All language subtitles for The Good Doctor - S01E17 - Smile.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,490 --> 00:00:03,820
♪ ♪
2
00:00:30,150 --> 00:00:31,550
MAN: The timing was good.
3
00:00:31,620 --> 00:00:35,750
I just got a job transfer, Gretchen
will start at a new school.
4
00:00:35,820 --> 00:00:37,750
We're gonna start
a whole new life.
5
00:00:37,820 --> 00:00:39,160
It's very exciting.
6
00:00:39,220 --> 00:00:41,360
In college, my dad
majored in cheerleading.
7
00:00:44,660 --> 00:00:45,730
That was a joke.
8
00:00:45,800 --> 00:00:47,760
Gretchen's got
a great sense of humor.
9
00:00:47,830 --> 00:00:49,930
I'm laughing on the inside.
10
00:00:50,000 --> 00:00:52,140
Soon you'll be laughing
on the outside, too.
11
00:00:52,200 --> 00:00:53,440
Dr. Park.
12
00:00:53,500 --> 00:00:55,170
(CLEARS THROAT)
Moebius syndrome
13
00:00:55,240 --> 00:00:58,340
is a paralysis of the sixth and
seventh pair of cranial nerves.
14
00:00:58,410 --> 00:01:00,940
The seventh pair
controls facial expression.
15
00:01:01,010 --> 00:01:02,380
Luckily, in Gretchen's case,
16
00:01:02,450 --> 00:01:04,350
we haven't found any
limitation to the sixth pair.
17
00:01:04,410 --> 00:01:06,180
I'm a lucky girl.
18
00:01:06,250 --> 00:01:08,390
We'll be taking two slivers
of muscle from your thighs,
19
00:01:08,450 --> 00:01:09,990
along with their nerves
and blood supply,
20
00:01:10,050 --> 00:01:11,760
and transplanting them
into your cheeks.
21
00:01:11,820 --> 00:01:13,120
There'll be considerable
recovery time
22
00:01:13,190 --> 00:01:15,190
before you'll be able
to smile at will,
23
00:01:15,260 --> 00:01:16,590
maybe three months.
24
00:01:17,890 --> 00:01:20,030
So, what do you say?
Are you up for this?
25
00:01:21,470 --> 00:01:22,530
Can I sleep on it?
26
00:01:24,570 --> 00:01:26,200
See what
I have to live with?
27
00:01:26,270 --> 00:01:27,640
Nobody knows
when I'm joking.
28
00:01:27,700 --> 00:01:31,110
Sorry, Dr. Andrews.
Yes, I am very up for this.
29
00:01:31,180 --> 00:01:34,110
(CHUCKLES) Okay, great. So unless
there are any other questions...
30
00:01:34,180 --> 00:01:35,650
Do you want to be
a comedian?
31
00:01:38,880 --> 00:01:42,420
People getting your jokes
must be very important to you
32
00:01:42,490 --> 00:01:43,720
if you think
it's worth the risk
33
00:01:43,790 --> 00:01:45,890
of dying
during elective surgery.
34
00:01:47,460 --> 00:01:49,430
♪ ♪
35
00:01:59,800 --> 00:02:01,810
♪ ♪
36
00:02:04,970 --> 00:02:07,080
I apologize for Dr. Murphy.
37
00:02:07,140 --> 00:02:09,880
He's still learning that
silence is the right choice
38
00:02:09,950 --> 00:02:11,920
when you have nothing useful
to offer.
39
00:02:11,980 --> 00:02:16,250
We are required to have an
honest risk/benefit discussion
40
00:02:16,320 --> 00:02:18,050
with our patients.
41
00:02:18,120 --> 00:02:20,260
We are giving
a lovely young girl a smile.
42
00:02:20,320 --> 00:02:21,490
That's a simple equation.
43
00:02:21,560 --> 00:02:24,190
Well, it's more than
the smile or the jokes.
44
00:02:24,260 --> 00:02:27,100
She can't express
any emotions at all.
45
00:02:27,160 --> 00:02:30,070
No one can tell
if she's happy or sad
46
00:02:30,900 --> 00:02:33,470
or scared, anything.
47
00:02:33,540 --> 00:02:35,770
She's never had
much of a social life.
48
00:02:35,840 --> 00:02:37,470
Ever since her mother died,
49
00:02:37,540 --> 00:02:39,580
she's been completely withdrawn.
50
00:02:39,640 --> 00:02:41,780
♪ ♪
51
00:02:41,850 --> 00:02:46,450
All I want to do is bring my
baby girl back into the world.
52
00:02:46,520 --> 00:02:49,290
Don't worry, Mr. Milman, we're gonna
take great care of her, all right?
53
00:02:49,350 --> 00:02:51,560
♪ ♪
54
00:02:54,920 --> 00:02:57,760
Lucy has a post-op infection
of unknown origin.
55
00:02:57,830 --> 00:03:00,500
Infusing 900 milligrams
of clindamycin.
56
00:03:00,560 --> 00:03:01,570
It's terrible, isn't it?
57
00:03:02,630 --> 00:03:03,670
Yes, it is.
58
00:03:03,730 --> 00:03:04,930
Have you been changing
your dressing?
59
00:03:05,000 --> 00:03:06,040
Every day.
60
00:03:06,100 --> 00:03:07,970
Soaking it in clean, warm water?
Yes.
61
00:03:08,040 --> 00:03:10,210
Taking your antibiotics,
one pill, three times a day?
62
00:03:11,680 --> 00:03:12,680
That's a no.
63
00:03:12,740 --> 00:03:14,210
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.)
64
00:03:14,280 --> 00:03:17,050
Lucy, I know I gave you
a scrip for antibiotics,
65
00:03:17,110 --> 00:03:18,150
along with one for pain meds.
66
00:03:18,210 --> 00:03:19,580
Why haven't you been
taking your antibiotics?
67
00:03:21,390 --> 00:03:23,590
Did you have a bad reaction
to them, or...
68
00:03:24,950 --> 00:03:28,060
I never filled my prescription.
69
00:03:28,120 --> 00:03:31,160
I didn't think it was necessary
until it got really bad,
70
00:03:31,230 --> 00:03:33,530
and then I was too weak
to go myself,
71
00:03:33,600 --> 00:03:35,630
and I didn't have anyone
to pick it up for me.
72
00:03:35,700 --> 00:03:37,170
Okay. Mystery solved.
73
00:03:39,700 --> 00:03:42,140
I'm sorry.
I know it was stupid.
74
00:03:42,210 --> 00:03:43,540
Very stupid.
75
00:03:43,610 --> 00:03:44,970
♪ ♪
76
00:03:45,040 --> 00:03:47,040
(CHATTER)
77
00:03:56,750 --> 00:03:57,750
Okay.
78
00:03:58,890 --> 00:03:59,890
Hey, Shaun.
79
00:04:01,760 --> 00:04:03,130
Oh. Hello.
80
00:04:03,190 --> 00:04:05,600
I haven't seen you in ages.
What's... What's new?
81
00:04:06,800 --> 00:04:08,370
I'm buying an apple.
82
00:04:08,430 --> 00:04:10,500
(CHUCKLES) I can see that.
Here, I'll get it for you.
83
00:04:10,570 --> 00:04:12,100
No, thank you.
84
00:04:12,170 --> 00:04:13,500
Thank you, Shaun.
85
00:04:13,570 --> 00:04:15,000
What else is new?
86
00:04:15,070 --> 00:04:18,040
You didn't want to be friends.
87
00:04:18,110 --> 00:04:22,450
Um, yeah, no, I... We... We...
We... We're colleagues.
88
00:04:22,510 --> 00:04:24,680
You know, we're...
Whatever we are,
89
00:04:24,750 --> 00:04:26,050
we can still talk.
We should talk.
90
00:04:26,120 --> 00:04:28,120
I have a new friend.
Kenny.
91
00:04:28,180 --> 00:04:29,520
Here you go.
92
00:04:29,590 --> 00:04:30,890
Thank you, Debbie.
(REGISTER BEEPING)
93
00:04:30,950 --> 00:04:33,520
Kenny, huh?
That's, uh, that's great.
94
00:04:33,590 --> 00:04:34,890
Do you have a new friend?
95
00:04:36,260 --> 00:04:37,290
(CLEARS THROAT)
96
00:04:37,360 --> 00:04:38,700
No. (CHUCKLES)
97
00:04:38,760 --> 00:04:40,030
SHAUN: Okay.
Thank you.
98
00:04:40,100 --> 00:04:41,200
Thank you.
99
00:04:41,260 --> 00:04:42,870
(INHALES SHARPLY)
We can talk.
100
00:04:42,930 --> 00:04:44,300
You know,
we can talk about sports,
101
00:04:44,370 --> 00:04:45,570
we can talk about weather,
we can talk about...
102
00:04:45,640 --> 00:04:47,170
Debbie?
103
00:04:47,240 --> 00:04:48,240
Why would you want
to talk about Debbie?
104
00:04:48,300 --> 00:04:49,910
Debbie was flirting with you.
105
00:04:51,310 --> 00:04:52,440
She was?
106
00:04:52,510 --> 00:04:55,750
Yes. I noticed her exhibiting
two typical signs.
107
00:04:55,810 --> 00:04:57,750
Not the trifecta, huh?
No, not the trifecta,
108
00:04:57,810 --> 00:04:59,020
and one atypical sign.
109
00:04:59,080 --> 00:05:00,520
I think she's just
trying to be friendly.
110
00:05:00,580 --> 00:05:02,820
She gave you
an extra dollar in change.
111
00:05:04,990 --> 00:05:07,820
And the fact that you didn't
notice means you like her, too.
112
00:05:09,330 --> 00:05:10,730
♪ ♪
113
00:05:10,790 --> 00:05:12,960
Maybe she's just bad at math.
114
00:05:13,800 --> 00:05:15,700
♪ ♪
115
00:05:15,770 --> 00:05:17,030
(PEN CLICKS)
116
00:05:17,630 --> 00:05:18,670
(PEN SCRATCHES)
117
00:05:20,500 --> 00:05:23,340
My dad said that
you're on the spectrum.
118
00:05:23,410 --> 00:05:25,980
That's why you said that about
people getting my jokes.
119
00:05:26,040 --> 00:05:28,110
People always get my jokes.
120
00:05:28,980 --> 00:05:29,980
Then you're very lucky.
121
00:05:32,320 --> 00:05:33,320
That was a joke.
122
00:05:34,580 --> 00:05:35,590
I see what you did there.
123
00:05:36,350 --> 00:05:37,350
Yes.
124
00:05:40,260 --> 00:05:43,430
They call me
"Resting Gretch Face."
125
00:05:46,160 --> 00:05:47,630
"Shaun the Moron."
126
00:05:50,500 --> 00:05:54,100
Not very witty.
I'm obviously quite smart.
127
00:05:54,170 --> 00:05:56,140
I drew this
to their attention.
128
00:05:56,810 --> 00:05:57,810
(CHUCKLES)
129
00:06:00,180 --> 00:06:01,480
I'm on a spectrum, too.
130
00:06:03,880 --> 00:06:07,350
Somewhere between inscrutable,
unapproachable, and...
131
00:06:09,050 --> 00:06:10,690
Actively scorned.
132
00:06:10,750 --> 00:06:13,590
I don't want to be
more approachable,
133
00:06:13,660 --> 00:06:17,290
and I prefer people
not reading my emotions.
134
00:06:17,360 --> 00:06:19,230
They're mine.
135
00:06:19,300 --> 00:06:20,360
That's what you do with friends.
136
00:06:21,700 --> 00:06:23,630
♪ ♪
137
00:06:29,940 --> 00:06:32,510
You really think
this surgery's too risky?
138
00:06:32,580 --> 00:06:35,040
Possible complications
include embolism,
139
00:06:35,110 --> 00:06:36,610
hemorrhage,
collateral paralysis,
140
00:06:36,680 --> 00:06:39,220
asymmetry, brain damage,
and stroke.
141
00:06:39,880 --> 00:06:42,650
♪ ♪
142
00:06:42,720 --> 00:06:46,020
It's also expensive
and medically unnecessary.
143
00:06:47,720 --> 00:06:49,690
Okay, look straight ahead.
144
00:06:49,760 --> 00:06:52,500
♪ ♪
145
00:06:52,560 --> 00:06:55,330
There's a two-hour wait in the E.R.,
and what are we doing?
146
00:06:55,400 --> 00:06:58,300
Treating a woman because she
willfully ignored doctors' orders.
147
00:06:58,370 --> 00:07:01,440
I know what a parasite looks like,
and it's not Lucy.
148
00:07:01,510 --> 00:07:03,310
So this is
a Mom thing with you.
149
00:07:03,370 --> 00:07:04,870
Growing up with
a whack mother means
150
00:07:04,940 --> 00:07:07,210
that you can identify any and
all problem personalities.
151
00:07:07,280 --> 00:07:10,880
And that is the sole upside to
my miserable childhood, thank you.
152
00:07:10,950 --> 00:07:12,650
Well, at least
you had a mom.
153
00:07:12,720 --> 00:07:13,920
Mine died
when I was six,
154
00:07:13,980 --> 00:07:15,650
and Dad instantly married
a child-hating bitch
155
00:07:15,720 --> 00:07:16,720
with a butt-load of debt.
156
00:07:17,750 --> 00:07:19,360
(SIGHS)
Morgan, I'm sorry.
157
00:07:19,420 --> 00:07:20,790
I didn't tell you
to get sympathy.
158
00:07:20,860 --> 00:07:22,390
Just that I know parasites, too.
159
00:07:23,530 --> 00:07:24,790
♪ ♪
160
00:07:27,430 --> 00:07:28,460
(SIGHS)
161
00:07:28,530 --> 00:07:30,330
(KNOCK ON DOOR)(DOOR OPENS)
162
00:07:30,400 --> 00:07:31,870
Got you booked
first thing tomorrow morning.
163
00:07:33,470 --> 00:07:34,500
Dad.
164
00:07:34,570 --> 00:07:35,910
What? Too soon?
165
00:07:35,970 --> 00:07:37,010
It's...
166
00:07:37,070 --> 00:07:40,740
You're nervous.
I get it.
167
00:07:40,810 --> 00:07:43,210
If you have any more questions,
feel free.
168
00:07:43,280 --> 00:07:45,210
♪ ♪
169
00:07:45,280 --> 00:07:46,350
I've changed my mind.
170
00:07:49,750 --> 00:07:50,990
I'm not having the surgery.
171
00:07:51,820 --> 00:07:53,720
♪ ♪
172
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
Murphy.
173
00:08:07,500 --> 00:08:08,500
Hello.
174
00:08:11,210 --> 00:08:13,840
Gretchen's father is very upset.
175
00:08:13,910 --> 00:08:15,750
It seems you talked her
out of the surgery.
176
00:08:15,810 --> 00:08:18,980
No, I didn't talk her out
of it or talk her anywhere.
177
00:08:19,050 --> 00:08:21,720
I just gave her the list
of potential risks.
178
00:08:21,790 --> 00:08:24,090
Embolism, hemorrhage,
collateral paralysis,
179
00:08:24,150 --> 00:08:26,060
asymmetry, brain damage,
and stroke.
180
00:08:26,120 --> 00:08:27,220
Stroke?
181
00:08:27,290 --> 00:08:30,330
Yes, there was a case
in Brazil in 2004,
182
00:08:30,390 --> 00:08:31,530
and the patient suffer...
(STAMMERS)
183
00:08:33,530 --> 00:08:35,400
It seems that you don't believe
184
00:08:35,460 --> 00:08:38,470
that restoring this girl's
smile is that important.
185
00:08:38,530 --> 00:08:40,800
Smiles are overvalued.
186
00:08:40,870 --> 00:08:42,340
There are studies
that support that.
187
00:08:42,410 --> 00:08:43,810
And there are studies
that don't.
188
00:08:44,970 --> 00:08:47,180
When we smile,
we produce endorphins.
189
00:08:47,240 --> 00:08:49,350
They make us happy.
They make other people happy.
190
00:08:49,410 --> 00:08:52,750
When we see smiles, our
basotemporal lobes are activated,
191
00:08:52,820 --> 00:08:54,620
and we duplicate
what we see.
192
00:08:54,680 --> 00:08:56,520
Murphy,
smiles are contagious.
193
00:08:57,890 --> 00:08:58,890
You see?
194
00:08:59,690 --> 00:09:02,660
I feel good,
you feel good.
195
00:09:02,730 --> 00:09:03,890
Everybody likes smiles.
196
00:09:08,160 --> 00:09:09,570
I don't.
197
00:09:09,630 --> 00:09:11,940
In any case,
your smile wasn't sincere
198
00:09:12,000 --> 00:09:14,570
since it didn't demonstrate
the Duchenne Marker.
199
00:09:14,640 --> 00:09:15,970
There was no involvement of
200
00:09:15,996 --> 00:09:18,465
the orbicularis oculi
muscles around the eyes,
201
00:09:18,510 --> 00:09:20,640
which means you didn't
release endorphins.
202
00:09:22,010 --> 00:09:23,480
You know,
if you can talk her
203
00:09:23,550 --> 00:09:25,180
out of a surgery
she's wanted for years,
204
00:09:25,250 --> 00:09:28,220
I'm pretty sure a conversation
with someone objective
205
00:09:28,280 --> 00:09:29,750
can talk her back into it.
206
00:09:29,820 --> 00:09:32,360
Get Park, come with,
and keep quiet.
207
00:09:33,990 --> 00:09:34,990
Okay.
208
00:09:35,660 --> 00:09:36,660
(KNOCK ON DOOR)
209
00:09:39,730 --> 00:09:41,000
Dr. Kalu.
210
00:09:41,060 --> 00:09:42,070
(CHUCKLES)
211
00:09:42,130 --> 00:09:43,170
Remember me?
212
00:09:43,230 --> 00:09:45,300
(CHUCKLES) "Fish girl"?
213
00:09:45,370 --> 00:09:47,640
Uh, hi. Celez. Hi.
Yeah.
214
00:09:47,700 --> 00:09:50,510
Yes, uh, of course I do.
215
00:09:50,570 --> 00:09:52,140
I hope it's okay
that I requested you.
216
00:09:52,210 --> 00:09:53,280
I'm glad you did.
217
00:09:54,540 --> 00:09:55,710
How are you doing?
218
00:09:55,780 --> 00:09:57,950
Oh, that's what
you're going to tell me.
219
00:09:58,780 --> 00:10:00,080
(INHALES SHARPLY)
220
00:10:00,150 --> 00:10:02,450
I've been wearing the, uh,
tilapia skins for five months.
221
00:10:04,290 --> 00:10:06,790
I'm getting really tired of being
followed home by stray cats.
222
00:10:06,860 --> 00:10:08,160
(BOTH LAUGH)
223
00:10:08,220 --> 00:10:09,490
How's the pain?
224
00:10:09,560 --> 00:10:10,590
Compared to what it was?
225
00:10:11,590 --> 00:10:12,600
Nothing.
226
00:10:14,600 --> 00:10:17,530
Uh, any... any fever,
itchiness, or swelling?
227
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
Nope.
228
00:10:18,670 --> 00:10:19,970
Well, it looks very good.
229
00:10:20,040 --> 00:10:21,040
But?
230
00:10:22,640 --> 00:10:23,670
How much longer?
231
00:10:24,770 --> 00:10:28,440
Um, how do you feel
about tomorrow?
232
00:10:30,750 --> 00:10:31,750
Seriously?
233
00:10:31,820 --> 00:10:33,520
I never joke about tilapia.
234
00:10:33,580 --> 00:10:34,820
(BOTH CHUCKLE)
235
00:10:38,420 --> 00:10:40,190
What's the matter?
236
00:10:40,260 --> 00:10:42,560
I-I just wasn't expecting that.
237
00:10:42,630 --> 00:10:44,060
(INHALES SHARPLY)
238
00:10:44,130 --> 00:10:45,130
I...
239
00:10:48,160 --> 00:10:50,030
I'm afraid of how
I'm going to look.
240
00:10:50,100 --> 00:10:52,000
♪ ♪
241
00:10:52,070 --> 00:10:53,300
You're going to look beautiful.
242
00:10:53,370 --> 00:10:54,970
♪ ♪
243
00:10:57,810 --> 00:10:58,840
Tomorrow.
244
00:10:58,910 --> 00:11:00,710
♪ ♪
245
00:11:00,780 --> 00:11:02,110
I know Dr. Murphy informed you
246
00:11:02,180 --> 00:11:04,080
about the risks of this surgery,
247
00:11:04,150 --> 00:11:07,750
and some risks are significant
and some just aren't.
248
00:11:07,820 --> 00:11:11,420
This is as close to risk-free
surgery as we can get.
249
00:11:11,490 --> 00:11:14,590
It'll give you a smile,
it'll let you laugh.
250
00:11:14,660 --> 00:11:16,090
GRETCHEN: No.
251
00:11:16,160 --> 00:11:18,860
Dr. Murphy didn't
talk me out of it.
252
00:11:21,300 --> 00:11:22,400
He inspired me.
253
00:11:22,470 --> 00:11:24,100
♪ ♪
254
00:11:25,670 --> 00:11:28,500
He helped me realize that this
could actually make me stronger.
255
00:11:28,570 --> 00:11:30,740
♪ ♪
256
00:11:30,810 --> 00:11:32,340
I don't want to run from it anymore.
257
00:11:32,410 --> 00:11:34,580
♪ ♪
258
00:11:43,190 --> 00:11:44,320
Yeah, she's lying.
259
00:11:45,760 --> 00:11:47,760
She's a smart,
sarcastic young woman,
260
00:11:47,820 --> 00:11:50,960
not exactly someone who's prone
to inspirational stories.
261
00:11:51,030 --> 00:11:52,360
Why would she lie about
changing her mind?
262
00:11:52,430 --> 00:11:54,100
Well,
when I was a cop,
263
00:11:54,160 --> 00:11:55,530
I had a lot of people change their
minds about testifying in court,
264
00:11:55,600 --> 00:11:57,670
and it always came down
to one of three reasons.
265
00:11:57,730 --> 00:12:00,740
Fear, confusion,
or they were paid off.
266
00:12:01,570 --> 00:12:02,640
She doesn't seem confused.
267
00:12:02,710 --> 00:12:03,940
And I don't think
she's afraid.
268
00:12:04,010 --> 00:12:06,140
So Gretchen was paid off?
269
00:12:06,210 --> 00:12:08,850
I admit the analogy
isn't perfect.
270
00:12:08,910 --> 00:12:10,810
(SIGHS)
It's close enough.
271
00:12:10,880 --> 00:12:12,750
♪ ♪
272
00:12:19,990 --> 00:12:22,630
Guess who's back in the E.R.
273
00:12:22,690 --> 00:12:26,100
You're happy, so I'm guessing
it's a non-compliant patient.
274
00:12:26,760 --> 00:12:28,360
You misjudged Lucy.
275
00:12:28,430 --> 00:12:31,570
She made an honest mistake
forgetting her prescriptions.
276
00:12:31,630 --> 00:12:33,200
You called her, didn't you?
277
00:12:33,270 --> 00:12:37,040
She didn't spontaneously remember,
you had to remind her.
278
00:12:37,110 --> 00:12:39,040
Is that a Mom thing, too?
279
00:12:39,110 --> 00:12:43,880
Gretchen, are you worried that
your dad can't afford this surgery?
280
00:12:43,950 --> 00:12:45,820
The insurance company
is paying for it.
281
00:12:47,450 --> 00:12:48,450
Dad...
282
00:12:49,520 --> 00:12:50,520
I know it isn't.
283
00:12:51,120 --> 00:12:52,290
It's elective.
284
00:12:53,190 --> 00:12:54,790
It's medically unnecessary.
285
00:12:56,060 --> 00:12:59,230
No one can put a value
on your smile.
286
00:12:59,300 --> 00:13:02,370
Not bullies, not an insurance
company, not even Dr. Murphy.
287
00:13:04,230 --> 00:13:07,470
In my opinion, this surgery's
medically necessary.
288
00:13:08,670 --> 00:13:10,770
♪ ♪
289
00:13:13,610 --> 00:13:14,980
Gretchen, sweetie...
290
00:13:16,480 --> 00:13:17,850
My first memory of your mother
291
00:13:19,450 --> 00:13:21,780
was of her smiling at me
from across the room.
292
00:13:22,920 --> 00:13:24,450
And because of that smile,
293
00:13:25,550 --> 00:13:26,590
we ended up with you.
294
00:13:28,160 --> 00:13:30,330
And...
And my last memory of her
295
00:13:31,260 --> 00:13:32,260
is that radiance
296
00:13:33,430 --> 00:13:35,430
lighting up the world
one last time.
297
00:13:35,500 --> 00:13:37,400
♪ ♪
298
00:13:39,340 --> 00:13:41,740
I mean,
we never had much money,
299
00:13:41,800 --> 00:13:43,310
but as long as I had that smile,
300
00:13:44,840 --> 00:13:45,840
it didn't matter.
301
00:13:46,610 --> 00:13:48,640
♪ ♪
302
00:13:52,020 --> 00:13:53,220
I love you, Dad.
303
00:13:53,280 --> 00:13:55,550
♪ ♪
304
00:13:55,620 --> 00:13:58,720
And that's why I can't let you
give up everything for this.
305
00:13:58,790 --> 00:14:00,460
♪ ♪
306
00:14:04,290 --> 00:14:06,460
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
307
00:14:09,500 --> 00:14:10,900
(MAN COUGHS)
308
00:14:10,970 --> 00:14:12,540
Lucy Callard?
309
00:14:12,600 --> 00:14:13,600
LUCY: I'm here.
310
00:14:15,170 --> 00:14:16,370
♪ ♪
311
00:14:16,440 --> 00:14:19,740
Um,
Lucille Elizabeth Callard?
312
00:14:20,340 --> 00:14:21,640
Yes, that's me.
313
00:14:21,710 --> 00:14:23,910
A Dr. Browne called me
to pick up my prescriptions?
314
00:14:23,980 --> 00:14:25,650
♪ ♪
315
00:14:31,220 --> 00:14:33,960
MORGAN: You're the victim
of identity theft, Lucy.
316
00:14:34,020 --> 00:14:36,960
There's an impostor using your name
and medical ID to get benefits.
317
00:14:37,030 --> 00:14:38,630
Did you have your purse
stolen recently?
318
00:14:38,690 --> 00:14:40,430
Six weeks ago.
319
00:14:40,500 --> 00:14:42,570
And you had your driver's license
and credit cards replaced,
320
00:14:42,630 --> 00:14:44,030
but not your
health-insurance card?
321
00:14:45,730 --> 00:14:49,310
Is this why the pharmacy refuses
to fill my prescriptions?
322
00:14:49,370 --> 00:14:51,570
I'm on pain meds
for post-herpetic neuralgia.
323
00:14:52,410 --> 00:14:54,410
It's getting really bad.
324
00:14:54,480 --> 00:14:56,610
Once the impostor filled her
prescription for pain meds,
325
00:14:56,680 --> 00:14:57,780
the pharmacy must have thought
326
00:14:57,850 --> 00:14:59,320
you were overfilling opiates.
327
00:14:59,380 --> 00:15:00,720
Oh!
328
00:15:00,780 --> 00:15:02,850
It always flares up
when I get upset.
329
00:15:02,920 --> 00:15:05,720
Don't worry, Lucy,
we'll get you your meds.
330
00:15:06,690 --> 00:15:08,690
♪ ♪
331
00:15:13,260 --> 00:15:15,200
We... We can't.
332
00:15:15,260 --> 00:15:17,400
We're already treating
"Lucy Callard."
333
00:15:18,500 --> 00:15:19,500
(SIGHS)
334
00:15:23,070 --> 00:15:24,310
Nice game, Tony.
335
00:15:24,370 --> 00:15:25,470
Hi, Jim.
336
00:15:25,540 --> 00:15:27,240
Marcus, hey. You coming or going?
Neither.
337
00:15:28,380 --> 00:15:30,050
15-year-old girl
with Moebius Syndrome.
338
00:15:30,110 --> 00:15:32,050
Your company denied coverage.
339
00:15:32,120 --> 00:15:33,780
(PAPERS RUSTLE)
340
00:15:33,850 --> 00:15:37,490
No respiratory issues, deformities,
pain, she doesn't even drool.
341
00:15:37,550 --> 00:15:38,790
She's fully functional.
342
00:15:38,850 --> 00:15:41,990
She can't smile.
That's a function.
343
00:15:42,060 --> 00:15:43,490
Marcus,
I think it's wonderful
344
00:15:43,560 --> 00:15:45,660
you want to give
this little girl her smile,
345
00:15:45,730 --> 00:15:48,160
but if we pay for everything
wonderful, we'll go bankrupt, huh?
346
00:15:48,230 --> 00:15:49,700
And then
who are we helping?
347
00:15:49,770 --> 00:15:52,700
We all know doctors cheat
diagnoses to get coverage.
348
00:15:52,770 --> 00:15:54,570
"Deviated septum"
gets you a free nose job,
349
00:15:54,640 --> 00:15:55,740
"migraine"
gets you Botox.
350
00:15:55,800 --> 00:15:57,470
Do you really want me
to play that game?
351
00:15:59,440 --> 00:16:00,810
This isn't a game for me.
352
00:16:00,880 --> 00:16:03,480
We're a reputable company
with very high standards.
353
00:16:03,550 --> 00:16:06,180
Very high bonuses that get even
higher with your denial rate.
354
00:16:06,250 --> 00:16:08,520
(SCOFFS) I was gonna suggest
we end this
355
00:16:08,580 --> 00:16:10,120
before we say something
we'll regret,
356
00:16:10,190 --> 00:16:11,590
but I believe that just happened.
357
00:16:12,660 --> 00:16:14,760
Gretchen's socially isolated,
depressed,
358
00:16:14,820 --> 00:16:16,960
and that's only gonna get worse.
359
00:16:17,030 --> 00:16:18,430
What if she slashes her wrists?
360
00:16:18,490 --> 00:16:19,800
You'd prefer to cover that?
361
00:16:19,860 --> 00:16:21,660
Are you threatening me
with a teenage girl's suicide?
362
00:16:21,730 --> 00:16:24,930
And God forbid
something does happen to her,
363
00:16:25,000 --> 00:16:25,994
'cause I'll make sure that this...
364
00:16:26,020 --> 00:16:27,525
conversation's part of
the permanent record.
365
00:16:40,680 --> 00:16:43,320
Dr. Andrews said
smiles are contagious,
366
00:16:43,390 --> 00:16:45,290
and I'm testing that hypothesis.
367
00:16:46,660 --> 00:16:48,960
Well, I'm not sure your study
will prove anything.
368
00:16:49,020 --> 00:16:50,130
It might have something to do
369
00:16:50,190 --> 00:16:51,790
with the lack of
the Duchenne Marker.
370
00:16:51,860 --> 00:16:53,760
Oh, yes. (CHUCKLES)
371
00:16:53,830 --> 00:16:54,830
But here you go.
372
00:16:58,300 --> 00:17:00,070
That wasn't a smile.
373
00:17:00,140 --> 00:17:01,140
Sure it was.
374
00:17:04,840 --> 00:17:06,940
I want to show you something.
375
00:17:07,010 --> 00:17:08,710
♪ ♪
376
00:17:17,220 --> 00:17:18,820
You need to follow me.
377
00:17:19,960 --> 00:17:20,960
Okay.
378
00:17:22,960 --> 00:17:25,330
The impostor has poisoned the
real Lucy's medical record.
379
00:17:25,390 --> 00:17:26,830
We have to go through
every medication,
380
00:17:26,900 --> 00:17:29,630
every notation, every test
to determine whose is whose.
381
00:17:29,700 --> 00:17:32,770
Doing that with zero tolerance for
errors could take six months.
382
00:17:32,840 --> 00:17:34,900
Well, the paperwork
is our problem, not hers.
383
00:17:34,970 --> 00:17:36,331
Not if the confusion results in...
384
00:17:36,357 --> 00:17:38,335
a harmful treatment
or incorrect diagnosis.
385
00:17:38,370 --> 00:17:39,910
Well, we have to do something.
386
00:17:39,980 --> 00:17:41,980
This woman
is in serious pain.
387
00:17:42,040 --> 00:17:44,810
So we treat her.
Just be clever about it.
388
00:17:48,180 --> 00:17:49,650
MAN: Shaun.
389
00:17:49,720 --> 00:17:51,820
Shaun, I've already had
two iced coffees...
390
00:17:51,890 --> 00:17:53,820
Debbie.
Hello, Debbie.
391
00:17:53,890 --> 00:17:56,060
Shaun...
You flirted with Dr. Glassman.
392
00:17:56,130 --> 00:17:57,130
Oh, my God.
393
00:17:58,430 --> 00:18:01,160
'Cause I have a new friend,
and he needs one, too.
394
00:18:01,230 --> 00:18:03,200
I'm so sorry.
SHAUN: Okay. Look, Dr. Glassman,
395
00:18:03,270 --> 00:18:06,800
Debbie's facial proportions
are close to optimal, okay,
396
00:18:06,870 --> 00:18:09,040
.38 vertical and .48 horizontal...
397
00:18:09,100 --> 00:18:10,170
I'm so sorry.
398
00:18:10,240 --> 00:18:11,640
So you should find her attractive.
399
00:18:11,710 --> 00:18:12,880
Thank you?
400
00:18:12,940 --> 00:18:14,540
(STAMMERING) Shaun...
I'm so sorry.
401
00:18:14,610 --> 00:18:16,480
And I think
you're both Jewish.
402
00:18:16,550 --> 00:18:18,680
♪ ♪
403
00:18:18,750 --> 00:18:22,890
Tribal commonality is highly
conducive to social bonding.
404
00:18:22,950 --> 00:18:24,720
♪ ♪
405
00:18:28,190 --> 00:18:29,260
(CHUCKLES)
406
00:18:30,560 --> 00:18:32,130
Shalom?
407
00:18:32,200 --> 00:18:35,960
Bullies can't put a value on
your smile, nor can Dr. Murphy,
408
00:18:36,030 --> 00:18:38,700
but it seems
the insurance company can.
409
00:18:38,770 --> 00:18:42,240
They've agreed to pay $43,750,
410
00:18:42,310 --> 00:18:44,470
about 85% of the entire cost.
411
00:18:46,910 --> 00:18:47,940
I can cover the rest of that.
412
00:18:49,350 --> 00:18:50,910
I swear.
413
00:18:50,980 --> 00:18:55,080
Oh, sweetie, please,
let me do this for you.
414
00:18:55,150 --> 00:18:57,090
♪ ♪
415
00:19:01,660 --> 00:19:02,690
Okay.
416
00:19:02,760 --> 00:19:05,160
(CHUCKLES) Okay.
417
00:19:05,230 --> 00:19:07,130
♪ ♪
418
00:19:10,100 --> 00:19:11,330
"Jane Doe"?
419
00:19:11,400 --> 00:19:12,770
That's the only way that
we can treat you right now.
420
00:19:12,840 --> 00:19:14,170
Go home and get some rest.
421
00:19:14,240 --> 00:19:16,670
The records department will
call you to sort all this out.
422
00:19:17,440 --> 00:19:19,070
(SIGHS)
423
00:19:19,140 --> 00:19:20,910
A year ago,
I was playing tennis.
424
00:19:22,250 --> 00:19:23,250
And then the shingles hit,
425
00:19:23,310 --> 00:19:25,280
and I was laid up for six weeks,
426
00:19:25,350 --> 00:19:28,120
and I've been
on pain meds ever since.
427
00:19:28,180 --> 00:19:31,720
I lost my job, my husband
treats me like I'm an old lady,
428
00:19:31,790 --> 00:19:33,090
and my daughter thinks
I'm too medicated
429
00:19:33,160 --> 00:19:34,360
to be around the new baby.
430
00:19:35,320 --> 00:19:36,330
(SIGHS)
431
00:19:37,090 --> 00:19:38,560
(SIGHS)
432
00:19:38,630 --> 00:19:40,300
Maybe I'll be better off
as "Jane Doe."
433
00:19:40,360 --> 00:19:42,100
♪ ♪
434
00:19:44,630 --> 00:19:46,400
(CELLPHONES CHIME)
435
00:19:46,470 --> 00:19:48,470
♪ ♪
436
00:19:48,540 --> 00:19:50,140
The impostor returns.
437
00:19:50,210 --> 00:19:51,670
♪ ♪
438
00:19:59,180 --> 00:20:01,350
Lucy?
Lucy, can you squeeze my fingers?
439
00:20:03,650 --> 00:20:04,650
"Lucy"?
440
00:20:04,720 --> 00:20:07,490
(FLATLINING)
She's in septic shock.
441
00:20:07,560 --> 00:20:09,120
Order a lactate level,
blood cultures,
442
00:20:09,190 --> 00:20:10,790
and a broad-spectrum antibiotic.
443
00:20:10,860 --> 00:20:13,100
I'll tell Melendez we've
initiated Sepsis Protocol.
444
00:20:13,160 --> 00:20:14,330
MORGAN: We should report her.
445
00:20:14,400 --> 00:20:15,830
She's a criminal
and a flight risk.
446
00:20:15,900 --> 00:20:16,930
CLAIRE: And very, very sick.
447
00:20:17,000 --> 00:20:18,270
We should put someone
outside her door
448
00:20:18,330 --> 00:20:20,070
and arrest her
when she's stable.
449
00:20:20,140 --> 00:20:22,340
We don't report patients
we find with drugs
450
00:20:22,410 --> 00:20:24,070
or non-violent people with guns.
451
00:20:24,140 --> 00:20:26,340
We do report people
who steal from us.
452
00:20:26,410 --> 00:20:29,180
What would happen
if people who needed our help
453
00:20:29,240 --> 00:20:30,650
thought they would be arrested?
454
00:20:30,710 --> 00:20:32,380
If they thought they would be
arrested for stealing an ID,
455
00:20:32,450 --> 00:20:33,850
maybe they wouldn't steal an ID.
456
00:20:33,920 --> 00:20:35,450
I don't remember anything
in the Hippocratic Oath
457
00:20:35,520 --> 00:20:37,990
about checking payor sources
before treatment.
458
00:20:38,050 --> 00:20:39,375
Strongly suggesting there was...
459
00:20:39,401 --> 00:20:41,785
no health insurance in
4th century B.C., Greece.
460
00:20:44,630 --> 00:20:46,090
We have a duty to treat,
461
00:20:47,360 --> 00:20:48,760
and we have the right to get paid.
462
00:20:50,070 --> 00:20:52,030
But first things first.
463
00:20:52,100 --> 00:20:54,170
Oh, God, I really do not want
to be sued...
464
00:20:54,240 --> 00:20:55,640
by either one of these women.
465
00:20:59,540 --> 00:21:02,140
Maintain the pretense.
466
00:21:02,210 --> 00:21:05,510
And as soon as she's stabilized,
we're gonna press charges.
467
00:21:05,580 --> 00:21:07,050
♪ ♪
468
00:21:08,280 --> 00:21:10,990
ANDREWS: Dr. Park,
pull the muscle, please.
469
00:21:11,050 --> 00:21:13,990
We don't want any excess
gathering in the suture line.
470
00:21:14,060 --> 00:21:15,960
(MONITORS BEEPING)
471
00:21:16,460 --> 00:21:17,730
Thank you.
472
00:21:17,790 --> 00:21:20,060
Okay, remove retractors.
473
00:21:20,130 --> 00:21:22,030
(BEEPING CONTINUES)
474
00:21:22,100 --> 00:21:23,670
♪ ♪
475
00:21:25,000 --> 00:21:26,170
Ready?
476
00:21:26,230 --> 00:21:27,970
♪ ♪
477
00:21:33,580 --> 00:21:35,380
Are you sure you don't want
something for the pain?
478
00:21:35,440 --> 00:21:38,850
No. No, I'm good, as long as
you keep talking to me.
479
00:21:38,910 --> 00:21:40,080
(CHUCKLES)
480
00:21:40,150 --> 00:21:43,250
Especially if you share
something, uh, very painful.
481
00:21:43,320 --> 00:21:44,650
Painful?
Mmm.
482
00:21:45,850 --> 00:21:47,090
Okay...
483
00:21:48,160 --> 00:21:51,360
Like the time
I mistook my biology teacher
484
00:21:51,430 --> 00:21:53,400
for my girlfriend and picked
her up in the hallway?
485
00:21:54,560 --> 00:21:55,560
(CHUCKLES)
486
00:21:55,630 --> 00:21:57,730
Yeah, twirled her around
three times
487
00:21:57,800 --> 00:21:59,570
before I realized my mistake.
488
00:21:59,640 --> 00:22:00,640
That kind of painful?
489
00:22:00,700 --> 00:22:01,900
(WINCES, EXHALES)
490
00:22:01,970 --> 00:22:04,170
You may have to dig
even deeper than that.
491
00:22:07,780 --> 00:22:08,840
How about
492
00:22:12,150 --> 00:22:14,850
the time I finally found myself
in the perfect situation?
493
00:22:16,650 --> 00:22:21,020
You know, work, friends, future,
494
00:22:22,660 --> 00:22:23,990
something
I never really had before.
495
00:22:26,530 --> 00:22:28,000
Maybe that's why
I screwed it up.
496
00:22:28,830 --> 00:22:31,800
♪ ♪
497
00:22:31,870 --> 00:22:34,640
You're not responding to the
antibiotics like we'd hoped...
498
00:22:36,340 --> 00:22:37,340
Lucy.
499
00:22:38,710 --> 00:22:39,710
You know, don't you?
500
00:22:41,980 --> 00:22:43,650
When the real Lucy Callard
showed up,
501
00:22:43,710 --> 00:22:45,080
it kind of gave you away.
502
00:22:47,180 --> 00:22:48,620
Is there anyone
we can contact?
503
00:22:50,650 --> 00:22:51,750
Do you have any children?
504
00:22:53,060 --> 00:22:55,320
A son. (GROANS)
505
00:22:55,390 --> 00:22:57,090
But he'd be so ashamed of me.
506
00:22:58,090 --> 00:22:59,130
Where is he?
507
00:22:59,190 --> 00:23:00,460
College...
508
00:23:00,530 --> 00:23:01,760
First one in our family.
509
00:23:03,030 --> 00:23:06,670
I had to choose between
premiums and tuition.
510
00:23:08,500 --> 00:23:11,010
Your son is very lucky
to have such a loving mother.
511
00:23:11,070 --> 00:23:13,180
♪ ♪
512
00:23:14,410 --> 00:23:16,240
I just wish
you got your antibiotics
513
00:23:16,310 --> 00:23:17,380
when you got your pain meds.
514
00:23:18,380 --> 00:23:20,020
I didn't get either medication.
515
00:23:21,050 --> 00:23:23,020
Are you sure?
516
00:23:23,090 --> 00:23:25,990
Because the real Lucy was having
problems with the pharmacy.
517
00:23:26,050 --> 00:23:28,690
I didn't want to risk
using the card again.
518
00:23:29,390 --> 00:23:30,490
Is she okay?
519
00:23:30,560 --> 00:23:32,600
♪ ♪
520
00:23:37,670 --> 00:23:39,900
Maybe it's time to move on,
521
00:23:39,970 --> 00:23:43,670
take the lesson with you,
find new friends.
522
00:23:43,740 --> 00:23:45,670
I went to Denver
for an interview last week.
523
00:23:45,740 --> 00:23:46,840
(SIGHS)
524
00:23:47,280 --> 00:23:48,280
And?
525
00:23:49,310 --> 00:23:50,550
(SCOFFS)
526
00:23:50,610 --> 00:23:52,580
And... We're done.
527
00:23:55,520 --> 00:23:56,520
Really?
528
00:23:57,120 --> 00:23:58,120
Take a look.
529
00:24:00,160 --> 00:24:01,620
Hey, trust me.
530
00:24:01,690 --> 00:24:03,590
♪ ♪
531
00:24:09,130 --> 00:24:11,130
See?
Beautiful.
532
00:24:11,730 --> 00:24:13,540
♪ ♪
533
00:24:19,640 --> 00:24:22,680
The kid, college, it's just
a convenient sob story.
534
00:24:22,750 --> 00:24:24,450
Why would she lie
if she may be dying?
535
00:24:25,250 --> 00:24:27,080
(CHUCKLES)
536
00:24:27,150 --> 00:24:29,120
Here's what we don't know
about fake Lucy,
537
00:24:29,180 --> 00:24:30,550
whether her story is true.
538
00:24:30,620 --> 00:24:31,920
Here's what we do know.
539
00:24:31,990 --> 00:24:34,360
She's a liar who just
found out she's busted.
540
00:24:34,420 --> 00:24:36,690
Speaking of lies,
541
00:24:36,760 --> 00:24:39,700
that shingles virus that
the real Lucy had last year?
542
00:24:39,760 --> 00:24:42,100
According to Dr. Spindler
at Santa Clara General,
543
00:24:42,160 --> 00:24:43,800
she had it the year before, too,
544
00:24:43,870 --> 00:24:46,640
and according to Dr. Millhouse
at SF Muni, the year before that.
545
00:24:49,140 --> 00:24:51,540
She wasn't denied the pain
meds because of our impostor.
546
00:24:51,610 --> 00:24:54,910
She was denied because
she is a garden-variety addict.
547
00:24:56,140 --> 00:24:57,280
Well-played, sir.
548
00:24:59,950 --> 00:25:01,120
(EXHALES SHARPLY)
549
00:25:01,180 --> 00:25:02,790
(MONITOR BEEPING)
550
00:25:07,060 --> 00:25:09,220
Dr. Park says
the surgery went well.
551
00:25:09,290 --> 00:25:10,690
(BEEPING CONTINUES)
552
00:25:10,760 --> 00:25:12,230
It's been too long.
553
00:25:12,830 --> 00:25:13,960
What has?
554
00:25:14,030 --> 00:25:16,770
She should be breathing
on her own by now.
555
00:25:16,830 --> 00:25:18,930
Even after prolonged anesthesia,
556
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
it should only take
60 to 90 minutes.
557
00:25:22,300 --> 00:25:23,870
(BEEPING QUICKENS)
558
00:25:24,470 --> 00:25:26,010
♪ ♪
559
00:25:27,040 --> 00:25:28,210
Is she okay?
560
00:25:28,280 --> 00:25:31,750
She should have
protective airway reflexes,
561
00:25:31,810 --> 00:25:34,580
motor activity,
and a return of consciousness.
562
00:25:34,650 --> 00:25:36,790
♪ ♪
563
00:25:36,850 --> 00:25:38,990
I need to page
Dr. Andrews, STAT.
564
00:25:39,050 --> 00:25:40,360
What's going on?
565
00:25:40,420 --> 00:25:42,160
Something bad.
566
00:25:42,220 --> 00:25:43,960
♪ ♪
567
00:25:48,060 --> 00:25:50,930
Gretchen's glucose is
within normal limits
568
00:25:51,000 --> 00:25:52,640
and her electrolytes
are also normal.
569
00:25:52,700 --> 00:25:55,100
And we've ruled out hyper-
and hypothermia.
570
00:25:55,170 --> 00:25:56,970
It doesn't leave much.
What about hypoxia?
571
00:25:57,040 --> 00:25:58,370
Uh, she maintained
normal oxygen,
572
00:25:58,440 --> 00:26:00,940
as well as end tidal CO2
throughout the entire case,
573
00:26:01,010 --> 00:26:02,440
and we've given reversal agents,
574
00:26:03,510 --> 00:26:04,980
which we will repeat.
575
00:26:06,250 --> 00:26:07,480
Do you feel bad?
576
00:26:07,550 --> 00:26:09,050
♪ ♪
577
00:26:10,690 --> 00:26:12,190
It's okay.
578
00:26:12,250 --> 00:26:15,160
You told them
it was close to risk-free.
579
00:26:15,220 --> 00:26:17,830
They knew there were risks,
and I told them, too.
580
00:26:19,560 --> 00:26:23,370
Get a CT. Rule out clots,
hematoma, bleeding, and stroke.
581
00:26:23,900 --> 00:26:25,900
♪ ♪
582
00:26:34,010 --> 00:26:37,050
(MONITOR BEEPING RAPIDLY)
583
00:26:37,110 --> 00:26:38,950
WBCs and lactate are rising,
584
00:26:39,010 --> 00:26:40,320
O2 sat and MAP are falling.
585
00:26:40,380 --> 00:26:41,980
The Sepsis Protocol isn't working.
586
00:26:42,050 --> 00:26:44,550
Multiple Organ Dysfunction Syndrome.
Medications?
587
00:26:44,620 --> 00:26:47,690
Another antibiotic,
ah, continue crystalloids,
588
00:26:47,760 --> 00:26:49,860
increase her vasopressors?
Low-dose steroids?
589
00:26:49,930 --> 00:26:52,900
Give 'em all at try, and
intubate her and insert a swan.
590
00:26:52,960 --> 00:26:55,030
And, yes, I understand
this is out of our own pocket.
591
00:26:55,100 --> 00:26:56,630
♪ ♪
592
00:26:57,400 --> 00:26:58,800
(DOOR OPENS)
593
00:27:06,880 --> 00:27:07,940
(SLURPS)
594
00:27:11,350 --> 00:27:15,080
Um, do anything
exciting for Purim?
595
00:27:15,150 --> 00:27:17,090
Purim.
Uh, no.
596
00:27:17,150 --> 00:27:18,550
Yeah, you know, the usual.
597
00:27:18,620 --> 00:27:19,820
Mmm.
598
00:27:19,890 --> 00:27:22,090
Ate a little matzah,
599
00:27:22,160 --> 00:27:25,590
and celebrated our exodus
from slavery,
600
00:27:26,760 --> 00:27:29,460
which I think is Passover
and not Purim.
601
00:27:30,330 --> 00:27:31,600
(CLEARS THROAT)
602
00:27:31,670 --> 00:27:34,070
The truth of the matter is,
I'm only half Jewish,
603
00:27:35,140 --> 00:27:37,440
so only half the knowledge.
604
00:27:37,510 --> 00:27:40,680
The truth is
I-I'm not Jewish at all.
605
00:27:42,140 --> 00:27:43,580
Ah.
Yeah.
606
00:27:43,650 --> 00:27:46,250
Yeah, my first husband was.
607
00:27:46,310 --> 00:27:50,120
So I guess we have our
lack of Jewishness in common.
608
00:27:53,960 --> 00:27:56,090
You know what, Debbie?
I think I-I should get going.
609
00:27:57,260 --> 00:27:58,460
Okay. Well, it was...
610
00:27:58,530 --> 00:28:02,300
It was nice, uh, finally
meeting you, officially.
611
00:28:02,360 --> 00:28:03,600
Same.
612
00:28:03,670 --> 00:28:05,330
(TIRES SCREECH IN DISTANCE)(CLATTERING)
613
00:28:06,700 --> 00:28:08,940
Oh, no,
look at that!
614
00:28:09,000 --> 00:28:10,210
(GASPS)
615
00:28:10,270 --> 00:28:13,110
A 1975 300D,
616
00:28:13,180 --> 00:28:15,310
one of the most
perfect Mercedes ever
617
00:28:15,380 --> 00:28:16,910
just got
a little less perfect.
618
00:28:16,980 --> 00:28:19,610
I beg to differ.
If you're looking for perfection,
619
00:28:19,680 --> 00:28:22,990
you look no further
than the 1967 280SE.
620
00:28:23,050 --> 00:28:24,150
Cabriolet or coupe?
621
00:28:24,220 --> 00:28:25,920
The coupe,
an all-time classic.
622
00:28:25,990 --> 00:28:31,490
Well, an owner of a 300SL
Gullwing might argue otherwise.
623
00:28:31,560 --> 00:28:33,000
A Gullwing?
Yeah.
624
00:28:34,200 --> 00:28:36,660
Can I get you another coffee?
625
00:28:38,000 --> 00:28:39,000
Yeah.
626
00:28:40,000 --> 00:28:41,440
Iced, large, black.
627
00:28:41,500 --> 00:28:42,910
That's it.
I know.
628
00:28:42,970 --> 00:28:45,170
♪ ♪
629
00:29:00,090 --> 00:29:02,690
That's a little bit
unsettling, Murphy.
630
00:29:02,760 --> 00:29:04,560
♪ ♪
631
00:29:05,060 --> 00:29:06,060
Okay.
632
00:29:10,000 --> 00:29:14,270
Why are you studying the current
of ions during electrolysis?
633
00:29:14,340 --> 00:29:16,400
Uh, it's not the chemical
kind of transference.
634
00:29:17,970 --> 00:29:18,970
It's the doctor-patient kind.
635
00:29:20,540 --> 00:29:22,640
I'm dealing with
a personal situation.
636
00:29:22,710 --> 00:29:24,910
I don't think
the Internet is very helpful
637
00:29:24,980 --> 00:29:27,220
for solving personal situations.
638
00:29:27,750 --> 00:29:29,350
True.
639
00:29:29,420 --> 00:29:31,650
But I can't exactly ask Claire
for her advice,
640
00:29:31,720 --> 00:29:33,490
and I barely know Park,
and Morgan...
641
00:29:33,560 --> 00:29:34,820
Morgan would be bad.
642
00:29:35,990 --> 00:29:37,360
Very bad. (SIGHS)
643
00:29:42,430 --> 00:29:43,430
I'm a person.
644
00:29:45,530 --> 00:29:47,500
Yeah. No, no.
Yeah, of course, Shaun.
645
00:29:47,570 --> 00:29:49,240
I'd, uh,
I'd love your advice.
646
00:29:49,740 --> 00:29:50,740
Okay.
647
00:29:51,910 --> 00:29:55,180
Uh, so I think Celez,
my burn patient,
648
00:29:55,240 --> 00:29:58,180
has feelings for me,
and I...
649
00:29:58,250 --> 00:30:00,750
may have feelings for her, too.
650
00:30:00,820 --> 00:30:02,520
♪ ♪
651
00:30:02,580 --> 00:30:05,090
But there's a good chance
her feelings aren't real,
652
00:30:05,150 --> 00:30:08,560
and if they are real, then
they may not be permanent.
653
00:30:08,620 --> 00:30:10,160
♪ ♪
654
00:30:11,830 --> 00:30:14,200
Uh, you know, it's kind of
textbook transference.
655
00:30:14,260 --> 00:30:16,160
She's grateful
and she's vulnerable.
656
00:30:16,230 --> 00:30:19,100
♪ ♪
657
00:30:19,170 --> 00:30:23,240
And all I've ever known in
my life is unrequited love...
658
00:30:24,340 --> 00:30:26,440
♪ ♪
659
00:30:27,710 --> 00:30:31,250
from Claire and from my parents.
660
00:30:34,880 --> 00:30:36,350
And that makes me vulnerable, too.
661
00:30:36,950 --> 00:30:38,690
♪ ♪
662
00:30:39,490 --> 00:30:40,960
(PEN CLICKS)
663
00:30:41,960 --> 00:30:44,260
♪ ♪
664
00:30:47,330 --> 00:30:48,430
You should call in sick.
665
00:30:52,030 --> 00:30:55,300
Lea says calling in sick
is all you need
666
00:30:55,370 --> 00:30:57,510
to gain superior wisdom
and knowledge.
667
00:30:58,370 --> 00:30:59,370
She was right.
668
00:31:03,910 --> 00:31:05,880
(FOOTSTEPS DEPART)
669
00:31:10,720 --> 00:31:12,420
The CT showed
no abnormalities,
670
00:31:12,490 --> 00:31:15,020
and the reversal agents have
been repeated without effect.
671
00:31:17,030 --> 00:31:18,630
So what else could it be?
672
00:31:18,690 --> 00:31:23,130
Anoxic brain injury,
a complication of anesthesia.
673
00:31:23,200 --> 00:31:25,030
♪ ♪
674
00:31:25,100 --> 00:31:27,770
Unfortunately, we believe...
675
00:31:27,840 --> 00:31:29,270
your daughter is brain-dead.
676
00:31:29,340 --> 00:31:31,040
♪ ♪
677
00:31:33,340 --> 00:31:34,510
What?
678
00:31:34,580 --> 00:31:36,410
♪ ♪
679
00:31:42,750 --> 00:31:44,720
(MONITOR BEEPING)
680
00:31:44,790 --> 00:31:45,790
All for a smile.
681
00:31:48,320 --> 00:31:50,730
I made her think she wasn't
good enough the way she was.
682
00:31:54,730 --> 00:31:55,900
I should've listened to you.
683
00:31:56,600 --> 00:31:58,070
Yes.
684
00:31:58,130 --> 00:32:01,070
There's just no predicting how
individuals will react to anesthesia.
685
00:32:01,670 --> 00:32:02,670
Yeah.
686
00:32:03,440 --> 00:32:05,440
♪ ♪
687
00:32:10,980 --> 00:32:13,050
Park! You just walked out
on that man.
688
00:32:13,120 --> 00:32:15,050
The last thing
a grieving family member needs
689
00:32:15,120 --> 00:32:17,320
is to see
their doctor tap out.
690
00:32:17,390 --> 00:32:20,390
Maybe she's still
under anesthesia.
691
00:32:22,690 --> 00:32:24,060
Succinylcholine.
692
00:32:24,130 --> 00:32:26,160
It was one of the anesthetics
Gretchen was administered.
693
00:32:26,230 --> 00:32:27,700
Yeah.
Now, what if she has
694
00:32:27,760 --> 00:32:30,200
a Plasma Cholinesterase
Deficiency?
695
00:32:30,270 --> 00:32:32,470
It'd mean her body couldn't
break down that specific drug.
696
00:32:32,530 --> 00:32:34,840
Complete deficiency
is extremely rare.
697
00:32:34,900 --> 00:32:36,040
I've never personally seen it,
698
00:32:36,100 --> 00:32:37,710
and I don't know anyone
who has.
699
00:32:37,770 --> 00:32:40,940
Yeah, but if she does have it,
she's just gonna wake up.
700
00:32:41,010 --> 00:32:42,980
♪ ♪
701
00:32:45,350 --> 00:32:46,850
Should I tell the father?
702
00:32:46,910 --> 00:32:48,250
No, not yet.
703
00:32:48,320 --> 00:32:49,780
No way we're letting him
grieve twice.
704
00:32:50,420 --> 00:32:52,320
♪ ♪
705
00:32:54,360 --> 00:32:56,520
Your labs are not improving.
706
00:32:56,590 --> 00:32:58,090
Your organs are shutting down.
707
00:32:59,630 --> 00:33:00,830
You're running out of time.
708
00:33:01,430 --> 00:33:03,700
♪ ♪
709
00:33:03,770 --> 00:33:05,730
I'd like to stop
calling you "Lucy."
710
00:33:06,900 --> 00:33:09,000
♪ ♪
711
00:33:24,350 --> 00:33:25,350
You're welcome...
712
00:33:26,320 --> 00:33:27,720
Beatrice.
713
00:33:27,790 --> 00:33:30,060
♪ ♪
714
00:33:31,590 --> 00:33:33,600
(MONITOR BEEPING)
715
00:33:35,830 --> 00:33:36,830
What are you doing?
716
00:33:38,070 --> 00:33:39,300
Corneal reflex.
717
00:33:42,800 --> 00:33:46,440
It's mediated by the nasociliary
branch of the ophthalmic branch.
718
00:33:46,510 --> 00:33:47,840
(BEEPING CONTINUES)
719
00:33:50,550 --> 00:33:52,010
(GASPS)
720
00:33:52,080 --> 00:33:53,980
♪ ♪
721
00:33:55,050 --> 00:33:56,420
What does it mean?
722
00:33:56,480 --> 00:33:57,650
It means we were wrong.
723
00:33:59,320 --> 00:34:00,320
She's gonna be just fine.
724
00:34:02,160 --> 00:34:03,430
(EXHALES SHARPLY)
725
00:34:04,860 --> 00:34:05,890
(LAUGHS)
726
00:34:05,960 --> 00:34:07,800
Thank you, Doctor.
Thank you.
727
00:34:09,430 --> 00:34:10,870
Thank you... Oh.
728
00:34:12,170 --> 00:34:13,170
Thank you, Dr. Murphy.
729
00:34:13,800 --> 00:34:15,540
♪ ♪
730
00:34:17,710 --> 00:34:19,970
(DOOR OPENS AND CLOSES)
731
00:34:20,040 --> 00:34:22,310
♪ ♪
732
00:34:22,380 --> 00:34:24,210
(SOFTLY) Honey,
you're gonna be okay.
733
00:34:24,280 --> 00:34:26,510
You're gonna be just fine.
734
00:34:26,580 --> 00:34:28,980
I was drawing a bath, and I
leaned over to turn it off,
735
00:34:29,050 --> 00:34:30,590
and I dropped the pill bottle,
736
00:34:30,650 --> 00:34:32,290
and before
I could fish it out...
737
00:34:32,350 --> 00:34:35,020
All the pills were ruined.
So you need a refill.
738
00:34:35,090 --> 00:34:36,820
My pain has made me
so clumsy.
739
00:34:37,760 --> 00:34:40,230
Lucy, you're a liar
740
00:34:40,300 --> 00:34:42,600
and a cheat
and an addict.
741
00:34:45,570 --> 00:34:47,370
We know about
the frequent prescriptions,
742
00:34:47,440 --> 00:34:49,770
the multiple doctors, and the
ever-recurring shingles.
743
00:34:53,410 --> 00:34:55,410
You have
a serious medical problem.
744
00:34:58,310 --> 00:34:59,680
Let me help you.
745
00:34:59,750 --> 00:35:01,420
♪ ♪
746
00:35:07,090 --> 00:35:08,190
Three months?
747
00:35:08,260 --> 00:35:09,390
Hopefully.
748
00:35:09,460 --> 00:35:11,360
But we might be able to give you
749
00:35:11,430 --> 00:35:13,960
a pretty good idea of what
you're gonna look like.
750
00:35:14,030 --> 00:35:16,230
Those things by your ears
are neuro-stimulators.
751
00:35:16,300 --> 00:35:18,770
When we activate them,
instant smile.
752
00:35:20,070 --> 00:35:21,070
Sound good?
753
00:35:23,140 --> 00:35:24,140
Dr. Murphy.
754
00:35:28,440 --> 00:35:30,140
(DEVICE HUMMING)
755
00:35:37,050 --> 00:35:38,850
It's your mother's smile.
756
00:35:38,920 --> 00:35:40,620
She seemed like
a good template.
757
00:35:40,690 --> 00:35:42,520
♪ ♪
758
00:35:43,890 --> 00:35:46,290
There is no Duchenne Marker.
759
00:35:47,460 --> 00:35:48,900
Her smile is not real.
760
00:35:50,630 --> 00:35:51,830
(LAUGHS)
761
00:35:52,900 --> 00:35:54,240
♪ ♪
762
00:35:54,300 --> 00:35:56,170
Thank you.
Thank you.
763
00:35:57,070 --> 00:35:58,610
(LAUGHTER)
764
00:35:58,670 --> 00:36:00,980
But all the other ones are.
765
00:36:01,610 --> 00:36:03,140
♪ ♪
766
00:36:03,810 --> 00:36:04,910
(CHUCKLES)
767
00:36:05,910 --> 00:36:07,780
All the other ones are.
768
00:36:08,820 --> 00:36:10,420
I spoke with Jim Ransler,
769
00:36:10,490 --> 00:36:13,150
who made it very clear that
we owe him big time for this.
770
00:36:15,460 --> 00:36:16,960
Don't worry, Marcus,
I can handle him.
771
00:36:18,730 --> 00:36:20,600
I'm very impressed.
772
00:36:20,660 --> 00:36:23,500
It was all
very presidential of you.
773
00:36:23,570 --> 00:36:24,930
You really went above and beyond.
774
00:36:26,130 --> 00:36:27,640
Yes, I did.
775
00:36:27,700 --> 00:36:29,240
I thought
I was saving her life.
776
00:36:29,300 --> 00:36:30,410
Instead, I nearly ended it.
777
00:36:34,310 --> 00:36:35,580
Celez, hi.
778
00:36:36,680 --> 00:36:39,410
This is the brilliant Dr. Murphy.
779
00:36:39,480 --> 00:36:40,880
He'll be assuming your care
from here on,
780
00:36:42,180 --> 00:36:43,790
though I don't expect
you'll need much.
781
00:36:43,850 --> 00:36:45,690
♪ ♪
782
00:36:45,750 --> 00:36:46,750
I understand.
783
00:36:48,220 --> 00:36:50,460
I don't think you do.
784
00:36:50,530 --> 00:36:52,590
You see, doctors aren't allowed
to date their patients.
785
00:36:54,200 --> 00:36:56,330
♪ ♪
786
00:36:56,960 --> 00:36:58,330
(CHUCKLES)
787
00:36:58,400 --> 00:36:59,530
What are you doing tomorrow?
788
00:37:00,340 --> 00:37:02,000
Uh, I'm calling in sick.
789
00:37:03,170 --> 00:37:05,040
♪ ♪
790
00:37:07,910 --> 00:37:11,510
I think you may still have
some friends here.
791
00:37:12,350 --> 00:37:14,250
♪ ♪
792
00:37:17,420 --> 00:37:19,520
(MONITOR BEEPING)
793
00:37:20,860 --> 00:37:23,630
♪ ♪
794
00:37:23,690 --> 00:37:26,160
I guess there is
one upside to all this.
795
00:37:28,860 --> 00:37:31,430
If she hadn't bought
the stolen insurance card,
796
00:37:31,500 --> 00:37:33,400
the real Lucy wouldn't be
in rehab right now.
797
00:37:36,340 --> 00:37:38,670
Surprisingly nice.
798
00:37:38,740 --> 00:37:40,410
I told her what she needed
to hear to get help.
799
00:37:42,510 --> 00:37:43,910
Trust me, I get it.
800
00:37:43,980 --> 00:37:45,510
Too soft, people take
advantage of you.
801
00:37:46,550 --> 00:37:47,920
But with your badass upbringing,
802
00:37:47,980 --> 00:37:49,180
no one messes with you.
803
00:37:50,550 --> 00:37:52,290
Upsides everywhere.
804
00:37:52,350 --> 00:37:56,220
You have way more street cred
than, say,
805
00:37:56,290 --> 00:37:59,830
someone whose mom's
a Johns Hopkins cardiologist,
806
00:37:59,890 --> 00:38:01,300
whose dad's
a pathologist,
807
00:38:01,360 --> 00:38:03,970
and whose parents have been
happily married for 37 years.
808
00:38:07,840 --> 00:38:10,140
Coming from privilege,
zero respect.
809
00:38:12,210 --> 00:38:13,740
Must be really hard
to overcome.
810
00:38:15,640 --> 00:38:17,910
(MONITOR BEEPING RAPIDLY)
811
00:38:17,980 --> 00:38:19,280
I'll call a code.
No.
812
00:38:21,280 --> 00:38:22,620
There's nothing left to save.
813
00:38:22,680 --> 00:38:24,220
(BEEPING CONTINUES)
814
00:38:25,990 --> 00:38:27,820
(FLATLINING)
815
00:38:28,790 --> 00:38:30,390
(BEEPING STOPS)
816
00:38:31,490 --> 00:38:33,330
♪ ♪
817
00:38:36,400 --> 00:38:38,600
Time of death, 8:14 p.m.
818
00:38:38,670 --> 00:38:40,440
♪ ♪
819
00:38:50,850 --> 00:38:51,980
I'll notify her son.
820
00:38:52,050 --> 00:38:53,650
♪ ♪
821
00:38:54,720 --> 00:39:00,290
♪ Oh, oh, oh ♪
822
00:39:02,190 --> 00:39:05,590
♪ We're gonna show you
that we're tough ♪
823
00:39:09,000 --> 00:39:12,170
♪ We're gonna show you
that we're tough ♪
824
00:39:14,670 --> 00:39:20,940
♪ Knock us down,
we'll get back up ♪
825
00:39:21,010 --> 00:39:22,840
♪ ♪
826
00:39:25,910 --> 00:39:29,820
♪ Yeah, we're gonna show you
what we've got ♪
827
00:39:29,880 --> 00:39:32,020
♪ ♪
828
00:39:43,030 --> 00:39:44,030
Oh, hey.
829
00:39:44,100 --> 00:39:46,630
Um, my homies decided to pop by
830
00:39:46,700 --> 00:39:48,640
and, uh,
play some Texas Hold'em,
831
00:39:48,700 --> 00:39:51,410
so I'm gonna have to take a
rain check on that pizza night.
832
00:39:51,470 --> 00:39:54,780
You got a 70-inch flat-screen, too.
833
00:39:54,840 --> 00:39:57,810
Uh, no.
I borrowed yours.
834
00:39:57,880 --> 00:39:59,410
♪ ♪
835
00:39:59,480 --> 00:40:01,520
Makes no sense for us both
to have one, right?
836
00:40:01,580 --> 00:40:04,190
Plus homies got to watch
March Madness.
837
00:40:04,250 --> 00:40:06,720
Okay.
Oh, um, sorry, amigo.
838
00:40:06,790 --> 00:40:08,220
It's four-player Texas Hold'em.
839
00:40:09,660 --> 00:40:12,260
I don't like poker anyway.
840
00:40:12,330 --> 00:40:13,460
Hey, Shaun.
841
00:40:13,530 --> 00:40:14,860
♪ ♪
842
00:40:14,930 --> 00:40:16,460
Look, you're a great guy,
843
00:40:16,530 --> 00:40:19,370
um, but you got a few,
844
00:40:19,430 --> 00:40:23,770
(INHALES SHARPLY)
like, quirks, you know?
845
00:40:23,840 --> 00:40:25,570
And that...
846
00:40:26,740 --> 00:40:27,740
It doesn't really...
847
00:40:28,940 --> 00:40:30,510
jive with this kind of face time.
848
00:40:32,780 --> 00:40:33,880
You get what I'm saying, right?
849
00:40:34,920 --> 00:40:36,850
(TV CHATTER)
850
00:40:36,920 --> 00:40:38,550
♪ Oh, oh, oh ♪
851
00:40:38,620 --> 00:40:40,390
(CHUCKLES)
I love you, man.
852
00:40:43,090 --> 00:40:49,760
♪ Oh, oh, oh ♪
853
00:40:51,730 --> 00:40:55,270
I once drove a 300SL...
854
00:40:55,340 --> 00:40:59,240
Thank you.
A 300SL Gullwing.
855
00:40:59,310 --> 00:41:00,470
On the road?
856
00:41:00,540 --> 00:41:03,750
No. For 200 feet
at the Concours d'Elegance.
857
00:41:03,810 --> 00:41:05,710
Oh, in Pebble Beach.
That's just as cool.
858
00:41:05,780 --> 00:41:06,910
The car show, you know it.
859
00:41:06,980 --> 00:41:08,720
Of course, yeah.
860
00:41:08,780 --> 00:41:12,550
This year, they're featuring
a Rollston Coachwork display.
861
00:41:12,620 --> 00:41:14,590
Including the Mercedes SS?
862
00:41:14,660 --> 00:41:16,020
I don't know.
Ah!
863
00:41:16,090 --> 00:41:17,120
But we should find out.
864
00:41:18,560 --> 00:41:19,560
Do you want to go?
865
00:41:20,960 --> 00:41:21,960
I couldn't.
866
00:41:22,930 --> 00:41:24,100
Yeah, no, I...
867
00:41:24,170 --> 00:41:25,170
(CLEARS THROAT) Why?
868
00:41:27,740 --> 00:41:28,740
No reason.
869
00:41:28,800 --> 00:41:30,870
I just... I just thought
870
00:41:30,940 --> 00:41:33,410
that I should make that my first
response before I accepted.
871
00:41:33,470 --> 00:41:35,280
(BOTH LAUGH)
872
00:41:37,750 --> 00:41:38,750
(CHUCKLES)
873
00:41:38,810 --> 00:41:40,580
Can I get you anything else?
874
00:41:40,650 --> 00:41:43,320
No, thank you.
We'll just take the doorstop.
875
00:41:45,820 --> 00:41:47,450
(BOTH LAUGH)
876
00:41:47,520 --> 00:41:50,060
I'm sorry. Um, well...
877
00:41:50,120 --> 00:41:51,930
Well, you can bring
the doorstop.
878
00:41:51,990 --> 00:41:53,930
♪ ♪
879
00:41:56,030 --> 00:41:57,030
Aaron?
880
00:41:58,230 --> 00:41:59,230
Sorry. Um...
881
00:42:01,000 --> 00:42:02,000
The thing...
882
00:42:05,210 --> 00:42:07,070
The thing... The thing...
The thing that... That...
883
00:42:07,140 --> 00:42:09,510
That t-tells you how much
to pay, the... The doorstop.
884
00:42:11,650 --> 00:42:13,080
(GRUNTS)
885
00:42:13,150 --> 00:42:14,150
(SIGHS)
886
00:42:16,850 --> 00:42:17,890
Could you call a...
887
00:42:17,950 --> 00:42:18,950
Can you call
an ambulance, please?
888
00:42:19,020 --> 00:42:20,290
Mmm-hmm.
Thank you.
889
00:42:20,350 --> 00:42:22,420
♪ ♪
890
00:42:31,000 --> 00:42:32,970
♪ ♪68492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.