All language subtitles for The.New.Mutants.2020.1080p.BluRay.DTS.5.1.x264-GDHD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,913 --> 00:00:40,458 DANI: There's an old Native American proverb that says... 2 00:00:40,625 --> 00:00:43,419 inside every person, there are two bears... 3 00:00:43,586 --> 00:00:45,796 forever locked in combat for your soul. 4 00:00:45,880 --> 00:00:48,841 -(WIND WHISTLING) - One bear is all things good. 5 00:00:49,008 --> 00:00:52,094 Compassion, love, trust. 6 00:00:52,637 --> 00:00:55,598 The other is all things evil. 7 00:00:56,098 --> 00:01:00,519 Fear, shame, and self-destruction. 8 00:01:01,687 --> 00:01:03,648 -(LOUD CRASHING) -(GASPING) 9 00:01:04,607 --> 00:01:06,484 - What's happening? - We have to run... 10 00:01:06,567 --> 00:01:08,152 as fast as we can! 11 00:01:08,319 --> 00:01:09,403 DANll Wait! 12 00:01:09,946 --> 00:01:11,781 -(GRUNTING) -(DANI PANTING) 13 00:01:12,949 --> 00:01:15,368 (RUMBLING AND CRASHING) 14 00:01:15,451 --> 00:01:18,704 Don't let go of my hand! (GRUNTS) 15 00:01:18,788 --> 00:01:19,956 (WIND HOWLING) 16 00:01:20,039 --> 00:01:21,999 (CAR HORN BLARES) 17 00:01:31,050 --> 00:01:32,802 (MAN SCREAMING) 18 00:01:37,014 --> 00:01:38,432 DANI: What's happening? 19 00:01:39,767 --> 00:01:41,227 DANl'S FATHER: Here! Hide here! 20 00:01:42,853 --> 00:01:44,063 I have to go help them. 21 00:01:44,480 --> 00:01:46,148 - No! No, Dad, please! - Dani! 22 00:01:46,232 --> 00:01:47,858 - Please don't leave me alone! -(EXPLOSIONS CONTINUE) 23 00:01:47,942 --> 00:01:50,069 Dani, I have to go back. 24 00:01:50,236 --> 00:01:51,237 Stay here. 25 00:01:51,821 --> 00:01:52,947 (WHIMPERS) 26 00:01:55,074 --> 00:01:56,200 DANl'S FATHER: Hey! 27 00:01:56,284 --> 00:01:57,451 -(CRYING) -(DEEP GROWLING) 28 00:01:57,535 --> 00:02:00,288 - Run! N0! Get away! -(WHIMPERING) 29 00:02:00,621 --> 00:02:01,622 Run! 30 00:02:01,706 --> 00:02:02,873 -(CRASHING) -(DANl'S FATHER GROANS) 31 00:02:02,957 --> 00:02:04,375 No! 32 00:02:07,336 --> 00:02:08,838 -(WHIMPERS) -(lNHUMAN GROWLING) 33 00:02:08,921 --> 00:02:10,715 (CRYING) 34 00:02:11,882 --> 00:02:13,092 (TREES RUSTLING) 35 00:02:13,551 --> 00:02:15,553 -(PANTING) -(DEEP GROWLING) 36 00:02:17,972 --> 00:02:19,265 (GROWLING CONTINUES) 37 00:02:21,183 --> 00:02:22,643 (GRUNTING) 38 00:02:24,145 --> 00:02:25,271 (GASPS) 39 00:02:41,746 --> 00:02:42,747 (GASPS) 40 00:02:43,581 --> 00:02:45,458 (MUFFLED THUMPING) 41 00:02:46,876 --> 00:02:47,960 (G ROANS) 42 00:03:06,645 --> 00:03:07,855 (GRUNTING) 43 00:03:13,235 --> 00:03:14,862 (PANTING) 44 00:03:27,750 --> 00:03:29,126 Hello? 45 00:03:36,467 --> 00:03:38,386 (GRUNTING) 46 00:03:39,011 --> 00:03:42,056 Hello? Let me out of here! 47 00:03:42,681 --> 00:03:43,808 WOMAN: (ow PA) Relax, Dani. 48 00:03:43,891 --> 00:03:45,601 I'm on my way to you. 49 00:03:45,684 --> 00:03:46,977 (MUFFLED THUD) 50 00:03:51,774 --> 00:03:54,652 Where am I? Where is my family? 51 00:03:54,819 --> 00:03:58,197 I know you're scared, but you're safe now. 52 00:03:58,364 --> 00:04:00,741 If I could come in, I'll explain. 53 00:04:01,492 --> 00:04:02,827 Would that be all right? 54 00:04:12,294 --> 00:04:14,046 - Doors. Infirmary. -(LOCK BEEPS) 55 00:04:23,347 --> 00:04:24,598 Hi, Dani. 56 00:04:25,057 --> 00:04:26,475 I'm Dr. Reyes. 57 00:04:26,809 --> 00:04:29,103 If you take a seat, I'll free your hand. 58 00:04:42,992 --> 00:04:44,869 Dani, what I'm about to tell you... 59 00:04:44,952 --> 00:04:47,288 is going to be very difficult. 60 00:04:49,248 --> 00:04:52,418 An F5 tornado touched down on your reservation. 61 00:04:54,420 --> 00:04:55,421 No. 62 00:04:55,588 --> 00:04:58,174 You're the sole survivor of a terrible tragedy. 63 00:04:58,716 --> 00:05:00,134 No, no. 64 00:05:00,217 --> 00:05:02,553 -(DEEP GROWLING) -(PANTING) 65 00:05:03,095 --> 00:05:06,682 lt was growling! Something was chasing us! 66 00:05:06,849 --> 00:05:08,267 What? 67 00:05:11,228 --> 00:05:13,522 Sometimes trauma makes us remember things... 68 00:05:13,606 --> 00:05:14,815 that aren't real. 69 00:05:18,694 --> 00:05:19,820 Here. 70 00:05:20,488 --> 00:05:23,032 I think this may be yours. 71 00:05:25,117 --> 00:05:26,160 I'm really sorry. 72 00:05:26,243 --> 00:05:27,578 (GASPING) 73 00:05:32,500 --> 00:05:33,918 (SYSTEM BEEPING) 74 00:05:41,550 --> 00:05:43,427 Why didn't I just die with them? 75 00:05:44,803 --> 00:05:45,930 Why me? 76 00:05:46,096 --> 00:05:48,849 Survivor's guilt is a common reaction to trauma. 77 00:05:49,475 --> 00:05:50,601 We look for reasons. 78 00:05:51,852 --> 00:05:54,355 Most of the time, we find none. 79 00:05:54,897 --> 00:05:56,273 But the reason you survived... 80 00:05:57,858 --> 00:06:00,319 is because you're a very uncommon girl. 81 00:06:01,820 --> 00:06:04,782 Your reservation was wiped off the face of the earth. 82 00:06:05,449 --> 00:06:07,868 But you made it out with barely a scratch. 83 00:06:11,038 --> 00:06:12,831 Do you know what mutants are? 84 00:06:14,625 --> 00:06:17,086 Mutation most often occurs in puberty. 85 00:06:17,419 --> 00:06:21,257 You might spend the first 13 years of your life... 86 00:06:21,340 --> 00:06:22,550 relatively normal. 87 00:06:23,592 --> 00:06:25,386 Then, just like that... 88 00:06:25,803 --> 00:06:28,806 you come of age and discover your true nature. 89 00:06:30,391 --> 00:06:32,309 What's my true nature? 90 00:06:32,851 --> 00:06:34,478 We'll have to figure that out together. 91 00:06:35,437 --> 00:06:36,730 (H ESITATES) 92 00:06:38,482 --> 00:06:40,067 Then how do you know I'm a mutant? 93 00:06:40,234 --> 00:06:43,279 The man I work for has a way of recognizing new mutants... 94 00:06:43,445 --> 00:06:45,447 the moment their condition reveals itself. 95 00:06:45,948 --> 00:06:49,743 That's how we discovered you and your fellow patients. 96 00:06:52,162 --> 00:06:54,498 You're not alone, Dani. 97 00:06:59,420 --> 00:07:02,590 This is a facility for young mutants like yourself. 98 00:07:03,382 --> 00:07:05,009 Teens who need some extra care... 99 00:07:05,092 --> 00:07:08,637 before they can go on to live healthy adult lives. 100 00:07:11,473 --> 00:07:14,602 There's some warm clothes. Toiletries. 101 00:07:20,357 --> 00:07:22,067 How long do I have to stay here? 102 00:07:22,234 --> 00:07:24,320 Until I decide you're not a danger. 103 00:07:24,903 --> 00:07:26,530 Danger to who? 104 00:07:27,239 --> 00:07:28,866 Yourself. 105 00:07:33,996 --> 00:07:35,497 You have been through a lot. 106 00:07:37,499 --> 00:07:38,834 Get some rest, okay? 107 00:07:39,877 --> 00:07:42,004 We'll talk more in the morning. 108 00:07:42,171 --> 00:07:43,172 Dr. Reyes. 109 00:07:46,091 --> 00:07:48,135 There's really no one left? 110 00:07:50,721 --> 00:07:52,848 But you're in a safe place now. 111 00:07:53,557 --> 00:07:55,893 Nothing can hurt you in here, Dani. 112 00:07:56,935 --> 00:07:58,395 Good night. 113 00:08:00,397 --> 00:08:01,940 -(DOOR CLOSES) -(LOCK CLICKS) 114 00:08:13,702 --> 00:08:15,079 Yesterday, I asked you to think about... 115 00:08:15,162 --> 00:08:17,581 the first time your mutation manifested. 116 00:08:20,584 --> 00:08:22,878 Would anyone like to share? 117 00:08:23,045 --> 00:08:24,338 Sam? 118 00:08:25,714 --> 00:08:26,715 Myana? 119 00:08:29,468 --> 00:08:30,552 Roberto? 120 00:08:32,179 --> 00:08:33,180 Rahne? 121 00:08:34,098 --> 00:08:38,435 Look, we can't help each other unless we talk to each other. 122 00:08:38,977 --> 00:08:41,313 I've said this a hundred times. 123 00:08:41,480 --> 00:08:45,901 This program can't help you if you refuse to participate. 124 00:08:46,443 --> 00:08:49,905 So, Rahne, why don't you start? 125 00:08:51,907 --> 00:08:52,908 -L... -(DOOR SQUEAKS) 126 00:08:58,038 --> 00:08:59,623 Please join us, Dani. 127 00:09:02,334 --> 00:09:04,628 This is our new patient, Danielle Moonstar. 128 00:09:04,962 --> 00:09:06,004 (LAUGHS) 129 00:09:07,965 --> 00:09:09,383 Oh, it's serious. 130 00:09:11,719 --> 00:09:14,263 DR. REYES: Let's do our best to make her feel at home. 131 00:09:15,055 --> 00:09:16,932 Go ahead, Rahne. 132 00:09:19,852 --> 00:09:20,853 Right. 133 00:09:22,354 --> 00:09:23,480 Iwas 13. 134 00:09:26,233 --> 00:09:28,360 I remember running through the woods. 135 00:09:28,444 --> 00:09:30,112 (PANTING) 136 00:09:31,488 --> 00:09:33,031 DR. REYES: How did you feel? 137 00:09:33,365 --> 00:09:34,575 Free. 138 00:09:35,993 --> 00:09:39,621 Like, the most free I'd felt my whole life. 139 00:09:42,499 --> 00:09:44,293 But guilty, too. 140 00:09:46,128 --> 00:09:47,212 DR. REYES: Why guilty? 141 00:09:49,339 --> 00:09:52,176 Because I knew it was bad. 142 00:09:54,511 --> 00:09:56,472 I went to Reverend Craig... 143 00:09:56,555 --> 00:09:58,474 to see if he could pray it out of me. 144 00:09:59,767 --> 00:10:04,313 He asked me to show him, so I changed. 145 00:10:04,688 --> 00:10:06,774 And what did Reverend Craig do? 146 00:10:10,235 --> 00:10:12,112 Beat me about half to death. 147 00:10:12,863 --> 00:10:14,490 Said I was a witch... 148 00:10:15,282 --> 00:10:18,035 that I was going to hell. 149 00:10:19,286 --> 00:10:20,746 (smaruwe) 150 00:10:25,959 --> 00:10:28,670 Would anyone else like to share their first time? 151 00:10:30,005 --> 00:10:31,340 New girl. 152 00:10:32,132 --> 00:10:33,258 How fucked up are you? 153 00:10:33,717 --> 00:10:35,344 DR. REYES: lllyana. ROBERTO: Drugs, I bet. 154 00:10:36,011 --> 00:10:38,305 Or a nympho, maybe. Hopefully. 155 00:10:38,388 --> 00:10:39,389 DR. REYES: Keep behaving... 156 00:10:39,473 --> 00:10:40,474 exactly like you are right now... 157 00:10:40,641 --> 00:10:42,935 and we can all just spend the day in solitary. 158 00:10:45,604 --> 00:10:48,065 I want all of you to think very carefully... 159 00:10:48,148 --> 00:10:50,192 about how you'd like to use your time here. 160 00:10:51,777 --> 00:10:53,654 And how long you want that time to be. 161 00:10:55,531 --> 00:10:57,699 Myana, since you're already up... 162 00:10:57,783 --> 00:10:59,326 why don't you show Dani around? 163 00:10:59,493 --> 00:11:01,119 And why do I have to? 164 00:11:02,746 --> 00:11:04,498 Because I'm asking you. 165 00:11:07,209 --> 00:11:08,919 DANI: How long have you been here? 166 00:11:10,754 --> 00:11:12,631 Are there any other doctors? 167 00:11:14,049 --> 00:11:15,425 - Why aren't you... - Shh. 168 00:11:16,718 --> 00:11:18,554 What's that, Lockheed? 169 00:11:21,181 --> 00:11:22,683 Oh, I know. 170 00:11:23,934 --> 00:11:25,435 I hate her, too. 171 00:11:35,028 --> 00:11:36,822 Dr. Reyes! (SNAPPING FINGERS) 172 00:11:38,073 --> 00:11:39,408 (LOCK CLICKS) 173 00:11:40,242 --> 00:11:42,369 Main building. Dorms. 174 00:11:42,536 --> 00:11:44,329 Chapel, if you believe in that shit. 175 00:11:44,496 --> 00:11:46,373 And garden. 176 00:11:46,540 --> 00:11:48,375 You don't know how to grow weed, do you? 177 00:11:48,542 --> 00:11:49,585 No. 178 00:11:50,669 --> 00:11:52,880 (SIGHS) What kind of Indian are you? 179 00:11:53,505 --> 00:11:55,090 Cheyenne. 180 00:11:55,883 --> 00:11:57,676 I wasn't actually asking. 181 00:12:01,263 --> 00:12:02,723 (SPRAY CAN RATTLING) 182 00:12:03,682 --> 00:12:05,183 You're my lookout. 183 00:12:07,060 --> 00:12:08,228 (DANI SCOFFS) 184 00:12:12,441 --> 00:12:13,692 Where are we? 185 00:12:13,859 --> 00:12:14,943 LLLYANAI Who knows? 186 00:12:15,527 --> 00:12:17,070 Dr. Reyes always says... 187 00:12:17,154 --> 00:12:19,406 the closest town is 20 miles away. 188 00:12:20,574 --> 00:12:22,576 But she could be lying... 189 00:12:22,659 --> 00:12:24,828 to keep us from trying to escape. 190 00:12:25,746 --> 00:12:26,872 There's no fence. 191 00:12:27,289 --> 00:12:28,457 Nope. 192 00:12:28,916 --> 00:12:30,250 No fence. 193 00:12:30,417 --> 00:12:34,254 Nothing between you and freedom. 194 00:12:41,595 --> 00:12:44,181 Run, new girl, run! 195 00:12:48,101 --> 00:12:50,020 (WOLF GROWLS) 196 00:12:50,103 --> 00:12:51,104 Faster! 197 00:12:51,939 --> 00:12:53,190 (CHUCKLES) 198 00:12:58,403 --> 00:12:59,655 (G ROANS) 199 00:13:23,929 --> 00:13:26,014 (LAUGHING) 200 00:13:28,850 --> 00:13:31,937 Aw. This isn't a hospital, Pocahontas. 201 00:13:33,563 --> 00:13:34,982 It's a cage. 202 00:13:35,691 --> 00:13:37,526 And now you're trapped in it forever. 203 00:13:41,655 --> 00:13:44,282 Man, I really should have warned you. 204 00:13:47,494 --> 00:13:48,996 (GRUNTS) 205 00:13:54,084 --> 00:13:56,086 (SCREAMS WITH FRUSTRATION) 206 00:13:59,172 --> 00:14:00,799 (PANTING) 207 00:14:09,850 --> 00:14:11,435 (BELL TOLLING) 208 00:14:19,860 --> 00:14:22,279 - I have to go to help them. - No! No, Dad, please! 209 00:14:22,446 --> 00:14:23,780 - DANl'S FATHER: Dani! - Please don't leave me alone! 210 00:14:23,864 --> 00:14:25,699 DR. REYES: Survivor's guilt is a common reaction to trauma. 211 00:14:25,782 --> 00:14:26,867 Stay here! 212 00:14:27,701 --> 00:14:29,578 DR. REYES: You're the sole survivor. 213 00:14:39,755 --> 00:14:41,131 (GRUNTING) 214 00:15:33,725 --> 00:15:34,893 RAHNE: What are you doing out here? 215 00:15:35,393 --> 00:15:36,520 Sorry. 216 00:15:37,145 --> 00:15:39,147 I didn't mean to scare you. 217 00:15:39,231 --> 00:15:41,650 -(BREATHING RAGGEDLY) -(WIND WHISTLING) 218 00:15:44,111 --> 00:15:46,780 Wow, this is really high up. 219 00:15:47,614 --> 00:15:49,574 A fall from here would mess you up. 220 00:15:50,784 --> 00:15:52,077 It would kill me. 221 00:15:52,661 --> 00:15:54,037 Instantly. 222 00:15:54,204 --> 00:15:56,414 I wouldn't feel a thing. 223 00:15:57,415 --> 00:15:59,459 I want to get out of here, too... 224 00:16:00,335 --> 00:16:02,170 but not like this. 225 00:16:03,839 --> 00:16:07,676 My home is gone. My dad's dead. 226 00:16:09,094 --> 00:16:12,597 Where I'm from, we believe suicides go straight to hell. 227 00:16:15,475 --> 00:16:17,769 Always kinda scared me out of giving it a go. 228 00:16:18,353 --> 00:16:22,190 I don't wanna be here. I wanna be with my family. 229 00:16:23,233 --> 00:16:26,695 If they're gone and you're here... 230 00:16:26,778 --> 00:16:28,321 maybe it's for a reason. 231 00:16:28,864 --> 00:16:31,741 Maybe it's not time to be with them just yet. 232 00:16:32,117 --> 00:16:33,869 But I'm all alone. 233 00:16:37,164 --> 00:16:38,957 There's two people up here. 234 00:16:41,418 --> 00:16:43,295 You calling me a nobody? 235 00:16:45,130 --> 00:16:46,673 Please. 236 00:16:47,007 --> 00:16:48,925 It's going to get better. 237 00:16:50,635 --> 00:16:52,596 I promise. 238 00:16:59,144 --> 00:17:00,812 (SIGHS) 239 00:17:11,656 --> 00:17:12,949 (BOTH GASP) 240 00:17:14,993 --> 00:17:16,453 (DANI GASPING) 241 00:17:18,830 --> 00:17:21,124 Let's live a little longer, Dani Moonstar. 242 00:17:24,419 --> 00:17:26,421 Dani, where were you? 243 00:17:28,131 --> 00:17:29,382 - Uh... - I was just... 244 00:17:29,466 --> 00:17:31,009 showing her the chapel. 245 00:17:31,176 --> 00:17:32,844 No one is ever to be unaccounted for, Rahne. 246 00:17:32,928 --> 00:17:33,929 You know that. 247 00:17:34,012 --> 00:17:35,513 I'm sorry, Dr. Reyes. 248 00:17:36,348 --> 00:17:37,474 Okay. 249 00:17:40,227 --> 00:17:42,187 DANI: Did ljust get you in trouble? 250 00:17:42,354 --> 00:17:44,189 RAHNE: It's okay. She likes me. 251 00:17:44,272 --> 00:17:47,150 I'm one of the good ones. Me and Sam. 252 00:17:47,859 --> 00:17:49,277 (WHIRRING) 253 00:17:54,908 --> 00:17:56,910 (SAM YELLING) 254 00:17:56,993 --> 00:17:59,079 Holy shit, I thought he just exploded. 255 00:17:59,246 --> 00:18:00,580 RAHNEI N0. 256 00:18:00,747 --> 00:18:02,499 That's his thing. He can blast off. 257 00:18:02,666 --> 00:18:05,168 Zero to 100 like a cannonball. 258 00:18:05,961 --> 00:18:07,504 (SAM GRUNTING) 259 00:18:07,587 --> 00:18:09,047 Not so good at landing, though. 260 00:18:09,339 --> 00:18:11,383 DANI: ls this, like, practice? 261 00:18:12,259 --> 00:18:13,885 I don't know. 262 00:18:14,719 --> 00:18:16,054 Sometimes it seems like he's out here... 263 00:18:16,137 --> 00:18:17,347 just trying to hurt himself. 264 00:18:19,099 --> 00:18:20,141 (SAM GROANS) 265 00:18:20,600 --> 00:18:22,560 He grew up in a small town in Kentucky. 266 00:18:22,769 --> 00:18:24,479 Did really well in school... 267 00:18:24,562 --> 00:18:26,731 but had to drop out to work in the mines with his dad. 268 00:18:26,898 --> 00:18:28,692 Help the family and all. 269 00:18:29,067 --> 00:18:30,110 DANI: Poor guy. 270 00:18:30,277 --> 00:18:32,195 RAHNE: Right? Poor guy. 271 00:18:32,696 --> 00:18:34,948 - And then there's Roberto. -(MUSIC PLAYS ON HEADPHONES) 272 00:18:35,031 --> 00:18:37,534 His family's, like, the richest family in Brazil. 273 00:18:38,868 --> 00:18:40,287 (THANKING IN PORTUGUESE) 274 00:18:40,370 --> 00:18:41,705 Thanks, doggy- 275 00:18:41,871 --> 00:18:44,666 Probably living the sweet life before he got here. 276 00:18:44,833 --> 00:18:46,876 Something must have gone really wrong. 277 00:18:47,460 --> 00:18:48,920 What's his power? 278 00:18:49,087 --> 00:18:52,132 He won't tell, but he's got something. 279 00:18:52,299 --> 00:18:54,134 Parents sent him here to be cured. 280 00:18:54,301 --> 00:18:56,261 Is there a cure for being an asshole? 281 00:18:56,344 --> 00:18:58,013 Maybe he's just the crazy one. 282 00:18:58,179 --> 00:19:00,765 RAHNE: No. That spot's taken. 283 00:19:06,229 --> 00:19:07,814 Well, I really enjoyed spending... 284 00:19:07,897 --> 00:19:10,317 the day with you, Dani, but I should go. 285 00:19:10,483 --> 00:19:12,736 We're not supposed to be in each other's rooms and... 286 00:19:12,902 --> 00:19:15,280 Why is she always watching us? 287 00:19:16,948 --> 00:19:18,575 For our own good. 288 00:19:19,117 --> 00:19:21,619 She means well. She's trying to help us. 289 00:19:21,786 --> 00:19:24,372 If you follow the treatment, you'll get out of here, Dani. 290 00:19:25,957 --> 00:19:27,959 Probably before the rest of us cuckoos. 291 00:19:29,753 --> 00:19:31,755 Well, night. 292 00:19:33,256 --> 00:19:34,257 Rahne? 293 00:19:37,886 --> 00:19:39,679 Thank you for helping me. 294 00:19:40,347 --> 00:19:41,848 What do I know? 295 00:19:42,349 --> 00:19:44,309 Maybe we both should havejumped. 296 00:19:58,656 --> 00:20:00,158 (SYSTEM BEEPING) 297 00:20:10,835 --> 00:20:13,338 (COUNTRY l\/luslc PLAYING FAINTLY ON SPEAKERS) 298 00:20:13,421 --> 00:20:16,424 ROBERTO: Dish duty is really trimming down the wardrobe. 299 00:20:17,050 --> 00:20:18,968 Every time your shirt gets dirty... 300 00:20:19,052 --> 00:20:21,054 you just throw it away? 301 00:20:23,306 --> 00:20:25,350 Here. It's all yours. 302 00:20:27,018 --> 00:20:28,019 Cool. 303 00:20:29,896 --> 00:20:31,147 ROBERTO: Was it scary? 304 00:20:31,981 --> 00:20:33,274 Working in the mines? 305 00:20:34,818 --> 00:20:36,861 Yeah. Yeah, sure. 306 00:20:40,448 --> 00:20:42,283 (SYSTEM BEEPING) 307 00:20:45,412 --> 00:20:47,038 DANl'S FATHER: N0! 308 00:20:47,122 --> 00:20:49,624 -(DEEP GROWLING) -(PEOPLE SCREAMING) 309 00:20:51,876 --> 00:20:53,253 (SWITCH CLICKS) 310 00:20:53,336 --> 00:20:54,337 SAM: Oh, Jesus. 311 00:20:54,504 --> 00:20:55,797 ROBERTO: I got it. 312 00:20:58,133 --> 00:20:59,384 You couldn't pay me a million dollars... 313 00:20:59,467 --> 00:21:00,969 to go in one of those things. 314 00:21:01,845 --> 00:21:03,972 I couldn't pay you a million dollars anyway. 315 00:21:04,139 --> 00:21:06,099 When we get out of here, Hlspotya. 316 00:21:06,266 --> 00:21:07,392 My folks are good for it. 317 00:21:08,017 --> 00:21:09,436 Night, Kentucky. 318 00:21:09,602 --> 00:21:10,895 Night, man. 319 00:21:14,899 --> 00:21:17,110 (SYSTEM BEEPING) 320 00:21:17,193 --> 00:21:19,404 -(DANI WHIMPERING) -(DEEP GROWLING) 321 00:21:19,487 --> 00:21:21,698 -(HEAVY FOOTFALL) -(DANI PANTING) 322 00:21:25,410 --> 00:21:26,453 (GASPS) 323 00:21:26,536 --> 00:21:28,997 (MUFFLED THUDDING) 324 00:21:41,468 --> 00:21:43,595 (BREATHING HEAVILY) 325 00:21:51,019 --> 00:21:52,479 (MUFFLED WHIRRING) 326 00:21:55,440 --> 00:21:56,441 (SAM GRUNTS) 327 00:21:56,524 --> 00:21:58,359 SAM: Hello? (ECHOING) 328 00:22:00,069 --> 00:22:01,362 Somebody! 329 00:22:01,446 --> 00:22:03,072 (METALLIC CLANKING) 330 00:22:07,035 --> 00:22:08,870 (MEN GRUNTING) 331 00:22:31,851 --> 00:22:33,478 (BREATHING HEAVILY) 332 00:22:36,231 --> 00:22:37,941 (MAN GRUNTING) 333 00:23:00,463 --> 00:23:02,048 Dad? 334 00:23:03,925 --> 00:23:05,176 Samuel. 335 00:23:07,053 --> 00:23:08,846 What did you do? 336 00:23:09,430 --> 00:23:10,765 (MUFFLED WHIRRING) 337 00:23:10,848 --> 00:23:12,850 -(MAN SCREAMING) -(SAM GASPS) 338 00:23:13,434 --> 00:23:14,435 (GRUNTS) 339 00:23:16,354 --> 00:23:17,855 (GROANING) 340 00:23:22,318 --> 00:23:23,736 (GLASS SHATTE RS) 341 00:23:23,820 --> 00:23:25,363 (WHEEZES) 342 00:23:25,446 --> 00:23:27,198 (GASPING) 343 00:23:33,788 --> 00:23:35,206 (SYSTEM BEEPING) 344 00:23:44,924 --> 00:23:46,968 (SHOWER RUNNING) 345 00:23:49,762 --> 00:23:51,014 Oops. 346 00:24:04,277 --> 00:24:06,321 There aren't any cameras in here, are there? 347 00:24:07,071 --> 00:24:09,407 Only safe place in the building. 348 00:24:09,574 --> 00:24:12,076 But there could still be mics, so... Shh. 349 00:24:28,885 --> 00:24:32,305 Wow, that's, um... That's some serious body art. 350 00:24:34,057 --> 00:24:36,184 Tattoo wasn't painful enough? 351 00:24:36,934 --> 00:24:38,770 It wasn't my idea. 352 00:24:40,980 --> 00:24:42,732 What's it stand for? 353 00:24:50,031 --> 00:24:52,158 I'm sorry. I don't want to talk about it. 354 00:25:03,503 --> 00:25:05,004 (INHALES SHARPLY) 355 00:25:05,088 --> 00:25:06,798 (SOBBING QUIETLY) 356 00:25:11,552 --> 00:25:13,179 (RUMBLING) 357 00:25:15,014 --> 00:25:16,808 (G ROWLS) 358 00:25:16,891 --> 00:25:18,726 (GRUNTING) 359 00:25:18,810 --> 00:25:20,103 DR. REYES: Control. 360 00:25:21,979 --> 00:25:23,564 (BREATHING DEEPLY) 361 00:25:27,819 --> 00:25:30,196 Control. 362 00:25:32,573 --> 00:25:34,450 (MUTANTS CONTINUE BREATHING DEEPLY) 363 00:25:37,745 --> 00:25:40,123 Control. 364 00:25:47,255 --> 00:25:49,632 Control. 365 00:25:54,637 --> 00:25:57,181 Control. 366 00:26:00,685 --> 00:26:03,020 And... 367 00:26:06,190 --> 00:26:07,483 control. 368 00:26:08,609 --> 00:26:10,570 - TARA: (ON TV) Darling. - I can't do this. 369 00:26:10,653 --> 00:26:13,322 SAM: I have one arm. lt takes two. 370 00:26:17,076 --> 00:26:18,619 TARA: (ON TV) We can do this. 371 00:26:22,331 --> 00:26:24,083 ILLYANA: Hey, Standing Rock. 372 00:26:24,917 --> 00:26:26,753 You want a buffalo wing? 373 00:26:28,337 --> 00:26:30,465 You people love buffalo, don1you? 374 00:26:30,548 --> 00:26:31,549 Jeez, lllya, will you just... 375 00:26:31,632 --> 00:26:32,925 -leave her alone? - No. 376 00:26:33,676 --> 00:26:35,011 It's okay. 377 00:26:36,721 --> 00:26:39,682 "Standing Rock." That's a good one. 378 00:26:40,308 --> 00:26:42,310 More original than "Pocahontas." 379 00:26:43,978 --> 00:26:46,105 That was huge in fifth grade. 380 00:26:47,231 --> 00:26:48,733 You don't scare me. 381 00:26:48,900 --> 00:26:51,194 My dad told me about bitches like you. 382 00:26:51,277 --> 00:26:52,278 Oh. 383 00:26:54,489 --> 00:26:56,115 Well, here. 384 00:26:56,282 --> 00:26:57,617 Why don't you show us on the puppet... 385 00:26:57,700 --> 00:26:58,826 where Daddy touched you? 386 00:27:00,328 --> 00:27:02,163 - Lockheed! - SAM: Hey, guys, come on! 387 00:27:02,246 --> 00:27:04,749 You keep my father's name out of your mouth, bitch! 388 00:27:05,333 --> 00:27:06,334 (ILLYANA GRUNTS) 389 00:27:06,834 --> 00:27:08,002 You don't know anything about me. 390 00:27:08,085 --> 00:27:09,086 ILLYANA: D0 you know anything? 391 00:27:09,462 --> 00:27:11,631 Sixteen years old and doesn't even know her power. 392 00:27:11,714 --> 00:27:13,299 Seems like that mutant period should've kicked in by now. 393 00:27:13,466 --> 00:27:14,550 - Leave her alone. - SAM: Yo. Hold up. 394 00:27:14,634 --> 00:27:16,093 I'm helping her. This is therapy! 395 00:27:16,427 --> 00:27:18,554 - Get your hands off me. - Or you'll what? 396 00:27:19,680 --> 00:27:21,766 Let's find out. What are you gonna do, huh? 397 00:27:22,350 --> 00:27:24,727 -(BOTH GRU NT) - Fuck! Bitch! 398 00:27:28,981 --> 00:27:30,525 - RAHNEI Illyana, don't! -(lLLYANA GRUNTS) 399 00:27:31,984 --> 00:27:33,486 You know the rules. 400 00:27:34,237 --> 00:27:35,488 N0 powers in here. 401 00:27:35,655 --> 00:27:36,823 And definitely no fighting. 402 00:27:38,908 --> 00:27:40,117 (ILLYANA SCOFFS) 403 00:27:40,535 --> 00:27:41,702 Sorry, Doctor. 404 00:27:42,703 --> 00:27:44,580 I thought maybe Dani was invincible. 405 00:27:44,664 --> 00:27:45,873 (BREATHING SHAKILY) 406 00:27:45,957 --> 00:27:47,834 Just wanted to see if I was right. 407 00:27:48,000 --> 00:27:49,961 Solitary. Both of you. 408 00:27:50,127 --> 00:27:51,337 But it wasn't Dani's... 409 00:27:51,420 --> 00:27:54,298 Everyone else, lights out in 10. 410 00:27:57,885 --> 00:27:59,929 - L'll see you in the morning. -lLLYANA: Mmm. 411 00:28:00,763 --> 00:28:02,431 I'll see you in hell. 412 00:28:06,102 --> 00:28:07,395 Come on. 413 00:28:13,359 --> 00:28:14,735 (LOCK ENGAGES) 414 00:28:15,903 --> 00:28:17,446 ILLYANA: What's that, Lockheed? 415 00:28:17,613 --> 00:28:18,698 (SYSTEM BEEPING) 416 00:28:18,781 --> 00:28:20,283 ILLYANA: (ON SPEAKERS) Don't be scared. 417 00:28:23,953 --> 00:28:26,372 We'll go to our special place, okay? 418 00:28:29,250 --> 00:28:32,378 The Smiling Men can't get us in our special place. 419 00:28:38,175 --> 00:28:40,219 (DISTANT ETHEREAL SINGING) 420 00:28:42,471 --> 00:28:43,931 {THUD) -(WOMAN SINGING LULLABY) 421 00:28:44,015 --> 00:28:46,183 -(FOOTSTEPS APPROACHING) -(EERIE CROAKING) 422 00:28:52,899 --> 00:28:54,066 (SNARLS) 423 00:29:04,368 --> 00:29:06,162 (SOFT RUSTLING) 424 00:29:06,245 --> 00:29:08,039 -(WIND WHISTLING) -(GRUNTS SOFTLY) 425 00:29:23,137 --> 00:29:25,556 -(STATIC BUZZING) -(SYSTEM BEEPING) 426 00:29:52,208 --> 00:29:54,543 -(lNHUMAN GROWLING) -(HEAVY FOOTFALLS) 427 00:30:01,926 --> 00:30:04,345 -(GROWLING) -(DANI SCREAMING) 428 00:30:06,597 --> 00:30:08,140 (BREATHING SHAKILY) 429 00:30:08,224 --> 00:30:09,225 Dani? 430 00:30:12,186 --> 00:30:13,980 DANI: What's happening to me? 431 00:30:16,315 --> 00:30:17,817 (BEEPING) 432 00:30:30,705 --> 00:30:32,540 DR. REYES: You're clearly manifesting something... 433 00:30:32,707 --> 00:30:35,668 but we need to do more tests to find out what it is. 434 00:30:35,835 --> 00:30:37,962 It's okay. I'm a doctor. 435 00:30:39,005 --> 00:30:41,632 Actually, I come from a family of doctors. 436 00:30:41,799 --> 00:30:43,426 My mother was a vet. 437 00:30:44,760 --> 00:30:47,471 A lot of pets came in with rattlesnake bites. 438 00:30:48,973 --> 00:30:52,268 Did you know baby rattlesnakes are more dangerous... 439 00:30:52,351 --> 00:30:54,228 than adult ones? 440 00:30:55,062 --> 00:30:56,772 They haven't learned how to control... 441 00:30:56,856 --> 00:30:58,566 how much venom they secrete. 442 00:30:59,233 --> 00:31:02,111 Even the mutants we call heroes today... 443 00:31:02,278 --> 00:31:04,655 when they first got their powers... 444 00:31:04,739 --> 00:31:06,532 chances are they hurt someone. 445 00:31:07,783 --> 00:31:10,369 That's why new mutants are dangerous. 446 00:31:11,704 --> 00:31:14,081 - And they need to be... - Locked up? 447 00:31:15,916 --> 00:31:17,460 Sequestered... 448 00:31:18,377 --> 00:31:22,590 from average humans, for their safety and ours. 449 00:31:24,759 --> 00:31:25,760 Put pressure. 450 00:31:51,452 --> 00:31:54,413 Forgive me, Father, for I have sinned. 451 00:31:56,207 --> 00:31:58,167 It's been a week since my last confession. 452 00:31:58,334 --> 00:32:01,712 DR. REYES: My superior runs a facility for gifted mutants. 453 00:32:01,879 --> 00:32:04,173 You could move there after this, if you wanted to. 454 00:32:04,715 --> 00:32:06,926 Rahne said I could even get out of here faster... 455 00:32:07,093 --> 00:32:08,886 if I follow your program. 456 00:32:09,804 --> 00:32:11,097 I've noticed you and Rahne... 457 00:32:11,180 --> 00:32:12,473 have taken a liking to each other. 458 00:32:13,474 --> 00:32:16,102 That's good. She's a good influence. 459 00:32:17,103 --> 00:32:18,604 And she's right. 460 00:32:18,771 --> 00:32:22,066 It's important we find out exactly what your power is... 461 00:32:22,775 --> 00:32:24,735 so we can help you control it. 462 00:32:28,322 --> 00:32:30,199 RAHNE: I masturbated twice. 463 00:32:31,033 --> 00:32:33,369 I lied to Dr. Reyes. 464 00:32:33,536 --> 00:32:35,287 And lwas up in the vents again. 465 00:32:35,371 --> 00:32:37,039 (MUFFLED DOOR CLANGING) 466 00:32:37,123 --> 00:32:38,332 (SOFT TH U D) 467 00:32:40,584 --> 00:32:41,710 Hello? 468 00:32:45,965 --> 00:32:48,717 I'm gonna say one Our Father and two Hail Marys, okay? 469 00:32:49,552 --> 00:32:51,720 (DOOR CREAKING) 470 00:32:53,305 --> 00:32:54,431 Hello? 471 00:33:04,233 --> 00:33:05,401 (GASPING QUIETLY) 472 00:33:06,527 --> 00:33:07,611 (SOFTLY) Who's there? 473 00:33:08,320 --> 00:33:09,321 MAN: Witch! 474 00:33:11,365 --> 00:33:12,366 (LOUDLY) You witch! 475 00:33:12,575 --> 00:33:13,951 I'll flay the flesh 476 00:33:14,034 --> 00:33:15,744 -from your bones! -(DOORS THUDDING) 477 00:33:16,453 --> 00:33:18,038 (WHISPERING) Demons can't come in churches. 478 00:33:18,122 --> 00:33:19,582 Demons can't come in churches. 479 00:33:19,748 --> 00:33:21,458 Demons can't come in churches. 480 00:33:21,542 --> 00:33:23,085 (BREATHING SHAKILY) 481 00:33:25,296 --> 00:33:26,297 (KNOCK ON DOOR) 482 00:33:30,467 --> 00:33:32,136 _H€Y- _H€Y- 483 00:33:32,303 --> 00:33:33,804 DANI: Where have you been? 484 00:33:35,472 --> 00:33:37,057 Are you okay? 485 00:33:37,474 --> 00:33:38,517 Yeah. 486 00:33:39,185 --> 00:33:40,769 Just needed some time to myself. 487 00:33:40,936 --> 00:33:41,979 ILLYANA: Come on. 488 00:33:43,189 --> 00:33:44,690 Where are you guys 90mg? 489 00:33:45,357 --> 00:33:46,984 Reyes is asleep, so we're going up to the... 490 00:33:47,067 --> 00:33:48,861 To the "never mind, you're not invited." 491 00:33:48,944 --> 00:33:50,029 Come on, llly. 492 00:33:50,654 --> 00:33:52,156 Come on, we'll show you. 493 00:33:54,200 --> 00:33:55,451 Whatever. 494 00:34:05,419 --> 00:34:07,630 S0, you guys hang out in an attic? 495 00:34:07,796 --> 00:34:08,839 Yeah. 496 00:34:09,340 --> 00:34:11,467 It's one of the only places Reyes can't watch us. 497 00:34:11,550 --> 00:34:12,593 ROBERTO: It's full of cool shit... 498 00:34:12,676 --> 00:34:14,929 from back before this was even a place for mutants. 499 00:34:15,262 --> 00:34:17,514 ILLYANA: Let's play a little game. 500 00:34:30,819 --> 00:34:31,987 Dare. 501 00:34:32,154 --> 00:34:33,489 You can't say dare. 502 00:34:34,031 --> 00:34:36,325 Fine. Jesus. 503 00:34:37,701 --> 00:34:38,869 Truth. 504 00:34:42,039 --> 00:34:43,749 How many girls have you been with? 505 00:34:43,916 --> 00:34:45,793 Like I can even remember. 506 00:34:47,169 --> 00:34:48,254 LLLYANAI Rahne? 507 00:34:50,047 --> 00:34:51,048 He's lying. 508 00:34:52,341 --> 00:34:55,511 It's a lie detector. We know. 509 00:34:56,262 --> 00:34:57,930 Fine. Three. 510 00:34:58,097 --> 00:34:59,890 That's not bad. 511 00:35:03,018 --> 00:35:04,561 LLLYANAI N0, l00k. 512 00:35:04,728 --> 00:35:06,438 - I told you. - SAM: What? 513 00:35:06,605 --> 00:35:07,856 Why not? 514 00:35:08,524 --> 00:35:10,109 I get too hot. 515 00:35:10,484 --> 00:35:11,652 (SAM LAUGHS) 516 00:35:11,735 --> 00:35:14,613 Yeah, you think it's funny? Your turn, asshole. 517 00:35:14,989 --> 00:35:16,198 (VELCRO RIPS OPEN) 518 00:35:23,205 --> 00:35:24,957 What's the coal for? 519 00:35:26,250 --> 00:35:27,584 My dad gave it to me. 520 00:35:28,752 --> 00:35:30,129 Right before... 521 00:35:32,548 --> 00:35:33,924 he passed. 522 00:35:35,009 --> 00:35:36,385 I'm sorry. 523 00:35:37,803 --> 00:35:38,971 Don't be. 524 00:35:41,098 --> 00:35:42,516 I belong here, so... 525 00:35:42,975 --> 00:35:45,394 I'm not sure any of us belong here. 526 00:35:45,853 --> 00:35:47,354 I think I d0. 527 00:35:47,896 --> 00:35:48,981 VVhy? 528 00:35:50,065 --> 00:35:52,067 ILLYANA: New girl, he already had his question. 529 00:35:52,234 --> 00:35:53,610 It's your turn. 530 00:35:55,195 --> 00:35:56,739 Aren't you gonna hook me up? 531 00:35:56,905 --> 00:35:59,658 I don't need a polygraph to tell if you're lying. 532 00:36:03,579 --> 00:36:04,580 What's your power? 533 00:36:06,623 --> 00:36:08,083 I don't know. 534 00:36:08,250 --> 00:36:10,294 I thought you were going to say that. 535 00:36:10,878 --> 00:36:12,546 How about another question? 536 00:36:12,921 --> 00:36:14,923 What's with the stupid bear? 537 00:36:16,717 --> 00:36:18,135 Same as Sam. 538 00:36:19,803 --> 00:36:21,263 My dad made it for me. 539 00:36:21,347 --> 00:36:22,431 (SCOFFS) 540 00:36:23,640 --> 00:36:24,808 VVhy? 541 00:36:26,268 --> 00:36:28,437 When I was little, I was... 542 00:36:30,981 --> 00:36:33,108 I was really afraid of the dark. 543 00:36:33,567 --> 00:36:35,569 Like, so afraid, it was impossible... 544 00:36:35,652 --> 00:36:36,945 to get me to go to bed. 545 00:36:37,363 --> 00:36:41,825 So my dad, he told me a legend of a bear. 546 00:36:43,285 --> 00:36:44,828 A Demon Bear... 547 00:36:45,788 --> 00:36:49,875 that lives inside of us and feeds off of our fear. 548 00:36:50,417 --> 00:36:52,002 That'll help a kid sleep. 549 00:36:52,169 --> 00:36:53,796 Shut up, Berto. 550 00:36:55,255 --> 00:36:56,882 S0, when you're born... 551 00:36:57,716 --> 00:37:01,512 the bear is tiny and weak. 552 00:37:03,389 --> 00:37:05,057 And the older you get... 553 00:37:06,725 --> 00:37:09,895 the more afraid we become... 554 00:37:11,730 --> 00:37:14,441 the bigger and the stronger the bear gets. 555 00:37:17,528 --> 00:37:18,987 My dad, he... 556 00:37:21,365 --> 00:37:23,450 he made this for me so that I would always remember... 557 00:37:23,534 --> 00:37:26,036 how small it was when lwas born. 558 00:37:28,205 --> 00:37:30,791 So that I would remember to never be afraid. 559 00:37:34,628 --> 00:37:35,629 Enough. 560 00:37:36,505 --> 00:37:37,548 Let's do this. 561 00:37:46,140 --> 00:37:47,641 Well, come on. 562 00:37:50,561 --> 00:37:51,979 Truth. 563 00:37:52,396 --> 00:37:54,314 Why are you here? 564 00:37:55,524 --> 00:37:57,734 Because I killed 18 men. 565 00:37:59,778 --> 00:38:02,197 One by one. 566 00:38:03,907 --> 00:38:05,451 With my sword. 567 00:38:05,909 --> 00:38:07,619 (ON SPEAKERS) And Lockheed. 568 00:38:07,703 --> 00:38:08,996 DANI: You're lying. 569 00:38:09,163 --> 00:38:10,330 SAM: No, she's not. 570 00:38:10,497 --> 00:38:12,166 ILLYANA: You don't believe me? 571 00:38:14,001 --> 00:38:16,336 I'm the most powerful mutant here. 572 00:38:17,337 --> 00:38:19,756 Today, I'd like to talk about obedience. 573 00:38:21,508 --> 00:38:23,010 If you want any hope of moving on... 574 00:38:23,093 --> 00:38:24,845 to my superior's facility... 575 00:38:25,012 --> 00:38:28,015 it's crucial that I know you can be trusted. 576 00:38:30,851 --> 00:38:31,852 Yes? 577 00:38:31,935 --> 00:38:34,605 What if we don't wanna move on to your boss's facility? 578 00:38:35,272 --> 00:38:36,982 You know, what if ljust wanna go home? 579 00:38:37,149 --> 00:38:40,027 Sam, you remember what happened. 580 00:38:40,694 --> 00:38:42,738 You think they stopped looking for you? 581 00:38:43,780 --> 00:38:47,534 If you weren't here, you'd be in prison or worse. 582 00:38:47,618 --> 00:38:49,495 I was... lt was an accident. 583 00:38:49,578 --> 00:38:51,288 You think anyone outside this room would believe that? 584 00:38:51,371 --> 00:38:53,582 I would. Sam is a good guy. 585 00:38:53,665 --> 00:38:55,292 SAM: Even if I'm not... 586 00:38:56,001 --> 00:38:57,461 do I really have to spend... 587 00:38:57,544 --> 00:38:59,046 my whole life in here for one mistake? 588 00:38:59,129 --> 00:39:00,172 Once you're better... 589 00:39:00,339 --> 00:39:01,423 When am I better? 590 00:39:01,798 --> 00:39:03,383 What's gotten into you, Sam? 591 00:39:03,550 --> 00:39:04,718 SAM: Look, something's not right. 592 00:39:05,385 --> 00:39:07,930 I'm seeing things, terrible nightmares. 593 00:39:08,472 --> 00:39:09,473 Uh... 594 00:39:09,765 --> 00:39:11,225 When will I ever get better? 595 00:39:11,808 --> 00:39:14,311 You're better when I say so. 596 00:39:14,478 --> 00:39:15,812 No, forget it. It's bullshit. 597 00:39:15,979 --> 00:39:17,356 You're not listening to me. 598 00:39:19,733 --> 00:39:20,734 (DOOR THUDS) 599 00:39:45,801 --> 00:39:46,802 (SNORING) 600 00:39:46,885 --> 00:39:48,762 RAHNE: What did you do to her? 601 00:39:48,929 --> 00:39:51,431 ILLYANA: I may have spiked her tea. 602 00:39:53,517 --> 00:39:54,643 (ILLYANA CHUCKLES) 603 00:39:57,229 --> 00:39:58,689 (PUNK ROCK MUSIC PLAYING) 604 00:39:58,772 --> 00:39:59,982 (EXCLAIMING) 605 00:40:01,400 --> 00:40:02,401 (SAM LAUGHING) 606 00:40:04,945 --> 00:40:06,363 (PUNK MUSIC CONTINUES PLAYING) 607 00:40:06,446 --> 00:40:08,115 Hold those bag of bones together, man! 608 00:40:08,198 --> 00:40:09,241 SAM: Whoa! 609 00:40:12,703 --> 00:40:13,745 (LAUGHING) 610 00:40:13,829 --> 00:40:15,122 (BOTH LAUGHING) 611 00:40:17,791 --> 00:40:18,792 (RAHNE GIGGLES) 612 00:40:20,002 --> 00:40:21,128 Whoo! (CHUCKLES) 613 00:40:21,211 --> 00:40:23,797 lndubitably, it's indisputable... 614 00:40:23,880 --> 00:40:27,134 that you are the absolute worst mutants I've ever seen. 615 00:40:27,718 --> 00:40:31,346 Ergo, my superior will be very, very disappointed in me. 616 00:40:32,014 --> 00:40:34,808 I surmise I may even receive a spanking... 617 00:40:34,891 --> 00:40:36,351 for being so, so bad. 618 00:40:36,435 --> 00:40:38,353 Oh. Oh, my superior! 619 00:40:38,437 --> 00:40:39,438 (GIRLS GIGGLING) 620 00:40:39,521 --> 00:40:42,441 Yeah, who is this superior she's always talking about? 621 00:40:43,025 --> 00:40:44,192 Isn't it obvious? 622 00:40:44,276 --> 00:40:45,777 (BOTH CHUCKLE) 623 00:40:45,861 --> 00:40:46,903 You know who the X-Men are, right? 624 00:40:47,070 --> 00:40:50,115 Yeah. lt'sjust, why would we wanna be X-Men? 625 00:40:50,282 --> 00:40:52,743 Right. I ain't wearing no suit and fighting people. I'm rich. 626 00:40:52,826 --> 00:40:54,536 What, they pay you to be X-Men now? 627 00:40:54,620 --> 00:40:56,330 I wouldn't mind being an X-Man. 628 00:40:56,496 --> 00:40:58,040 And why would they need a dog? 629 00:41:02,919 --> 00:41:04,254 (SIGHS) Children. 630 00:41:04,963 --> 00:41:06,340 (THUNDER RUMBLING) 631 00:41:06,423 --> 00:41:07,674 RAHNE: Come with me. I want to show you something. 632 00:41:08,675 --> 00:41:09,885 DANI: Where? 633 00:41:10,052 --> 00:41:11,303 It's a surprise. 634 00:41:18,185 --> 00:41:19,728 What are those two up to? 635 00:41:20,979 --> 00:41:21,980 Cheers. 636 00:41:22,105 --> 00:41:23,565 (CHUCKLES) 637 00:41:23,649 --> 00:41:25,901 DANI: Rahne, wait. 638 00:41:26,068 --> 00:41:27,611 Are you sure you know where you're going? 639 00:41:27,778 --> 00:41:29,738 Yeah. I can see in the dark. 640 00:41:29,905 --> 00:41:32,157 Just follow me. 641 00:41:35,911 --> 00:41:36,912 ROBERTO: You know how much trouble... 642 00:41:36,995 --> 00:41:37,996 we're gonna get in for this? 643 00:41:38,080 --> 00:41:39,456 (LAUGHING) 644 00:41:41,041 --> 00:41:43,835 What's she gonna do? Kick us out? 645 00:41:45,420 --> 00:41:47,297 I don't wanna be here anyway. 646 00:41:47,798 --> 00:41:48,965 Yeah. 647 00:41:49,132 --> 00:41:50,926 But as long as Dr. Phil has her magic bubble... 648 00:41:51,009 --> 00:41:52,010 over the grounds... 649 00:41:52,594 --> 00:41:54,096 you don't have a choice. 650 00:41:54,846 --> 00:41:56,139 SAM: Yeah. 651 00:41:57,015 --> 00:41:59,184 I never did have a choice. 652 00:42:00,477 --> 00:42:02,020 What do you mean? 653 00:42:04,523 --> 00:42:05,774 (SIGHS SOFTLY) 654 00:42:06,817 --> 00:42:09,736 You know, I had to go and work in the mines with my dad. 655 00:42:12,698 --> 00:42:14,616 I was still new to the job. 656 00:42:15,200 --> 00:42:17,244 And this one day, ljust... 657 00:42:19,955 --> 00:42:22,124 I just got claustrophobic. 658 00:42:22,624 --> 00:42:25,377 Like I couldn't breathe. It was... 659 00:42:26,169 --> 00:42:28,046 And he blasted. 660 00:42:29,840 --> 00:42:30,924 Yeah. 661 00:42:35,929 --> 00:42:37,597 I killed my dad. 662 00:42:40,267 --> 00:42:41,852 Most of his crew. 663 00:42:44,479 --> 00:42:47,107 I just... I just couldn't forgive myself. 664 00:42:47,566 --> 00:42:49,151 I'm sorry, man. I didn't... 665 00:42:49,526 --> 00:42:50,736 Just kept thinking... 666 00:42:52,446 --> 00:42:55,115 I would do anything to change that. 667 00:42:59,870 --> 00:43:01,163 (SIGHS SOFTLY) 668 00:43:01,246 --> 00:43:02,414 What about you? 669 00:43:02,914 --> 00:43:04,374 What did you do? 670 00:43:07,419 --> 00:43:08,628 Nothing. 671 00:43:28,356 --> 00:43:30,275 Wait, so you could get out of the building... 672 00:43:30,358 --> 00:43:31,443 this whole time? 673 00:43:31,610 --> 00:43:33,195 I can get anywhere in the hospital... 674 00:43:33,278 --> 00:43:34,362 through the vents. 675 00:43:34,529 --> 00:43:36,239 This is the only way out, though. 676 00:43:36,823 --> 00:43:39,201 I'm always paranoid Reyes is gonna find it. 677 00:43:39,367 --> 00:43:41,286 Yeah, she's gonna find out a lot tomorrow. 678 00:43:41,369 --> 00:43:43,288 RAHNE: (CHUCKLES) Trust me. This is worth it. 679 00:43:43,371 --> 00:43:44,831 (THUNDER RUMBLING) 680 00:43:48,168 --> 00:43:49,544 RAHNE: Come on, lay down. 681 00:44:01,807 --> 00:44:03,141 (THUNDER CRASHING) 682 00:44:04,768 --> 00:44:06,394 DANI: Oh, my God. 683 00:44:11,817 --> 00:44:13,485 Isn't that beautiful? 684 00:44:14,528 --> 00:44:15,821 Yeah. 685 00:44:16,488 --> 00:44:17,697 It is. 686 00:44:18,698 --> 00:44:20,492 It's our beautiful cage. 687 00:44:22,160 --> 00:44:24,412 That's what my father called it. 688 00:44:26,456 --> 00:44:29,334 You had a dome over your reservation? 689 00:44:30,752 --> 00:44:32,003 (LAUGHING) 690 00:44:32,629 --> 00:44:33,922 No. 691 00:44:34,005 --> 00:44:35,173 (RAHNE CHUCKLES) 692 00:44:36,550 --> 00:44:39,678 He meant our bodies. 693 00:44:42,639 --> 00:44:43,849 Like... 694 00:44:44,933 --> 00:44:47,310 how we're trapped in them. 695 00:44:48,228 --> 00:44:50,981 And at death, our souls are free. 696 00:44:52,816 --> 00:44:55,277 Free to be with the ones you love. 697 00:44:57,571 --> 00:44:59,656 Sounds pretty nice, honestly. 698 00:45:06,705 --> 00:45:08,790 (MUFFLED WOMAN VOCALIZING) 699 00:45:20,218 --> 00:45:21,678 (THUNDER RUMBLING) 700 00:45:24,890 --> 00:45:26,850 (VOCALIZING CONTINUES) 701 00:45:38,361 --> 00:45:40,739 Sorry, lthought I heard you... 702 00:45:43,617 --> 00:45:45,035 Want company? 703 00:45:45,660 --> 00:45:46,828 Fine. 704 00:45:47,454 --> 00:45:50,498 But you have to turn off the lights. 705 00:45:51,833 --> 00:45:53,001 ROBERTO: Sure. 706 00:45:56,630 --> 00:45:58,006 Ooh, scary. 707 00:45:58,173 --> 00:45:59,424 Are you scared? 708 00:45:59,591 --> 00:46:00,717 No. 709 00:46:01,676 --> 00:46:03,345 I think you are. 710 00:46:04,387 --> 00:46:05,597 Virgin. 711 00:46:07,432 --> 00:46:08,892 You have to catch me. 712 00:46:09,601 --> 00:46:11,019 ROBERTO: Hey, wait. 713 00:46:15,065 --> 00:46:16,483 (DISTANT RUMBLING) 714 00:46:16,566 --> 00:46:18,735 RAHNE: Doesn't feel like it's real. 715 00:46:21,655 --> 00:46:24,616 Sometimes it doesn't feel like you're real. 716 00:46:26,493 --> 00:46:28,203 What do you mean? 717 00:46:29,788 --> 00:46:30,872 (DANI SIGHS) 718 00:46:34,042 --> 00:46:35,710 It's just that... 719 00:46:37,462 --> 00:46:39,547 you're just so nice to me. 720 00:46:41,466 --> 00:46:43,134 Too nice. 721 00:46:43,677 --> 00:46:46,221 Sometimes I feel like I made you up. 722 00:46:52,394 --> 00:46:54,312 You didn't make me up. 723 00:46:54,729 --> 00:46:56,690 I promise you, I'm real. 724 00:47:18,253 --> 00:47:19,796 Your eyes. 725 00:47:20,880 --> 00:47:22,340 On. (SIGHS) 726 00:47:22,424 --> 00:47:23,717 I'm sorry. 727 00:47:23,883 --> 00:47:25,135 DANll Don't. 728 00:47:26,594 --> 00:47:27,762 They're beautiful. 729 00:47:28,263 --> 00:47:29,347 (CHUCKLES SOFTLY) 730 00:47:32,600 --> 00:47:36,354 I've never done this before. 731 00:47:36,813 --> 00:47:38,732 With a girl? 732 00:47:39,149 --> 00:47:40,734 With anyone. 733 00:47:57,292 --> 00:47:58,752 (SIZZLING) 734 00:48:00,211 --> 00:48:01,629 What's wrong? 735 00:48:06,509 --> 00:48:10,305 I can't. ljust need a second to cool down. 736 00:48:11,139 --> 00:48:12,807 Isn't this what you want? 737 00:48:13,892 --> 00:48:15,477 Yeah. It's... 738 00:48:16,895 --> 00:48:18,438 I can't get too hot. 739 00:48:19,606 --> 00:48:21,608 If I get too hot, I... 740 00:48:22,567 --> 00:48:23,568 (SIGHS) 741 00:48:24,152 --> 00:48:25,820 You can tell me. 742 00:48:27,447 --> 00:48:29,365 I was with my girlfriend. 743 00:48:33,995 --> 00:48:35,371 I tried to hold her... 744 00:48:37,749 --> 00:48:39,667 but I burned her with my... 745 00:48:40,502 --> 00:48:42,462 - I killed her with my hands. - Hey. 746 00:48:43,088 --> 00:48:44,631 - I burned her. - Hey. 747 00:48:45,173 --> 00:48:46,591 Look at me. 748 00:48:48,927 --> 00:48:50,595 You can't burn me. 749 00:48:52,430 --> 00:48:54,224 You won't hurt me. 750 00:48:56,601 --> 00:48:57,727 But... 751 00:48:59,187 --> 00:49:01,606 you do need to catch me again. 752 00:49:12,575 --> 00:49:13,660 ROBERTO: (ON SPEAKERS) llly? 753 00:49:22,377 --> 00:49:23,586 Illy? 754 00:49:37,684 --> 00:49:39,435 -(SNARLING) -(ROBERTO SCREAMING) 755 00:49:39,978 --> 00:49:41,354 (GRUNTING) 756 00:49:45,066 --> 00:49:46,776 Mariella! No! 757 00:49:50,238 --> 00:49:51,948 -(ROBERTO SPEAKING PORTUGUESE) -(GROWLING) 758 00:49:53,700 --> 00:49:55,076 (CONTINUES SPEAKING PORTUGUESE) 759 00:49:55,160 --> 00:49:57,704 (SIREN WAILING) 760 00:49:57,787 --> 00:49:58,872 What is it? 761 00:49:59,539 --> 00:50:00,582 It's Berto. 762 00:50:02,417 --> 00:50:04,502 (ALARM CONTINUES WAILING) 763 00:50:10,175 --> 00:50:12,218 - Control room, unlock. -(DOOR UNLOCKS) 764 00:50:14,304 --> 00:50:16,181 (ALARM CONTINUES WAILING) 765 00:50:20,059 --> 00:50:22,020 - SAM: What's going on? - Go back to your room. 766 00:50:26,608 --> 00:50:28,193 (ROBERTO SCREAMING) 767 00:50:37,744 --> 00:50:39,120 (CONTINUES SCREAMING) 768 00:50:40,455 --> 00:50:41,831 (STEAM HISSING) 769 00:50:48,463 --> 00:50:50,381 (ILLYANA COUGHING) 770 00:50:50,465 --> 00:50:53,218 Damn. What happened here? 771 00:50:57,305 --> 00:50:58,389 What? 772 00:50:59,390 --> 00:51:00,433 What's the code, huh? 773 00:51:00,600 --> 00:51:02,101 DR. REYES: Give me my phone back. 774 00:51:02,268 --> 00:51:03,728 I am in charge here. 775 00:51:03,895 --> 00:51:05,563 You're not in charge of shit. 776 00:51:05,730 --> 00:51:08,566 Did you not see what happened? Huh? lllyana tried to kill me. 777 00:51:08,650 --> 00:51:09,901 It wasn't me. 778 00:51:10,068 --> 00:51:11,319 Roberto, lllyana was in her room. 779 00:51:11,402 --> 00:51:12,403 Bullshit! 780 00:51:12,487 --> 00:51:14,239 There was nobody in the pool butyou. 781 00:51:14,864 --> 00:51:16,741 Did you see what I saw? Huh? 782 00:51:17,283 --> 00:51:18,368 We're trapped in here with demons... 783 00:51:18,451 --> 00:51:19,452 and you want us to stay trapped! 784 00:51:19,535 --> 00:51:20,662 - Give it back. - What's the code? 785 00:51:20,828 --> 00:51:22,580 - Hey! Berto, chill. - Chill nothing. 786 00:51:22,664 --> 00:51:23,957 I'm calling the cops and getting out of here. 787 00:51:24,040 --> 00:51:25,792 - You're not going anywhere. - Yeah? Says who? 788 00:51:25,875 --> 00:51:26,876 Says your doctor. 789 00:51:26,960 --> 00:51:28,795 (SCOFFS) Bullshit. 790 00:51:30,088 --> 00:51:31,422 You're not a doctor. 791 00:51:33,758 --> 00:51:35,551 I've known men like you. 792 00:51:36,177 --> 00:51:38,554 Men who like to keep children trapped in cages. 793 00:51:39,138 --> 00:51:40,765 I've known them... 794 00:51:41,266 --> 00:51:42,934 and I've killed them. 795 00:51:43,977 --> 00:51:46,145 She wasn't in the pool. 796 00:51:48,106 --> 00:51:50,108 But I know what you did to me. 797 00:51:50,733 --> 00:51:53,319 You're gonna help the others clean this mess. 798 00:51:53,861 --> 00:51:56,030 In your dreams. 799 00:51:58,408 --> 00:51:59,701 (ILLYANA SCREAMS) 800 00:51:59,784 --> 00:52:01,244 Let me out of here! 801 00:52:01,411 --> 00:52:03,288 Damn it! I am not dying in here! 802 00:52:03,371 --> 00:52:04,539 Do you understand me? (BANGING ON DOOR) 803 00:52:04,622 --> 00:52:05,915 Let me out! 804 00:52:06,082 --> 00:52:07,542 DR. REYES: Initiate lockdown. 805 00:52:14,257 --> 00:52:16,509 Today, Dani, we're going to go a little deeper. 806 00:52:16,926 --> 00:52:18,177 Clench your fist. 807 00:52:19,637 --> 00:52:21,139 This will relax you. 808 00:52:21,639 --> 00:52:22,640 (WINCES) 809 00:52:28,646 --> 00:52:29,981 (RECORDER WHIRRING) 810 00:52:35,320 --> 00:52:37,905 I'm gonna ask you a series of questions. 811 00:52:38,990 --> 00:52:41,284 I want you to respond truthfully. 812 00:52:41,451 --> 00:52:43,244 What's the last thing you remember... 813 00:52:43,328 --> 00:52:45,204 before coming here? 814 00:52:46,914 --> 00:52:48,499 (MACHINE TRILLING SOFTLY) 815 00:52:48,583 --> 00:52:49,709 (DANI GROANS SOFTLY) 816 00:52:50,501 --> 00:52:52,170 DANl: My dad woke me up. 817 00:52:52,337 --> 00:52:54,088 He said we had to run. 818 00:52:55,298 --> 00:52:56,674 And everything was shaking. 819 00:52:56,758 --> 00:52:58,343 What were you running from? 820 00:52:59,510 --> 00:53:01,262 He said it was a tornado. 821 00:53:01,429 --> 00:53:03,931 We both know it wasn't a tornado, Dani. 822 00:53:04,098 --> 00:53:05,933 What were you running from? 823 00:53:06,017 --> 00:53:07,685 (INHUMAN GROWLING) 824 00:53:08,770 --> 00:53:10,188 It was snowing. 825 00:53:10,563 --> 00:53:11,731 In the summertime? 826 00:53:12,899 --> 00:53:14,359 DANl: It brings the snow. 827 00:53:16,486 --> 00:53:17,737 What does? 828 00:53:19,822 --> 00:53:21,199 (HEAVY FOOTFALLS) 829 00:53:21,282 --> 00:53:22,283 (DANI WHIMPERS) 830 00:53:22,658 --> 00:53:24,035 The Demon Bear. 831 00:53:24,535 --> 00:53:25,953 (DANI GASPS) 832 00:53:29,165 --> 00:53:30,333 (ECHOING) Where are you? 833 00:53:30,416 --> 00:53:32,126 (ECHOING) I'm right here, Dani. 834 00:53:33,628 --> 00:53:35,171 (CHILDREN SCREAMING) 835 00:53:35,254 --> 00:53:36,839 What is this place? 836 00:53:40,551 --> 00:53:42,470 - What are you doing? - Dani? 837 00:53:43,888 --> 00:53:44,972 (ELECTRICITY CRACKLING) 838 00:53:45,056 --> 00:53:46,933 N0!N0!No! 839 00:53:49,185 --> 00:53:50,686 (VOCALIZING) 840 00:53:50,770 --> 00:53:52,188 (DOOR UNLOCKS) 841 00:53:53,022 --> 00:53:54,482 (DOOR CREAKS) 842 00:54:15,002 --> 00:54:16,462 (MUFFLED THUD) 843 00:54:23,010 --> 00:54:24,429 (MUFFLED THUD) 844 00:54:25,179 --> 00:54:26,472 Hello? 845 00:54:27,473 --> 00:54:30,226 Dani? Who's there? 846 00:54:31,102 --> 00:54:33,229 (METALLIC JINGLING) 847 00:54:37,733 --> 00:54:39,152 You're not real. 848 00:54:40,194 --> 00:54:41,863 I killed you. 849 00:54:42,029 --> 00:54:46,284 (IN DEMONIC VOICE) And like Christ, I rise again. 850 00:54:46,451 --> 00:54:48,119 Stay away from me! 851 00:54:50,163 --> 00:54:52,165 Lockheed, what's going on? 852 00:54:55,668 --> 00:54:57,336 (AS LOCKHEED) It's her. 853 00:54:58,463 --> 00:55:00,339 DR. REYES: Focus, Dani! 854 00:55:00,506 --> 00:55:01,757 Can you control it? 855 00:55:03,384 --> 00:55:05,344 Nobody can. 856 00:55:05,428 --> 00:55:07,013 (GASPING) 857 00:55:12,226 --> 00:55:13,853 (SCREAMING) 858 00:55:14,979 --> 00:55:16,189 (SNARLING) 859 00:55:16,814 --> 00:55:18,191 -(BONES CRUNCH) -(SCREAMING) 860 00:55:21,402 --> 00:55:22,403 RAHNEI N0! 861 00:55:22,487 --> 00:55:24,780 -(FLESH SEARING) -(RAHNE SCREAMING) 862 00:55:29,118 --> 00:55:30,912 (WOLF HOWLING) 863 00:55:38,169 --> 00:55:39,670 (PANTING) 864 00:55:46,010 --> 00:55:47,136 Stay back! 865 00:55:48,554 --> 00:55:49,555 (GASPS) 866 00:55:55,144 --> 00:55:56,270 DANI: Rahne! 867 00:55:58,981 --> 00:56:00,566 (WHIMPERING) 868 00:56:00,650 --> 00:56:01,901 SAM: Oh, my God. 869 00:56:02,068 --> 00:56:04,195 ROBERTO: ls that real? That's real. 870 00:56:04,362 --> 00:56:05,488 See, I told you. This shit's real. 871 00:56:05,571 --> 00:56:06,948 What happened to her? 872 00:56:07,114 --> 00:56:08,783 ILLYANA: You happened. 873 00:56:10,451 --> 00:56:11,536 It's Dani. 874 00:56:11,619 --> 00:56:13,412 (RAHNE CONTINUES WHIMPERING) 875 00:56:13,496 --> 00:56:15,122 It's all Dani. 876 00:56:15,289 --> 00:56:16,415 I didn't do anything. 877 00:56:16,499 --> 00:56:18,167 You brought this evil here! 878 00:56:20,169 --> 00:56:22,797 I now know your power, new girl. 879 00:56:26,050 --> 00:56:27,927 Let me show you mine. 880 00:56:28,427 --> 00:56:29,595 DR. REYES: lllyana, no powers! 881 00:56:31,556 --> 00:56:32,640 (CHOKING) 882 00:56:37,061 --> 00:56:38,729 -(SCREAMING) -(EERIE CROAKING) 883 00:56:40,690 --> 00:56:41,691 (SCREAMING) 884 00:56:41,774 --> 00:56:42,817 lLLYANAI Don't! 885 00:56:43,109 --> 00:56:44,110 (ILLYANA YELPS) 886 00:56:44,193 --> 00:56:45,570 (BOTH GRUNTING) 887 00:56:45,653 --> 00:56:47,196 (GASPS) 888 00:56:51,409 --> 00:56:52,994 She's in our heads. 889 00:56:53,536 --> 00:56:55,329 She'll kill us all. 890 00:56:59,750 --> 00:57:01,168 (GASPING) 891 00:57:19,979 --> 00:57:21,230 (KNOCKING ON DOOR) 892 00:57:21,814 --> 00:57:22,857 (DOOR OPENS) 893 00:57:35,036 --> 00:57:38,456 DANI: Something's happening to me, and I can't control it. 894 00:57:45,421 --> 00:57:47,214 That place you took me... 895 00:57:50,301 --> 00:57:51,552 Was it hell? 896 00:57:56,182 --> 00:57:59,352 Limbo. It's a place we made up. 897 00:58:00,061 --> 00:58:01,187 "We"? 898 00:58:02,146 --> 00:58:03,564 Me and Lockheed. 899 00:58:10,154 --> 00:58:12,031 I brought someone for you. 900 00:58:30,466 --> 00:58:33,386 At first, it wasjust our special place. 901 00:58:35,554 --> 00:58:36,889 We went there in our minds... 902 00:58:36,972 --> 00:58:39,433 whenever something bad was about to happen. 903 00:58:43,646 --> 00:58:45,648 But we went there so much... 904 00:58:48,067 --> 00:58:49,985 stayed there so long... 905 00:58:52,613 --> 00:58:54,031 it became real. 906 00:58:54,198 --> 00:58:55,241 DANl: I saw a memory. 907 00:58:59,078 --> 00:59:00,871 It wasn't mine. 908 00:59:05,626 --> 00:59:07,044 Who were they? 909 00:59:07,712 --> 00:59:09,422 ILLYANA: I never knew their names. 910 00:59:09,880 --> 00:59:11,716 They were all the same. 911 00:59:15,636 --> 00:59:17,638 They made us cry. 912 00:59:23,811 --> 00:59:26,021 And it made them smile. 913 00:59:34,280 --> 00:59:35,698 (KEYBOARD CLACKING) 914 00:59:37,825 --> 00:59:38,826 (SYSTEM BEEPS) 915 01:00:03,851 --> 01:00:05,269 (BEEPING) 916 01:00:19,408 --> 01:00:20,534 DANI: How's the pain? 917 01:00:20,701 --> 01:00:22,328 RAHNE: Drugs are helping. 918 01:00:23,454 --> 01:00:25,331 Was it really him? 919 01:00:25,498 --> 01:00:26,874 Preacher? 920 01:00:27,041 --> 01:00:29,627 If he wasn't real, he could've fooled me. 921 01:00:31,629 --> 01:00:32,755 (SIGHS) 922 01:00:34,298 --> 01:00:35,758 Why won't you come in? 923 01:00:38,719 --> 01:00:40,554 I'm not afraid of you. 924 01:00:44,767 --> 01:00:46,435 I'm afraid of what I saw. 925 01:00:46,602 --> 01:00:47,937 Of him. 926 01:00:52,024 --> 01:00:54,276 But what if he only came because of me? 927 01:00:57,404 --> 01:01:00,783 Even if you are the one making these things happen... 928 01:01:02,993 --> 01:01:04,703 you had no choice. 929 01:01:05,162 --> 01:01:06,956 It's not your fault. 930 01:01:09,291 --> 01:01:12,503 I saw something when Dr. Reyes was testing me. 931 01:01:13,003 --> 01:01:15,297 I saw kids like us. 932 01:01:15,464 --> 01:01:18,676 Mutants, being forced to do things. 933 01:01:21,262 --> 01:01:22,680 Horrible things. 934 01:01:27,977 --> 01:01:30,396 (IN HUSHED VOICE) I don't think this is a hospital. 935 01:01:31,272 --> 01:01:33,691 The place that I saw, I think that's where we go... 936 01:01:33,858 --> 01:01:35,651 when we leave. 937 01:01:37,111 --> 01:01:39,238 If we leave. 938 01:01:39,321 --> 01:01:40,364 (DOOR OPENS) 939 01:01:41,115 --> 01:01:42,616 I'm ready for you, Dani. 940 01:01:45,619 --> 01:01:46,620 - RAHNE: Wait. - I have to go. 941 01:01:47,538 --> 01:01:48,789 What if you're right? 942 01:01:48,956 --> 01:01:51,000 Are you just gonna let her pump you full of drugs again? 943 01:01:51,083 --> 01:01:54,128 Last time, I saw things, secrets. 944 01:01:55,713 --> 01:01:57,548 (WHISPERING) Maybe I will again. 945 01:01:57,715 --> 01:01:59,884 Maybe those secrets will help us find a way out of here. 946 01:02:00,050 --> 01:02:01,302 How? 947 01:02:01,468 --> 01:02:03,095 I don't know yet. 948 01:02:05,264 --> 01:02:07,141 But let's live a bit longer, Rahne Sinclair. 949 01:02:24,033 --> 01:02:25,784 RAHNE: Dani wanted me to stay with her. 950 01:02:25,868 --> 01:02:27,244 I need you to wait outside, Rahne. 951 01:02:27,328 --> 01:02:28,329 I know, but... 952 01:02:28,412 --> 01:02:29,830 DR. REYES: You can come back for recovery. 953 01:02:38,839 --> 01:02:40,883 Doors. Hallway H. 954 01:03:07,576 --> 01:03:09,286 SAM: Hey. What's up with you? 955 01:03:10,371 --> 01:03:11,664 Nothing. 956 01:03:13,874 --> 01:03:15,084 It's just... 957 01:03:16,168 --> 01:03:18,087 Well, Reyes was... 958 01:03:19,880 --> 01:03:21,548 SAM: Reyes was what? 959 01:03:21,632 --> 01:03:23,634 (ETHEREAL MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 960 01:03:24,760 --> 01:03:25,803 You guys hear that? 961 01:03:30,099 --> 01:03:31,558 SAM: ls that music? 962 01:03:37,773 --> 01:03:39,441 I know that song. 963 01:03:41,902 --> 01:03:42,903 Wait. 964 01:03:45,322 --> 01:03:47,574 What are we testing this time? 965 01:03:48,534 --> 01:03:50,828 This is more a test of me. 966 01:03:54,123 --> 01:03:56,667 I told you my mother was a vet, right? 967 01:03:57,251 --> 01:03:59,253 One day our family dog went feral... 968 01:04:01,171 --> 01:04:03,048 mauled the neighbor's boy. 969 01:04:03,590 --> 01:04:04,925 Lift your head. 970 01:04:06,218 --> 01:04:07,219 Down. 971 01:04:10,681 --> 01:04:12,099 It was rabies. 972 01:04:14,018 --> 01:04:15,310 (ETHEREAL MUSIC CONTINUES PLAYING) 973 01:04:15,394 --> 01:04:16,937 It's coming from my room. 974 01:04:21,567 --> 01:04:22,943 RAHNE: I'm going to get Dr. Reyes. 975 01:04:25,404 --> 01:04:26,572 Illyana, don't! 976 01:04:26,864 --> 01:04:28,866 (WOMAN SINGING LU LLABY) 977 01:04:33,537 --> 01:04:35,581 SAM: What the hell is this place? 978 01:04:36,498 --> 01:04:37,875 -(MUFFLED CHATTER) -(EERIE CROAKING) 979 01:04:37,958 --> 01:04:38,959 lLLYANAI N0. 980 01:04:39,043 --> 01:04:40,210 (BREATHING SHARPLY) 981 01:04:40,294 --> 01:04:41,670 No, I buried this. 982 01:04:50,554 --> 01:04:52,431 (SMILING MAN SCREECHING) 983 01:04:52,514 --> 01:04:54,475 Stay away from her, you pig! 984 01:04:55,976 --> 01:04:57,770 -(SNARLING) -(ILLYANA SHOUTING) 985 01:04:57,853 --> 01:05:00,481 SAM: Hey! Hey! Hey! Hey! 986 01:05:00,647 --> 01:05:01,982 Look. Look at me. 987 01:05:02,149 --> 01:05:03,942 Listen to me. He cannot hurt you. 988 01:05:04,109 --> 01:05:05,778 N0!DONU 989 01:05:06,987 --> 01:05:09,490 Look, see? He's not real. All right? 990 01:05:09,740 --> 01:05:11,075 (ILLYANA CRYING) 991 01:05:11,158 --> 01:05:12,534 (SCREECHING) 992 01:05:12,910 --> 01:05:13,994 Go! Run! 993 01:05:15,454 --> 01:05:16,455 Run! 994 01:05:17,289 --> 01:05:19,374 DR. REYES: My mother tried everything. 995 01:05:19,541 --> 01:05:21,335 It was too far along. 996 01:05:22,961 --> 01:05:24,671 I can't tell you how hard it is... 997 01:05:24,755 --> 01:05:26,965 for a doctor to face that, Dani. 998 01:05:30,719 --> 01:05:32,137 That powerlessness. 999 01:05:36,141 --> 01:05:37,142 (WHIMPERING) 1000 01:05:37,476 --> 01:05:39,686 You can do your best to save a patient... 1001 01:05:40,062 --> 01:05:43,107 but sometimes the most humane thing to do... 1002 01:05:43,273 --> 01:05:44,733 is put it to sleep. 1003 01:05:45,109 --> 01:05:46,360 (GAS russme) 1004 01:05:46,819 --> 01:05:48,320 DANI: (MUFFLED) Help! 1005 01:05:48,904 --> 01:05:50,614 Help! 1006 01:05:51,698 --> 01:05:53,367 Help! 1007 01:05:54,201 --> 01:05:55,661 (PANTING) 1008 01:05:57,162 --> 01:05:58,747 (MUFFLED) Help me! 1009 01:06:03,669 --> 01:06:05,671 Help me! 1010 01:06:10,467 --> 01:06:11,927 SAM: All right. It's okay. 1011 01:06:12,010 --> 01:06:13,137 (CONTINUES CRYING) 1012 01:06:13,637 --> 01:06:14,763 Oh, Jesus! 1013 01:06:14,847 --> 01:06:16,014 (SNARLING) 1014 01:06:16,765 --> 01:06:17,850 ILLYANA: Get away! Stop! 1015 01:06:18,976 --> 01:06:21,562 Get off me! Let me go! 1016 01:06:21,728 --> 01:06:23,230 No! Stop! 1017 01:06:24,815 --> 01:06:27,109 Stop! Stop! Stop! 1018 01:06:28,777 --> 01:06:30,404 (SAM GRUNTING) 1019 01:06:37,995 --> 01:06:39,997 (UPBEAT POP MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 1020 01:06:51,633 --> 01:06:53,510 -(SCREECHING) -(ROBERTO SCREAMING) 1021 01:06:58,724 --> 01:07:00,267 DR. REYES: You're the most powerful mutant... 1022 01:07:00,350 --> 01:07:01,727 we've ever had. 1023 01:07:01,894 --> 01:07:05,606 But my superiors believe your powers cannot be controlled. 1024 01:07:07,524 --> 01:07:09,276 It's almost over, Dani. 1025 01:07:12,404 --> 01:07:14,740 (MUFFLED CLANGING) 1026 01:07:20,204 --> 01:07:22,039 (SCREAMING) 1027 01:07:25,250 --> 01:07:26,585 (RAH N E SCREAMS) 1028 01:07:28,921 --> 01:07:30,422 (DR. REYES GROANING) 1029 01:07:34,134 --> 01:07:35,469 (GASPING) 1030 01:07:36,261 --> 01:07:37,262 Dani? 1031 01:07:42,559 --> 01:07:43,560 Dani? 1032 01:07:45,520 --> 01:07:46,813 Dani, wake up. 1033 01:07:53,862 --> 01:07:55,447 (GROANING) 1034 01:07:56,448 --> 01:07:57,741 SAM: Hey, Dr. Reyes! 1035 01:07:57,908 --> 01:07:59,618 Thank God. You gotta help us! 1036 01:08:00,535 --> 01:08:01,954 Hey! 1037 01:08:02,120 --> 01:08:03,413 Dr. Reyes! 1038 01:08:05,040 --> 01:08:06,250 (SHOUTS) 1039 01:08:06,333 --> 01:08:07,668 (SMILING MAN GROWLING) 1040 01:08:12,589 --> 01:08:13,799 (EERIE CROAKING) 1041 01:08:13,882 --> 01:08:16,009 I love you, Lockheed. We're gonna die. 1042 01:08:17,261 --> 01:08:18,845 Come on, lllyana. You gotta do something. 1043 01:08:18,929 --> 01:08:20,681 - I can't. - Use your powers. 1044 01:08:20,764 --> 01:08:21,974 I can't! 1045 01:08:22,140 --> 01:08:24,518 Illyana, do something! 1046 01:08:27,813 --> 01:08:29,439 Oh, seriously? 1047 01:08:29,773 --> 01:08:30,857 (SMILING MAN SNARLING) 1048 01:08:36,154 --> 01:08:37,364 (GROWLING) 1049 01:08:37,781 --> 01:08:38,949 (WHIRRING) 1050 01:08:48,375 --> 01:08:50,627 SAM: Hey, Berto! Berto! 1051 01:08:52,462 --> 01:08:53,755 (PANTING) 1052 01:08:53,839 --> 01:08:55,674 Bitch put force fields over all the exits. 1053 01:08:55,841 --> 01:08:57,592 SAM: ls she trying to kill us? 1054 01:08:57,759 --> 01:08:59,052 Don't know. Did she make those smiley things? 1055 01:08:59,136 --> 01:09:00,721 No. They're lllyana's. 1056 01:09:00,887 --> 01:09:01,888 Of course they are. 1057 01:09:02,055 --> 01:09:03,348 Have you seen the girls? 1058 01:09:03,432 --> 01:09:04,433 No. 1059 01:09:04,516 --> 01:09:05,934 All right. Upstairs. 1060 01:09:06,310 --> 01:09:08,312 (GROWLING AND SNARLING) 1061 01:09:08,895 --> 01:09:11,398 (ILLYANA SHOUTING SPELL IN LATIN) 1062 01:09:11,481 --> 01:09:12,482 (YELLING) 1063 01:09:20,991 --> 01:09:22,200 (PANTING) 1064 01:09:22,284 --> 01:09:24,119 Where the hell did you go? 1065 01:09:26,830 --> 01:09:28,665 Our special place. 1066 01:09:30,917 --> 01:09:32,502 That was so hot. 1067 01:09:34,463 --> 01:09:35,922 (PANTING WEAKLY) 1068 01:09:37,966 --> 01:09:39,092 (GROANING) 1069 01:09:45,223 --> 01:09:46,767 (RAHNE GASPING) 1070 01:09:46,850 --> 01:09:49,353 What the hell's going on? Where's Dr. Reyes? 1071 01:09:49,436 --> 01:09:50,812 RAHNEI She tried t0 kill Dani. 1072 01:09:50,896 --> 01:09:51,897 What? 1073 01:09:51,980 --> 01:09:54,107 That test? lt wasn't a test. 1074 01:09:54,274 --> 01:09:56,109 She tried to kill her. 1075 01:09:56,276 --> 01:09:57,652 LLLYANAI My file. 1076 01:09:59,029 --> 01:10:01,198 "Patient reviles authority. 1077 01:10:01,907 --> 01:10:04,284 "But her fragmented psyche and base hatred for humans... 1078 01:10:04,368 --> 01:10:06,536 "makes her a prime candidate for the program. 1079 01:10:07,621 --> 01:10:08,872 "Conclusion... 1080 01:10:09,873 --> 01:10:11,124 "A killer... 1081 01:10:12,084 --> 01:10:14,211 "with limitless potential. 1082 01:10:15,295 --> 01:10:17,631 "Recommend continued investment." 1083 01:10:24,888 --> 01:10:26,348 Essex Corporation. 1084 01:10:26,848 --> 01:10:28,642 That must have been the place I saw. 1085 01:10:28,809 --> 01:10:31,019 RAHNE: She wasn't prepping us to be X-Men. 1086 01:10:31,311 --> 01:10:32,854 She was prepping us to be killers. 1087 01:10:34,147 --> 01:10:35,565 We don't have much time. 1088 01:10:35,732 --> 01:10:37,401 Reyes wants me dead. And it won't be long... 1089 01:10:37,484 --> 01:10:39,319 before she comes back to finish the job. 1090 01:10:39,486 --> 01:10:42,155 How? This place is designed to keep us inside. 1091 01:10:42,697 --> 01:10:44,825 All our powers, it won't work. It's hopeless. 1092 01:10:44,991 --> 01:10:46,868 No. It isn't. 1093 01:10:47,327 --> 01:10:49,788 We got each other out of our cages. 1094 01:10:51,456 --> 01:10:52,624 We can get out of this. 1095 01:10:52,791 --> 01:10:54,334 SAM: That's all well and good. 1096 01:10:54,459 --> 01:10:55,752 But she's still got force fields... 1097 01:10:55,836 --> 01:10:57,087 around the building. 1098 01:10:57,921 --> 01:11:01,174 The windows, everything. 1099 01:11:02,342 --> 01:11:04,010 How you gonna get past that? 1100 01:11:05,303 --> 01:11:07,264 By taking out the source. 1101 01:11:10,058 --> 01:11:11,810 Then let's kill the bitch. 1102 01:11:19,443 --> 01:11:20,485 (MIC FEEDBACK WHINES) 1103 01:11:20,569 --> 01:11:21,778 DR. REYES: (ON PA) Tonight... 1104 01:11:21,862 --> 01:11:24,281 I 'd like to talk about responsibility. 1105 01:11:24,865 --> 01:11:26,032 (DR. REYES COUGHING) 1106 01:11:26,116 --> 01:11:29,119 You have a responsibility to your treatment. 1107 01:11:29,744 --> 01:11:32,247 I want all of you to go to your rooms right now. 1108 01:11:32,414 --> 01:11:36,084 If you disobey, or if you try to leave this facility... 1109 01:11:36,918 --> 01:11:39,463 I have a responsibility to stop you. 1110 01:11:40,422 --> 01:11:42,424 No matter what it takes. 1111 01:11:46,011 --> 01:11:48,180 DANI: How do you know she's still in here? 1112 01:11:48,805 --> 01:11:50,140 I'm a good smeller. 1113 01:11:50,682 --> 01:11:52,184 DR. REYES: You're a good killer. 1114 01:11:52,726 --> 01:11:54,144 SAM: What's going on? 1115 01:11:55,312 --> 01:11:57,272 What's Essex Corp? 1116 01:11:57,355 --> 01:11:58,690 (DR. REYES GROANING) 1117 01:12:02,652 --> 01:12:04,029 (PANTING) 1118 01:12:05,822 --> 01:12:10,494 It's a scientific organization founded by my superiors. 1119 01:12:10,660 --> 01:12:13,663 Founded to do what? Screw with our heads? 1120 01:12:13,914 --> 01:12:14,915 (LOUDLY) To save you! 1121 01:12:15,957 --> 01:12:17,751 (G ROANS) 1122 01:12:17,834 --> 01:12:19,211 If it wasn't for me... 1123 01:12:19,294 --> 01:12:21,671 you all would've been dead a long time ago! 1124 01:12:21,755 --> 01:12:23,173 (SHOUTING) 1125 01:12:23,256 --> 01:12:24,716 It's okay. Hey. 1126 01:12:24,799 --> 01:12:25,884 (GRUNTING) 1127 01:12:25,967 --> 01:12:27,093 DR. REYES: Calm down. 1128 01:12:27,219 --> 01:12:28,220 Like I said... 1129 01:12:29,721 --> 01:12:31,139 I want all of you to calm down. 1130 01:12:31,223 --> 01:12:32,265 (GIRLS GASPING) 1131 01:12:32,349 --> 01:12:35,852 All right? Promise to do that. 1132 01:12:36,520 --> 01:12:37,521 And I'll let you go. 1133 01:12:38,230 --> 01:12:39,648 Except Dani. 1134 01:12:40,732 --> 01:12:42,776 Dani needs to be put down. 1135 01:12:42,943 --> 01:12:44,819 - No! - Let us out! Let us out! 1136 01:12:45,445 --> 01:12:46,488 DR. REYES: It's okay. 1137 01:12:47,364 --> 01:12:48,532 It's for her own good. 1138 01:12:50,450 --> 01:12:52,077 And yours. 1139 01:12:53,912 --> 01:12:56,373 I'm sure you've figured out her power by now. 1140 01:12:56,873 --> 01:12:58,458 So special. 1141 01:13:02,045 --> 01:13:04,214 She takes your greatest fear... 1142 01:13:04,422 --> 01:13:06,466 your darkest secret... 1143 01:13:07,551 --> 01:13:09,344 and makes you live through it. 1144 01:13:09,511 --> 01:13:10,804 No! (CRYING) 1145 01:13:10,887 --> 01:13:13,306 DR. REYES: Over and over. 1146 01:13:14,891 --> 01:13:17,978 Over and over. 1147 01:13:18,144 --> 01:13:20,230 - Until it kills you. -(STIFLED GROANING) 1148 01:13:22,566 --> 01:13:24,025 That's it. 1149 01:13:24,192 --> 01:13:25,902 That's it. Breathe. 1150 01:13:28,488 --> 01:13:30,198 -(MUTANTS WHIMPERING) -(DR. REYES GRUNTS) 1151 01:13:30,282 --> 01:13:31,616 (MUTANTS GRUNTING) 1152 01:13:31,700 --> 01:13:32,951 That's it. 1153 01:13:34,452 --> 01:13:36,037 (STIFLED GROANING) 1154 01:13:38,331 --> 01:13:41,209 You're about to see your father again. 1155 01:13:41,334 --> 01:13:43,086 In the spirit world. 1156 01:13:43,169 --> 01:13:44,170 (GASPING) 1157 01:13:50,927 --> 01:13:52,429 (BEEPING) 1158 01:13:55,765 --> 01:13:57,017 (HEAVY THUMP) 1159 01:13:57,100 --> 01:13:58,226 (GASPS) 1160 01:14:00,770 --> 01:14:02,564 (HEAVY FOOTFALLS) 1161 01:14:05,483 --> 01:14:06,818 What are you doing, Dani? 1162 01:14:09,070 --> 01:14:10,697 (FOOTFALLS APPROACHING) 1163 01:14:13,742 --> 01:14:14,868 (YELP5) 1164 01:14:15,327 --> 01:14:16,661 -(GROWLING) -(SCREAMING) 1165 01:14:18,622 --> 01:14:19,956 (CONTINUES SCREAMING) 1166 01:14:24,753 --> 01:14:25,837 (GROWLING) 1167 01:14:27,922 --> 01:14:28,965 Dani. 1168 01:14:29,049 --> 01:14:30,634 Guys, she won't wake up. 1169 01:14:30,800 --> 01:14:31,926 Help me. 1170 01:14:32,093 --> 01:14:33,470 SAM: Hey! Wake up! RAHNE: Dani! 1171 01:14:34,888 --> 01:14:37,432 RAH N E: Dani! Guys! Dani. 1172 01:14:40,518 --> 01:14:41,686 SAM: It's coming back! 1173 01:14:43,938 --> 01:14:45,148 (GROWLING) 1174 01:14:49,861 --> 01:14:51,112 It's hunting us. 1175 01:14:51,738 --> 01:14:53,865 No. It's hunting Dani. 1176 01:14:54,366 --> 01:14:55,742 Why Dani? 1177 01:14:56,743 --> 01:14:59,037 Because that's what she fears. 1178 01:14:59,204 --> 01:15:01,456 Come on. Help me. 1179 01:15:02,707 --> 01:15:04,125 SAM: All right. One, two, three. 1180 01:15:04,209 --> 01:15:05,210 (BOTH GRUNTING) 1181 01:15:08,380 --> 01:15:09,756 -(MUFFLED CLANGING) -(GRUNTING) 1182 01:15:14,010 --> 01:15:16,137 ILLYANA: Take Dani to a safe place... 1183 01:15:16,221 --> 01:15:17,722 and I'll take care of this bear. 1184 01:15:19,057 --> 01:15:21,184 (CHANTS SPELL IN LATIN) 1185 01:15:21,851 --> 01:15:23,728 (ELECTRICAL BUZZING) 1186 01:15:26,189 --> 01:15:27,565 What are you going to do? 1187 01:15:27,732 --> 01:15:29,651 ILLYANA: I'm going to play with it. 1188 01:15:30,902 --> 01:15:32,529 Get her out of here. 1189 01:15:42,455 --> 01:15:44,874 Are you crazy? That thing'll kill you! 1190 01:15:44,958 --> 01:15:46,626 He's right. It's magic. 1191 01:15:49,879 --> 01:15:51,464 So am I. 1192 01:15:51,631 --> 01:15:52,632 No! llly! 1193 01:15:59,764 --> 01:16:01,516 - Hey, Yogi! -(LOCKHEED CHITTERS) 1194 01:16:03,935 --> 01:16:07,105 Lions and tigers and bears. Oh, my. 1195 01:16:08,273 --> 01:16:10,483 - Right, Lockheed? -(CHITTERS) 1196 01:16:11,276 --> 01:16:12,610 (ROARING) 1197 01:16:27,000 --> 01:16:28,001 SAM: Holy shit! 1198 01:16:28,084 --> 01:16:29,252 ROBERTO: I'm gonna marry that girl. 1199 01:16:29,544 --> 01:16:30,628 (LOCKHEED CHITTERS) 1200 01:16:30,712 --> 01:16:32,213 You okay, Lockheed? 1201 01:16:36,760 --> 01:16:38,344 (ROARING) 1202 01:16:38,428 --> 01:16:40,555 SAM: Come on! Let's go. Let's go. 1203 01:16:40,722 --> 01:16:42,474 Berto, you have to run with her. 1204 01:16:43,099 --> 01:16:44,267 I can't. I'm not ready. 1205 01:16:44,350 --> 01:16:45,977 RAHNE: You won't hurt her. You can do this. 1206 01:16:46,060 --> 01:16:47,812 (ILLYANA GRUNTING IN DISTANCE) 1207 01:16:48,646 --> 01:16:49,731 Come on! This way. 1208 01:16:55,612 --> 01:16:56,654 (GRUNTING) 1209 01:16:59,949 --> 01:17:01,409 (ILLYANA SHOUTING) 1210 01:17:03,161 --> 01:17:05,663 You guys go. I'm going back for llly. 1211 01:17:05,830 --> 01:17:06,956 ROBERTO: Sam! 1212 01:17:07,040 --> 01:17:08,333 (BREATHING HEAVILY) 1213 01:17:09,417 --> 01:17:11,211 Gotta get better someday. 1214 01:17:12,212 --> 01:17:13,421 RAHNE: Give her to me. 1215 01:17:14,130 --> 01:17:15,256 Hide. 1216 01:17:17,217 --> 01:17:19,969 Demons can't come in churches. Demons can't come in churches. 1217 01:17:20,512 --> 01:17:21,805 (PANTING) 1218 01:17:24,599 --> 01:17:27,519 Dani, I really need you to wake up. 1219 01:17:28,394 --> 01:17:30,188 ILLYANA: Come back, you coward! 1220 01:17:30,355 --> 01:17:31,731 RAH N E: Hail Mary, full of grace... 1221 01:17:31,815 --> 01:17:33,483 blessed an' thou amongst women. 1222 01:17:33,650 --> 01:17:35,819 Pray for us sinners now and in the hour of our death. 1223 01:17:35,902 --> 01:17:37,821 - Amen. -(LOUD CRASH) 1224 01:17:40,323 --> 01:17:41,533 (GROWLING) 1225 01:17:43,576 --> 01:17:44,744 (WHIMPERING) 1226 01:17:45,870 --> 01:17:47,539 Aah! No! 1227 01:17:58,466 --> 01:17:59,634 (ROARING) 1228 01:17:59,717 --> 01:18:01,094 (SCREAMING) 1229 01:18:05,640 --> 01:18:07,225 (CONTINUES SCREAMING) 1230 01:18:16,776 --> 01:18:17,861 Ahh! 1231 01:18:17,944 --> 01:18:18,945 (G ROANS) 1232 01:18:19,070 --> 01:18:20,530 (RAHNE GASPING) 1233 01:18:25,410 --> 01:18:26,744 (ROARING) 1234 01:18:27,287 --> 01:18:28,788 (SAM SCREAMING) 1235 01:18:29,247 --> 01:18:30,373 (GRUNTS) 1236 01:18:32,542 --> 01:18:33,793 Demon Bear! 1237 01:18:35,003 --> 01:18:36,004 (G ROWLS) 1238 01:18:36,087 --> 01:18:38,298 Nowhere to run now. 1239 01:18:39,215 --> 01:18:40,216 (ROARS) 1240 01:18:41,301 --> 01:18:42,552 I know you're in there. 1241 01:18:43,928 --> 01:18:46,848 Please. You're not alone. I'm here. 1242 01:18:47,015 --> 01:18:48,308 We're all here... 1243 01:18:48,474 --> 01:18:49,976 fighting for you. 1244 01:18:50,518 --> 01:18:52,103 Rahne, where are you? 1245 01:18:53,146 --> 01:18:54,480 (WOLF PANTING) 1246 01:18:54,564 --> 01:18:55,773 Rahne! 1247 01:18:57,400 --> 01:19:00,028 Dani, I know you can hear me in there. 1248 01:19:00,987 --> 01:19:01,988 (ILLYANA GRUNTING) 1249 01:19:02,071 --> 01:19:03,323 What are you doing? 1250 01:19:03,489 --> 01:19:05,158 I'm hiding, the same thing you're doing. 1251 01:19:05,241 --> 01:19:06,951 -(HEAVY FOOTFALL) -(GROWLING) 1252 01:19:07,035 --> 01:19:08,244 (ILLYANA GRUNTING) 1253 01:19:16,002 --> 01:19:17,003 SAM: Watch out! 1254 01:19:17,086 --> 01:19:18,338 (ILLYANA YELLING) 1255 01:19:21,424 --> 01:19:22,467 (GRUNTS) 1256 01:19:22,550 --> 01:19:23,843 (GROANING) 1257 01:19:26,262 --> 01:19:27,263 ILLYANAI Lockheed! 1258 01:19:29,057 --> 01:19:31,017 (YELPS, SOBBING) 1259 01:19:31,893 --> 01:19:32,894 (G ROWLS) 1260 01:19:33,770 --> 01:19:34,771 SAM: Berto! 1261 01:19:34,938 --> 01:19:36,356 Nutup! 1262 01:19:39,025 --> 01:19:40,151 (ROARS) 1263 01:19:41,861 --> 01:19:43,947 -(RAHNE YELPS) -(DEMON BEAR GROWLING) 1264 01:19:46,449 --> 01:19:47,659 (YELL5) 1265 01:19:48,826 --> 01:19:50,828 (GRUNTING) 1266 01:19:55,833 --> 01:19:56,834 (YELLING) 1267 01:20:00,588 --> 01:20:01,673 (ROARS) 1268 01:20:04,133 --> 01:20:05,134 (ECHOING) Rahne! 1269 01:20:11,891 --> 01:20:13,184 RAHNE: You have to wake up... 1270 01:20:13,351 --> 01:20:15,812 or we're all going to die. 1271 01:20:17,480 --> 01:20:18,606 (GROANING) 1272 01:20:20,984 --> 01:20:22,026 Beflo! 1273 01:20:25,321 --> 01:20:27,115 No!Beflo! 1274 01:20:27,198 --> 01:20:28,700 (GROANING) 1275 01:20:29,617 --> 01:20:31,536 Only you can stop this. 1276 01:20:36,374 --> 01:20:37,709 DANI: I can't. 1277 01:20:37,792 --> 01:20:39,168 (ROARING) 1278 01:20:41,337 --> 01:20:42,964 (YELLING) 1279 01:20:43,381 --> 01:20:44,674 (G ROWLS) 1280 01:20:45,758 --> 01:20:47,552 (SCREAMING MANIACALLY) 1281 01:20:53,224 --> 01:20:55,309 -(YELPING) -(GROWLS) 1282 01:20:55,393 --> 01:20:57,061 (GASPING AND GRUNTING) 1283 01:20:59,897 --> 01:21:00,898 SAM: Dani! 1284 01:21:10,199 --> 01:21:11,325 Dad! 1285 01:21:12,827 --> 01:21:14,662 I'm so sorry. 1286 01:21:17,582 --> 01:21:19,709 DANl'S FATHER: It wasn't your fault. 1287 01:21:21,169 --> 01:21:23,421 But now you need to wake up. 1288 01:21:23,588 --> 01:21:26,466 But the bear, it's too big. 1289 01:21:28,009 --> 01:21:29,719 You're bigger. (ECHOING) 1290 01:21:40,855 --> 01:21:42,523 RAH N E2 (G RU NTS) Dani! 1291 01:21:43,066 --> 01:21:44,609 (WHIMPERING) 1292 01:21:44,692 --> 01:21:46,944 No! Dani! Help! 1293 01:21:49,822 --> 01:21:51,032 Dani! 1294 01:21:52,617 --> 01:21:53,951 (RAHNE GASPING) 1295 01:21:54,660 --> 01:21:55,661 No! 1296 01:21:56,329 --> 01:21:58,372 Dani! (SCREAMS) 1297 01:21:58,998 --> 01:22:00,625 Stop. 1298 01:22:09,175 --> 01:22:10,593 (ROARING) 1299 01:22:13,387 --> 01:22:14,680 No. 1300 01:22:15,056 --> 01:22:16,474 (DEMON BEAR PANTING) 1301 01:22:17,892 --> 01:22:19,560 (DEMON BEAR GRUNTING) 1302 01:22:23,106 --> 01:22:24,107 No. 1303 01:22:24,190 --> 01:22:25,525 (ROARS) 1304 01:22:26,400 --> 01:22:28,319 I'm in charge now. 1305 01:22:30,154 --> 01:22:31,572 Control. 1306 01:22:31,656 --> 01:22:33,282 (ROARS) 1307 01:22:36,119 --> 01:22:37,954 (DEMON BEAR PANTING) 1308 01:22:41,374 --> 01:22:42,458 Good. 1309 01:22:43,042 --> 01:22:44,460 (GROWLING) 1310 01:22:53,886 --> 01:22:55,221 (SHUSHING) 1311 01:22:55,304 --> 01:22:56,973 (DEMON BEAR GROWLING SOFTLY) 1312 01:22:58,808 --> 01:22:59,892 (SHUSHES) 1313 01:23:09,694 --> 01:23:11,320 (DEMON BEAR GRUNTING SOFTLY) 1314 01:23:17,952 --> 01:23:20,246 Everything is gonna be okay. 1315 01:23:24,417 --> 01:23:26,919 You don't have to worry about anything anymore. 1316 01:23:31,007 --> 01:23:33,342 But it's time to go to sleep now. 1317 01:23:33,759 --> 01:23:35,136 (DEMON BEAR GRUNTS QUIETLY) 1318 01:24:06,500 --> 01:24:08,211 (GRUNTS) 1319 01:24:17,178 --> 01:24:18,262 (SNIFFS) 1320 01:24:30,274 --> 01:24:31,359 (SIGHS) 1321 01:24:33,027 --> 01:24:34,528 (BIRDS CHIRPING) 1322 01:24:54,924 --> 01:24:55,967 (BLOWS) 1323 01:25:06,727 --> 01:25:07,937 (SIGHS) 1324 01:25:16,279 --> 01:25:17,863 Thank you. 1325 01:25:18,281 --> 01:25:19,699 Thanks, all of you. 1326 01:25:21,200 --> 01:25:22,702 For saving me. 1327 01:25:23,744 --> 01:25:24,745 Are you kidding? 1328 01:25:27,540 --> 01:25:28,916 You saved us. 1329 01:25:32,336 --> 01:25:33,504 (CHUCKLES SOFTLY) 1330 01:25:46,976 --> 01:25:50,896 Hey, guys. The dome's gone. 1331 01:25:51,480 --> 01:25:53,399 S0 we're free? 1332 01:25:53,566 --> 01:25:54,859 Reyes always said the nearest town... 1333 01:25:54,942 --> 01:25:56,485 is 20 miles away. 1334 01:25:57,570 --> 01:25:59,155 She could be lying. 1335 01:26:03,117 --> 01:26:04,744 Shall we find out? 1336 01:26:16,172 --> 01:26:17,631 DANI: My father used to tell me that... 1337 01:26:17,715 --> 01:26:20,343 inside every person, there are two bears. 1338 01:26:22,428 --> 01:26:24,388 One bear is all things good. 1339 01:26:24,555 --> 01:26:27,892 Compassion, love, trust. 1340 01:26:28,434 --> 01:26:30,770 The other is all things evil. 1341 01:26:30,936 --> 01:26:34,899 Fear, shame, and self-destruction. 1342 01:26:35,733 --> 01:26:38,444 I asked him, "Which one wins?" 1343 01:26:39,862 --> 01:26:43,282 He answered, "The one you feed." 86697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.