Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,131 --> 00:00:02,240
خدای مهربان
2
00:00:02,240 --> 00:00:04,750
حضور تو مهربانی را در هوا میپراکند
3
00:00:04,750 --> 00:00:07,333
و بزودی. همه متوجه این موضوع خواهند شد
4
00:00:09,570 --> 00:00:10,730
هی. تو مائود هستی؟
5
00:00:10,730 --> 00:00:11,823
بله. سلام
6
00:00:13,681 --> 00:00:14,680
برای تزکیه بعد از مرگ
7
00:00:14,680 --> 00:00:16,680
نیاز به روش خاصی نیست
8
00:00:16,680 --> 00:00:18,760
تو از نفر قبلی زیبا تری
9
00:00:18,760 --> 00:00:21,510
ولی نجات روح، یه چیز دیگه است
10
00:00:21,510 --> 00:00:23,900
رحمت بر روح و جسم آماندا
11
00:00:23,900 --> 00:00:25,793
که در تاریکی پخش شده
12
00:00:30,520 --> 00:00:32,920
آیا بعد از دعا، نتیجه ای هم میبینی؟
13
00:00:33,797 --> 00:00:36,733
اون انگار به صورت فیزیکی درون منه
14
00:00:40,800 --> 00:00:42,470
به این صورت من رو راهنمایی میکنه
15
00:00:42,470 --> 00:00:43,420
ناجی کوچک من
16
00:00:48,307 --> 00:00:50,268
های فکر کردم اون تو بودی
17
00:00:50,268 --> 00:00:51,101
میخوای چکار کنی؟
18
00:00:51,101 --> 00:00:52,003
من یک مراقب خصوصی هستم
19
00:00:52,890 --> 00:00:54,110
هنوز پرستاری میکنی؟
20
00:00:54,110 --> 00:00:54,943
چی؟
21
00:00:54,943 --> 00:00:56,051
و اونا میدونن چه اتفاقی افتاده
22
00:01:01,730 --> 00:01:03,700
من فقط میخوام ببینم که تو کوتاه بیای
23
00:01:03,700 --> 00:01:05,933
من مسایل مهم تری در ذهنم دارم
24
00:01:09,591 --> 00:01:11,724
خوب قدیس کوچولوی من اینجاست
25
00:01:13,340 --> 00:01:14,960
مائود اون واقعی نیست
26
00:01:18,910 --> 00:01:20,863
هیچ چیز ارزشمندی آسون بدست نمیاد
27
00:01:34,683 --> 00:01:38,540
تو باید تنهاترین دختری باشی که من دیدم
28
00:01:38,540 --> 00:01:40,427
من آماده ام
29
00:01:43,090 --> 00:01:45,603
من بیشتر از همیشه سرشار از عشق تو هستم
30
00:01:50,490 --> 00:01:52,670
من مسئولیت دارم
31
00:01:52,670 --> 00:01:54,223
آه بله البته
32
00:01:55,549 --> 00:01:57,483
این مرگ و زندگی است
33
00:01:57,483 --> 00:01:58,900
در یک مرحله ی متفاوت
34
00:02:03,659 --> 00:02:05,369
چی میشه اگه من در اشتباه باشم؟
2636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.