All language subtitles for The.New.Mutants.2020.1080p.Bluray.DTS-HD.MA.7.1.x264-EVO-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,577 --> 00:00:40,515
DANI:There's an old Native
American proverb that says...
2
00:00:40,548 --> 00:00:43,484
inside every person,
there are two bears...
3
00:00:43,518 --> 00:00:45,919
forever locked in combat
for your soul.
4
00:00:45,952 --> 00:00:49,022
- ( WIND WHISTLING )
- One bear is all things good.
5
00:00:49,056 --> 00:00:52,527
Compassion, love, trust.
6
00:00:52,560 --> 00:00:55,530
The other is all things evil.
7
00:00:56,129 --> 00:00:58,299
Fear, shame,
8
00:00:58,333 --> 00:01:00,468
and self-destruction.
9
00:01:01,602 --> 00:01:04,505
- ( LOUD CRASHING )
- ( GASPING )
10
00:01:04,539 --> 00:01:06,474
- What's happening?
- We have to run...
11
00:01:06,507 --> 00:01:08,276
as fast as we can!
12
00:01:08,309 --> 00:01:09,976
DANI: Wait!
13
00:01:10,010 --> 00:01:11,878
- ( GRUNTING )
- ( DANI PANTING )
14
00:01:13,013 --> 00:01:15,383
( RUMBLING AND CRASHING )
15
00:01:15,416 --> 00:01:18,653
Don't let go of my hand!
( GRUNTS )
16
00:01:18,686 --> 00:01:20,053
( WIND HOWLING )
17
00:01:20,087 --> 00:01:22,055
( CAR HORN BLARES )
18
00:01:31,098 --> 00:01:32,899
( MAN SCREAMING )
19
00:01:37,070 --> 00:01:38,406
DANI: What's happening?
20
00:01:39,674 --> 00:01:41,242
DANI'S FATHER: Here! Hide here!
21
00:01:42,943 --> 00:01:44,412
I have to go help them.
22
00:01:44,445 --> 00:01:46,214
- No! No, Dad, please!
- Dani!
23
00:01:46,247 --> 00:01:47,981
- Please don't leave me alone!
- ( EXPLOSIONS CONTINUE )
24
00:01:48,014 --> 00:01:50,218
Dani,
I have to go back.
25
00:01:50,251 --> 00:01:51,252
Stay here.
26
00:01:51,719 --> 00:01:53,019
( WHIMPERS )
27
00:01:55,122 --> 00:01:56,257
DANI'S FATHER: Hey!
28
00:01:56,290 --> 00:01:57,458
- ( CRYING )
- ( DEEP GROWLING )
29
00:01:57,492 --> 00:02:00,294
- Run! No! Get away!
- ( WHIMPERING )
30
00:02:00,561 --> 00:02:01,596
Run!
31
00:02:01,629 --> 00:02:02,996
- ( CRASHING )
- ( DANI'S FATHER GROANS )
32
00:02:03,029 --> 00:02:04,365
No!
33
00:02:07,335 --> 00:02:08,969
- ( WHIMPERS )
- ( INHUMAN GROWLING )
34
00:02:09,002 --> 00:02:10,638
( CRYING )
35
00:02:11,972 --> 00:02:13,474
( TREES RUSTLING )
36
00:02:13,508 --> 00:02:15,510
- ( PANTING )
- ( DEEP GROWLING )
37
00:02:18,044 --> 00:02:19,280
( GROWLING CONTINUES )
38
00:02:21,215 --> 00:02:22,583
( GRUNTING )
39
00:02:24,185 --> 00:02:25,286
( GASPS )
40
00:02:41,636 --> 00:02:42,670
( GASPS )
41
00:02:43,538 --> 00:02:45,440
( MUFFLED THUMPING )
42
00:02:46,774 --> 00:02:48,041
( GROANS )
43
00:03:06,594 --> 00:03:07,961
( GRUNTING )
44
00:03:13,267 --> 00:03:14,968
( PANTING )
45
00:03:27,682 --> 00:03:29,183
Hello?
46
00:03:36,457 --> 00:03:39,059
( GRUNTING )
47
00:03:39,092 --> 00:03:42,597
Hello? Let me out of here!
48
00:03:42,630 --> 00:03:43,764
WOMAN:( ON PA )Relax, Dani.
49
00:03:43,798 --> 00:03:45,600
I'm on my way to you.
50
00:03:45,633 --> 00:03:47,067
( MUFFLED THUD )
51
00:03:51,706 --> 00:03:54,709
Where am I?
Where is my family?
52
00:03:54,742 --> 00:03:58,346
I know you're scared,
but you're safe now.
53
00:03:58,379 --> 00:04:01,449
If I could come in,
I'll explain.
54
00:04:01,482 --> 00:04:02,750
Would that be all right?
55
00:04:12,326 --> 00:04:14,127
- Doors. Infirmary.
- ( LOCK BEEPS )
56
00:04:23,371 --> 00:04:25,105
Hi, Dani.
57
00:04:25,138 --> 00:04:26,707
I'm Dr. Reyes.
58
00:04:26,741 --> 00:04:29,176
If you take a seat,
I'll free your hand.
59
00:04:42,890 --> 00:04:44,825
Dani, what I'm about to tell you...
60
00:04:44,859 --> 00:04:47,328
is going to be very difficult.
61
00:04:49,297 --> 00:04:52,433
An F5 tornado touched down
on your reservation.
62
00:04:54,435 --> 00:04:55,369
No.
63
00:04:55,403 --> 00:04:58,239
You're the sole survivor
of a terrible tragedy.
64
00:04:58,673 --> 00:05:00,241
No, no.
65
00:05:00,274 --> 00:05:03,143
- ( DEEP GROWLING )
- ( PANTING )
66
00:05:03,177 --> 00:05:06,747
It was growling!
Something was chasing us!
67
00:05:06,781 --> 00:05:08,316
What?
68
00:05:11,285 --> 00:05:13,554
Sometimes trauma makes us
remember things...
69
00:05:13,588 --> 00:05:14,755
that aren't real.
70
00:05:18,659 --> 00:05:20,461
Here.
71
00:05:20,494 --> 00:05:23,129
I think this may be yours.
72
00:05:25,199 --> 00:05:26,267
I'm really sorry.
73
00:05:26,300 --> 00:05:27,568
( GASPING )
74
00:05:32,506 --> 00:05:33,841
( SYSTEM BEEPING )
75
00:05:41,549 --> 00:05:43,451
Why didn't I just die with them?
76
00:05:44,752 --> 00:05:46,152
Why me?
77
00:05:46,187 --> 00:05:48,789
Survivor's guilt is
a common reaction to trauma.
78
00:05:49,490 --> 00:05:50,591
We look for reasons.
79
00:05:51,792 --> 00:05:54,795
Most of the time,
we find none.
80
00:05:54,829 --> 00:05:56,330
But the reason you survived...
81
00:05:57,798 --> 00:06:00,368
is because you're
a very uncommon girl.
82
00:06:01,769 --> 00:06:05,439
Your reservation was wiped
off the face of the earth.
83
00:06:05,473 --> 00:06:07,808
But you made it out
with barely a scratch.
84
00:06:10,945 --> 00:06:12,780
Do you know
what mutants are?
85
00:06:14,615 --> 00:06:17,418
Mutation most often
occurs in puberty.
86
00:06:17,451 --> 00:06:21,355
You might spend the first
13 years of your life...
87
00:06:21,389 --> 00:06:22,556
relatively normal.
88
00:06:23,591 --> 00:06:25,726
Then, just like that...
89
00:06:25,760 --> 00:06:28,763
you come of age and
discover your true nature.
90
00:06:30,431 --> 00:06:32,767
What's my true nature?
91
00:06:32,800 --> 00:06:34,502
We'll have to figure
that out together.
92
00:06:35,469 --> 00:06:36,704
( HESITATES )
93
00:06:38,506 --> 00:06:40,274
Then how do you know
I'm a mutant?
94
00:06:40,307 --> 00:06:41,442
The man I work for
95
00:06:41,475 --> 00:06:43,444
has a way of recognizing
new mutants...
96
00:06:43,477 --> 00:06:45,846
the moment their condition
reveals itself.
97
00:06:45,880 --> 00:06:48,482
That's how we discovered you
98
00:06:48,516 --> 00:06:49,717
and your fellow patients.
99
00:06:52,253 --> 00:06:54,522
You're not alone, Dani.
100
00:06:59,460 --> 00:07:03,397
This is a facility for
young mutants like yourself.
101
00:07:03,431 --> 00:07:04,965
Teens who need
some extra care...
102
00:07:04,999 --> 00:07:08,636
before they can go on to
live healthy adult lives.
103
00:07:11,505 --> 00:07:14,608
There's some warm clothes.
Toiletries.
104
00:07:20,414 --> 00:07:22,283
How long do I have to stay here?
105
00:07:22,316 --> 00:07:24,385
Until I decide
you're not a danger.
106
00:07:24,852 --> 00:07:26,554
Danger to who?
107
00:07:27,321 --> 00:07:28,823
Yourself.
108
00:07:33,928 --> 00:07:35,529
You have been through a lot.
109
00:07:37,531 --> 00:07:38,799
Get some rest, okay?
110
00:07:39,834 --> 00:07:42,036
We'll talk more in the morning.
111
00:07:42,069 --> 00:07:43,270
Dr. Reyes.
112
00:07:46,006 --> 00:07:48,242
There's really no one left?
113
00:07:50,711 --> 00:07:53,547
But you're in a safe place now.
114
00:07:53,581 --> 00:07:55,850
Nothing can hurt you in here, Dani.
115
00:07:56,884 --> 00:07:58,452
Good night.
116
00:08:00,454 --> 00:08:01,889
- ( DOOR CLOSES )
- ( LOCK CLICKS )
117
00:08:13,701 --> 00:08:15,035
Yesterday, I asked you
to think about...
118
00:08:15,069 --> 00:08:17,605
the first time
your mutation manifested.
119
00:08:20,608 --> 00:08:22,943
Would anyone like to share?
120
00:08:22,977 --> 00:08:24,411
Sam?
121
00:08:25,713 --> 00:08:26,714
Illyana?
122
00:08:29,517 --> 00:08:30,584
Roberto?
123
00:08:32,086 --> 00:08:33,988
Rahne?
124
00:08:34,021 --> 00:08:38,893
Look, we can't help each other
unless we talk to each other.
125
00:08:38,926 --> 00:08:41,495
I've said this
a hundred times.
126
00:08:41,529 --> 00:08:46,467
This program can't help you
if you refuse to participate.
127
00:08:46,500 --> 00:08:49,870
So, Rahne,
why don't you start?
128
00:08:51,872 --> 00:08:52,873
- I...
- ( DOOR SQUEAKS )
129
00:08:57,978 --> 00:08:59,647
Please join us, Dani.
130
00:09:02,416 --> 00:09:04,652
This is our new patient,
Danielle Moonstar.
131
00:09:04,919 --> 00:09:05,953
( LAUGHS )
132
00:09:07,922 --> 00:09:09,456
Oh, it's serious.
133
00:09:11,725 --> 00:09:14,361
DR. REYES: Let's do our best
to make her feel at home.
134
00:09:14,995 --> 00:09:16,897
Go ahead, Rahne.
135
00:09:19,834 --> 00:09:20,835
Right.
136
00:09:22,436 --> 00:09:23,537
I was 13.
137
00:09:26,140 --> 00:09:28,475
I remember running
through the woods.
138
00:09:28,509 --> 00:09:30,044
( PANTING )
139
00:09:31,545 --> 00:09:32,980
DR. REYES:How did you feel?
140
00:09:33,447 --> 00:09:34,615
Free.
141
00:09:35,950 --> 00:09:39,653
Like, the most free
I'd felt my whole life.
142
00:09:42,556 --> 00:09:44,391
But guilty, too.
143
00:09:46,060 --> 00:09:47,127
DR. REYES: Why guilty?
144
00:09:49,430 --> 00:09:52,099
Because I knew it was bad.
145
00:09:54,568 --> 00:09:56,570
I went to Reverend Craig...
146
00:09:56,604 --> 00:09:58,539
to see if he could
pray it out of me.
147
00:09:59,773 --> 00:10:04,678
He asked me to show him,
so I changed.
148
00:10:04,712 --> 00:10:06,780
And what did Reverend Craig do?
149
00:10:10,150 --> 00:10:12,052
Beat me about half to death.
150
00:10:12,853 --> 00:10:14,555
Said I was a witch...
151
00:10:15,190 --> 00:10:17,992
that I was going to hell.
152
00:10:19,194 --> 00:10:20,761
( SIGHING )
153
00:10:25,933 --> 00:10:28,702
Would anyone else like
to share their first time?
154
00:10:29,970 --> 00:10:31,438
New girl.
155
00:10:32,072 --> 00:10:33,707
How fucked up are you?
156
00:10:33,741 --> 00:10:35,943
- DR. REYES: Illyana.
- ROBERTO: Drugs, I bet.
157
00:10:35,976 --> 00:10:38,445
Or a nympho, maybe.
Hopefully.
158
00:10:38,479 --> 00:10:39,513
DR. REYES: Keep behaving...
159
00:10:39,546 --> 00:10:40,547
exactly like you are right now...
160
00:10:40,581 --> 00:10:42,917
and we can all just spend
the day in solitary.
161
00:10:45,653 --> 00:10:48,055
I want all of you
to think very carefully...
162
00:10:48,088 --> 00:10:50,124
about how you'd like to use
your time here.
163
00:10:51,792 --> 00:10:53,694
And how long
you want that time to be.
164
00:10:55,596 --> 00:10:57,765
Illyana,
since you're already up...
165
00:10:57,798 --> 00:10:59,533
why don't you show Dani around?
166
00:10:59,566 --> 00:11:01,068
And why do I have to?
167
00:11:02,770 --> 00:11:04,571
Because I'm asking you.
168
00:11:07,141 --> 00:11:08,909
DANI: How long
have you been here?
169
00:11:10,778 --> 00:11:12,680
Are there any other doctors?
170
00:11:14,014 --> 00:11:15,516
- Why aren't you...
- Shh.
171
00:11:16,750 --> 00:11:18,619
What's that, Lockheed?
172
00:11:21,121 --> 00:11:22,723
Oh, I know.
173
00:11:23,924 --> 00:11:25,526
I hate her, too.
174
00:11:35,002 --> 00:11:36,837
Dr. Reyes! ( SNAPPING FINGERS )
175
00:11:38,038 --> 00:11:39,506
( LOCK CLICKS )
176
00:11:40,174 --> 00:11:42,576
Main building. Dorms.
177
00:11:42,609 --> 00:11:44,545
Chapel, if you believe in that shit.
178
00:11:44,578 --> 00:11:46,580
And garden.
179
00:11:46,613 --> 00:11:48,582
You don't know how
to grow weed, do you?
180
00:11:48,615 --> 00:11:49,650
No.
181
00:11:50,718 --> 00:11:52,886
( SIGHS ) What kind of
Indian are you?
182
00:11:53,587 --> 00:11:55,055
Cheyenne.
183
00:11:55,889 --> 00:11:57,725
I wasn't actually asking.
184
00:12:01,196 --> 00:12:02,763
( SPRAY CAN RATTLING )
185
00:12:03,731 --> 00:12:05,132
You're my lookout.
186
00:12:07,034 --> 00:12:08,168
( DANI SCOFFS )
187
00:12:12,340 --> 00:12:13,841
Where are we?
188
00:12:13,874 --> 00:12:15,576
ILLYANA: Who knows?
189
00:12:15,609 --> 00:12:17,077
Dr. Reyes always says...
190
00:12:17,111 --> 00:12:19,513
the closest town
is 20 miles away.
191
00:12:20,647 --> 00:12:22,683
But she could be lying...
192
00:12:22,716 --> 00:12:24,852
to keep us from trying to escape.
193
00:12:25,786 --> 00:12:26,887
There's no fence.
194
00:12:27,222 --> 00:12:28,555
Nope.
195
00:12:28,922 --> 00:12:30,291
No fence.
196
00:12:30,325 --> 00:12:34,195
Nothing between you and freedom.
197
00:12:41,668 --> 00:12:44,138
Run, new girl, run!
198
00:12:48,075 --> 00:12:50,044
( WOLF GROWLS )
199
00:12:50,077 --> 00:12:51,078
Faster!
200
00:12:51,945 --> 00:12:53,147
( CHUCKLES )
201
00:12:58,319 --> 00:12:59,720
( GROANS )
202
00:13:23,944 --> 00:13:26,013
( LAUGHING )
203
00:13:28,882 --> 00:13:31,952
Aw. This isn't a hospital, Pocahontas.
204
00:13:33,654 --> 00:13:35,722
It's a cage.
205
00:13:35,756 --> 00:13:37,624
And now you're trapped in it forever.
206
00:13:41,728 --> 00:13:44,232
Man, I really should have warned you.
207
00:13:47,402 --> 00:13:49,002
( GRUNTS )
208
00:13:54,074 --> 00:13:56,076
( SCREAMS WITH FRUSTRATION )
209
00:13:59,146 --> 00:14:00,848
( PANTING )
210
00:14:09,890 --> 00:14:11,359
( BELL TOLLING )
211
00:14:19,900 --> 00:14:22,337
- I have to go to help them.
- No! No, Dad, please!
212
00:14:22,370 --> 00:14:23,871
- DANI'S FATHER:Dani!
- Please don't leave me alone!
213
00:14:23,904 --> 00:14:25,806
DR. REYES:Survivor's guilt is
a common reaction to trauma.
214
00:14:25,839 --> 00:14:27,741
Stay here!
215
00:14:27,774 --> 00:14:29,676
DR. REYES:You're the sole survivor.
216
00:14:39,820 --> 00:14:41,121
( GRUNTING )
217
00:15:33,807 --> 00:15:34,942
RAHNE: What are you doing
out here?
218
00:15:35,343 --> 00:15:37,110
Sorry.
219
00:15:37,144 --> 00:15:39,180
I didn't mean to scare you.
220
00:15:39,214 --> 00:15:41,748
- ( BREATHING RAGGEDLY )
- ( WIND WHISTLING )
221
00:15:44,117 --> 00:15:47,488
Wow, this is really high up.
222
00:15:47,522 --> 00:15:49,490
A fall from here
would mess you up.
223
00:15:50,857 --> 00:15:52,092
It would kill me.
224
00:15:52,560 --> 00:15:54,161
Instantly.
225
00:15:54,195 --> 00:15:56,364
I wouldn't feel a thing.
226
00:15:57,365 --> 00:15:59,400
I want to get out of here, too...
227
00:16:00,301 --> 00:16:02,169
but not like this.
228
00:16:03,904 --> 00:16:07,774
My home is gone.
My dad's dead.
229
00:16:09,109 --> 00:16:12,513
Where I'm from, we believe
suicides go straight to hell.
230
00:16:15,416 --> 00:16:18,286
Always kinda scared me
out of giving it a go.
231
00:16:18,319 --> 00:16:22,190
I don't wanna be here.
I wanna be with my family.
232
00:16:23,224 --> 00:16:26,827
If they're gone
and you're here...
233
00:16:26,860 --> 00:16:28,895
maybe it's for a reason.
234
00:16:28,929 --> 00:16:32,099
Maybe it's not time
to be with them just yet.
235
00:16:32,132 --> 00:16:33,934
But I'm all alone.
236
00:16:37,170 --> 00:16:39,006
There's two people up here.
237
00:16:41,376 --> 00:16:43,278
You calling me a nobody?
238
00:16:45,145 --> 00:16:47,014
Please.
239
00:16:47,047 --> 00:16:48,982
It's going to get better.
240
00:16:50,551 --> 00:16:52,520
I promise.
241
00:16:59,159 --> 00:17:00,894
( SIGHS )
242
00:17:11,572 --> 00:17:13,006
( BOTH GASP )
243
00:17:15,042 --> 00:17:16,411
( DANI GASPING )
244
00:17:18,912 --> 00:17:21,148
Let's live a little longer,
Dani Moonstar.
245
00:17:24,385 --> 00:17:26,387
Dani, where were you?
246
00:17:28,155 --> 00:17:29,390
- Uh...
- I was just...
247
00:17:29,424 --> 00:17:31,158
showing her the chapel.
248
00:17:31,192 --> 00:17:32,959
No one is ever to be
unaccounted for, Rahne.
249
00:17:32,993 --> 00:17:34,027
You know that.
250
00:17:34,061 --> 00:17:35,463
I'm sorry,
Dr. Reyes.
251
00:17:36,331 --> 00:17:37,432
Okay.
252
00:17:40,234 --> 00:17:42,303
DANI: Did I just
get you in trouble?
253
00:17:42,337 --> 00:17:44,238
RAHNE: It's okay.
She likes me.
254
00:17:44,272 --> 00:17:47,174
I'm one of the good ones.
Me and Sam.
255
00:17:47,941 --> 00:17:49,277
( WHIRRING )
256
00:17:54,981 --> 00:17:57,017
( SAM YELLING )
257
00:17:57,050 --> 00:17:59,220
Holy shit,
I thought he just exploded.
258
00:17:59,253 --> 00:18:00,621
RAHNE: No.
259
00:18:00,655 --> 00:18:02,557
That's his thing.
He can blast off.
260
00:18:02,590 --> 00:18:05,193
Zero to 100 like a cannonball.
261
00:18:06,026 --> 00:18:07,495
( SAM GRUNTING )
262
00:18:07,528 --> 00:18:09,297
Not so good at landing, though.
263
00:18:09,330 --> 00:18:11,366
DANI: Is this,
like, practice?
264
00:18:12,266 --> 00:18:14,602
I don't know.
265
00:18:14,635 --> 00:18:16,136
Sometimes it seems
like he's out here...
266
00:18:16,169 --> 00:18:17,338
just trying to hurt himself.
267
00:18:19,139 --> 00:18:20,508
( SAM GROANS )
268
00:18:20,541 --> 00:18:22,643
He grew up in a small town in Kentucky.
269
00:18:22,677 --> 00:18:24,479
Did really well in school...
270
00:18:24,512 --> 00:18:26,947
but had to drop out to work
in the mines with his dad.
271
00:18:26,980 --> 00:18:29,082
Help the family and all.
272
00:18:29,116 --> 00:18:30,251
DANI: Poor guy.
273
00:18:30,284 --> 00:18:32,587
RAHNE: Right? Poor guy.
274
00:18:32,620 --> 00:18:35,055
- And then there's Roberto.
- ( MUSIC PLAYS ON HEADPHONES )
275
00:18:35,088 --> 00:18:37,492
His family's, like,
the richest family in Brazil.
276
00:18:38,959 --> 00:18:40,328
( THANKING IN PORTUGUESE )
277
00:18:40,361 --> 00:18:41,928
Thanks, doggy.
278
00:18:41,962 --> 00:18:44,699
Probably living the sweet
life before he got here.
279
00:18:44,732 --> 00:18:46,967
Something must have
gone really wrong.
280
00:18:47,435 --> 00:18:49,102
What's his power?
281
00:18:49,136 --> 00:18:52,273
He won't tell,
but he's got something.
282
00:18:52,306 --> 00:18:54,275
Parents sent him here
to be cured.
283
00:18:54,308 --> 00:18:56,310
Is there a cure
for being an asshole?
284
00:18:56,344 --> 00:18:58,179
Maybe he's just
the crazy one.
285
00:18:58,212 --> 00:19:00,681
RAHNE: No.
That spot's taken.
286
00:19:06,254 --> 00:19:07,954
Well, I really
enjoyed spending...
287
00:19:07,988 --> 00:19:10,425
the day with you, Dani,
but I should go.
288
00:19:10,458 --> 00:19:12,959
We're not supposed to be
in each other's rooms and...
289
00:19:12,993 --> 00:19:15,296
Why is she always watching us?
290
00:19:17,030 --> 00:19:19,132
For our own good.
291
00:19:19,166 --> 00:19:21,669
She means well.
She's trying to help us.
292
00:19:21,702 --> 00:19:24,372
If you follow the treatment,
you'll get out of here, Dani.
293
00:19:26,039 --> 00:19:28,041
Probably before
the rest of us cuckoos.
294
00:19:29,677 --> 00:19:31,679
Well, night.
295
00:19:33,281 --> 00:19:34,282
Rahne?
296
00:19:37,785 --> 00:19:39,620
Thank you for helping me.
297
00:19:40,354 --> 00:19:42,323
What do I know?
298
00:19:42,356 --> 00:19:44,325
Maybe we both
should have jumped.
299
00:19:58,606 --> 00:20:00,208
( SYSTEM BEEPING )
300
00:20:10,751 --> 00:20:13,387
( COUNTRY MUSIC PLAYING FAINTLY ON SPEAKERS )
301
00:20:13,421 --> 00:20:17,090
ROBERTO: Dish duty is really
trimming down the wardrobe.
302
00:20:17,123 --> 00:20:19,092
Every time
your shirt gets dirty...
303
00:20:19,125 --> 00:20:21,127
you just throw it away?
304
00:20:23,331 --> 00:20:25,366
Here. It's all yours.
305
00:20:27,100 --> 00:20:28,101
Cool.
306
00:20:29,804 --> 00:20:31,205
ROBERTO: Was it scary?
307
00:20:32,072 --> 00:20:33,307
Working in the mines?
308
00:20:34,742 --> 00:20:36,777
Yeah. Yeah, sure.
309
00:20:40,448 --> 00:20:42,316
( SYSTEM BEEPING )
310
00:20:45,419 --> 00:20:47,153
DANI'S FATHER:No!
311
00:20:47,188 --> 00:20:49,590
- ( DEEP GROWLING )
- ( PEOPLE SCREAMING )
312
00:20:51,792 --> 00:20:53,327
( SWITCH CLICKS )
313
00:20:53,361 --> 00:20:54,462
SAM: Oh, Jesus.
314
00:20:54,495 --> 00:20:55,730
ROBERTO: I got it.
315
00:20:58,199 --> 00:20:59,433
You couldn't pay me
a million dollars...
316
00:20:59,467 --> 00:21:01,736
to go in one of those things.
317
00:21:01,769 --> 00:21:04,170
I couldn't pay you
a million dollars anyway.
318
00:21:04,205 --> 00:21:06,274
When we get out of here,
I'll spot ya.
319
00:21:06,307 --> 00:21:07,408
My folks are good for it.
320
00:21:08,108 --> 00:21:09,544
Night, Kentucky.
321
00:21:09,577 --> 00:21:10,811
Night, man.
322
00:21:14,815 --> 00:21:17,218
( SYSTEM BEEPING )
323
00:21:17,251 --> 00:21:19,453
- ( DANI WHIMPERING )
- ( DEEP GROWLING )
324
00:21:19,487 --> 00:21:21,656
- ( HEAVY FOOTFALL )
- ( DANI PANTING )
325
00:21:25,426 --> 00:21:26,494
( GASPS )
326
00:21:26,527 --> 00:21:29,095
( MUFFLED THUDDING )
327
00:21:41,475 --> 00:21:43,578
( BREATHING HEAVILY )
328
00:21:50,918 --> 00:21:52,486
( MUFFLED WHIRRING )
329
00:21:55,456 --> 00:21:56,490
( SAM GRUNTS )
330
00:21:56,524 --> 00:21:58,392
SAM: Hello? ( ECHOING )
331
00:22:00,160 --> 00:22:01,429
Somebody!
332
00:22:01,462 --> 00:22:03,163
( METALLIC CLANKING )
333
00:22:06,934 --> 00:22:08,803
( MEN GRUNTING )
334
00:22:31,792 --> 00:22:33,494
( BREATHING HEAVILY )
335
00:22:36,297 --> 00:22:37,865
( MAN GRUNTING )
336
00:23:00,488 --> 00:23:02,155
Dad?
337
00:23:03,858 --> 00:23:05,259
Samuel.
338
00:23:06,961 --> 00:23:08,796
What did you do?
339
00:23:09,463 --> 00:23:10,765
( MUFFLED WHIRRING )
340
00:23:10,798 --> 00:23:12,800
- ( MAN SCREAMING )
- ( SAM GASPS )
341
00:23:13,467 --> 00:23:14,468
( GRUNTS )
342
00:23:16,404 --> 00:23:17,805
( GROANING )
343
00:23:22,376 --> 00:23:23,744
( GLASS SHATTERS )
344
00:23:23,778 --> 00:23:25,446
( WHEEZES )
345
00:23:25,479 --> 00:23:27,281
( GASPING )
346
00:23:33,754 --> 00:23:35,289
( SYSTEM BEEPING )
347
00:23:44,865 --> 00:23:46,901
( SHOWER RUNNING )
348
00:23:49,737 --> 00:23:50,938
Oops.
349
00:24:04,351 --> 00:24:06,954
There aren't any cameras
in here, are there?
350
00:24:06,987 --> 00:24:09,557
Only safe place
in the building.
351
00:24:09,590 --> 00:24:11,992
But there could still be mics, so...
Shh.
352
00:24:28,843 --> 00:24:32,379
Wow, that's, um...
That's some serious body art.
353
00:24:33,981 --> 00:24:36,283
Tattoo wasn't
painful enough?
354
00:24:36,884 --> 00:24:38,753
It wasn't my idea.
355
00:24:40,921 --> 00:24:42,723
What's it stand for?
356
00:24:49,964 --> 00:24:52,266
I'm sorry. I don't want
to talk about it.
357
00:25:03,544 --> 00:25:04,979
( INHALES SHARPLY )
358
00:25:05,012 --> 00:25:06,781
( SOBBING QUIETLY )
359
00:25:11,585 --> 00:25:13,287
( RUMBLING )
360
00:25:14,955 --> 00:25:16,824
( GROWLS )
361
00:25:16,857 --> 00:25:18,759
( GRUNTING )
362
00:25:18,793 --> 00:25:20,027
DR. REYES:Control.
363
00:25:21,929 --> 00:25:23,597
( BREATHING DEEPLY )
364
00:25:27,802 --> 00:25:30,304
Control.
365
00:25:32,606 --> 00:25:34,508
( MUTANTS CONTINUE BREATHING DEEPLY )
366
00:25:37,745 --> 00:25:40,047
Control.
367
00:25:47,154 --> 00:25:49,657
Control.
368
00:25:54,662 --> 00:25:57,097
Control.
369
00:26:00,701 --> 00:26:02,970
And...
370
00:26:06,106 --> 00:26:08,609
control.
371
00:26:08,642 --> 00:26:10,644
- TARA:( ON TV )Darling.
- I can't do this.
372
00:26:10,678 --> 00:26:13,414
SAM: I have one arm.
It takes two.
373
00:26:17,017 --> 00:26:18,652
TARA:( ON TV )We can do this.
374
00:26:22,423 --> 00:26:24,024
ILLYANA: Hey, Standing Rock.
375
00:26:24,892 --> 00:26:26,760
You want a buffalo wing?
376
00:26:28,429 --> 00:26:30,564
You people love buffalo,
don't you?
377
00:26:30,598 --> 00:26:31,632
Jeez, Illya,
will you just...
378
00:26:31,665 --> 00:26:32,900
- leave her alone?
- No.
379
00:26:33,701 --> 00:26:34,969
It's okay.
380
00:26:36,737 --> 00:26:40,174
"Standing Rock."
That's a good one.
381
00:26:40,208 --> 00:26:42,409
More original than "Pocahontas."
382
00:26:43,944 --> 00:26:46,046
That was huge
in fifth grade.
383
00:26:47,147 --> 00:26:48,849
You don't scare me.
384
00:26:48,883 --> 00:26:51,151
My dad told me
about bitches like you.
385
00:26:51,186 --> 00:26:52,386
Oh.
386
00:26:54,555 --> 00:26:56,156
Well, here.
387
00:26:56,191 --> 00:26:57,691
Why don't you show us
on the puppet...
388
00:26:57,725 --> 00:26:58,826
where Daddy touched you?
389
00:27:00,228 --> 00:27:02,129
- Lockheed!
- SAM: Hey, guys, come on!
390
00:27:02,162 --> 00:27:04,765
You keep my father's name
out of your mouth, bitch!
391
00:27:05,233 --> 00:27:06,800
( ILLYANA GRUNTS )
392
00:27:06,834 --> 00:27:08,002
You don't know
anything about me.
393
00:27:08,035 --> 00:27:09,503
ILLYANA: Do you know anything?
394
00:27:09,536 --> 00:27:11,705
Sixteen years old and
doesn't even know her power.
395
00:27:11,739 --> 00:27:13,507
Seems like that mutant period
should've kicked in by now.
396
00:27:13,540 --> 00:27:14,642
- Leave her alone.
- SAM: Yo. Hold up.
397
00:27:14,675 --> 00:27:16,477
I'm helping her.
This is therapy!
398
00:27:16,510 --> 00:27:19,680
- Get your hands off me.
- Or you'll what?
399
00:27:19,713 --> 00:27:22,217
Let's find out.
What are you gonna do, huh?
400
00:27:22,250 --> 00:27:24,752
- ( BOTH GRUNT )
- Fuck! Bitch!
401
00:27:28,956 --> 00:27:30,591
- RAHNE: Illyana, don't!
- ( ILLYANA GRUNTS )
402
00:27:31,959 --> 00:27:33,560
You know the rules.
403
00:27:34,161 --> 00:27:35,663
No powers in here.
404
00:27:35,696 --> 00:27:36,830
And definitely no fighting.
405
00:27:38,899 --> 00:27:40,567
( ILLYANA SCOFFS )
406
00:27:40,601 --> 00:27:42,703
Sorry, Doctor.
407
00:27:42,736 --> 00:27:44,672
I thought maybe Dani was invincible.
408
00:27:44,705 --> 00:27:45,906
( BREATHING SHAKILY )
409
00:27:45,940 --> 00:27:47,942
Just wanted to see
if I was right.
410
00:27:47,975 --> 00:27:50,044
Solitary. Both of you.
411
00:27:50,077 --> 00:27:51,478
But it wasn't Dani's...
412
00:27:51,512 --> 00:27:54,615
Everyone else,
lights out in 10.
413
00:27:57,885 --> 00:27:59,920
- I'll see you in the morning.
- ILLYANA: Mmm.
414
00:28:00,788 --> 00:28:02,523
I'll see you in hell.
415
00:28:06,060 --> 00:28:07,494
Come on.
416
00:28:13,268 --> 00:28:14,768
( LOCK ENGAGES )
417
00:28:15,903 --> 00:28:17,638
ILLYANA: What's that, Lockheed?
418
00:28:17,671 --> 00:28:18,605
( SYSTEM BEEPING )
419
00:28:18,639 --> 00:28:20,208
ILLYANA:( ON SPEAKERS )Don't be scared.
420
00:28:23,944 --> 00:28:26,480
We'll go to our special place, okay?
421
00:28:29,184 --> 00:28:32,486
The Smiling Men can't get us
in our special place.
422
00:28:38,125 --> 00:28:40,160
( DISTANT ETHEREAL SINGING )
423
00:28:42,563 --> 00:28:43,964
- ( THUD )
- ( WOMAN SINGING LULLABY )
424
00:28:43,998 --> 00:28:46,133
- ( FOOTSTEPS APPROACHING )
- ( EERIE CROAKING )
425
00:28:52,906 --> 00:28:54,041
( SNARLS )
426
00:29:04,285 --> 00:29:06,153
( SOFT RUSTLING )
427
00:29:06,187 --> 00:29:08,022
- ( WIND WHISTLING )
- ( GRUNTS SOFTLY )
428
00:29:23,103 --> 00:29:25,639
- ( STATIC BUZZING )
- ( SYSTEM BEEPING )
429
00:29:52,166 --> 00:29:54,635
- ( INHUMAN GROWLING )
- ( HEAVY FOOTFALLS )
430
00:30:01,942 --> 00:30:04,279
- ( GROWLING )
- ( DANI SCREAMING )
431
00:30:06,680 --> 00:30:08,148
( BREATHING SHAKILY )
432
00:30:08,183 --> 00:30:09,184
Dani?
433
00:30:12,152 --> 00:30:13,987
DANI: What's happening to me?
434
00:30:16,257 --> 00:30:17,858
( BEEPING )
435
00:30:30,771 --> 00:30:32,739
DR. REYES: You're clearly
manifesting something...
436
00:30:32,773 --> 00:30:35,843
but we need to do more tests
to find out what it is.
437
00:30:35,876 --> 00:30:38,979
It's okay.
I'm a doctor.
438
00:30:39,012 --> 00:30:41,815
Actually, I come from
a family of doctors.
439
00:30:41,849 --> 00:30:43,351
My mother was a vet.
440
00:30:44,818 --> 00:30:47,388
A lot of pets came in
with rattlesnake bites.
441
00:30:48,989 --> 00:30:52,260
Did you know baby rattlesnakes
are more dangerous...
442
00:30:52,293 --> 00:30:55,028
than adult ones?
443
00:30:55,062 --> 00:30:56,864
They haven't learned
how to control...
444
00:30:56,897 --> 00:30:59,166
how much venom
they secrete.
445
00:30:59,200 --> 00:31:02,203
Even the mutants
we call heroes today...
446
00:31:02,237 --> 00:31:04,771
when they first got their powers...
447
00:31:04,805 --> 00:31:06,640
chances are
they hurt someone.
448
00:31:07,841 --> 00:31:10,311
That's why new mutants
are dangerous.
449
00:31:11,778 --> 00:31:14,081
- And they need to be...
- Locked up?
450
00:31:15,949 --> 00:31:18,286
Sequestered...
451
00:31:18,319 --> 00:31:22,689
from average humans,
for their safety and ours.
452
00:31:24,825 --> 00:31:25,826
Put pressure.
453
00:31:51,386 --> 00:31:54,355
Forgive me, Father,
for I have sinned.
454
00:31:56,191 --> 00:31:58,259
It's been a week
since my last confession.
455
00:31:58,293 --> 00:32:01,895
DR. REYES: My superior runs
a facility for gifted mutants.
456
00:32:01,929 --> 00:32:04,765
You could move there after
this, if you wanted to.
457
00:32:04,798 --> 00:32:07,067
Rahne said I could even
get out of here faster...
458
00:32:07,100 --> 00:32:08,936
if I follow your program.
459
00:32:09,870 --> 00:32:11,138
I've noticed
you and Rahne...
460
00:32:11,171 --> 00:32:13,374
have taken a liking to each other.
461
00:32:13,408 --> 00:32:16,109
That's good.
She's a good influence.
462
00:32:17,110 --> 00:32:18,812
And she's right.
463
00:32:18,845 --> 00:32:22,816
It's important we find out
exactly what your power is...
464
00:32:22,849 --> 00:32:24,818
so we can help you control it.
465
00:32:28,289 --> 00:32:30,191
RAHNE: I masturbated twice.
466
00:32:31,058 --> 00:32:33,428
I lied to Dr. Reyes.
467
00:32:33,461 --> 00:32:35,296
And I was up in the vents again.
468
00:32:35,330 --> 00:32:37,097
( MUFFLED DOOR CLANGING )
469
00:32:37,130 --> 00:32:38,299
( SOFT THUD )
470
00:32:40,501 --> 00:32:41,802
Hello?
471
00:32:46,006 --> 00:32:48,809
I'm gonna say one Our Father
and two Hail Marys, okay?
472
00:32:49,477 --> 00:32:51,812
( DOOR CREAKING )
473
00:32:53,281 --> 00:32:54,382
Hello?
474
00:33:04,225 --> 00:33:05,360
( GASPING QUIETLY )
475
00:33:06,461 --> 00:33:07,528
( SOFTLY ) Who's there?
476
00:33:08,296 --> 00:33:09,297
MAN:Witch!
477
00:33:11,332 --> 00:33:12,467
( LOUDLY )You witch!
478
00:33:12,500 --> 00:33:14,034
I'll flay the flesh
479
00:33:14,067 --> 00:33:16,371
- from your bones!
- ( DOORS THUDDING )
480
00:33:16,404 --> 00:33:18,105
( WHISPERING ) Demons can't
come in churches.
481
00:33:18,138 --> 00:33:19,806
Demons can't come in churches.
482
00:33:19,840 --> 00:33:21,442
Demons can't come in churches.
483
00:33:21,476 --> 00:33:23,110
( BREATHING SHAKILY )
484
00:33:25,912 --> 00:33:27,181
( KNOCK ON DOOR )
485
00:33:30,418 --> 00:33:32,253
- Hey.
- Hey.
486
00:33:32,287 --> 00:33:33,887
DANI: Where have you been?
487
00:33:35,423 --> 00:33:37,090
Are you okay?
488
00:33:37,425 --> 00:33:39,159
Yeah.
489
00:33:39,193 --> 00:33:40,961
Just needed some time
to myself.
490
00:33:40,994 --> 00:33:42,029
ILLYANA: Come on.
491
00:33:43,197 --> 00:33:45,300
Where are you guys going?
492
00:33:45,333 --> 00:33:47,067
Reyes is asleep,
so we're going up to the...
493
00:33:47,100 --> 00:33:48,969
To the "never mind,
you're not invited."
494
00:33:49,002 --> 00:33:50,538
Come on, Illy.
495
00:33:50,571 --> 00:33:52,172
Come on,
we'll show you.
496
00:33:54,208 --> 00:33:55,410
Whatever.
497
00:34:05,386 --> 00:34:07,854
So, you guys hang out
in an attic?
498
00:34:07,888 --> 00:34:09,290
Yeah.
499
00:34:09,324 --> 00:34:11,459
It's one of the only places
Reyes can't watch us.
500
00:34:11,492 --> 00:34:12,493
ROBERTO: It's full of cool shit...
501
00:34:12,527 --> 00:34:15,229
from back before this was even
a place for mutants.
502
00:34:15,263 --> 00:34:17,465
ILLYANA: Let's play
a little game.
503
00:34:30,911 --> 00:34:32,145
Dare.
504
00:34:32,180 --> 00:34:33,448
You can't say dare.
505
00:34:34,081 --> 00:34:36,317
Fine. Jesus.
506
00:34:37,618 --> 00:34:38,952
Truth.
507
00:34:42,089 --> 00:34:43,957
How many girls have you been with?
508
00:34:43,990 --> 00:34:45,892
Like I can even remember.
509
00:34:47,195 --> 00:34:48,262
ILLYANA: Rahne?
510
00:34:50,097 --> 00:34:51,098
He's lying.
511
00:34:52,333 --> 00:34:55,470
It's a lie detector.
We know.
512
00:34:56,270 --> 00:34:58,105
Fine. Three.
513
00:34:58,138 --> 00:34:59,973
That's not bad.
514
00:35:03,076 --> 00:35:04,612
ILLYANA: No, look.
515
00:35:04,645 --> 00:35:06,514
- I told you.
- SAM: What?
516
00:35:06,547 --> 00:35:07,948
Why not?
517
00:35:08,483 --> 00:35:10,418
I get too hot.
518
00:35:10,451 --> 00:35:11,486
( SAM LAUGHS )
519
00:35:11,519 --> 00:35:15,021
Yeah, you think it's funny?
Your turn, asshole.
520
00:35:15,055 --> 00:35:16,224
( VELCRO RIPS OPEN )
521
00:35:23,231 --> 00:35:25,031
What's the coal for?
522
00:35:26,267 --> 00:35:27,535
My dad gave it to me.
523
00:35:28,669 --> 00:35:30,170
Right before...
524
00:35:32,507 --> 00:35:34,007
he passed.
525
00:35:35,075 --> 00:35:36,377
I'm sorry.
526
00:35:37,712 --> 00:35:39,045
Don't be.
527
00:35:41,148 --> 00:35:43,016
I belong here, so...
528
00:35:43,049 --> 00:35:45,720
I'm not sure
any of us belong here.
529
00:35:45,753 --> 00:35:47,355
I think I do.
530
00:35:47,988 --> 00:35:50,090
Why?
531
00:35:50,123 --> 00:35:52,226
ILLYANA: New girl,
he already had his question.
532
00:35:52,260 --> 00:35:53,561
It's your turn.
533
00:35:55,229 --> 00:35:56,963
Aren't you gonna
hook me up?
534
00:35:56,997 --> 00:35:59,600
I don't need a polygraph
to tell if you're lying.
535
00:36:03,538 --> 00:36:04,539
What's your power?
536
00:36:06,574 --> 00:36:08,242
I don't know.
537
00:36:08,276 --> 00:36:10,745
I thought you were
going to say that.
538
00:36:10,778 --> 00:36:12,979
How about another question?
539
00:36:13,013 --> 00:36:15,015
What's with the stupid bear?
540
00:36:16,651 --> 00:36:18,186
Same as Sam.
541
00:36:19,720 --> 00:36:21,322
My dad made it for me.
542
00:36:21,355 --> 00:36:22,423
( SCOFFS )
543
00:36:23,591 --> 00:36:24,725
Why?
544
00:36:26,294 --> 00:36:28,429
When I was little,
I was...
545
00:36:31,064 --> 00:36:33,501
I was really afraid
of the dark.
546
00:36:33,534 --> 00:36:35,570
Like, so afraid,
it was impossible...
547
00:36:35,603 --> 00:36:37,338
to get me to go to bed.
548
00:36:37,371 --> 00:36:41,742
So my dad, he told me
a legend of a bear.
549
00:36:43,311 --> 00:36:45,680
A Demon Bear...
550
00:36:45,713 --> 00:36:50,384
that lives inside of us
and feeds off of our fear.
551
00:36:50,418 --> 00:36:52,186
That'll help a kid sleep.
552
00:36:52,220 --> 00:36:53,721
Shut up, Berto.
553
00:36:55,289 --> 00:36:56,990
So, when you're born...
554
00:36:57,658 --> 00:37:01,496
the bear is tiny and weak.
555
00:37:03,397 --> 00:37:05,131
And the older you get...
556
00:37:06,667 --> 00:37:10,003
the more afraid
we become...
557
00:37:11,672 --> 00:37:14,442
the bigger and the stronger
the bear gets.
558
00:37:17,512 --> 00:37:19,079
My dad, he...
559
00:37:21,382 --> 00:37:23,484
he made this for me so that
I would always remember...
560
00:37:23,518 --> 00:37:26,119
how small it was
when I was born.
561
00:37:28,256 --> 00:37:30,725
So that I would remember
to never be afraid.
562
00:37:34,595 --> 00:37:35,596
Enough.
563
00:37:36,497 --> 00:37:37,532
Let's do this.
564
00:37:46,207 --> 00:37:47,608
Well, come on.
565
00:37:50,545 --> 00:37:52,380
Truth.
566
00:37:52,413 --> 00:37:54,348
Why are you here?
567
00:37:55,516 --> 00:37:57,685
Because I killed 18 men.
568
00:37:59,720 --> 00:38:02,256
One by one.
569
00:38:03,824 --> 00:38:05,793
With my sword.
570
00:38:05,826 --> 00:38:07,628
( ON SPEAKERS )And Lockheed.
571
00:38:07,662 --> 00:38:09,196
DANI:You're lying.
572
00:38:09,230 --> 00:38:10,464
SAM:No, she's not.
573
00:38:10,498 --> 00:38:12,233
ILLYANA:You don't believe me?
574
00:38:13,901 --> 00:38:17,338
I'm the most powerful
mutant here.
575
00:38:17,371 --> 00:38:19,707
Today, I'd like to talk
about obedience.
576
00:38:21,509 --> 00:38:23,143
If you want any hope
of moving on...
577
00:38:23,176 --> 00:38:24,879
to my superior's facility...
578
00:38:24,912 --> 00:38:28,114
it's crucial that I know
you can be trusted.
579
00:38:30,785 --> 00:38:31,852
Yes?
580
00:38:31,886 --> 00:38:35,289
What if we don't wanna move on
to your boss's facility?
581
00:38:35,323 --> 00:38:37,191
You know, what if
I just wanna go home?
582
00:38:37,224 --> 00:38:40,628
Sam, you remember
what happened.
583
00:38:40,661 --> 00:38:43,698
You think they stopped
looking for you?
584
00:38:43,731 --> 00:38:47,568
If you weren't here,
you'd be in prison or worse.
585
00:38:47,602 --> 00:38:49,537
I was...
It was an accident.
586
00:38:49,570 --> 00:38:51,372
You think anyone outside
this room would believe that?
587
00:38:51,405 --> 00:38:53,608
I would.
Sam is a good guy.
588
00:38:53,641 --> 00:38:55,876
SAM: Even if I'm not...
589
00:38:55,910 --> 00:38:57,511
do I really have to spend...
590
00:38:57,545 --> 00:38:59,180
my whole life in here
for one mistake?
591
00:38:59,213 --> 00:39:00,348
Once you're better...
592
00:39:00,381 --> 00:39:01,716
When am I better?
593
00:39:01,749 --> 00:39:03,517
What's gotten into you, Sam?
594
00:39:03,551 --> 00:39:05,386
SAM: Look,
something's not right.
595
00:39:05,419 --> 00:39:07,855
I'm seeing things,
terrible nightmares.
596
00:39:08,489 --> 00:39:09,690
Uh...
597
00:39:09,724 --> 00:39:11,726
When will I ever get better?
598
00:39:11,759 --> 00:39:14,462
You're better
when I say so.
599
00:39:14,495 --> 00:39:15,863
No, forget it.
It's bullshit.
600
00:39:15,896 --> 00:39:17,398
You're not listening to me.
601
00:39:19,700 --> 00:39:20,701
( DOOR THUDS )
602
00:39:45,760 --> 00:39:46,794
( SNORING )
603
00:39:46,827 --> 00:39:48,829
RAHNE: What did you do to her?
604
00:39:48,863 --> 00:39:51,465
ILLYANA: I may have spiked her tea.
605
00:39:53,534 --> 00:39:54,635
( ILLYANA CHUCKLES )
606
00:39:57,304 --> 00:39:58,706
( PUNK ROCK MUSIC PLAYING )
607
00:39:58,739 --> 00:39:59,907
( EXCLAIMING )
608
00:40:01,442 --> 00:40:02,443
( SAM LAUGHING )
609
00:40:04,879 --> 00:40:06,447
( PUNK MUSIC CONTINUES PLAYING )
610
00:40:06,480 --> 00:40:08,249
Hold those bag of bones together, man!
611
00:40:08,282 --> 00:40:09,316
SAM: Whoa!
612
00:40:12,687 --> 00:40:13,754
( LAUGHING )
613
00:40:13,788 --> 00:40:15,222
( BOTH LAUGHING )
614
00:40:17,758 --> 00:40:18,759
( RAHNE GIGGLES )
615
00:40:19,927 --> 00:40:21,262
Whoo! ( CHUCKLES )
616
00:40:21,295 --> 00:40:23,798
Indubitably,
it's indisputable...
617
00:40:23,831 --> 00:40:27,668
that you are the absolute
worst mutants I've ever seen.
618
00:40:27,702 --> 00:40:31,906
Ergo, my superior will be
very, very disappointed in me.
619
00:40:31,939 --> 00:40:34,809
I surmise I may even
receive a spanking...
620
00:40:34,842 --> 00:40:36,444
for being so, so bad.
621
00:40:36,477 --> 00:40:38,446
Oh. Oh, my superior!
622
00:40:38,479 --> 00:40:39,613
( GIRLS GIGGLING )
623
00:40:39,647 --> 00:40:42,483
Yeah, who is this superior
she's always talking about?
624
00:40:42,950 --> 00:40:44,318
Isn't it obvious?
625
00:40:44,351 --> 00:40:45,786
( BOTH CHUCKLE )
626
00:40:45,820 --> 00:40:46,854
You know who the X-Men are, right?
627
00:40:46,887 --> 00:40:50,324
Yeah. It's just,
why would we wanna be X-Men?
628
00:40:50,357 --> 00:40:52,760
Right. I ain't wearing no suit
and fighting people. I'm rich.
629
00:40:52,793 --> 00:40:54,595
What, they pay you
to be X-Men now?
630
00:40:54,628 --> 00:40:56,497
I wouldn't mind being an X-Man.
631
00:40:56,530 --> 00:40:57,965
And why would they need a dog?
632
00:41:02,870 --> 00:41:04,338
( SIGHS ) Children.
633
00:41:04,905 --> 00:41:06,440
( THUNDER RUMBLING )
634
00:41:06,474 --> 00:41:07,675
RAHNE: Come with me.
I want to show you something.
635
00:41:08,676 --> 00:41:09,944
DANI: Where?
636
00:41:09,977 --> 00:41:11,378
It's a surprise.
637
00:41:18,085 --> 00:41:19,720
What are those two
up to?
638
00:41:20,921 --> 00:41:21,989
Cheers.
639
00:41:22,022 --> 00:41:23,624
( CHUCKLES )
640
00:41:23,657 --> 00:41:25,960
DANI: Rahne, wait.
641
00:41:25,993 --> 00:41:27,728
Are you sure you know
where you're going?
642
00:41:27,762 --> 00:41:29,830
Yeah. I can see in the dark.
643
00:41:29,864 --> 00:41:32,266
Just follow me.
644
00:41:35,870 --> 00:41:36,904
ROBERTO:You know
how much trouble...
645
00:41:36,937 --> 00:41:37,972
we're gonna get in for this?
646
00:41:38,005 --> 00:41:39,507
( LAUGHING )
647
00:41:40,975 --> 00:41:43,811
What's she gonna do?
Kick us out?
648
00:41:45,479 --> 00:41:47,381
I don't wanna be here anyway.
649
00:41:47,782 --> 00:41:49,016
Yeah.
650
00:41:49,049 --> 00:41:50,918
But as long as Dr. Phil
has her magic bubble...
651
00:41:50,951 --> 00:41:52,586
over the grounds...
652
00:41:52,620 --> 00:41:54,021
you don't have a choice.
653
00:41:54,822 --> 00:41:56,056
SAM: Yeah.
654
00:41:56,957 --> 00:41:59,293
I never did
have a choice.
655
00:42:00,528 --> 00:42:01,962
What do you mean?
656
00:42:04,565 --> 00:42:06,767
( SIGHS SOFTLY )
657
00:42:06,801 --> 00:42:09,737
You know, I had to go and
work in the mines with my dad.
658
00:42:12,706 --> 00:42:15,075
I was still new
to the job.
659
00:42:15,109 --> 00:42:17,344
And this one day,
I just...
660
00:42:19,914 --> 00:42:22,616
I just got claustrophobic.
661
00:42:22,650 --> 00:42:25,452
Like I couldn't breathe.
It was...
662
00:42:26,086 --> 00:42:27,988
And he blasted.
663
00:42:29,824 --> 00:42:30,891
Yeah.
664
00:42:35,896 --> 00:42:37,631
I killed my dad.
665
00:42:40,167 --> 00:42:41,836
Most of his crew.
666
00:42:44,538 --> 00:42:47,575
I just... I just couldn't
forgive myself.
667
00:42:47,608 --> 00:42:49,543
I'm sorry, man.
I didn't...
668
00:42:49,577 --> 00:42:50,744
Just kept thinking...
669
00:42:52,513 --> 00:42:55,049
I would do anything
to change that.
670
00:42:59,854 --> 00:43:01,121
( SIGHS SOFTLY )
671
00:43:01,155 --> 00:43:02,857
What about you?
672
00:43:02,890 --> 00:43:04,458
What did you do?
673
00:43:07,494 --> 00:43:08,662
Nothing.
674
00:43:28,449 --> 00:43:30,417
Wait, so you could get out
of the building...
675
00:43:30,451 --> 00:43:31,619
this whole time?
676
00:43:31,652 --> 00:43:33,153
I can get anywhere
in the hospital...
677
00:43:33,188 --> 00:43:34,555
through the vents.
678
00:43:34,588 --> 00:43:36,790
This is the only way out, though.
679
00:43:36,824 --> 00:43:39,426
I'm always paranoid
Reyes is gonna find it.
680
00:43:39,460 --> 00:43:41,428
Yeah, she's gonna
find out a lot tomorrow.
681
00:43:41,462 --> 00:43:43,430
RAHNE:( CHUCKLES )
Trust me. This is worth it.
682
00:43:43,464 --> 00:43:44,832
( THUNDER RUMBLING )
683
00:43:48,102 --> 00:43:49,603
RAHNE: Come on, lay down.
684
00:44:01,815 --> 00:44:03,083
( THUNDER CRASHING )
685
00:44:04,785 --> 00:44:06,487
DANI: Oh, my God.
686
00:44:11,825 --> 00:44:13,560
Isn't that beautiful?
687
00:44:14,595 --> 00:44:15,829
Yeah.
688
00:44:16,563 --> 00:44:17,731
It is.
689
00:44:18,732 --> 00:44:20,567
It's our beautiful cage.
690
00:44:22,102 --> 00:44:24,505
That's what my father called it.
691
00:44:26,540 --> 00:44:29,443
You had a dome
over your reservation?
692
00:44:30,778 --> 00:44:31,979
( LAUGHING )
693
00:44:32,680 --> 00:44:33,948
No.
694
00:44:33,981 --> 00:44:35,115
( RAHNE CHUCKLES )
695
00:44:36,617 --> 00:44:39,720
He meant our bodies.
696
00:44:42,690 --> 00:44:43,857
Like...
697
00:44:44,925 --> 00:44:47,228
how we're trapped in them.
698
00:44:48,162 --> 00:44:50,965
And at death,
our souls are free.
699
00:44:52,833 --> 00:44:55,203
Free to be
with the ones you love.
700
00:44:57,638 --> 00:44:59,707
Sounds pretty nice, honestly.
701
00:45:06,747 --> 00:45:08,816
( MUFFLED WOMAN VOCALIZING )
702
00:45:20,160 --> 00:45:21,729
( THUNDER RUMBLING )
703
00:45:24,898 --> 00:45:26,867
( VOCALIZING CONTINUES )
704
00:45:38,279 --> 00:45:40,781
Sorry, I thought
I heard you...
705
00:45:43,684 --> 00:45:45,019
Want company?
706
00:45:45,719 --> 00:45:47,322
Fine.
707
00:45:47,355 --> 00:45:50,591
But you have to turn off
the lights.
708
00:45:51,859 --> 00:45:52,993
ROBERTO: Sure.
709
00:45:56,697 --> 00:45:58,098
Ooh, scary.
710
00:45:58,132 --> 00:45:59,633
Are you scared?
711
00:45:59,666 --> 00:46:00,768
No.
712
00:46:01,735 --> 00:46:03,271
I think you are.
713
00:46:04,305 --> 00:46:05,672
Virgin.
714
00:46:07,342 --> 00:46:08,909
You have to catch me.
715
00:46:09,676 --> 00:46:11,011
ROBERTO: Hey, wait.
716
00:46:15,049 --> 00:46:16,617
( DISTANT RUMBLING )
717
00:46:16,650 --> 00:46:18,786
RAHNE: Doesn't feel like it's real.
718
00:46:21,722 --> 00:46:24,691
Sometimes it doesn't feel
like you're real.
719
00:46:26,394 --> 00:46:28,162
What do you mean?
720
00:46:29,830 --> 00:46:30,898
( DANI SIGHS )
721
00:46:34,034 --> 00:46:35,769
It's just that...
722
00:46:37,372 --> 00:46:39,640
you're just so nice to me.
723
00:46:41,376 --> 00:46:43,710
Too nice.
724
00:46:43,744 --> 00:46:46,181
Sometimes I feel like
I made you up.
725
00:46:52,320 --> 00:46:54,755
You didn't make me up.
726
00:46:54,788 --> 00:46:56,757
I promise you, I'm real.
727
00:47:18,213 --> 00:47:19,847
Your eyes.
728
00:47:20,914 --> 00:47:22,317
Oh. ( SIGHS )
729
00:47:22,350 --> 00:47:23,884
I'm sorry.
730
00:47:23,917 --> 00:47:25,119
DANI: Don't.
731
00:47:26,687 --> 00:47:28,189
They're beautiful.
732
00:47:28,223 --> 00:47:29,290
( CHUCKLES SOFTLY )
733
00:47:32,693 --> 00:47:36,297
I've never
done this before.
734
00:47:36,864 --> 00:47:38,799
With a girl?
735
00:47:39,133 --> 00:47:40,801
With anyone.
736
00:47:57,252 --> 00:47:58,819
( SIZZLING )
737
00:48:00,188 --> 00:48:01,722
What's wrong?
738
00:48:06,427 --> 00:48:10,265
I can't. I just need
a second to cool down.
739
00:48:11,131 --> 00:48:12,866
Isn't this what you want?
740
00:48:13,934 --> 00:48:15,403
Yeah. It's...
741
00:48:16,937 --> 00:48:18,373
I can't get too hot.
742
00:48:19,507 --> 00:48:21,708
If I get too hot, I...
743
00:48:22,477 --> 00:48:23,677
( SIGHS )
744
00:48:24,144 --> 00:48:25,879
You can tell me.
745
00:48:27,382 --> 00:48:29,317
I was with my girlfriend.
746
00:48:34,021 --> 00:48:35,323
I tried to hold her...
747
00:48:37,824 --> 00:48:40,395
but I burned her with my...
748
00:48:40,428 --> 00:48:43,063
- I killed her with my hands.
- Hey.
749
00:48:43,096 --> 00:48:44,731
- I burned her.
- Hey.
750
00:48:45,165 --> 00:48:46,700
Look at me.
751
00:48:48,969 --> 00:48:50,704
You can't burn me.
752
00:48:52,373 --> 00:48:54,209
You won't hurt me.
753
00:48:56,511 --> 00:48:57,811
But...
754
00:48:59,180 --> 00:49:01,715
you do need to
catch me again.
755
00:49:12,493 --> 00:49:13,760
ROBERTO:( ON SPEAKERS )Illy?
756
00:49:22,337 --> 00:49:23,504
Illy?
757
00:49:37,585 --> 00:49:39,387
- ( SNARLING )
- ( ROBERTO SCREAMING )
758
00:49:40,020 --> 00:49:41,322
( GRUNTING )
759
00:49:45,092 --> 00:49:46,860
Mariella! No!
760
00:49:50,231 --> 00:49:51,999
- ( ROBERTO SPEAKING PORTUGUESE )
- ( GROWLING )
761
00:49:53,601 --> 00:49:55,135
( CONTINUES SPEAKING PORTUGUESE )
762
00:49:55,168 --> 00:49:57,838
( SIREN WAILING )
763
00:49:57,871 --> 00:49:58,939
What is it?
764
00:49:59,474 --> 00:50:00,508
It's Berto.
765
00:50:02,377 --> 00:50:04,445
( ALARM CONTINUES WAILING )
766
00:50:10,184 --> 00:50:12,387
- Control room, unlock.
- ( DOOR UNLOCKS )
767
00:50:14,289 --> 00:50:16,190
( ALARM CONTINUES WAILING )
768
00:50:20,093 --> 00:50:22,062
- SAM: What's going on?
- Go back to your room.
769
00:50:26,534 --> 00:50:28,202
( ROBERTO SCREAMING )
770
00:50:37,645 --> 00:50:39,146
( CONTINUES SCREAMING )
771
00:50:40,415 --> 00:50:41,915
( STEAM HISSING )
772
00:50:48,423 --> 00:50:50,391
( ILLYANA COUGHING )
773
00:50:50,425 --> 00:50:53,227
Damn. What happened here?
774
00:50:57,298 --> 00:50:58,366
What?
775
00:50:59,367 --> 00:51:00,501
What's the code, huh?
776
00:51:00,535 --> 00:51:02,236
DR. REYES: Give me my phone back.
777
00:51:02,270 --> 00:51:03,937
I am in charge here.
778
00:51:03,970 --> 00:51:05,606
You're not in charge of shit.
779
00:51:05,640 --> 00:51:08,543
Did you not see what happened?
Huh? Illyana tried to kill me.
780
00:51:08,576 --> 00:51:10,077
It wasn't me.
781
00:51:10,110 --> 00:51:11,346
Roberto, Illyana was in her room.
782
00:51:11,379 --> 00:51:12,213
Bullshit!
783
00:51:12,246 --> 00:51:14,915
There was nobody
in the pool but you.
784
00:51:14,948 --> 00:51:17,251
Did you see what I saw?
Huh?
785
00:51:17,285 --> 00:51:18,386
We're trapped in here
with demons...
786
00:51:18,419 --> 00:51:19,454
and you want us
to stay trapped!
787
00:51:19,487 --> 00:51:20,887
- Give it back.
- What's the code?
788
00:51:20,921 --> 00:51:22,557
- Hey! Berto, chill.
- Chill nothing.
789
00:51:22,590 --> 00:51:24,057
I'm calling the cops
and getting out of here.
790
00:51:24,091 --> 00:51:25,926
- You're not going anywhere.
- Yeah? Says who?
791
00:51:25,959 --> 00:51:26,993
Says your doctor.
792
00:51:27,027 --> 00:51:28,895
( SCOFFS ) Bullshit.
793
00:51:30,130 --> 00:51:31,399
You're not a doctor.
794
00:51:33,668 --> 00:51:36,169
I've known men like you.
795
00:51:36,204 --> 00:51:38,506
Men who like to keep children
trapped in cages.
796
00:51:39,172 --> 00:51:41,242
I've known them...
797
00:51:41,275 --> 00:51:43,009
and I've killed them.
798
00:51:44,044 --> 00:51:46,180
She wasn't in the pool.
799
00:51:48,148 --> 00:51:50,618
But I know
what you did to me.
800
00:51:50,651 --> 00:51:53,920
You're gonna help the others
clean this mess.
801
00:51:53,954 --> 00:51:56,089
In your dreams.
802
00:51:58,393 --> 00:51:59,660
( ILLYANA SCREAMS )
803
00:51:59,694 --> 00:52:01,362
Let me out of here!
804
00:52:01,396 --> 00:52:03,331
Damn it!
I am not dying in here!
805
00:52:03,364 --> 00:52:04,532
Do you understand me?
( BANGING ON DOOR )
806
00:52:04,565 --> 00:52:06,099
Let me out!
807
00:52:06,133 --> 00:52:07,502
DR. REYES: Initiate lockdown.
808
00:52:14,275 --> 00:52:16,977
Today, Dani,
we're going to go a little deeper.
809
00:52:17,010 --> 00:52:18,212
Clench your fist.
810
00:52:19,580 --> 00:52:21,182
This will relax you.
811
00:52:21,582 --> 00:52:22,583
( WINCES )
812
00:52:28,589 --> 00:52:30,056
( RECORDER WHIRRING )
813
00:52:35,329 --> 00:52:37,998
I'm gonna ask you
a series of questions.
814
00:52:39,065 --> 00:52:41,402
I want you to respond truthfully.
815
00:52:41,436 --> 00:52:43,304
What's the last thing
you remember...
816
00:52:43,337 --> 00:52:45,239
before coming here?
817
00:52:47,007 --> 00:52:48,509
( MACHINE TRILLING SOFTLY )
818
00:52:48,543 --> 00:52:49,644
( DANI GROANS SOFTLY )
819
00:52:50,478 --> 00:52:52,313
DANI: My dad woke me up.
820
00:52:52,346 --> 00:52:54,147
He said we had to run.
821
00:52:55,316 --> 00:52:56,651
And everything was shaking.
822
00:52:56,684 --> 00:52:58,352
What were you
running from?
823
00:52:59,487 --> 00:53:01,389
He said it was a tornado.
824
00:53:01,422 --> 00:53:04,124
We both know
it wasn't a tornado, Dani.
825
00:53:04,157 --> 00:53:06,059
What were you running from?
826
00:53:06,092 --> 00:53:07,628
( INHUMAN GROWLING )
827
00:53:08,696 --> 00:53:10,498
It was snowing.
828
00:53:10,531 --> 00:53:11,666
In the summertime?
829
00:53:12,800 --> 00:53:14,368
DANI: It brings the snow.
830
00:53:16,471 --> 00:53:17,672
What does?
831
00:53:19,740 --> 00:53:21,275
( HEAVY FOOTFALLS )
832
00:53:21,309 --> 00:53:22,577
( DANI WHIMPERS )
833
00:53:22,610 --> 00:53:24,110
The Demon Bear.
834
00:53:24,512 --> 00:53:26,046
( DANI GASPS )
835
00:53:29,217 --> 00:53:30,384
( ECHOING ) Where are you?
836
00:53:30,418 --> 00:53:32,186
( ECHOING )
I'm right here, Dani.
837
00:53:33,588 --> 00:53:35,256
( CHILDREN SCREAMING )
838
00:53:35,289 --> 00:53:36,757
What is this place?
839
00:53:40,361 --> 00:53:41,429
What are you doing?
840
00:53:41,462 --> 00:53:42,463
Dani?
841
00:53:43,798 --> 00:53:45,098
( ELECTRICITY CRACKLING )
842
00:53:45,131 --> 00:53:47,033
No! No! No!
843
00:53:49,237 --> 00:53:50,671
( VOCALIZING )
844
00:53:50,705 --> 00:53:52,240
( DOOR UNLOCKS )
845
00:53:53,106 --> 00:53:54,475
( DOOR CREAKS )
846
00:54:15,095 --> 00:54:16,464
( MUFFLED THUD )
847
00:54:23,103 --> 00:54:24,438
( MUFFLED THUD )
848
00:54:25,239 --> 00:54:26,474
Hello?
849
00:54:27,475 --> 00:54:30,278
Dani?
Who's there?
850
00:54:31,177 --> 00:54:33,281
( METALLIC JINGLING )
851
00:54:37,685 --> 00:54:39,220
You're not real.
852
00:54:40,254 --> 00:54:42,088
I killed you.
853
00:54:42,122 --> 00:54:46,427
( IN DEMONIC VOICE )
And like Christ, I rise again.
854
00:54:46,460 --> 00:54:48,195
Stay away from me!
855
00:54:50,231 --> 00:54:52,233
Lockheed, what's going on?
856
00:54:55,636 --> 00:54:57,371
( AS LOCKHEED ) It's her.
857
00:54:58,472 --> 00:55:00,474
DR. REYES: Focus, Dani!
858
00:55:00,508 --> 00:55:01,709
Can you control it?
859
00:55:03,411 --> 00:55:05,413
Nobody can.
860
00:55:05,446 --> 00:55:07,113
( GASPING )
861
00:55:12,286 --> 00:55:13,788
( SCREAMING )
862
00:55:14,889 --> 00:55:16,724
( SNARLING )
863
00:55:16,757 --> 00:55:18,259
- ( BONES CRUNCH )
- ( SCREAMING )
864
00:55:21,429 --> 00:55:22,463
RAHNE: No!
865
00:55:22,496 --> 00:55:24,732
- ( FLESH SEARING )
- ( RAHNE SCREAMING )
866
00:55:28,769 --> 00:55:30,838
( WOLF HOWLING )
867
00:55:38,245 --> 00:55:39,647
( PANTING )
868
00:55:45,920 --> 00:55:47,221
Stay back!
869
00:55:48,556 --> 00:55:49,557
( GASPS )
870
00:55:55,229 --> 00:55:56,330
DANI: Rahne!
871
00:55:58,899 --> 00:56:00,601
( WHIMPERING )
872
00:56:00,635 --> 00:56:01,936
SAM: Oh, my God.
873
00:56:01,969 --> 00:56:04,372
ROBERTO: Is that real?
That's real.
874
00:56:04,405 --> 00:56:05,539
See, I told you.
This shit's real.
875
00:56:05,573 --> 00:56:07,173
What happened to her?
876
00:56:07,208 --> 00:56:08,743
ILLYANA: You happened.
877
00:56:10,478 --> 00:56:11,579
It's Dani.
878
00:56:11,612 --> 00:56:13,481
( RAHNE CONTINUES WHIMPERING )
879
00:56:13,514 --> 00:56:15,316
It's all Dani.
880
00:56:15,349 --> 00:56:16,484
I didn't do anything.
881
00:56:16,517 --> 00:56:18,252
You brought this evil here!
882
00:56:20,254 --> 00:56:22,757
I now know your power,
new girl.
883
00:56:25,960 --> 00:56:28,429
Let me show you mine.
884
00:56:28,462 --> 00:56:29,597
DR. REYES: Illyana, no powers!
885
00:56:31,565 --> 00:56:32,633
( CHOKING )
886
00:56:36,971 --> 00:56:38,706
- ( SCREAMING )
- ( EERIE CROAKING )
887
00:56:40,675 --> 00:56:41,709
( SCREAMING )
888
00:56:41,742 --> 00:56:42,977
ILLYANA: Don't!
889
00:56:43,010 --> 00:56:44,245
( ILLYANA YELPS )
890
00:56:44,278 --> 00:56:45,613
( BOTH GRUNTING )
891
00:56:45,646 --> 00:56:47,281
( GASPS )
892
00:56:51,452 --> 00:56:53,521
She's in our heads.
893
00:56:53,554 --> 00:56:55,389
She'll kill us all.
894
00:56:59,727 --> 00:57:01,262
( GASPING )
895
00:57:19,914 --> 00:57:21,315
( KNOCKING ON DOOR )
896
00:57:21,782 --> 00:57:22,817
( DOOR OPENS )
897
00:57:34,962 --> 00:57:38,499
DANI: Something's happening
to me, and I can't control it.
898
00:57:45,473 --> 00:57:47,308
That place you took me...
899
00:57:50,377 --> 00:57:51,579
Was it hell?
900
00:57:56,083 --> 00:57:59,420
Limbo. It's a place
we made up.
901
00:57:59,987 --> 00:58:01,288
"We"?
902
00:58:02,056 --> 00:58:03,591
Me and Lockheed.
903
00:58:10,064 --> 00:58:11,966
I brought someone for you.
904
00:58:30,518 --> 00:58:33,454
At first, it was just
our special place.
905
00:58:35,589 --> 00:58:36,891
We went there in our minds...
906
00:58:36,924 --> 00:58:39,493
whenever something bad
was about to happen.
907
00:58:43,664 --> 00:58:45,666
But we went there
so much...
908
00:58:48,002 --> 00:58:49,937
stayed there so long...
909
00:58:52,640 --> 00:58:54,074
it became real.
910
00:58:54,108 --> 00:58:55,142
DANI: I saw a memory.
911
00:58:59,013 --> 00:59:00,848
It wasn't mine.
912
00:59:05,653 --> 00:59:07,688
Who were they?
913
00:59:07,721 --> 00:59:09,824
ILLYANA: I never knew
their names.
914
00:59:09,857 --> 00:59:11,725
They were all the same.
915
00:59:15,663 --> 00:59:17,665
They made us cry.
916
00:59:23,804 --> 00:59:25,973
And it made them smile.
917
00:59:34,182 --> 00:59:35,716
( KEYBOARD CLACKING )
918
00:59:37,818 --> 00:59:38,819
( SYSTEM BEEPS )
919
01:00:03,844 --> 01:00:05,379
( BEEPING )
920
01:00:19,493 --> 01:00:20,694
DANI: How's the pain?
921
01:00:20,728 --> 01:00:22,429
RAHNE: Drugs are helping.
922
01:00:23,530 --> 01:00:25,532
Was it really him?
923
01:00:25,566 --> 01:00:26,967
Preacher?
924
01:00:27,001 --> 01:00:29,670
If he wasn't real,
he could've fooled me.
925
01:00:31,672 --> 01:00:32,773
( SIGHS )
926
01:00:34,209 --> 01:00:35,776
Why won't you come in?
927
01:00:38,746 --> 01:00:40,614
I'm not afraid of you.
928
01:00:44,785 --> 01:00:46,620
I'm afraid of what I saw.
929
01:00:46,654 --> 01:00:47,922
Of him.
930
01:00:51,992 --> 01:00:54,195
But what if he only came
because of me?
931
01:00:57,498 --> 01:01:00,801
Even if you are the one
making these things happen...
932
01:01:02,970 --> 01:01:05,072
you had no choice.
933
01:01:05,105 --> 01:01:06,941
It's not your fault.
934
01:01:09,210 --> 01:01:12,947
I saw something when
Dr. Reyes was testing me.
935
01:01:12,980 --> 01:01:15,516
I saw kids like us.
936
01:01:15,549 --> 01:01:18,719
Mutants, being forced to do things.
937
01:01:21,189 --> 01:01:22,723
Horrible things.
938
01:01:27,962 --> 01:01:31,165
( IN HUSHED VOICE ) I don't
think this is a hospital.
939
01:01:31,199 --> 01:01:33,834
The place that I saw,
I think that's where we go...
940
01:01:33,867 --> 01:01:35,703
when we leave.
941
01:01:37,071 --> 01:01:39,207
If we leave.
942
01:01:39,240 --> 01:01:40,474
( DOOR OPENS )
943
01:01:41,075 --> 01:01:42,676
I'm ready for you, Dani.
944
01:01:45,679 --> 01:01:46,680
- RAHNE: Wait.
- I have to go.
945
01:01:47,614 --> 01:01:48,716
What if you're right?
946
01:01:48,749 --> 01:01:51,018
Are you just gonna let her
pump you full of drugs again?
947
01:01:51,051 --> 01:01:54,088
Last time,
I saw things, secrets.
948
01:01:55,756 --> 01:01:57,725
( WHISPERING )
Maybe I will again.
949
01:01:57,758 --> 01:01:59,994
Maybe those secrets will help
us find a way out of here.
950
01:02:00,027 --> 01:02:01,528
How?
951
01:02:01,562 --> 01:02:03,063
I don't know yet.
952
01:02:05,200 --> 01:02:07,101
But let's live a bit longer,
Rahne Sinclair.
953
01:02:24,018 --> 01:02:25,853
RAHNE: Dani wanted me
to stay with her.
954
01:02:25,886 --> 01:02:27,222
I need you to wait outside, Rahne.
955
01:02:27,255 --> 01:02:28,256
I know, but...
956
01:02:28,289 --> 01:02:29,857
DR. REYES: You can come back for recovery.
957
01:02:38,866 --> 01:02:40,901
Doors. Hallway H.
958
01:03:07,661 --> 01:03:09,230
SAM: Hey.
What's up with you?
959
01:03:10,298 --> 01:03:11,732
Nothing.
960
01:03:13,901 --> 01:03:15,069
It's just...
961
01:03:16,136 --> 01:03:18,072
Well, Reyes was...
962
01:03:19,907 --> 01:03:21,675
SAM: Reyes was what?
963
01:03:21,708 --> 01:03:23,710
( ETHEREAL MUSIC PLAYING IN DISTANCE )
964
01:03:24,812 --> 01:03:25,846
You guys hear that?
965
01:03:30,084 --> 01:03:31,652
SAM: Is that music?
966
01:03:37,825 --> 01:03:39,360
I know that song.
967
01:03:41,929 --> 01:03:42,930
Wait.
968
01:03:45,266 --> 01:03:47,668
What are we testing this time?
969
01:03:48,436 --> 01:03:50,871
This is more a test of me.
970
01:03:54,108 --> 01:03:57,177
I told you
my mother was a vet, right?
971
01:03:57,212 --> 01:03:59,214
One day
our family dog went feral...
972
01:04:01,148 --> 01:04:03,050
mauled the neighbor's boy.
973
01:04:03,684 --> 01:04:04,952
Lift your head.
974
01:04:06,187 --> 01:04:07,188
Down.
975
01:04:10,757 --> 01:04:12,092
It was rabies.
976
01:04:14,027 --> 01:04:15,296
( ETHEREAL MUSIC CONTINUES PLAYING )
977
01:04:15,330 --> 01:04:16,964
It's coming from my room.
978
01:04:21,469 --> 01:04:22,970
RAHNE: I'm going to get Dr. Reyes.
979
01:04:25,340 --> 01:04:26,874
Illyana, don't!
980
01:04:26,907 --> 01:04:28,909
( WOMAN SINGING LULLABY )
981
01:04:33,448 --> 01:04:36,384
SAM: What the hell
is this place?
982
01:04:36,417 --> 01:04:37,951
- ( MUFFLED CHATTER )
- ( EERIE CROAKING )
983
01:04:37,985 --> 01:04:39,019
ILLYANA: No.
984
01:04:39,052 --> 01:04:40,221
( BREATHING SHARPLY )
985
01:04:40,255 --> 01:04:41,755
No, I buried this.
986
01:04:50,465 --> 01:04:52,400
( SMILING MAN SCREECHING )
987
01:04:52,433 --> 01:04:54,402
Stay away from her,
you pig!
988
01:04:55,802 --> 01:04:56,837
( SNARLING )
989
01:04:56,870 --> 01:04:57,905
( ILLYANA SHOUTING )
990
01:04:57,938 --> 01:05:00,707
SAM: Hey! Hey! Hey! Hey!
991
01:05:00,741 --> 01:05:02,109
Look. Look at me.
992
01:05:02,142 --> 01:05:04,077
Listen to me.
He cannot hurt you.
993
01:05:04,111 --> 01:05:05,846
No! Don't!
994
01:05:07,014 --> 01:05:09,783
Look, see? He's not real.
All right?
995
01:05:09,816 --> 01:05:11,118
( ILLYANA CRYING )
996
01:05:11,151 --> 01:05:12,453
( SCREECHING )
997
01:05:12,953 --> 01:05:14,021
Go! Run!
998
01:05:15,390 --> 01:05:17,225
Run!
999
01:05:17,258 --> 01:05:19,427
DR. REYES: My mother tried everything.
1000
01:05:19,460 --> 01:05:21,296
It was too far along.
1001
01:05:22,996 --> 01:05:24,798
I can't tell you
how hard it is...
1002
01:05:24,831 --> 01:05:27,000
for a doctor to face that, Dani.
1003
01:05:30,804 --> 01:05:32,139
That powerlessness.
1004
01:05:36,143 --> 01:05:37,378
( WHIMPERING )
1005
01:05:37,412 --> 01:05:40,047
You can do your best
to save a patient...
1006
01:05:40,080 --> 01:05:43,218
but sometimes
the most humane thing to do...
1007
01:05:43,251 --> 01:05:45,085
is put it to sleep.
1008
01:05:45,118 --> 01:05:46,853
( GAS HISSING )
1009
01:05:46,887 --> 01:05:48,289
DANI:( MUFFLED ) Help!
1010
01:05:48,956 --> 01:05:50,724
Help!
1011
01:05:51,792 --> 01:05:53,328
Help!
1012
01:05:54,195 --> 01:05:55,762
( PANTING )
1013
01:05:57,164 --> 01:05:58,832
( MUFFLED ) Help me!
1014
01:06:03,571 --> 01:06:05,772
Help me!
1015
01:06:10,411 --> 01:06:12,012
SAM: All right. It's okay.
1016
01:06:12,045 --> 01:06:13,146
( CONTINUES CRYING )
1017
01:06:13,548 --> 01:06:14,881
Oh, Jesus!
1018
01:06:14,915 --> 01:06:16,049
( SNARLING )
1019
01:06:16,850 --> 01:06:17,918
ILLYANA: Get away! Stop!
1020
01:06:19,019 --> 01:06:21,788
Get off me! Let me go!
1021
01:06:21,822 --> 01:06:23,224
No! Stop!
1022
01:06:24,891 --> 01:06:27,127
Stop! Stop! Stop!
1023
01:06:28,862 --> 01:06:30,365
( SAM GRUNTING )
1024
01:06:38,038 --> 01:06:40,040
( UPBEAT POP MUSIC PLAYING
ON HEADPHONES )
1025
01:06:51,552 --> 01:06:53,454
- ( SCREECHING )
- ( ROBERTO SCREAMING )
1026
01:06:58,626 --> 01:07:00,295
DR. REYES: You're
the most powerful mutant...
1027
01:07:00,328 --> 01:07:01,928
we've ever had.
1028
01:07:01,962 --> 01:07:05,533
But my superiors believe your
powers cannot be controlled.
1029
01:07:07,468 --> 01:07:09,270
It's almost over, Dani.
1030
01:07:12,373 --> 01:07:14,841
( MUFFLED CLANGING )
1031
01:07:20,214 --> 01:07:22,082
( SCREAMING )
1032
01:07:25,253 --> 01:07:26,521
( RAHNE SCREAMS )
1033
01:07:28,989 --> 01:07:30,391
( DR. REYES GROANING )
1034
01:07:34,161 --> 01:07:35,430
( GASPING )
1035
01:07:36,264 --> 01:07:37,265
Dani?
1036
01:07:42,503 --> 01:07:43,504
Dani?
1037
01:07:45,473 --> 01:07:46,907
Dani, wake up.
1038
01:07:53,947 --> 01:07:55,416
( GROANING )
1039
01:07:56,417 --> 01:07:57,951
SAM: Hey, Dr. Reyes!
1040
01:07:57,984 --> 01:07:59,554
Thank God.
You gotta help us!
1041
01:08:00,488 --> 01:08:02,122
Hey!
1042
01:08:02,155 --> 01:08:03,391
Dr. Reyes!
1043
01:08:05,092 --> 01:08:06,294
( SHOUTS )
1044
01:08:06,327 --> 01:08:07,595
( SMILING MAN GROWLING )
1045
01:08:12,533 --> 01:08:13,934
( EERIE CROAKING )
1046
01:08:13,967 --> 01:08:16,069
I love you, Lockheed.
We're gonna die.
1047
01:08:17,271 --> 01:08:18,972
Come on, Illyana.
You gotta do something.
1048
01:08:19,005 --> 01:08:20,641
- I can't.
- Use your powers.
1049
01:08:20,675 --> 01:08:22,142
I can't!
1050
01:08:22,175 --> 01:08:24,479
Illyana, do something!
1051
01:08:27,715 --> 01:08:29,650
Oh, seriously?
1052
01:08:29,684 --> 01:08:30,951
( SMILING MAN SNARLING )
1053
01:08:36,190 --> 01:08:37,358
( GROWLING )
1054
01:08:37,692 --> 01:08:39,025
( WHIRRING )
1055
01:08:48,369 --> 01:08:50,571
SAM: Hey, Berto! Berto!
1056
01:08:52,440 --> 01:08:53,708
( PANTING )
1057
01:08:53,741 --> 01:08:55,710
Bitch put force fields
over all the exits.
1058
01:08:55,743 --> 01:08:57,645
SAM: Is she trying
to kill us?
1059
01:08:57,678 --> 01:08:59,146
Don't know. Did she make
those smiley things?
1060
01:08:59,180 --> 01:09:00,947
No. They're Illyana's.
1061
01:09:00,981 --> 01:09:02,082
Of course they are.
1062
01:09:02,115 --> 01:09:03,384
Have you seen the girls?
1063
01:09:03,418 --> 01:09:04,452
No.
1064
01:09:04,485 --> 01:09:06,287
All right. Upstairs.
1065
01:09:06,320 --> 01:09:08,955
( GROWLING AND SNARLING )
1066
01:09:08,989 --> 01:09:11,426
( ILLYANA SHOUTING SPELL
IN LATIN )
1067
01:09:11,459 --> 01:09:12,460
( YELLING )
1068
01:09:21,067 --> 01:09:22,270
( PANTING )
1069
01:09:22,303 --> 01:09:24,171
Where the hell
did you go?
1070
01:09:26,741 --> 01:09:28,609
Our special place.
1071
01:09:31,011 --> 01:09:32,480
That was so hot.
1072
01:09:34,449 --> 01:09:36,016
( PANTING WEAKLY )
1073
01:09:38,051 --> 01:09:39,152
( GROANING )
1074
01:09:45,259 --> 01:09:46,727
( RAHNE GASPING )
1075
01:09:46,761 --> 01:09:49,397
What the hell's going on?
Where's Dr. Reyes?
1076
01:09:49,430 --> 01:09:50,765
RAHNE: She tried to kill Dani.
1077
01:09:50,798 --> 01:09:52,032
What?
1078
01:09:52,065 --> 01:09:54,268
That test?
It wasn't a test.
1079
01:09:54,302 --> 01:09:56,270
She tried to kill her.
1080
01:09:56,304 --> 01:09:57,605
ILLYANA: My file.
1081
01:09:59,105 --> 01:10:01,776
"Patient reviles authority.
1082
01:10:01,809 --> 01:10:04,345
"But her fragmented psyche
and base hatred for humans...
1083
01:10:04,378 --> 01:10:06,514
"makes her a prime
candidate for the program.
1084
01:10:07,582 --> 01:10:08,982
"Conclusion...
1085
01:10:09,784 --> 01:10:11,185
"A killer...
1086
01:10:12,152 --> 01:10:14,255
"with limitless potential.
1087
01:10:15,323 --> 01:10:17,592
"Recommend continued investment."
1088
01:10:24,799 --> 01:10:26,734
Essex Corporation.
1089
01:10:26,767 --> 01:10:28,703
That must have been
the place I saw.
1090
01:10:28,736 --> 01:10:31,305
RAHNE: She wasn't
prepping us to be X-Men.
1091
01:10:31,339 --> 01:10:32,773
She was prepping us
to be killers.
1092
01:10:34,208 --> 01:10:35,643
We don't have much time.
1093
01:10:35,676 --> 01:10:37,445
Reyes wants me dead.
And it won't be long...
1094
01:10:37,478 --> 01:10:39,447
before she comes back
to finish the job.
1095
01:10:39,480 --> 01:10:42,617
How? This place is designed
to keep us inside.
1096
01:10:42,650 --> 01:10:45,051
All our powers, it won't work.
It's hopeless.
1097
01:10:45,085 --> 01:10:47,321
No. It isn't.
1098
01:10:47,355 --> 01:10:49,724
We got each other
out of our cages.
1099
01:10:51,459 --> 01:10:52,693
We can get out of this.
1100
01:10:52,727 --> 01:10:54,428
SAM: That's all
well and good.
1101
01:10:54,462 --> 01:10:55,730
But she's still got force fields...
1102
01:10:55,763 --> 01:10:57,163
around the building.
1103
01:10:57,832 --> 01:11:01,235
The windows, everything.
1104
01:11:02,370 --> 01:11:04,104
How you gonna get past that?
1105
01:11:05,339 --> 01:11:07,308
By taking out the source.
1106
01:11:10,143 --> 01:11:12,145
Then let's kill the bitch.
1107
01:11:19,453 --> 01:11:20,521
( MIC FEEDBACK WHINES )
1108
01:11:20,555 --> 01:11:21,556
DR. REYES:( ON PA )Tonight...
1109
01:11:21,589 --> 01:11:24,759
I'd like to talk
about responsibility.
1110
01:11:24,792 --> 01:11:25,960
( DR. REYES COUGHING )
1111
01:11:25,993 --> 01:11:29,664
You have a responsibility
to your treatment.
1112
01:11:29,697 --> 01:11:32,400
I want all of you to go
to your rooms right now.
1113
01:11:32,433 --> 01:11:36,804
If you disobey,
or if you try to leave this facility...
1114
01:11:36,837 --> 01:11:39,473
I have a responsibility
to stop you.
1115
01:11:40,441 --> 01:11:42,443
No matter what it takes.
1116
01:11:45,913 --> 01:11:48,249
DANI: How do you know
she's still in here?
1117
01:11:48,749 --> 01:11:50,618
I'm a good smeller.
1118
01:11:50,651 --> 01:11:52,653
DR. REYES:You're a good killer.
1119
01:11:52,687 --> 01:11:54,221
SAM: What's going on?
1120
01:11:55,356 --> 01:11:57,358
What's Essex Corp?
1121
01:11:57,391 --> 01:11:58,659
( DR. REYES GROANING )
1122
01:12:02,630 --> 01:12:04,130
( PANTING )
1123
01:12:05,766 --> 01:12:10,605
It's a scientific organization
founded by my superiors.
1124
01:12:10,638 --> 01:12:13,808
Founded to do what?
Screw with our heads?
1125
01:12:13,841 --> 01:12:14,842
( LOUDLY ) To save you!
1126
01:12:15,876 --> 01:12:17,745
( GROANS )
1127
01:12:17,778 --> 01:12:19,313
If it wasn't for me...
1128
01:12:19,347 --> 01:12:21,682
you all would've been dead
a long time ago!
1129
01:12:21,716 --> 01:12:23,284
( SHOUTING )
1130
01:12:23,317 --> 01:12:24,719
It's okay. Hey.
1131
01:12:24,752 --> 01:12:25,853
( GRUNTING )
1132
01:12:25,886 --> 01:12:27,254
DR. REYES: Calm down.
1133
01:12:27,288 --> 01:12:28,289
Like I said...
1134
01:12:29,690 --> 01:12:31,258
I want all of you
to calm down.
1135
01:12:31,292 --> 01:12:32,360
( GIRLS GASPING )
1136
01:12:32,393 --> 01:12:35,796
All right?
Promise to do that.
1137
01:12:36,530 --> 01:12:37,531
And I'll let you go.
1138
01:12:38,299 --> 01:12:39,634
Except Dani.
1139
01:12:40,701 --> 01:12:42,837
Dani needs to be put down.
1140
01:12:42,870 --> 01:12:45,439
- No!
- Let us out! Let us out!
1141
01:12:45,473 --> 01:12:46,507
DR. REYES: It's okay.
1142
01:12:47,408 --> 01:12:48,542
It's for her own good.
1143
01:12:50,478 --> 01:12:52,178
And yours.
1144
01:12:53,848 --> 01:12:56,417
I'm sure you've figured out
her power by now.
1145
01:12:56,817 --> 01:12:58,486
So special.
1146
01:13:01,956 --> 01:13:04,425
She takes
your greatest fear...
1147
01:13:04,458 --> 01:13:06,494
your darkest secret...
1148
01:13:07,561 --> 01:13:09,497
and makes you
live through it.
1149
01:13:09,530 --> 01:13:10,798
No! ( CRYING )
1150
01:13:10,831 --> 01:13:13,367
DR. REYES: Over and over.
1151
01:13:14,835 --> 01:13:17,972
Over and over.
1152
01:13:18,005 --> 01:13:19,240
Until it kills you.
1153
01:13:19,273 --> 01:13:20,307
( STIFLED GROANING )
1154
01:13:22,576 --> 01:13:24,245
That's it.
1155
01:13:24,278 --> 01:13:25,846
That's it. Breathe.
1156
01:13:28,516 --> 01:13:30,317
- ( MUTANTS WHIMPERING )
- ( DR. REYES GRUNTS )
1157
01:13:30,351 --> 01:13:31,652
( MUTANTS GRUNTING )
1158
01:13:31,686 --> 01:13:32,887
That's it.
1159
01:13:34,488 --> 01:13:35,956
( STIFLED GROANING )
1160
01:13:38,392 --> 01:13:41,362
You're about to see
your father again.
1161
01:13:41,395 --> 01:13:43,330
In the spirit world.
1162
01:13:43,364 --> 01:13:44,465
( GASPING )
1163
01:13:50,871 --> 01:13:52,473
( BEEPING )
1164
01:13:55,743 --> 01:13:56,977
( HEAVY THUMP )
1165
01:13:57,011 --> 01:13:58,312
( GASPS )
1166
01:14:00,748 --> 01:14:02,583
( HEAVY FOOTFALLS )
1167
01:14:05,519 --> 01:14:06,787
What are you doing, Dani?
1168
01:14:08,989 --> 01:14:10,691
( FOOTFALLS APPROACHING )
1169
01:14:13,728 --> 01:14:15,362
( YELPS )
1170
01:14:15,396 --> 01:14:16,664
- ( GROWLING )
- ( SCREAMING )
1171
01:14:18,632 --> 01:14:19,900
( CONTINUES SCREAMING )
1172
01:14:24,739 --> 01:14:25,806
( GROWLING )
1173
01:14:27,875 --> 01:14:28,943
Dani.
1174
01:14:28,976 --> 01:14:30,745
Guys, she won't wake up.
1175
01:14:30,778 --> 01:14:31,979
Help me.
1176
01:14:32,012 --> 01:14:33,514
- SAM: Hey! Wake up!
- RAHNE: Dani!
1177
01:14:34,849 --> 01:14:37,485
RAHNE:Dani! Guys! Dani.
1178
01:14:40,554 --> 01:14:41,689
SAM:It's coming back!
1179
01:14:43,891 --> 01:14:45,259
( GROWLING )
1180
01:14:49,830 --> 01:14:51,699
It's hunting us.
1181
01:14:51,732 --> 01:14:53,834
No. It's hunting Dani.
1182
01:14:54,435 --> 01:14:55,736
Why Dani?
1183
01:14:56,737 --> 01:14:59,073
Because that's what
she fears.
1184
01:14:59,106 --> 01:15:01,509
Come on. Help me.
1185
01:15:02,710 --> 01:15:04,078
SAM: All right.
One, two, three.
1186
01:15:04,111 --> 01:15:05,312
( BOTH GRUNTING )
1187
01:15:08,449 --> 01:15:09,750
- ( MUFFLED CLANGING )
- ( GRUNTING )
1188
01:15:13,954 --> 01:15:16,090
ILLYANA: Take Dani
to a safe place...
1189
01:15:16,123 --> 01:15:17,725
and I'll take care
of this bear.
1190
01:15:18,993 --> 01:15:21,295
( CHANTS SPELL IN LATIN )
1191
01:15:21,829 --> 01:15:23,731
( ELECTRICAL BUZZING )
1192
01:15:26,100 --> 01:15:27,701
What are you going to do?
1193
01:15:27,735 --> 01:15:29,670
ILLYANA: I'm going to
play with it.
1194
01:15:30,871 --> 01:15:32,573
Get her out of here.
1195
01:15:42,516 --> 01:15:44,885
Are you crazy?
That thing'll kill you!
1196
01:15:44,919 --> 01:15:46,654
He's right.
It's magic.
1197
01:15:49,857 --> 01:15:51,625
So am I.
1198
01:15:51,659 --> 01:15:52,660
No! Illy!
1199
01:15:59,767 --> 01:16:01,569
- Hey, Yogi!
- ( LOCKHEED CHITTERS )
1200
01:16:03,904 --> 01:16:07,041
Lions and tigers
and bears. Oh, my.
1201
01:16:08,175 --> 01:16:10,544
- Right, Lockheed?
- ( CHITTERS )
1202
01:16:11,178 --> 01:16:12,646
( ROARING )
1203
01:16:26,961 --> 01:16:27,995
SAM: Holy shit!
1204
01:16:28,028 --> 01:16:29,563
ROBERTO: I'm gonna
marry that girl.
1205
01:16:29,597 --> 01:16:30,698
( LOCKHEED CHITTERS )
1206
01:16:30,731 --> 01:16:32,132
You okay, Lockheed?
1207
01:16:36,770 --> 01:16:38,472
( ROARING )
1208
01:16:38,505 --> 01:16:40,708
SAM: Come on!
Let's go. Let's go.
1209
01:16:40,741 --> 01:16:43,010
Berto, you have to run
with her.
1210
01:16:43,043 --> 01:16:44,411
I can't. I'm not ready.
1211
01:16:44,445 --> 01:16:45,980
RAHNE: You won't hurt her.
You can do this.
1212
01:16:46,013 --> 01:16:47,815
( ILLYANA GRUNTING IN DISTANCE )
1213
01:16:48,682 --> 01:16:49,750
Come on! This way.
1214
01:16:55,656 --> 01:16:56,690
( GRUNTING )
1215
01:16:59,927 --> 01:17:01,495
( ILLYANA SHOUTING )
1216
01:17:03,097 --> 01:17:05,799
You guys go.
I'm going back for Illy.
1217
01:17:05,833 --> 01:17:06,967
ROBERTO: Sam!
1218
01:17:07,001 --> 01:17:08,435
( BREATHING HEAVILY )
1219
01:17:09,503 --> 01:17:11,138
Gotta get better someday.
1220
01:17:12,139 --> 01:17:13,507
RAHNE: Give her to me.
1221
01:17:14,074 --> 01:17:15,175
Hide.
1222
01:17:17,144 --> 01:17:19,947
Demons can't come in churches.
Demons can't come in churches.
1223
01:17:20,581 --> 01:17:21,815
( PANTING )
1224
01:17:24,652 --> 01:17:28,455
Dani, I really need you
to wake up.
1225
01:17:28,489 --> 01:17:30,225
ILLYANA: Come back,
you coward!
1226
01:17:30,258 --> 01:17:31,792
RAHNE:Hail Mary,
full of grace...
1227
01:17:31,825 --> 01:17:33,661
blessed art thou
amongst women.
1228
01:17:33,694 --> 01:17:35,863
Pray for us sinners now
and in the hour of our death.
1229
01:17:35,896 --> 01:17:37,831
- Amen.
- ( LOUD CRASH )
1230
01:17:40,235 --> 01:17:41,602
( GROWLING )
1231
01:17:43,637 --> 01:17:44,772
( WHIMPERING )
1232
01:17:45,873 --> 01:17:47,608
Aah! No!
1233
01:17:58,552 --> 01:17:59,720
( ROARING )
1234
01:17:59,753 --> 01:18:01,055
( SCREAMING )
1235
01:18:05,693 --> 01:18:07,161
( CONTINUES SCREAMING )
1236
01:18:16,804 --> 01:18:17,905
Ahh!
1237
01:18:17,938 --> 01:18:19,006
( GROANS )
1238
01:18:19,039 --> 01:18:20,607
( RAHNE GASPING )
1239
01:18:25,313 --> 01:18:26,780
( ROARING )
1240
01:18:27,215 --> 01:18:28,816
( SAM SCREAMING )
1241
01:18:29,184 --> 01:18:30,484
( GRUNTS )
1242
01:18:32,619 --> 01:18:33,821
Demon Bear!
1243
01:18:34,989 --> 01:18:36,023
( GROWLS )
1244
01:18:36,056 --> 01:18:38,226
Nowhere to run now.
1245
01:18:39,159 --> 01:18:40,160
( ROARS )
1246
01:18:40,995 --> 01:18:42,563
I know you're in there.
1247
01:18:43,931 --> 01:18:46,967
Please. You're not alone.
I'm here.
1248
01:18:47,001 --> 01:18:48,535
We're all here...
1249
01:18:48,569 --> 01:18:50,571
fighting for you.
1250
01:18:50,604 --> 01:18:52,072
Rahne, where are you?
1251
01:18:53,107 --> 01:18:54,608
( WOLF PANTING )
1252
01:18:54,641 --> 01:18:55,809
Rahne!
1253
01:18:57,077 --> 01:19:00,014
Dani, I know
you can hear me in there.
1254
01:19:00,981 --> 01:19:02,016
( ILLYANA GRUNTING )
1255
01:19:02,049 --> 01:19:03,550
What are you doing?
1256
01:19:03,584 --> 01:19:05,152
I'm hiding, the same thing
you're doing.
1257
01:19:05,186 --> 01:19:06,987
- ( HEAVY FOOTFALL )
- ( GROWLING )
1258
01:19:07,021 --> 01:19:08,189
( ILLYANA GRUNTING )
1259
01:19:15,996 --> 01:19:17,031
SAM: Watch out!
1260
01:19:17,064 --> 01:19:18,266
( ILLYANA YELLING )
1261
01:19:21,336 --> 01:19:22,603
( GRUNTS )
1262
01:19:22,636 --> 01:19:23,871
( GROANING )
1263
01:19:26,207 --> 01:19:27,208
ILLYANA: Lockheed!
1264
01:19:29,043 --> 01:19:31,011
( YELPS, SOBBING )
1265
01:19:31,912 --> 01:19:32,913
( GROWLS )
1266
01:19:33,814 --> 01:19:34,915
SAM: Berto!
1267
01:19:34,948 --> 01:19:36,284
Nut up!
1268
01:19:39,019 --> 01:19:40,120
( ROARS )
1269
01:19:41,889 --> 01:19:43,957
- ( RAHNE YELPS )
- ( DEMON BEAR GROWLING )
1270
01:19:46,361 --> 01:19:47,728
( YELLS )
1271
01:19:48,862 --> 01:19:50,864
( GRUNTING )
1272
01:19:55,869 --> 01:19:56,870
( YELLING )
1273
01:20:00,674 --> 01:20:01,742
( ROARS )
1274
01:20:04,111 --> 01:20:05,112
( ECHOING ) Rahne!
1275
01:20:11,919 --> 01:20:13,254
RAHNE:You have to wake up...
1276
01:20:13,288 --> 01:20:15,856
or we're all going to die.
1277
01:20:17,392 --> 01:20:18,692
( GROANING )
1278
01:20:20,994 --> 01:20:22,029
Berto!
1279
01:20:25,266 --> 01:20:27,134
No! Berto!
1280
01:20:27,167 --> 01:20:28,769
( GROANING )
1281
01:20:29,703 --> 01:20:31,638
Only you can stop this.
1282
01:20:36,311 --> 01:20:37,811
DANI: I can't.
1283
01:20:37,845 --> 01:20:39,146
( ROARING )
1284
01:20:41,282 --> 01:20:42,983
( YELLING )
1285
01:20:43,318 --> 01:20:44,751
( GROWLS )
1286
01:20:45,819 --> 01:20:47,654
( SCREAMING MANIACALLY )
1287
01:20:53,194 --> 01:20:55,296
- ( YELPING )
- ( GROWLS )
1288
01:20:55,330 --> 01:20:57,064
( GASPING AND GRUNTING )
1289
01:20:59,933 --> 01:21:00,934
SAM: Dani!
1290
01:21:10,177 --> 01:21:11,279
Dad!
1291
01:21:12,880 --> 01:21:14,748
I'm so sorry.
1292
01:21:17,485 --> 01:21:19,786
DANI'S FATHER:
It wasn't your fault.
1293
01:21:21,155 --> 01:21:23,458
But now you need
to wake up.
1294
01:21:23,491 --> 01:21:26,394
But the bear,
it's too big.
1295
01:21:28,028 --> 01:21:29,796
You're bigger.
( ECHOING )
1296
01:21:40,908 --> 01:21:42,443
RAHNE:( GRUNTS )Dani!
1297
01:21:43,076 --> 01:21:44,745
( WHIMPERING )
1298
01:21:44,778 --> 01:21:46,980
No! Dani! Help!
1299
01:21:49,883 --> 01:21:51,051
Dani!
1300
01:21:52,320 --> 01:21:53,820
( RAHNE GASPING )
1301
01:21:54,755 --> 01:21:55,756
No!
1302
01:21:56,291 --> 01:21:58,326
Dani! ( SCREAMS )
1303
01:21:59,026 --> 01:22:00,727
Stop.
1304
01:22:09,169 --> 01:22:10,704
( ROARING )
1305
01:22:13,341 --> 01:22:15,042
No.
1306
01:22:15,075 --> 01:22:16,411
( DEMON BEAR PANTING )
1307
01:22:17,945 --> 01:22:19,480
( DEMON BEAR GRUNTING )
1308
01:22:23,116 --> 01:22:24,151
No.
1309
01:22:24,185 --> 01:22:25,453
( ROARS )
1310
01:22:26,354 --> 01:22:28,289
I'm in charge now.
1311
01:22:30,157 --> 01:22:31,526
Control.
1312
01:22:31,559 --> 01:22:33,261
( ROARS )
1313
01:22:36,129 --> 01:22:37,998
( DEMON BEAR PANTING )
1314
01:22:41,336 --> 01:22:42,403
Good.
1315
01:22:43,070 --> 01:22:44,405
( GROWLING )
1316
01:22:53,947 --> 01:22:55,250
( SHUSHING )
1317
01:22:55,283 --> 01:22:57,017
( DEMON BEAR GROWLING SOFTLY )
1318
01:22:58,885 --> 01:22:59,953
( SHUSHES )
1319
01:23:09,597 --> 01:23:11,299
( DEMON BEAR GRUNTING SOFTLY )
1320
01:23:18,005 --> 01:23:20,241
Everything is gonna be okay.
1321
01:23:24,379 --> 01:23:26,980
You don't have to worry
about anything anymore.
1322
01:23:31,051 --> 01:23:33,820
But it's time
to go to sleep now.
1323
01:23:33,854 --> 01:23:35,155
( DEMON BEAR GRUNTS QUIETLY )
1324
01:24:06,454 --> 01:24:08,222
( GRUNTS )
1325
01:24:17,198 --> 01:24:18,266
( SNIFFS )
1326
01:24:30,278 --> 01:24:31,346
( SIGHS )
1327
01:24:33,080 --> 01:24:34,482
( BIRDS CHIRPING )
1328
01:24:55,001 --> 01:24:56,036
( BLOWS )
1329
01:25:06,647 --> 01:25:08,014
( SIGHS )
1330
01:25:16,290 --> 01:25:18,259
Thank you.
1331
01:25:18,292 --> 01:25:19,627
Thanks, all of you.
1332
01:25:21,229 --> 01:25:22,630
For saving me.
1333
01:25:23,664 --> 01:25:24,665
Are you kidding?
1334
01:25:27,502 --> 01:25:29,002
You saved us.
1335
01:25:32,340 --> 01:25:33,474
( CHUCKLES SOFTLY )
1336
01:25:47,053 --> 01:25:50,991
Hey, guys. The dome's gone.
1337
01:25:51,459 --> 01:25:53,494
So we're free?
1338
01:25:53,528 --> 01:25:54,995
Reyes always said
the nearest town...
1339
01:25:55,028 --> 01:25:56,464
is 20 miles away.
1340
01:25:57,532 --> 01:25:59,200
She could be lying.
1341
01:26:03,170 --> 01:26:04,672
Shall we find out?
1342
01:26:16,217 --> 01:26:17,618
DANI:My father
used to tell me that...
1343
01:26:17,652 --> 01:26:20,354
inside every person,
there are two bears.
1344
01:26:22,423 --> 01:26:24,492
One bear is all things good.
1345
01:26:24,525 --> 01:26:28,396
Compassion, love, trust.
1346
01:26:28,429 --> 01:26:30,997
The other is all things evil.
1347
01:26:31,031 --> 01:26:35,001
Fear, shame,
and self-destruction.
1348
01:26:35,670 --> 01:26:38,439
I asked him, "Which one wins?"
1349
01:26:39,774 --> 01:26:43,311
He answered,
"The one you feed."
107455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.