Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,647
Previously on "S.W.A.T."
2
00:00:01,648 --> 00:00:04,248
Almost every SWAT op
would be the scariest day
3
00:00:04,449 --> 00:00:05,749
of most people's lives.
4
00:00:05,992 --> 00:00:07,469
We're not most people.
5
00:00:07,493 --> 00:00:09,371
You and me, we already
experienced our worst day.
6
00:00:09,395 --> 00:00:10,556
When we were kids.
7
00:00:10,580 --> 00:00:11,640
Can't argue that.
8
00:00:11,664 --> 00:00:12,975
That kiss...
9
00:00:12,999 --> 00:00:14,309
The mutual moment that we had?
10
00:00:14,333 --> 00:00:16,745
We're teammates. That's all.
11
00:00:16,769 --> 00:00:18,614
Is Jim Street single?
12
00:00:18,638 --> 00:00:21,183
I-I think you guys
would be great together.
13
00:00:21,207 --> 00:00:22,818
I'm not gonna be able to make it tonight.
14
00:00:22,842 --> 00:00:24,519
This is important, Hondo.
15
00:00:24,543 --> 00:00:26,588
Your friends are gonna be there
and-and your folks.
16
00:00:26,612 --> 00:00:28,957
I understand.
17
00:00:28,981 --> 00:00:30,392
Nichelle, I am so sorry
18
00:00:30,416 --> 00:00:32,261
about the way I handled things
the last time I saw you.
19
00:00:32,285 --> 00:00:34,730
I'm not upset, Hondo.
20
00:00:35,140 --> 00:00:37,640
It just clarified things.
21
00:00:39,592 --> 00:00:41,757
Masks now? From the virus?
22
00:00:41,794 --> 00:00:43,639
Recommendations and protocols
keep changing.
23
00:00:43,663 --> 00:00:45,140
We're still getting info for it.
24
00:00:45,164 --> 00:00:47,438
It's coronavirus. Mayor's been
on the phone with the CDC
25
00:00:47,462 --> 00:00:49,478
and the governor; She may
have to shut the city down.
26
00:00:49,827 --> 00:00:51,238
What does that mean for SWAT?
27
00:00:51,263 --> 00:00:52,997
It means the world's about to change.
28
00:00:57,943 --> 00:01:00,355
14 minutes,
this guy's still going strong.
29
00:01:00,379 --> 00:01:03,158
Almost hit a car and
a pedestrian a half mile back.
30
00:01:03,182 --> 00:01:06,127
CHP's all set at the park entrance.
31
00:01:06,151 --> 00:01:07,796
- Any word on what this guy jacked?
- They didn't say.
32
00:01:07,820 --> 00:01:09,364
Hope whatever he stole was worth it.
33
00:01:09,388 --> 00:01:11,699
Go, go! Move, move!
34
00:01:12,724 --> 00:01:14,836
Spike strip is in position.
35
00:01:16,495 --> 00:01:18,696
Whoa! He hung a right
into the theme park!
36
00:02:03,108 --> 00:02:05,243
Headed north towards the dirt lot.
37
00:02:11,517 --> 00:02:13,484
Oh, come on!
38
00:02:20,926 --> 00:02:22,360
I'm losing him in the dust.
39
00:02:33,839 --> 00:02:35,617
Get down on the ground!
40
00:02:35,641 --> 00:02:37,685
Hands out in front where I can see 'em!
41
00:02:37,709 --> 00:02:39,454
On the ground!
42
00:02:39,478 --> 00:02:40,955
Roll an R/A.
43
00:02:40,979 --> 00:02:43,458
Driver appears disoriented,
possibly concussed.
44
00:02:43,482 --> 00:02:45,198
We also got a totaled van
45
00:02:45,222 --> 00:02:46,694
and a bunch of stolen merchandise...
46
00:02:46,718 --> 00:02:50,865
Disinfectant wipes,
latex gloves, hospital masks...
47
00:02:51,123 --> 00:02:52,400
and toilet paper.
48
00:02:53,125 --> 00:02:54,503
Seriously, dude?
49
00:02:54,985 --> 00:02:57,829
This virus has people
losing their damn minds.
50
00:03:04,236 --> 00:03:07,915
Hey, Sybil, it's Hondo,
dropping off our contribution.
51
00:03:08,574 --> 00:03:09,951
Hondo.
52
00:03:10,376 --> 00:03:12,854
Nichelle. Hey. I...
53
00:03:12,878 --> 00:03:14,790
I didn't know...
54
00:03:14,814 --> 00:03:16,191
When'd you get back to L.A.?
55
00:03:16,215 --> 00:03:17,692
Day before last.
56
00:03:17,716 --> 00:03:20,362
With the pandemic,
we had to cut the trip short.
57
00:03:20,386 --> 00:03:23,331
Plenty to do back here,
though, as you can see.
58
00:03:23,355 --> 00:03:24,923
The place is looking really great.
59
00:03:26,559 --> 00:03:28,703
Listen, I've been out there
working, doing my thing.
60
00:03:28,727 --> 00:03:30,772
Otherwise, I'd come over there
and give you a big old squeeze.
61
00:03:30,796 --> 00:03:32,941
- Bad idea. I just got off a plane.
- Oh.
62
00:03:32,965 --> 00:03:35,510
Still getting used
to all the new guidelines.
63
00:03:35,534 --> 00:03:38,113
Not sure my hands can take
much more sanitizer.
64
00:03:38,137 --> 00:03:39,581
Coming from the woman
whose lotion budget's
65
00:03:39,605 --> 00:03:40,749
already through the roof.
66
00:03:43,008 --> 00:03:45,520
Sybil said you've been stopping by,
67
00:03:45,544 --> 00:03:46,955
helping get things done. Thanks.
68
00:03:46,979 --> 00:03:48,356
Well, it's the least I can do.
69
00:03:48,380 --> 00:03:49,691
Everything this place does for folks
70
00:03:49,715 --> 00:03:51,226
stuck at home with no groceries...
71
00:03:51,250 --> 00:03:54,729
I mean, people are really
scared out there right now.
72
00:03:54,753 --> 00:03:57,065
Yeah. Everyone around here has
been calling it "the Rona."
73
00:03:57,089 --> 00:03:59,568
- Hmm.
- Maybe a nickname makes it less scary.
74
00:03:59,592 --> 00:04:01,203
- Hmm.
- I imagine
75
00:04:01,227 --> 00:04:03,471
- you guys are as busy as ever.
- Oh, yeah.
76
00:04:03,495 --> 00:04:06,041
Lot of us have been taking extra
shifts, helping out in patrol.
77
00:04:06,065 --> 00:04:07,909
You mean criminals didn't get
the shutdown memo?
78
00:04:07,933 --> 00:04:09,277
Nah. Nobody told 'em.
79
00:04:12,438 --> 00:04:13,949
Stay safe, Hondo.
80
00:04:14,189 --> 00:04:15,851
It's good to see you again.
81
00:04:15,875 --> 00:04:17,568
It's really good to see you, too.
82
00:04:18,811 --> 00:04:20,922
Hey, listen, I-I know it's been
a while since we spoke,
83
00:04:20,946 --> 00:04:23,058
but, um, you know,
once you get all settled in,
84
00:04:23,082 --> 00:04:24,893
I'd love a chance to
speak to you for real.
85
00:04:24,917 --> 00:04:26,561
- I mean, do you think we could do that?
- Listen, Hondo...
86
00:04:26,585 --> 00:04:28,263
I never felt right
about how we left things.
87
00:04:28,287 --> 00:04:30,432
It's okay. You don't have
to say anything about that.
88
00:04:30,456 --> 00:04:31,944
Nichelle, you deserve an explanation.
89
00:04:31,968 --> 00:04:34,058
Hondo, I met someone.
90
00:04:37,529 --> 00:04:39,708
It's probably too early to say anything,
91
00:04:39,732 --> 00:04:42,070
but I just wanted to be up front.
92
00:04:42,100 --> 00:04:44,179
Sure. Sure, I appreciate that.
93
00:04:44,203 --> 00:04:46,755
I'm sorry if I'm being presumptuous,
94
00:04:46,779 --> 00:04:49,384
but you should know,
you don't owe me an explanation.
95
00:04:49,408 --> 00:04:51,186
You don't owe me anything.
96
00:04:51,530 --> 00:04:53,231
You're a great person.
97
00:04:54,479 --> 00:04:55,989
So are you.
98
00:04:56,440 --> 00:04:58,426
All right, I, uh, got to get going.
99
00:04:58,450 --> 00:04:59,901
Um...
100
00:05:00,902 --> 00:05:03,488
listen, if you ever
need anything, just...
101
00:05:04,156 --> 00:05:05,867
know that I'm around.
102
00:05:06,408 --> 00:05:07,936
Thanks.
103
00:05:07,960 --> 00:05:09,994
Okay.
104
00:05:15,034 --> 00:05:16,462
Here are the new rules.
105
00:05:16,486 --> 00:05:18,780
Employees receive temperature
checks at the gate.
106
00:05:18,804 --> 00:05:20,448
All common areas are
to be sterilized hourly...
107
00:05:20,472 --> 00:05:23,184
Officers are to wear gloves
when detaining suspects.
108
00:05:23,208 --> 00:05:24,619
We're doing all those things already.
109
00:05:24,643 --> 00:05:25,720
It's the same list as last week.
110
00:05:25,744 --> 00:05:28,690
Tests were supposed
to be here five days ago.
111
00:05:28,714 --> 00:05:30,225
City hall is pulling out all the stops
112
00:05:30,249 --> 00:05:32,160
against Sacramento to help out the cops.
113
00:05:32,184 --> 00:05:34,095
When do you ever get to hear
that from a union lawyer?
114
00:05:34,119 --> 00:05:35,497
I'm-I'm sorry.
115
00:05:35,521 --> 00:05:37,599
Listen, COVID's got us all scrambling.
116
00:05:37,623 --> 00:05:38,967
We're-we're down ten percent
of SWAT officers
117
00:05:38,991 --> 00:05:40,435
to quarantine, not to mention the handful
118
00:05:40,459 --> 00:05:41,803
of officers that went to Germany
119
00:05:41,827 --> 00:05:42,971
before this whole thing started.
120
00:05:42,995 --> 00:05:44,306
How's Luca doing over there?
121
00:05:44,330 --> 00:05:45,540
Ah, he's as good as he can be.
122
00:05:45,564 --> 00:05:46,875
He's in lockdown like everybody else
123
00:05:46,899 --> 00:05:48,243
in Europe, so it's not exactly
124
00:05:48,267 --> 00:05:49,419
the sightseeing trip he had planned.
125
00:05:49,443 --> 00:05:50,576
All right, just give him my best.
126
00:05:50,629 --> 00:05:53,214
I promise we're doing
everything we can on behalf
127
00:05:53,238 --> 00:05:54,616
of the office to get you guys tested.
128
00:05:54,640 --> 00:05:56,751
Just hang in there. How's the family?
129
00:05:56,775 --> 00:06:00,789
Well, I've only seen them on
video these past six days.
130
00:06:00,813 --> 00:06:03,358
Annie's brain surgery
a couple years back...
131
00:06:03,382 --> 00:06:04,674
Her immune system is...
132
00:06:05,550 --> 00:06:07,062
I don't want to bring this thing home.
133
00:06:07,302 --> 00:06:11,199
So I took up residence at the
extended stay the LAPD set up.
134
00:06:11,223 --> 00:06:13,068
Accommodations okay?
135
00:06:13,092 --> 00:06:15,136
A motel is a motel.
136
00:06:15,310 --> 00:06:17,305
I just miss my family.
137
00:06:17,329 --> 00:06:19,923
Fingers crossed, we hear something soon.
138
00:06:19,947 --> 00:06:21,775
I'll keep you posted.
139
00:06:26,105 --> 00:06:28,416
In Chechnya, we say,
a man is only as strong
140
00:06:28,440 --> 00:06:30,618
as the house he builds.
141
00:06:30,642 --> 00:06:34,022
Your organization
gets paid to abduct, torture,
142
00:06:34,046 --> 00:06:35,490
and murder people.
143
00:06:35,514 --> 00:06:37,559
You've destroyed hundreds of lives.
144
00:06:37,583 --> 00:06:39,627
That makes you strong?
145
00:06:39,651 --> 00:06:41,863
It makes me good at my job.
146
00:06:42,485 --> 00:06:44,151
Why are you smiling?
147
00:06:44,210 --> 00:06:45,654
I take pride in my work.
148
00:06:45,678 --> 00:06:47,180
Don't you feel any respons...?
149
00:06:47,204 --> 00:06:49,337
Enough of that. Hondo, this
is Agent Tori Prebble,
150
00:06:49,361 --> 00:06:51,039
Central Intelligence, case officer
151
00:06:51,063 --> 00:06:52,707
on their Salman Radek file.
152
00:06:52,731 --> 00:06:54,376
It's good to meet you, Agent.
153
00:06:54,400 --> 00:06:56,878
Been meeting a lot of people
virtually since L.A. shut down.
154
00:06:56,902 --> 00:06:58,880
Same. It's already been
a very long two weeks.
155
00:06:58,904 --> 00:07:00,682
And I'm acting case officer, actually.
156
00:07:00,706 --> 00:07:02,617
My boss is stuck in Prague.
157
00:07:02,641 --> 00:07:05,220
The man on the screen is Salman Radek.
158
00:07:05,244 --> 00:07:06,921
He's a crime lord turned fugitive.
159
00:07:06,945 --> 00:07:08,490
His hit squad singlehandedly made
160
00:07:08,514 --> 00:07:10,450
kidnapping Chechnya's
most lucrative export.
161
00:07:10,474 --> 00:07:11,760
Yeah, I'm familiar.
162
00:07:11,784 --> 00:07:13,728
He forced his men to compete
to earn the highest ransom.
163
00:07:13,752 --> 00:07:16,264
This is the only interview
Radek ever gave.
164
00:07:16,288 --> 00:07:17,632
Sat for it in 2012.
165
00:07:17,656 --> 00:07:18,920
That's the same year he blew up
166
00:07:18,947 --> 00:07:20,176
that apartment building in Moscow, right?
167
00:07:20,200 --> 00:07:22,370
Same month. Authorities
thought they had him cornered,
168
00:07:22,394 --> 00:07:24,806
but nyet. He hopped a flight to Istanbul.
169
00:07:24,830 --> 00:07:26,808
We can place him in Budapest in 2016,
170
00:07:26,832 --> 00:07:28,476
and then Montreal two years later,
171
00:07:28,500 --> 00:07:30,011
but he's been underground ever since.
172
00:07:30,885 --> 00:07:32,547
Our theory is
173
00:07:32,571 --> 00:07:35,116
that he has someone set up
P.O. boxes wherever he is.
174
00:07:35,140 --> 00:07:36,657
Helps him collect cash,
175
00:07:36,695 --> 00:07:38,887
keeps control of his operations
via correspondence.
176
00:07:39,186 --> 00:07:42,791
Now this... was once rumored
to be that someone...
177
00:07:42,815 --> 00:07:44,225
Radek's former courier.
178
00:07:44,249 --> 00:07:45,660
He's never been identified,
179
00:07:45,684 --> 00:07:47,595
but we refer to him as "The Mailman."
180
00:07:47,619 --> 00:07:49,197
Photo looks pretty dated.
181
00:07:49,221 --> 00:07:50,865
It's nine years old.
It's the only thing we had
182
00:07:50,889 --> 00:07:52,918
until a couple hours ago
when a tip came in.
183
00:07:52,942 --> 00:07:55,103
Mailman's allegedly been spotted
two days in a row
184
00:07:55,127 --> 00:07:56,905
at a newspaper stand downtown.
185
00:07:56,929 --> 00:07:58,573
Radek's courier's in L.A.?
186
00:07:58,597 --> 00:08:00,241
That's why I'm talking to you.
With the pandemic
187
00:08:00,265 --> 00:08:02,710
messing up travel, my bosses
can't find a team in time.
188
00:08:02,734 --> 00:08:04,479
We need SWAT to run surveillance
on the newsstand.
189
00:08:04,503 --> 00:08:06,047
Well, say we do find him.
190
00:08:06,071 --> 00:08:07,515
Are we even sure that he's still in touch
191
00:08:07,539 --> 00:08:08,851
with Salman Radek anymore?
192
00:08:08,875 --> 00:08:10,852
When it comes to Radek,
we're not sure about anything,
193
00:08:10,876 --> 00:08:12,787
but it's our first shot at him
in at least five years.
194
00:08:12,811 --> 00:08:14,596
And maybe your last.
195
00:08:58,917 --> 00:09:01,129
Check out beanie
guy. He's got the right build.
196
00:09:01,153 --> 00:09:03,698
Street, grab another magazine
if he's got potential.
197
00:09:03,722 --> 00:09:05,466
Flip a page if not.
198
00:09:05,984 --> 00:09:07,484
Wrong eyes.
199
00:09:17,002 --> 00:09:18,579
Is that The Mailman?
200
00:09:18,603 --> 00:09:20,715
I'm not sure. I can't see his face.
201
00:09:22,474 --> 00:09:25,142
Novaya Times. Russian newspaper.
202
00:09:26,410 --> 00:09:28,422
Hopscotch. You got it? Keep it loose.
203
00:09:28,447 --> 00:09:30,681
We don't want him suspecting anything.
204
00:09:32,537 --> 00:09:34,648
Sorry, man. Sorry. My bad.
205
00:09:34,673 --> 00:09:35,817
Tan, you get it?
206
00:09:36,247 --> 00:09:37,799
Uploaded.
207
00:09:37,823 --> 00:09:39,033
Looks like a clean shot.
208
00:09:39,057 --> 00:09:40,234
Facial software's doing its thing.
209
00:09:40,258 --> 00:09:41,246
Yup.
210
00:09:42,728 --> 00:09:44,205
That's the third time they called.
211
00:09:44,229 --> 00:09:45,740
Either you answer it, or I will.
212
00:09:52,070 --> 00:09:53,448
What's he doing?
213
00:09:53,472 --> 00:09:54,782
He's got himself a rideshare,
214
00:09:54,806 --> 00:09:55,984
but he's taking his time,
215
00:09:56,008 --> 00:09:57,641
being careful.
216
00:09:59,611 --> 00:10:01,622
85%. It's got to be him.
217
00:10:01,646 --> 00:10:03,124
This guy's The Mailman.
218
00:10:03,148 --> 00:10:04,234
Cut him off.
219
00:10:07,285 --> 00:10:08,730
Relax. I'm walking here.
220
00:10:08,754 --> 00:10:10,178
You could have hit me!
221
00:10:10,215 --> 00:10:12,023
I'm not moving.
222
00:10:25,637 --> 00:10:27,048
Be there as soon as I can.
223
00:10:27,073 --> 00:10:28,784
It was a success.
224
00:10:28,809 --> 00:10:30,476
Tracker's on the car. We're on his tail.
225
00:10:31,617 --> 00:10:32,920
Everything okay?
226
00:10:32,944 --> 00:10:34,956
I just spoke to an Officer Schmidt.
227
00:10:34,980 --> 00:10:36,357
My mom was involved in an altercation.
228
00:10:36,381 --> 00:10:37,989
- She's hurt.
- Go.
229
00:10:38,013 --> 00:10:39,227
Go, get out of here.
230
00:10:45,557 --> 00:10:47,602
Well, looks like your guy's
keeping his distance.
231
00:10:47,626 --> 00:10:49,804
Well, it's hard to be covert
without cars on the road.
232
00:10:49,828 --> 00:10:51,105
Deacon's a pro.
233
00:10:51,129 --> 00:10:52,740
Good, because what we know
about The Mailman,
234
00:10:52,764 --> 00:10:54,142
he's always on edge.
235
00:10:54,166 --> 00:10:56,210
What are the odds this guy's
still in Radek's orbit?
236
00:10:56,234 --> 00:10:58,046
We're not even sure
that Radek has an orbit.
237
00:10:58,070 --> 00:10:59,628
Half the division
at Langley thinks he's dead.
238
00:10:59,660 --> 00:11:00,853
You agree with your colleagues?
239
00:11:00,880 --> 00:11:02,537
Well, I came up in surveillance tech.
240
00:11:02,573 --> 00:11:03,985
Not as an ops officer.
241
00:11:04,009 --> 00:11:05,953
There's a reason
they're there and I'm here.
242
00:11:05,977 --> 00:11:07,422
I think Radek's alive.
243
00:11:07,446 --> 00:11:08,856
And I want to find his ass.
244
00:11:09,992 --> 00:11:11,759
Give me a sec.
245
00:11:11,783 --> 00:11:13,127
What's the latest, Deac?
246
00:11:13,151 --> 00:11:15,571
The Mailman was just dropped off
at a gated residence.
247
00:11:15,614 --> 00:11:18,566
303 Coralberry Road... could be
where Radek's laying low.
248
00:11:24,696 --> 00:11:26,107
Got the property record.
249
00:11:26,131 --> 00:11:27,975
It's owned by an LLC in Bermuda.
250
00:11:27,999 --> 00:11:29,934
Looks like they paid for a landline, too.
251
00:11:29,958 --> 00:11:31,946
Tell him I'll meet him there.
I can help us get tapped in.
252
00:11:31,970 --> 00:11:34,093
Deac, stay put until he makes a move.
253
00:11:34,117 --> 00:11:36,407
- Reinforcements are on the way.
- Roger that.
254
00:11:41,480 --> 00:11:42,690
Hey, Mom.
255
00:11:42,714 --> 00:11:44,092
- You okay?
- Hold up, sir.
256
00:11:44,116 --> 00:11:45,960
I told the officer not to call you.
257
00:11:45,984 --> 00:11:47,261
I thought she would let me go home
258
00:11:47,285 --> 00:11:49,297
if she knew my son was a police officer.
259
00:11:49,321 --> 00:11:50,531
She said there was an altercation.
260
00:11:50,555 --> 00:11:52,633
- Who did this to you?
- I don't want to talk about it.
261
00:11:53,317 --> 00:11:55,325
Hey, I'm Officer Tan. We spoke earlier.
262
00:11:55,366 --> 00:11:56,762
- Who the hell hit her?
- We don't know.
263
00:11:56,786 --> 00:11:58,539
Suspect was gone by the time we got here.
264
00:11:58,563 --> 00:12:01,183
Building picked it up
on their security camera.
265
00:12:02,434 --> 00:12:04,112
Video and audio.
266
00:12:04,995 --> 00:12:07,115
What are you trying to buy in here?
267
00:12:07,482 --> 00:12:09,984
- Answer me, lady.
- Food for dinner.
268
00:12:10,008 --> 00:12:11,886
- Excuse me.
- Bats?
269
00:12:11,910 --> 00:12:13,321
You making bat soup tonight?
270
00:12:13,345 --> 00:12:14,935
Please, just go away.
271
00:12:14,971 --> 00:12:16,491
Me go away? How about you go away?!
272
00:12:16,515 --> 00:12:17,859
How about you go back to China
273
00:12:17,883 --> 00:12:19,727
and take all your filthy
diseases with you?!
274
00:12:21,253 --> 00:12:23,598
Video didn't
show what vehicle he left in.
275
00:12:23,622 --> 00:12:24,869
Who's out chasing this guy down?
276
00:12:24,910 --> 00:12:26,569
- Nobody, not right now.
- Why the hell not?
277
00:12:26,611 --> 00:12:28,884
Your mom won't press charges.
Even if she did,
278
00:12:28,908 --> 00:12:30,605
we don't have anything else to go on.
279
00:12:30,629 --> 00:12:32,933
Awful as this is,
there's not much we can do.
280
00:12:32,957 --> 00:12:34,421
You're a cop. You know all this, right?
281
00:12:34,473 --> 00:12:36,210
Fine. I'll take things from here.
282
00:12:36,234 --> 00:12:37,612
Hey, come on, Mom.
283
00:12:37,636 --> 00:12:38,971
We're gonna go home, okay?
284
00:12:42,100 --> 00:12:44,184
This place is a compound.
285
00:12:45,043 --> 00:12:48,256
The Mailman guy's blasting
the local news at full volume.
286
00:12:48,280 --> 00:12:50,424
He's either trying to drown out his voice
287
00:12:50,448 --> 00:12:52,116
or he's running
an unlicensed nursing home.
288
00:12:53,718 --> 00:12:54,862
Hey.
289
00:12:54,886 --> 00:12:57,198
Maybe we can lift prints from this?
290
00:12:58,282 --> 00:13:00,845
You really think he's hiding
Radek inside somewhere?
291
00:13:00,869 --> 00:13:02,962
I don't know. He's got to be
hiding something; Otherwise,
292
00:13:02,988 --> 00:13:05,139
why burn all your trash bin-Laden style?
293
00:13:05,163 --> 00:13:07,568
Hey, Deac, I'm not even getting
one cell signal from the house.
294
00:13:07,609 --> 00:13:08,949
That's strange.
295
00:13:08,980 --> 00:13:10,912
We're tapping
into the landline in a minute.
296
00:13:10,936 --> 00:13:12,362
Roger.
297
00:13:12,386 --> 00:13:13,663
Still no heat signature.
298
00:13:13,687 --> 00:13:14,931
We know The Mailman's in there.
299
00:13:14,955 --> 00:13:16,232
We should be getting something.
300
00:13:16,256 --> 00:13:17,600
Maybe the machine's malfunctioning.
301
00:13:17,624 --> 00:13:18,868
No, it's working.
302
00:13:18,892 --> 00:13:20,837
Maybe they got some kind
of coating on the walls
303
00:13:20,861 --> 00:13:23,940
or something that blocks heat signatures.
304
00:13:23,964 --> 00:13:25,575
I've never heard of that.
Yeah, me, either.
305
00:13:26,727 --> 00:13:27,734
Street, look.
306
00:13:30,204 --> 00:13:31,314
There's a boy in the yard.
307
00:13:31,338 --> 00:13:32,816
A boy? How old?
308
00:13:32,840 --> 00:13:34,017
Uh, maybe nine, ten?
309
00:13:35,194 --> 00:13:36,987
He's got some serious bruises.
310
00:13:37,011 --> 00:13:39,489
Someone in there is roughing this kid up.
311
00:13:39,513 --> 00:13:40,490
Mischa, where'd you go?
312
00:13:40,514 --> 00:13:42,425
Get back in here!
313
00:13:44,385 --> 00:13:45,595
It's a landline.
314
00:13:45,619 --> 00:13:47,430
- Are y'all picking this up?
- Roger.
315
00:13:47,454 --> 00:13:49,165
It's an outbound call.
316
00:13:49,189 --> 00:13:50,012
Can you see the number
317
00:13:50,036 --> 00:13:51,267
that's being dialed?
318
00:13:51,291 --> 00:13:52,936
Yeah. He's calling
a restaurant... Fetterman's Deli.
319
00:13:52,960 --> 00:13:54,838
It's a restaurant in the Valley.
320
00:13:54,862 --> 00:13:56,239
Just found the menu online.
321
00:13:56,263 --> 00:13:57,440
Deacon, get her on that line.
322
00:13:57,464 --> 00:13:58,908
Connect 24-David to the call.
323
00:13:58,932 --> 00:14:00,219
Yeah.
324
00:14:03,639 --> 00:14:05,415
Come on. Come on, come on, come on.
325
00:14:05,439 --> 00:14:07,183
Hello?
326
00:14:07,207 --> 00:14:08,184
Come on, come on.
327
00:14:08,208 --> 00:14:09,486
You're patched.
328
00:14:09,510 --> 00:14:10,987
Hello? Anyone there? Fetterman's.
329
00:14:11,011 --> 00:14:13,323
- May I take your order?
- I want takeout.
330
00:14:13,347 --> 00:14:15,281
Three number sixes, two number sevens.
331
00:14:15,305 --> 00:14:17,894
How many kabobs come
in your deluxe combo platter?
332
00:14:17,918 --> 00:14:18,951
Four.
333
00:14:18,986 --> 00:14:20,307
I want two combo platters.
334
00:14:20,331 --> 00:14:21,965
Awful lot of food for no heat signals.
335
00:14:21,989 --> 00:14:23,233
He's got a whole crew in there.
336
00:14:23,257 --> 00:14:24,467
Is that everything?
337
00:14:24,785 --> 00:14:26,896
We've got a free delivery special today.
338
00:14:26,920 --> 00:14:29,005
No. I said "takeout."
I'll come pick it up.
339
00:14:29,029 --> 00:14:30,206
- It's free.
- No.
340
00:14:30,230 --> 00:14:32,108
Okay. Uh, can I get a name?
341
00:14:32,132 --> 00:14:34,177
John. I'll be there in 20 minutes.
342
00:14:34,837 --> 00:14:36,012
Chris, go.
343
00:14:36,036 --> 00:14:38,633
Tan's on his way back.
I'll have him meet you there.
344
00:14:46,932 --> 00:14:48,446
Mic fit inside the container?
345
00:14:48,470 --> 00:14:50,650
Yup. Can't even tell it's there.
346
00:14:54,822 --> 00:14:56,633
There's another man in the car.
347
00:14:56,657 --> 00:14:59,002
It's not Radek. He looks too young.
348
00:14:59,026 --> 00:15:00,492
They're both wearing masks.
349
00:15:00,516 --> 00:15:02,462
Just point the camera at their faces.
350
00:15:05,033 --> 00:15:06,910
Hi. You John?
351
00:15:07,334 --> 00:15:09,121
There you go.
352
00:15:13,876 --> 00:15:16,519
Oh, I'm sorry. I don't have
change for a hundred on me.
353
00:15:16,543 --> 00:15:18,026
- Do you mind waiting?
- Keep the change.
354
00:15:18,050 --> 00:15:19,322
Are you sure? It'll only take a second.
355
00:15:19,346 --> 00:15:21,247
- Forget it.
- Thank you.
356
00:15:23,817 --> 00:15:26,533
She's got his eyes,
but that might not be enough.
357
00:15:26,594 --> 00:15:28,565
If we can't identify
someone in that house,
358
00:15:28,589 --> 00:15:30,400
the only thing we got tying
these people to Radek
359
00:15:30,424 --> 00:15:33,336
is secondhand intel
and a nine-year-old photo.
360
00:15:33,360 --> 00:15:34,904
Wait a minute. Commander, check it out.
361
00:15:34,928 --> 00:15:36,940
We just got the name of the passenger.
362
00:15:36,964 --> 00:15:38,341
Timur Basarov.
363
00:15:38,365 --> 00:15:41,444
Well, it looks like Timur's a
wanted man in Saint Petersburg.
364
00:15:41,468 --> 00:15:43,680
Sir, you see that stamp?
That's his regimental insignia.
365
00:15:43,704 --> 00:15:45,381
He's a Chechen soldier.
366
00:15:45,405 --> 00:15:46,983
In the Second Chechen War,
367
00:15:47,007 --> 00:15:49,352
a unit of rebels branded
themselves "The Lone Wolf."
368
00:15:49,376 --> 00:15:51,244
And they were led by Salman Radek.
369
00:15:55,415 --> 00:15:57,472
Anything since they got back, Deac?
370
00:15:57,506 --> 00:15:58,695
They're talking really quietly.
371
00:15:58,719 --> 00:16:00,430
But at least we can hear
their conversations now.
372
00:16:00,454 --> 00:16:02,298
Two male voices, possibly three.
373
00:16:02,322 --> 00:16:04,367
If one's The Mailman,
and one's this soldier,
374
00:16:04,391 --> 00:16:06,236
- you think the third could be Radek?
- I'm not sure.
375
00:16:06,260 --> 00:16:08,071
Prebble's translating now.
376
00:16:09,630 --> 00:16:12,108
Uh, one of the men is getting angry.
377
00:16:12,132 --> 00:16:14,944
He says he's gonna leave.
He's walking out.
378
00:16:14,968 --> 00:16:15,945
Street, you get that?
379
00:16:15,969 --> 00:16:18,070
Roger. Staying low.
380
00:16:20,040 --> 00:16:21,807
Timur's behind the wheel. The soldier.
381
00:16:28,582 --> 00:16:30,193
He turned the other way earlier.
382
00:16:30,217 --> 00:16:31,628
Heads up for a drive-by, Deac.
383
00:16:31,652 --> 00:16:33,419
All right, let's pack it up.
384
00:16:46,867 --> 00:16:48,945
Wonder where he's headed.
Just keep your head down.
385
00:16:48,969 --> 00:16:51,514
- Be cool. Let's go.
- Yeah.
386
00:16:51,538 --> 00:16:52,696
Damn it!
387
00:16:52,720 --> 00:16:53,783
It's all right. It's all right. Listen.
388
00:16:53,807 --> 00:16:55,932
We're just a couple of power
workers who dropped some stuff.
389
00:16:55,958 --> 00:16:57,854
- It's no biggie. Just pick it up.
- Okay. I got it.
390
00:16:57,878 --> 00:16:59,712
Hey, hold on. Hold on.
391
00:17:07,688 --> 00:17:09,632
He knows.
392
00:17:09,656 --> 00:17:11,601
If he gets back to the house, we're done.
393
00:17:22,820 --> 00:17:25,481
It's only a matter of time before
they realize he hasn't come back.
394
00:17:25,505 --> 00:17:27,873
We got to fix this.
We got to get him out of here.
395
00:17:31,645 --> 00:17:32,889
Yeah, Deac. You got anything?
396
00:17:32,913 --> 00:17:34,190
Yeah, we got something.
397
00:17:34,214 --> 00:17:35,358
We got a Chechen soldier.
398
00:17:36,351 --> 00:17:37,617
Bring his ass down here.
399
00:17:40,090 --> 00:17:41,801
How many people are in that house?
400
00:17:42,768 --> 00:17:45,585
You ordered a hell of a lot
of food for only two guys.
401
00:17:45,610 --> 00:17:47,321
Being hungry a crime?
402
00:17:47,345 --> 00:17:48,722
Is Radek in L.A.?
403
00:17:48,746 --> 00:17:50,524
- What if he is?
- Tell me
404
00:17:50,548 --> 00:17:52,359
if Radek is in that house.
405
00:17:52,383 --> 00:17:54,288
Why don't you ring
the doorbell and find out?
406
00:17:54,312 --> 00:17:56,123
Answering every question with a question.
407
00:17:56,147 --> 00:17:58,959
Well, he's running out the clock. He
knows if he stalls long enough,
408
00:17:58,983 --> 00:18:00,761
his buddies will wonder where he is,
409
00:18:00,785 --> 00:18:02,930
figure something's up and bolt.
410
00:18:02,954 --> 00:18:04,865
It won't be long
before they realize we have him.
411
00:18:05,957 --> 00:18:07,568
Sir, there may be a way
to explain his absence
412
00:18:07,592 --> 00:18:09,703
so the people in that house
don't start asking questions
413
00:18:09,727 --> 00:18:11,461
in the first place.
414
00:18:14,065 --> 00:18:15,894
Hey.
415
00:18:15,918 --> 00:18:17,378
Luca's brother really
came through for us.
416
00:18:17,402 --> 00:18:19,446
Yeah. Terry's got real
connections in the news world.
417
00:18:19,470 --> 00:18:21,949
He had two stations in a bidding
war for this accident footage.
418
00:18:21,973 --> 00:18:24,329
Just hope the guys in that house buy it.
419
00:18:24,353 --> 00:18:26,228
Forensics is gonna send a report to us
420
00:18:26,252 --> 00:18:27,354
as soon as they get it.
421
00:18:27,378 --> 00:18:29,590
They combed through the SUV
before we had it towed.
422
00:18:30,179 --> 00:18:32,682
I just got it. Item eight...
423
00:18:32,707 --> 00:18:34,785
Electronic key fob
with handwritten letters.
424
00:18:34,809 --> 00:18:35,989
- "RUS."
- Yeah.
425
00:18:36,013 --> 00:18:37,455
Detective found it
under the driver's seat.
426
00:18:37,479 --> 00:18:39,056
Thinks it's at least 20 years old.
427
00:18:39,080 --> 00:18:41,192
He figures it's Russian.
The number "28" is on the back.
428
00:18:41,216 --> 00:18:43,727
All right, Deac, why don't you
grab this key fob out of evidence?
429
00:18:43,751 --> 00:18:45,696
Head over to Rob Ulmer Storage.
430
00:18:45,720 --> 00:18:48,065
Place is ancient.
"R-U-S." You never know.
431
00:18:48,089 --> 00:18:50,034
All right, sure thing.
432
00:18:53,528 --> 00:18:55,005
Hey, thanks for calling me back.
433
00:18:55,029 --> 00:18:56,474
Yeah, of course.
434
00:18:56,498 --> 00:18:57,708
What's going on?
435
00:18:58,302 --> 00:18:59,710
A lady I worked with
436
00:18:59,734 --> 00:19:01,712
last week in New Orleans is sick now.
437
00:19:01,736 --> 00:19:03,481
Fever, deep cough.
438
00:19:03,505 --> 00:19:05,350
She's waiting on COVID test results.
439
00:19:05,575 --> 00:19:07,052
Thought I should tell you
440
00:19:07,077 --> 00:19:08,655
since we were in the same room together.
441
00:19:08,679 --> 00:19:09,836
Oh, wow.
442
00:19:09,860 --> 00:19:11,346
Thank you for that. I appreciate it.
443
00:19:11,388 --> 00:19:12,880
They're keeping a pretty
close eye on us over here.
444
00:19:12,904 --> 00:19:15,048
Trust me. But I'll stay careful.
445
00:19:15,072 --> 00:19:16,583
Are you okay? You're not
feeling sick, are you?
446
00:19:16,607 --> 00:19:18,185
No, not at all.
447
00:19:18,209 --> 00:19:20,254
But I'm gonna quarantine
for a while just to be safe.
448
00:19:20,278 --> 00:19:21,922
I'm sorry to hear that.
449
00:19:21,946 --> 00:19:23,404
What are you gonna do about tonight?
450
00:19:23,438 --> 00:19:25,559
Who's gonna drop off the food
for the folks stuck inside?
451
00:19:25,583 --> 00:19:27,420
Well, everyone's gonna get their meals.
452
00:19:27,445 --> 00:19:28,655
Just might not be tonight.
453
00:19:28,679 --> 00:19:30,026
Why don't you let me handle that?
454
00:19:30,050 --> 00:19:31,958
You already have so much
going on with work.
455
00:19:31,982 --> 00:19:33,393
If I have to work,
456
00:19:33,417 --> 00:19:35,542
I'll just get somebody else
to deliver the food for me.
457
00:19:35,571 --> 00:19:37,531
I know Darryl would love to help out.
458
00:19:37,555 --> 00:19:39,927
Girl, will you let me be useful?
459
00:19:40,491 --> 00:19:42,069
Yeah, okay.
460
00:19:42,093 --> 00:19:44,304
That's, uh, so kind of you.
461
00:19:44,328 --> 00:19:45,739
Thank you so much, Hondo.
462
00:19:45,763 --> 00:19:47,374
Any time.
463
00:19:47,398 --> 00:19:49,409
Just take care of yourself.
464
00:19:49,433 --> 00:19:51,063
Bye.
465
00:19:55,973 --> 00:19:57,951
I heard something happened to your Mom.
466
00:19:57,975 --> 00:19:59,187
She okay?
467
00:19:59,211 --> 00:20:00,688
She got attacked by some racists
468
00:20:00,712 --> 00:20:02,457
at a market blaming her for coronavirus.
469
00:20:02,481 --> 00:20:04,091
Knocked her down so hard,
she needs stitches.
470
00:20:04,115 --> 00:20:05,593
It's all on tape.
471
00:20:05,617 --> 00:20:07,468
Wow. I'm so sorry.
472
00:20:07,492 --> 00:20:08,963
I mean, they should be able
to catch the guy.
473
00:20:08,987 --> 00:20:10,465
They got it on video, right?
474
00:20:10,489 --> 00:20:12,821
No, she won't press charges,
so they're not even looking for him.
475
00:20:12,855 --> 00:20:15,136
I called in a favor with
a buddy in video forensics.
476
00:20:15,160 --> 00:20:17,205
I'll find him, make sure
he knows what's what.
477
00:20:17,229 --> 00:20:18,450
Hey, I get it, I do,
478
00:20:18,474 --> 00:20:20,335
but just try to stay in control on this,
all right?
479
00:20:20,368 --> 00:20:22,477
That's easy for you to say.
It wasn't your Mom.
480
00:20:22,886 --> 00:20:24,779
This where he was headed
before you stopped him?
481
00:20:24,803 --> 00:20:26,414
It's the operating theory.
482
00:20:26,438 --> 00:20:28,282
Here we go... Storage unit 28.
483
00:20:28,306 --> 00:20:30,551
Let's see if that key fob works.
484
00:20:40,300 --> 00:20:41,462
Major firepower.
485
00:20:41,486 --> 00:20:44,699
Yeah, but not
enough left to warrant a return trip.
486
00:20:44,723 --> 00:20:46,887
Look at that.
The sandwich is still fresh.
487
00:20:46,938 --> 00:20:48,763
- Someone's been staying here.
- Who? The Mailman?
488
00:20:48,787 --> 00:20:51,105
We've had eyes on him all day.
That doesn't add up.
489
00:20:51,129 --> 00:20:53,441
Unless Radek's never been to
that house in the first place.
490
00:20:53,465 --> 00:20:55,299
You think Radek's been staying here?
491
00:21:01,447 --> 00:21:03,741
Kid sure likes playing Combat Town.
492
00:21:04,743 --> 00:21:06,354
You can hear the TV.
493
00:21:06,378 --> 00:21:07,488
Listen.
494
00:21:07,512 --> 00:21:09,190
Unidentified driver
495
00:21:09,214 --> 00:21:10,258
is undergoing surgery
496
00:21:10,282 --> 00:21:12,026
at L.A. County Hospital.
497
00:21:12,050 --> 00:21:13,594
Think they buy it.
498
00:21:13,618 --> 00:21:17,254
There'd be a lot more commotion
in there if they didn't.
499
00:21:19,090 --> 00:21:20,984
How's it going with you and Molly
500
00:21:21,008 --> 00:21:23,504
- locking down in separate place?
- Actually, uh,
501
00:21:23,528 --> 00:21:25,706
since she's working from home,
we're locking down together
502
00:21:25,730 --> 00:21:27,208
from her place for now.
503
00:21:27,232 --> 00:21:29,110
It felt like the next step.
504
00:21:29,134 --> 00:21:31,302
We're just doing it
a little sooner, you know?
505
00:21:33,097 --> 00:21:34,575
If I ask you something,
506
00:21:34,600 --> 00:21:37,134
promise not to take it the wrong way?
507
00:21:38,209 --> 00:21:39,520
Sure.
508
00:21:40,047 --> 00:21:41,789
What is it about Molly for you?
509
00:21:41,813 --> 00:21:45,326
Like, what made it the
right connection for you?
510
00:21:45,350 --> 00:21:48,596
Uh, you know, she's selfless. Thoughtful.
511
00:21:48,620 --> 00:21:51,699
- Smart as hell. Good heart.
- Sure,
512
00:21:51,723 --> 00:21:53,534
but you didn't know any of that
when you first met.
513
00:21:53,558 --> 00:21:55,703
She's beautiful, obviously,
514
00:21:55,727 --> 00:21:58,539
but at the beginning...
515
00:21:59,066 --> 00:22:00,541
what did you see in her?
516
00:22:00,565 --> 00:22:03,144
Well, I guess I've always
just been a risk-taker,
517
00:22:03,168 --> 00:22:05,980
and Molly Hicks seemed like
a risk worth taking.
518
00:22:06,004 --> 00:22:07,114
Why?
519
00:22:21,086 --> 00:22:23,898
Those bruises. You see the handprints?
520
00:22:23,922 --> 00:22:26,074
An adult did that, and they're fresh.
521
00:22:26,113 --> 00:22:28,536
I always hated going to school
after my Dad hit me.
522
00:22:29,184 --> 00:22:31,339
Especially in the places you can't hide.
523
00:22:31,363 --> 00:22:32,673
Mischa!
524
00:22:32,697 --> 00:22:34,041
Where are you?
525
00:22:34,065 --> 00:22:35,910
- We got to get him out of there.
- Street,
526
00:22:35,934 --> 00:22:37,301
we got different orders.
527
00:22:44,576 --> 00:22:46,554
- Screw orders. This is a hurt kid.
- Hey.
528
00:22:46,578 --> 00:22:48,723
I know it sucks, but we can't move in
529
00:22:48,747 --> 00:22:50,814
until we're sure Radek's inside,
all right?
530
00:23:01,326 --> 00:23:03,894
Aren't there rumors that he's diabetic?
531
00:23:09,000 --> 00:23:10,311
What's the word from the CIA?
532
00:23:10,335 --> 00:23:12,222
Well, Prebble thinks it's promising.
533
00:23:12,246 --> 00:23:14,615
Unis are chasing down the
owner of the storage facility
534
00:23:14,639 --> 00:23:17,051
- for the security footage.
- Yeah, good luck with that.
535
00:23:17,075 --> 00:23:18,986
Sir, Rob Ulmer died in '88.
536
00:23:19,010 --> 00:23:20,287
Junior's in Orlando,
537
00:23:20,311 --> 00:23:22,156
and their security system's
like a six iron.
538
00:23:22,180 --> 00:23:24,458
Well, other than that,
it's a hell of a plan.
539
00:23:24,482 --> 00:23:26,394
Come on, Commander.
You think Salman Radek
540
00:23:26,418 --> 00:23:28,262
is really hanging out in storage lockers?
541
00:23:28,286 --> 00:23:30,131
I guess his travel plans
could have changed
542
00:23:30,155 --> 00:23:32,533
when flights shut down,
left him in between hideouts.
543
00:23:32,557 --> 00:23:34,535
We don't even know yet
why he'd be in L.A.
544
00:23:34,559 --> 00:23:36,137
Commander, a guy that big,
545
00:23:36,161 --> 00:23:38,406
I just can't see him crashing on
the floor of a storage locker.
546
00:23:38,430 --> 00:23:40,274
Plus, the guys in that
house are way too quiet.
547
00:23:40,298 --> 00:23:42,026
I'm betting that Radek is in there.
548
00:23:46,738 --> 00:23:48,850
- Yeah, Street, what's up? Talk to me.
- The kid in the house
549
00:23:48,879 --> 00:23:50,818
is getting the crap beat out
of him. We got to pull him.
550
00:23:50,842 --> 00:23:52,966
Hey, lower your voice,
Street. Do not blow this op.
551
00:23:52,990 --> 00:23:55,222
Someone in that house is using insulin.
552
00:23:55,246 --> 00:23:56,701
If Radek's diabetic, it's got to be him.
553
00:23:56,725 --> 00:23:59,141
That is not proof, kid. No. Not yet.
554
00:23:59,165 --> 00:24:00,776
My first day of kindergarten,
you know what I remember?
555
00:24:00,800 --> 00:24:02,611
My mom putting makeup on my chin
556
00:24:02,635 --> 00:24:04,346
to cover up my Dad's crappy weekend.
557
00:24:04,370 --> 00:24:05,848
We can help this boy, Hondo.
558
00:24:05,872 --> 00:24:07,649
We are not authorized to raid
559
00:24:07,673 --> 00:24:10,319
until we know for a fact
that Radek's in that house.
560
00:24:10,343 --> 00:24:12,354
That means actual photographic
561
00:24:12,378 --> 00:24:14,904
or DNA proof, Street.
This conversation is over.
562
00:24:14,928 --> 00:24:16,643
Just let me slip through
the gate. I can signal him.
563
00:24:16,667 --> 00:24:17,699
Okay, you know what? That's it.
564
00:24:17,723 --> 00:24:19,528
Your shift is done. You get your ass
565
00:24:19,552 --> 00:24:22,020
back here to HQ right now.
I'm taking your spot.
566
00:24:36,044 --> 00:24:37,888
Radek ever come out for some fresh air?
567
00:24:37,912 --> 00:24:39,656
He's lived on the run a long time.
568
00:24:39,680 --> 00:24:41,158
- Guess he's disciplined.
- Yeah, still,
569
00:24:41,182 --> 00:24:43,360
they got a huge yard. You'd
think he'd want some sunshine.
570
00:24:43,384 --> 00:24:45,896
As high as the FAA allows, Tan.
571
00:24:45,920 --> 00:24:47,254
Going all the way up.
572
00:24:54,328 --> 00:24:56,967
Extended Stays ain't the Taj Mahal, huh?
573
00:24:56,991 --> 00:24:58,577
Deac, it's got to be tough
not being able to go home
574
00:24:58,627 --> 00:25:00,399
- and see Annie and the kids.
- Yeah.
575
00:25:00,423 --> 00:25:02,167
It's been pretty rough.
576
00:25:02,603 --> 00:25:05,082
Slim chance I'll be getting tested
577
00:25:05,106 --> 00:25:07,017
on a regular basis anytime soon,
578
00:25:07,041 --> 00:25:10,343
so makes it even harder on my family.
579
00:25:12,980 --> 00:25:14,525
Hey, I meant to tell you,
580
00:25:14,549 --> 00:25:16,927
it's really great stuff you're
doing at the community center.
581
00:25:16,951 --> 00:25:18,862
Lot of people struggling right now.
582
00:25:18,886 --> 00:25:21,698
- Yeah.
- I'm guessing you, uh,
583
00:25:21,722 --> 00:25:23,781
you got back together with
the woman that runs the place?
584
00:25:24,812 --> 00:25:26,270
No, Deac. She, uh...
585
00:25:26,294 --> 00:25:28,777
Apparently, she's seeing
some other dude now.
586
00:25:33,601 --> 00:25:35,635
Before she left, uh...
587
00:25:37,205 --> 00:25:39,183
I just keep replaying
our last conversation
588
00:25:39,207 --> 00:25:41,206
over and over in my head, and...
589
00:25:42,624 --> 00:25:44,960
I got to admit, I screwed that all up.
590
00:25:46,336 --> 00:25:48,459
Well, if it's eating at you,
591
00:25:48,483 --> 00:25:50,423
maybe you still got something to say.
592
00:25:51,633 --> 00:25:53,964
I don't know, Deac. I just...
593
00:25:53,988 --> 00:25:57,267
I care about her too much
to confuse things for her.
594
00:25:57,291 --> 00:25:59,203
It's never too late to tell
someone you care about
595
00:25:59,227 --> 00:26:00,337
that you messed up.
596
00:26:03,729 --> 00:26:05,689
What's that on the roof?
597
00:26:07,715 --> 00:26:10,147
It's an industrial-size AC unit.
598
00:26:10,528 --> 00:26:13,383
That is overkill for a house that size.
599
00:26:13,407 --> 00:26:15,552
Do you think that if that unit
600
00:26:15,576 --> 00:26:18,724
is consistently pumping cold
air within the exterior walls,
601
00:26:18,766 --> 00:26:20,190
that's what's blocking
our thermal reader?
602
00:26:20,214 --> 00:26:21,291
Acting as a shield?
603
00:26:21,315 --> 00:26:23,160
That'd be some advanced
countersurveillance.
604
00:26:23,184 --> 00:26:24,951
It's like they got somebody to hide.
605
00:26:25,553 --> 00:26:27,998
How familiar are you
with industrial units like that?
606
00:26:28,022 --> 00:26:30,501
Well, not enough to repair one.
607
00:26:30,751 --> 00:26:32,885
But I bet I could break it.
608
00:26:34,228 --> 00:26:35,612
Hey, Commander.
609
00:26:35,636 --> 00:26:37,012
What's up?
610
00:26:38,078 --> 00:26:40,279
Hondo wanted me back here
to check on something.
611
00:26:40,921 --> 00:26:42,267
Anything to do with this?
612
00:26:43,971 --> 00:26:47,071
"Syringe contained
no DNA sufficient for testing."
613
00:26:47,099 --> 00:26:49,786
Without Radek's DNA,
there's no proof he's inside.
614
00:26:49,810 --> 00:26:51,688
Guess that's why they burn their trash.
615
00:26:51,712 --> 00:26:53,409
Well, there's no proof
he's not inside, either.
616
00:26:53,442 --> 00:26:55,906
His DNA didn't show up
on that storage locker.
617
00:26:57,984 --> 00:26:59,962
Iryna Melnik, 17.
618
00:26:59,987 --> 00:27:02,399
Flew over here from Belarus
before the flights shut down.
619
00:27:02,570 --> 00:27:04,415
Said she was here for
an arranged marriage.
620
00:27:04,440 --> 00:27:06,084
That's who was sleeping
in the storage locker?
621
00:27:06,109 --> 00:27:08,020
Cops picked her up a mile
from Rob Ulmer Storage.
622
00:27:08,045 --> 00:27:09,756
Apparently, she was told to wait there,
623
00:27:09,781 --> 00:27:11,251
but she must have panicked and fled.
624
00:27:11,297 --> 00:27:13,262
The CIA thinks she came to L.A.
625
00:27:13,401 --> 00:27:14,711
to be Radek's next wife.
626
00:27:14,735 --> 00:27:16,485
Keep at it.
627
00:27:53,407 --> 00:27:55,632
It's a new guy.
628
00:27:55,657 --> 00:27:57,458
It's gonna take him a minute
to burn everything.
629
00:28:01,949 --> 00:28:03,817
Let me know when he comes back this way.
630
00:28:19,533 --> 00:28:22,569
Deacon, freeze.
The Mailman's right below you.
631
00:28:27,375 --> 00:28:28,608
Tarkhan?
632
00:28:31,479 --> 00:28:32,946
Tarkhan?
633
00:28:37,051 --> 00:28:39,786
He forgot his lighter.
Deac, he's coming back now.
634
00:29:00,501 --> 00:29:01,611
Made it.
635
00:29:01,636 --> 00:29:03,614
All right, Mr. Fix-it Man, go to town.
636
00:29:06,547 --> 00:29:09,149
Yeah, it's just what I thought.
42 degrees.
637
00:29:33,274 --> 00:29:34,751
You did it, Deac. They're lighting up.
638
00:29:34,780 --> 00:29:36,393
All right, we got six bodies on my count.
639
00:29:36,427 --> 00:29:38,319
Four in the front of the house,
two in the back.
640
00:29:38,359 --> 00:29:40,123
You see that movement on the back side?
641
00:29:40,147 --> 00:29:41,488
Yeah. What's going on in there?
642
00:29:41,512 --> 00:29:43,427
Someone's serving the man
in the back room.
643
00:29:46,576 --> 00:29:48,006
Yeah, what's up, Street?
644
00:29:48,030 --> 00:29:49,346
The kid in the house is probably playing
645
00:29:49,370 --> 00:29:51,210
- his video game right now.
- Hey, that's enough.
646
00:29:51,234 --> 00:29:53,264
Talking about the kid
ain't gonna help him, Street.
647
00:29:53,306 --> 00:29:56,629
No, I mean, I might have a way
to prove Radek's in that house.
648
00:29:59,093 --> 00:30:00,270
Tan, how's it coming?
649
00:30:00,295 --> 00:30:01,328
Give me a sec.
650
00:30:03,598 --> 00:30:05,303
Okay. I just lost.
651
00:30:10,481 --> 00:30:12,302
_
652
00:30:12,326 --> 00:30:14,521
- Kid replied.
- Keep him talking, Tan.
653
00:30:17,654 --> 00:30:19,654
_
654
00:30:19,707 --> 00:30:22,374
_
655
00:30:25,039 --> 00:30:27,039
_
656
00:30:27,099 --> 00:30:29,511
_
657
00:30:29,565 --> 00:30:32,180
_
658
00:30:33,140 --> 00:30:34,157
All right, I sent it.
659
00:30:34,181 --> 00:30:35,712
All right,
let's get the drone in position.
660
00:30:35,742 --> 00:30:37,210
Roger that.
661
00:30:42,810 --> 00:30:44,254
All right, he's in the room.
662
00:30:44,278 --> 00:30:46,112
The man still appears
to be sleeping. Are you ready?
663
00:30:47,060 --> 00:30:48,722
Good to go.
664
00:31:02,296 --> 00:31:04,379
Photo should be processing now,
Commander.
665
00:31:09,923 --> 00:31:11,301
We got him.
666
00:31:11,326 --> 00:31:12,506
Yeah.
667
00:31:16,096 --> 00:31:18,508
Before we go in, I'm
sorry for losing my cool.
668
00:31:18,533 --> 00:31:20,244
Okay, but you keep your focus, Street.
669
00:31:20,269 --> 00:31:21,713
The real work hasn't started yet.
670
00:31:21,738 --> 00:31:22,848
Chris, you good?
671
00:31:22,873 --> 00:31:24,209
- Ready when you are.
- All right, listen up.
672
00:31:24,249 --> 00:31:27,230
We got five armed adult males
and one child at risk inside.
673
00:31:27,254 --> 00:31:29,178
We think Radek's
in the back room, east side.
674
00:31:29,202 --> 00:31:30,467
Now we're taking them by
surprise, so I need
675
00:31:30,491 --> 00:31:31,702
every access point covered.
676
00:31:31,726 --> 00:31:33,660
- Everyone clear on their orders? Clear.
- Clear.
677
00:31:34,495 --> 00:31:35,505
I'm clear.
678
00:31:35,529 --> 00:31:37,107
I know.
679
00:31:37,131 --> 00:31:38,230
Let's go.
680
00:31:41,502 --> 00:31:44,147
20-David to all perimeter units.
Let me know when you're set.
681
00:31:44,171 --> 00:31:46,950
- 24-David and 26-David set.
- On my command.
682
00:31:46,974 --> 00:31:48,285
Three, two,
683
00:31:48,309 --> 00:31:49,709
one.
684
00:31:51,912 --> 00:31:53,089
LAPD!
685
00:31:53,113 --> 00:31:54,370
We got the house surrounded!
686
00:32:01,422 --> 00:32:02,899
Armed suspect just ran out of the house.
687
00:32:02,923 --> 00:32:04,367
Three-side, heading south.
688
00:32:04,391 --> 00:32:06,025
I'm on it.
689
00:32:07,775 --> 00:32:09,969
Police! Put the weapon down!
690
00:32:17,705 --> 00:32:20,398
Out in the hallway! Step out slowly!
691
00:32:20,441 --> 00:32:22,979
Hands where I can see
them. On your knees!
692
00:32:23,017 --> 00:32:24,317
Get on your knees!
693
00:32:25,251 --> 00:32:27,286
Hands behind your head.
694
00:32:29,183 --> 00:32:30,416
Where's Radek?
695
00:32:38,025 --> 00:32:39,666
Mischa, wait.
696
00:32:53,140 --> 00:32:55,719
Hey. I'm a policeman.
697
00:32:55,743 --> 00:32:58,111
Run outside to the yard.
Come on. You'll be safe there.
698
00:32:59,213 --> 00:33:01,772
Mischa. Hey.
699
00:33:02,950 --> 00:33:04,094
Hey. Come. Come here.
700
00:33:04,118 --> 00:33:05,518
Daddy wants to talk to you.
701
00:33:06,787 --> 00:33:08,254
These men want to hurt us.
702
00:33:09,590 --> 00:33:10,906
Come on.
703
00:33:11,559 --> 00:33:12,861
Down on the ground!
704
00:33:12,885 --> 00:33:14,538
Drop the weapon! Do not move!
705
00:33:14,562 --> 00:33:16,029
Show me your hands!
706
00:33:16,584 --> 00:33:18,371
Get outside, kid. Go!
707
00:33:27,413 --> 00:33:30,592
LAPD. Hands above your head.
708
00:33:30,617 --> 00:33:31,717
Turn around.
709
00:33:34,248 --> 00:33:35,525
On your knees.
710
00:33:35,549 --> 00:33:37,808
Hands behind your head.
711
00:33:45,259 --> 00:33:48,638
Chris, I got two guys zip-tied
in the south hall.
712
00:33:48,662 --> 00:33:51,308
We've got our target. It's Radek.
713
00:33:51,332 --> 00:33:52,665
Good job, Deac. Well done.
714
00:33:54,657 --> 00:33:56,146
Great work.
715
00:33:56,170 --> 00:33:57,634
Well, I told you they were the best.
716
00:33:57,658 --> 00:33:59,663
Photo's uploading, Commander.
717
00:34:05,024 --> 00:34:06,469
That's a look-alike.
718
00:34:06,494 --> 00:34:08,421
That's not Salman Radek.
719
00:34:19,538 --> 00:34:22,145
Radek's got to be somewhere
on this side of the house.
720
00:34:23,342 --> 00:34:25,820
Tan, switch the eyes in the sky
back into thermal.
721
00:34:25,844 --> 00:34:27,578
Roger that.
722
00:34:30,015 --> 00:34:32,021
There's someone moving your way
from inside the house, Hondo.
723
00:34:32,071 --> 00:34:34,662
He's just on the other side of
your wall. Is he headed east?
724
00:34:34,686 --> 00:34:36,864
No, he's moving exactly parallel
to you and he's got a gun.
725
00:34:36,888 --> 00:34:38,766
Well, one man down, it must be Radek.
726
00:34:38,790 --> 00:34:40,257
How close is he to the door?
727
00:34:41,066 --> 00:34:42,266
Five seconds.
728
00:34:44,143 --> 00:34:47,679
Three, two, one.
729
00:34:49,334 --> 00:34:50,712
Stay down.
730
00:34:50,736 --> 00:34:53,715
Stay down! Target apprehended.
731
00:34:53,739 --> 00:34:56,440
Radek in custody.
732
00:35:00,298 --> 00:35:02,209
Looks like Radek's wedding is off.
733
00:35:02,234 --> 00:35:03,812
According to one of his men,
they were supposed
734
00:35:03,837 --> 00:35:06,482
to leave together a few days
ago, but he got spooked
735
00:35:06,507 --> 00:35:08,986
when travel was shut down and
figured he'd try to wait it out.
736
00:35:09,234 --> 00:35:11,403
That's the social worker
assigned to help the kid.
737
00:35:11,427 --> 00:35:13,001
She said he came here from Chechnya
738
00:35:13,025 --> 00:35:14,569
three years ago after his mom died.
739
00:35:14,593 --> 00:35:16,511
Molly said she'll try
to pull some strings.
740
00:35:16,547 --> 00:35:18,773
We know some great homes
that'll help keep him on track.
741
00:35:18,797 --> 00:35:20,875
That's-that's cool of her.
742
00:35:20,899 --> 00:35:23,021
Hey, uh, Molly and I were talking,
743
00:35:23,055 --> 00:35:25,980
and the news is saying
as long as your friends follow
744
00:35:26,004 --> 00:35:27,982
the guidelines,
people can still hang out.
745
00:35:28,006 --> 00:35:29,550
Like, in a pod.
746
00:35:29,574 --> 00:35:31,352
Sounds more like coffee than a real plan.
747
00:35:31,376 --> 00:35:33,888
Yeah, I know, but, uh,
if you're ever down,
748
00:35:33,912 --> 00:35:36,090
- I'd love to have you over.
- Maybe next time.
749
00:35:36,114 --> 00:35:38,149
- See you tomorrow.
- Cool.
750
00:35:39,711 --> 00:35:41,391
See you then.
751
00:35:47,726 --> 00:35:49,537
You Oliver Davis?
752
00:35:49,561 --> 00:35:51,272
I got a question for you.
753
00:35:51,296 --> 00:35:53,241
If you think you'll get COVID
from an Asian American
754
00:35:53,265 --> 00:35:54,942
who's lived in the U.S. for 30 years,
755
00:35:54,966 --> 00:35:56,477
why not leave her alone?
756
00:35:56,501 --> 00:35:57,812
Who are you?
757
00:35:57,836 --> 00:35:59,781
The son of the woman
you attacked outside the market.
758
00:35:59,805 --> 00:36:02,283
- What woman?
- Her name's Fei.
759
00:36:02,307 --> 00:36:03,951
She was born in China,
760
00:36:03,975 --> 00:36:06,154
but she loves this country
and she's given it everything,
761
00:36:06,178 --> 00:36:08,089
including two sons: A doctor and a cop.
762
00:36:08,113 --> 00:36:09,891
What have you done, huh?
Besides taunt people
763
00:36:09,915 --> 00:36:11,092
who don't look like you?
764
00:36:11,116 --> 00:36:12,794
Give an old woman stitches?
765
00:36:12,818 --> 00:36:15,063
We got video of what you did.
766
00:36:15,087 --> 00:36:17,121
Even worse for you, I'm the cop.
767
00:36:17,145 --> 00:36:18,466
I didn't do anything.
768
00:36:18,490 --> 00:36:19,567
She tripped.
769
00:36:19,591 --> 00:36:21,002
Yeah, there you go. Now you remember.
770
00:36:21,026 --> 00:36:23,204
Hey, stay right there, ma'am. LAPD.
771
00:36:23,228 --> 00:36:24,706
What'd my brother do?
772
00:36:25,060 --> 00:36:26,474
Doesn't concern you.
773
00:36:26,498 --> 00:36:28,529
- He's sick, you know.
- Don't play the virus card.
774
00:36:28,555 --> 00:36:30,024
I didn't mean for her to fall.
775
00:36:30,048 --> 00:36:31,426
You can't arrest me.
776
00:36:31,454 --> 00:36:33,648
Oliver, whatever you did,
I don't have cash
777
00:36:33,672 --> 00:36:35,383
until next week to bail you out.
778
00:36:35,407 --> 00:36:37,485
So you might have to be
in jail over the weekend.
779
00:36:37,509 --> 00:36:40,388
He was in a motorcycle accident
18 years ago
780
00:36:40,412 --> 00:36:41,956
and he's never been...
781
00:36:41,980 --> 00:36:43,558
He's mentally ill.
782
00:36:44,037 --> 00:36:46,160
Hey, look, I know about mental illness.
783
00:36:46,184 --> 00:36:48,379
I also know what your
brother said to my Mom
784
00:36:48,403 --> 00:36:49,918
didn't come out of nowhere.
785
00:36:51,712 --> 00:36:54,068
He may not have the mental
capacity to know better,
786
00:36:54,092 --> 00:36:55,392
but you do.
787
00:36:56,661 --> 00:36:57,895
Go.
788
00:37:00,171 --> 00:37:02,506
So what kind of crap
are you saying around him?
789
00:37:10,842 --> 00:37:12,120
Hey, Commander, what are you doing here?
790
00:37:12,144 --> 00:37:14,378
Well, you seemed pretty
upset when you left.
791
00:37:15,400 --> 00:37:17,868
Deacon filled me in
on what happened with your Mom.
792
00:37:19,143 --> 00:37:20,554
Think I was gonna do something stupid?
793
00:37:20,740 --> 00:37:22,530
Never crossed my mind.
794
00:37:22,554 --> 00:37:24,432
But I thought maybe
795
00:37:24,456 --> 00:37:27,658
if you did do something stupid,
I'd come by and stop you.
796
00:37:32,784 --> 00:37:34,962
I told her it
wasn't easy for Matthew to concentrate
797
00:37:34,987 --> 00:37:37,465
with 15 other kids on the screen, and...
798
00:37:37,609 --> 00:37:39,712
you know, I can't look after him
the whole time.
799
00:37:39,738 --> 00:37:41,015
- So... Hold on.
- Mommy!
800
00:37:41,039 --> 00:37:42,850
- I'm waiting!
- Hey, honey?
801
00:37:42,874 --> 00:37:45,052
I told you we need
some Mom and Dad time, okay?
802
00:37:45,076 --> 00:37:46,310
Annie, it's okay.
803
00:37:46,334 --> 00:37:47,889
If you got to go handle it,
we'll talk later.
804
00:37:47,913 --> 00:37:49,056
You sure? I'm...
805
00:37:49,080 --> 00:37:50,658
- I'm sorry.
- No, no. No problem.
806
00:37:50,682 --> 00:37:52,493
Just give me a call at bedtime,
all right?
807
00:37:52,517 --> 00:37:55,029
I promised Lila we'd get to
chapter nine of Charlotte's Web.
808
00:37:55,053 --> 00:37:58,032
Okay. We all miss you so much.
809
00:37:58,056 --> 00:37:59,571
Miss you, too.
810
00:38:00,058 --> 00:38:01,497
Love you guys.
811
00:38:01,521 --> 00:38:03,157
Love you, too.
812
00:38:19,244 --> 00:38:20,526
Hey, Nichelle.
813
00:38:20,566 --> 00:38:22,062
Oh, you're already there.
814
00:38:22,086 --> 00:38:23,643
I was hoping to catch you before you...
815
00:38:23,667 --> 00:38:26,060
- Is everything all right?
- My friend in New Orleans,
816
00:38:26,084 --> 00:38:27,395
her test came back negative,
817
00:38:27,419 --> 00:38:29,063
so I don't have to quarantine after all.
818
00:38:29,087 --> 00:38:32,800
I can cover tonight, so please
go, enjoy your time off.
819
00:38:32,824 --> 00:38:33,935
And thank you so much.
820
00:38:33,959 --> 00:38:35,570
Nichelle, that's great news.
821
00:38:35,594 --> 00:38:37,438
Sorry you went all the way over there.
822
00:38:37,462 --> 00:38:38,639
No, come on, don't be.
823
00:38:38,663 --> 00:38:40,408
I actually got a lot done already,
824
00:38:40,432 --> 00:38:42,810
so I'll lock up before you get here.
825
00:38:42,834 --> 00:38:45,980
Um, hey, uh, do you have a minute?
826
00:38:46,004 --> 00:38:49,150
Um, there's something
I really need to say to you,
827
00:38:49,174 --> 00:38:51,953
and I'm just glad
that I can see your face.
828
00:38:51,977 --> 00:38:53,487
Sure. You okay?
829
00:38:53,511 --> 00:38:55,246
Yeah. Yeah. Yeah, I'm okay.
830
00:38:56,641 --> 00:39:01,022
Yeah, I'm okay, I just, um... I wasn't.
831
00:39:01,253 --> 00:39:06,033
Um, before you left, you said me
and you want different things.
832
00:39:06,057 --> 00:39:09,303
And... I get why you said that.
833
00:39:09,327 --> 00:39:10,561
I do.
834
00:39:11,763 --> 00:39:13,342
It's just, you know, it-it ain't easy
835
00:39:13,385 --> 00:39:15,855
when someone holds a mirror up
to your face and...
836
00:39:17,035 --> 00:39:19,436
you don't see the man
that you want to be.
837
00:39:21,632 --> 00:39:23,410
Look, Nichelle,
when I was a kid, you know,
838
00:39:23,435 --> 00:39:25,380
I'd see married couples holding hands,
839
00:39:25,405 --> 00:39:27,033
you know, laughing together and...
840
00:39:27,512 --> 00:39:31,359
But I was always just like,
"Damn," you know, "My parents...
841
00:39:33,051 --> 00:39:35,375
...they just, they got it wrong."
842
00:39:36,521 --> 00:39:40,296
And I think fear of repeating
their mistakes,
843
00:39:40,825 --> 00:39:43,638
it messed me and my sister's
head up for 30 years.
844
00:39:43,662 --> 00:39:45,010
You know?
845
00:39:45,697 --> 00:39:48,096
But for me, all that time, I mean,
846
00:39:48,700 --> 00:39:51,312
I guess I just felt that the
rest of my life was moving along
847
00:39:51,336 --> 00:39:54,894
well enough that I didn't
really see it as a problem.
848
00:39:57,275 --> 00:39:58,940
Until I lost you.
849
00:40:00,712 --> 00:40:01,889
Listen, Hondo...
850
00:40:01,913 --> 00:40:03,324
No, no, no. Seriously.
851
00:40:03,348 --> 00:40:05,822
You don't have to say anything.
852
00:40:06,518 --> 00:40:08,252
I know it's too late, and...
853
00:40:09,827 --> 00:40:11,870
...and you've met someone else.
854
00:40:12,757 --> 00:40:14,568
I ain't gonna lie,
I really wish you hadn't,
855
00:40:14,592 --> 00:40:17,728
but... you did.
856
00:40:21,066 --> 00:40:22,677
I just want to tell you I'm sorry.
857
00:40:22,701 --> 00:40:25,579
I'm-I'm sorry for being so
afraid when we were together,
858
00:40:25,603 --> 00:40:27,515
and letting you down with your parents,
859
00:40:27,539 --> 00:40:30,638
because I know I hurt you and I am sorry.
860
00:40:33,385 --> 00:40:35,563
The time that I had with you, it...
861
00:40:35,810 --> 00:40:37,625
it changed how I look at life.
862
00:40:37,649 --> 00:40:41,191
It... It changed what I want for myself.
863
00:40:44,823 --> 00:40:47,864
What I'm trying to say to you is
864
00:40:48,994 --> 00:40:51,472
because of you holding me accountable,
865
00:40:51,496 --> 00:40:54,275
I'm actually at a better place
in my life than I was,
866
00:40:54,299 --> 00:40:58,335
and... I just want to thank you for that.
867
00:40:59,337 --> 00:41:00,804
So...
868
00:41:04,175 --> 00:41:06,425
Good night, Nichelle.
869
00:41:08,580 --> 00:41:10,614
Good night, Hondo.
64271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.