All language subtitles for Shark Killer.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,267 --> 00:00:05,205 ♪ 2 00:01:56,549 --> 00:01:59,119 (Mayor): As promised, our beaches 3 00:01:59,119 --> 00:02:02,322 are safe once again. 4 00:02:02,322 --> 00:02:05,158 We have taken every precaution 5 00:02:05,158 --> 00:02:06,860 to ensure that this is the last shark 6 00:02:06,860 --> 00:02:10,864 you'll see in these waters for a very long time. 7 00:02:10,864 --> 00:02:13,700 (cheering) 8 00:02:13,700 --> 00:02:17,737 Now, let's hit the water and get the summer started. 9 00:02:17,737 --> 00:02:20,807 (man): Yeah, let's go! (cheering) 10 00:02:32,285 --> 00:02:35,522 (Raymond): Mayor! Mayor! 11 00:02:35,522 --> 00:02:37,557 We may still have a shark problem. 12 00:02:37,557 --> 00:02:39,526 Lower your voice, Raymond! 13 00:02:39,526 --> 00:02:40,894 Don't be an ass. 14 00:02:40,894 --> 00:02:42,862 We don't have a shark problem without a shark. 15 00:02:42,862 --> 00:02:45,632 Mr. Walker says we caught the wrong one. It's too small. 16 00:02:45,632 --> 00:02:47,901 - I've heard that one before. - But what if he's right? 17 00:02:47,901 --> 00:02:50,537 He's not! Besides, Raymond, we never hired him. 18 00:02:50,537 --> 00:02:52,272 He doesn't work for us, remember? 19 00:02:52,272 --> 00:02:54,674 - Well maybe we should. - Maybe he should take his 20 00:02:54,674 --> 00:02:57,377 over-priced services somewhere else. 21 00:02:57,377 --> 00:03:00,647 Somewhere that actually has a shark problem. 22 00:03:02,582 --> 00:03:04,717 He says the public has a right to know. 23 00:03:06,186 --> 00:03:07,754 (sighing) 24 00:03:14,427 --> 00:03:16,296 Where is that son of a bitch? 25 00:03:40,887 --> 00:03:42,855 Now, you see here, you son of a bitch! 26 00:03:42,855 --> 00:03:45,758 If you think for one second I'm going to stand by 27 00:03:45,758 --> 00:03:48,461 and allow you to spread wild rumors to the press 28 00:03:48,461 --> 00:03:50,363 about another sh ...shark, 29 00:03:50,363 --> 00:03:52,365 you're stupider than I thought! 30 00:03:57,303 --> 00:03:59,339 Why is it you people never listen? 31 00:04:01,541 --> 00:04:04,844 - I hate the damn ocean. - Are we clear? 32 00:04:18,758 --> 00:04:19,892 Look! 33 00:04:19,892 --> 00:04:23,263 (screaming) 34 00:04:23,263 --> 00:04:25,732 Cindy! Cindy! 35 00:04:39,646 --> 00:04:41,748 (shouting over each other) 36 00:04:52,959 --> 00:04:54,927 (woman): Okay, come on... 37 00:05:02,435 --> 00:05:04,570 (shrieking) 38 00:05:07,507 --> 00:05:09,342 (slamming) 39 00:05:19,952 --> 00:05:22,455 - (man): Behind you! - (Cindy): Ahh! 40 00:05:24,424 --> 00:05:26,893 (screaming) 41 00:05:33,533 --> 00:05:35,068 Hi! 42 00:05:35,068 --> 00:05:36,903 I don't think we've met. 43 00:05:38,438 --> 00:05:40,373 I'm Chase Walker. 44 00:05:53,553 --> 00:05:55,555 (knocking) 45 00:05:59,959 --> 00:06:01,961 There's someone at the door. 46 00:06:01,961 --> 00:06:04,464 (knocking) 47 00:06:04,464 --> 00:06:06,666 Go away! 48 00:06:09,102 --> 00:06:11,371 (knocking) 49 00:06:12,372 --> 00:06:13,506 (groaning) 50 00:06:13,506 --> 00:06:16,142 All right, all right! 51 00:06:24,717 --> 00:06:27,420 Well, hello. 52 00:06:27,420 --> 00:06:29,956 Hmm. Chase Walker? 53 00:06:29,956 --> 00:06:32,592 Oh, look, I'm sure I'm not the father, 54 00:06:32,592 --> 00:06:34,961 I'm always very careful that way. 55 00:06:36,162 --> 00:06:38,498 We can all be thankful for that. 56 00:06:41,067 --> 00:06:43,102 Well, hey, wait! Where are you going? 57 00:06:43,102 --> 00:06:45,638 We were just getting to know each other. 58 00:06:45,638 --> 00:06:47,607 Be ready to go in 10 minutes. 59 00:06:48,641 --> 00:06:50,510 I'm ready to go now. 60 00:07:02,722 --> 00:07:03,890 (woman): Mmm... 61 00:07:11,197 --> 00:07:13,666 Where are you going? 62 00:07:13,666 --> 00:07:16,502 To where the sharks fly, sweetheart. 63 00:07:16,502 --> 00:07:19,505 Go back to sleep. You deserve it. 64 00:07:59,912 --> 00:08:01,747 (Chase): You know, it's been over 10,000 miles, 65 00:08:01,747 --> 00:08:03,616 and I still don't know anything about you. 66 00:08:05,184 --> 00:08:07,887 I think we should probably keep it that way. 67 00:08:07,887 --> 00:08:11,257 Come on, I don't even know your name. 68 00:08:11,257 --> 00:08:14,760 - Do you ever stop talking? - One of my many charms. 69 00:08:14,760 --> 00:08:16,262 What can I say? 70 00:08:19,098 --> 00:08:20,900 It's Jasmine. 71 00:08:22,101 --> 00:08:24,704 Jasmine... I like that. 72 00:08:26,205 --> 00:08:28,574 You know what I love about South Africa, Jasmine? 73 00:08:28,574 --> 00:08:31,277 That none of the girls here know anything about you? 74 00:08:31,277 --> 00:08:35,214 Ha! Good one. But no. 75 00:08:35,214 --> 00:08:39,118 I love South Africa because I'm here getting to know you. 76 00:08:39,118 --> 00:08:41,120 Okay, look, you can cool it, all right? 77 00:08:41,120 --> 00:08:43,022 I'm not one of your little beach girls 78 00:08:43,022 --> 00:08:44,657 that's gonna fall for 79 00:08:44,657 --> 00:08:47,593 your endless supply of cheesy lines. 80 00:08:47,593 --> 00:08:48,995 You know, there's a lot to be said 81 00:08:48,995 --> 00:08:51,197 for learning how to take a compliment. 82 00:09:22,795 --> 00:09:26,198 So... Is Jake house-sitting or what? 83 00:09:54,126 --> 00:09:56,796 Hell of a view, wouldn't you say? 84 00:09:57,863 --> 00:09:59,265 Not really my taste, 85 00:09:59,265 --> 00:10:01,133 but whatever floats your boat. 86 00:10:03,736 --> 00:10:06,672 I see you're still not a fan of the water. 87 00:10:10,009 --> 00:10:12,345 So what gives? Did you rob a bank 88 00:10:12,345 --> 00:10:14,280 or con some woman out of her fortune, 89 00:10:14,280 --> 00:10:16,749 because we both know you're sure as hell not smart enough 90 00:10:16,749 --> 00:10:18,985 to make this kind of money on your own. 91 00:10:18,985 --> 00:10:21,053 Yeah, I'd be careful there, Chase. 92 00:10:22,321 --> 00:10:23,889 Things have kind of changed 93 00:10:23,889 --> 00:10:25,825 since you and I were kids. 94 00:10:25,825 --> 00:10:27,827 Yeah? Sorry to see your face 95 00:10:27,827 --> 00:10:30,229 never really got over that awkward phase. 96 00:10:32,264 --> 00:10:34,266 Always a smart ass, eh? 97 00:10:34,266 --> 00:10:36,802 Always a criminal. 98 00:10:36,802 --> 00:10:39,739 Jake specializes in high-end security transportation services. 99 00:10:39,739 --> 00:10:42,074 There's nothing criminal about it. 100 00:10:42,074 --> 00:10:44,343 I see you have her well-trained. 101 00:10:44,343 --> 00:10:46,912 - I am his lawyer. - Okay... 102 00:10:46,912 --> 00:10:49,215 She's very protective. 103 00:10:49,215 --> 00:10:51,217 Letting a girl fight your battles. 104 00:10:51,217 --> 00:10:53,219 I thought you said things had changed since we were kids. 105 00:10:53,219 --> 00:10:55,054 Trust me, this is one girl 106 00:10:55,054 --> 00:10:56,389 you don't want to get on the wrong side of. 107 00:10:56,389 --> 00:10:57,923 Might be a little late for that, 108 00:10:57,923 --> 00:10:59,959 but thanks for the tip. 109 00:11:05,831 --> 00:11:07,833 What is it you want? 110 00:11:11,337 --> 00:11:13,973 The only thing you're good for. 111 00:11:13,973 --> 00:11:16,108 I want you to kill a shark. 112 00:11:27,019 --> 00:11:30,056 You know what this is, Biggs? 113 00:11:30,056 --> 00:11:32,091 This is a piece of Chase, 114 00:11:32,091 --> 00:11:33,793 bought and paid for. 115 00:11:35,428 --> 00:11:38,097 You see, I'm the only man that ever saved Chase's life, 116 00:11:38,097 --> 00:11:41,167 and this is from the shark that was gonna kill him. 117 00:11:42,168 --> 00:11:44,070 He owes me. 118 00:11:44,070 --> 00:11:46,305 So now, when I whistle, he comes double time. 119 00:11:46,305 --> 00:11:48,741 Isn't that right, Chase? 120 00:11:56,882 --> 00:11:59,819 There's a great white that ate something of mine. 121 00:11:59,819 --> 00:12:01,854 You're going to get it back for me. 122 00:12:03,255 --> 00:12:05,324 Well, a shark can eat a lot of things. 123 00:12:05,324 --> 00:12:06,926 What are you looking for? 124 00:12:06,926 --> 00:12:09,995 An old pair of boots, maybe a license plate? 125 00:12:09,995 --> 00:12:12,264 It's the largest diamond in existence. 126 00:12:12,264 --> 00:12:14,467 It's unsellable because it's priceless. 127 00:12:14,467 --> 00:12:16,769 One of a kind. 128 00:12:18,437 --> 00:12:20,806 Kind of like Jasmine here. 129 00:12:22,374 --> 00:12:25,044 I can assume there was some idiot in possession of 130 00:12:25,044 --> 00:12:27,480 this priceless diamond when it was eaten? 131 00:12:31,917 --> 00:12:33,919 There's a lot of great whites out there. 132 00:12:33,919 --> 00:12:36,756 Just so you know, I kill the wrong one, it's not my problem. 133 00:12:36,756 --> 00:12:38,324 (Biggs): This one's got a big black fin. 134 00:12:38,324 --> 00:12:41,260 Real big. I've never seen anything like it. 135 00:12:41,260 --> 00:12:43,863 Couple of notches in the scoop. 136 00:12:43,863 --> 00:12:45,231 You'll know it. 137 00:12:48,934 --> 00:12:51,237 What're you still standing here for? We're done. 138 00:12:53,105 --> 00:12:55,341 Next time I see you, I want something bright and sparkly 139 00:12:55,341 --> 00:12:57,877 distracting me from that ugly face of yours. 140 00:12:59,445 --> 00:13:02,148 I'm gonna need a driver. Someone who knows the area. 141 00:13:02,148 --> 00:13:03,816 Whatever. Hire someone. 142 00:13:03,816 --> 00:13:06,886 That's your problem. You owe me the favour, remember? 143 00:13:06,886 --> 00:13:09,388 Yeah. I remember. 144 00:13:10,389 --> 00:13:11,991 I'll take her. 145 00:13:13,292 --> 00:13:16,395 - How much does she charge? - Really? 146 00:13:16,395 --> 00:13:19,298 - She's off limits. - I completely understand. 147 00:13:19,298 --> 00:13:21,300 A guy like you needs to be careful. 148 00:13:21,300 --> 00:13:23,469 You can't have her spending too much time with a real man. 149 00:13:30,142 --> 00:13:31,410 Okay. 150 00:13:33,179 --> 00:13:34,580 Give it your best shot. 151 00:13:34,580 --> 00:13:36,282 Oh, no. No, no, no, no-- 152 00:13:36,282 --> 00:13:37,917 Take him wherever he needs to go 153 00:13:37,917 --> 00:13:39,552 until this thing is done. 154 00:13:39,552 --> 00:13:42,454 I am not a chauffeur, especially not for this moron! 155 00:13:42,454 --> 00:13:44,056 You're wasting time. 156 00:13:44,056 --> 00:13:45,391 The quicker you find the shark, 157 00:13:45,391 --> 00:13:47,560 the quicker you'll be done with the moron. 158 00:13:53,866 --> 00:13:55,901 You've got to be kidding me. 159 00:13:56,969 --> 00:13:58,437 What? 160 00:14:10,449 --> 00:14:12,418 How dare you! 161 00:14:12,418 --> 00:14:15,120 Is this going to be an ongoing thing? The slapping? 162 00:14:15,120 --> 00:14:16,856 Because I kinda like it. 163 00:14:18,290 --> 00:14:20,593 Okay, look, I am not some prize 164 00:14:20,593 --> 00:14:23,128 in your stupid competition. 165 00:14:23,128 --> 00:14:24,630 Oh, wait, just so we're clear, 166 00:14:24,630 --> 00:14:26,932 Jake's the one with the attitude, not me. 167 00:14:28,033 --> 00:14:30,069 "How much does she charge"? 168 00:14:30,069 --> 00:14:32,404 Hey, you can't go holding everything I say against me. 169 00:14:32,404 --> 00:14:34,006 We will never get along. 170 00:14:37,109 --> 00:14:39,278 Ha! 171 00:14:39,278 --> 00:14:41,046 Look, just... 172 00:14:41,046 --> 00:14:43,148 get in the car... get in the car. 173 00:15:20,686 --> 00:15:23,555 Okay, so what's the story with the shark tooth? 174 00:15:23,555 --> 00:15:25,591 Ask my brother. 175 00:15:28,127 --> 00:15:30,129 Okay, and who's your brother? 176 00:15:33,399 --> 00:15:36,468 Jake, ask Jake. 177 00:15:36,468 --> 00:15:38,938 Jake is your brother? 178 00:15:38,938 --> 00:15:43,275 Well... not by blood, thank God. 179 00:15:43,275 --> 00:15:44,576 I'm adopted. 180 00:15:56,388 --> 00:15:58,624 (Chase): No, no, no-no-no-no-no-no-no. 181 00:15:58,624 --> 00:16:03,095 There's been a mistake. I can't stay here. 182 00:16:03,095 --> 00:16:05,364 Don't worry, Jake's picking up the tab. 183 00:16:05,364 --> 00:16:07,566 Oh, sorry, dude. 184 00:16:09,168 --> 00:16:10,636 This is close to the ocean. 185 00:16:10,636 --> 00:16:12,204 I hate the ocean. 186 00:16:12,204 --> 00:16:14,106 I hate the sound of it, I hate the look of it, 187 00:16:14,106 --> 00:16:15,708 and I hate the smell of it. 188 00:16:15,708 --> 00:16:18,677 (laughing) 189 00:16:18,677 --> 00:16:21,246 Are you kidding me? 190 00:16:21,246 --> 00:16:23,582 I never kid about this. 191 00:16:23,582 --> 00:16:25,484 You're in Cape Town, you're practically surrounded 192 00:16:25,484 --> 00:16:27,486 by the ocean, and not to mention, 193 00:16:27,486 --> 00:16:29,221 you're here to hunt a shark. 194 00:16:30,255 --> 00:16:31,724 Yeah? 195 00:16:31,724 --> 00:16:34,093 Well, I'm not getting out of this car. 196 00:16:34,093 --> 00:16:36,395 Nope, and I am not staying here. 197 00:16:43,002 --> 00:16:44,770 Now this. 198 00:16:44,770 --> 00:16:47,339 This is what I'm talkin' about. 199 00:16:47,339 --> 00:16:49,475 You are so strange. 200 00:16:51,377 --> 00:16:54,113 All right, I'll need you to pick me up at 7 AM. 201 00:16:54,113 --> 00:16:55,247 Mm-hmm. 202 00:16:55,247 --> 00:16:56,448 We're gonna need a guide, 203 00:16:56,448 --> 00:16:58,150 a boat, sonar, 204 00:16:58,150 --> 00:17:00,486 a depth finder, GPS, the works. 205 00:17:00,486 --> 00:17:02,354 And don't forget, dive equipment. 206 00:17:04,123 --> 00:17:05,491 And maybe a smaller car. 207 00:17:17,603 --> 00:17:20,372 (yelling in another language) 208 00:17:22,241 --> 00:17:23,809 (yelling in other language) 209 00:17:25,477 --> 00:17:28,113 Pass, pass, pass, pass! Yes, yes... 210 00:17:28,113 --> 00:17:31,250 - Hi, excuse me... - Yes? 211 00:17:31,250 --> 00:17:33,352 Do you have any rooms available? 212 00:17:34,486 --> 00:17:36,155 "Rooms available"? 213 00:17:36,155 --> 00:17:38,390 (speaking in other language) 214 00:17:40,359 --> 00:17:42,428 Around the corner. Number 6. 215 00:17:44,296 --> 00:17:46,231 Um... 216 00:17:46,231 --> 00:17:48,634 you can't see the ocean, right? 217 00:17:50,369 --> 00:17:52,171 "You can't see the ocean"? 218 00:17:52,171 --> 00:17:53,839 (other language) 219 00:17:53,839 --> 00:17:57,476 You're in Langstraat, there's no ocean in Langstraat. 220 00:17:57,476 --> 00:17:59,478 Langstraat. Enh? 221 00:17:59,478 --> 00:18:02,147 Come, come, the game is on. 222 00:18:02,147 --> 00:18:04,116 You can't smell it either, right? 223 00:18:05,517 --> 00:18:09,188 (scoffs): "Smell it"! 224 00:18:09,188 --> 00:18:12,224 I get a lot of complaints about the smell, 225 00:18:12,224 --> 00:18:14,226 but it ain't the ocean, my bro. 226 00:18:14,226 --> 00:18:18,097 (concierge laughing) Thanks. 227 00:18:18,097 --> 00:18:20,099 Come, come, come. Come-come-come-come! 228 00:18:20,099 --> 00:18:23,235 Yes, yes, yes... Goal! 229 00:18:24,603 --> 00:18:26,438 (knocking on door) 230 00:18:32,478 --> 00:18:35,247 Chase, if you're not out here in the next 30 seconds, 231 00:18:35,247 --> 00:18:36,782 you can find yourself another ride, 232 00:18:36,782 --> 00:18:39,384 and I don't care what Jake says. 233 00:18:39,384 --> 00:18:40,652 (Chase): Thanks for the ride. 234 00:18:40,652 --> 00:18:43,288 (car door slams) 235 00:18:43,288 --> 00:18:45,791 I had a really great time. See ya. 236 00:18:50,829 --> 00:18:53,565 Good! You're on time. 237 00:18:59,304 --> 00:19:01,807 Ahh, I feel great. 238 00:19:01,807 --> 00:19:04,510 Not even the smell of the ocean can ruin it. 239 00:19:04,510 --> 00:19:06,678 I'm so happy you slept well. 240 00:19:06,678 --> 00:19:08,313 I didn't sleep a wink. 241 00:19:10,482 --> 00:19:13,252 So, where's this guide you hired? 242 00:19:13,252 --> 00:19:15,621 Shouldn't he be helping us get all this stuff? 243 00:19:17,189 --> 00:19:18,824 You're looking at your guide. 244 00:19:21,460 --> 00:19:23,662 But this isn't Flipper we're talking about here. 245 00:19:25,464 --> 00:19:27,499 No, no, no, this is a shark. 246 00:19:27,499 --> 00:19:29,468 A great white shark. 247 00:19:29,468 --> 00:19:32,671 And, by the sound of it, a hell of a big one. 248 00:19:36,575 --> 00:19:39,278 I need a real guide, someone who knows what they're doing, 249 00:19:39,278 --> 00:19:40,946 not just a weekend wannabe. 250 00:19:40,946 --> 00:19:44,183 I've been diving these waters for a long time. 251 00:19:44,183 --> 00:19:46,318 Trust me, you're in good hands. 252 00:19:46,318 --> 00:19:49,421 Look, I'm really serious about this, I... 253 00:19:56,361 --> 00:19:58,497 I think maybe we can make this work. 254 00:20:19,451 --> 00:20:20,852 (Jasmine): Okay, so this is the spot 255 00:20:20,852 --> 00:20:23,455 that Biggs said his men got attacked. 256 00:20:23,455 --> 00:20:25,624 You don't actually think that this thing is 257 00:20:25,624 --> 00:20:28,427 hanging out down here waiting to be caught? 258 00:20:28,427 --> 00:20:31,630 No, but we've gotta start somewhere, right? 259 00:20:31,630 --> 00:20:34,866 Right, but a shark the size that Biggs described 260 00:20:34,866 --> 00:20:36,635 is probably closer to Geyser Rock, 261 00:20:36,635 --> 00:20:40,539 where there's plenty of seals to snack on. 262 00:20:40,539 --> 00:20:42,708 I completely agree. 263 00:20:42,708 --> 00:20:46,378 So you won't be needing a spear gun when you go down there. 264 00:20:48,313 --> 00:20:49,915 When I go down there? 265 00:20:49,915 --> 00:20:53,285 Yeah, you know, in the water, 266 00:20:53,285 --> 00:20:54,620 under the boat. 267 00:20:54,620 --> 00:20:56,255 Someone has to go look for the diamond, 268 00:20:56,255 --> 00:20:57,689 in case the shark didn't swallow it. 269 00:20:57,689 --> 00:20:59,258 No, see that part I understood, 270 00:20:59,258 --> 00:21:01,360 but don't you mean, when we go down there? 271 00:21:01,360 --> 00:21:02,828 I mean, this is your job. 272 00:21:04,029 --> 00:21:05,897 No, I'm not going down there. 273 00:21:05,897 --> 00:21:08,333 Haven't you been listening? I hate the ocean. 274 00:21:11,970 --> 00:21:14,273 Oh, fine. 275 00:21:14,273 --> 00:21:16,375 You don't wanna go down there, I guess 276 00:21:16,375 --> 00:21:17,709 we can just hang out up here until 277 00:21:17,709 --> 00:21:19,711 we find something better to do. 278 00:21:19,711 --> 00:21:20,946 I should warn you, though. 279 00:21:22,481 --> 00:21:24,416 I like to sunbathe in the nude. 280 00:21:24,416 --> 00:21:26,485 No-no-no, no, no, really. 281 00:21:27,853 --> 00:21:30,355 I would rather take my chances with the shark. 282 00:22:02,654 --> 00:22:04,623 There's way too much area to cover. 283 00:22:04,623 --> 00:22:06,558 If it's down there, we're never gonna find it. 284 00:22:06,558 --> 00:22:08,493 So you're giving up. 285 00:22:08,493 --> 00:22:09,995 Is that what I'm hearing? 286 00:22:09,995 --> 00:22:12,564 No, I am not giving up. 287 00:22:12,564 --> 00:22:15,033 But why don't you stop being such a wuss 288 00:22:15,033 --> 00:22:16,635 and get in the water? 289 00:22:16,635 --> 00:22:19,671 I told you I... (screaming and splashing) 290 00:22:19,671 --> 00:22:21,673 Jasmine? 291 00:22:24,376 --> 00:22:25,644 Jasmine! 292 00:22:37,823 --> 00:22:39,091 Jasmine! 293 00:22:40,859 --> 00:22:42,127 Jasmine! 294 00:22:43,128 --> 00:22:44,429 Jasmine! 295 00:22:48,867 --> 00:22:50,836 Jasmine! 296 00:22:50,836 --> 00:22:52,704 (sarcastically): Help me! 297 00:22:52,704 --> 00:22:54,039 Help me! 298 00:22:55,574 --> 00:22:58,076 (laughing) 299 00:22:58,076 --> 00:23:00,712 Look who's all wet now. 300 00:23:04,549 --> 00:23:07,119 Is the great Chase Walker 301 00:23:07,119 --> 00:23:09,588 at a loss for words? 302 00:23:09,588 --> 00:23:12,057 Oh, I've got plenty of words, 303 00:23:12,057 --> 00:23:14,760 you're just not going to like any of them right now. 304 00:23:19,030 --> 00:23:21,433 Chase! Behind you. 305 00:23:21,433 --> 00:23:23,769 Oh, yeah, right. 306 00:23:28,573 --> 00:23:29,708 Chase! 307 00:23:31,810 --> 00:23:32,944 Chase! 308 00:23:34,846 --> 00:23:36,114 Chase! 309 00:23:41,153 --> 00:23:42,888 Chase, where are you? 310 00:23:44,856 --> 00:23:45,991 Chase! 311 00:23:49,461 --> 00:23:52,431 (thudding) (Chase): Hey! 312 00:23:53,732 --> 00:23:55,467 Will you give me a hand here or what? 313 00:24:02,774 --> 00:24:06,478 - You okay? - (panting): Phew! 314 00:24:06,478 --> 00:24:09,648 (groaning): Oh, man! 315 00:24:10,982 --> 00:24:12,818 What is it with sharks and boots anyway? 316 00:24:12,818 --> 00:24:15,654 - Yeah, I thought you were... - Dead? 317 00:24:15,654 --> 00:24:19,724 Huh? See, you are starting to fall for me. 318 00:24:19,724 --> 00:24:22,894 No, I thought you were gonna kill it. 319 00:24:24,463 --> 00:24:27,532 Well, she caught me by surprise is all. 320 00:24:27,532 --> 00:24:28,900 And as I recall, there was someone 321 00:24:28,900 --> 00:24:30,702 distracting me at the time. 322 00:24:30,702 --> 00:24:33,472 Yeah, excuses, excuses. 323 00:24:44,082 --> 00:24:45,984 Oh! 324 00:24:45,984 --> 00:24:47,786 Don't forget these. 325 00:24:49,621 --> 00:24:51,056 Ugh. 326 00:24:51,056 --> 00:24:53,758 Well, it's all they had in your size, so... 327 00:24:53,758 --> 00:24:55,827 I'm going to kill that shark just to get my boots back. 328 00:24:55,827 --> 00:24:57,996 Well, it's always good to have a goal. 329 00:24:57,996 --> 00:24:59,764 See you at 7:00-- oh, and... 330 00:24:59,764 --> 00:25:02,501 maybe ask your girlfriend if she can set the alarm. 331 00:25:02,501 --> 00:25:03,768 I'm sure between the two of you, 332 00:25:03,768 --> 00:25:05,504 you can figure out how to work it. 333 00:25:05,504 --> 00:25:07,873 (starting car) 334 00:25:24,189 --> 00:25:26,057 Wait a minute. 335 00:25:29,694 --> 00:25:31,763 Look, guys, it's been a long day. 336 00:25:31,763 --> 00:25:33,999 I'm not really in the mood. 337 00:25:33,999 --> 00:25:36,601 Get in the car. 338 00:25:39,304 --> 00:25:42,908 Sorry, man. It's late. I'm hungry. 339 00:25:42,908 --> 00:25:45,243 I've got some new shoes to try on. 340 00:25:45,243 --> 00:25:47,712 My night's pretty full. 341 00:25:47,712 --> 00:25:49,180 Do you know what this is? 342 00:25:51,283 --> 00:25:54,019 It's the world's smallest violin. 343 00:25:54,019 --> 00:25:56,221 Get in the car. 344 00:25:56,221 --> 00:25:58,123 You're hilarious. 345 00:26:19,277 --> 00:26:21,713 That's an improvement. 346 00:26:22,948 --> 00:26:24,616 (cocking gun) Whoa. 347 00:26:54,980 --> 00:26:58,383 On second thought, let's go for a drive. 348 00:27:03,088 --> 00:27:04,789 Where are we going? 349 00:27:07,225 --> 00:27:08,793 Screw you. 350 00:27:09,928 --> 00:27:11,630 Try again. 351 00:27:14,132 --> 00:27:16,167 Listen, these people... 352 00:27:16,167 --> 00:27:17,736 You don't know who you're messing with. 353 00:27:17,736 --> 00:27:19,638 Nix, he runs this town! 354 00:27:19,638 --> 00:27:21,139 Wrong answer. Come on! 355 00:27:22,307 --> 00:27:24,909 All right, all right! 356 00:27:24,909 --> 00:27:26,378 22 Water Street. 357 00:27:27,946 --> 00:27:31,282 - At the docks. - See? That wasn't so hard. 358 00:27:33,284 --> 00:27:35,220 Hey, violinist! 359 00:27:35,220 --> 00:27:37,956 Don't go passing out on me, man. 360 00:27:37,956 --> 00:27:39,991 I don't know my way around here. 361 00:27:39,991 --> 00:27:42,327 (starting car) 362 00:28:31,710 --> 00:28:33,044 Aah! 363 00:28:38,083 --> 00:28:40,485 (wincing) 364 00:29:08,012 --> 00:29:09,914 (door opening) 365 00:29:13,451 --> 00:29:15,086 (door shutting) 366 00:29:30,201 --> 00:29:33,104 - (guard): Not so fast, my man. - It's cool. 367 00:29:33,104 --> 00:29:37,375 I'm expected. Nix actually sent me his own personal invite. 368 00:29:37,375 --> 00:29:39,310 Really thoughtful of him, really. 369 00:29:39,310 --> 00:29:41,279 You can go and get it in the car, if you want. 370 00:29:44,315 --> 00:29:47,952 Look, just tell him Chase Walker is here to see him. 371 00:29:49,053 --> 00:29:50,822 I have to frisk you. 372 00:29:50,822 --> 00:29:55,093 (sighing): We were getting along so well. 373 00:29:56,461 --> 00:29:58,963 (punching) (groaning) 374 00:30:28,193 --> 00:30:30,595 I understand someone by the name of Nix 375 00:30:30,595 --> 00:30:33,832 is interested in having a little face-to-face. 376 00:30:33,832 --> 00:30:36,067 Interested indeed. 377 00:30:39,204 --> 00:30:41,239 Quite the operation you've got here. 378 00:30:43,508 --> 00:30:47,178 Tik, Mr. Walker. Drug of the masses. 379 00:30:50,014 --> 00:30:53,084 It's always nice to meet a dedicated public servant. 380 00:30:54,219 --> 00:30:55,887 Care for a sample? 381 00:30:55,887 --> 00:30:59,157 Fresh kill. Always the tastiest. 382 00:30:59,157 --> 00:31:01,459 It's been a long day. 383 00:31:01,459 --> 00:31:03,061 How about we just skip the theatrics, 384 00:31:03,061 --> 00:31:05,263 and you tell me what the hell it is you want? 385 00:31:13,137 --> 00:31:16,207 Boss, I'm sorry, we asked him to... 386 00:31:27,418 --> 00:31:29,587 If I'd have known you were going to do that, 387 00:31:29,587 --> 00:31:32,557 I wouldn't have put so much effort into beating him up. 388 00:31:36,494 --> 00:31:38,897 I know all about your arrangement 389 00:31:38,897 --> 00:31:41,132 with that little parasite, Jake. 390 00:31:44,469 --> 00:31:48,139 - So? - So... 391 00:31:48,139 --> 00:31:51,376 the diamond Jake wants you to find 392 00:31:51,376 --> 00:31:52,944 belongs to me. 393 00:31:55,446 --> 00:31:58,917 That's right. I paid him to steal that diamond 394 00:31:58,917 --> 00:32:00,585 from one of his security trucks. 395 00:32:00,585 --> 00:32:02,420 Paid him well. 396 00:32:02,420 --> 00:32:04,956 But it appears he's gotten greedy. 397 00:32:04,956 --> 00:32:07,492 (straining) 398 00:32:07,492 --> 00:32:09,427 He even had the audacity 399 00:32:09,427 --> 00:32:13,064 to kill two of my best men, if you can believe it. 400 00:32:13,064 --> 00:32:14,966 Yeah... 401 00:32:14,966 --> 00:32:17,135 I can see you treat your men just like family. 402 00:32:18,937 --> 00:32:21,072 You're missing my point, Mr. Walker. 403 00:32:21,072 --> 00:32:24,208 You're right. What is your point? 404 00:32:27,045 --> 00:32:29,180 My point is, 405 00:32:29,180 --> 00:32:31,649 you're a man that enjoys life. 406 00:32:31,649 --> 00:32:35,553 Good food, good drink, good women. 407 00:32:36,988 --> 00:32:38,623 I too appreciate the art 408 00:32:38,623 --> 00:32:40,658 of self-indulgence. 409 00:32:44,495 --> 00:32:47,332 (beeping) 410 00:32:47,332 --> 00:32:49,434 (whirring) 411 00:33:09,420 --> 00:33:12,590 As you can see, I have quite a passion for diamonds. 412 00:33:16,160 --> 00:33:18,496 Just a pretty rock, if you ask me. 413 00:33:18,496 --> 00:33:20,431 Oh, no, no. 414 00:33:20,431 --> 00:33:23,267 They are much more than that, I assure you. 415 00:33:23,267 --> 00:33:26,137 Their great beauty aside, 416 00:33:26,137 --> 00:33:27,605 diamonds... 417 00:33:27,605 --> 00:33:31,242 are among the hardest substance in the world. 418 00:33:31,242 --> 00:33:34,479 A lifetime of pressure 419 00:33:34,479 --> 00:33:37,448 makes them nearly unbreakable. 420 00:33:41,586 --> 00:33:44,555 This is something I can relate to. 421 00:33:44,555 --> 00:33:46,724 So many people have... 422 00:33:46,724 --> 00:33:50,061 tried to take what's mine, tried to kill me, 423 00:33:50,061 --> 00:33:52,663 that I've lost count. 424 00:33:52,663 --> 00:33:54,699 I've been shot... 425 00:33:54,699 --> 00:33:58,102 stabbed, run over, you name it. 426 00:33:59,270 --> 00:34:01,472 But like these diamonds, 427 00:34:01,472 --> 00:34:05,209 I too am nearly unbreakable. 428 00:34:06,577 --> 00:34:08,479 Are we, uh, getting close to the point 429 00:34:08,479 --> 00:34:10,481 where you tell me what it is you want? 430 00:34:14,152 --> 00:34:15,553 Fair enough. 431 00:34:19,757 --> 00:34:22,393 If you wish to stay alive, 432 00:34:22,393 --> 00:34:26,531 you will cut my diamond out of that shark, 433 00:34:26,531 --> 00:34:29,333 and return it to its proper home. 434 00:34:30,401 --> 00:34:32,470 Could have just called, 435 00:34:32,470 --> 00:34:35,540 told me that over the phone, no? 436 00:34:35,540 --> 00:34:37,542 Right you are. 437 00:34:40,111 --> 00:34:42,213 I'll be seeing you, Mr. Walker. 438 00:34:43,648 --> 00:34:45,650 I didn't give you my answer yet. 439 00:34:45,650 --> 00:34:47,819 It wasn't multiple choice. 440 00:34:54,292 --> 00:34:57,295 Pick your enemies wisely, Mr. Walker. 441 00:34:57,295 --> 00:35:01,132 Ask around. I'm a hard man to kill. 442 00:35:29,560 --> 00:35:31,562 (laughing and chatter) 443 00:35:56,621 --> 00:35:59,157 (barking) 444 00:36:29,687 --> 00:36:33,491 (shrieking) (man laughing) 445 00:36:36,294 --> 00:36:39,463 (barking) 446 00:36:44,435 --> 00:36:46,971 (laughing and shouting) 447 00:37:04,388 --> 00:37:06,757 (wood cracking) 448 00:37:06,757 --> 00:37:08,526 (yelping) 449 00:37:08,526 --> 00:37:10,394 (screaming) 450 00:37:16,234 --> 00:37:19,537 (indistinct chatter) 451 00:37:24,709 --> 00:37:28,379 (news anchor): Um, do you know any people who... 452 00:37:33,551 --> 00:37:35,553 Excuse me? Do you know what happened here? 453 00:37:35,553 --> 00:37:38,923 - She followed us. - Where the hell have you been? 454 00:37:38,923 --> 00:37:41,826 - She followed us here. - Who? 455 00:37:41,826 --> 00:37:44,295 Black Fin. 456 00:37:44,295 --> 00:37:46,464 "Black Fin," what, the... 457 00:37:46,464 --> 00:37:47,798 What, the shark? 458 00:37:47,798 --> 00:37:49,667 She killed two people and a dog 459 00:37:49,667 --> 00:37:51,269 right here in the marina last night. 460 00:37:51,269 --> 00:37:52,903 - Oh, my God. - Now every moron with a boat 461 00:37:52,903 --> 00:37:54,705 has gone out there looking for her. 462 00:37:54,705 --> 00:37:56,707 Like we don't know how that's going to end. 463 00:37:58,743 --> 00:38:00,745 So what exactly are we doing? 464 00:38:00,745 --> 00:38:04,548 I went shopping. Got us some new toys. 465 00:38:04,548 --> 00:38:06,550 Okay... 466 00:38:09,754 --> 00:38:11,922 Hey, what happened to your shoes? 467 00:38:48,659 --> 00:38:51,395 Whatever it was I was picking up on the depth finder 468 00:38:51,395 --> 00:38:53,064 is long gone now. 469 00:39:02,506 --> 00:39:06,477 There's a pretty large hunting group headed toward Seal Island. 470 00:39:06,477 --> 00:39:08,112 They're not going to find her out there. 471 00:39:09,714 --> 00:39:11,449 Oh, come on, you don't actually think that 472 00:39:11,449 --> 00:39:12,850 this thing is stalking us, 473 00:39:12,850 --> 00:39:14,919 that it followed us to the marina. 474 00:39:14,919 --> 00:39:17,855 She was hunting us. Leaving a message. 475 00:39:17,855 --> 00:39:21,459 (scoffing): A "message"? 476 00:39:21,459 --> 00:39:24,762 I mean, come on, it's just a big fish. 477 00:39:26,797 --> 00:39:28,632 It's just a big fish? 478 00:39:29,934 --> 00:39:31,936 Did you know that a shark is the only fish 479 00:39:31,936 --> 00:39:33,571 that picks its head up out of the water 480 00:39:33,571 --> 00:39:35,673 just to see what's going on? 481 00:39:35,673 --> 00:39:37,441 They're smart creatures. 482 00:39:37,441 --> 00:39:39,877 They adapt, they plan, 483 00:39:39,877 --> 00:39:41,846 they hunt, and they kill. 484 00:39:50,454 --> 00:39:53,157 So, what exactly is it that you're doing? 485 00:39:53,157 --> 00:39:54,725 They make these devices 486 00:39:54,725 --> 00:39:56,527 that mess with their electrical signals 487 00:39:56,527 --> 00:39:58,796 and help repel sharks. 488 00:39:58,796 --> 00:40:00,765 I changed the electronics around 489 00:40:00,765 --> 00:40:04,101 to help attract sharks. Smart, huh? 490 00:40:06,537 --> 00:40:08,806 You changed the electronics? 491 00:40:08,806 --> 00:40:11,609 All by myself. 492 00:40:11,609 --> 00:40:13,677 Yeah, but doesn't that take, like, physics 493 00:40:13,677 --> 00:40:15,679 or electrical engineering and... 494 00:40:15,679 --> 00:40:17,782 And maybe you're not the only one on this boat 495 00:40:17,782 --> 00:40:19,450 with an Ivy-league education. 496 00:40:26,190 --> 00:40:28,192 (chuckling) 497 00:40:46,677 --> 00:40:49,680 (pinging) 498 00:40:53,117 --> 00:40:55,786 All right, now all we gotta do 499 00:40:55,786 --> 00:40:59,590 is find the voltage that makes old Black Fin salivate. 500 00:41:01,859 --> 00:41:03,894 So why don't we just chum the water? 501 00:41:03,894 --> 00:41:07,064 I mean, a shark can smell blood for miles. 502 00:41:07,064 --> 00:41:09,200 Nah, that hunting party is going to have 503 00:41:09,200 --> 00:41:11,702 the ocean red with chum. 504 00:41:11,702 --> 00:41:13,571 We need something that'll cut through all that. 505 00:41:14,705 --> 00:41:16,040 Okay. 506 00:41:20,611 --> 00:41:22,947 So what do we do now? 507 00:41:22,947 --> 00:41:25,516 (device pinging) Now... 508 00:41:30,488 --> 00:41:33,057 We wait, and we watch. 509 00:41:34,825 --> 00:41:36,627 I mean, come on, you don't expect me to believe that 510 00:41:36,627 --> 00:41:38,762 that little black box is... 511 00:41:38,762 --> 00:41:42,700 Wait... Ah. (beeping) 512 00:41:46,837 --> 00:41:49,573 (giggling) 513 00:41:51,942 --> 00:41:53,644 Well, well, well. 514 00:41:53,644 --> 00:41:56,714 You didn't think it would work, did you? 515 00:41:56,714 --> 00:41:59,650 I mean, I was just a little bit skeptical, so... 516 00:41:59,650 --> 00:42:01,819 Maybe if you stick around long enough, 517 00:42:01,819 --> 00:42:04,855 I might prove you wrong on a few other things. 518 00:42:08,526 --> 00:42:09,760 Now, what's going on? 519 00:42:29,747 --> 00:42:31,549 Well, what are you doing? 520 00:42:31,549 --> 00:42:33,617 Those sharks were too small, 521 00:42:33,617 --> 00:42:35,719 probably makos or tigers. 522 00:42:35,719 --> 00:42:38,088 We need to find the voltage that brings in the big ones. 523 00:42:38,088 --> 00:42:39,857 The whites. 524 00:42:41,158 --> 00:42:42,626 Let's just go the same direction 525 00:42:42,626 --> 00:42:45,663 as those other sharks, quarter speed. 526 00:42:45,663 --> 00:42:47,598 Aye-aye, captain. 527 00:43:14,925 --> 00:43:17,361 How's it going down there? 528 00:43:17,361 --> 00:43:21,131 Well, the changes I made should do it. 529 00:43:22,900 --> 00:43:25,069 Should draw her in. 530 00:43:25,069 --> 00:43:27,771 Okay. 531 00:43:27,771 --> 00:43:29,974 (gun firing) 532 00:43:32,042 --> 00:43:33,677 Stop the boat! 533 00:43:43,787 --> 00:43:45,122 Where are we? 534 00:43:47,825 --> 00:43:50,260 We're in the exact spot Jake's guys were attacked. 535 00:43:52,796 --> 00:43:55,032 Son of a bitch! 536 00:44:00,704 --> 00:44:03,073 (Jasmine on radio): Can anybody hear me? 537 00:44:05,776 --> 00:44:08,312 Is anybody out there? Can you hear me? 538 00:44:09,313 --> 00:44:11,782 Hello? 539 00:44:11,782 --> 00:44:14,985 Hello, is anybody there? 540 00:44:14,985 --> 00:44:16,920 Goddamn amateurs! 541 00:44:16,920 --> 00:44:18,722 Okay, look, we're not getting anyone 542 00:44:18,722 --> 00:44:20,157 because there's too much chatter 543 00:44:20,157 --> 00:44:22,126 from that stupid hunting expedition. 544 00:44:22,126 --> 00:44:25,763 She lead them here on purpose. She wanted to kill them here. 545 00:44:25,763 --> 00:44:28,198 Yeah, okay, that doesn't make any sense, Chase. 546 00:44:28,198 --> 00:44:30,034 She's marking her territory. 547 00:44:30,034 --> 00:44:32,403 Okay, look, if even part of that is true, 548 00:44:32,403 --> 00:44:35,272 then that's more reason to go back and get some help. 549 00:44:37,675 --> 00:44:40,077 Okay, what are you doing? You're not going in there. 550 00:44:40,077 --> 00:44:42,446 If she were here, we would pick her up on the sonar. 551 00:44:42,446 --> 00:44:45,783 - Not if she's hiding. - Hiding where? 552 00:44:45,783 --> 00:44:47,351 The wreckage right below the boat. 553 00:44:47,351 --> 00:44:49,186 Okay, look, Chase, this is stupid. 554 00:44:49,186 --> 00:44:50,721 You're not going in there. 555 00:44:51,922 --> 00:44:54,124 Chase... Chase! 556 00:44:57,094 --> 00:44:59,463 Don't go... 557 00:46:24,782 --> 00:46:26,950 God damn it, Chase... 558 00:48:11,088 --> 00:48:13,090 (metal clanking) 559 00:48:59,436 --> 00:49:02,105 Chase! 560 00:49:20,023 --> 00:49:21,491 Whoo! 561 00:49:21,491 --> 00:49:24,695 Now that... was a rush. 562 00:49:24,695 --> 00:49:28,198 What the hell were you thinking, going down there like that? 563 00:49:28,198 --> 00:49:30,634 Oh, what the hell were you doing down there at all? 564 00:49:30,634 --> 00:49:32,202 You could have got yourself killed! 565 00:49:32,202 --> 00:49:33,737 I was worried about you! 566 00:49:33,737 --> 00:49:36,440 What... 567 00:49:36,440 --> 00:49:38,175 Ahh... 568 00:49:38,175 --> 00:49:40,344 Okay, what are you smiling about, you idiot? 569 00:49:40,344 --> 00:49:42,245 We almost just died. 570 00:49:43,981 --> 00:49:46,550 You've fallen for me, haven't you? 571 00:49:46,550 --> 00:49:49,186 I have not. 572 00:49:49,186 --> 00:49:50,687 Ha ha! 573 00:49:54,624 --> 00:49:58,128 No, you've fallen for me, fallen hard. 574 00:49:58,128 --> 00:49:59,663 You know, I didn't think that ego of yours 575 00:49:59,663 --> 00:50:01,331 could possibly get any bigger. 576 00:50:01,331 --> 00:50:04,201 I know, it's impressive, right? 577 00:50:06,136 --> 00:50:08,038 (boat starting) Hey, what are you doing? 578 00:50:08,038 --> 00:50:09,539 That was just round one down there. 579 00:50:09,539 --> 00:50:11,341 I've got to go finish her off before she kills again. 580 00:50:11,341 --> 00:50:13,210 Yeah, well if you think that I'm gonna stick around 581 00:50:13,210 --> 00:50:15,379 and watch you get killed, then you're dumber than I thought. 582 00:50:17,147 --> 00:50:19,716 See? You have fallen for me! 583 00:50:19,716 --> 00:50:22,119 Oh, Jesus. 584 00:50:32,262 --> 00:50:34,498 So... how did a girl like you 585 00:50:34,498 --> 00:50:38,101 end up with a guy like Jake, anyway? 586 00:50:38,101 --> 00:50:42,672 So, why does a guy like you hate the ocean so much? 587 00:50:42,672 --> 00:50:44,541 I have my reasons. 588 00:50:46,076 --> 00:50:48,078 I'm all ears. 589 00:50:56,486 --> 00:50:58,355 Okay, I'll go first. 590 00:51:00,424 --> 00:51:02,526 First of all, 591 00:51:02,526 --> 00:51:05,796 I am... I don't... 592 00:51:05,796 --> 00:51:09,766 I'm not with Jake, I work for Jake. 593 00:51:13,336 --> 00:51:15,272 I happen to be a very good lawyer, 594 00:51:15,272 --> 00:51:18,275 and he's in need of a very, very good lawyer. 595 00:51:19,743 --> 00:51:22,112 And the money's not so bad. 596 00:51:23,680 --> 00:51:26,683 Okay, your turn. 597 00:51:44,768 --> 00:51:47,437 I was 17. 598 00:51:47,437 --> 00:51:51,374 I was supposed to go fishing with my father on our boat. 599 00:51:51,374 --> 00:51:54,344 I don't even remember why I didn't go. 600 00:51:54,344 --> 00:51:57,114 He hit a really bad storm. 601 00:51:57,114 --> 00:51:59,449 Never saw him or the boat again. 602 00:52:02,853 --> 00:52:04,821 So now Jake blames you. 603 00:52:07,791 --> 00:52:10,861 He's right. I should have been there. 604 00:52:14,798 --> 00:52:16,867 Chase, I'm so sorry. 605 00:52:23,373 --> 00:52:24,741 (Jake): JASMINE! 606 00:52:26,543 --> 00:52:27,744 Where the hell have you been? 607 00:52:27,744 --> 00:52:29,246 Nix is on the bloody warpath, 608 00:52:29,246 --> 00:52:31,314 and you disappear for two bloody days! 609 00:52:31,314 --> 00:52:33,517 Whoa, whoa, whoa! Jake, take it down a notch. 610 00:52:33,517 --> 00:52:34,851 We were looking for your shark. 611 00:52:34,851 --> 00:52:36,419 Thank you, not talking to you. 612 00:52:36,419 --> 00:52:38,155 Where the hell were you last night? 613 00:52:38,155 --> 00:52:39,756 Excuse me? 614 00:52:39,756 --> 00:52:42,492 You were with my asshole brother, weren't you? 615 00:52:42,492 --> 00:52:44,561 Oh, hoo hoo! 616 00:52:44,561 --> 00:52:46,296 I love it when she does that. 617 00:52:48,231 --> 00:52:50,834 You're done with him. Now get in the bloody car! 618 00:52:50,834 --> 00:52:52,936 - Jake, you're hurting me! - Nix has guys all over 619 00:52:52,936 --> 00:52:54,771 the bloody place, man, it isn't safe here! 620 00:52:54,771 --> 00:52:58,341 Jake! If you ever wanna get off this dock, 621 00:52:58,341 --> 00:53:00,343 I suggest you keep your hands off her! 622 00:53:00,343 --> 00:53:03,713 - You keep your bloody hands... - You two guys stop it! 623 00:53:03,713 --> 00:53:05,248 (speaking in another language) 624 00:53:05,248 --> 00:53:07,717 I got this. 625 00:53:07,717 --> 00:53:09,386 You disappear for two days, 626 00:53:09,386 --> 00:53:10,954 Chase doesn't check into his hotel room, 627 00:53:10,954 --> 00:53:13,390 what the hell do you think I'm supposed to think, man? 628 00:53:13,390 --> 00:53:14,958 Stop thinking. 629 00:53:14,958 --> 00:53:16,593 You're not very good at it. 630 00:53:22,465 --> 00:53:24,334 Are you coming or what? 631 00:53:26,269 --> 00:53:27,604 Where are we going? 632 00:53:27,604 --> 00:53:32,209 - Anywhere but here. - Ha ha! 633 00:53:32,209 --> 00:53:33,843 Come on, come on, come on! 634 00:53:36,813 --> 00:53:39,883 You think you know who I am, Chase, but you're wrong. 635 00:53:39,883 --> 00:53:43,920 You have no idea what I'm capable of! 636 00:53:43,920 --> 00:53:45,922 Oh, I've got a pretty good idea 637 00:53:45,922 --> 00:53:47,757 what a coward like you is capable of, 638 00:53:47,757 --> 00:53:50,293 after what I saw in that shipwreck today! 639 00:53:51,294 --> 00:53:53,630 Shipwreck? 640 00:53:53,630 --> 00:53:56,733 Hello! I'm in the bloody water, here! 641 00:53:56,733 --> 00:53:58,835 Get him out of there! 642 00:53:58,835 --> 00:54:00,337 Sorry, boss! 643 00:54:10,647 --> 00:54:12,649 - (Chase): You okay? - (Jasmine): Yeah. 644 00:54:15,685 --> 00:54:17,854 It's probably done. 645 00:54:22,259 --> 00:54:24,594 Thank you. (bottles clinking) 646 00:54:29,633 --> 00:54:31,668 Look at you, all prepared. 647 00:54:34,004 --> 00:54:36,039 I got these from 648 00:54:36,039 --> 00:54:38,475 a guy's car I borrowed last night. 649 00:54:41,745 --> 00:54:44,648 - Don't ask. - Okay. 650 00:54:50,787 --> 00:54:53,456 What was it that you were telling Jake, 651 00:54:53,456 --> 00:54:55,058 about what you found in the wreck? 652 00:54:56,793 --> 00:54:59,062 Don't you think we've talked enough shop for one day? 653 00:54:59,062 --> 00:55:00,697 Cheers. 654 00:55:07,070 --> 00:55:08,938 You know, Jake and I, there's... 655 00:55:14,878 --> 00:55:17,914 I don't know why he's being such an asshole. 656 00:55:19,816 --> 00:55:22,819 People rarely turn out to be who you think they are. 657 00:55:24,821 --> 00:55:28,825 Well, look at you, being all insightful. 658 00:55:30,393 --> 00:55:31,861 Like I said, 659 00:55:31,861 --> 00:55:34,764 people rarely turn out to be who you think they are. 660 00:55:39,536 --> 00:55:40,870 I guess I've just spent so many years 661 00:55:40,870 --> 00:55:43,073 swimming with sharks... 662 00:55:43,073 --> 00:55:45,008 ...of one kind or another. 663 00:55:46,810 --> 00:55:48,712 What you need is a really big knife. 664 00:55:48,712 --> 00:55:51,681 Oh... Big knife. 665 00:55:51,681 --> 00:55:53,583 That's it. 666 00:55:53,583 --> 00:55:56,586 All right. 667 00:55:56,586 --> 00:55:59,456 Okay, so, why don't you... 668 00:55:59,456 --> 00:56:01,624 tell me something... 669 00:56:01,624 --> 00:56:04,094 about sharks that I don't already know? 670 00:56:06,529 --> 00:56:08,898 Real ones or metaphorical ones? 671 00:56:08,898 --> 00:56:10,934 Mm... 672 00:56:10,934 --> 00:56:12,502 You choose. 673 00:56:19,142 --> 00:56:21,111 The lateral line... 674 00:56:21,111 --> 00:56:24,514 runs down the entire length of a shark, 675 00:56:24,514 --> 00:56:26,850 allowing them to hear their prey. 676 00:56:26,850 --> 00:56:30,820 All along their entire body. 677 00:56:35,458 --> 00:56:37,127 Jake? I swear to God, 678 00:56:37,127 --> 00:56:39,162 I'm going to kick the crap out of you. 679 00:56:40,997 --> 00:56:42,799 Damn. 680 00:56:42,799 --> 00:56:45,135 Chase... 681 00:56:45,135 --> 00:56:47,637 Is that the sound of a couple of love birds I can hear? 682 00:56:47,637 --> 00:56:49,706 Hey-- who the hell are you? 683 00:56:49,706 --> 00:56:51,074 Hey, don't touch her! 684 00:56:51,074 --> 00:56:52,942 (Jasmine): Let me go! 685 00:56:54,611 --> 00:56:56,679 Didn't think Nix was keeping tabs on you, huh? 686 00:56:56,679 --> 00:56:58,014 What are you doing? 687 00:56:58,014 --> 00:57:00,917 Just taking out a little insurance. 688 00:57:00,917 --> 00:57:02,619 Get your hands off of me! 689 00:57:02,619 --> 00:57:06,022 You see, everybody and their brother's uncle 690 00:57:06,022 --> 00:57:07,724 will be out looking for Nix's shark, 691 00:57:07,724 --> 00:57:08,792 and that's not good. 692 00:57:08,792 --> 00:57:10,827 (shouting in other language) 693 00:57:10,827 --> 00:57:13,062 Ha ha! 694 00:57:13,062 --> 00:57:14,697 Hate to think what'll happen if someone finds 695 00:57:14,697 --> 00:57:16,433 that shark before you do... 696 00:57:16,433 --> 00:57:19,702 Before you kill it and bring Nix what's his. 697 00:57:19,702 --> 00:57:21,104 Your girl here, 698 00:57:21,104 --> 00:57:22,772 she's got an expiration date. 699 00:57:22,772 --> 00:57:24,574 (muffled shouting) Yeah, 700 00:57:24,574 --> 00:57:28,144 and Nix wouldn't want her going bad. 701 00:57:28,144 --> 00:57:30,713 Get in touch when you've got something to trade, 702 00:57:30,713 --> 00:57:33,116 Mr. Walker! 703 00:57:33,116 --> 00:57:35,885 Jasmine... 704 00:57:35,885 --> 00:57:37,220 JASMINE! 705 00:57:53,102 --> 00:57:56,539 (shouting and struggling) 706 00:58:05,949 --> 00:58:08,952 Let me out! 707 00:58:08,952 --> 00:58:12,489 LET ME OUT! LET ME OUT! 708 00:58:20,563 --> 00:58:24,834 (tires screeching) 709 00:59:14,817 --> 00:59:16,819 Jake? 710 00:59:19,689 --> 00:59:21,925 You home? 711 00:59:21,925 --> 00:59:23,893 (Biggs): You're on my hand... 712 00:59:27,196 --> 00:59:29,299 Biggs... 713 00:59:29,299 --> 00:59:31,668 Thought you were dead. 714 00:59:31,668 --> 00:59:33,603 Do I look dead? 715 00:59:35,071 --> 00:59:36,806 Kinda... 716 00:59:36,806 --> 00:59:40,276 Besides the whole talking thing... 717 00:59:40,276 --> 00:59:42,712 You look really dead, Biggs. 718 00:59:42,712 --> 00:59:45,114 Listen, if you're looking for that 719 00:59:45,114 --> 00:59:48,084 two-timing, back-stabbing, low-life, no good-- 720 00:59:48,084 --> 00:59:50,286 Son of a bitch? Where is he? 721 00:59:50,286 --> 00:59:52,722 (wheezing): He took off 722 00:59:52,722 --> 00:59:54,924 the moment Nix's men showed up. 723 01:00:00,229 --> 01:00:02,231 (sirens wailing) Sounds like help's on the way. 724 01:00:04,834 --> 01:00:05,935 Biggs? 725 01:00:10,039 --> 01:00:12,041 (sirens approaching) 726 01:00:34,897 --> 01:00:36,966 How is it, brother? Huh? 727 01:00:36,966 --> 01:00:39,869 Just the son of a bitch I've been looking for. 728 01:00:39,869 --> 01:00:41,971 (tires screeching) 729 01:00:41,971 --> 01:00:44,040 Oof! Ow! 730 01:00:45,742 --> 01:00:47,944 Hey, hey, hey! My gun, we're going to need that-- 731 01:00:49,412 --> 01:00:50,947 Ow. 732 01:00:58,287 --> 01:01:00,857 (Jake moaning) 733 01:01:06,396 --> 01:01:08,164 Hey, hey, hey! Cool it! Cool it! 734 01:01:08,164 --> 01:01:09,966 - Cool it, cool it. - Oh. 735 01:01:09,966 --> 01:01:11,968 You're asking me to cool it after you put a gun to my head? 736 01:01:11,968 --> 01:01:13,670 Well, look at it from my perspective! 737 01:01:13,670 --> 01:01:15,872 How do I know you're not working with Nix's guys, huh? 738 01:01:15,872 --> 01:01:17,874 You know, Mom always said you had trust issues. 739 01:01:17,874 --> 01:01:19,942 Yeah, well, that figures, considering she always liked you 740 01:01:19,942 --> 01:01:22,745 better than me, better than her own flesh and blood. 741 01:01:22,745 --> 01:01:24,347 She didn't like me better, 742 01:01:24,347 --> 01:01:26,983 she just-- she just didn't care much for you. 743 01:01:26,983 --> 01:01:28,751 You see, now that's just mean. 744 01:01:30,920 --> 01:01:33,356 - Okay, okay! - Come here, come here! 745 01:01:35,858 --> 01:01:37,694 Well, what did you expect? 746 01:01:37,694 --> 01:01:39,429 You spent half of high school in juvie. 747 01:01:39,429 --> 01:01:41,164 Yeah, and while I was away, 748 01:01:41,164 --> 01:01:44,033 you got all the perks, didn't you, college boy? 749 01:01:44,033 --> 01:01:46,302 It's not my fault you were such a screw-up. 750 01:01:46,302 --> 01:01:48,838 Or maybe I got into so much trouble 751 01:01:48,838 --> 01:01:50,740 because I wanted some attention, huh? 752 01:01:51,741 --> 01:01:53,943 Did that ever occur to you? 753 01:01:53,943 --> 01:01:56,245 I could just never keep up 754 01:01:56,245 --> 01:01:59,816 with the great Chase Walker! 755 01:02:03,119 --> 01:02:05,154 Okay, okay, man! 756 01:02:10,460 --> 01:02:12,095 - Just wanna say... - Oh! 757 01:02:13,996 --> 01:02:16,165 Aah! 758 01:02:17,467 --> 01:02:19,469 Huh? Huh? 759 01:02:31,914 --> 01:02:33,883 You okay? 760 01:02:50,867 --> 01:02:52,869 I think you broke my nose. 761 01:02:52,869 --> 01:02:54,403 Good! 762 01:02:58,474 --> 01:03:00,877 What's the deal with the accent, anyway? 763 01:03:00,877 --> 01:03:02,311 I mean, you're from Hawaii. 764 01:03:02,311 --> 01:03:03,446 Yeah, well... 765 01:03:03,446 --> 01:03:06,516 When in Rome, you know? 766 01:03:06,516 --> 01:03:09,552 You got some serious problems, man. 767 01:03:09,552 --> 01:03:11,020 And I saw... 768 01:03:11,020 --> 01:03:13,122 what was going on at that shipwreck. 769 01:03:13,122 --> 01:03:15,558 You cuffing those people for the sharks? 770 01:03:15,558 --> 01:03:17,160 That's messed up, man. 771 01:03:17,160 --> 01:03:19,162 No, that wasn't me. You gotta know that 772 01:03:19,162 --> 01:03:21,831 that's all Nix's doing, all right? 773 01:03:21,831 --> 01:03:23,299 I mean, if one of his guys just looks at him wrong, 774 01:03:23,299 --> 01:03:25,401 he pops them. 775 01:03:25,401 --> 01:03:27,904 Feeds the body to the sharks to get rid of it. 776 01:03:27,904 --> 01:03:29,305 Ugh... 777 01:03:29,305 --> 01:03:32,074 Black Fin's protecting her feeding ground. 778 01:03:32,074 --> 01:03:33,876 When I heard where he wanted to meet, 779 01:03:33,876 --> 01:03:37,046 I knew he was going to try to take out my guys, so yeah, 780 01:03:37,046 --> 01:03:39,215 we killed all of his guys. 781 01:03:41,284 --> 01:03:44,053 Well, we may need to kill a few more. 782 01:03:44,053 --> 01:03:45,888 Hey, look, I'm really glad 783 01:03:45,888 --> 01:03:47,456 you're taking this all so personally, 784 01:03:47,456 --> 01:03:49,592 but right now, I just want to get that shark, 785 01:03:49,592 --> 01:03:52,461 get my diamond, and get the hell out of here. 786 01:03:52,461 --> 01:03:55,198 I don't think that's going to happen. 787 01:03:55,198 --> 01:03:58,334 Oh, the hell it is, or have you forgotten you owe me? 788 01:03:58,334 --> 01:04:00,169 Nix has Jasmine. 789 01:04:01,504 --> 01:04:03,840 And? 790 01:04:03,840 --> 01:04:06,409 And he's expecting his diamond. 791 01:04:06,409 --> 01:04:08,578 Straight-up trade, so either we go get 792 01:04:08,578 --> 01:04:10,880 your stupid diamond, or we get the girl. 793 01:04:10,880 --> 01:04:12,515 Well, that's a no-brainer. 794 01:04:16,052 --> 01:04:18,487 Nix totally wiped me out, all right? 795 01:04:18,487 --> 01:04:19,922 He took everything I have. 796 01:04:19,922 --> 01:04:22,892 Without that diamond, I'm ruined. 797 01:04:22,892 --> 01:04:25,027 All right, fine. You go get the diamond, 798 01:04:25,027 --> 01:04:26,362 and good luck with that. 799 01:04:26,362 --> 01:04:28,164 I'm gonna get Jasmine. 800 01:04:31,500 --> 01:04:35,371 (car starting) Whoa, whoa, okay! 801 01:04:35,371 --> 01:04:39,041 I'm joking. Hello! I'm joking. 802 01:04:39,041 --> 01:04:42,979 Of course, you're going to get Jasmine first, huh? 803 01:04:46,315 --> 01:04:49,385 But, uh, then we'll get my diamond, right? 804 01:05:19,215 --> 01:05:21,984 You're dead, you hear me? You're dead! 805 01:05:42,505 --> 01:05:44,307 (gun firing) 806 01:05:45,474 --> 01:05:47,243 Nix wants her in one piece. 807 01:05:48,277 --> 01:05:49,445 At least to start with. 808 01:06:39,462 --> 01:06:41,330 Take off her clothes. 809 01:06:42,465 --> 01:06:44,500 Don't you dare come near me! 810 01:06:48,504 --> 01:06:51,574 Fine, we'll do this the hard way. 811 01:06:53,576 --> 01:06:55,344 If you assholes touch me again, 812 01:06:55,344 --> 01:06:57,780 I swear I will kill you! 813 01:06:57,780 --> 01:07:01,384 It's not us you need to worry about, princess! 814 01:07:01,384 --> 01:07:03,252 We're just here to get you ready. 815 01:07:03,252 --> 01:07:04,653 (henchman shouts in other language) 816 01:07:06,055 --> 01:07:07,690 Ready for what? 817 01:07:07,690 --> 01:07:11,060 Nix has got a romantic night planned for the two of you, 818 01:07:11,060 --> 01:07:14,030 and he likes his girls clean and proper. 819 01:07:14,030 --> 01:07:16,432 (water spraying) (screaming) 820 01:07:25,074 --> 01:07:27,676 (Jake): Okay, yup. 821 01:07:27,676 --> 01:07:29,712 Okay, okay. Good, good, yup. 822 01:07:37,420 --> 01:07:38,821 Oh, yeah, yeah, I like your thinking. 823 01:07:38,821 --> 01:07:40,823 Take them all out from here. 824 01:07:42,691 --> 01:07:45,161 Okay, now, be careful with that! 825 01:07:58,307 --> 01:08:00,276 Wait, hang on, um... 826 01:08:00,276 --> 01:08:03,179 You sure this is the smart play, hmm? 827 01:08:03,179 --> 01:08:05,781 Two of us against Nix's entire gang, I don't know. 828 01:08:05,781 --> 01:08:07,783 Something's not adding up here, Chase. 829 01:08:07,783 --> 01:08:09,819 It's alright, we've got the advantage. 830 01:08:09,819 --> 01:08:11,253 Oh, uh, yeah, 831 01:08:11,253 --> 01:08:13,189 Sorry, how, exactly? 832 01:08:14,690 --> 01:08:16,559 We've got the element of surprise. 833 01:08:16,559 --> 01:08:18,394 Yeah, they'll be surprised, all right, 834 01:08:18,394 --> 01:08:20,162 when they realize it's just two of us. 835 01:08:20,162 --> 01:08:21,664 Don't get your panties in a bunch. 836 01:08:21,664 --> 01:08:24,500 Let's figure out how many of them there are first. 837 01:08:35,511 --> 01:08:37,513 Hey, wait! Where are you going? 838 01:08:40,783 --> 01:08:42,351 Shh. 839 01:08:43,719 --> 01:08:45,855 You're gonna want one of these, first. 840 01:08:45,855 --> 01:08:48,824 No, no. I'm better with these. 841 01:08:48,824 --> 01:08:50,860 Just watch my back, okay? 842 01:08:52,495 --> 01:08:53,863 You're gonna watch my back, right? 843 01:08:53,863 --> 01:08:57,133 Okay, you realize those guys have guns, 844 01:08:57,133 --> 01:08:58,534 all right, lots of guns, 845 01:08:58,534 --> 01:09:01,403 and they will shoot us on sight with those guns. 846 01:09:01,403 --> 01:09:03,472 Okay, you do it your way, I'm gonna do it my way, 847 01:09:03,472 --> 01:09:04,740 and I'm not shooting anyone. 848 01:09:06,642 --> 01:09:08,644 You don't think you could have told me this, well... 849 01:09:08,644 --> 01:09:10,913 Any time before now? 850 01:09:10,913 --> 01:09:14,917 You're nuts, you know that? (scoffs) 851 01:09:14,917 --> 01:09:16,685 Fine, you wanna get yourself killed 852 01:09:16,685 --> 01:09:19,188 trying to save that bitch, you be my guest but... 853 01:09:19,188 --> 01:09:21,190 Don't call her that, you understand? 854 01:09:21,190 --> 01:09:23,459 Aw, little Chase has a crush. 855 01:09:24,860 --> 01:09:28,397 Ahh... Now you've done it. 856 01:09:30,666 --> 01:09:33,435 No, no-no-no, no, no. 857 01:09:37,573 --> 01:09:39,675 LM-4? Nice! 858 01:09:39,675 --> 01:09:42,244 See, if you wanna sneak up on someone, 859 01:09:42,244 --> 01:09:43,546 that's the way you do it. 860 01:09:43,546 --> 01:09:44,780 Oh! 861 01:09:50,519 --> 01:09:53,422 - Huh? - What did I just tell you? 862 01:09:53,422 --> 01:09:55,424 - (men): There they are! - Oh. Oh, oh, oh! 863 01:09:57,293 --> 01:09:59,395 (guns firing) 864 01:10:05,734 --> 01:10:07,536 (Chase): Here! Here! 865 01:10:16,245 --> 01:10:18,714 What the hell was that? We were supposed to surprise them. 866 01:10:18,714 --> 01:10:19,915 Well, did you see the look on their faces? 867 01:10:19,915 --> 01:10:21,884 I think those two were surprised. 868 01:10:22,952 --> 01:10:24,453 Hey, hold the door! 869 01:10:24,453 --> 01:10:27,656 What? What are you doin'? 870 01:10:27,656 --> 01:10:30,392 Hey! Easy with the guns already! 871 01:10:30,392 --> 01:10:31,961 You know, I think it's about time 872 01:10:31,961 --> 01:10:34,763 you start respecting my stuff! 873 01:10:34,763 --> 01:10:36,232 Go ahead. 874 01:10:36,232 --> 01:10:38,367 Take it out. Have fun with that. 875 01:10:38,367 --> 01:10:41,303 I'm gonna go get Jasmine. You coming or not? 876 01:10:43,372 --> 01:10:45,608 It's not like I have much of a choice, now do I? 877 01:11:01,890 --> 01:11:03,892 (beeping) 878 01:11:09,298 --> 01:11:11,767 (struggling and moaning) 879 01:11:11,767 --> 01:11:14,403 What is going on out there? 880 01:11:14,403 --> 01:11:16,005 Sounds like somebody got past the front gate. 881 01:11:16,005 --> 01:11:18,774 It's nothing we can't handle. 882 01:11:18,774 --> 01:11:20,843 Good. 883 01:11:20,843 --> 01:11:24,413 Because Jasmine and I... 884 01:11:24,413 --> 01:11:26,882 have got a very special night ahead of us. 885 01:11:26,882 --> 01:11:27,950 Screw you! 886 01:11:30,352 --> 01:11:32,688 All in good time, my dear. 887 01:11:32,688 --> 01:11:34,923 All in good time. 888 01:11:34,923 --> 01:11:37,660 Boss, it's that Chase Walker again. 889 01:11:38,694 --> 01:11:39,962 He's in the building. 890 01:11:39,962 --> 01:11:41,630 Well, then, 891 01:11:41,630 --> 01:11:43,766 I'll be needing my work clothes. 892 01:11:45,534 --> 01:11:46,935 And you... 893 01:11:46,935 --> 01:11:51,373 Chase Walker is in the building! 894 01:11:51,373 --> 01:11:53,676 It seems your night is not going to be 895 01:11:53,676 --> 01:11:56,779 so pleasurable after all. 896 01:11:56,779 --> 01:11:58,781 (muffled protesting) 897 01:11:58,781 --> 01:12:00,549 Take her to my table. 898 01:12:24,606 --> 01:12:27,009 Ooh! Um... 899 01:12:37,720 --> 01:12:41,090 (Chase): Hey! A little help here? 900 01:12:41,090 --> 01:12:43,025 I think you got it under control. 901 01:12:46,562 --> 01:12:49,932 So, tell me, how's that no gun thing working out for you? 902 01:13:07,816 --> 01:13:10,519 Look, you wanna keep doing things the hard way, 903 01:13:10,519 --> 01:13:12,020 be my guest, but I'm telling you, 904 01:13:12,020 --> 01:13:13,555 shooting them... 905 01:13:13,555 --> 01:13:15,424 A lot easier. 906 01:13:18,394 --> 01:13:19,862 See? 907 01:13:21,130 --> 01:13:22,631 - Come on. - But we gotta get the g-- 908 01:13:22,631 --> 01:13:24,533 the guns! 909 01:13:35,944 --> 01:13:38,147 Hey, hey, hey, we gotta go back for the bag, 910 01:13:38,147 --> 01:13:39,948 it's got all the ammo in it. 911 01:13:39,948 --> 01:13:41,517 You wanna go back, be my guest. 912 01:13:41,517 --> 01:13:44,520 All right... (Jasmine screaming) 913 01:13:52,561 --> 01:13:55,097 - Which way? - Left. 914 01:13:59,201 --> 01:14:01,970 You're a real asshole, you know that? 915 01:14:08,177 --> 01:14:11,180 Maybe we should have gone left. 916 01:14:11,180 --> 01:14:13,115 You think? 917 01:14:13,115 --> 01:14:15,918 You know, maybe if you'd listen to me for once? 918 01:14:15,918 --> 01:14:19,121 I learned at a very young age to never take your advice. 919 01:14:19,121 --> 01:14:21,023 Hey, hey, I think you've forgotten 920 01:14:21,023 --> 01:14:23,859 that without me, you wouldn't even be alive right now-- 921 01:14:23,859 --> 01:14:27,162 (gun firing rapidly) 922 01:14:27,162 --> 01:14:29,998 Stop shooting! I have the diamond. 923 01:14:30,999 --> 01:14:32,468 (voice): Prove it. 924 01:14:32,468 --> 01:14:34,603 You son of a... bitch! 925 01:14:36,872 --> 01:14:38,640 Sorry, Jake, 926 01:14:38,640 --> 01:14:40,476 but if Nix doesn't get his diamond, 927 01:14:40,476 --> 01:14:42,778 he's gonna kill Jasmine. 928 01:14:42,778 --> 01:14:45,080 Okay, don't shoot. 929 01:14:45,080 --> 01:14:47,082 I'm going to come closer. 930 01:14:49,685 --> 01:14:51,787 If you've got the diamond, let me see it. 931 01:14:53,489 --> 01:14:56,959 That's not a diamond! 932 01:14:56,959 --> 01:14:59,628 (choking) 933 01:15:06,535 --> 01:15:08,070 Sorry, need that back. 934 01:15:09,805 --> 01:15:11,507 Chase! 935 01:15:19,548 --> 01:15:22,084 Oh, no, Chase, it's out of shells. 936 01:15:22,084 --> 01:15:23,252 Um... 937 01:15:23,252 --> 01:15:26,688 (groaning) 938 01:15:28,690 --> 01:15:30,292 Where's Jasmine? 939 01:15:31,860 --> 01:15:34,263 Screw you. 940 01:15:34,263 --> 01:15:37,833 Where... is... Jasmine? 941 01:15:37,833 --> 01:15:39,301 (Jake): Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 942 01:15:39,301 --> 01:15:41,737 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 943 01:15:41,737 --> 01:15:43,739 Don't you think that's enough? 944 01:15:43,739 --> 01:15:46,608 You're going to break it! This is a Clarkson Bullpup, 945 01:15:46,608 --> 01:15:48,710 Tactical Conversion. You can't just buy them. 946 01:15:48,710 --> 01:15:50,712 All right? You have to steal them from Special Forces. 947 01:15:50,712 --> 01:15:52,948 You know how hard that is? 948 01:15:52,948 --> 01:15:55,250 You're dupes. 949 01:15:55,250 --> 01:15:57,286 - What did you say? - Ahh! 950 01:15:57,286 --> 01:15:59,855 Where is she? 951 01:16:01,957 --> 01:16:04,192 Nix has her. 952 01:16:04,192 --> 01:16:05,827 Fourth floor. 953 01:16:17,673 --> 01:16:19,074 Asshole. 954 01:16:21,877 --> 01:16:25,581 (sobbing) 955 01:16:25,581 --> 01:16:27,983 (Nix chuckling) 956 01:16:29,685 --> 01:16:32,821 Mr. Walker! Don't be shy. 957 01:16:32,821 --> 01:16:34,823 Join the party. 958 01:16:36,124 --> 01:16:38,160 I was just getting started. 959 01:16:40,696 --> 01:16:42,230 Well... 960 01:16:42,230 --> 01:16:44,232 Look what the cat dragged in. 961 01:16:47,202 --> 01:16:50,172 I hope for Jasmine's sake... 962 01:16:50,172 --> 01:16:54,009 that one of you has my diamond. 963 01:16:58,847 --> 01:17:00,382 Can we go get my diamond now? 964 01:17:00,382 --> 01:17:02,217 (Jasmine): Chase! 965 01:17:02,217 --> 01:17:05,053 Oh, you're gonna need a much bigger gun than that. 966 01:17:07,189 --> 01:17:09,391 (screaming) Chase... 967 01:17:10,926 --> 01:17:12,894 Lead-lined. 968 01:17:12,894 --> 01:17:16,164 Helps prevent workplace injuries. 969 01:17:16,164 --> 01:17:19,201 (Nix laughing) 970 01:17:24,139 --> 01:17:26,041 You have until noon 971 01:17:26,041 --> 01:17:28,677 to find that shark before anyone else does. 972 01:17:30,746 --> 01:17:33,315 Do I make myself clear, Mr. Walker? 973 01:17:33,315 --> 01:17:35,884 Fail me this time, 974 01:17:35,884 --> 01:17:38,320 and I will disassemble your girlfriend 975 01:17:38,320 --> 01:17:41,056 one piece at a time. 976 01:17:41,056 --> 01:17:43,759 Chase, help me... 977 01:17:43,759 --> 01:17:46,695 Do I make myself clear, Mr. Walker? 978 01:17:50,799 --> 01:17:52,968 Go, Jasmine! 979 01:17:57,005 --> 01:17:59,241 Don't be such a baby, you're wearing a Kevlar vest. 980 01:18:00,308 --> 01:18:01,443 You okay? 981 01:18:01,443 --> 01:18:03,045 (whispering): Yeah. 982 01:18:03,045 --> 01:18:04,980 You may be a difficult man to kill, Nix, 983 01:18:04,980 --> 01:18:07,215 but I really don't see you outrunning this explosion. 984 01:18:09,951 --> 01:18:11,920 You're such a gentleman, Jake! 985 01:18:13,021 --> 01:18:14,790 No! 986 01:18:25,901 --> 01:18:27,969 Argh... What have you done? 987 01:18:31,106 --> 01:18:32,407 (booming) 988 01:18:37,913 --> 01:18:39,915 (screaming) 989 01:18:55,964 --> 01:18:57,966 (dinging) You okay? 990 01:18:57,966 --> 01:19:00,802 Oh, yeah... Yeah, my wrists are a little sore, 991 01:19:00,802 --> 01:19:02,204 but I'm fine. 992 01:19:08,076 --> 01:19:11,947 So, exactly why am I doing this? 993 01:19:11,947 --> 01:19:13,515 We're just over the shipwreck. 994 01:19:16,151 --> 01:19:19,221 The shark attractor should draw Black Fin in. 995 01:19:19,221 --> 01:19:22,758 And then hopefully that harpoon gun will float, 996 01:19:22,758 --> 01:19:25,227 and if all goes according to plan, 997 01:19:25,227 --> 01:19:26,862 I kill her. 998 01:19:26,862 --> 01:19:30,232 - And get my diamond. - Yeah, as promised. 999 01:19:31,967 --> 01:19:34,236 Okay, sounds like a good plan. 1000 01:19:36,772 --> 01:19:38,306 Was that a compliment? 1001 01:19:38,306 --> 01:19:41,176 You know, I, I guess it... 1002 01:19:43,178 --> 01:19:45,814 What? It sounds like a good plan. 1003 01:19:51,820 --> 01:19:53,955 Hey, listen... When I'm in the water, 1004 01:19:53,955 --> 01:19:55,357 keep a close eye on Jake. 1005 01:19:55,357 --> 01:19:57,893 He's being a little too cooperative. 1006 01:19:57,893 --> 01:19:59,561 I will. 1007 01:19:59,561 --> 01:20:01,429 (guns firing) 1008 01:20:05,200 --> 01:20:07,502 Who the hell is shooting at us? 1009 01:20:07,502 --> 01:20:10,572 (Nix): I'm starting to lose patience with you, 1010 01:20:10,572 --> 01:20:12,507 Mr. Walker! 1011 01:20:12,507 --> 01:20:13,875 Nix? 1012 01:20:13,875 --> 01:20:16,278 (guns firing again) 1013 01:20:21,950 --> 01:20:24,953 That little stunt you pulled back there... 1014 01:20:24,953 --> 01:20:26,555 Not very nice, 1015 01:20:26,555 --> 01:20:29,958 taking advantage of one's disabilities! 1016 01:20:34,963 --> 01:20:37,332 How the hell do you expect me to get your diamond 1017 01:20:37,332 --> 01:20:38,900 when you keep this up? 1018 01:20:38,900 --> 01:20:41,336 Oh, I'm way past that. 1019 01:20:41,336 --> 01:20:43,972 Now all I want to do is kill you. 1020 01:21:00,555 --> 01:21:02,390 Okay, what's our move? 1021 01:21:07,863 --> 01:21:09,397 We're going fishing. 1022 01:21:11,066 --> 01:21:12,968 Hey, Nix! 1023 01:21:12,968 --> 01:21:15,070 How's this for a bigger gun? 1024 01:21:22,077 --> 01:21:24,045 Wow... 1025 01:21:25,180 --> 01:21:26,982 Nice shot! 1026 01:21:31,219 --> 01:21:34,489 (motor revving) 1027 01:21:39,494 --> 01:21:42,631 Oh, crap. Quick, quick, give me your knife! 1028 01:21:53,441 --> 01:21:55,510 Well, that's not good. 1029 01:21:58,079 --> 01:22:00,382 Well, there's an understatement. 1030 01:22:00,382 --> 01:22:03,485 Not only is the only real weapon we had on board gone, 1031 01:22:03,485 --> 01:22:05,453 your little shark... 1032 01:22:05,453 --> 01:22:07,555 finder gadget is all shot up, too! 1033 01:22:07,555 --> 01:22:09,224 Well, maybe if you wouldn't've stolen from 1034 01:22:09,224 --> 01:22:11,026 a psychopath, we wouldn't be in this situation! 1035 01:22:11,026 --> 01:22:12,294 Maybe if you'd listened to me in the first place... 1036 01:22:12,294 --> 01:22:15,230 Hey, hey, hey! Stop it! 1037 01:22:15,230 --> 01:22:17,933 We can think of another solution. 1038 01:22:19,701 --> 01:22:22,570 You know what? She's right. 1039 01:22:26,942 --> 01:22:28,576 We'll do it the old-fashioned way. 1040 01:22:30,111 --> 01:22:32,147 - Are you out of your mind? - I'm sorry! 1041 01:22:32,147 --> 01:22:34,015 Without that diamond, I'm finished. 1042 01:22:34,015 --> 01:22:36,251 Chase! Get me out of here! 1043 01:22:36,251 --> 01:22:37,719 You're finished either way. 1044 01:22:43,591 --> 01:22:46,127 You go do what you do, brother! 1045 01:22:50,165 --> 01:22:52,600 It's okay, I got you. 1046 01:22:56,204 --> 01:22:57,405 Chase... 1047 01:22:59,674 --> 01:23:01,643 Stay behind me. 1048 01:23:01,643 --> 01:23:04,012 Don't screw this up, Chase! 1049 01:23:17,058 --> 01:23:20,462 - (screams) - Did he get it? 1050 01:23:21,596 --> 01:23:23,431 Jasmine! Did he get it? 1051 01:23:23,431 --> 01:23:26,668 Shut up, Jake, you stupid piece of crap! 1052 01:23:28,103 --> 01:23:29,537 Sorry, sweetheart. 1053 01:23:29,537 --> 01:23:32,140 Looks like you bet on the wrong guy. 1054 01:23:43,051 --> 01:23:46,154 Um, hey... 1055 01:23:47,722 --> 01:23:49,391 Jasmine, go! 1056 01:24:00,568 --> 01:24:02,804 Get back to the boat! 1057 01:24:02,804 --> 01:24:04,672 I can't, my leg! 1058 01:24:15,450 --> 01:24:17,752 You...can't...have her... 1059 01:24:17,752 --> 01:24:21,289 you...bitch! 1060 01:24:21,289 --> 01:24:22,590 Aah! 1061 01:24:37,505 --> 01:24:40,275 Um... Hey! 1062 01:24:40,275 --> 01:24:42,310 Uh, hello! 1063 01:24:42,310 --> 01:24:44,145 It's sinking! 1064 01:24:59,561 --> 01:25:03,231 Hey, Jake, just let it go. 1065 01:25:03,231 --> 01:25:04,766 All the sharks in the area 1066 01:25:04,766 --> 01:25:06,468 are going to be all over her any minute. 1067 01:25:06,468 --> 01:25:07,669 Don't do anything... 1068 01:25:11,639 --> 01:25:13,808 ...stupid. 1069 01:25:18,179 --> 01:25:21,616 - You okay? - Chase, he's not worth it. 1070 01:25:21,616 --> 01:25:24,786 - He's my brother. - Chase. Chase! 1071 01:25:33,728 --> 01:25:36,431 (screaming) 1072 01:25:50,145 --> 01:25:53,414 It's a lot of trouble for a pretty rock, if you ask me. 1073 01:25:53,414 --> 01:25:55,917 Hmm... 1074 01:25:55,917 --> 01:25:58,786 I think we've seen enough trouble for a little while. 1075 01:26:00,421 --> 01:26:02,590 Hell of a view, wouldn't you say? 1076 01:26:02,590 --> 01:26:04,926 Really? 1077 01:26:04,926 --> 01:26:08,329 I mean, what happened to "I hate the ocean"? 1078 01:26:08,329 --> 01:26:11,166 I wasn't talking about the ocean. 1079 01:26:12,767 --> 01:26:16,271 Ugh, can you two give it a rest, already? 1080 01:26:16,271 --> 01:26:18,373 Look, I am still not talking to you, Jake. 1081 01:26:18,373 --> 01:26:22,377 - I told you, I'm sorry! - "I'm sorry"? 1082 01:26:22,377 --> 01:26:23,645 I owe you, all right? 1083 01:26:23,645 --> 01:26:26,514 No, it's Chase that you owe. 1084 01:26:26,514 --> 01:26:29,517 Yeah, I whistle, you come double-time. 1085 01:26:29,517 --> 01:26:31,519 - Isn't that right? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1086 01:26:33,421 --> 01:26:35,190 Can I just see my diamond again? 1087 01:26:35,190 --> 01:26:36,324 (together): No! 1088 01:26:38,326 --> 01:26:40,195 Hey, you guys, 1089 01:26:40,195 --> 01:26:42,397 Australia has diamonds, right? 1090 01:26:42,397 --> 01:26:44,732 It definitely has sharks. 1091 01:26:48,736 --> 01:26:51,439 ♪ 71600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.