All language subtitles for The.Key.To.Christmas.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:45,009 --> 00:03:46,010 Santa? 4 00:03:49,647 --> 00:03:50,948 I knew you were real. 5 00:03:51,983 --> 00:03:54,585 - Well, hello there Kirra. - You know my name? 6 00:03:54,686 --> 00:03:56,420 Oh my gosh, I knew it. 7 00:03:56,521 --> 00:03:58,956 Off course, I know your name. 8 00:03:59,057 --> 00:04:01,526 I can't believe I'm talking to Santa right now. 9 00:04:02,493 --> 00:04:04,729 You're supposed to be sleeping. 10 00:04:04,829 --> 00:04:06,097 I'm sorry I startled you. 11 00:04:06,196 --> 00:04:07,397 That's okay. 12 00:04:07,498 --> 00:04:09,967 Hey, thank you for the milk and cookies. 13 00:04:10,068 --> 00:04:11,334 I would have made you cocoa, 14 00:04:11,435 --> 00:04:15,940 but since my grandma died we haven't had any in the house. 15 00:04:16,040 --> 00:04:17,407 It was her favorite. 16 00:04:17,508 --> 00:04:20,210 I know your grandma's very proud of you. 17 00:04:20,310 --> 00:04:21,378 I miss her a lot. 18 00:04:22,312 --> 00:04:24,782 Christmas was your favorite time of the year. 19 00:04:24,882 --> 00:04:26,984 We used to read Christmas stories together. 20 00:04:27,085 --> 00:04:29,887 She wrote her own Christmas story that only me and her read. 21 00:04:29,987 --> 00:04:31,923 What was the name of it? 22 00:04:32,023 --> 00:04:33,558 "Kirra the Christmas Elf." 23 00:04:36,894 --> 00:04:37,995 It was about me. 24 00:04:39,163 --> 00:04:41,466 I've never told anybody that before. 25 00:04:41,566 --> 00:04:45,136 That's okay, I promise I won't tell anybody. 26 00:04:45,235 --> 00:04:47,270 I know she's watching over you right now. 27 00:04:49,107 --> 00:04:51,109 Hey, just one second. 28 00:04:55,412 --> 00:04:56,614 Merry Christmas, Kirra. 29 00:04:58,216 --> 00:04:59,550 Thank you Santa. 30 00:05:00,752 --> 00:05:03,020 Well, go ahead and open it. 31 00:05:03,121 --> 00:05:04,155 Okay. 32 00:05:20,571 --> 00:05:21,739 I don't mean to be ungrateful, 33 00:05:21,839 --> 00:05:25,442 but did I do something wrong to get on the naughty list? 34 00:05:25,543 --> 00:05:26,944 Why, what is it? 35 00:05:28,112 --> 00:05:29,113 Coal. 36 00:05:32,884 --> 00:05:34,719 Oh my goodness Kirra. 37 00:05:34,819 --> 00:05:35,820 I'm so sorry. 38 00:05:35,920 --> 00:05:37,688 I'm sure this is a mistake. 39 00:05:37,789 --> 00:05:40,725 That's okay Santa everybody makes mistakes sometimes. 40 00:05:48,298 --> 00:05:49,299 Merry Christmas. 41 00:05:50,400 --> 00:05:51,602 You know what? 42 00:05:51,702 --> 00:05:53,171 I'm gonna fix Christmas. 43 00:05:55,473 --> 00:05:56,674 Do you believe in magic? 44 00:05:57,809 --> 00:05:58,843 Not really 45 00:06:00,077 --> 00:06:02,847 Well, you're about to. 46 00:06:45,022 --> 00:06:46,023 Winnie? 47 00:06:51,963 --> 00:06:54,999 Get in my office now. 48 00:06:57,969 --> 00:06:59,070 Oh, he's mad. 49 00:07:19,490 --> 00:07:20,992 Winnie sit down. 50 00:07:25,596 --> 00:07:27,265 I think you know why you're here. 51 00:07:29,166 --> 00:07:30,167 I don't. 52 00:07:31,269 --> 00:07:34,538 Tonight, I gave a little girl a present 53 00:07:35,740 --> 00:07:37,275 that was not on her list, 54 00:07:38,276 --> 00:07:41,879 but the label said it was. 55 00:07:43,214 --> 00:07:45,182 Do you have any idea how that happened? 56 00:07:46,550 --> 00:07:48,352 No, Santa I don't. 57 00:07:49,387 --> 00:07:51,656 I'll have a word with the elves in charge of labels. 58 00:07:51,756 --> 00:07:54,424 That wasn't the first mistake tonight. 59 00:07:54,525 --> 00:07:57,261 A lot of the presents had the wrong label, 60 00:07:57,361 --> 00:08:00,464 and the reindeer they've missed meals. 61 00:08:01,365 --> 00:08:03,634 I said I will have a word with the elves. 62 00:08:03,734 --> 00:08:06,003 Winnie, I'm sick and tired of this. 63 00:08:06,103 --> 00:08:07,838 You're supposed to be the leader. 64 00:08:07,939 --> 00:08:12,442 Santa, I will fix this. 65 00:08:15,646 --> 00:08:19,617 Winnie, it's too late. 66 00:08:21,252 --> 00:08:22,753 I have no choice but to... 67 00:08:24,555 --> 00:08:25,556 To what? 68 00:08:27,925 --> 00:08:28,993 Gather your things, 69 00:08:30,094 --> 00:08:31,095 put them on my desk, 70 00:08:33,097 --> 00:08:34,565 move yourself to the stable, 71 00:08:36,300 --> 00:08:37,468 you're on cleanup duty. 72 00:08:38,970 --> 00:08:40,938 Santa, I will fix this. 73 00:08:41,038 --> 00:08:42,707 Winnie, it's too late. 74 00:08:42,807 --> 00:08:45,910 I now have to fix this. 75 00:08:46,010 --> 00:08:47,144 Key please. 76 00:08:50,348 --> 00:08:51,182 Key. 77 00:09:14,305 --> 00:09:17,575 I don't believe we've met, 78 00:09:17,675 --> 00:09:18,776 are you new? 79 00:09:19,944 --> 00:09:23,347 No, not really, we've actually met quite a few times, 80 00:09:23,447 --> 00:09:25,416 but I have a very forgettable face. 81 00:09:25,516 --> 00:09:27,018 I'm Lovey, sir. 82 00:09:27,952 --> 00:09:30,955 I'm sorry, there's so many faces. 83 00:09:31,055 --> 00:09:34,692 I promised when I come back I'll learn everybody's name, 84 00:09:38,029 --> 00:09:39,964 and call me Santa. 85 00:09:40,064 --> 00:09:42,033 Yes, sir, Santa. 86 00:09:42,133 --> 00:09:45,536 Well, I really must get going. 87 00:09:47,472 --> 00:09:48,639 I'm on it Santa, 88 00:09:49,673 --> 00:09:52,309 Santa Claus, cute name. 89 00:09:55,179 --> 00:09:56,180 Bye. 90 00:10:28,245 --> 00:10:30,047 Is everything okay? 91 00:10:36,387 --> 00:10:37,456 It will be. 92 00:10:40,291 --> 00:10:42,927 How do you feel about being the head elf? 93 00:10:43,894 --> 00:10:45,362 Me head elf? 94 00:10:50,401 --> 00:10:51,402 What do you mean? 95 00:10:52,471 --> 00:10:54,506 Will you fire, Santa wants to... 96 00:10:54,605 --> 00:10:55,606 No. 97 00:11:00,077 --> 00:11:02,346 I think Santa needs to step back 98 00:11:02,446 --> 00:11:04,549 and let me handle Christmas. 99 00:11:08,285 --> 00:11:11,956 What's with the creepy laugh? 100 00:11:12,056 --> 00:11:13,057 Laugh with me. 101 00:11:17,596 --> 00:11:19,196 Okay. 102 00:11:44,288 --> 00:11:46,190 Here's your hot coco. 103 00:11:48,959 --> 00:11:50,427 I had to fire Winnie today. 104 00:11:53,030 --> 00:11:54,466 Halfway through Christmas. 105 00:11:57,134 --> 00:11:59,036 But you fixed it. 106 00:11:59,136 --> 00:12:00,505 You are a magical man. 107 00:12:03,307 --> 00:12:05,009 Do you think I did the right thing? 108 00:12:06,877 --> 00:12:10,381 I think that you did what you had to do. 109 00:12:12,283 --> 00:12:17,188 Look, you make millions of children's so happy and excited. 110 00:12:17,288 --> 00:12:18,657 But Kirra got coal. 111 00:12:20,391 --> 00:12:24,128 Exactly, we need prove she's not head elf material. 112 00:12:25,896 --> 00:12:27,566 You need to do what's best. 113 00:12:30,968 --> 00:12:33,304 I'm not head elf material? 114 00:12:34,205 --> 00:12:35,640 I'll show them. 115 00:12:35,739 --> 00:12:37,007 Show them what, Winnie? 116 00:12:40,144 --> 00:12:41,546 Am I head elf material? 117 00:12:44,482 --> 00:12:46,817 Am I head elf material? 118 00:12:47,818 --> 00:12:49,420 Yeah, totally. 119 00:12:49,521 --> 00:12:51,855 I mean, I couldn't do it, 120 00:12:53,891 --> 00:12:54,892 maybe I could. 121 00:12:55,993 --> 00:12:58,362 No, you couldn't. 122 00:12:59,930 --> 00:13:02,433 Head of Elf Olie has got a ring to it. 123 00:13:02,534 --> 00:13:03,602 There's no ring to it, 124 00:13:03,702 --> 00:13:05,102 it's a terrible idea. 125 00:13:08,272 --> 00:13:09,273 Follow me. 126 00:13:10,174 --> 00:13:11,175 Following. 127 00:13:20,784 --> 00:13:21,919 Olie in here. 128 00:13:28,359 --> 00:13:29,994 Watch the door. 129 00:13:30,094 --> 00:13:31,428 Tell me if anyone's coming. 130 00:13:35,065 --> 00:13:36,066 Okay boss. 131 00:13:45,309 --> 00:13:47,378 So they think they can fire me. 132 00:13:48,979 --> 00:13:50,381 Clean up reindeer poop, 133 00:13:51,382 --> 00:13:52,383 come on. 134 00:13:55,052 --> 00:13:56,320 Ah, Winnie boss. 135 00:13:57,589 --> 00:13:58,590 What are you doing? 136 00:14:01,158 --> 00:14:03,561 Something I should have done a long time ago. 137 00:14:08,966 --> 00:14:11,135 Are you thinking this through? 138 00:14:16,641 --> 00:14:17,374 Yes. 139 00:14:35,627 --> 00:14:37,094 This is great cocoa. 140 00:14:38,095 --> 00:14:39,196 I'm glad you like it. 141 00:14:53,812 --> 00:14:58,817 Oh, my face just went numb. 142 00:14:59,049 --> 00:15:00,317 What's in this cocoa? 143 00:15:02,286 --> 00:15:05,457 You are tired. 144 00:15:05,557 --> 00:15:07,291 I think you could use a little break. 145 00:15:07,391 --> 00:15:09,293 Why don't you take a week to yourself. 146 00:15:11,061 --> 00:15:12,062 I can't. 147 00:15:12,863 --> 00:15:14,532 There's just so much to do. 148 00:15:14,632 --> 00:15:16,133 I still need to find a head elf. 149 00:15:16,233 --> 00:15:17,134 Leave it to me, 150 00:15:17,234 --> 00:15:18,936 I'll make sure everything is good. 151 00:15:19,036 --> 00:15:20,037 Don't worry. 152 00:15:20,137 --> 00:15:21,806 Oh, we've got elves. 153 00:15:21,905 --> 00:15:23,641 - But I just got... - Yeah, no buts. 154 00:15:23,742 --> 00:15:25,275 I'll get the reindeer ready, 155 00:15:25,376 --> 00:15:27,579 trust me you'll feel years younger. 156 00:15:28,713 --> 00:15:30,214 What would I do without you? 157 00:15:31,683 --> 00:15:33,651 You can finish your cocoa. 158 00:15:38,355 --> 00:15:39,356 Thank you. 159 00:15:40,324 --> 00:15:42,059 And you're welcome. 160 00:16:05,215 --> 00:16:08,152 Winnie, can I have a word? 161 00:16:08,252 --> 00:16:09,621 Sure, why not. 162 00:16:09,721 --> 00:16:11,523 I hope you understand my decision. 163 00:16:13,090 --> 00:16:15,259 I understand that you made a big mistake, 164 00:16:16,093 --> 00:16:17,928 but I am gonna go clean the stables now. 165 00:16:18,028 --> 00:16:19,831 You don't have to right now. 166 00:16:19,930 --> 00:16:23,167 Besides, I'm gonna be gone for a while, 167 00:16:23,267 --> 00:16:24,935 and Mrs. Claus will be in charge. 168 00:16:26,003 --> 00:16:28,405 Oh really, where are you going? 169 00:16:29,707 --> 00:16:32,276 It's a mini vacation. 170 00:16:34,712 --> 00:16:36,113 Well, have a nice break, 171 00:16:36,213 --> 00:16:37,981 and don't worry about this place. 172 00:16:38,081 --> 00:16:40,217 I'm sure Mrs. Claus will be just fine. 173 00:16:41,786 --> 00:16:43,488 Thank you Winnie. 174 00:17:03,741 --> 00:17:04,843 Okay, oh give a sec, okay? 175 00:17:05,442 --> 00:17:07,879 All right, look at you all set, 176 00:17:07,978 --> 00:17:08,847 ready to go? 177 00:17:08,947 --> 00:17:11,248 Are you sure you're gonna be okay? 178 00:17:11,348 --> 00:17:14,619 Yes, now go get some much needed rest. 179 00:17:14,719 --> 00:17:16,320 - But make sure to... - No, I know. 180 00:17:16,420 --> 00:17:18,121 - Oh and then. - I know. 181 00:17:22,927 --> 00:17:25,262 We've got this all under control. 182 00:17:28,365 --> 00:17:31,703 Merry Christmas to all and to all a goodnight. 183 00:17:34,772 --> 00:17:38,476 Merry Christmas, Santa Claus. 184 00:18:44,042 --> 00:18:49,047 Oh, oh, oh, what happened? 185 00:18:50,748 --> 00:18:53,183 Oh,. 186 00:18:59,724 --> 00:19:01,059 Oh, it's so red. 187 00:19:02,359 --> 00:19:03,962 Oh, I looks so young. 188 00:19:05,863 --> 00:19:09,099 Oh, what is happening. 189 00:19:09,199 --> 00:19:11,502 Oh, nutcracker. 190 00:19:25,783 --> 00:19:27,217 Oh, oh no, oh no. 191 00:19:28,553 --> 00:19:30,855 My hat, where is my hat? 192 00:19:30,955 --> 00:19:34,626 Okay, wait, calm down, you need to find your hat, 193 00:19:34,726 --> 00:19:37,361 if you find your hat you can call home. 194 00:19:37,462 --> 00:19:39,897 I just really need to find my hat. 195 00:19:46,370 --> 00:19:48,806 Oh, found it. 196 00:20:06,758 --> 00:20:07,659 Hello. 197 00:20:07,759 --> 00:20:10,260 Hello, who's this? 198 00:20:11,763 --> 00:20:13,898 Mrs, Claus is not available right now. 199 00:20:13,998 --> 00:20:16,134 She's a little tide up. 200 00:20:17,935 --> 00:20:19,103 And how are you feeling? 201 00:20:20,203 --> 00:20:22,674 Maybe a little backwards. 202 00:20:24,142 --> 00:20:26,376 Winnie, Winnie, what did you do to me? 203 00:20:27,645 --> 00:20:29,714 I gave you the gift to youth. 204 00:20:32,150 --> 00:20:34,018 What do you mean the gift of youth? 205 00:20:37,855 --> 00:20:38,856 Oh no. 206 00:20:44,294 --> 00:20:48,132 Winnie, whatever you're planning please rethink it. 207 00:20:50,034 --> 00:20:51,368 Goodbye, Santa. 208 00:21:00,578 --> 00:21:04,649 Please, what happened to your Christmas spirit? 209 00:21:07,752 --> 00:21:10,387 Christmas is gonna be a little different this year. 210 00:21:13,191 --> 00:21:16,561 Olie, take her away. 211 00:21:18,096 --> 00:21:19,097 Lock her up. 212 00:21:21,231 --> 00:21:22,232 Um, boss. 213 00:21:23,901 --> 00:21:26,170 Um, boss what? 214 00:21:36,080 --> 00:21:38,082 Nothing, anything you say? 215 00:21:51,629 --> 00:21:53,498 Can I get everyone's attention? 216 00:21:59,737 --> 00:22:00,738 Shut up? 217 00:22:04,374 --> 00:22:07,812 Olie, Olie there's no need for that. 218 00:22:07,912 --> 00:22:08,913 Sorry boss. 219 00:22:11,549 --> 00:22:13,951 Christmas is gonna be different this year. 220 00:22:14,051 --> 00:22:16,988 Christmas is gonna be different this year. 221 00:22:18,222 --> 00:22:19,690 Olie? 222 00:22:19,791 --> 00:22:20,792 Yeah. 223 00:22:20,892 --> 00:22:22,359 What are you doing? 224 00:22:22,460 --> 00:22:24,228 Coping what you said. 225 00:22:25,463 --> 00:22:26,464 Why? 226 00:22:27,131 --> 00:22:28,933 It sounds cool like echo. 227 00:22:36,174 --> 00:22:39,177 Santa's is no longer with us. 228 00:22:46,918 --> 00:22:48,886 Everyone go home. 229 00:22:48,986 --> 00:22:51,354 Grieve this horrible news. 230 00:22:52,290 --> 00:22:55,760 As the head elf I'll take over as the new Santa. 231 00:22:59,096 --> 00:23:00,264 Ho, ho, ho. 232 00:23:02,633 --> 00:23:05,503 Go, go, go, you heard the elf. 233 00:24:04,896 --> 00:24:06,564 What is happening? 234 00:24:28,719 --> 00:24:30,388 This the life, Olie. 235 00:24:39,563 --> 00:24:40,631 It's quiet. 236 00:24:42,066 --> 00:24:43,701 What about all the toys? 237 00:24:45,303 --> 00:24:46,304 What toys? 238 00:24:48,272 --> 00:24:50,041 The toys for the kids. 239 00:24:51,375 --> 00:24:52,944 There'll be no toys. 240 00:24:53,945 --> 00:24:55,479 All the kids have been naughty. 241 00:24:59,116 --> 00:25:00,318 All of them? 242 00:25:02,286 --> 00:25:04,488 Yes, all of them. 243 00:25:22,840 --> 00:25:24,742 What are you doing here? 244 00:25:24,842 --> 00:25:28,179 Hey, I was just wondering 245 00:25:28,279 --> 00:25:30,815 when we should all come back for work 246 00:25:32,850 --> 00:25:34,251 to get ready for Christmas? 247 00:25:35,653 --> 00:25:38,457 There's lots of work to do, toys to make. 248 00:25:41,926 --> 00:25:42,927 And who are you? 249 00:25:43,961 --> 00:25:44,962 I'm Lovey? 250 00:25:45,830 --> 00:25:47,398 Well Lobby. 251 00:25:47,498 --> 00:25:49,066 It's Lovey. 252 00:25:49,166 --> 00:25:52,370 Whatever, there'll be no toys this year. 253 00:25:55,439 --> 00:25:56,440 No toys? 254 00:25:57,274 --> 00:25:58,843 You should be happy. 255 00:25:58,943 --> 00:26:01,312 Santa's worked you all so hard. 256 00:26:02,813 --> 00:26:04,648 We're elves it's what we do. 257 00:26:05,716 --> 00:26:07,184 Not anymore. 258 00:26:07,284 --> 00:26:09,053 Please go home Lobby. 259 00:26:09,153 --> 00:26:10,154 It's Lovey. 260 00:26:11,522 --> 00:26:13,791 Olie, will show you to the door. 261 00:26:19,330 --> 00:26:22,700 Santa would want us to make toys. 262 00:26:22,800 --> 00:26:24,668 Santa is gone. 263 00:26:26,471 --> 00:26:27,472 Good bye. 264 00:26:49,226 --> 00:26:51,095 Winnie, if that's you please... 265 00:26:51,195 --> 00:26:52,263 Mrs. Claus. 266 00:26:56,535 --> 00:26:57,536 Yes. 267 00:26:58,936 --> 00:27:00,704 I know I'm not supposed to be here, 268 00:27:00,805 --> 00:27:03,508 but Winnie has to be stopped. 269 00:27:12,950 --> 00:27:15,520 What is she up to now? 270 00:27:15,619 --> 00:27:18,022 Winnie stopped all the elves from making toys. 271 00:27:25,796 --> 00:27:26,897 Do you have my key? 272 00:27:28,099 --> 00:27:29,534 No, Winnie has it. 273 00:27:32,736 --> 00:27:37,408 There are two keys; I have one and Santa has one, 274 00:27:38,309 --> 00:27:40,111 but when he came back from delivering presents 275 00:27:40,211 --> 00:27:41,546 I couldn't find it anywhere. 276 00:27:41,645 --> 00:27:44,682 I think he dropped it somewhere. 277 00:27:44,782 --> 00:27:46,984 We need to find it, 278 00:27:47,084 --> 00:27:48,652 that's how Santa gets home. 279 00:27:49,620 --> 00:27:50,621 The keys are magic, 280 00:27:50,721 --> 00:27:52,524 and so is his sleigh. 281 00:27:52,623 --> 00:27:53,724 How do I find it? 282 00:27:55,326 --> 00:27:57,328 There's a tracking device inside. 283 00:27:57,428 --> 00:27:59,498 The tracker is in Santa's office. 284 00:28:00,631 --> 00:28:05,636 Lovey, you are the only one that can go into that office, 285 00:28:06,937 --> 00:28:09,740 and find out where that key is. 286 00:28:09,840 --> 00:28:10,908 You know my name. 287 00:28:12,611 --> 00:28:13,612 Of course I do. 288 00:28:15,079 --> 00:28:17,181 This is very brave of you. 289 00:28:18,617 --> 00:28:19,618 Thank you. 290 00:28:21,486 --> 00:28:22,887 Okay, now go. 291 00:28:22,987 --> 00:28:25,089 Santa is running out of time. 292 00:28:25,189 --> 00:28:28,493 Oh, when you get into the office call Santa 293 00:28:28,593 --> 00:28:29,760 on his hat phone. 294 00:28:30,629 --> 00:28:32,096 Oh, nutcracker. 295 00:28:33,664 --> 00:28:34,932 Santa always says that. 296 00:28:38,302 --> 00:28:40,371 Okay, now go and good luck. 297 00:28:41,305 --> 00:28:43,207 You can do this. 298 00:28:44,375 --> 00:28:45,544 I can do it. 299 00:29:24,081 --> 00:29:26,685 It's quiet without the elves. 300 00:29:27,818 --> 00:29:30,387 It's peaceful get used to it. 301 00:29:49,907 --> 00:29:51,576 Did you hear that? 302 00:29:53,511 --> 00:29:55,580 Probably just some of the reindeer. 303 00:29:55,680 --> 00:29:57,081 Relax Olie. 304 00:30:23,941 --> 00:30:25,543 Okay, call Santa. 305 00:30:26,777 --> 00:30:27,811 Okay, call Santa, 306 00:30:38,122 --> 00:30:38,856 ♪ Jingle bells ♪ 307 00:30:38,956 --> 00:30:39,724 ♪ Jingle bells ♪ 308 00:30:39,823 --> 00:30:42,661 ♪ Jingle all the way ♪ 309 00:30:42,761 --> 00:30:43,528 ♪ Jingle ♪ 310 00:30:43,628 --> 00:30:45,195 Oh, that's my hat. 311 00:30:45,296 --> 00:30:48,065 Ho, ho, ho, ho, hello. 312 00:30:50,901 --> 00:30:52,202 Santa. 313 00:30:52,303 --> 00:30:53,304 Yes. 314 00:30:55,072 --> 00:30:56,173 It's Lovey, 315 00:30:56,273 --> 00:30:59,076 we met very briefly you probably don't remember me. 316 00:30:59,176 --> 00:31:01,713 Lovey, of course I do. 317 00:31:01,812 --> 00:31:02,714 You do? 318 00:31:02,813 --> 00:31:03,814 Yes. 319 00:31:05,684 --> 00:31:07,251 Anyway I'm calling you from your office. 320 00:31:07,351 --> 00:31:09,688 Mrs. Claus wanted me to contact you. 321 00:31:09,788 --> 00:31:12,089 Mrs. Claus, is she okay? 322 00:31:12,189 --> 00:31:13,891 Can I speak to her? 323 00:31:13,991 --> 00:31:17,161 She's not here but she's fine for now. 324 00:31:17,261 --> 00:31:19,664 Winnie has stopped all toy development, 325 00:31:19,764 --> 00:31:21,932 and has sent all of the elves away. 326 00:31:22,833 --> 00:31:24,736 I need you to listen carefully. 327 00:31:24,835 --> 00:31:27,371 I am desantafying. 328 00:31:28,707 --> 00:31:31,208 It's much worse than that I'm afraid. 329 00:31:31,308 --> 00:31:32,309 What do you mean? 330 00:31:34,945 --> 00:31:37,448 Winnie turn your time cane to past. 331 00:31:39,049 --> 00:31:41,619 So just turn it back to present. 332 00:31:42,454 --> 00:31:45,457 I would but Winnie has your key. 333 00:31:46,323 --> 00:31:47,324 A key. 334 00:31:48,225 --> 00:31:51,463 I don't have my key, of course it's the key. 335 00:31:51,563 --> 00:31:54,365 Mrs. Claus says that she thinks that you dropped it, 336 00:31:54,466 --> 00:31:57,034 but it has a tracker so I can find out where it is, 337 00:31:57,134 --> 00:31:59,136 it's just gonna take me a little bit of time. 338 00:32:02,707 --> 00:32:03,708 Someone's coming. 339 00:32:09,380 --> 00:32:12,116 Hello, Lovey, hello. 340 00:32:49,888 --> 00:32:50,889 He's gone. 341 00:32:53,123 --> 00:32:54,358 That was close. 342 00:32:56,694 --> 00:32:58,596 We need to hurry and find the key. 343 00:33:00,532 --> 00:33:02,467 I'm running out of time. 344 00:33:02,567 --> 00:33:04,334 Okay, I'll call you back, 345 00:33:04,435 --> 00:33:08,138 and Santa, keep your hat on. 346 00:33:08,238 --> 00:33:12,176 Okay, be careful and please hurry. 347 00:33:12,276 --> 00:33:13,444 Okay thanks. 348 00:33:19,717 --> 00:33:21,285 Why me? 349 00:33:21,385 --> 00:33:22,386 I'm just an elf. 350 00:33:28,959 --> 00:33:30,294 Here goes. 351 00:33:56,119 --> 00:33:57,922 I found it. 352 00:34:01,826 --> 00:34:05,897 The key, it's okay, 353 00:34:05,996 --> 00:34:08,332 it's okay Lovey is looking for the key. 354 00:34:08,432 --> 00:34:09,433 Lovey is looking for the key, 355 00:34:09,534 --> 00:34:13,070 and then she's gonna call me on my hat 356 00:34:13,972 --> 00:34:15,172 which I have on my head. 357 00:34:16,273 --> 00:34:17,407 It's okay. 358 00:34:17,509 --> 00:34:18,643 I'm gonna be. 359 00:34:21,211 --> 00:34:22,680 Oh, please not now. 360 00:34:23,615 --> 00:34:24,949 Now is not a good. 361 00:34:27,050 --> 00:34:29,687 Okay, sit down, sit down, here we go, 362 00:34:29,787 --> 00:34:31,355 she's right, you got this. 363 00:35:08,225 --> 00:35:09,494 Oh nutcrackers. 364 00:35:30,247 --> 00:35:32,182 Come on Santa, hurry. 365 00:35:36,186 --> 00:35:36,921 Answer. 366 00:36:00,712 --> 00:36:04,281 Hello, Lovey. 367 00:36:06,584 --> 00:36:07,986 Did you locate the key? 368 00:36:09,186 --> 00:36:10,320 Who is this? 369 00:36:12,422 --> 00:36:13,323 Santa? 370 00:36:13,423 --> 00:36:14,424 Yeah. 371 00:36:16,159 --> 00:36:17,160 Oh. 372 00:36:19,296 --> 00:36:20,965 What is everything okay? 373 00:36:21,065 --> 00:36:23,333 Is everything okay with you? 374 00:36:27,572 --> 00:36:29,474 I'm a teenager again. 375 00:36:32,342 --> 00:36:34,177 Oh no. 376 00:36:34,277 --> 00:36:35,312 It just happened. 377 00:36:36,179 --> 00:36:39,383 I got a strange feeling like before 378 00:36:39,484 --> 00:36:42,252 at the time I was talking to Mrs. Claus at the North Pole. 379 00:36:44,287 --> 00:36:46,189 The time cane lit up. 380 00:36:46,289 --> 00:36:47,892 We're running out of time. 381 00:36:47,992 --> 00:36:50,561 Who knows when it's gonna happen again. 382 00:36:50,662 --> 00:36:52,162 You've got to get that key. 383 00:36:52,262 --> 00:36:55,833 It's at 1313 Oakwood Street. 384 00:36:56,668 --> 00:36:58,402 It's Kirra's house. 385 00:36:58,503 --> 00:37:01,271 Right, I must have dropped it when I was leaving. 386 00:37:02,172 --> 00:37:04,108 I'll just go ask for it back. 387 00:37:04,976 --> 00:37:07,779 Ah, I don't think it's gonna be easy. 388 00:37:07,879 --> 00:37:10,247 I mean, you're a teenager, 389 00:37:10,347 --> 00:37:11,616 and I'm guessing you probably don't look 390 00:37:11,716 --> 00:37:13,051 like Santa Claus right now. 391 00:37:16,988 --> 00:37:18,188 Someone's coming. 392 00:37:18,288 --> 00:37:19,322 I gotta go. 393 00:37:19,423 --> 00:37:22,126 Good luck, Santa, and keep your hat close, okay? 394 00:37:30,134 --> 00:37:32,335 Okay, I'm Santa. 395 00:37:33,538 --> 00:37:34,672 Hi, I'm Santa, no. 396 00:37:38,810 --> 00:37:40,144 Hello, I'm Sant, no. 397 00:37:41,512 --> 00:37:42,513 Oh, man. 398 00:37:44,816 --> 00:37:46,818 Hey man, it's Easter. 399 00:37:46,918 --> 00:37:48,186 Gotta miss the. 400 00:37:49,654 --> 00:37:50,387 Do you remember me? 401 00:37:50,488 --> 00:37:51,923 I've been in your house. 402 00:37:52,023 --> 00:37:54,892 No, that is gonna creep her out. 403 00:37:58,428 --> 00:37:59,997 No one's gonna believe that I'm Santa. 404 00:38:14,612 --> 00:38:15,613 Mrs. Claus, 405 00:38:18,216 --> 00:38:19,984 it's me Lovey. 406 00:38:20,084 --> 00:38:21,853 Did you locate the key? 407 00:38:21,953 --> 00:38:23,621 I did and I told Santa about it. 408 00:38:23,721 --> 00:38:25,322 He's working on it. 409 00:38:25,422 --> 00:38:26,891 There's just one problem. 410 00:38:28,291 --> 00:38:29,527 What is it? 411 00:38:29,627 --> 00:38:32,262 - Well... - Okay, Lovey hide. 412 00:38:36,433 --> 00:38:37,468 Who you talking to? 413 00:38:38,770 --> 00:38:42,640 I was just singing a song. 414 00:38:42,740 --> 00:38:45,743 There isn't a whole lot to do down here all by yourself. 415 00:38:52,617 --> 00:38:55,486 What happened to you, Olie? 416 00:38:56,954 --> 00:38:58,456 Why are you doing this? 417 00:39:02,593 --> 00:39:03,828 You can stop it. 418 00:39:05,463 --> 00:39:09,066 You can be the one that saves Christmas. 419 00:39:12,103 --> 00:39:15,006 You know if Santa doesn't get back here by Christmas Eve 420 00:39:16,974 --> 00:39:19,944 that is the end of Christmas. 421 00:39:26,984 --> 00:39:29,153 Olie, Mrs. Claus? 422 00:39:32,790 --> 00:39:33,958 I'll take it from here. 423 00:39:38,162 --> 00:39:41,599 Mrs. Claus, you talk too much. 424 00:39:43,333 --> 00:39:48,306 Winnie, after everything that Santa has done for you. 425 00:39:48,973 --> 00:39:50,440 Done for me? 426 00:39:51,509 --> 00:39:53,044 Santa gets all the credit, 427 00:39:53,945 --> 00:39:56,180 but who gets everything done? 428 00:39:56,280 --> 00:39:57,281 Me. 429 00:39:59,517 --> 00:40:02,520 Who's made this place what it is? 430 00:40:02,620 --> 00:40:03,621 Me. 431 00:40:05,556 --> 00:40:07,758 Santa has had his time. 432 00:40:07,859 --> 00:40:09,827 Now his time has come to an end. 433 00:40:13,531 --> 00:40:15,132 You have said it all wrong. 434 00:40:16,834 --> 00:40:19,070 You can still undo this. 435 00:40:19,170 --> 00:40:20,771 This can't be undone. 436 00:40:33,985 --> 00:40:37,221 it's all right Lovey you can come out now. 437 00:40:41,092 --> 00:40:42,425 Winnie is not gonna stop. 438 00:40:44,729 --> 00:40:46,731 Well, let's hope Santa finds that key. 439 00:41:40,718 --> 00:41:41,786 Nice costume. 440 00:41:44,588 --> 00:41:45,589 Mine. 441 00:41:46,757 --> 00:41:47,758 Yes yours. 442 00:41:53,631 --> 00:41:55,366 Merry Halloween. 443 00:41:55,466 --> 00:41:57,068 Sorry, happy Halloween. 444 00:41:57,168 --> 00:41:59,937 That's funny because you're Santa. 445 00:42:01,072 --> 00:42:03,107 Yeah, I am Santa. 446 00:42:03,207 --> 00:42:06,410 I've seen you around town when did you move here? 447 00:42:06,510 --> 00:42:08,579 Well, no, I'm actually from North Pole. 448 00:42:09,647 --> 00:42:11,349 That's funny again. 449 00:42:11,449 --> 00:42:13,684 You must really love Christmas to be dressed 450 00:42:13,784 --> 00:42:15,019 like that for Halloween. 451 00:42:18,022 --> 00:42:19,724 Look, I'm actually looking for something, 452 00:42:19,824 --> 00:42:21,726 and I think you'll be able to help me. 453 00:42:21,826 --> 00:42:23,761 Oh, what? 454 00:42:23,861 --> 00:42:27,264 Okay, this is gonna sound completely crazy, but here goes. 455 00:42:27,365 --> 00:42:28,366 Okay. 456 00:42:29,033 --> 00:42:30,301 I really am Santa, 457 00:42:32,003 --> 00:42:34,572 and I keep getting younger and younger, 458 00:42:34,672 --> 00:42:37,241 and by Christmas Eve I'm gonna cease to exist 459 00:42:37,341 --> 00:42:38,209 along with Christmas. 460 00:42:38,309 --> 00:42:41,278 That's not really funny anymore. 461 00:42:41,379 --> 00:42:43,482 Look, I know it sounds completely crazy. 462 00:42:45,116 --> 00:42:46,751 I have to go. 463 00:42:46,851 --> 00:42:48,953 Kirra, just please wait, 464 00:42:49,053 --> 00:42:50,054 just hear me out. 465 00:42:52,491 --> 00:42:54,325 I didn't tell you my name. 466 00:42:55,393 --> 00:42:56,761 How do you know my name? 467 00:42:56,861 --> 00:42:58,796 Have you been watching me? 468 00:42:58,896 --> 00:43:01,732 No, maybe just a little bit. 469 00:43:01,832 --> 00:43:04,602 - Can you please leave. - I just need the key. 470 00:43:04,702 --> 00:43:07,071 The key, how do you know about the key? 471 00:43:08,339 --> 00:43:10,041 It's key to know the North Pole. 472 00:43:10,141 --> 00:43:11,909 Did you break into my house? 473 00:43:12,009 --> 00:43:13,010 No. 474 00:43:14,078 --> 00:43:15,246 Like I've been in your house. 475 00:43:15,346 --> 00:43:16,680 You know how this sounds? 476 00:43:17,848 --> 00:43:20,751 Yeah, like really bad. 477 00:43:20,851 --> 00:43:23,087 Please go and leave me alone. 478 00:43:49,013 --> 00:43:50,347 That was mean. 479 00:43:59,924 --> 00:44:01,692 You shouldn't be playing with that. 480 00:44:02,893 --> 00:44:04,095 Don't ruin my fun. 481 00:44:11,102 --> 00:44:13,070 You're basically causing earthquakes. 482 00:44:23,447 --> 00:44:25,883 Hello, it's me Santa Claus. 483 00:44:27,985 --> 00:44:29,620 It's upside down. 484 00:44:37,728 --> 00:44:41,065 So turn everything off and... 485 00:44:46,270 --> 00:44:47,572 lock it up. 486 00:44:47,671 --> 00:44:48,672 And then... 487 00:44:56,013 --> 00:44:57,014 that's it. 488 00:44:58,649 --> 00:45:03,654 Oh, and try not to be so sad around Winnie. 489 00:45:05,490 --> 00:45:06,257 She aint gonna like it. 490 00:45:06,357 --> 00:45:09,594 - Okay. - She's the boss now. 491 00:45:42,293 --> 00:45:45,129 What? 492 00:45:47,532 --> 00:45:48,799 Kirra believes. 493 00:45:50,034 --> 00:45:53,204 Why else would she take the key on Christmas Eve? 494 00:45:58,510 --> 00:45:59,276 Above. 495 00:45:59,376 --> 00:46:00,411 Where? 496 00:46:00,512 --> 00:46:01,646 Move forward, forward, forward. 497 00:46:01,745 --> 00:46:03,781 Okay I got him, I got him now. 498 00:46:03,881 --> 00:46:04,982 Next. 499 00:46:05,082 --> 00:46:06,083 Next one is on me. 500 00:46:07,251 --> 00:46:08,252 Thank you. 501 00:46:09,554 --> 00:46:12,256 One more, one more, I want my cookies 502 00:46:12,356 --> 00:46:13,791 with no raisins this year. 503 00:46:15,527 --> 00:46:16,727 We got 'em, okay. 504 00:46:17,662 --> 00:46:20,164 All right, no, no, you let me die. 505 00:46:21,732 --> 00:46:23,734 Yeah, I'm talking to you. 506 00:46:23,834 --> 00:46:25,604 I'm putting you in the naughty list. 507 00:46:37,214 --> 00:46:40,451 Come on Santa, pick up, pick up, there's still time. 508 00:46:47,024 --> 00:46:49,126 Please don't hang up, don't hang up. 509 00:46:49,226 --> 00:46:49,960 Where? 510 00:46:50,060 --> 00:46:51,061 Oh. 511 00:46:52,229 --> 00:46:54,031 I'm here, Lovey hello. 512 00:46:54,131 --> 00:46:56,501 - Lovey? - Hi Santa. 513 00:46:56,601 --> 00:46:59,203 So the time cane hasn't gone off in the last couple months, 514 00:46:59,303 --> 00:47:00,337 and it's Christmas Eve, 515 00:47:00,437 --> 00:47:02,106 and I'm pretty sure you're still a teenager, 516 00:47:02,206 --> 00:47:04,208 and you haven't found the key? 517 00:47:04,308 --> 00:47:06,310 Yeah, I'm still a teenager, 518 00:47:06,410 --> 00:47:09,380 and Kirra won't believe that I'm Santa. 519 00:47:09,481 --> 00:47:10,781 I mean, look at me. 520 00:47:14,586 --> 00:47:16,820 I can't see you, Santa. 521 00:47:18,389 --> 00:47:21,091 Midnight tonight Christmas is gonna be gone forever. 522 00:47:22,059 --> 00:47:24,061 You can't give up now. 523 00:47:24,161 --> 00:47:27,699 I couldn't gat Kirra to believe me for a whole year. 524 00:47:27,798 --> 00:47:29,833 How am I gonna do it in 10 hours? 525 00:47:29,933 --> 00:47:31,770 The key is on the move. 526 00:47:33,003 --> 00:47:36,708 Just tell Mrs. Claus that, wait what? 527 00:47:36,807 --> 00:47:38,042 Kirra must have it with her. 528 00:47:38,142 --> 00:47:39,678 It's always been in the house. 529 00:47:39,778 --> 00:47:42,313 You have to try again there's still time. 530 00:47:44,482 --> 00:47:45,983 It's too late Lovey. 531 00:47:46,083 --> 00:47:48,486 It's never too late Santa. 532 00:47:48,586 --> 00:47:51,088 Go now I'm save Christmas. 533 00:47:57,762 --> 00:47:58,763 Santa? 534 00:47:59,930 --> 00:48:00,931 Yeah, I'm here. 535 00:48:02,701 --> 00:48:03,834 You can do it, Santa. 536 00:48:09,306 --> 00:48:10,307 Okay. 537 00:48:12,943 --> 00:48:14,311 Let's save Christmas. 538 00:48:16,347 --> 00:48:17,582 Yeah. 539 00:48:48,513 --> 00:48:50,047 Can I borrow your skateboard? 540 00:48:50,147 --> 00:48:51,750 I need to get to the North Pole. 541 00:48:54,586 --> 00:48:55,720 Look, if I don't get to the North Pole 542 00:48:55,820 --> 00:48:57,388 by midnight Christmas is over. 543 00:49:03,894 --> 00:49:05,830 I'll give you 20 bucks. 544 00:49:07,599 --> 00:49:09,400 Okay sweet, thank you so much Rayne. 545 00:49:10,502 --> 00:49:11,469 Merry Christmas. 546 00:49:11,569 --> 00:49:13,571 Tell Lorren I said thank you, Merry Christmas. 547 00:49:19,677 --> 00:49:22,112 Hey, where's my skateboard. 548 00:49:22,212 --> 00:49:23,548 Santa took it. 549 00:49:27,619 --> 00:49:28,620 What the? 550 00:50:26,678 --> 00:50:28,145 All right, I'm in position. 551 00:50:37,522 --> 00:50:38,923 All right, I see her. 552 00:50:51,936 --> 00:50:53,170 Hey. 553 00:50:53,270 --> 00:50:55,239 Who's that, do you know him? 554 00:50:55,339 --> 00:50:56,508 We met once. 555 00:50:57,642 --> 00:50:59,076 Are you waiting for me? 556 00:50:59,176 --> 00:51:02,179 No, yeah, maybe. 557 00:51:02,279 --> 00:51:03,280 That's creepy. 558 00:51:04,649 --> 00:51:06,818 Look, can I just talk to you for one minute? 559 00:51:08,553 --> 00:51:09,888 Can you give us a second? 560 00:51:09,988 --> 00:51:11,321 Sure, I'll be over there. 561 00:51:13,123 --> 00:51:14,759 Why are you following me? 562 00:51:14,859 --> 00:51:18,630 Look, I know all of this sounds crazy, 563 00:51:18,730 --> 00:51:20,230 but I really am Santa Claus, 564 00:51:20,330 --> 00:51:23,768 and I don't know how much longer I have as this age. 565 00:51:23,868 --> 00:51:27,404 I just, I know at midnight that's it, 566 00:51:27,505 --> 00:51:28,806 so I just need the key, 567 00:51:28,907 --> 00:51:31,074 and then I'll leave you alone. 568 00:51:31,174 --> 00:51:32,577 I lost it. 569 00:51:32,677 --> 00:51:34,411 No you didn't you have it on you. 570 00:51:36,079 --> 00:51:37,582 How did you know that? 571 00:51:37,682 --> 00:51:38,783 Lovey tracked it? 572 00:51:38,883 --> 00:51:40,785 She put a tracking device in it. 573 00:51:40,885 --> 00:51:43,320 - Lovey? - Yes, she's one of my elves. 574 00:51:43,420 --> 00:51:44,556 Elves? 575 00:51:44,656 --> 00:51:47,458 Nice try Santa, but if you don't stop following me, 576 00:51:47,559 --> 00:51:48,826 I will call the police. 577 00:52:09,948 --> 00:52:12,917 "Kirra the Christmas elf," that's it. 578 00:52:25,362 --> 00:52:26,396 Hi everyone, 579 00:52:26,497 --> 00:52:29,601 welcome to the 16th Annual Christmas Tree Lighting. 580 00:52:29,701 --> 00:52:31,168 We are so happy you're here, 581 00:52:31,268 --> 00:52:33,337 so thank you for coming. 582 00:52:33,437 --> 00:52:34,639 We have cocoa, 583 00:52:34,739 --> 00:52:35,974 we have snacks, 584 00:52:36,074 --> 00:52:37,709 and we have music. 585 00:52:37,809 --> 00:52:39,644 Who doesn't love music? 586 00:52:40,845 --> 00:52:44,515 So put your hands together for The North Sound. 587 00:52:44,616 --> 00:52:48,285 Merry Christmas and drive safe. 588 00:52:48,385 --> 00:52:49,721 Thank you everybody. 589 00:52:49,821 --> 00:52:52,155 I got a special song I wrote just for you. 590 00:52:52,255 --> 00:52:53,558 Merry Christmas. 591 00:52:53,658 --> 00:52:56,794 ♪ Wake up, it's a special morning ♪ 592 00:52:56,894 --> 00:52:57,996 ♪ Wake up ♪ 593 00:52:58,096 --> 00:53:00,364 ♪ keep a smile on your face ♪ 594 00:53:00,465 --> 00:53:01,365 ♪ Wake up ♪ 595 00:53:01,466 --> 00:53:03,534 ♪ We've waiting on you ♪ 596 00:53:03,635 --> 00:53:07,639 ♪ Wake up feeling it's a favorite thing ♪ 597 00:53:07,739 --> 00:53:11,643 ♪ The summer is all about the family ♪ 598 00:53:11,743 --> 00:53:12,744 Oh, come on. 599 00:53:13,645 --> 00:53:15,079 You gotta get a better suit. 600 00:53:16,014 --> 00:53:17,915 What's wrong with my suit? 601 00:53:18,016 --> 00:53:20,852 ♪ What's on the bed for me ♪ 602 00:53:20,952 --> 00:53:24,221 ♪ No one could ever steal the joy from Christmas ♪ 603 00:53:24,321 --> 00:53:25,322 What? 604 00:53:27,190 --> 00:53:28,191 Kirra. 605 00:53:28,926 --> 00:53:29,761 Did you follow me here? 606 00:53:29,861 --> 00:53:31,095 'Cause I asked you to stop. 607 00:53:31,194 --> 00:53:33,498 Look, I know how hard it is to believe that I'm Santa, 608 00:53:33,598 --> 00:53:34,932 but I really am. 609 00:53:35,033 --> 00:53:36,701 You need to leave. 610 00:53:36,801 --> 00:53:39,202 Look your grandmother used to write children's books. 611 00:53:42,707 --> 00:53:44,042 "Kirra the Christmas Elf." 612 00:53:45,610 --> 00:53:47,111 Who told you that? 613 00:53:47,210 --> 00:53:48,479 That was you? 614 00:53:50,048 --> 00:53:53,518 No, it can't you're so young. 615 00:53:53,618 --> 00:53:57,187 Look, I need that key, 616 00:53:57,287 --> 00:53:59,457 or else Christmas is gonna be gone forever. 617 00:54:01,826 --> 00:54:03,061 I'll be right back. 618 00:54:03,161 --> 00:54:04,162 Come over here. 619 00:54:04,896 --> 00:54:07,799 ♪ Such a magic moment ♪ 620 00:54:07,899 --> 00:54:11,035 ♪ Such a magic moment ♪ 621 00:54:12,202 --> 00:54:14,105 So you weren't lying, you're Santa? 622 00:54:14,204 --> 00:54:16,206 Yes, I really am Santa. 623 00:54:16,306 --> 00:54:18,743 I'm sorry, Santa, I didn't know. 624 00:54:18,843 --> 00:54:21,079 It's okay just I need that key. 625 00:54:27,217 --> 00:54:28,218 Thank you. 626 00:54:29,386 --> 00:54:30,387 I'm coming too. 627 00:54:31,989 --> 00:54:33,223 No, you can't. 628 00:54:39,229 --> 00:54:40,430 No one will know I'm gone, 629 00:54:40,531 --> 00:54:42,867 isn't time different in the North Pole like it slows down. 630 00:54:45,069 --> 00:54:47,304 - Yeah, but... - I'm coming. 631 00:54:47,404 --> 00:54:48,172 Let me help. 632 00:54:58,348 --> 00:54:59,550 Fine, okay. 633 00:55:32,282 --> 00:55:36,386 Wow, so this is the workshop? 634 00:55:39,322 --> 00:55:41,225 It's the empty workshop. 635 00:55:41,324 --> 00:55:42,994 Where are all the elves? 636 00:55:43,961 --> 00:55:45,463 Where's Winnie? 637 00:55:45,563 --> 00:55:47,465 Is that Winnie? 638 00:55:51,502 --> 00:55:55,072 Well, I didn't expect this. 639 00:55:56,274 --> 00:55:58,509 You're not gonna get away with this, Winnie. 640 00:55:58,609 --> 00:55:59,610 Oh. 641 00:56:02,980 --> 00:56:05,550 I'm getting that strange feeling again. 642 00:56:05,650 --> 00:56:06,684 I think it's too late. 643 00:56:06,784 --> 00:56:07,785 Get the key. 644 00:56:18,696 --> 00:56:20,798 Why are you doing this? 645 00:56:21,799 --> 00:56:23,501 Who are you? 646 00:56:23,601 --> 00:56:26,204 Look at the little guy. 647 00:56:26,304 --> 00:56:27,638 Oh nutcracker. 648 00:56:33,277 --> 00:56:36,881 I'm Kirra and you don't have to do this. 649 00:56:38,182 --> 00:56:41,285 Wrong, I want to do this. 650 00:56:42,119 --> 00:56:44,789 You chose the wrong day to come visit the North Pole. 651 00:56:47,525 --> 00:56:49,126 Lock them both with Mrs. Claus. 652 00:56:50,862 --> 00:56:52,697 Let them say goodbye. 653 00:56:54,198 --> 00:56:55,633 You did it boss. 654 00:56:58,703 --> 00:57:01,072 You ended Christmas. 655 00:57:06,544 --> 00:57:07,945 I did it. 656 00:57:08,045 --> 00:57:10,815 I now own the North Pole. 657 00:57:14,685 --> 00:57:17,054 Don't you mean we own North Pole. 658 00:57:20,057 --> 00:57:21,391 I, we, whatever. 659 00:57:23,060 --> 00:57:25,062 You're my assistant. 660 00:57:25,162 --> 00:57:26,330 You assist me. 661 00:58:15,880 --> 00:58:17,214 Oh nutcracker. 662 00:58:42,173 --> 00:58:44,008 Goodbye Santa. 663 00:58:44,108 --> 00:58:46,010 Christmas can still be saved. 664 00:58:48,079 --> 00:58:49,914 We are stuck in this place. 665 00:58:51,649 --> 00:58:53,751 I have searched every inch of this cell, 666 00:58:55,119 --> 00:58:56,120 there's no way out. 667 00:58:58,022 --> 00:58:59,924 But I have the key, 668 00:59:00,024 --> 00:59:01,625 And we are in here. 669 00:59:03,661 --> 00:59:07,365 I'm sorry, I'm afraid it's too late. 670 00:59:17,875 --> 00:59:18,843 I'll do it. 671 00:59:20,111 --> 00:59:21,112 Lovey. 672 00:59:22,013 --> 00:59:23,547 I can do it. 673 00:59:23,647 --> 00:59:25,516 Give me the key we don't have much time. 674 00:59:25,616 --> 00:59:27,318 Yes, it's okay, give her the key. 675 00:59:33,290 --> 00:59:34,291 Here. 676 00:59:37,161 --> 00:59:37,928 Go. 677 00:59:46,203 --> 00:59:48,072 We still have a chance, right? 678 00:59:52,309 --> 00:59:53,644 Let's hope so. 679 01:00:00,851 --> 01:00:02,019 Not so fast. 680 01:00:07,691 --> 01:00:11,362 Olie, you have to let me pass there's no more time. 681 01:00:12,696 --> 01:00:16,700 No matter what you're thinking do the right thing. 682 01:00:17,601 --> 01:00:19,770 I have to get to the time candy cane, okay, 683 01:00:19,870 --> 01:00:21,238 there's no more time. 684 01:00:24,041 --> 01:00:26,210 Go now I ain't see you. 685 01:00:27,445 --> 01:00:28,547 Thank you Olie. 686 01:00:31,182 --> 01:00:32,783 Not so fast. 687 01:00:34,519 --> 01:00:35,520 Winnie hi. 688 01:00:39,290 --> 01:00:40,958 Nice try Lobby. 689 01:00:41,058 --> 01:00:42,126 It's Lovey. 690 01:00:43,260 --> 01:00:45,596 It doesn't matter. 691 01:00:45,696 --> 01:00:47,031 Olie, I saw you. 692 01:00:51,802 --> 01:00:53,938 You disappoint me. 693 01:00:54,038 --> 01:00:56,674 You're gonna destroy Christmas. 694 01:00:56,774 --> 01:00:58,776 We're elves we need Christmas. 695 01:01:01,645 --> 01:01:02,646 Give me the key. 696 01:01:04,815 --> 01:01:05,816 What key? 697 01:01:07,251 --> 01:01:09,887 I'm gonna ask you one more time. 698 01:01:09,987 --> 01:01:11,255 There are two keys. 699 01:01:12,723 --> 01:01:13,724 How stupid of me. 700 01:01:14,493 --> 01:01:16,794 I totally forgot about the second key. 701 01:01:20,731 --> 01:01:22,501 Now give me the other key. 702 01:01:35,446 --> 01:01:36,947 Christmas is mine. 703 01:01:38,916 --> 01:01:43,754 Olie, you are just not cut out for this. 704 01:01:43,854 --> 01:01:46,924 Now I have both the keys and there is nothing any 705 01:01:47,024 --> 01:01:48,292 of you can do about 706 01:01:50,629 --> 01:01:51,630 Winnie? 707 01:01:53,864 --> 01:01:55,366 Are you sure you have the key? 708 01:01:58,603 --> 01:02:00,171 What are you talking about? 709 01:02:01,172 --> 01:02:02,273 Look again. 710 01:02:15,886 --> 01:02:18,355 That looks delicious. 711 01:02:18,456 --> 01:02:19,457 No. 712 01:02:21,560 --> 01:02:23,060 I don't know what. 713 01:02:24,228 --> 01:02:27,097 I think it's too late for you, Winnie. 714 01:02:27,198 --> 01:02:28,533 Merry Christmas. 715 01:02:29,733 --> 01:02:32,069 No, Lobby. 716 01:03:41,038 --> 01:03:42,940 No, what have you done? 717 01:03:55,886 --> 01:03:57,388 Holy nutcracker. 718 01:04:04,496 --> 01:04:05,497 So cool. 719 01:04:07,331 --> 01:04:10,067 Welcome back Santa Claus. 720 01:04:10,167 --> 01:04:13,370 That was the craziest experience of my life. 721 01:04:13,471 --> 01:04:15,906 - Are you okay? - I'm Fine. 722 01:04:17,107 --> 01:04:18,175 Sorry to interrupt, 723 01:04:18,275 --> 01:04:21,345 but how are we gonna get out of here? 724 01:04:22,946 --> 01:04:25,750 Well, if I remember correctly. 725 01:04:28,986 --> 01:04:30,755 What are you doing? 726 01:04:36,927 --> 01:04:40,799 Santa always has a trick up his sleeve. 727 01:05:02,453 --> 01:05:03,420 That was amazing Santa. 728 01:05:03,521 --> 01:05:06,857 That was amazing, wasn't it? 729 01:05:15,866 --> 01:05:18,068 Santa, welcome back. 730 01:05:18,168 --> 01:05:19,169 I'm back. 731 01:05:20,237 --> 01:05:22,339 Santa, I can explain, 732 01:05:23,307 --> 01:05:27,044 see, Winnie she hi... 733 01:05:27,144 --> 01:05:29,213 Stopped talking Olie, 734 01:05:29,313 --> 01:05:32,049 go, leave the North Pole. 735 01:05:32,149 --> 01:05:35,520 - Santa but I... - Olie, listen to Santa. 736 01:05:40,658 --> 01:05:41,693 Where is Winnie? 737 01:05:49,601 --> 01:05:50,602 Santa? 738 01:05:52,035 --> 01:05:53,036 It worked. 739 01:05:54,071 --> 01:05:55,239 Yes it did, Lovey. 740 01:05:56,106 --> 01:05:57,074 Thank you. 741 01:05:57,174 --> 01:05:58,342 Olie helped me. 742 01:05:58,442 --> 01:05:59,477 If it wasn't for Olie 743 01:05:59,577 --> 01:06:01,679 I never would have gotten past Winnie. 744 01:06:01,780 --> 01:06:03,681 Olie gave me a chocolate key and we switched it, 745 01:06:03,782 --> 01:06:05,717 and Winnie he fell for it. 746 01:06:06,751 --> 01:06:11,589 Lovey stands still and watch this. 747 01:06:12,624 --> 01:06:13,357 Okay. 748 01:06:47,492 --> 01:06:48,827 Olie? 749 01:06:48,927 --> 01:06:50,127 Yes boss. 750 01:06:50,227 --> 01:06:51,729 Call me Santa. 751 01:06:51,830 --> 01:06:54,164 Okay boss, I mean Santa. 752 01:06:54,264 --> 01:06:56,333 Take Winnie to the candy king jail. 753 01:06:57,902 --> 01:06:58,903 Yes boss. 754 01:07:03,106 --> 01:07:04,107 Let's go. 755 01:07:07,946 --> 01:07:10,314 My friends are never gonna believe this. 756 01:07:12,817 --> 01:07:15,887 Lovey, call in the elves. 757 01:07:15,986 --> 01:07:17,555 Already done Santa. 758 01:07:27,297 --> 01:07:28,700 Yeah, welcome back Santa. 759 01:07:28,800 --> 01:07:29,534 This is fantastic, 760 01:07:29,634 --> 01:07:30,367 I love Santa, 761 01:07:30,468 --> 01:07:32,102 it's just amazing to be in here. 762 01:07:32,202 --> 01:07:34,438 Hey, you can just breath, okay? 763 01:07:34,539 --> 01:07:38,342 Well, there's only one more thing left to do, 764 01:07:38,442 --> 01:07:43,447 Lovey, you are my new head elf. 765 01:07:43,848 --> 01:07:45,048 Really? 766 01:07:45,148 --> 01:07:46,383 You earned it, Lovey. 767 01:07:47,652 --> 01:07:50,020 It was very brave what you did, Lovey. 768 01:07:50,120 --> 01:07:51,388 I almost gave up. 769 01:07:52,490 --> 01:07:54,659 Hi, Santa's Merry Christmas. 770 01:07:57,327 --> 01:07:59,864 Hello, Merry Christmas. 771 01:08:01,164 --> 01:08:03,100 Aw, she's so cute. 772 01:08:03,200 --> 01:08:07,539 She's actually 105 years old. 773 01:08:07,639 --> 01:08:10,407 Oh, still cute though. 774 01:08:16,548 --> 01:08:18,650 Santa, we've got a lot of work to do. 775 01:08:18,750 --> 01:08:22,921 Oh yes, we do have a lot of work to do. 776 01:08:25,657 --> 01:08:27,625 Welcome back elves. 777 01:08:27,725 --> 01:08:31,228 I'm sorry, I've been gone for a while but I am back now, 778 01:08:31,328 --> 01:08:33,531 and we are gonna have to work harder 779 01:08:33,631 --> 01:08:36,000 than we've ever worked before, 780 01:08:36,099 --> 01:08:38,736 but that's okay because I believe 781 01:08:38,836 --> 01:08:41,204 in every single one of you. 782 01:08:42,072 --> 01:08:45,877 Now let me introduce you to our new head elf, Lovey. 783 01:08:48,078 --> 01:08:49,413 Take it away Lovey. 784 01:08:52,784 --> 01:08:54,552 Okay, thanks Santa. 785 01:08:55,553 --> 01:08:56,621 Thanks, Mrs. Class. 786 01:08:59,222 --> 01:09:01,593 Okay elves, let's get to work. 787 01:09:01,693 --> 01:09:04,829 Let's make this a Christmas to remember. 788 01:09:04,929 --> 01:09:05,964 Let's save Christmas. 789 01:09:12,971 --> 01:09:14,171 What can I do? 790 01:09:14,271 --> 01:09:17,475 Today, you are Kirra, the Christmas elf. 791 01:10:08,158 --> 01:10:10,695 This is all you, Lovey. 792 01:10:10,795 --> 01:10:11,796 Well done. 793 01:10:12,597 --> 01:10:14,766 Thank you for believing in me, Mrs. Claus. 794 01:10:17,001 --> 01:10:18,002 You're welcome, 795 01:10:19,003 --> 01:10:22,205 but I always knew you could do it. 796 01:11:02,046 --> 01:11:04,982 Did you actually think you could ruin Christmas, Winnie? 797 01:11:10,420 --> 01:11:11,823 You almost did. 798 01:11:14,158 --> 01:11:18,261 Well, try to have a Merry Christmas. 799 01:11:31,441 --> 01:11:34,212 Not bad better than a real elf. 800 01:11:35,378 --> 01:11:37,682 Don't tell them I said that. 801 01:11:37,782 --> 01:11:38,816 Okay, you're ready. 802 01:11:38,916 --> 01:11:40,350 Do you have your key? 803 01:11:42,285 --> 01:11:44,387 Ops, I do not. 804 01:11:46,124 --> 01:11:47,925 Santa, here is your key. 805 01:11:49,727 --> 01:11:53,131 There it is. 806 01:11:53,231 --> 01:11:55,933 Look, I want you back you back here Santa Claus, 807 01:11:56,033 --> 01:11:57,602 so stop losing it. 808 01:12:00,905 --> 01:12:02,173 Thank you, Kirra. 809 01:12:02,272 --> 01:12:04,475 Thank you for believing in me. 810 01:12:04,575 --> 01:12:06,878 I'm sorry it took me so long to believe you. 811 01:12:06,978 --> 01:12:08,311 It's okay. 812 01:12:08,411 --> 01:12:09,881 It must have been a little weird to have a teenager go, 813 01:12:09,981 --> 01:12:12,650 "Hey, hey, I'm Santa Claus." 814 01:12:12,750 --> 01:12:15,352 Just for the record you were a pretty cool teenager. 815 01:12:15,452 --> 01:12:16,187 Thank you Kirra. 816 01:12:16,286 --> 01:12:18,222 Thank you for everything. 817 01:12:18,321 --> 01:12:19,422 Now okay. 818 01:12:19,524 --> 01:12:22,126 Look, it's time to go and do what you do, Santa Claus. 819 01:12:23,494 --> 01:12:25,362 Thank you, everyone. 820 01:12:25,463 --> 01:12:29,801 Merry Christmas to all and to all a good night. 821 01:12:31,836 --> 01:12:33,871 Merry Christmas, Santa. 822 01:12:33,971 --> 01:12:36,406 Merry Christmas, Mrs. Claus. 823 01:12:36,507 --> 01:12:37,842 Merry Christmas, Kirra. 824 01:12:38,976 --> 01:12:40,511 Now, it's time to get you home. 825 01:12:44,782 --> 01:12:46,984 This is gonna feel a little weird. 826 01:13:52,216 --> 01:13:53,217 Santa? 827 01:13:55,152 --> 01:13:57,054 I knew you wouldn't forget me. 828 01:13:57,154 --> 01:13:58,322 Forget you? 829 01:13:58,421 --> 01:14:01,792 How can I forget you, you saved Christmas. 830 01:14:01,893 --> 01:14:04,228 Your elf saved Christmas I just had the key 831 01:14:05,395 --> 01:14:07,064 for a long time. 832 01:14:07,164 --> 01:14:08,633 I'm sorry I didn't believe you sooner 833 01:14:08,733 --> 01:14:10,635 it just didn't make sense. 834 01:14:10,735 --> 01:14:12,336 It all worked in the end. 835 01:14:13,204 --> 01:14:16,607 Come to think of it walk around all year long 836 01:14:16,707 --> 01:14:19,110 with a Santa suit, 837 01:14:19,210 --> 01:14:20,978 probably did look a little nuts. 838 01:14:21,078 --> 01:14:23,781 Yeah, kind of. 839 01:14:23,881 --> 01:14:26,183 And I see you haven't put out the presence yet. 840 01:14:26,284 --> 01:14:27,652 Do you need some help? 841 01:14:27,752 --> 01:14:30,154 Oh my goodness, I would love that, thank you. 842 01:15:01,419 --> 01:15:03,154 This isn't shaped like coal. 843 01:15:06,891 --> 01:15:07,892 You can open it. 844 01:15:08,926 --> 01:15:09,660 Really? 845 01:15:09,760 --> 01:15:13,164 It's a gift from me to you. 846 01:15:13,264 --> 01:15:14,465 Thank you Santa. 847 01:15:28,913 --> 01:15:30,748 My grandma's book? 848 01:15:33,651 --> 01:15:35,820 My grandma's book. 849 01:15:43,327 --> 01:15:44,562 How? 850 01:15:44,662 --> 01:15:45,663 Magic. 851 01:15:47,131 --> 01:15:49,900 So cool, my grandmother would read this 852 01:15:50,001 --> 01:15:51,936 to us every Christmas. 853 01:15:52,036 --> 01:15:53,437 I loved it so much. 854 01:15:54,538 --> 01:15:55,940 She was so great. 855 01:15:56,040 --> 01:15:58,209 Yes, she was. 856 01:15:58,309 --> 01:16:00,611 This means so much to me, Santa. 857 01:16:00,711 --> 01:16:01,612 Thank you. 858 01:16:01,712 --> 01:16:02,713 You're welcome. 859 01:16:04,949 --> 01:16:06,951 Well, I best be going, 860 01:16:07,051 --> 01:16:10,621 a lot more presents to deliver, a lot more. 861 01:16:12,023 --> 01:16:13,024 One more thing. 862 01:16:16,660 --> 01:16:17,661 The key. 863 01:16:19,864 --> 01:16:23,234 Well, not the key, but a key. 864 01:16:24,969 --> 01:16:26,737 A little less shrinking, 865 01:16:26,837 --> 01:16:28,339 maybe a little younger though. 866 01:16:30,674 --> 01:16:32,176 Man, I was good at skating. 867 01:16:34,745 --> 01:16:36,547 Well, I better get going. 868 01:16:36,647 --> 01:16:37,681 Merry Christmas. 869 01:16:38,749 --> 01:16:40,485 Merry Christmas Santa. 870 01:16:40,584 --> 01:16:42,286 Thank you for everything. 871 01:16:42,386 --> 01:16:44,989 Remember, never stop believing. 872 01:16:46,023 --> 01:16:47,825 I won't Santa, I won't. 53000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.