:15:32,573 Get her out of here. 1195 01:15:42,516 --> 01:15:44,885 Are you crazy? That thing'll kill you! 1196 01:15:44,919 --> 01:15:46,654 He's right. It's magic. 1197 01:15:49,857 --> 01:15:51,625 So am I. 1198 01:15:51,659 --> 01:15:52,660 No! Illy! 1199 01:15:59,767 --> 01:16:01,569 - Hey, Yogi! - ( LOCKHEED CHITTERS ) 1200 01:16:03,904 --> 01:16:07,041 Lions and tigers and bears. Oh, my. 1201 01:16:08,175 --> 01:16:10,544 - Right, Lockheed? - ( CHITTERS ) 1202 01:16:11,178 --> 01:16:12,646 ( ROARING ) 1203 01:16:26,961 --> 01:16:27,995 SAM: Holy shit! 1204 01:16:28,028 --> 01:16:29,563 ROBERTO: I'm gonna marry that girl. 1205 01:16:29,597 --> 01:16:30,698 ( LOCKHEED CHITTERS ) 1206 01:16:30,731 --> 01:16:32,132 You okay, Lockheed? 1207 01:16:36,770 --> 01:16:38,472 ( ROARING ) 1208 01:16:38,505 --> 01:16:40,708 SAM: Come on! Let's go. Let's go. 1209 01:16:40,741 --> 01:16:43,010 Berto, you have to run with her. 1210 01:16:43,043 --> 01:16:44,411 I can't. I'm not ready. 1211 01:16:44,445 --> 01:16:45,980 RAHNE: You won't hurt her. You can do this. 1212 01:16:46,013 --> 01:16:47,815 ( ILLYANA GRUNTING IN DISTANCE ) 1213 01:16:48,682 --> 01:16:49,750 Come on! This way. 1214 01:16:55,656 --> 01:16:56,690 ( GRUNTING ) 1215 01:16:59,927 --> 01:17:01,495 ( ILLYANA SHOUTING ) 1216 01:17:03,097 --> 01:17:05,799 You guys go. I'm going back for Illy. 1217 01:17:05,833 --> 01:17:06,967 ROBERTO: Sam! 1218 01:17:07,001 --> 01:17:08,435 ( BREATHING HEAVILY ) 1219 01:17:09,503 --> 01:17:11,138 Gotta get better someday. 1220 01:17:12,139 --> 01:17:13,507 RAHNE: Give her to me. 1221 01:17:14,074 --> 01:17:15,175 Hide. 1222 01:17:17,144 --> 01:17:19,947 Demons can't come in churches. Demons can't come in churches. 1223 01:17:20,581 --> 01:17:21,815 ( PANTING ) 1224 01:17:24,652 --> 01:17:28,455 Dani, I really need you to wake up. 1225 01:17:28,489 --> 01:17:30,225 ILLYANA: Come back, you coward! 1226 01:17:30,258 --> 01:17:31,792 RAHNE: Hail Mary, full of grace... 1227 01:17:31,825 --> 01:17:33,661 blessed art thou amongst women. 1228 01:17:33,694 --> 01:17:35,863 Pray for us sinners now and in the hour of our death. 1229 01:17:35,896 --> 01:17:37,831 - Amen. - ( LOUD CRASH ) 1230 01:17:40,235 --> 01:17:41,602 ( GROWLING ) 1231 01:17:43,637 --> 01:17:44,772 ( WHIMPERING ) 1232 01:17:45,873 --> 01:17:47,608 Aah! No! 1233 01:17:58,552 --> 01:17:59,720 ( ROARING ) 1234 01:17:59,753 --> 01:18:01,055 ( SCREAMING ) 1235 01:18:05,693 --> 01:18:07,161 ( CONTINUES SCREAMING ) 1236 01:18:16,804 --> 01:18:17,905 Ahh! 1237 01:18:17,938 --> 01:18:19,006 ( GROANS ) 1238 01:18:19,039 --> 01:18:20,607 ( RAHNE GASPING ) 1239 01:18:25,313 --> 01:18:26,780 ( ROARING ) 1240 01:18:27,215 --> 01:18:28,816 ( SAM SCREAMING ) 1241 01:18:29,184 --> 01:18:30,484 ( GRUNTS ) 1242 01:18:32,619 --> 01:18:33,821 Demon Bear! 1243 01:18:34,989 --> 01:18:36,023 ( GROWLS ) 1244 01:18:36,056 --> 01:18:38,226 Nowhere to run now. 1245 01:18:39,159 --> 01:18:40,160 ( ROARS ) 1246 01:18:40,995 --> 01:18:42,563 I know you're in there. 1247 01:18:43,931 --> 01:18:46,967 Please. You're not alone. I'm here. 1248 01:18:47,001 --> 01:18:48,535 We're all here... 1249 01:18:48,569 --> 01:18:50,571 fighting for you. 1250 01:18:50,604 --> 01:18:52,072 Rahne, where are you? 1251 01:18:53,107 --> 01:18:54,608 ( WOLF PANTING ) 1252 01:18:54,641 --> 01:18:55,809 Rahne! 1253 01:18:57,077 --> 01:19:00,014 Dani, I know you can hear me in there. 1254 01:19:00,981 --> 01:19:02,016 ( ILLYANA GRUNTING ) 1255 01:19:02,049 --> 01:19:03,550 What are you doing? 1256 01:19:03,584 --> 01:19:05,152 I'm hiding, the same thing you're doing. 1257 01:19:05,186 --> 01:19:06,987 - ( HEAVY FOOTFALL ) - ( GROWLING ) 1258 01:19:07,021 --> 01:19:08,189 ( ILLYANA GRUNTING ) 1259 01:19:15,996 --> 01:19:17,031 SAM: Watch out! 1260 01:19:17,064 --> 01:19:18,266 ( ILLYANA YELLING ) 1261 01:19:21,336 --> 01:19:22,603 ( GRUNTS ) 1262 01:19:22,636 --> 01:19:23,871 ( GROANING ) 1263 01:19:26,207 --> 01:19:27,208 ILLYANA: Lockheed! 1264 01:19:29,043 --> 01:19:31,011 ( YELPS, SOBBING ) 1265 01:19:31,912 --> 01:19:32,913 ( GROWLS ) 1266 01:19:33,814 --> 01:19:34,915 SAM: Berto! 1267 01:19:34,948 --> 01:19:36,284 Nut up! 1268 01:19:39,019 --> 01:19:40,120 ( ROARS ) 1269 01:19:41,889 --> 01:19:43,957 - ( RAHNE YELPS ) - ( DEMON BEAR GROWLING ) 1270 01:19:46,361 --> 01:19:47,728 ( YELLS ) 1271 01:19:48,862 --> 01:19:50,864 ( GRUNTING ) 1272 01:19:55,869 --> 01:19:56,870 ( YELLING ) 1273 01:20:00,674 --> 01:20:01,742 ( ROARS ) 1274 01:20:04,111 --> 01:20:05,112 ( ECHOING ) Rahne! 1275 01:20:11,919 --> 01:20:13,254 RAHNE: You have to wake up... 1276 01:20:13,288 --> 01:20:15,856 or we're all going to die. 1277 01:20:17,392 --> 01:20:18,692 ( GROANING ) 1278 01:20:20,994 --> 01:20:22,029 Berto! 1279 01:20:25,266 --> 01:20:27,134 No! Berto! 1280 01:20:27,167 --> 01:20:28,769 ( GROANING ) 1281 01:20:29,703 --> 01:20:31,638 Only you can stop this. 1282 01:20:36,311 --> 01:20:37,811 DANI: I can't. 1283 01:20:37,845 --> 01:20:39,146 ( ROARING ) 1284 01:20:41,282 --> 01:20:42,983 ( YELLING ) 1285 01:20:43,318 --> 01:20:44,751 ( GROWLS ) 1286 01:20:45,819 --> 01:20:47,654 ( SCREAMING MANIACALLY ) 1287 01:20:53,194 --> 01:20:55,296 - ( YELPING ) - ( GROWLS ) 1288 01:20:55,330 --> 01:20:57,064 ( GASPING AND GRUNTING ) 1289 01:20:59,933 --> 01:21:00,934 SAM: Dani! 1290 01:21:10,177 --> 01:21:11,279 Dad! 1291 01:21:12,880 --> 01:21:14,748 I'm so sorry. 1292 01:21:17,485 --> 01:21:19,786 DANI'S FATHER: It wasn't your fault. 1293 01:21:21,155 --> 01:21:23,458 But now you need to wake up. 1294 01:21:23,491 --> 01:21:26,394 But the bear, it's too big. 1295 01:21:28,028 --> 01:21:29,796 You're bigger. ( ECHOING ) 1296 01:21:40,908 --> 01:21:42,443 RAHNE: ( GRUNTS ) Dani! 1297 01:21:43,076 --> 01:21:44,745 ( WHIMPERING ) 1298 01:21:44,778 --> 01:21:46,980 No! Dani! Help! 1299 01:21:49,883 --> 01:21:51,051 Dani! 1300 01:21:52,320 --> 01:21:53,820 ( RAHNE GASPING ) 1301 01:21:54,755 --> 01:21:55,756 No! 1302 01:21:56,291 --> 01:21:58,326 Dani! ( SCREAMS ) 1303 01:21:59,026 --> 01:22:00,727 Stop. 1304 01:22:09,169 --> 01:22:10,704 ( ROARING ) 1305 01:22:13,341 --> 01:22:15,042 No. 1306 01:22:15,075 --> 01:22:16,411 ( DEMON BEAR PANTING ) 1307 01:22:17,945 --> 01:22:19,480 ( DEMON BEAR GRUNTING ) 1308 01:22:23,116 --> 01:22:24,151 No. 1309 01:22:24,185 --> 01:22:25,453 ( ROARS ) 1310 01:22:26,354 --> 01:22:28,289 I'm in charge now. 1311 01:22:30,157 --> 01:22:31,526 Control. 1312 01:22:31,559 --> 01:22:33,261 ( ROARS ) 1313 01:22:36,129 --> 01:22:37,998 ( DEMON BEAR PANTING ) 1314 01:22:41,336 --> 01:22:42,403 Good. 1315 01:22:43,070 --> 01:22:44,405 ( GROWLING ) 1316 01:22:53,947 --> 01:22:55,250 ( SHUSHING ) 1317 01:22:55,283 --> 01:22:57,017 ( DEMON BEAR GROWLING SOFTLY ) 1318 01:22:58,885 --> 01:22:59,953 ( SHUSHES ) 1319 01:23:09,597 --> 01:23:11,299 ( DEMON BEAR GRUNTING SOFTLY ) 1320 01:23:18,005 --> 01:23:20,241 Everything is gonna be okay. 1321 01:23:24,379 --> 01:23:26,980 You don't have to worry about anything anymore. 1322 01:23:31,051 --> 01:23:33,820 But it's time to go to sleep now. 1323 01:23:33,854 --> 01:23:35,155 ( DEMON BEAR GRUNTS QUIETLY ) 1324 01:24:06,454 --> 01:24:08,222 ( GRUNTS ) 1325 01:24:17,198 --> 01:24:18,266 ( SNIFFS ) 1326 01:24:30,278 --> 01:24:31,346 ( SIGHS ) 1327 01:24:33,080 --> 01:24:34,482 ( BIRDS CHIRPING ) 1328 01:24:55,001 --> 01:24:56,036 ( BLOWS ) 1329 01:25:06,647 --> 01:25:08,014 ( SIGHS ) 1330 01:25:16,290 --> 01:25:18,259 Thank you. 1331 01:25:18,292 --> 01:25:19,627 Thanks, all of you. 1332 01:25:21,229 --> 01:25:22,630 For saving me. 1333 01:25:23,664 --> 01:25:24,665 Are you kidding? 1334 01:25:27,502 --> 01:25:29,002 You saved us. 1335 01:25:32,340 --> 01:25:33,474 ( CHUCKLES SOFTLY ) 1336 01:25:47,053 --> 01:25:50,991 Hey, guys. The dome's gone. 1337 01:25:51,459 --> 01:25:53,494 So we're free? 1338 01:25:53,528 --> 01:25:54,995 Reyes always said the nearest town... 1339 01:25:55,028 --> 01:25:56,464 is 20 miles away. 1340 01:25:57,532 --> 01:25:59,200 She could be lying. 1341 01:26:03,170 --> 01:26:04,672 Shall we find out? 1342 01:26:16,217 --> 01:26:17,618 DANI: My father used to tell me that... 1343 01:26:17,652 --> 01:26:20,354 inside every person, there are two bears. 1344 01:26:22,423 --> 01:26:24,492 One bear is all things good. 1345 01:26:24,525 --> 01:26:28,396 Compassion, love, trust. 1346 01:26:28,429 --> 01:26:30,997 The other is all things evil. 1347 01:26:31,031 --> 01:26:35,001 Fear, shame, and self-destruction. 1348 01:26:35,670 --> 01:26:38,439 I asked him, "Which one wins?" 1349 01:26:39,774 --> 01:26:43,311 He answered, "The one you feed." 107455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.