Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,163 --> 00:00:02,161
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:02,281 --> 00:00:04,089
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:05,994 --> 00:00:07,741
Lee Yeon Jae.
4
00:00:09,271 --> 00:00:11,455
What do you think you're doing?
5
00:00:12,722 --> 00:00:14,177
You stay out of it.
6
00:00:14,297 --> 00:00:16,121
What did you say?
7
00:00:16,976 --> 00:00:19,367
It's all right, Eun Seok.
8
00:00:27,997 --> 00:00:30,321
I'm going to ask for the last time.
9
00:00:31,142 --> 00:00:33,589
What is it that you really want?
10
00:00:33,904 --> 00:00:36,123
Do you really...
11
00:00:36,770 --> 00:00:39,119
want me...
12
00:00:40,244 --> 00:00:42,507
to leave you?
13
00:00:45,432 --> 00:00:47,152
Answer me.
14
00:00:49,146 --> 00:00:50,172
Yes.
15
00:00:51,325 --> 00:00:52,391
That's right.
16
00:00:52,985 --> 00:00:54,174
So...
17
00:00:57,679 --> 00:00:59,811
you're saying we're not possible.
18
00:01:04,324 --> 00:01:05,460
Fine.
19
00:01:08,060 --> 00:01:10,201
I'll do as you wish.
20
00:01:11,445 --> 00:01:12,515
I won't...
21
00:01:15,989 --> 00:01:17,824
I won't see you again.
22
00:02:39,832 --> 00:02:45,616
Are you sure that you
really have to go this far?
23
00:02:46,919 --> 00:02:49,289
I loved my dad but
24
00:02:50,207 --> 00:02:52,086
I resented him also.
25
00:02:54,292 --> 00:02:56,498
Our family was a mess,
26
00:02:56,847 --> 00:02:58,952
and I was always so worried.
27
00:02:59,632 --> 00:03:02,149
I couldn't even focus at school.
28
00:03:03,756 --> 00:03:06,412
Why did my dad have to have cancer?
29
00:03:07,373 --> 00:03:12,148
Why couldn't he be like other dads
and be healthy?
30
00:03:14,329 --> 00:03:17,401
I really hated him.
31
00:03:20,576 --> 00:03:24,508
If I laughed while playing with my friends,
32
00:03:24,758 --> 00:03:26,710
I felt guilty.
33
00:03:27,724 --> 00:03:29,908
"Can I really be doing this?"
34
00:03:30,755 --> 00:03:36,791
Eating, laughing, sleeping - all of it.
35
00:03:37,517 --> 00:03:40,290
It didn't feel right.
36
00:03:41,826 --> 00:03:44,516
If he stays with me,
37
00:03:45,357 --> 00:03:48,817
he'll become like that also.
38
00:03:49,192 --> 00:03:54,708
Someone who can't eat, laugh, or sleep,
39
00:03:58,668 --> 00:04:01,289
even after I die...
40
00:04:03,283 --> 00:04:05,686
...for a long time.
41
00:04:09,564 --> 00:04:12,568
I don't want to make him like that.
42
00:04:54,883 --> 00:04:55,890
Good-bye.
43
00:04:56,895 --> 00:04:58,042
I'll take you home.
44
00:04:58,714 --> 00:04:59,804
No.
45
00:05:01,771 --> 00:05:03,398
I want to be alone.
46
00:06:07,440 --> 00:06:08,751
I love you.
47
00:06:09,381 --> 00:06:10,993
At most,
48
00:06:13,547 --> 00:06:14,924
it's only for 3 to 4 months.
49
00:06:15,317 --> 00:06:16,782
I won't...
50
00:06:19,819 --> 00:06:20,952
I won't see you again.
51
00:07:10,185 --> 00:07:11,409
What are you doing?
52
00:07:12,130 --> 00:07:15,646
Oh. Cleaning clothes and books.
53
00:07:15,912 --> 00:07:19,354
Throwing some away,
and giving away what I can.
54
00:07:20,009 --> 00:07:22,004
Is it spring?
55
00:07:22,232 --> 00:07:27,215
I figured it might be nice to live simply.
56
00:07:27,568 --> 00:07:29,499
You're throwing this away too?
57
00:07:31,292 --> 00:07:33,105
Maybe I'll wear it.
58
00:07:33,432 --> 00:07:35,415
Are the sleeves too long?
59
00:07:38,180 --> 00:07:40,487
- Mom.
- Why?
60
00:07:40,934 --> 00:07:42,338
Is it weird?
61
00:07:42,612 --> 00:07:43,832
Do you want me to buy you some clothes?
62
00:07:44,793 --> 00:07:46,297
It's all right.
63
00:07:48,991 --> 00:07:53,103
Unless you really want to.
64
00:07:57,054 --> 00:07:58,068
Let's go.
65
00:08:01,129 --> 00:08:02,686
How is it?
66
00:08:05,826 --> 00:08:07,355
You look so pretty.
67
00:08:08,803 --> 00:08:10,769
Mom, this is nice.
68
00:08:11,294 --> 00:08:12,430
This one, please.
69
00:08:14,558 --> 00:08:16,445
- Take a look, Mom.
- This too?
70
00:08:17,284 --> 00:08:18,962
Since we're shopping.
71
00:08:19,626 --> 00:08:21,975
Are you sure you can spend so much money?
72
00:08:22,095 --> 00:08:23,373
So pretty.
73
00:08:24,316 --> 00:08:25,364
It's so pretty.
74
00:08:25,484 --> 00:08:26,790
It looks good on you, Mom.
75
00:08:31,088 --> 00:08:32,976
Why don't you get something, too?
76
00:08:33,269 --> 00:08:34,583
I'm fine.
77
00:08:35,390 --> 00:08:36,456
Wow.
78
00:08:36,576 --> 00:08:38,298
Coats are already out.
79
00:08:38,563 --> 00:08:40,637
Look, Yeon Jae. Isn't it pretty?
80
00:08:40,757 --> 00:08:42,428
Do you want to get this?
81
00:08:42,666 --> 00:08:43,970
Why already buy winter clothes?
82
00:08:43,997 --> 00:08:46,091
A lot of people prepare early.
83
00:08:46,211 --> 00:08:48,737
It's out early but not too trendy,
84
00:08:48,857 --> 00:08:50,605
so it'll be nice to buy it now on sale.
85
00:08:50,997 --> 00:08:53,151
Try it on. I'll buy this for you.
86
00:08:53,851 --> 00:08:55,041
It's all right, Mom.
87
00:08:55,187 --> 00:08:59,178
Why? You complained last year
that you didn't have a nice coat.
88
00:08:59,835 --> 00:09:01,545
No, I'm all right.
89
00:09:02,413 --> 00:09:03,854
I don't think I'll need it.
90
00:09:04,106 --> 00:09:06,264
There's already a cool breeze
in the morning and evening.
91
00:09:06,301 --> 00:09:07,732
Winter will be here in no time.
92
00:09:55,801 --> 00:09:58,364
There's already a cool breeze
in the morning and evening.
93
00:09:58,422 --> 00:10:00,620
Winter will be here in no time.
94
00:10:20,131 --> 00:10:21,119
Yeon Jae.
95
00:10:21,239 --> 00:10:22,246
Let go.
96
00:10:24,484 --> 00:10:25,525
Yeon Jae.
97
00:10:29,204 --> 00:10:31,009
Tell me honestly.
98
00:10:31,764 --> 00:10:34,613
Did Mr. Kim Dong Myung molest you?
99
00:10:39,073 --> 00:10:41,020
Yeon Jae. Mr. Kim got fired.
100
00:10:41,051 --> 00:10:42,118
Good thing.
101
00:10:48,680 --> 00:10:50,034
Good-bye.
102
00:10:50,973 --> 00:10:53,070
I'm sorry, Teacher.
103
00:10:56,020 --> 00:10:57,680
I'm so sorry.
104
00:10:58,793 --> 00:11:00,956
I'm so sorry, Teacher.
105
00:11:02,966 --> 00:11:08,046
I really hated that you liked my mom.
106
00:11:09,479 --> 00:11:12,175
It reminded me of my deceased father.
107
00:11:13,096 --> 00:11:16,032
I wanted to get you away from my mom.
108
00:11:16,646 --> 00:11:17,861
That's why I did it.
109
00:11:19,664 --> 00:11:23,006
Why are you doing this all of a sudden?
110
00:11:23,968 --> 00:11:28,299
You've lived fine with it
buried for the last 16 years.
111
00:11:28,727 --> 00:11:30,817
I couldn't bear it anymore.
112
00:11:31,394 --> 00:11:33,561
I felt burdened.
113
00:11:36,059 --> 00:11:38,314
Please forgive me, Teacher.
114
00:11:39,240 --> 00:11:40,288
Ahjussi.
115
00:11:41,634 --> 00:11:43,417
I came to pick up the cake.
116
00:11:44,710 --> 00:11:45,758
I know.
117
00:11:45,878 --> 00:11:46,994
Wait inside for a second.
118
00:11:47,065 --> 00:11:48,104
Okay.
119
00:11:53,871 --> 00:11:55,080
I'm...
120
00:11:55,947 --> 00:11:58,002
...busy right now.
121
00:12:26,171 --> 00:12:28,932
Doctor. What are you staring at blankly?
122
00:12:30,317 --> 00:12:32,686
Doctor, you were so great
dancing the tango yesterday.
123
00:12:32,806 --> 00:12:35,151
So awesome!
124
00:12:37,057 --> 00:12:37,844
But...
125
00:12:37,877 --> 00:12:40,498
...how did you end up
dancing with Yeon Jae unni?
126
00:12:41,046 --> 00:12:43,098
Why couldn't it have been with me?
127
00:12:43,672 --> 00:12:44,637
Oh no!
128
00:12:45,169 --> 00:12:48,921
The two of you didn't fall for each
other while I wasn't around, did you?
129
00:12:49,981 --> 00:12:52,303
- We knew each other from before.
- What?
130
00:12:52,976 --> 00:12:54,949
We went to the same grade school.
131
00:12:55,069 --> 00:12:56,139
Oh my.
132
00:12:57,453 --> 00:12:59,419
Why didn't you tell me earlier?
133
00:12:59,695 --> 00:13:03,377
Did I really have to tell you that?
134
00:13:04,666 --> 00:13:06,306
Uhm... Well...
135
00:13:06,585 --> 00:13:08,143
But I'm really envious.
136
00:13:08,263 --> 00:13:09,845
So jealous!
137
00:13:10,617 --> 00:13:15,318
But... how is Yeon Jae unni's condition?
138
00:13:15,842 --> 00:13:17,311
If it's gallbladder cancer...
139
00:13:17,504 --> 00:13:22,497
...isn't it one of the most serious cancers?
140
00:13:23,767 --> 00:13:25,629
I'm going inside first.
141
00:13:31,723 --> 00:13:34,538
Weird. Really feels weird.
142
00:13:36,944 --> 00:13:37,665
Doctor.
143
00:13:38,085 --> 00:13:39,196
Doctor.
144
00:13:40,295 --> 00:13:42,428
Wow, Doctor! You're really something.
145
00:13:43,719 --> 00:13:47,185
I wouldn't have imagined
you could do something like that.
146
00:13:47,478 --> 00:13:50,696
I heard that the woman who
danced with you is a patient.
147
00:13:50,958 --> 00:13:51,659
Yes.
148
00:13:51,753 --> 00:13:52,984
When I heard that,
149
00:13:53,104 --> 00:13:55,143
I felt a surge of energy.
150
00:13:55,507 --> 00:13:58,927
It made me think...
maybe I should learn something new.
151
00:13:59,047 --> 00:14:02,166
Well, yes. It would help with the treatments.
152
00:14:02,821 --> 00:14:03,873
Bye.
153
00:14:03,993 --> 00:14:05,437
Doctor, you're awesome.
154
00:14:12,295 --> 00:14:15,267
You need to save me.
155
00:14:15,541 --> 00:14:17,569
You're a doctor.
156
00:14:18,916 --> 00:14:21,661
I want to live, Eun Seok.
157
00:14:22,309 --> 00:14:25,227
Really want to live, Eun Seok.
158
00:14:26,157 --> 00:14:27,581
Help...
159
00:14:27,701 --> 00:14:30,006
Help me, please.
160
00:14:31,912 --> 00:14:33,329
Eun Seok.
161
00:14:34,868 --> 00:14:36,225
Eun Seok.
162
00:14:36,659 --> 00:14:37,610
Please.
163
00:14:52,270 --> 00:14:53,406
It's me.
164
00:14:53,975 --> 00:14:55,329
How are you feeling?
165
00:15:20,361 --> 00:15:22,240
Why do you look so weak?
166
00:15:22,939 --> 00:15:25,189
They seem to be enjoying themselves.
167
00:15:25,390 --> 00:15:26,791
So happy.
168
00:15:30,180 --> 00:15:32,323
It's a little chilly.
169
00:15:32,957 --> 00:15:34,925
Fall's almost here.
170
00:15:37,440 --> 00:15:39,210
I wish...
171
00:15:41,135 --> 00:15:44,262
...time would just go by quickly.
172
00:15:52,028 --> 00:15:52,955
Get up.
173
00:15:53,410 --> 00:15:54,827
Let's walk.
174
00:16:20,404 --> 00:16:22,234
Aren't you leaving?
175
00:16:26,309 --> 00:16:27,323
Yes, I am.
176
00:16:28,074 --> 00:16:29,314
All right.
177
00:16:29,891 --> 00:16:33,098
Why don't we go out and have
dinner together for a change?
178
00:16:33,480 --> 00:16:35,263
I'm not in the mood.
179
00:16:35,839 --> 00:16:37,604
Do you want to go away somewhere?
180
00:16:37,644 --> 00:16:38,753
You can take some time off.
181
00:16:38,873 --> 00:16:40,526
Florence, Provence,
182
00:16:41,138 --> 00:16:43,437
or wherever you want,
and go clear your head.
183
00:16:43,557 --> 00:16:45,233
Get it off your system.
184
00:16:45,263 --> 00:16:46,892
It's not necessary.
185
00:16:47,192 --> 00:16:48,373
I'm fine.
186
00:16:49,684 --> 00:16:51,105
I'll go first.
187
00:17:09,152 --> 00:17:10,762
Isn't working out too boring?
188
00:17:13,554 --> 00:17:15,055
You'll hurt yourself.
189
00:17:19,636 --> 00:17:22,006
How long have you been running?
190
00:17:28,632 --> 00:17:29,715
I'm sure...
191
00:17:30,589 --> 00:17:32,391
...you didn't come all this way for me.
192
00:17:36,028 --> 00:17:37,218
But I did.
193
00:17:38,880 --> 00:17:41,240
Can't you give me a chance also?
194
00:17:42,324 --> 00:17:45,541
Everything I've shown you so far...
195
00:17:47,640 --> 00:17:49,809
...is not the real me.
196
00:18:18,700 --> 00:18:20,313
Go ahead.
197
00:18:45,126 --> 00:18:46,873
What do you want?
198
00:18:47,987 --> 00:18:49,204
Marriage?
199
00:18:50,455 --> 00:18:51,548
Fine.
200
00:18:51,919 --> 00:18:53,339
Let's get married...
201
00:18:53,569 --> 00:18:54,978
...within this month.
202
00:18:59,376 --> 00:19:00,517
When are you free?
203
00:19:00,750 --> 00:19:01,623
Kang Ji Wook.
204
00:19:01,743 --> 00:19:04,372
We were supposed to get married anyway.
205
00:19:05,027 --> 00:19:07,131
So, let's just do it.
206
00:19:11,586 --> 00:19:16,068
I'm sure you're not thinking we'll date,
207
00:19:16,583 --> 00:19:18,331
or fall in love.
208
00:19:19,032 --> 00:19:20,402
Is that it?
209
00:19:24,365 --> 00:19:25,848
I guess that's it.
210
00:19:26,281 --> 00:19:30,088
I was serious when I asked you
to give me a chance.
211
00:19:35,762 --> 00:19:39,015
I thought we could at least
give it a try.
212
00:19:40,108 --> 00:19:43,059
I don't know why I'm like this but...
213
00:19:45,356 --> 00:19:47,788
I don't dislike you.
214
00:19:50,357 --> 00:19:52,271
So don't be cruel.
215
00:19:52,391 --> 00:19:56,668
You don't have the right
to step on my pride.
216
00:20:14,633 --> 00:20:16,749
I have something to tell you.
217
00:20:17,029 --> 00:20:18,114
Good.
218
00:20:18,586 --> 00:20:20,212
I also have something to give you.
219
00:20:20,419 --> 00:20:21,440
What?
220
00:20:33,127 --> 00:20:35,695
You wanted it.
221
00:20:35,926 --> 00:20:37,290
I did.
222
00:20:38,424 --> 00:20:39,518
But...
223
00:20:39,867 --> 00:20:41,374
why all of a sudden...
224
00:20:41,736 --> 00:20:43,360
Because I just want to.
225
00:20:45,977 --> 00:20:46,900
Yeon Jae.
226
00:20:47,278 --> 00:20:49,209
What did you want to tell me?
227
00:20:50,161 --> 00:20:51,282
Oh...
228
00:20:52,948 --> 00:20:54,047
I...
229
00:20:54,998 --> 00:20:56,787
...set the date.
230
00:20:58,441 --> 00:21:00,163
For the wedding.
231
00:21:01,597 --> 00:21:02,647
Really?
232
00:21:04,063 --> 00:21:05,497
Congratulations!
233
00:21:06,984 --> 00:21:08,431
When's the date, huh?
234
00:21:08,551 --> 00:21:09,661
When is it?
235
00:21:11,361 --> 00:21:12,766
The 27th.
236
00:21:13,365 --> 00:21:14,386
Huh?
237
00:21:15,128 --> 00:21:16,124
No...
238
00:21:16,398 --> 00:21:17,989
Not this 27th?
239
00:21:18,109 --> 00:21:20,585
Um... it's...
240
00:21:22,839 --> 00:21:27,588
I'm glad I thought about it again
after I spoke with you.
241
00:21:28,510 --> 00:21:32,233
I found out I'm pregnant.
242
00:21:33,942 --> 00:21:39,237
The other family's gone crazy
and just pushed everything through.
243
00:21:39,558 --> 00:21:41,524
It just happened.
244
00:21:42,873 --> 00:21:46,481
I'm so embarrassed that
I can't even tell anyone.
245
00:21:48,076 --> 00:21:50,372
I'm already old to have a child...
246
00:21:50,492 --> 00:21:52,842
And it's not like I can just
get an abortion.
247
00:21:54,918 --> 00:21:58,232
I guess this is just my lot in life.
248
00:21:58,695 --> 00:22:00,777
What are you talking about?
249
00:22:04,082 --> 00:22:08,278
I feel so sorry towards you.
250
00:22:08,633 --> 00:22:10,601
What do you mean sorry?
251
00:22:11,612 --> 00:22:18,690
I'm so glad that I can see
my best friend get married.
252
00:22:26,123 --> 00:22:27,517
Congratulations.
253
00:22:34,131 --> 00:22:36,153
Hye Won, you're crying again?
254
00:22:37,465 --> 00:22:39,569
You two are acting really suspicious.
255
00:22:40,115 --> 00:22:41,263
Mom.
256
00:22:42,329 --> 00:22:46,264
Hye Won's getting married.
257
00:22:48,341 --> 00:22:49,380
What?
258
00:22:50,501 --> 00:22:51,840
Isn't it great?
259
00:22:52,359 --> 00:22:55,283
Yes. So great.
260
00:22:56,402 --> 00:22:57,768
Congratulations, Hye Won.
261
00:22:58,452 --> 00:22:59,763
Thank you.
262
00:23:16,273 --> 00:23:17,967
What do you want for a wedding gift?
263
00:23:18,240 --> 00:23:19,280
A refrigerator?
264
00:23:19,639 --> 00:23:20,948
Forget it.
265
00:23:21,195 --> 00:23:24,227
I'm going to move into his house,
so I don't need anything.
266
00:23:24,513 --> 00:23:28,051
But I still want to get you something.
How about the honeymoon?
267
00:23:28,284 --> 00:23:29,692
I said forget it.
268
00:23:31,260 --> 00:23:32,387
Then...
269
00:23:32,588 --> 00:23:34,404
Can you come wedding dress
shopping with me?
270
00:23:34,484 --> 00:23:37,250
You should go with your fiance.
271
00:23:37,446 --> 00:23:39,031
He's working late these days.
272
00:23:39,082 --> 00:23:42,562
He has no taste,
so he won't be of much help.
273
00:23:43,581 --> 00:23:44,759
All right.
274
00:23:45,467 --> 00:23:47,134
- Go in.
- Go.
275
00:23:47,254 --> 00:23:48,744
- Bye.
- Bye.
276
00:23:54,783 --> 00:23:57,270
Why couldn't she clean up after she's eaten?
277
00:24:02,559 --> 00:24:04,203
What does he do?
278
00:24:05,847 --> 00:24:07,979
Government employee. Isn't it great?
279
00:24:08,191 --> 00:24:10,261
What's so great?
280
00:24:10,616 --> 00:24:12,017
What are you going to do?
281
00:24:12,137 --> 00:24:13,303
What do you mean?
282
00:24:13,492 --> 00:24:16,484
Who else is single around you at that age?
283
00:24:17,520 --> 00:24:18,888
The two of you were the only ones left.
284
00:24:18,910 --> 00:24:20,178
If Hye Won gets married,
285
00:24:20,226 --> 00:24:21,764
you're the only one left.
286
00:24:21,884 --> 00:24:23,529
Don't you feel anything?
287
00:24:23,838 --> 00:24:27,235
In this situation, you're really
in the mood to congratulate someone?
288
00:24:27,523 --> 00:24:29,026
Then don't congratulate her?
289
00:24:29,076 --> 00:24:31,218
What's wrong with you?
Do you have no pride?
290
00:24:31,263 --> 00:24:33,824
Even Hye Won is getting married.
Why can't you?
291
00:24:33,883 --> 00:24:36,577
Honestly, what does Hye Won have
that you don't?
292
00:24:36,875 --> 00:24:40,023
How can you think such a thing?
293
00:24:40,460 --> 00:24:44,378
What... Are you jealous
Hye Won's getting married?
294
00:24:44,498 --> 00:24:47,899
That's right. You're living like this
and she's off getting married.
295
00:24:48,019 --> 00:24:50,015
I'm jealous! I'm totally jealous!
296
00:24:50,248 --> 00:24:52,794
Start looking for a job tomorrow.
297
00:24:53,150 --> 00:24:57,166
Stop doing part time work for Line Tour,
and look for a real job.
298
00:24:57,246 --> 00:24:59,276
That way, you can at least meet a man.
299
00:24:59,779 --> 00:25:02,672
I'm embarrassed that you're not working,
300
00:25:02,792 --> 00:25:05,668
that I can't even ask anyone
to introduce you to someone.
301
00:25:06,237 --> 00:25:08,051
It's not like it's been
only a couple of days.
302
00:25:08,171 --> 00:25:10,106
I can't stand seeing you
mope around the house like this.
303
00:25:10,226 --> 00:25:11,929
Go and get a job right now.
304
00:25:13,780 --> 00:25:14,873
All right?
305
00:25:16,142 --> 00:25:18,197
- No.
- What?
306
00:25:18,786 --> 00:25:20,710
You've been playing for over a month!
307
00:25:20,994 --> 00:25:23,905
How long are you going to mope around
without a job then?
308
00:25:24,025 --> 00:25:25,374
Don't you think you're pathetic?
309
00:25:25,494 --> 00:25:27,198
Stop it please!
310
00:25:30,503 --> 00:25:32,225
You don't even know anything.
311
00:25:32,345 --> 00:25:33,880
What don't I know? What?
312
00:25:34,000 --> 00:25:35,031
Do you...
313
00:25:35,151 --> 00:25:37,682
Do you think I feel at peace?
314
00:25:37,802 --> 00:25:39,712
Hye Won's wedding...
315
00:25:39,832 --> 00:25:43,451
Do you think I'm just happy about it?
316
00:25:46,379 --> 00:25:48,520
So get married then!
317
00:25:48,640 --> 00:25:50,497
Why don't you try? Just try!
318
00:25:51,196 --> 00:25:53,671
You're really driving me mad!
319
00:26:21,481 --> 00:26:24,992
You haven't eaten anything.
320
00:26:25,281 --> 00:26:29,214
I made some stew, so please
make sure to eat some.
321
00:26:29,546 --> 00:26:31,678
I'm leaving now.
322
00:26:33,339 --> 00:26:34,493
Ahjummoni.
323
00:26:35,734 --> 00:26:36,713
Yes?
324
00:26:37,237 --> 00:26:38,251
That pot...
325
00:26:39,753 --> 00:26:41,710
Please put it where I can't see it.
326
00:26:42,147 --> 00:26:43,178
All right.
327
00:26:48,875 --> 00:26:50,238
Get some rest.
328
00:27:36,582 --> 00:27:38,203
Where do you want to go?
329
00:27:43,110 --> 00:27:44,709
Welcome.
330
00:27:46,265 --> 00:27:47,511
This way, please.
331
00:27:47,561 --> 00:27:49,339
We'll just look around ourselves.
332
00:27:49,656 --> 00:27:50,738
Of course.
333
00:27:52,014 --> 00:27:53,729
Pick out a car for me.
334
00:27:54,009 --> 00:27:56,334
I don't know much about it.
335
00:27:58,643 --> 00:28:01,215
Should I just look at the design?
336
00:28:02,514 --> 00:28:05,460
I don't need to worry about
the price or fuel economy. Right?
337
00:28:05,656 --> 00:28:06,823
That's right.
338
00:28:14,623 --> 00:28:15,818
Yeah.
339
00:28:17,174 --> 00:28:19,416
A friend's getting married,
340
00:28:19,536 --> 00:28:22,040
and I agreed to go wedding dress
shopping with her.
341
00:28:22,160 --> 00:28:23,369
How about dinner?
342
00:28:23,603 --> 00:28:25,232
I'm going to eat with her.
343
00:28:25,270 --> 00:28:26,336
Oh, I see.
344
00:28:28,907 --> 00:28:31,705
Don't eat anything that's bad for you.
345
00:28:31,825 --> 00:28:33,671
Even if you're around people drinking,
346
00:28:33,791 --> 00:28:34,751
don't drink.
347
00:28:36,633 --> 00:28:37,754
All right.
348
00:28:40,200 --> 00:28:41,292
Doctor.
349
00:28:42,118 --> 00:28:43,297
Patient.
350
00:28:44,006 --> 00:28:45,279
Oh. Yes.
351
00:28:45,910 --> 00:28:47,491
Eun Seok.
352
00:28:48,134 --> 00:28:49,057
Huh?
353
00:28:49,366 --> 00:28:51,171
I'm sure you're busy.
354
00:28:51,496 --> 00:28:54,207
You don't have to call me every day.
355
00:28:54,929 --> 00:28:56,612
Did I?
356
00:28:56,896 --> 00:28:57,903
Yes.
357
00:28:59,145 --> 00:29:00,544
I have to go out.
358
00:29:01,609 --> 00:29:03,168
I'm hanging up now.
359
00:29:04,648 --> 00:29:05,698
Bye.
360
00:29:21,236 --> 00:29:22,329
Mom.
361
00:29:22,849 --> 00:29:26,894
I'm going to have dinner with Hye Won,
so don't wait for me.
362
00:29:42,670 --> 00:29:43,986
How is it?
363
00:29:44,810 --> 00:29:45,846
Pretty.
364
00:29:46,238 --> 00:29:47,329
Really?
365
00:29:48,462 --> 00:29:49,399
Yes.
366
00:29:49,425 --> 00:29:51,132
Does my stomach stick out?
367
00:29:52,401 --> 00:29:53,485
No.
368
00:29:54,930 --> 00:29:58,339
What if people make fun of me
because I'm such an old bride?
369
00:29:59,390 --> 00:30:01,189
Is it too tight at the waist?
370
00:30:01,256 --> 00:30:03,172
Why? It fits perfectly.
371
00:30:04,908 --> 00:30:07,483
It's because I'm pregnant.
372
00:30:07,531 --> 00:30:10,429
Oh really? Congratulations.
373
00:30:10,549 --> 00:30:11,691
Thank you.
374
00:30:11,811 --> 00:30:14,833
Then should I make it a little bit
roomier at the waist?
375
00:30:14,866 --> 00:30:15,921
Yes, please.
376
00:30:22,553 --> 00:30:25,371
Hye Won. Your phone is ringing.
377
00:30:28,532 --> 00:30:29,605
Yes.
378
00:30:30,501 --> 00:30:32,316
I'm trying it on.
379
00:30:32,709 --> 00:30:33,825
Why?
380
00:30:36,317 --> 00:30:37,672
Now?
381
00:30:38,635 --> 00:30:41,739
How can you forget something like that?
382
00:30:43,049 --> 00:30:45,569
What to do? I was going to have dinner.
383
00:30:49,724 --> 00:30:51,254
I'm so sorry.
384
00:30:51,801 --> 00:30:55,927
He told his aunt to meet me
and forgot to tell me.
385
00:30:56,692 --> 00:30:58,304
That's how he is.
386
00:30:58,690 --> 00:30:59,805
Don't worry.
387
00:30:59,875 --> 00:31:00,879
Get going.
388
00:31:01,170 --> 00:31:02,021
Sorry.
389
00:31:02,400 --> 00:31:05,013
- I'll buy you dinner next time.
- Okay. Go.
390
00:31:05,603 --> 00:31:08,161
- Bye.
- Hurry up!
391
00:31:36,002 --> 00:31:38,485
You're the bride's friend. Right?
392
00:31:38,709 --> 00:31:40,385
Did you leave something behind?
393
00:31:41,238 --> 00:31:42,309
No.
394
00:31:45,545 --> 00:31:47,359
I'm sorry...
395
00:31:48,257 --> 00:31:52,629
...but can I try on a wedding dress?
396
00:31:52,977 --> 00:31:54,026
Sure.
397
00:31:59,821 --> 00:32:01,406
We're done.
398
00:32:13,087 --> 00:32:15,437
It really looks great on you.
399
00:32:15,557 --> 00:32:17,879
You must be getting married soon.
400
00:32:17,999 --> 00:32:20,836
When a woman wants to
try on a wedding dress,
401
00:32:20,956 --> 00:32:23,247
they end up getting married quickly.
402
00:32:23,918 --> 00:32:25,345
Can you...
403
00:32:27,847 --> 00:32:30,444
...take a picture of me?
404
00:32:30,564 --> 00:32:32,254
Just a moment.
405
00:32:52,085 --> 00:32:54,699
How's the America project going?
406
00:32:54,949 --> 00:32:58,224
It's proceeding well.
I'm just monitoring the progress.
407
00:33:00,546 --> 00:33:02,098
Should I get dinner prepared for you?
408
00:33:02,585 --> 00:33:03,607
In a little bit.
409
00:33:04,013 --> 00:33:05,063
Sure.
410
00:33:06,560 --> 00:33:08,378
Also, I invited Se Kyung.
411
00:33:09,354 --> 00:33:11,069
I heard you're seeing her again.
412
00:33:11,296 --> 00:33:12,316
Father.
413
00:33:14,617 --> 00:33:15,792
Oh. Welcome.
414
00:33:17,923 --> 00:33:19,508
The meeting went a little late.
415
00:33:19,628 --> 00:33:20,646
I see.
416
00:33:21,039 --> 00:33:23,341
How is your father's health?
417
00:33:23,645 --> 00:33:24,648
He's all right.
418
00:33:25,221 --> 00:33:26,519
That's good to hear.
419
00:33:27,198 --> 00:33:31,322
I was really happy to hear that
the two of you are seeing each other again.
420
00:33:33,166 --> 00:33:36,172
The engagement didn't go smoothly,
421
00:33:36,860 --> 00:33:40,878
but not too many people know about it,
so no need to worry.
422
00:33:41,113 --> 00:33:42,995
Since things have turned out this way,
423
00:33:43,597 --> 00:33:46,084
how about we forgo the engagement,
424
00:33:46,534 --> 00:33:49,231
and just get ready for the wedding?
425
00:33:49,861 --> 00:33:51,732
What do you think, Se Kyung?
426
00:33:52,361 --> 00:33:54,040
- Father.
- Yes?
427
00:33:55,282 --> 00:33:57,555
We'll take care of it.
428
00:33:58,114 --> 00:33:59,968
Let us keep seeing each other
and if we like each other,
429
00:34:00,165 --> 00:34:02,870
then I'm sure we'll date or get married.
430
00:34:03,631 --> 00:34:06,628
And if we don't like each other,
that'll be the end of it.
431
00:34:08,952 --> 00:34:10,857
That's how everyone else does it.
432
00:34:10,885 --> 00:34:13,402
That's how I want to do it.
433
00:34:13,781 --> 00:34:16,271
So Father, please just let it be.
434
00:34:16,694 --> 00:34:18,355
Ji Wook is right.
435
00:34:18,811 --> 00:34:22,007
We've only been on two dates.
436
00:34:23,028 --> 00:34:24,114
All right.
437
00:34:24,184 --> 00:34:26,914
Either way, I feel better.
438
00:34:44,133 --> 00:34:46,618
Do you want to come upstairs
for a cup of tea?
439
00:34:46,656 --> 00:34:47,654
Next time.
440
00:34:49,009 --> 00:34:52,190
When will you actually enjoy
spending time with me?
441
00:34:52,575 --> 00:34:53,608
Well...
442
00:34:54,342 --> 00:34:55,952
Not sure yet.
443
00:34:56,652 --> 00:34:57,964
Get some rest.
444
00:35:11,134 --> 00:35:13,062
[Yeon Jae's Bucket List
20 things to do before I die...]
445
00:35:15,402 --> 00:35:16,745
[1. Make my mom laugh once a day]
446
00:35:19,027 --> 00:35:20,881
[3. Learn the Tango!]
447
00:35:23,517 --> 00:35:25,463
[4. Whatever I want, eat, see...]
448
00:35:29,080 --> 00:35:31,267
[5. Try on a wedding dress.]
449
00:37:21,427 --> 00:37:22,821
I love you.
450
00:37:39,635 --> 00:37:41,384
I won't...
451
00:37:44,242 --> 00:37:46,802
I won't see you again.
452
00:39:30,253 --> 00:39:32,266
Goodness.
453
00:39:32,721 --> 00:39:35,151
What happened here?
454
00:39:45,527 --> 00:39:47,276
Did you do this?
455
00:39:49,133 --> 00:39:52,873
Are you crazy?
Why would you make such a mess?
456
00:40:02,650 --> 00:40:03,687
Yeon Jae.
457
00:40:04,342 --> 00:40:05,653
What's wrong?
458
00:40:06,159 --> 00:40:07,505
Are you drunk?
459
00:40:08,361 --> 00:40:09,986
It's too hard.
460
00:40:12,935 --> 00:40:13,983
It's...
461
00:40:15,469 --> 00:40:17,763
...too hard, Mom.
462
00:40:20,405 --> 00:40:21,934
I'm so upset.
463
00:40:24,621 --> 00:40:26,019
I'm sorry.
464
00:40:26,369 --> 00:40:27,765
I'm really sorry.
465
00:40:32,571 --> 00:40:35,870
I'm sure you were upset
about Hye Won's wedding also.
466
00:40:37,223 --> 00:40:38,534
I'm sorry.
467
00:40:38,772 --> 00:40:39,983
All right?
468
00:40:42,632 --> 00:40:43,825
It's okay.
469
00:40:50,760 --> 00:40:53,877
Hello. What brings you here?
470
00:40:54,523 --> 00:40:56,600
Patient Lee Yeon Jae.
471
00:40:56,720 --> 00:40:57,681
Yes?
472
00:40:57,801 --> 00:41:00,614
Director Byung would like
to invite her to dinner.
473
00:41:00,734 --> 00:41:01,911
Director Byung?
474
00:41:02,091 --> 00:41:02,907
Yes.
475
00:41:03,027 --> 00:41:06,181
Not only for donating over 50 million won,
476
00:41:06,588 --> 00:41:09,112
but also, her tango dancing with you
477
00:41:09,232 --> 00:41:13,923
has given hope and provided a
great message to other patients.
478
00:41:15,016 --> 00:41:18,599
He's thankful, so he wants
to treat her to dinner.
479
00:41:19,330 --> 00:41:21,271
Give her a call and set a date.
480
00:41:21,391 --> 00:41:22,596
Of course.
481
00:41:37,353 --> 00:41:38,420
Yeon Jae.
482
00:41:38,540 --> 00:41:40,724
I have to go out to the store...
483
00:41:43,505 --> 00:41:44,574
What's this?
484
00:41:45,638 --> 00:41:47,614
When did she clean it all up?
485
00:41:56,904 --> 00:41:58,202
It's me.
486
00:41:58,541 --> 00:42:01,587
It's not Yeon Jae, but her mom.
487
00:42:04,320 --> 00:42:05,550
Oh. Hello!
488
00:42:05,749 --> 00:42:09,486
I'm sorry, but Yeon Jae can't
answer the phone right now.
489
00:42:10,501 --> 00:42:11,340
Why?
490
00:42:11,632 --> 00:42:13,733
She must have gone out without her phone.
491
00:42:13,928 --> 00:42:15,839
If you need to tell her something,
tell me. I'll relay the message.
492
00:42:16,442 --> 00:42:18,588
It's all right. I'll call back later.
493
00:42:19,148 --> 00:42:21,532
Okay, then. Don't forget to call back.
494
00:42:21,857 --> 00:42:22,931
Yes.
495
00:42:33,467 --> 00:42:37,908
Why has she been like this recently?
496
00:42:38,310 --> 00:42:40,181
[Groom: Tae Hoon
Bride: Hye Won
Date: Aug 27, 2011 at 11.00 am]
497
00:42:41,080 --> 00:42:42,392
Congratulations.
498
00:42:43,179 --> 00:42:44,315
Thank you.
499
00:42:46,086 --> 00:42:48,425
Umm... General Manager.
500
00:42:50,305 --> 00:42:55,533
Are you going to break up
with Yeon Jae like this?
501
00:42:56,695 --> 00:43:01,307
Yeon Jae really likes you.
502
00:43:01,819 --> 00:43:07,806
That fool fell for you at first sight.
503
00:43:09,236 --> 00:43:12,968
You really like her a lot, too.
504
00:43:13,432 --> 00:43:15,854
Isn't that why you
broke off your engagement?
505
00:43:16,455 --> 00:43:23,129
So... can't you continue
to stand by Yeon Jae's side?
506
00:43:26,118 --> 00:43:28,424
It's already all over.
507
00:43:29,064 --> 00:43:31,156
So you're...
508
00:43:31,497 --> 00:43:34,501
...just going to let it end like this?
509
00:43:34,807 --> 00:43:36,686
That's what Lee Yeon Jae wants.
510
00:43:36,974 --> 00:43:41,186
But Yeon Jae's doing it for you,
511
00:43:41,306 --> 00:43:42,872
because she's thinking about you.
512
00:43:42,992 --> 00:43:44,933
So that's what I'm going to do...
513
00:43:45,336 --> 00:43:47,015
...exactly what Lee Yeon Jae wants.
514
00:43:49,787 --> 00:43:50,815
You can leave.
515
00:43:52,847 --> 00:43:53,940
All right.
516
00:44:08,559 --> 00:44:09,695
Hi, Ahjumma.
517
00:44:09,933 --> 00:44:11,604
Are you by chance with Yeon Jae?
518
00:44:12,077 --> 00:44:13,773
No. Why?
519
00:44:14,491 --> 00:44:17,010
She left her cell phone at home.
520
00:44:17,247 --> 00:44:19,136
But I feel a little uneasy.
521
00:44:19,696 --> 00:44:22,176
She's been a little odd
these past few days.
522
00:44:22,504 --> 00:44:23,816
She's drinking,
523
00:44:24,079 --> 00:44:25,898
and she broke all the pots
that she loves.
524
00:44:28,151 --> 00:44:29,900
I'm sure it's nothing much.
525
00:44:30,206 --> 00:44:31,670
Don't worry about it.
526
00:44:31,950 --> 00:44:34,487
I'm sure she didn't go anywhere far.
527
00:44:36,078 --> 00:44:40,372
Sure. If she calls me,
I'll let you know.
528
00:44:41,291 --> 00:44:43,433
Yes. Good-bye.
529
00:44:55,292 --> 00:44:56,359
Really?
530
00:44:59,605 --> 00:45:01,775
She didn't come to the hospital.
531
00:45:02,813 --> 00:45:03,852
All right.
532
00:45:04,754 --> 00:45:06,011
I'll call you right away.
533
00:45:14,660 --> 00:45:15,736
Hello.
534
00:45:15,856 --> 00:45:18,439
Patient Lee Yeon Jae...
Has she made her next appointment?
535
00:45:18,559 --> 00:45:19,576
No.
536
00:45:48,252 --> 00:45:49,789
This is Chae Eun Seok.
537
00:45:50,846 --> 00:45:51,874
And?
538
00:45:52,879 --> 00:45:54,322
By chance,
539
00:45:55,162 --> 00:45:57,767
are you with Yeon Jae right now?
540
00:45:59,304 --> 00:46:00,636
No.
541
00:46:02,336 --> 00:46:04,600
Is something wrong?
542
00:46:05,881 --> 00:46:07,632
It's nothing.
543
00:46:08,529 --> 00:46:10,920
If it's nothing, why are you calling me?
544
00:46:11,040 --> 00:46:14,434
If Yeon Sae contacts you,
please call me right away.
545
00:46:16,887 --> 00:46:18,287
I'll hang up now.
546
00:46:27,304 --> 00:46:29,353
President, take this.
547
00:46:29,473 --> 00:46:31,146
What is it?
548
00:46:38,783 --> 00:46:40,218
Teacher,
549
00:46:40,545 --> 00:46:45,542
I knew I've needed to beg for
forgiveness a long time ago.
550
00:46:45,806 --> 00:46:47,695
But I couldn't do it.
551
00:46:48,201 --> 00:46:51,192
I just didn't have the courage.
552
00:46:53,064 --> 00:46:58,304
I know it's selfish of me to expect pardon
by just saying "I'm sorry."
553
00:46:58,424 --> 00:47:03,956
However, I think I still need to say this.
554
00:47:04,576 --> 00:47:10,470
Thank you for concealing my deplorable lie.
555
00:47:59,883 --> 00:48:01,283
Is Lee Yeon Jae here?
556
00:48:01,383 --> 00:48:02,588
No, she's not.
557
00:48:03,027 --> 00:48:04,481
Did something happen to Audrey?
558
00:48:04,563 --> 00:48:06,897
If she stops by, please give me a call.
559
00:48:07,017 --> 00:48:07,937
Sure.
560
00:48:08,057 --> 00:48:11,092
The intermediate tango class
starts next week...
561
00:48:21,052 --> 00:48:22,775
You still can't get in touch with her?
562
00:48:23,015 --> 00:48:24,060
No.
563
00:48:25,065 --> 00:48:28,969
I came by the studio, but she's not here.
564
00:48:30,976 --> 00:48:34,894
Do you think there are other places
she might go besides here?
565
00:48:37,080 --> 00:48:39,106
All right. I'll look for her.
566
00:49:54,876 --> 00:49:59,441
Right now I am crying as I look into your eyes
567
00:50:00,166 --> 00:50:02,280
I'm crying as I look into your heart
568
00:50:03,495 --> 00:50:07,241
I don't want you by me.
569
00:50:08,154 --> 00:50:11,567
I don't want you to see me
die next to you.
570
00:50:12,632 --> 00:50:15,341
All the foolish, pretty dreams
571
00:50:15,461 --> 00:50:19,143
All the thoughtless actions
572
00:50:19,565 --> 00:50:25,794
Day by day, your actions create memories
573
00:50:25,914 --> 00:50:31,808
I remember even your frail hands and tousled hair
574
00:50:32,866 --> 00:50:34,266
Have you found her?
575
00:50:39,286 --> 00:50:40,312
Yes.
576
00:50:41,645 --> 00:50:43,078
Where is she?
577
00:50:46,834 --> 00:50:47,892
Yes.
578
00:50:49,019 --> 00:50:50,418
That's right.
579
00:50:50,538 --> 00:50:59,120
I will erase your aching love,
your tears and your painful scars
580
00:50:59,597 --> 00:51:02,022
I love you
581
00:51:02,432 --> 00:51:05,572
I love you
582
00:51:15,163 --> 00:51:24,270
I want to live with memories of you
583
00:51:33,206 --> 00:51:35,126
What are you doing here?
584
00:51:35,246 --> 00:51:37,675
Do you know how much I worried about you?
585
00:51:38,496 --> 00:51:39,614
How...
586
00:51:41,904 --> 00:51:44,072
...did you know this place?
587
00:51:48,068 --> 00:51:49,652
Kang Ji Wook told me.
588
00:51:53,202 --> 00:51:58,961
He came here?
589
00:52:02,162 --> 00:52:05,823
If it's going to be like this,
why did you break up with him? Why?
590
00:52:06,650 --> 00:52:09,168
If it's too hard, go and hold onto him,
instead of hurting like this!
591
00:52:12,014 --> 00:52:13,115
Eun Seok.
592
00:52:16,088 --> 00:52:17,750
I wish...
593
00:52:21,935 --> 00:52:25,582
...that my life would just end right now.
594
00:52:25,805 --> 00:52:26,745
Lee Yeon Jae!
595
00:52:45,424 --> 00:52:46,754
Don't worry.
596
00:52:46,874 --> 00:52:49,885
They have found her, so I'm sure
she'll be home very soon.
597
00:52:52,876 --> 00:52:54,397
There's something wrong.
598
00:52:56,041 --> 00:52:58,682
Is there something wrong with Yeon Jae?
599
00:52:59,626 --> 00:53:01,847
She's not someone who does this.
600
00:53:02,686 --> 00:53:05,064
Quitting her job like that,
601
00:53:06,043 --> 00:53:10,311
and lately, she's been acting so differently.
602
00:53:11,820 --> 00:53:14,257
Hye Won, do you know anything?
603
00:53:15,866 --> 00:53:16,930
I'm not sure.
604
00:53:22,818 --> 00:53:24,042
Where were you?
605
00:53:24,479 --> 00:53:26,560
Do you know how much I worried about you?
606
00:53:26,997 --> 00:53:29,639
You little...
You're not a teenager.
607
00:53:29,759 --> 00:53:32,009
Why have you been causing me
so much grief lately?
608
00:53:32,129 --> 00:53:34,409
Later. Wait until later.
609
00:53:35,257 --> 00:53:36,760
Come inside.
610
00:53:40,887 --> 00:53:42,394
She's really killing me.
611
00:53:50,136 --> 00:53:51,220
Are you...
612
00:53:51,973 --> 00:53:55,926
...by chance from that blind date?
613
00:53:56,582 --> 00:53:57,593
Yes.
614
00:54:05,211 --> 00:54:07,972
- You called during the day, right?
- Yes.
615
00:54:08,092 --> 00:54:10,287
I saw you once before also,
616
00:54:10,382 --> 00:54:12,959
when you came to pick up Yeon Jae.
617
00:54:13,079 --> 00:54:14,679
Ahh... I see.
618
00:54:16,300 --> 00:54:18,842
How do you know Yeon Jae?
619
00:54:19,315 --> 00:54:21,298
We went to the same grade school.
620
00:54:24,141 --> 00:54:26,437
Please take care of Yeon Jae.
621
00:54:27,543 --> 00:54:28,472
Good-bye.
622
00:54:28,909 --> 00:54:30,030
All right.
623
00:54:35,386 --> 00:54:38,048
What does he mean by
"take care of her" ?
624
00:54:41,838 --> 00:54:42,909
Should...
625
00:54:43,893 --> 00:54:46,189
I not get married?
626
00:54:48,965 --> 00:54:50,824
I feel so bad.
627
00:54:53,010 --> 00:54:55,283
Because I said I was getting married.
628
00:54:55,719 --> 00:54:57,905
It's nothing like that.
629
00:54:59,613 --> 00:55:00,528
Yeon Jae...
630
00:55:00,648 --> 00:55:01,901
Hye Won...
631
00:55:04,591 --> 00:55:05,930
I'm tired.
632
00:55:07,022 --> 00:55:08,973
I'm going to get some sleep.
633
00:55:11,169 --> 00:55:13,240
All right. Sleep.
634
00:55:20,508 --> 00:55:21,964
She got home safely.
635
00:55:26,777 --> 00:55:27,779
All right.
636
00:55:29,449 --> 00:55:30,541
Kang Ji Wook...
637
00:55:33,799 --> 00:55:35,226
Thank you for today.
638
00:56:07,496 --> 00:56:08,704
How much did you give?
639
00:56:09,834 --> 00:56:10,849
50,000 won.
640
00:56:11,115 --> 00:56:12,970
Goodness, so cheap.
641
00:56:13,320 --> 00:56:15,266
That's all you're giving as Section Chief?
642
00:56:15,681 --> 00:56:17,539
How much did you put in, Director?
643
00:56:17,934 --> 00:56:19,180
200,000.
644
00:56:19,923 --> 00:56:21,760
Wow! 200,000?
645
00:56:22,590 --> 00:56:23,836
Minus 100,000.
646
00:56:25,651 --> 00:56:27,619
You're not going to see the bride?
647
00:56:35,626 --> 00:56:36,675
You're here.
648
00:56:37,738 --> 00:56:39,026
Wow.
649
00:56:39,419 --> 00:56:40,427
Wow!
650
00:56:40,473 --> 00:56:42,176
You look so pretty.
651
00:56:43,139 --> 00:56:44,603
Be good to the groom.
652
00:56:44,723 --> 00:56:46,971
You should be thankful he's marrying you.
653
00:56:47,091 --> 00:56:49,027
Goodness, Director!
654
00:56:49,964 --> 00:56:53,857
Anyway, Bong Gil, what's wrong with you?
You'll be 40 in a couple of days.
655
00:56:53,967 --> 00:56:55,873
Oh my. You're not 40 yet?
656
00:56:58,130 --> 00:57:01,066
By chance, have you seen Yeon Jae?
657
00:57:01,186 --> 00:57:02,760
I don't want to see her.
658
00:57:27,778 --> 00:57:30,340
Why isn't she here yet?
659
00:57:33,038 --> 00:57:36,214
Why are you here now?
I thought you weren't coming.
660
00:57:39,460 --> 00:57:41,305
You look so pretty.
661
00:57:42,008 --> 00:57:43,166
My friend.
662
00:57:44,457 --> 00:57:45,550
I'm...
663
00:57:46,621 --> 00:57:49,244
...wearing the earrings that you gave me.
664
00:57:52,763 --> 00:57:59,454
Be happy and live a long, long life. Okay?
665
00:58:03,652 --> 00:58:04,963
Don't cry.
666
00:58:05,083 --> 00:58:07,582
Your makeup's going to be ruined.
667
00:58:10,415 --> 00:58:12,287
The ceremony's going to start.
668
00:58:14,333 --> 00:58:16,781
She said it's going to start.
Wipe your tears now.
669
00:58:18,110 --> 00:58:19,282
Okay.
670
00:58:21,136 --> 00:58:22,150
Let's go.
671
00:58:43,585 --> 00:58:49,539
When I miss you, always be together
672
00:58:50,086 --> 00:58:56,283
When I'm happy, always laugh together
673
00:58:58,162 --> 00:59:01,305
This tragic love
674
00:59:01,425 --> 00:59:05,300
Even this very moment, I will guard it
675
00:59:05,336 --> 00:59:07,864
Bride enter.
676
00:59:14,751 --> 00:59:19,769
Can only stand by
677
00:59:19,889 --> 00:59:24,018
Unable to do anything
678
00:59:25,043 --> 00:59:27,819
So stupid
679
00:59:28,288 --> 00:59:30,893
So foolish
680
00:59:31,748 --> 00:59:38,153
This is who loves you
681
00:59:41,356 --> 00:59:46,346
Its scent lingers in my heart
682
00:59:46,756 --> 00:59:51,230
The love that you saved only for me
683
00:59:51,879 --> 00:59:54,339
So grateful
684
00:59:54,852 --> 00:59:57,482
So thankful
685
00:59:57,994 --> 01:00:06,159
This is who sees only you
686
01:00:08,345 --> 01:00:13,981
When I miss you, always be together
687
01:00:15,041 --> 01:00:21,224
When I'm sorrowful, always cry together
688
01:00:21,736 --> 01:00:24,811
Without a sound
689
01:00:24,931 --> 01:00:33,433
Don't cry so painfully
690
01:00:35,039 --> 01:00:41,561
Always be with me and look at me only
691
01:00:41,681 --> 01:00:48,592
Always, like this
692
01:00:49,660 --> 01:00:52,916
This tragic love
693
01:00:53,639 --> 01:01:00,755
Even this very moment, I will guard it
694
01:01:03,312 --> 01:01:15,901
Always by my side, stay with me
695
01:02:35,455 --> 01:02:37,468
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
696
01:02:37,588 --> 01:02:39,650
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
697
01:02:39,770 --> 01:02:41,878
Main Translator: dw4p
698
01:02:41,998 --> 01:02:44,141
Spot Translator: fore
699
01:02:44,261 --> 01:02:46,403
Timer: alodia
700
01:02:46,504 --> 01:02:48,604
Editor/QC: rambutan
701
01:02:48,723 --> 01:02:50,868
Coordinators: mily2, ay_link
702
01:02:50,988 --> 01:02:53,088
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com46129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.