Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,913 --> 00:00:40,458
DANI: There's an old Native
American proverb that says...
2
00:00:40,625 --> 00:00:43,419
inside every person,
there are two bears...
3
00:00:43,586 --> 00:00:45,796
forever locked in combat
for your soul.
4
00:00:45,880 --> 00:00:48,841
-(WIND WHISTLING)
- One bear is all things good.
5
00:00:49,008 --> 00:00:52,094
Compassion, love, trust.
6
00:00:52,637 --> 00:00:55,598
The other is all things evil.
7
00:00:56,098 --> 00:01:00,519
Fear, shame,
and self-destruction.
8
00:01:01,687 --> 00:01:03,648
-(LOUD CRASHING)
-(GASPING)
9
00:01:04,607 --> 00:01:06,484
- What's happening?
- We have to run...
10
00:01:06,567 --> 00:01:08,152
as fast as we can!
11
00:01:08,319 --> 00:01:09,403
DANll Wait!
12
00:01:09,946 --> 00:01:11,781
-(GRUNTING)
-(DANI PANTING)
13
00:01:12,949 --> 00:01:15,368
(RUMBLING AND CRASHING)
14
00:01:15,451 --> 00:01:18,704
Don't let go of my hand!
(GRUNTS)
15
00:01:18,788 --> 00:01:19,956
(WIND HOWLING)
16
00:01:20,039 --> 00:01:21,999
(CAR HORN BLARES)
17
00:01:31,050 --> 00:01:32,802
(MAN SCREAMING)
18
00:01:37,014 --> 00:01:38,432
DANI: What's happening?
19
00:01:39,767 --> 00:01:41,227
DANl'S FATHER:
Here! Hide here!
20
00:01:42,853 --> 00:01:44,063
I have to go help them.
21
00:01:44,480 --> 00:01:46,148
- No! No, Dad, please!
- Dani!
22
00:01:46,232 --> 00:01:47,858
- Please don't leave me alone!
-(EXPLOSIONS CONTINUE)
23
00:01:47,942 --> 00:01:50,069
Dani, I have to go back.
24
00:01:50,236 --> 00:01:51,237
Stay here.
25
00:01:51,821 --> 00:01:52,947
(WHIMPERS)
26
00:01:55,074 --> 00:01:56,200
DANl'S FATHER: Hey!
27
00:01:56,284 --> 00:01:57,451
-(CRYING)
-(DEEP GROWLING)
28
00:01:57,535 --> 00:02:00,288
- Run! N0! Get away!
-(WHIMPERING)
29
00:02:00,621 --> 00:02:01,622
Run!
30
00:02:01,706 --> 00:02:02,873
-(CRASHING)
-(DANl'S FATHER GROANS)
31
00:02:02,957 --> 00:02:04,375
No!
32
00:02:07,336 --> 00:02:08,838
-(WHIMPERS)
-(lNHUMAN GROWLING)
33
00:02:08,921 --> 00:02:10,715
(CRYING)
34
00:02:11,882 --> 00:02:13,092
(TREES RUSTLING)
35
00:02:13,551 --> 00:02:15,553
-(PANTING)
-(DEEP GROWLING)
36
00:02:17,972 --> 00:02:19,265
(GROWLING CONTINUES)
37
00:02:21,183 --> 00:02:22,643
(GRUNTING)
38
00:02:24,145 --> 00:02:25,271
(GASPS)
39
00:02:41,746 --> 00:02:42,747
(GASPS)
40
00:02:43,581 --> 00:02:45,458
(MUFFLED THUMPING)
41
00:02:46,876 --> 00:02:47,960
(G ROANS)
42
00:03:06,645 --> 00:03:07,855
(GRUNTING)
43
00:03:13,235 --> 00:03:14,862
(PANTING)
44
00:03:27,750 --> 00:03:29,126
Hello?
45
00:03:36,467 --> 00:03:38,386
(GRUNTING)
46
00:03:39,011 --> 00:03:42,056
Hello? Let me out of here!
47
00:03:42,681 --> 00:03:43,808
WOMAN: (ow PA) Relax, Dani.
48
00:03:43,891 --> 00:03:45,601
I'm on my way to you.
49
00:03:45,684 --> 00:03:46,977
(MUFFLED THUD)
50
00:03:51,774 --> 00:03:54,652
Where am I?
Where is my family?
51
00:03:54,819 --> 00:03:58,197
I know you're scared,
but you're safe now.
52
00:03:58,364 --> 00:04:00,741
If I could come in,
I'll explain.
53
00:04:01,492 --> 00:04:02,827
Would that be all right?
54
00:04:12,294 --> 00:04:14,046
- Doors. Infirmary.
-(LOCK BEEPS)
55
00:04:23,347 --> 00:04:24,598
Hi, Dani.
56
00:04:25,057 --> 00:04:26,475
I'm Dr. Reyes.
57
00:04:26,809 --> 00:04:29,103
If you take a seat,
I'll free your hand.
58
00:04:42,992 --> 00:04:44,869
Dani, what I'm about
to tell you...
59
00:04:44,952 --> 00:04:47,288
is going to be very difficult.
60
00:04:49,248 --> 00:04:52,418
An F5 tornado touched down
on your reservation.
61
00:04:54,420 --> 00:04:55,421
No.
62
00:04:55,588 --> 00:04:58,174
You're the sole survivor
of a terrible tragedy.
63
00:04:58,716 --> 00:05:00,134
No, no.
64
00:05:00,217 --> 00:05:02,553
-(DEEP GROWLING)
-(PANTING)
65
00:05:03,095 --> 00:05:06,682
lt was growling!
Something was chasing us!
66
00:05:06,849 --> 00:05:08,267
What?
67
00:05:11,228 --> 00:05:13,522
Sometimes trauma makes us
remember things...
68
00:05:13,606 --> 00:05:14,815
that aren't real.
69
00:05:18,694 --> 00:05:19,820
Here.
70
00:05:20,488 --> 00:05:23,032
I think this may be yours.
71
00:05:25,117 --> 00:05:26,160
I'm really sorry.
72
00:05:26,243 --> 00:05:27,578
(GASPING)
73
00:05:32,500 --> 00:05:33,918
(SYSTEM BEEPING)
74
00:05:41,550 --> 00:05:43,427
Why didn't I just die
with them?
75
00:05:44,803 --> 00:05:45,930
Why me?
76
00:05:46,096 --> 00:05:48,849
Survivor's guilt is a common
reaction to trauma.
77
00:05:49,475 --> 00:05:50,601
We look for reasons.
78
00:05:51,852 --> 00:05:54,355
Most of the time,
we find none.
79
00:05:54,897 --> 00:05:56,273
But the reason you survived...
80
00:05:57,858 --> 00:06:00,319
is because you're
a very uncommon girl.
81
00:06:01,820 --> 00:06:04,782
Your reservation was wiped off
the face of the earth.
82
00:06:05,449 --> 00:06:07,868
But you made it out
with barely a scratch.
83
00:06:11,038 --> 00:06:12,831
Do you know what mutants are?
84
00:06:14,625 --> 00:06:17,086
Mutation most often occurs
in puberty.
85
00:06:17,419 --> 00:06:21,257
You might spend the first
13 years of your life...
86
00:06:21,340 --> 00:06:22,550
relatively normal.
87
00:06:23,592 --> 00:06:25,386
Then, just like that...
88
00:06:25,803 --> 00:06:28,806
you come of age
and discover your true nature.
89
00:06:30,391 --> 00:06:32,309
What's my true nature?
90
00:06:32,851 --> 00:06:34,478
We'll have to figure
that out together.
91
00:06:35,437 --> 00:06:36,730
(H ESITATES)
92
00:06:38,482 --> 00:06:40,067
Then how do you know
I'm a mutant?
93
00:06:40,234 --> 00:06:43,279
The man I work for has a way
of recognizing new mutants...
94
00:06:43,445 --> 00:06:45,447
the moment their condition
reveals itself.
95
00:06:45,948 --> 00:06:49,743
That's how we discovered you
and your fellow patients.
96
00:06:52,162 --> 00:06:54,498
You're not alone, Dani.
97
00:06:59,420 --> 00:07:02,590
This is a facility for
young mutants like yourself.
98
00:07:03,382 --> 00:07:05,009
Teens who need
some extra care...
99
00:07:05,092 --> 00:07:08,637
before they can go on
to live healthy adult lives.
100
00:07:11,473 --> 00:07:14,602
There's some warm clothes.
Toiletries.
101
00:07:20,357 --> 00:07:22,067
How long
do I have to stay here?
102
00:07:22,234 --> 00:07:24,320
Until I decide
you're not a danger.
103
00:07:24,903 --> 00:07:26,530
Danger to who?
104
00:07:27,239 --> 00:07:28,866
Yourself.
105
00:07:33,996 --> 00:07:35,497
You have been through a lot.
106
00:07:37,499 --> 00:07:38,834
Get some rest, okay?
107
00:07:39,877 --> 00:07:42,004
We'll talk more
in the morning.
108
00:07:42,171 --> 00:07:43,172
Dr. Reyes.
109
00:07:46,091 --> 00:07:48,135
There's really no one left?
110
00:07:50,721 --> 00:07:52,848
But you're
in a safe place now.
111
00:07:53,557 --> 00:07:55,893
Nothing can hurt you
in here, Dani.
112
00:07:56,935 --> 00:07:58,395
Good night.
113
00:08:00,397 --> 00:08:01,940
-(DOOR CLOSES)
-(LOCK CLICKS)
114
00:08:13,702 --> 00:08:15,079
Yesterday,
I asked you to think about...
115
00:08:15,162 --> 00:08:17,581
the first time
your mutation manifested.
116
00:08:20,584 --> 00:08:22,878
Would anyone like to share?
117
00:08:23,045 --> 00:08:24,338
Sam?
118
00:08:25,714 --> 00:08:26,715
Myana?
119
00:08:29,468 --> 00:08:30,552
Roberto?
120
00:08:32,179 --> 00:08:33,180
Rahne?
121
00:08:34,098 --> 00:08:38,435
Look, we can't help each other
unless we talk to each other.
122
00:08:38,977 --> 00:08:41,313
I've said this
a hundred times.
123
00:08:41,480 --> 00:08:45,901
This program can't help you
if you refuse to participate.
124
00:08:46,443 --> 00:08:49,905
So, Rahne,
why don't you start?
125
00:08:51,907 --> 00:08:52,908
-L...
-(DOOR SQUEAKS)
126
00:08:58,038 --> 00:08:59,623
Please join us, Dani.
127
00:09:02,334 --> 00:09:04,628
This is our new patient,
Danielle Moonstar.
128
00:09:04,962 --> 00:09:06,004
(LAUGHS)
129
00:09:07,965 --> 00:09:09,383
Oh, it's serious.
130
00:09:11,719 --> 00:09:14,263
DR. REYES: Let's do our best
to make her feel at home.
131
00:09:15,055 --> 00:09:16,932
Go ahead, Rahne.
132
00:09:19,852 --> 00:09:20,853
Right.
133
00:09:22,354 --> 00:09:23,480
Iwas 13.
134
00:09:26,233 --> 00:09:28,360
I remember running
through the woods.
135
00:09:28,444 --> 00:09:30,112
(PANTING)
136
00:09:31,488 --> 00:09:33,031
DR. REYES: How did you feel?
137
00:09:33,365 --> 00:09:34,575
Free.
138
00:09:35,993 --> 00:09:39,621
Like, the most free
I'd felt my whole life.
139
00:09:42,499 --> 00:09:44,293
But guilty, too.
140
00:09:46,128 --> 00:09:47,212
DR. REYES: Why guilty?
141
00:09:49,339 --> 00:09:52,176
Because I knew it was bad.
142
00:09:54,511 --> 00:09:56,472
I went to Reverend Craig...
143
00:09:56,555 --> 00:09:58,474
to see if he could
pray it out of me.
144
00:09:59,767 --> 00:10:04,313
He asked me to show him,
so I changed.
145
00:10:04,688 --> 00:10:06,774
And what did
Reverend Craig do?
146
00:10:10,235 --> 00:10:12,112
Beat me about half to death.
147
00:10:12,863 --> 00:10:14,490
Said I was a witch...
148
00:10:15,282 --> 00:10:18,035
that I was going to hell.
149
00:10:19,286 --> 00:10:20,746
(smaruwe)
150
00:10:25,959 --> 00:10:28,670
Would anyone else like
to share their first time?
151
00:10:30,005 --> 00:10:31,340
New girl.
152
00:10:32,132 --> 00:10:33,258
How fucked up are you?
153
00:10:33,717 --> 00:10:35,344
DR. REYES: lllyana.
ROBERTO: Drugs, I bet.
154
00:10:36,011 --> 00:10:38,305
Or a nympho, maybe. Hopefully.
155
00:10:38,388 --> 00:10:39,389
DR. REYES: Keep behaving...
156
00:10:39,473 --> 00:10:40,474
exactly like you are
right now...
157
00:10:40,641 --> 00:10:42,935
and we can all just spend
the day in solitary.
158
00:10:45,604 --> 00:10:48,065
I want all of you
to think very carefully...
159
00:10:48,148 --> 00:10:50,192
about how you'd like to use
your time here.
160
00:10:51,777 --> 00:10:53,654
And how long
you want that time to be.
161
00:10:55,531 --> 00:10:57,699
Myana,
since you're already up...
162
00:10:57,783 --> 00:10:59,326
why don't you show
Dani around?
163
00:10:59,493 --> 00:11:01,119
And why do I have to?
164
00:11:02,746 --> 00:11:04,498
Because I'm asking you.
165
00:11:07,209 --> 00:11:08,919
DANI: How long
have you been here?
166
00:11:10,754 --> 00:11:12,631
Are there any other doctors?
167
00:11:14,049 --> 00:11:15,425
- Why aren't you...
- Shh.
168
00:11:16,718 --> 00:11:18,554
What's that, Lockheed?
169
00:11:21,181 --> 00:11:22,683
Oh, I know.
170
00:11:23,934 --> 00:11:25,435
I hate her, too.
171
00:11:35,028 --> 00:11:36,822
Dr. Reyes! (SNAPPING FINGERS)
172
00:11:38,073 --> 00:11:39,408
(LOCK CLICKS)
173
00:11:40,242 --> 00:11:42,369
Main building. Dorms.
174
00:11:42,536 --> 00:11:44,329
Chapel,
if you believe in that shit.
175
00:11:44,496 --> 00:11:46,373
And garden.
176
00:11:46,540 --> 00:11:48,375
You don't know how
to grow weed, do you?
177
00:11:48,542 --> 00:11:49,585
No.
178
00:11:50,669 --> 00:11:52,880
(SIGHS)
What kind of Indian are you?
179
00:11:53,505 --> 00:11:55,090
Cheyenne.
180
00:11:55,883 --> 00:11:57,676
I wasn't actually asking.
181
00:12:01,263 --> 00:12:02,723
(SPRAY CAN RATTLING)
182
00:12:03,682 --> 00:12:05,183
You're my lookout.
183
00:12:07,060 --> 00:12:08,228
(DANI SCOFFS)
184
00:12:12,441 --> 00:12:13,692
Where are we?
185
00:12:13,859 --> 00:12:14,943
LLLYANAI Who knows?
186
00:12:15,527 --> 00:12:17,070
Dr. Reyes always says...
187
00:12:17,154 --> 00:12:19,406
the closest town
is 20 miles away.
188
00:12:20,574 --> 00:12:22,576
But she could be lying...
189
00:12:22,659 --> 00:12:24,828
to keep us
from trying to escape.
190
00:12:25,746 --> 00:12:26,872
There's no fence.
191
00:12:27,289 --> 00:12:28,457
Nope.
192
00:12:28,916 --> 00:12:30,250
No fence.
193
00:12:30,417 --> 00:12:34,254
Nothing between you
and freedom.
194
00:12:41,595 --> 00:12:44,181
Run, new girl, run!
195
00:12:48,101 --> 00:12:50,020
(WOLF GROWLS)
196
00:12:50,103 --> 00:12:51,104
Faster!
197
00:12:51,939 --> 00:12:53,190
(CHUCKLES)
198
00:12:58,403 --> 00:12:59,655
(G ROANS)
199
00:13:23,929 --> 00:13:26,014
(LAUGHING)
200
00:13:28,850 --> 00:13:31,937
Aw. This isn't a hospital,
Pocahontas.
201
00:13:33,563 --> 00:13:34,982
It's a cage.
202
00:13:35,691 --> 00:13:37,526
And now you're trapped
in it forever.
203
00:13:41,655 --> 00:13:44,282
Man, I really
should have warned you.
204
00:13:47,494 --> 00:13:48,996
(GRUNTS)
205
00:13:54,084 --> 00:13:56,086
(SCREAMS WITH FRUSTRATION)
206
00:13:59,172 --> 00:14:00,799
(PANTING)
207
00:14:09,850 --> 00:14:11,435
(BELL TOLLING)
208
00:14:19,860 --> 00:14:22,279
- I have to go to help them.
- No! No, Dad, please!
209
00:14:22,446 --> 00:14:23,780
- DANl'S FATHER: Dani!
- Please don't leave me alone!
210
00:14:23,864 --> 00:14:25,699
DR. REYES: Survivor's guilt is
a common reaction to trauma.
211
00:14:25,782 --> 00:14:26,867
Stay here!
212
00:14:27,701 --> 00:14:29,578
DR. REYES: You're the sole survivor.
213
00:14:39,755 --> 00:14:41,131
(GRUNTING)
214
00:15:33,725 --> 00:15:34,893
RAHNE: What are you doing
out here?
215
00:15:35,393 --> 00:15:36,520
Sorry.
216
00:15:37,145 --> 00:15:39,147
I didn't mean to scare you.
217
00:15:39,231 --> 00:15:41,650
-(BREATHING RAGGEDLY)
-(WIND WHISTLING)
218
00:15:44,111 --> 00:15:46,780
Wow, this is really high up.
219
00:15:47,614 --> 00:15:49,574
A fall from here
would mess you up.
220
00:15:50,784 --> 00:15:52,077
It would kill me.
221
00:15:52,661 --> 00:15:54,037
Instantly.
222
00:15:54,204 --> 00:15:56,414
I wouldn't feel a thing.
223
00:15:57,415 --> 00:15:59,459
I want to get
out of here, too...
224
00:16:00,335 --> 00:16:02,170
but not like this.
225
00:16:03,839 --> 00:16:07,676
My home is gone.
My dad's dead.
226
00:16:09,094 --> 00:16:12,597
Where I'm from, we believe
suicides go straight to hell.
227
00:16:15,475 --> 00:16:17,769
Always kinda scared me
out of giving it a go.
228
00:16:18,353 --> 00:16:22,190
I don't wanna be here.
I wanna be with my family.
229
00:16:23,233 --> 00:16:26,695
If they're gone
and you're here...
230
00:16:26,778 --> 00:16:28,321
maybe it's for a reason.
231
00:16:28,864 --> 00:16:31,741
Maybe it's not time
to be with them just yet.
232
00:16:32,117 --> 00:16:33,869
But I'm all alone.
233
00:16:37,164 --> 00:16:38,957
There's two people up here.
234
00:16:41,418 --> 00:16:43,295
You calling me a nobody?
235
00:16:45,130 --> 00:16:46,673
Please.
236
00:16:47,007 --> 00:16:48,925
It's going to get better.
237
00:16:50,635 --> 00:16:52,596
I promise.
238
00:16:59,144 --> 00:17:00,812
(SIGHS)
239
00:17:11,656 --> 00:17:12,949
(BOTH GASP)
240
00:17:14,993 --> 00:17:16,453
(DANI GASPING)
241
00:17:18,830 --> 00:17:21,124
Let's live a little longer,
Dani Moonstar.
242
00:17:24,419 --> 00:17:26,421
Dani, where were you?
243
00:17:28,131 --> 00:17:29,382
- Uh...
- I was just...
244
00:17:29,466 --> 00:17:31,009
showing her the chapel.
245
00:17:31,176 --> 00:17:32,844
No one is ever
to be unaccounted for, Rahne.
246
00:17:32,928 --> 00:17:33,929
You know that.
247
00:17:34,012 --> 00:17:35,513
I'm sorry, Dr. Reyes.
248
00:17:36,348 --> 00:17:37,474
Okay.
249
00:17:40,227 --> 00:17:42,187
DANI: Did ljust
get you in trouble?
250
00:17:42,354 --> 00:17:44,189
RAHNE: It's okay.
She likes me.
251
00:17:44,272 --> 00:17:47,150
I'm one of the good ones.
Me and Sam.
252
00:17:47,859 --> 00:17:49,277
(WHIRRING)
253
00:17:54,908 --> 00:17:56,910
(SAM YELLING)
254
00:17:56,993 --> 00:17:59,079
Holy shit,
I thought he just exploded.
255
00:17:59,246 --> 00:18:00,580
RAHNEI N0.
256
00:18:00,747 --> 00:18:02,499
That's his thing.
He can blast off.
257
00:18:02,666 --> 00:18:05,168
Zero to 100 like a cannonball.
258
00:18:05,961 --> 00:18:07,504
(SAM GRUNTING)
259
00:18:07,587 --> 00:18:09,047
Not so good at landing,
though.
260
00:18:09,339 --> 00:18:11,383
DANI: ls this, like, practice?
261
00:18:12,259 --> 00:18:13,885
I don't know.
262
00:18:14,719 --> 00:18:16,054
Sometimes
it seems like he's out here...
263
00:18:16,137 --> 00:18:17,347
just trying to hurt himself.
264
00:18:19,099 --> 00:18:20,141
(SAM GROANS)
265
00:18:20,600 --> 00:18:22,560
He grew up
in a small town in Kentucky.
266
00:18:22,769 --> 00:18:24,479
Did really well in school...
267
00:18:24,562 --> 00:18:26,731
but had to drop out to work
in the mines with his dad.
268
00:18:26,898 --> 00:18:28,692
Help the family and all.
269
00:18:29,067 --> 00:18:30,110
DANI: Poor guy.
270
00:18:30,277 --> 00:18:32,195
RAHNE: Right? Poor guy.
271
00:18:32,696 --> 00:18:34,948
- And then there's Roberto.
-(MUSIC PLAYS ON HEADPHONES)
272
00:18:35,031 --> 00:18:37,534
His family's, like,
the richest family in Brazil.
273
00:18:38,868 --> 00:18:40,287
(THANKING IN PORTUGUESE)
274
00:18:40,370 --> 00:18:41,705
Thanks, doggy-
275
00:18:41,871 --> 00:18:44,666
Probably living the sweet life
before he got here.
276
00:18:44,833 --> 00:18:46,876
Something must have gone
really wrong.
277
00:18:47,460 --> 00:18:48,920
What's his power?
278
00:18:49,087 --> 00:18:52,132
He won't tell,
but he's got something.
279
00:18:52,299 --> 00:18:54,134
Parents sent him here
to be cured.
280
00:18:54,301 --> 00:18:56,261
Is there a cure
for being an asshole?
281
00:18:56,344 --> 00:18:58,013
Maybe he's just the crazy one.
282
00:18:58,179 --> 00:19:00,765
RAHNE: No. That spot's taken.
283
00:19:06,229 --> 00:19:07,814
Well, I really
enjoyed spending...
284
00:19:07,897 --> 00:19:10,317
the day with you, Dani,
but I should go.
285
00:19:10,483 --> 00:19:12,736
We're not supposed to be
in each other's rooms and...
286
00:19:12,902 --> 00:19:15,280
Why is she always watching us?
287
00:19:16,948 --> 00:19:18,575
For our own good.
288
00:19:19,117 --> 00:19:21,619
She means well.
She's trying to help us.
289
00:19:21,786 --> 00:19:24,372
If you follow the treatment,
you'll get out of here, Dani.
290
00:19:25,957 --> 00:19:27,959
Probably before
the rest of us cuckoos.
291
00:19:29,753 --> 00:19:31,755
Well, night.
292
00:19:33,256 --> 00:19:34,257
Rahne?
293
00:19:37,886 --> 00:19:39,679
Thank you for helping me.
294
00:19:40,347 --> 00:19:41,848
What do I know?
295
00:19:42,349 --> 00:19:44,309
Maybe we both
should havejumped.
296
00:19:58,656 --> 00:20:00,158
(SYSTEM BEEPING)
297
00:20:10,835 --> 00:20:13,338
(COUNTRY l\/luslc PLAYING FAINTLY
ON SPEAKERS)
298
00:20:13,421 --> 00:20:16,424
ROBERTO: Dish duty is really
trimming down the wardrobe.
299
00:20:17,050 --> 00:20:18,968
Every time
your shirt gets dirty...
300
00:20:19,052 --> 00:20:21,054
you just throw it away?
301
00:20:23,306 --> 00:20:25,350
Here. It's all yours.
302
00:20:27,018 --> 00:20:28,019
Cool.
303
00:20:29,896 --> 00:20:31,147
ROBERTO: Was it scary?
304
00:20:31,981 --> 00:20:33,274
Working in the mines?
305
00:20:34,818 --> 00:20:36,861
Yeah. Yeah, sure.
306
00:20:40,448 --> 00:20:42,283
(SYSTEM BEEPING)
307
00:20:45,412 --> 00:20:47,038
DANl'S FATHER: N0!
308
00:20:47,122 --> 00:20:49,624
-(DEEP GROWLING)
-(PEOPLE SCREAMING)
309
00:20:51,876 --> 00:20:53,253
(SWITCH CLICKS)
310
00:20:53,336 --> 00:20:54,337
SAM: Oh, Jesus.
311
00:20:54,504 --> 00:20:55,797
ROBERTO: I got it.
312
00:20:58,133 --> 00:20:59,384
You couldn't pay me
a million dollars...
313
00:20:59,467 --> 00:21:00,969
to go in one of those things.
314
00:21:01,845 --> 00:21:03,972
I couldn't pay you
a million dollars anyway.
315
00:21:04,139 --> 00:21:06,099
When we get out of here,
Hlspotya.
316
00:21:06,266 --> 00:21:07,392
My folks are good for it.
317
00:21:08,017 --> 00:21:09,436
Night, Kentucky.
318
00:21:09,602 --> 00:21:10,895
Night, man.
319
00:21:14,899 --> 00:21:17,110
(SYSTEM BEEPING)
320
00:21:17,193 --> 00:21:19,404
-(DANI WHIMPERING)
-(DEEP GROWLING)
321
00:21:19,487 --> 00:21:21,698
-(HEAVY FOOTFALL)
-(DANI PANTING)
322
00:21:25,410 --> 00:21:26,453
(GASPS)
323
00:21:26,536 --> 00:21:28,997
(MUFFLED THUDDING)
324
00:21:41,468 --> 00:21:43,595
(BREATHING HEAVILY)
325
00:21:51,019 --> 00:21:52,479
(MUFFLED WHIRRING)
326
00:21:55,440 --> 00:21:56,441
(SAM GRUNTS)
327
00:21:56,524 --> 00:21:58,359
SAM: Hello? (ECHOING)
328
00:22:00,069 --> 00:22:01,362
Somebody!
329
00:22:01,446 --> 00:22:03,072
(METALLIC CLANKING)
330
00:22:07,035 --> 00:22:08,870
(MEN GRUNTING)
331
00:22:31,851 --> 00:22:33,478
(BREATHING HEAVILY)
332
00:22:36,231 --> 00:22:37,941
(MAN GRUNTING)
333
00:23:00,463 --> 00:23:02,048
Dad?
334
00:23:03,925 --> 00:23:05,176
Samuel.
335
00:23:07,053 --> 00:23:08,846
What did you do?
336
00:23:09,430 --> 00:23:10,765
(MUFFLED WHIRRING)
337
00:23:10,848 --> 00:23:12,850
-(MAN SCREAMING)
-(SAM GASPS)
338
00:23:13,434 --> 00:23:14,435
(GRUNTS)
339
00:23:16,354 --> 00:23:17,855
(GROANING)
340
00:23:22,318 --> 00:23:23,736
(GLASS SHATTE RS)
341
00:23:23,820 --> 00:23:25,363
(WHEEZES)
342
00:23:25,446 --> 00:23:27,198
(GASPING)
343
00:23:33,788 --> 00:23:35,206
(SYSTEM BEEPING)
344
00:23:44,924 --> 00:23:46,968
(SHOWER RUNNING)
345
00:23:49,762 --> 00:23:51,014
Oops.
346
00:24:04,277 --> 00:24:06,321
There aren't any cameras
in here, are there?
347
00:24:07,071 --> 00:24:09,407
Only safe place
in the building.
348
00:24:09,574 --> 00:24:12,076
But there could
still be mics, so... Shh.
349
00:24:28,885 --> 00:24:32,305
Wow, that's, um...
That's some serious body art.
350
00:24:34,057 --> 00:24:36,184
Tattoo wasn't painful enough?
351
00:24:36,934 --> 00:24:38,770
It wasn't my idea.
352
00:24:40,980 --> 00:24:42,732
What's it stand for?
353
00:24:50,031 --> 00:24:52,158
I'm sorry.
I don't want to talk about it.
354
00:25:03,503 --> 00:25:05,004
(INHALES SHARPLY)
355
00:25:05,088 --> 00:25:06,798
(SOBBING QUIETLY)
356
00:25:11,552 --> 00:25:13,179
(RUMBLING)
357
00:25:15,014 --> 00:25:16,808
(G ROWLS)
358
00:25:16,891 --> 00:25:18,726
(GRUNTING)
359
00:25:18,810 --> 00:25:20,103
DR. REYES: Control.
360
00:25:21,979 --> 00:25:23,564
(BREATHING DEEPLY)
361
00:25:27,819 --> 00:25:30,196
Control.
362
00:25:32,573 --> 00:25:34,450
(MUTANTS CONTINUE
BREATHING DEEPLY)
363
00:25:37,745 --> 00:25:40,123
Control.
364
00:25:47,255 --> 00:25:49,632
Control.
365
00:25:54,637 --> 00:25:57,181
Control.
366
00:26:00,685 --> 00:26:03,020
And...
367
00:26:06,190 --> 00:26:07,483
control.
368
00:26:08,609 --> 00:26:10,570
- TARA: (ON TV) Darling.
- I can't do this.
369
00:26:10,653 --> 00:26:13,322
SAM: I have one arm.
lt takes two.
370
00:26:17,076 --> 00:26:18,619
TARA: (ON TV) We can do this.
371
00:26:22,331 --> 00:26:24,083
ILLYANA: Hey, Standing Rock.
372
00:26:24,917 --> 00:26:26,753
You want a buffalo wing?
373
00:26:28,337 --> 00:26:30,465
You people love buffalo,
don1you?
374
00:26:30,548 --> 00:26:31,549
Jeez, lllya, will you just...
375
00:26:31,632 --> 00:26:32,925
-leave her alone?
- No.
376
00:26:33,676 --> 00:26:35,011
It's okay.
377
00:26:36,721 --> 00:26:39,682
"Standing Rock."
That's a good one.
378
00:26:40,308 --> 00:26:42,310
More original
than "Pocahontas."
379
00:26:43,978 --> 00:26:46,105
That was huge in fifth grade.
380
00:26:47,231 --> 00:26:48,733
You don't scare me.
381
00:26:48,900 --> 00:26:51,194
My dad told me
about bitches like you.
382
00:26:51,277 --> 00:26:52,278
Oh.
383
00:26:54,489 --> 00:26:56,115
Well, here.
384
00:26:56,282 --> 00:26:57,617
Why don't you show us
on the puppet...
385
00:26:57,700 --> 00:26:58,826
where Daddy touched you?
386
00:27:00,328 --> 00:27:02,163
- Lockheed!
- SAM: Hey, guys, come on!
387
00:27:02,246 --> 00:27:04,749
You keep my father's name
out of your mouth, bitch!
388
00:27:05,333 --> 00:27:06,334
(ILLYANA GRUNTS)
389
00:27:06,834 --> 00:27:08,002
You don't know anything
about me.
390
00:27:08,085 --> 00:27:09,086
ILLYANA: D0 you know anything?
391
00:27:09,462 --> 00:27:11,631
Sixteen years old and doesn't
even know her power.
392
00:27:11,714 --> 00:27:13,299
Seems like that mutant period
should've kicked in by now.
393
00:27:13,466 --> 00:27:14,550
- Leave her alone.
- SAM: Yo. Hold up.
394
00:27:14,634 --> 00:27:16,093
I'm helping her.
This is therapy!
395
00:27:16,427 --> 00:27:18,554
- Get your hands off me.
- Or you'll what?
396
00:27:19,680 --> 00:27:21,766
Let's find out.
What are you gonna do, huh?
397
00:27:22,350 --> 00:27:24,727
-(BOTH GRU NT)
- Fuck! Bitch!
398
00:27:28,981 --> 00:27:30,525
- RAHNEI Illyana, don't!
-(lLLYANA GRUNTS)
399
00:27:31,984 --> 00:27:33,486
You know the rules.
400
00:27:34,237 --> 00:27:35,488
N0 powers in here.
401
00:27:35,655 --> 00:27:36,823
And definitely no fighting.
402
00:27:38,908 --> 00:27:40,117
(ILLYANA SCOFFS)
403
00:27:40,535 --> 00:27:41,702
Sorry, Doctor.
404
00:27:42,703 --> 00:27:44,580
I thought
maybe Dani was invincible.
405
00:27:44,664 --> 00:27:45,873
(BREATHING SHAKILY)
406
00:27:45,957 --> 00:27:47,834
Just wanted to see
if I was right.
407
00:27:48,000 --> 00:27:49,961
Solitary. Both of you.
408
00:27:50,127 --> 00:27:51,337
But it wasn't Dani's...
409
00:27:51,420 --> 00:27:54,298
Everyone else,
lights out in 10.
410
00:27:57,885 --> 00:27:59,929
- L'll see you in the morning.
-lLLYANA: Mmm.
411
00:28:00,763 --> 00:28:02,431
I'll see you in hell.
412
00:28:06,102 --> 00:28:07,395
Come on.
413
00:28:13,359 --> 00:28:14,735
(LOCK ENGAGES)
414
00:28:15,903 --> 00:28:17,446
ILLYANA:
What's that, Lockheed?
415
00:28:17,613 --> 00:28:18,698
(SYSTEM BEEPING)
416
00:28:18,781 --> 00:28:20,283
ILLYANA: (ON SPEAKERS)
Don't be scared.
417
00:28:23,953 --> 00:28:26,372
We'll go to our special place,
okay?
418
00:28:29,250 --> 00:28:32,378
The Smiling Men can't get us
in our special place.
419
00:28:38,175 --> 00:28:40,219
(DISTANT ETHEREAL SINGING)
420
00:28:42,471 --> 00:28:43,931
{THUD)
-(WOMAN SINGING LULLABY)
421
00:28:44,015 --> 00:28:46,183
-(FOOTSTEPS APPROACHING)
-(EERIE CROAKING)
422
00:28:52,899 --> 00:28:54,066
(SNARLS)
423
00:29:04,368 --> 00:29:06,162
(SOFT RUSTLING)
424
00:29:06,245 --> 00:29:08,039
-(WIND WHISTLING)
-(GRUNTS SOFTLY)
425
00:29:23,137 --> 00:29:25,556
-(STATIC BUZZING)
-(SYSTEM BEEPING)
426
00:29:52,208 --> 00:29:54,543
-(lNHUMAN GROWLING)
-(HEAVY FOOTFALLS)
427
00:30:01,926 --> 00:30:04,345
-(GROWLING)
-(DANI SCREAMING)
428
00:30:06,597 --> 00:30:08,140
(BREATHING SHAKILY)
429
00:30:08,224 --> 00:30:09,225
Dani?
430
00:30:12,186 --> 00:30:13,980
DANI: What's happening to me?
431
00:30:16,315 --> 00:30:17,817
(BEEPING)
432
00:30:30,705 --> 00:30:32,540
DR. REYES: You're clearly
manifesting something...
433
00:30:32,707 --> 00:30:35,668
but we need to do more tests
to find out what it is.
434
00:30:35,835 --> 00:30:37,962
It's okay. I'm a doctor.
435
00:30:39,005 --> 00:30:41,632
Actually, I come
from a family of doctors.
436
00:30:41,799 --> 00:30:43,426
My mother was a vet.
437
00:30:44,760 --> 00:30:47,471
A lot of pets came in
with rattlesnake bites.
438
00:30:48,973 --> 00:30:52,268
Did you know baby rattlesnakes
are more dangerous...
439
00:30:52,351 --> 00:30:54,228
than adult ones?
440
00:30:55,062 --> 00:30:56,772
They haven't learned
how to control...
441
00:30:56,856 --> 00:30:58,566
how much venom they secrete.
442
00:30:59,233 --> 00:31:02,111
Even the mutants
we call heroes today...
443
00:31:02,278 --> 00:31:04,655
when they first
got their powers...
444
00:31:04,739 --> 00:31:06,532
chances are they hurt someone.
445
00:31:07,783 --> 00:31:10,369
That's why new mutants
are dangerous.
446
00:31:11,704 --> 00:31:14,081
- And they need to be...
- Locked up?
447
00:31:15,916 --> 00:31:17,460
Sequestered...
448
00:31:18,377 --> 00:31:22,590
from average humans,
for their safety and ours.
449
00:31:24,759 --> 00:31:25,760
Put pressure.
450
00:31:51,452 --> 00:31:54,413
Forgive me, Father,
for I have sinned.
451
00:31:56,207 --> 00:31:58,167
It's been a week
since my last confession.
452
00:31:58,334 --> 00:32:01,712
DR. REYES: My superior runs
a facility for gifted mutants.
453
00:32:01,879 --> 00:32:04,173
You could move there
after this, if you wanted to.
454
00:32:04,715 --> 00:32:06,926
Rahne said I could even
get out of here faster...
455
00:32:07,093 --> 00:32:08,886
if I follow your program.
456
00:32:09,804 --> 00:32:11,097
I've noticed you and Rahne...
457
00:32:11,180 --> 00:32:12,473
have taken a liking
to each other.
458
00:32:13,474 --> 00:32:16,102
That's good.
She's a good influence.
459
00:32:17,103 --> 00:32:18,604
And she's right.
460
00:32:18,771 --> 00:32:22,066
It's important we find out
exactly what your power is...
461
00:32:22,775 --> 00:32:24,735
so we can help you control it.
462
00:32:28,322 --> 00:32:30,199
RAHNE: I masturbated twice.
463
00:32:31,033 --> 00:32:33,369
I lied to Dr. Reyes.
464
00:32:33,536 --> 00:32:35,287
And lwas up
in the vents again.
465
00:32:35,371 --> 00:32:37,039
(MUFFLED DOOR CLANGING)
466
00:32:37,123 --> 00:32:38,332
(SOFT TH U D)
467
00:32:40,584 --> 00:32:41,710
Hello?
468
00:32:45,965 --> 00:32:48,717
I'm gonna say one Our Father
and two Hail Marys, okay?
469
00:32:49,552 --> 00:32:51,720
(DOOR CREAKING)
470
00:32:53,305 --> 00:32:54,431
Hello?
471
00:33:04,233 --> 00:33:05,401
(GASPING QUIETLY)
472
00:33:06,527 --> 00:33:07,611
(SOFTLY) Who's there?
473
00:33:08,320 --> 00:33:09,321
MAN: Witch!
474
00:33:11,365 --> 00:33:12,366
(LOUDLY) You witch!
475
00:33:12,575 --> 00:33:13,951
I'll flay the flesh
476
00:33:14,034 --> 00:33:15,744
-from your bones!
-(DOORS THUDDING)
477
00:33:16,453 --> 00:33:18,038
(WHISPERING)
Demons can't come in churches.
478
00:33:18,122 --> 00:33:19,582
Demons can't come in churches.
479
00:33:19,748 --> 00:33:21,458
Demons can't come in churches.
480
00:33:21,542 --> 00:33:23,085
(BREATHING SHAKILY)
481
00:33:25,296 --> 00:33:26,297
(KNOCK ON DOOR)
482
00:33:30,467 --> 00:33:32,136
_H€Y-
_H€Y-
483
00:33:32,303 --> 00:33:33,804
DANI: Where have you been?
484
00:33:35,472 --> 00:33:37,057
Are you okay?
485
00:33:37,474 --> 00:33:38,517
Yeah.
486
00:33:39,185 --> 00:33:40,769
Just needed some time
to myself.
487
00:33:40,936 --> 00:33:41,979
ILLYANA: Come on.
488
00:33:43,189 --> 00:33:44,690
Where are you guys 90mg?
489
00:33:45,357 --> 00:33:46,984
Reyes is asleep,
so we're going up to the...
490
00:33:47,067 --> 00:33:48,861
To the "never mind,
you're not invited."
491
00:33:48,944 --> 00:33:50,029
Come on, llly.
492
00:33:50,654 --> 00:33:52,156
Come on, we'll show you.
493
00:33:54,200 --> 00:33:55,451
Whatever.
494
00:34:05,419 --> 00:34:07,630
S0, you guys hang out
in an attic?
495
00:34:07,796 --> 00:34:08,839
Yeah.
496
00:34:09,340 --> 00:34:11,467
It's one of the only places
Reyes can't watch us.
497
00:34:11,550 --> 00:34:12,593
ROBERTO:
It's full of cool shit...
498
00:34:12,676 --> 00:34:14,929
from back before this was even
a place for mutants.
499
00:34:15,262 --> 00:34:17,514
ILLYANA:
Let's play a little game.
500
00:34:30,819 --> 00:34:31,987
Dare.
501
00:34:32,154 --> 00:34:33,489
You can't say dare.
502
00:34:34,031 --> 00:34:36,325
Fine. Jesus.
503
00:34:37,701 --> 00:34:38,869
Truth.
504
00:34:42,039 --> 00:34:43,749
How many girls
have you been with?
505
00:34:43,916 --> 00:34:45,793
Like I can even remember.
506
00:34:47,169 --> 00:34:48,254
LLLYANAI Rahne?
507
00:34:50,047 --> 00:34:51,048
He's lying.
508
00:34:52,341 --> 00:34:55,511
It's a lie detector. We know.
509
00:34:56,262 --> 00:34:57,930
Fine. Three.
510
00:34:58,097 --> 00:34:59,890
That's not bad.
511
00:35:03,018 --> 00:35:04,561
LLLYANAI N0, l00k.
512
00:35:04,728 --> 00:35:06,438
- I told you.
- SAM: What?
513
00:35:06,605 --> 00:35:07,856
Why not?
514
00:35:08,524 --> 00:35:10,109
I get too hot.
515
00:35:10,484 --> 00:35:11,652
(SAM LAUGHS)
516
00:35:11,735 --> 00:35:14,613
Yeah, you think it's funny?
Your turn, asshole.
517
00:35:14,989 --> 00:35:16,198
(VELCRO RIPS OPEN)
518
00:35:23,205 --> 00:35:24,957
What's the coal for?
519
00:35:26,250 --> 00:35:27,584
My dad gave it to me.
520
00:35:28,752 --> 00:35:30,129
Right before...
521
00:35:32,548 --> 00:35:33,924
he passed.
522
00:35:35,009 --> 00:35:36,385
I'm sorry.
523
00:35:37,803 --> 00:35:38,971
Don't be.
524
00:35:41,098 --> 00:35:42,516
I belong here, so...
525
00:35:42,975 --> 00:35:45,394
I'm not sure
any of us belong here.
526
00:35:45,853 --> 00:35:47,354
I think I d0.
527
00:35:47,896 --> 00:35:48,981
VVhy?
528
00:35:50,065 --> 00:35:52,067
ILLYANA: New girl,
he already had his question.
529
00:35:52,234 --> 00:35:53,610
It's your turn.
530
00:35:55,195 --> 00:35:56,739
Aren't you gonna hook me up?
531
00:35:56,905 --> 00:35:59,658
I don't need a polygraph
to tell if you're lying.
532
00:36:03,579 --> 00:36:04,580
What's your power?
533
00:36:06,623 --> 00:36:08,083
I don't know.
534
00:36:08,250 --> 00:36:10,294
I thought you were going
to say that.
535
00:36:10,878 --> 00:36:12,546
How about another question?
536
00:36:12,921 --> 00:36:14,923
What's with the stupid bear?
537
00:36:16,717 --> 00:36:18,135
Same as Sam.
538
00:36:19,803 --> 00:36:21,263
My dad made it for me.
539
00:36:21,347 --> 00:36:22,431
(SCOFFS)
540
00:36:23,640 --> 00:36:24,808
VVhy?
541
00:36:26,268 --> 00:36:28,437
When I was little, I was...
542
00:36:30,981 --> 00:36:33,108
I was really afraid
of the dark.
543
00:36:33,567 --> 00:36:35,569
Like, so afraid,
it was impossible...
544
00:36:35,652 --> 00:36:36,945
to get me to go to bed.
545
00:36:37,363 --> 00:36:41,825
So my dad, he told me
a legend of a bear.
546
00:36:43,285 --> 00:36:44,828
A Demon Bear...
547
00:36:45,788 --> 00:36:49,875
that lives inside of us
and feeds off of our fear.
548
00:36:50,417 --> 00:36:52,002
That'll help a kid sleep.
549
00:36:52,169 --> 00:36:53,796
Shut up, Berto.
550
00:36:55,255 --> 00:36:56,882
S0, when you're born...
551
00:36:57,716 --> 00:37:01,512
the bear is tiny and weak.
552
00:37:03,389 --> 00:37:05,057
And the older you get...
553
00:37:06,725 --> 00:37:09,895
the more afraid we become...
554
00:37:11,730 --> 00:37:14,441
the bigger and the stronger
the bear gets.
555
00:37:17,528 --> 00:37:18,987
My dad, he...
556
00:37:21,365 --> 00:37:23,450
he made this for me so that
I would always remember...
557
00:37:23,534 --> 00:37:26,036
how small it was
when lwas born.
558
00:37:28,205 --> 00:37:30,791
So that I would remember
to never be afraid.
559
00:37:34,628 --> 00:37:35,629
Enough.
560
00:37:36,505 --> 00:37:37,548
Let's do this.
561
00:37:46,140 --> 00:37:47,641
Well, come on.
562
00:37:50,561 --> 00:37:51,979
Truth.
563
00:37:52,396 --> 00:37:54,314
Why are you here?
564
00:37:55,524 --> 00:37:57,734
Because I killed 18 men.
565
00:37:59,778 --> 00:38:02,197
One by one.
566
00:38:03,907 --> 00:38:05,451
With my sword.
567
00:38:05,909 --> 00:38:07,619
(ON SPEAKERS) And Lockheed.
568
00:38:07,703 --> 00:38:08,996
DANI: You're lying.
569
00:38:09,163 --> 00:38:10,330
SAM: No, she's not.
570
00:38:10,497 --> 00:38:12,166
ILLYANA: You don't believe me?
571
00:38:14,001 --> 00:38:16,336
I'm the most powerful
mutant here.
572
00:38:17,337 --> 00:38:19,756
Today, I'd like to talk
about obedience.
573
00:38:21,508 --> 00:38:23,010
If you want any hope
of moving on...
574
00:38:23,093 --> 00:38:24,845
to my superior's facility...
575
00:38:25,012 --> 00:38:28,015
it's crucial that I know
you can be trusted.
576
00:38:30,851 --> 00:38:31,852
Yes?
577
00:38:31,935 --> 00:38:34,605
What if we don't wanna move on
to your boss's facility?
578
00:38:35,272 --> 00:38:36,982
You know, what if
ljust wanna go home?
579
00:38:37,149 --> 00:38:40,027
Sam, you remember
what happened.
580
00:38:40,694 --> 00:38:42,738
You think they stopped
looking for you?
581
00:38:43,780 --> 00:38:47,534
If you weren't here,
you'd be in prison or worse.
582
00:38:47,618 --> 00:38:49,495
I was... lt was an accident.
583
00:38:49,578 --> 00:38:51,288
You think anyone outside
this room would believe that?
584
00:38:51,371 --> 00:38:53,582
I would. Sam is a good guy.
585
00:38:53,665 --> 00:38:55,292
SAM: Even if I'm not...
586
00:38:56,001 --> 00:38:57,461
do I really have to spend...
587
00:38:57,544 --> 00:38:59,046
my whole life in here
for one mistake?
588
00:38:59,129 --> 00:39:00,172
Once you're better...
589
00:39:00,339 --> 00:39:01,423
When am I better?
590
00:39:01,798 --> 00:39:03,383
What's gotten into you, Sam?
591
00:39:03,550 --> 00:39:04,718
SAM: Look,
something's not right.
592
00:39:05,385 --> 00:39:07,930
I'm seeing things,
terrible nightmares.
593
00:39:08,472 --> 00:39:09,473
Uh...
594
00:39:09,765 --> 00:39:11,225
When will I ever get better?
595
00:39:11,808 --> 00:39:14,311
You're better when I say so.
596
00:39:14,478 --> 00:39:15,812
No, forget it. It's bullshit.
597
00:39:15,979 --> 00:39:17,356
You're not listening to me.
598
00:39:19,733 --> 00:39:20,734
(DOOR THUDS)
599
00:39:45,801 --> 00:39:46,802
(SNORING)
600
00:39:46,885 --> 00:39:48,762
RAHNE: What did you do to her?
601
00:39:48,929 --> 00:39:51,431
ILLYANA: I may have
spiked her tea.
602
00:39:53,517 --> 00:39:54,643
(ILLYANA CHUCKLES)
603
00:39:57,229 --> 00:39:58,689
(PUNK ROCK MUSIC PLAYING)
604
00:39:58,772 --> 00:39:59,982
(EXCLAIMING)
605
00:40:01,400 --> 00:40:02,401
(SAM LAUGHING)
606
00:40:04,945 --> 00:40:06,363
(PUNK MUSIC CONTINUES PLAYING)
607
00:40:06,446 --> 00:40:08,115
Hold those bag of bones
together, man!
608
00:40:08,198 --> 00:40:09,241
SAM: Whoa!
609
00:40:12,703 --> 00:40:13,745
(LAUGHING)
610
00:40:13,829 --> 00:40:15,122
(BOTH LAUGHING)
611
00:40:17,791 --> 00:40:18,792
(RAHNE GIGGLES)
612
00:40:20,002 --> 00:40:21,128
Whoo! (CHUCKLES)
613
00:40:21,211 --> 00:40:23,797
lndubitably,
it's indisputable...
614
00:40:23,880 --> 00:40:27,134
that you are the absolute
worst mutants I've ever seen.
615
00:40:27,718 --> 00:40:31,346
Ergo, my superior will be
very, very disappointed in me.
616
00:40:32,014 --> 00:40:34,808
I surmise I may even
receive a spanking...
617
00:40:34,891 --> 00:40:36,351
for being so, so bad.
618
00:40:36,435 --> 00:40:38,353
Oh. Oh, my superior!
619
00:40:38,437 --> 00:40:39,438
(GIRLS GIGGLING)
620
00:40:39,521 --> 00:40:42,441
Yeah, who is this superior
she's always talking about?
621
00:40:43,025 --> 00:40:44,192
Isn't it obvious?
622
00:40:44,276 --> 00:40:45,777
(BOTH CHUCKLE)
623
00:40:45,861 --> 00:40:46,903
You know who
the X-Men are, right?
624
00:40:47,070 --> 00:40:50,115
Yeah. lt'sjust,
why would we wanna be X-Men?
625
00:40:50,282 --> 00:40:52,743
Right. I ain't wearing no suit
and fighting people. I'm rich.
626
00:40:52,826 --> 00:40:54,536
What, they pay you
to be X-Men now?
627
00:40:54,620 --> 00:40:56,330
I wouldn't mind
being an X-Man.
628
00:40:56,496 --> 00:40:58,040
And why would they need a dog?
629
00:41:02,919 --> 00:41:04,254
(SIGHS) Children.
630
00:41:04,963 --> 00:41:06,340
(THUNDER RUMBLING)
631
00:41:06,423 --> 00:41:07,674
RAHNE: Come with me.
I want to show you something.
632
00:41:08,675 --> 00:41:09,885
DANI: Where?
633
00:41:10,052 --> 00:41:11,303
It's a surprise.
634
00:41:18,185 --> 00:41:19,728
What are those two up to?
635
00:41:20,979 --> 00:41:21,980
Cheers.
636
00:41:22,105 --> 00:41:23,565
(CHUCKLES)
637
00:41:23,649 --> 00:41:25,901
DANI: Rahne, wait.
638
00:41:26,068 --> 00:41:27,611
Are you sure you know
where you're going?
639
00:41:27,778 --> 00:41:29,738
Yeah. I can see in the dark.
640
00:41:29,905 --> 00:41:32,157
Just follow me.
641
00:41:35,911 --> 00:41:36,912
ROBERTO: You know
how much trouble...
642
00:41:36,995 --> 00:41:37,996
we're gonna get in for this?
643
00:41:38,080 --> 00:41:39,456
(LAUGHING)
644
00:41:41,041 --> 00:41:43,835
What's she gonna do?
Kick us out?
645
00:41:45,420 --> 00:41:47,297
I don't wanna be here anyway.
646
00:41:47,798 --> 00:41:48,965
Yeah.
647
00:41:49,132 --> 00:41:50,926
But as long as Dr. Phil
has her magic bubble...
648
00:41:51,009 --> 00:41:52,010
over the grounds...
649
00:41:52,594 --> 00:41:54,096
you don't have a choice.
650
00:41:54,846 --> 00:41:56,139
SAM: Yeah.
651
00:41:57,015 --> 00:41:59,184
I never did have a choice.
652
00:42:00,477 --> 00:42:02,020
What do you mean?
653
00:42:04,523 --> 00:42:05,774
(SIGHS SOFTLY)
654
00:42:06,817 --> 00:42:09,736
You know, I had to go and work
in the mines with my dad.
655
00:42:12,698 --> 00:42:14,616
I was still new to the job.
656
00:42:15,200 --> 00:42:17,244
And this one day, ljust...
657
00:42:19,955 --> 00:42:22,124
I just got claustrophobic.
658
00:42:22,624 --> 00:42:25,377
Like I couldn't breathe.
It was...
659
00:42:26,169 --> 00:42:28,046
And he blasted.
660
00:42:29,840 --> 00:42:30,924
Yeah.
661
00:42:35,929 --> 00:42:37,597
I killed my dad.
662
00:42:40,267 --> 00:42:41,852
Most of his crew.
663
00:42:44,479 --> 00:42:47,107
I just... I just couldn't
forgive myself.
664
00:42:47,566 --> 00:42:49,151
I'm sorry, man. I didn't...
665
00:42:49,526 --> 00:42:50,736
Just kept thinking...
666
00:42:52,446 --> 00:42:55,115
I would do anything
to change that.
667
00:42:59,870 --> 00:43:01,163
(SIGHS SOFTLY)
668
00:43:01,246 --> 00:43:02,414
What about you?
669
00:43:02,914 --> 00:43:04,374
What did you do?
670
00:43:07,419 --> 00:43:08,628
Nothing.
671
00:43:28,356 --> 00:43:30,275
Wait, so you could get out
of the building...
672
00:43:30,358 --> 00:43:31,443
this whole time?
673
00:43:31,610 --> 00:43:33,195
I can get anywhere
in the hospital...
674
00:43:33,278 --> 00:43:34,362
through the vents.
675
00:43:34,529 --> 00:43:36,239
This is the only way out,
though.
676
00:43:36,823 --> 00:43:39,201
I'm always paranoid
Reyes is gonna find it.
677
00:43:39,367 --> 00:43:41,286
Yeah, she's gonna
find out a lot tomorrow.
678
00:43:41,369 --> 00:43:43,288
RAHNE: (CHUCKLES)
Trust me. This is worth it.
679
00:43:43,371 --> 00:43:44,831
(THUNDER RUMBLING)
680
00:43:48,168 --> 00:43:49,544
RAHNE: Come on, lay down.
681
00:44:01,807 --> 00:44:03,141
(THUNDER CRASHING)
682
00:44:04,768 --> 00:44:06,394
DANI: Oh, my God.
683
00:44:11,817 --> 00:44:13,485
Isn't that beautiful?
684
00:44:14,528 --> 00:44:15,821
Yeah.
685
00:44:16,488 --> 00:44:17,697
It is.
686
00:44:18,698 --> 00:44:20,492
It's our beautiful cage.
687
00:44:22,160 --> 00:44:24,412
That's what my father
called it.
688
00:44:26,456 --> 00:44:29,334
You had a dome
over your reservation?
689
00:44:30,752 --> 00:44:32,003
(LAUGHING)
690
00:44:32,629 --> 00:44:33,922
No.
691
00:44:34,005 --> 00:44:35,173
(RAHNE CHUCKLES)
692
00:44:36,550 --> 00:44:39,678
He meant our bodies.
693
00:44:42,639 --> 00:44:43,849
Like...
694
00:44:44,933 --> 00:44:47,310
how we're trapped in them.
695
00:44:48,228 --> 00:44:50,981
And at death,
our souls are free.
696
00:44:52,816 --> 00:44:55,277
Free to be
with the ones you love.
697
00:44:57,571 --> 00:44:59,656
Sounds pretty nice, honestly.
698
00:45:06,705 --> 00:45:08,790
(MUFFLED WOMAN VOCALIZING)
699
00:45:20,218 --> 00:45:21,678
(THUNDER RUMBLING)
700
00:45:24,890 --> 00:45:26,850
(VOCALIZING CONTINUES)
701
00:45:38,361 --> 00:45:40,739
Sorry, lthought
I heard you...
702
00:45:43,617 --> 00:45:45,035
Want company?
703
00:45:45,660 --> 00:45:46,828
Fine.
704
00:45:47,454 --> 00:45:50,498
But you have to turn off
the lights.
705
00:45:51,833 --> 00:45:53,001
ROBERTO: Sure.
706
00:45:56,630 --> 00:45:58,006
Ooh, scary.
707
00:45:58,173 --> 00:45:59,424
Are you scared?
708
00:45:59,591 --> 00:46:00,717
No.
709
00:46:01,676 --> 00:46:03,345
I think you are.
710
00:46:04,387 --> 00:46:05,597
Virgin.
711
00:46:07,432 --> 00:46:08,892
You have to catch me.
712
00:46:09,601 --> 00:46:11,019
ROBERTO: Hey, wait.
713
00:46:15,065 --> 00:46:16,483
(DISTANT RUMBLING)
714
00:46:16,566 --> 00:46:18,735
RAHNE:
Doesn't feel like it's real.
715
00:46:21,655 --> 00:46:24,616
Sometimes it doesn't feel
like you're real.
716
00:46:26,493 --> 00:46:28,203
What do you mean?
717
00:46:29,788 --> 00:46:30,872
(DANI SIGHS)
718
00:46:34,042 --> 00:46:35,710
It's just that...
719
00:46:37,462 --> 00:46:39,547
you're just so nice to me.
720
00:46:41,466 --> 00:46:43,134
Too nice.
721
00:46:43,677 --> 00:46:46,221
Sometimes I feel like
I made you up.
722
00:46:52,394 --> 00:46:54,312
You didn't make me up.
723
00:46:54,729 --> 00:46:56,690
I promise you, I'm real.
724
00:47:18,253 --> 00:47:19,796
Your eyes.
725
00:47:20,880 --> 00:47:22,340
On. (SIGHS)
726
00:47:22,424 --> 00:47:23,717
I'm sorry.
727
00:47:23,883 --> 00:47:25,135
DANll Don't.
728
00:47:26,594 --> 00:47:27,762
They're beautiful.
729
00:47:28,263 --> 00:47:29,347
(CHUCKLES SOFTLY)
730
00:47:32,600 --> 00:47:36,354
I've never done this before.
731
00:47:36,813 --> 00:47:38,732
With a girl?
732
00:47:39,149 --> 00:47:40,734
With anyone.
733
00:47:57,292 --> 00:47:58,752
(SIZZLING)
734
00:48:00,211 --> 00:48:01,629
What's wrong?
735
00:48:06,509 --> 00:48:10,305
I can't. ljust need
a second to cool down.
736
00:48:11,139 --> 00:48:12,807
Isn't this what you want?
737
00:48:13,892 --> 00:48:15,477
Yeah. It's...
738
00:48:16,895 --> 00:48:18,438
I can't get too hot.
739
00:48:19,606 --> 00:48:21,608
If I get too hot, I...
740
00:48:22,567 --> 00:48:23,568
(SIGHS)
741
00:48:24,152 --> 00:48:25,820
You can tell me.
742
00:48:27,447 --> 00:48:29,365
I was with my girlfriend.
743
00:48:33,995 --> 00:48:35,371
I tried to hold her...
744
00:48:37,749 --> 00:48:39,667
but I burned her with my...
745
00:48:40,502 --> 00:48:42,462
- I killed her with my hands.
- Hey.
746
00:48:43,088 --> 00:48:44,631
- I burned her.
- Hey.
747
00:48:45,173 --> 00:48:46,591
Look at me.
748
00:48:48,927 --> 00:48:50,595
You can't burn me.
749
00:48:52,430 --> 00:48:54,224
You won't hurt me.
750
00:48:56,601 --> 00:48:57,727
But...
751
00:48:59,187 --> 00:49:01,606
you do need to catch me again.
752
00:49:12,575 --> 00:49:13,660
ROBERTO: (ON SPEAKERS) llly?
753
00:49:22,377 --> 00:49:23,586
Illy?
754
00:49:37,684 --> 00:49:39,435
-(SNARLING)
-(ROBERTO SCREAMING)
755
00:49:39,978 --> 00:49:41,354
(GRUNTING)
756
00:49:45,066 --> 00:49:46,776
Mariella! No!
757
00:49:50,238 --> 00:49:51,948
-(ROBERTO SPEAKING PORTUGUESE)
-(GROWLING)
758
00:49:53,700 --> 00:49:55,076
(CONTINUES
SPEAKING PORTUGUESE)
759
00:49:55,160 --> 00:49:57,704
(SIREN WAILING)
760
00:49:57,787 --> 00:49:58,872
What is it?
761
00:49:59,539 --> 00:50:00,582
It's Berto.
762
00:50:02,417 --> 00:50:04,502
(ALARM CONTINUES WAILING)
763
00:50:10,175 --> 00:50:12,218
- Control room, unlock.
-(DOOR UNLOCKS)
764
00:50:14,304 --> 00:50:16,181
(ALARM CONTINUES WAILING)
765
00:50:20,059 --> 00:50:22,020
- SAM: What's going on?
- Go back to your room.
766
00:50:26,608 --> 00:50:28,193
(ROBERTO SCREAMING)
767
00:50:37,744 --> 00:50:39,120
(CONTINUES SCREAMING)
768
00:50:40,455 --> 00:50:41,831
(STEAM HISSING)
769
00:50:48,463 --> 00:50:50,381
(ILLYANA COUGHING)
770
00:50:50,465 --> 00:50:53,218
Damn. What happened here?
771
00:50:57,305 --> 00:50:58,389
What?
772
00:50:59,390 --> 00:51:00,433
What's the code, huh?
773
00:51:00,600 --> 00:51:02,101
DR. REYES:
Give me my phone back.
774
00:51:02,268 --> 00:51:03,728
I am in charge here.
775
00:51:03,895 --> 00:51:05,563
You're not in charge of shit.
776
00:51:05,730 --> 00:51:08,566
Did you not see what happened?
Huh? lllyana tried to kill me.
777
00:51:08,650 --> 00:51:09,901
It wasn't me.
778
00:51:10,068 --> 00:51:11,319
Roberto,
lllyana was in her room.
779
00:51:11,402 --> 00:51:12,403
Bullshit!
780
00:51:12,487 --> 00:51:14,239
There was nobody in the pool
butyou.
781
00:51:14,864 --> 00:51:16,741
Did you see what I saw? Huh?
782
00:51:17,283 --> 00:51:18,368
We're trapped in here
with demons...
783
00:51:18,451 --> 00:51:19,452
and you want us
to stay trapped!
784
00:51:19,535 --> 00:51:20,662
- Give it back.
- What's the code?
785
00:51:20,828 --> 00:51:22,580
- Hey! Berto, chill.
- Chill nothing.
786
00:51:22,664 --> 00:51:23,957
I'm calling the cops
and getting out of here.
787
00:51:24,040 --> 00:51:25,792
- You're not going anywhere.
- Yeah? Says who?
788
00:51:25,875 --> 00:51:26,876
Says your doctor.
789
00:51:26,960 --> 00:51:28,795
(SCOFFS) Bullshit.
790
00:51:30,088 --> 00:51:31,422
You're not a doctor.
791
00:51:33,758 --> 00:51:35,551
I've known men like you.
792
00:51:36,177 --> 00:51:38,554
Men who like to keep children
trapped in cages.
793
00:51:39,138 --> 00:51:40,765
I've known them...
794
00:51:41,266 --> 00:51:42,934
and I've killed them.
795
00:51:43,977 --> 00:51:46,145
She wasn't in the pool.
796
00:51:48,106 --> 00:51:50,108
But I know what you did to me.
797
00:51:50,733 --> 00:51:53,319
You're gonna help the others
clean this mess.
798
00:51:53,861 --> 00:51:56,030
In your dreams.
799
00:51:58,408 --> 00:51:59,701
(ILLYANA SCREAMS)
800
00:51:59,784 --> 00:52:01,244
Let me out of here!
801
00:52:01,411 --> 00:52:03,288
Damn it!
I am not dying in here!
802
00:52:03,371 --> 00:52:04,539
Do you understand me?
(BANGING ON DOOR)
803
00:52:04,622 --> 00:52:05,915
Let me out!
804
00:52:06,082 --> 00:52:07,542
DR. REYES: Initiate lockdown.
805
00:52:14,257 --> 00:52:16,509
Today, Dani, we're
going to go a little deeper.
806
00:52:16,926 --> 00:52:18,177
Clench your fist.
807
00:52:19,637 --> 00:52:21,139
This will relax you.
808
00:52:21,639 --> 00:52:22,640
(WINCES)
809
00:52:28,646 --> 00:52:29,981
(RECORDER WHIRRING)
810
00:52:35,320 --> 00:52:37,905
I'm gonna ask you
a series of questions.
811
00:52:38,990 --> 00:52:41,284
I want you
to respond truthfully.
812
00:52:41,451 --> 00:52:43,244
What's the last thing
you remember...
813
00:52:43,328 --> 00:52:45,204
before coming here?
814
00:52:46,914 --> 00:52:48,499
(MACHINE TRILLING SOFTLY)
815
00:52:48,583 --> 00:52:49,709
(DANI GROANS SOFTLY)
816
00:52:50,501 --> 00:52:52,170
DANl: My dad woke me up.
817
00:52:52,337 --> 00:52:54,088
He said we had to run.
818
00:52:55,298 --> 00:52:56,674
And everything was shaking.
819
00:52:56,758 --> 00:52:58,343
What were you running from?
820
00:52:59,510 --> 00:53:01,262
He said it was a tornado.
821
00:53:01,429 --> 00:53:03,931
We both know
it wasn't a tornado, Dani.
822
00:53:04,098 --> 00:53:05,933
What were you running from?
823
00:53:06,017 --> 00:53:07,685
(INHUMAN GROWLING)
824
00:53:08,770 --> 00:53:10,188
It was snowing.
825
00:53:10,563 --> 00:53:11,731
In the summertime?
826
00:53:12,899 --> 00:53:14,359
DANl: It brings the snow.
827
00:53:16,486 --> 00:53:17,737
What does?
828
00:53:19,822 --> 00:53:21,199
(HEAVY FOOTFALLS)
829
00:53:21,282 --> 00:53:22,283
(DANI WHIMPERS)
830
00:53:22,658 --> 00:53:24,035
The Demon Bear.
831
00:53:24,535 --> 00:53:25,953
(DANI GASPS)
832
00:53:29,165 --> 00:53:30,333
(ECHOING) Where are you?
833
00:53:30,416 --> 00:53:32,126
(ECHOING)
I'm right here, Dani.
834
00:53:33,628 --> 00:53:35,171
(CHILDREN SCREAMING)
835
00:53:35,254 --> 00:53:36,839
What is this place?
836
00:53:40,551 --> 00:53:42,470
- What are you doing?
- Dani?
837
00:53:43,888 --> 00:53:44,972
(ELECTRICITY CRACKLING)
838
00:53:45,056 --> 00:53:46,933
N0!N0!No!
839
00:53:49,185 --> 00:53:50,686
(VOCALIZING)
840
00:53:50,770 --> 00:53:52,188
(DOOR UNLOCKS)
841
00:53:53,022 --> 00:53:54,482
(DOOR CREAKS)
842
00:54:15,002 --> 00:54:16,462
(MUFFLED THUD)
843
00:54:23,010 --> 00:54:24,429
(MUFFLED THUD)
844
00:54:25,179 --> 00:54:26,472
Hello?
845
00:54:27,473 --> 00:54:30,226
Dani?
Who's there?
846
00:54:31,102 --> 00:54:33,229
(METALLIC JINGLING)
847
00:54:37,733 --> 00:54:39,152
You're not real.
848
00:54:40,194 --> 00:54:41,863
I killed you.
849
00:54:42,029 --> 00:54:46,284
(IN DEMONIC VOICE)
And like Christ, I rise again.
850
00:54:46,451 --> 00:54:48,119
Stay away from me!
851
00:54:50,163 --> 00:54:52,165
Lockheed, what's going on?
852
00:54:55,668 --> 00:54:57,336
(AS LOCKHEED) It's her.
853
00:54:58,463 --> 00:55:00,339
DR. REYES: Focus, Dani!
854
00:55:00,506 --> 00:55:01,757
Can you control it?
855
00:55:03,384 --> 00:55:05,344
Nobody can.
856
00:55:05,428 --> 00:55:07,013
(GASPING)
857
00:55:12,226 --> 00:55:13,853
(SCREAMING)
858
00:55:14,979 --> 00:55:16,189
(SNARLING)
859
00:55:16,814 --> 00:55:18,191
-(BONES CRUNCH)
-(SCREAMING)
860
00:55:21,402 --> 00:55:22,403
RAHNEI N0!
861
00:55:22,487 --> 00:55:24,780
-(FLESH SEARING)
-(RAHNE SCREAMING)
862
00:55:29,118 --> 00:55:30,912
(WOLF HOWLING)
863
00:55:38,169 --> 00:55:39,670
(PANTING)
864
00:55:46,010 --> 00:55:47,136
Stay back!
865
00:55:48,554 --> 00:55:49,555
(GASPS)
866
00:55:55,144 --> 00:55:56,270
DANI: Rahne!
867
00:55:58,981 --> 00:56:00,566
(WHIMPERING)
868
00:56:00,650 --> 00:56:01,901
SAM: Oh, my God.
869
00:56:02,068 --> 00:56:04,195
ROBERTO: ls that real?
That's real.
870
00:56:04,362 --> 00:56:05,488
See, I told you.
This shit's real.
871
00:56:05,571 --> 00:56:06,948
What happened to her?
872
00:56:07,114 --> 00:56:08,783
ILLYANA: You happened.
873
00:56:10,451 --> 00:56:11,536
It's Dani.
874
00:56:11,619 --> 00:56:13,412
(RAHNE CONTINUES WHIMPERING)
875
00:56:13,496 --> 00:56:15,122
It's all Dani.
876
00:56:15,289 --> 00:56:16,415
I didn't do anything.
877
00:56:16,499 --> 00:56:18,167
You brought this evil here!
878
00:56:20,169 --> 00:56:22,797
I now know your power,
new girl.
879
00:56:26,050 --> 00:56:27,927
Let me show you mine.
880
00:56:28,427 --> 00:56:29,595
DR. REYES: lllyana, no powers!
881
00:56:31,556 --> 00:56:32,640
(CHOKING)
882
00:56:37,061 --> 00:56:38,729
-(SCREAMING)
-(EERIE CROAKING)
883
00:56:40,690 --> 00:56:41,691
(SCREAMING)
884
00:56:41,774 --> 00:56:42,817
lLLYANAI Don't!
885
00:56:43,109 --> 00:56:44,110
(ILLYANA YELPS)
886
00:56:44,193 --> 00:56:45,570
(BOTH GRUNTING)
887
00:56:45,653 --> 00:56:47,196
(GASPS)
888
00:56:51,409 --> 00:56:52,994
She's in our heads.
889
00:56:53,536 --> 00:56:55,329
She'll kill us all.
890
00:56:59,750 --> 00:57:01,168
(GASPING)
891
00:57:19,979 --> 00:57:21,230
(KNOCKING ON DOOR)
892
00:57:21,814 --> 00:57:22,857
(DOOR OPENS)
893
00:57:35,036 --> 00:57:38,456
DANI: Something's happening
to me, and I can't control it.
894
00:57:45,421 --> 00:57:47,214
That place you took me...
895
00:57:50,301 --> 00:57:51,552
Was it hell?
896
00:57:56,182 --> 00:57:59,352
Limbo.
It's a place we made up.
897
00:58:00,061 --> 00:58:01,187
"We"?
898
00:58:02,146 --> 00:58:03,564
Me and Lockheed.
899
00:58:10,154 --> 00:58:12,031
I brought someone for you.
900
00:58:30,466 --> 00:58:33,386
At first, it wasjust
our special place.
901
00:58:35,554 --> 00:58:36,889
We went there in our minds...
902
00:58:36,972 --> 00:58:39,433
whenever something bad
was about to happen.
903
00:58:43,646 --> 00:58:45,648
But we went there so much...
904
00:58:48,067 --> 00:58:49,985
stayed there so long...
905
00:58:52,613 --> 00:58:54,031
it became real.
906
00:58:54,198 --> 00:58:55,241
DANl: I saw a memory.
907
00:58:59,078 --> 00:59:00,871
It wasn't mine.
908
00:59:05,626 --> 00:59:07,044
Who were they?
909
00:59:07,712 --> 00:59:09,422
ILLYANA: I never knew
their names.
910
00:59:09,880 --> 00:59:11,716
They were all the same.
911
00:59:15,636 --> 00:59:17,638
They made us cry.
912
00:59:23,811 --> 00:59:26,021
And it made them smile.
913
00:59:34,280 --> 00:59:35,698
(KEYBOARD CLACKING)
914
00:59:37,825 --> 00:59:38,826
(SYSTEM BEEPS)
915
01:00:03,851 --> 01:00:05,269
(BEEPING)
916
01:00:19,408 --> 01:00:20,534
DANI: How's the pain?
917
01:00:20,701 --> 01:00:22,328
RAHNE: Drugs are helping.
918
01:00:23,454 --> 01:00:25,331
Was it really him?
919
01:00:25,498 --> 01:00:26,874
Preacher?
920
01:00:27,041 --> 01:00:29,627
If he wasn't real,
he could've fooled me.
921
01:00:31,629 --> 01:00:32,755
(SIGHS)
922
01:00:34,298 --> 01:00:35,758
Why won't you come in?
923
01:00:38,719 --> 01:00:40,554
I'm not afraid of you.
924
01:00:44,767 --> 01:00:46,435
I'm afraid of what I saw.
925
01:00:46,602 --> 01:00:47,937
Of him.
926
01:00:52,024 --> 01:00:54,276
But what if he only came
because of me?
927
01:00:57,404 --> 01:01:00,783
Even if you are the one
making these things happen...
928
01:01:02,993 --> 01:01:04,703
you had no choice.
929
01:01:05,162 --> 01:01:06,956
It's not your fault.
930
01:01:09,291 --> 01:01:12,503
I saw something
when Dr. Reyes was testing me.
931
01:01:13,003 --> 01:01:15,297
I saw kids like us.
932
01:01:15,464 --> 01:01:18,676
Mutants,
being forced to do things.
933
01:01:21,262 --> 01:01:22,680
Horrible things.
934
01:01:27,977 --> 01:01:30,396
(IN HUSHED VOICE) I don't
think this is a hospital.
935
01:01:31,272 --> 01:01:33,691
The place that I saw,
I think that's where we go...
936
01:01:33,858 --> 01:01:35,651
when we leave.
937
01:01:37,111 --> 01:01:39,238
If we leave.
938
01:01:39,321 --> 01:01:40,364
(DOOR OPENS)
939
01:01:41,115 --> 01:01:42,616
I'm ready for you, Dani.
940
01:01:45,619 --> 01:01:46,620
- RAHNE: Wait.
- I have to go.
941
01:01:47,538 --> 01:01:48,789
What if you're right?
942
01:01:48,956 --> 01:01:51,000
Are you just gonna let her
pump you full of drugs again?
943
01:01:51,083 --> 01:01:54,128
Last time,
I saw things, secrets.
944
01:01:55,713 --> 01:01:57,548
(WHISPERING)
Maybe I will again.
945
01:01:57,715 --> 01:01:59,884
Maybe those secrets will help
us find a way out of here.
946
01:02:00,050 --> 01:02:01,302
How?
947
01:02:01,468 --> 01:02:03,095
I don't know yet.
948
01:02:05,264 --> 01:02:07,141
But let's live a bit longer,
Rahne Sinclair.
949
01:02:24,033 --> 01:02:25,784
RAHNE: Dani wanted
me to stay with her.
950
01:02:25,868 --> 01:02:27,244
I need you to wait outside,
Rahne.
951
01:02:27,328 --> 01:02:28,329
I know, but...
952
01:02:28,412 --> 01:02:29,830
DR. REYES: You can come back
for recovery.
953
01:02:38,839 --> 01:02:40,883
Doors. Hallway H.
954
01:03:07,576 --> 01:03:09,286
SAM: Hey. What's up with you?
955
01:03:10,371 --> 01:03:11,664
Nothing.
956
01:03:13,874 --> 01:03:15,084
It's just...
957
01:03:16,168 --> 01:03:18,087
Well, Reyes was...
958
01:03:19,880 --> 01:03:21,548
SAM: Reyes was what?
959
01:03:21,632 --> 01:03:23,634
(ETHEREAL MUSIC
PLAYING IN DISTANCE)
960
01:03:24,760 --> 01:03:25,803
You guys hear that?
961
01:03:30,099 --> 01:03:31,558
SAM: ls that music?
962
01:03:37,773 --> 01:03:39,441
I know that song.
963
01:03:41,902 --> 01:03:42,903
Wait.
964
01:03:45,322 --> 01:03:47,574
What are we testing this time?
965
01:03:48,534 --> 01:03:50,828
This is more a test of me.
966
01:03:54,123 --> 01:03:56,667
I told you
my mother was a vet, right?
967
01:03:57,251 --> 01:03:59,253
One day
our family dog went feral...
968
01:04:01,171 --> 01:04:03,048
mauled the neighbor's boy.
969
01:04:03,590 --> 01:04:04,925
Lift your head.
970
01:04:06,218 --> 01:04:07,219
Down.
971
01:04:10,681 --> 01:04:12,099
It was rabies.
972
01:04:14,018 --> 01:04:15,310
(ETHEREAL MUSIC
CONTINUES PLAYING)
973
01:04:15,394 --> 01:04:16,937
It's coming from my room.
974
01:04:21,567 --> 01:04:22,943
RAHNE: I'm going
to get Dr. Reyes.
975
01:04:25,404 --> 01:04:26,572
Illyana, don't!
976
01:04:26,864 --> 01:04:28,866
(WOMAN SINGING LU LLABY)
977
01:04:33,537 --> 01:04:35,581
SAM: What the hell
is this place?
978
01:04:36,498 --> 01:04:37,875
-(MUFFLED CHATTER)
-(EERIE CROAKING)
979
01:04:37,958 --> 01:04:38,959
lLLYANAI N0.
980
01:04:39,043 --> 01:04:40,210
(BREATHING SHARPLY)
981
01:04:40,294 --> 01:04:41,670
No, I buried this.
982
01:04:50,554 --> 01:04:52,431
(SMILING MAN SCREECHING)
983
01:04:52,514 --> 01:04:54,475
Stay away from her, you pig!
984
01:04:55,976 --> 01:04:57,770
-(SNARLING)
-(ILLYANA SHOUTING)
985
01:04:57,853 --> 01:05:00,481
SAM: Hey! Hey! Hey! Hey!
986
01:05:00,647 --> 01:05:01,982
Look. Look at me.
987
01:05:02,149 --> 01:05:03,942
Listen to me.
He cannot hurt you.
988
01:05:04,109 --> 01:05:05,778
N0!DONU
989
01:05:06,987 --> 01:05:09,490
Look, see? He's not real.
All right?
990
01:05:09,740 --> 01:05:11,075
(ILLYANA CRYING)
991
01:05:11,158 --> 01:05:12,534
(SCREECHING)
992
01:05:12,910 --> 01:05:13,994
Go! Run!
993
01:05:15,454 --> 01:05:16,455
Run!
994
01:05:17,289 --> 01:05:19,374
DR. REYES:
My mother tried everything.
995
01:05:19,541 --> 01:05:21,335
It was too far along.
996
01:05:22,961 --> 01:05:24,671
I can't tell you
how hard it is...
997
01:05:24,755 --> 01:05:26,965
for a doctor
to face that, Dani.
998
01:05:30,719 --> 01:05:32,137
That powerlessness.
999
01:05:36,141 --> 01:05:37,142
(WHIMPERING)
1000
01:05:37,476 --> 01:05:39,686
You can do your best
to save a patient...
1001
01:05:40,062 --> 01:05:43,107
but sometimes
the most humane thing to do...
1002
01:05:43,273 --> 01:05:44,733
is put it to sleep.
1003
01:05:45,109 --> 01:05:46,360
(GAS russme)
1004
01:05:46,819 --> 01:05:48,320
DANI: (MUFFLED) Help!
1005
01:05:48,904 --> 01:05:50,614
Help!
1006
01:05:51,698 --> 01:05:53,367
Help!
1007
01:05:54,201 --> 01:05:55,661
(PANTING)
1008
01:05:57,162 --> 01:05:58,747
(MUFFLED) Help me!
1009
01:06:03,669 --> 01:06:05,671
Help me!
1010
01:06:10,467 --> 01:06:11,927
SAM: All right. It's okay.
1011
01:06:12,010 --> 01:06:13,137
(CONTINUES CRYING)
1012
01:06:13,637 --> 01:06:14,763
Oh, Jesus!
1013
01:06:14,847 --> 01:06:16,014
(SNARLING)
1014
01:06:16,765 --> 01:06:17,850
ILLYANA: Get away! Stop!
1015
01:06:18,976 --> 01:06:21,562
Get off me! Let me go!
1016
01:06:21,728 --> 01:06:23,230
No! Stop!
1017
01:06:24,815 --> 01:06:27,109
Stop! Stop! Stop!
1018
01:06:28,777 --> 01:06:30,404
(SAM GRUNTING)
1019
01:06:37,995 --> 01:06:39,997
(UPBEAT POP MUSIC PLAYING
ON HEADPHONES)
1020
01:06:51,633 --> 01:06:53,510
-(SCREECHING)
-(ROBERTO SCREAMING)
1021
01:06:58,724 --> 01:07:00,267
DR. REYES: You're
the most powerful mutant...
1022
01:07:00,350 --> 01:07:01,727
we've ever had.
1023
01:07:01,894 --> 01:07:05,606
But my superiors believe your
powers cannot be controlled.
1024
01:07:07,524 --> 01:07:09,276
It's almost over, Dani.
1025
01:07:12,404 --> 01:07:14,740
(MUFFLED CLANGING)
1026
01:07:20,204 --> 01:07:22,039
(SCREAMING)
1027
01:07:25,250 --> 01:07:26,585
(RAH N E SCREAMS)
1028
01:07:28,921 --> 01:07:30,422
(DR. REYES GROANING)
1029
01:07:34,134 --> 01:07:35,469
(GASPING)
1030
01:07:36,261 --> 01:07:37,262
Dani?
1031
01:07:42,559 --> 01:07:43,560
Dani?
1032
01:07:45,520 --> 01:07:46,813
Dani, wake up.
1033
01:07:53,862 --> 01:07:55,447
(GROANING)
1034
01:07:56,448 --> 01:07:57,741
SAM: Hey, Dr. Reyes!
1035
01:07:57,908 --> 01:07:59,618
Thank God.
You gotta help us!
1036
01:08:00,535 --> 01:08:01,954
Hey!
1037
01:08:02,120 --> 01:08:03,413
Dr. Reyes!
1038
01:08:05,040 --> 01:08:06,250
(SHOUTS)
1039
01:08:06,333 --> 01:08:07,668
(SMILING MAN GROWLING)
1040
01:08:12,589 --> 01:08:13,799
(EERIE CROAKING)
1041
01:08:13,882 --> 01:08:16,009
I love you, Lockheed.
We're gonna die.
1042
01:08:17,261 --> 01:08:18,845
Come on, lllyana.
You gotta do something.
1043
01:08:18,929 --> 01:08:20,681
- I can't.
- Use your powers.
1044
01:08:20,764 --> 01:08:21,974
I can't!
1045
01:08:22,140 --> 01:08:24,518
Illyana, do something!
1046
01:08:27,813 --> 01:08:29,439
Oh, seriously?
1047
01:08:29,773 --> 01:08:30,857
(SMILING MAN SNARLING)
1048
01:08:36,154 --> 01:08:37,364
(GROWLING)
1049
01:08:37,781 --> 01:08:38,949
(WHIRRING)
1050
01:08:48,375 --> 01:08:50,627
SAM: Hey, Berto! Berto!
1051
01:08:52,462 --> 01:08:53,755
(PANTING)
1052
01:08:53,839 --> 01:08:55,674
Bitch put force fields
over all the exits.
1053
01:08:55,841 --> 01:08:57,592
SAM: ls she trying to kill us?
1054
01:08:57,759 --> 01:08:59,052
Don't know. Did she make
those smiley things?
1055
01:08:59,136 --> 01:09:00,721
No. They're lllyana's.
1056
01:09:00,887 --> 01:09:01,888
Of course they are.
1057
01:09:02,055 --> 01:09:03,348
Have you seen the girls?
1058
01:09:03,432 --> 01:09:04,433
No.
1059
01:09:04,516 --> 01:09:05,934
All right. Upstairs.
1060
01:09:06,310 --> 01:09:08,312
(GROWLING AND SNARLING)
1061
01:09:08,895 --> 01:09:11,398
(ILLYANA SHOUTING SPELL
IN LATIN)
1062
01:09:11,481 --> 01:09:12,482
(YELLING)
1063
01:09:20,991 --> 01:09:22,200
(PANTING)
1064
01:09:22,284 --> 01:09:24,119
Where the hell did you go?
1065
01:09:26,830 --> 01:09:28,665
Our special place.
1066
01:09:30,917 --> 01:09:32,502
That was so hot.
1067
01:09:34,463 --> 01:09:35,922
(PANTING WEAKLY)
1068
01:09:37,966 --> 01:09:39,092
(GROANING)
1069
01:09:45,223 --> 01:09:46,767
(RAHNE GASPING)
1070
01:09:46,850 --> 01:09:49,353
What the hell's going on?
Where's Dr. Reyes?
1071
01:09:49,436 --> 01:09:50,812
RAHNEI She tried t0 kill Dani.
1072
01:09:50,896 --> 01:09:51,897
What?
1073
01:09:51,980 --> 01:09:54,107
That test? lt wasn't a test.
1074
01:09:54,274 --> 01:09:56,109
She tried to kill her.
1075
01:09:56,276 --> 01:09:57,652
LLLYANAI My file.
1076
01:09:59,029 --> 01:10:01,198
"Patient reviles authority.
1077
01:10:01,907 --> 01:10:04,284
"But her fragmented psyche
and base hatred for humans...
1078
01:10:04,368 --> 01:10:06,536
"makes her a prime candidate
for the program.
1079
01:10:07,621 --> 01:10:08,872
"Conclusion...
1080
01:10:09,873 --> 01:10:11,124
"A killer...
1081
01:10:12,084 --> 01:10:14,211
"with limitless potential.
1082
01:10:15,295 --> 01:10:17,631
"Recommend
continued investment."
1083
01:10:24,888 --> 01:10:26,348
Essex Corporation.
1084
01:10:26,848 --> 01:10:28,642
That must have been
the place I saw.
1085
01:10:28,809 --> 01:10:31,019
RAHNE: She wasn't prepping us
to be X-Men.
1086
01:10:31,311 --> 01:10:32,854
She was prepping us
to be killers.
1087
01:10:34,147 --> 01:10:35,565
We don't have much time.
1088
01:10:35,732 --> 01:10:37,401
Reyes wants me dead.
And it won't be long...
1089
01:10:37,484 --> 01:10:39,319
before she comes back
to finish the job.
1090
01:10:39,486 --> 01:10:42,155
How? This place is designed
to keep us inside.
1091
01:10:42,697 --> 01:10:44,825
All our powers, it won't work.
It's hopeless.
1092
01:10:44,991 --> 01:10:46,868
No. It isn't.
1093
01:10:47,327 --> 01:10:49,788
We got each other
out of our cages.
1094
01:10:51,456 --> 01:10:52,624
We can get out of this.
1095
01:10:52,791 --> 01:10:54,334
SAM: That's all well and good.
1096
01:10:54,459 --> 01:10:55,752
But she's still got
force fields...
1097
01:10:55,836 --> 01:10:57,087
around the building.
1098
01:10:57,921 --> 01:11:01,174
The windows, everything.
1099
01:11:02,342 --> 01:11:04,010
How you gonna get past that?
1100
01:11:05,303 --> 01:11:07,264
By taking out the source.
1101
01:11:10,058 --> 01:11:11,810
Then let's kill the bitch.
1102
01:11:19,443 --> 01:11:20,485
(MIC FEEDBACK WHINES)
1103
01:11:20,569 --> 01:11:21,778
DR. REYES: (ON PA) Tonight...
1104
01:11:21,862 --> 01:11:24,281
I 'd like to talk
about responsibility.
1105
01:11:24,865 --> 01:11:26,032
(DR. REYES COUGHING)
1106
01:11:26,116 --> 01:11:29,119
You have a responsibility
to your treatment.
1107
01:11:29,744 --> 01:11:32,247
I want all of you to go
to your rooms right now.
1108
01:11:32,414 --> 01:11:36,084
If you disobey, or if you try
to leave this facility...
1109
01:11:36,918 --> 01:11:39,463
I have a responsibility
to stop you.
1110
01:11:40,422 --> 01:11:42,424
No matter what it takes.
1111
01:11:46,011 --> 01:11:48,180
DANI: How do you know
she's still in here?
1112
01:11:48,805 --> 01:11:50,140
I'm a good smeller.
1113
01:11:50,682 --> 01:11:52,184
DR. REYES:
You're a good killer.
1114
01:11:52,726 --> 01:11:54,144
SAM: What's going on?
1115
01:11:55,312 --> 01:11:57,272
What's Essex Corp?
1116
01:11:57,355 --> 01:11:58,690
(DR. REYES GROANING)
1117
01:12:02,652 --> 01:12:04,029
(PANTING)
1118
01:12:05,822 --> 01:12:10,494
It's a scientific organization
founded by my superiors.
1119
01:12:10,660 --> 01:12:13,663
Founded to do what?
Screw with our heads?
1120
01:12:13,914 --> 01:12:14,915
(LOUDLY) To save you!
1121
01:12:15,957 --> 01:12:17,751
(G ROANS)
1122
01:12:17,834 --> 01:12:19,211
If it wasn't for me...
1123
01:12:19,294 --> 01:12:21,671
you all would've been dead
a long time ago!
1124
01:12:21,755 --> 01:12:23,173
(SHOUTING)
1125
01:12:23,256 --> 01:12:24,716
It's okay. Hey.
1126
01:12:24,799 --> 01:12:25,884
(GRUNTING)
1127
01:12:25,967 --> 01:12:27,093
DR. REYES: Calm down.
1128
01:12:27,219 --> 01:12:28,220
Like I said...
1129
01:12:29,721 --> 01:12:31,139
I want all of you
to calm down.
1130
01:12:31,223 --> 01:12:32,265
(GIRLS GASPING)
1131
01:12:32,349 --> 01:12:35,852
All right? Promise to do that.
1132
01:12:36,520 --> 01:12:37,521
And I'll let you go.
1133
01:12:38,230 --> 01:12:39,648
Except Dani.
1134
01:12:40,732 --> 01:12:42,776
Dani needs to be put down.
1135
01:12:42,943 --> 01:12:44,819
- No!
- Let us out! Let us out!
1136
01:12:45,445 --> 01:12:46,488
DR. REYES: It's okay.
1137
01:12:47,364 --> 01:12:48,532
It's for her own good.
1138
01:12:50,450 --> 01:12:52,077
And yours.
1139
01:12:53,912 --> 01:12:56,373
I'm sure you've figured out
her power by now.
1140
01:12:56,873 --> 01:12:58,458
So special.
1141
01:13:02,045 --> 01:13:04,214
She takes
your greatest fear...
1142
01:13:04,422 --> 01:13:06,466
your darkest secret...
1143
01:13:07,551 --> 01:13:09,344
and makes you live through it.
1144
01:13:09,511 --> 01:13:10,804
No! (CRYING)
1145
01:13:10,887 --> 01:13:13,306
DR. REYES: Over and over.
1146
01:13:14,891 --> 01:13:17,978
Over and over.
1147
01:13:18,144 --> 01:13:20,230
- Until it kills you.
-(STIFLED GROANING)
1148
01:13:22,566 --> 01:13:24,025
That's it.
1149
01:13:24,192 --> 01:13:25,902
That's it. Breathe.
1150
01:13:28,488 --> 01:13:30,198
-(MUTANTS WHIMPERING)
-(DR. REYES GRUNTS)
1151
01:13:30,282 --> 01:13:31,616
(MUTANTS GRUNTING)
1152
01:13:31,700 --> 01:13:32,951
That's it.
1153
01:13:34,452 --> 01:13:36,037
(STIFLED GROANING)
1154
01:13:38,331 --> 01:13:41,209
You're about to see
your father again.
1155
01:13:41,334 --> 01:13:43,086
In the spirit world.
1156
01:13:43,169 --> 01:13:44,170
(GASPING)
1157
01:13:50,927 --> 01:13:52,429
(BEEPING)
1158
01:13:55,765 --> 01:13:57,017
(HEAVY THUMP)
1159
01:13:57,100 --> 01:13:58,226
(GASPS)
1160
01:14:00,770 --> 01:14:02,564
(HEAVY FOOTFALLS)
1161
01:14:05,483 --> 01:14:06,818
What are you doing, Dani?
1162
01:14:09,070 --> 01:14:10,697
(FOOTFALLS APPROACHING)
1163
01:14:13,742 --> 01:14:14,868
(YELP5)
1164
01:14:15,327 --> 01:14:16,661
-(GROWLING)
-(SCREAMING)
1165
01:14:18,622 --> 01:14:19,956
(CONTINUES SCREAMING)
1166
01:14:24,753 --> 01:14:25,837
(GROWLING)
1167
01:14:27,922 --> 01:14:28,965
Dani.
1168
01:14:29,049 --> 01:14:30,634
Guys, she won't wake up.
1169
01:14:30,800 --> 01:14:31,926
Help me.
1170
01:14:32,093 --> 01:14:33,470
SAM: Hey! Wake up!
RAHNE: Dani!
1171
01:14:34,888 --> 01:14:37,432
RAH N E: Dani! Guys! Dani.
1172
01:14:40,518 --> 01:14:41,686
SAM: It's coming back!
1173
01:14:43,938 --> 01:14:45,148
(GROWLING)
1174
01:14:49,861 --> 01:14:51,112
It's hunting us.
1175
01:14:51,738 --> 01:14:53,865
No. It's hunting Dani.
1176
01:14:54,366 --> 01:14:55,742
Why Dani?
1177
01:14:56,743 --> 01:14:59,037
Because that's what she fears.
1178
01:14:59,204 --> 01:15:01,456
Come on. Help me.
1179
01:15:02,707 --> 01:15:04,125
SAM: All right.
One, two, three.
1180
01:15:04,209 --> 01:15:05,210
(BOTH GRUNTING)
1181
01:15:08,380 --> 01:15:09,756
-(MUFFLED CLANGING)
-(GRUNTING)
1182
01:15:14,010 --> 01:15:16,137
ILLYANA: Take Dani
to a safe place...
1183
01:15:16,221 --> 01:15:17,722
and I'll take care
of this bear.
1184
01:15:19,057 --> 01:15:21,184
(CHANTS SPELL IN LATIN)
1185
01:15:21,851 --> 01:15:23,728
(ELECTRICAL BUZZING)
1186
01:15:26,189 --> 01:15:27,565
What are you going to do?
1187
01:15:27,732 --> 01:15:29,651
ILLYANA:
I'm going to play with it.
1188
01:15:30,902 --> 01:15:32,529
Get her out of here.
1189
01:15:42,455 --> 01:15:44,874
Are you crazy?
That thing'll kill you!
1190
01:15:44,958 --> 01:15:46,626
He's right. It's magic.
1191
01:15:49,879 --> 01:15:51,464
So am I.
1192
01:15:51,631 --> 01:15:52,632
No! llly!
1193
01:15:59,764 --> 01:16:01,516
- Hey, Yogi!
-(LOCKHEED CHITTERS)
1194
01:16:03,935 --> 01:16:07,105
Lions and tigers and bears.
Oh, my.
1195
01:16:08,273 --> 01:16:10,483
- Right, Lockheed?
-(CHITTERS)
1196
01:16:11,276 --> 01:16:12,610
(ROARING)
1197
01:16:27,000 --> 01:16:28,001
SAM: Holy shit!
1198
01:16:28,084 --> 01:16:29,252
ROBERTO:
I'm gonna marry that girl.
1199
01:16:29,544 --> 01:16:30,628
(LOCKHEED CHITTERS)
1200
01:16:30,712 --> 01:16:32,213
You okay, Lockheed?
1201
01:16:36,760 --> 01:16:38,344
(ROARING)
1202
01:16:38,428 --> 01:16:40,555
SAM: Come on!
Let's go. Let's go.
1203
01:16:40,722 --> 01:16:42,474
Berto, you have to run
with her.
1204
01:16:43,099 --> 01:16:44,267
I can't. I'm not ready.
1205
01:16:44,350 --> 01:16:45,977
RAHNE: You won't hurt her.
You can do this.
1206
01:16:46,060 --> 01:16:47,812
(ILLYANA GRUNTING IN DISTANCE)
1207
01:16:48,646 --> 01:16:49,731
Come on! This way.
1208
01:16:55,612 --> 01:16:56,654
(GRUNTING)
1209
01:16:59,949 --> 01:17:01,409
(ILLYANA SHOUTING)
1210
01:17:03,161 --> 01:17:05,663
You guys go.
I'm going back for llly.
1211
01:17:05,830 --> 01:17:06,956
ROBERTO: Sam!
1212
01:17:07,040 --> 01:17:08,333
(BREATHING HEAVILY)
1213
01:17:09,417 --> 01:17:11,211
Gotta get better someday.
1214
01:17:12,212 --> 01:17:13,421
RAHNE: Give her to me.
1215
01:17:14,130 --> 01:17:15,256
Hide.
1216
01:17:17,217 --> 01:17:19,969
Demons can't come in churches.
Demons can't come in churches.
1217
01:17:20,512 --> 01:17:21,805
(PANTING)
1218
01:17:24,599 --> 01:17:27,519
Dani, I really need you
to wake up.
1219
01:17:28,394 --> 01:17:30,188
ILLYANA:
Come back, you coward!
1220
01:17:30,355 --> 01:17:31,731
RAH N E: Hail Mary,
full of grace...
1221
01:17:31,815 --> 01:17:33,483
blessed an' thou
amongst women.
1222
01:17:33,650 --> 01:17:35,819
Pray for us sinners now
and in the hour of our death.
1223
01:17:35,902 --> 01:17:37,821
- Amen.
-(LOUD CRASH)
1224
01:17:40,323 --> 01:17:41,533
(GROWLING)
1225
01:17:43,576 --> 01:17:44,744
(WHIMPERING)
1226
01:17:45,870 --> 01:17:47,539
Aah! No!
1227
01:17:58,466 --> 01:17:59,634
(ROARING)
1228
01:17:59,717 --> 01:18:01,094
(SCREAMING)
1229
01:18:05,640 --> 01:18:07,225
(CONTINUES SCREAMING)
1230
01:18:16,776 --> 01:18:17,861
Ahh!
1231
01:18:17,944 --> 01:18:18,945
(G ROANS)
1232
01:18:19,070 --> 01:18:20,530
(RAHNE GASPING)
1233
01:18:25,410 --> 01:18:26,744
(ROARING)
1234
01:18:27,287 --> 01:18:28,788
(SAM SCREAMING)
1235
01:18:29,247 --> 01:18:30,373
(GRUNTS)
1236
01:18:32,542 --> 01:18:33,793
Demon Bear!
1237
01:18:35,003 --> 01:18:36,004
(G ROWLS)
1238
01:18:36,087 --> 01:18:38,298
Nowhere to run now.
1239
01:18:39,215 --> 01:18:40,216
(ROARS)
1240
01:18:41,301 --> 01:18:42,552
I know you're in there.
1241
01:18:43,928 --> 01:18:46,848
Please. You're not alone.
I'm here.
1242
01:18:47,015 --> 01:18:48,308
We're all here...
1243
01:18:48,474 --> 01:18:49,976
fighting for you.
1244
01:18:50,518 --> 01:18:52,103
Rahne, where are you?
1245
01:18:53,146 --> 01:18:54,480
(WOLF PANTING)
1246
01:18:54,564 --> 01:18:55,773
Rahne!
1247
01:18:57,400 --> 01:19:00,028
Dani, I know
you can hear me in there.
1248
01:19:00,987 --> 01:19:01,988
(ILLYANA GRUNTING)
1249
01:19:02,071 --> 01:19:03,323
What are you doing?
1250
01:19:03,489 --> 01:19:05,158
I'm hiding,
the same thing you're doing.
1251
01:19:05,241 --> 01:19:06,951
-(HEAVY FOOTFALL)
-(GROWLING)
1252
01:19:07,035 --> 01:19:08,244
(ILLYANA GRUNTING)
1253
01:19:16,002 --> 01:19:17,003
SAM: Watch out!
1254
01:19:17,086 --> 01:19:18,338
(ILLYANA YELLING)
1255
01:19:21,424 --> 01:19:22,467
(GRUNTS)
1256
01:19:22,550 --> 01:19:23,843
(GROANING)
1257
01:19:26,262 --> 01:19:27,263
ILLYANAI Lockheed!
1258
01:19:29,057 --> 01:19:31,017
(YELPS, SOBBING)
1259
01:19:31,893 --> 01:19:32,894
(G ROWLS)
1260
01:19:33,770 --> 01:19:34,771
SAM: Berto!
1261
01:19:34,938 --> 01:19:36,356
Nutup!
1262
01:19:39,025 --> 01:19:40,151
(ROARS)
1263
01:19:41,861 --> 01:19:43,947
-(RAHNE YELPS)
-(DEMON BEAR GROWLING)
1264
01:19:46,449 --> 01:19:47,659
(YELL5)
1265
01:19:48,826 --> 01:19:50,828
(GRUNTING)
1266
01:19:55,833 --> 01:19:56,834
(YELLING)
1267
01:20:00,588 --> 01:20:01,673
(ROARS)
1268
01:20:04,133 --> 01:20:05,134
(ECHOING) Rahne!
1269
01:20:11,891 --> 01:20:13,184
RAHNE: You have to wake up...
1270
01:20:13,351 --> 01:20:15,812
or we're all going to die.
1271
01:20:17,480 --> 01:20:18,606
(GROANING)
1272
01:20:20,984 --> 01:20:22,026
Beflo!
1273
01:20:25,321 --> 01:20:27,115
No!Beflo!
1274
01:20:27,198 --> 01:20:28,700
(GROANING)
1275
01:20:29,617 --> 01:20:31,536
Only you can stop this.
1276
01:20:36,374 --> 01:20:37,709
DANI: I can't.
1277
01:20:37,792 --> 01:20:39,168
(ROARING)
1278
01:20:41,337 --> 01:20:42,964
(YELLING)
1279
01:20:43,381 --> 01:20:44,674
(G ROWLS)
1280
01:20:45,758 --> 01:20:47,552
(SCREAMING MANIACALLY)
1281
01:20:53,224 --> 01:20:55,309
-(YELPING)
-(GROWLS)
1282
01:20:55,393 --> 01:20:57,061
(GASPING AND GRUNTING)
1283
01:20:59,897 --> 01:21:00,898
SAM: Dani!
1284
01:21:10,199 --> 01:21:11,325
Dad!
1285
01:21:12,827 --> 01:21:14,662
I'm so sorry.
1286
01:21:17,582 --> 01:21:19,709
DANl'S FATHER:
It wasn't your fault.
1287
01:21:21,169 --> 01:21:23,421
But now you need to wake up.
1288
01:21:23,588 --> 01:21:26,466
But the bear, it's too big.
1289
01:21:28,009 --> 01:21:29,719
You're bigger. (ECHOING)
1290
01:21:40,855 --> 01:21:42,523
RAH N E2 (G RU NTS) Dani!
1291
01:21:43,066 --> 01:21:44,609
(WHIMPERING)
1292
01:21:44,692 --> 01:21:46,944
No! Dani! Help!
1293
01:21:49,822 --> 01:21:51,032
Dani!
1294
01:21:52,617 --> 01:21:53,951
(RAHNE GASPING)
1295
01:21:54,660 --> 01:21:55,661
No!
1296
01:21:56,329 --> 01:21:58,372
Dani! (SCREAMS)
1297
01:21:58,998 --> 01:22:00,625
Stop.
1298
01:22:09,175 --> 01:22:10,593
(ROARING)
1299
01:22:13,387 --> 01:22:14,680
No.
1300
01:22:15,056 --> 01:22:16,474
(DEMON BEAR PANTING)
1301
01:22:17,892 --> 01:22:19,560
(DEMON BEAR GRUNTING)
1302
01:22:23,106 --> 01:22:24,107
No.
1303
01:22:24,190 --> 01:22:25,525
(ROARS)
1304
01:22:26,400 --> 01:22:28,319
I'm in charge now.
1305
01:22:30,154 --> 01:22:31,572
Control.
1306
01:22:31,656 --> 01:22:33,282
(ROARS)
1307
01:22:36,119 --> 01:22:37,954
(DEMON BEAR PANTING)
1308
01:22:41,374 --> 01:22:42,458
Good.
1309
01:22:43,042 --> 01:22:44,460
(GROWLING)
1310
01:22:53,886 --> 01:22:55,221
(SHUSHING)
1311
01:22:55,304 --> 01:22:56,973
(DEMON BEAR GROWLING SOFTLY)
1312
01:22:58,808 --> 01:22:59,892
(SHUSHES)
1313
01:23:09,694 --> 01:23:11,320
(DEMON BEAR GRUNTING SOFTLY)
1314
01:23:17,952 --> 01:23:20,246
Everything is gonna be okay.
1315
01:23:24,417 --> 01:23:26,919
You don't have to worry
about anything anymore.
1316
01:23:31,007 --> 01:23:33,342
But it's time
to go to sleep now.
1317
01:23:33,759 --> 01:23:35,136
(DEMON BEAR GRUNTS QUIETLY)
1318
01:24:06,500 --> 01:24:08,211
(GRUNTS)
1319
01:24:17,178 --> 01:24:18,262
(SNIFFS)
1320
01:24:30,274 --> 01:24:31,359
(SIGHS)
1321
01:24:33,027 --> 01:24:34,528
(BIRDS CHIRPING)
1322
01:24:54,924 --> 01:24:55,967
(BLOWS)
1323
01:25:06,727 --> 01:25:07,937
(SIGHS)
1324
01:25:16,279 --> 01:25:17,863
Thank you.
1325
01:25:18,281 --> 01:25:19,699
Thanks, all of you.
1326
01:25:21,200 --> 01:25:22,702
For saving me.
1327
01:25:23,744 --> 01:25:24,745
Are you kidding?
1328
01:25:27,540 --> 01:25:28,916
You saved us.
1329
01:25:32,336 --> 01:25:33,504
(CHUCKLES SOFTLY)
1330
01:25:46,976 --> 01:25:50,896
Hey, guys. The dome's gone.
1331
01:25:51,480 --> 01:25:53,399
S0 we're free?
1332
01:25:53,566 --> 01:25:54,859
Reyes always said
the nearest town...
1333
01:25:54,942 --> 01:25:56,485
is 20 miles away.
1334
01:25:57,570 --> 01:25:59,155
She could be lying.
1335
01:26:03,117 --> 01:26:04,744
Shall we find out?
1336
01:26:16,172 --> 01:26:17,631
DANI: My father used
to tell me that...
1337
01:26:17,715 --> 01:26:20,343
inside every person,
there are two bears.
1338
01:26:22,428 --> 01:26:24,388
One bear is all things good.
1339
01:26:24,555 --> 01:26:27,892
Compassion, love, trust.
1340
01:26:28,434 --> 01:26:30,770
The other is all things evil.
1341
01:26:30,936 --> 01:26:34,899
Fear, shame,
and self-destruction.
1342
01:26:35,733 --> 01:26:38,444
I asked him, "Which one wins?"
1343
01:26:39,862 --> 01:26:43,282
He answered,
"The one you feed."
86697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.