All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 04x02 - Stakeout.SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,647 Previously on "S.W.A.T." 2 00:00:01,648 --> 00:00:04,248 Almost every SWAT op would be the scariest day 3 00:00:04,449 --> 00:00:05,749 of most people's lives. 4 00:00:05,992 --> 00:00:07,469 We're not most people. 5 00:00:07,493 --> 00:00:09,371 You and me, we already experienced our worst day. 6 00:00:09,395 --> 00:00:10,556 When we were kids. 7 00:00:10,580 --> 00:00:11,640 Can't argue that. 8 00:00:11,664 --> 00:00:12,975 That kiss... 9 00:00:12,999 --> 00:00:14,309 The mutual moment that we had? 10 00:00:14,333 --> 00:00:16,745 We're teammates. That's all. 11 00:00:16,769 --> 00:00:18,614 Is Jim Street single? 12 00:00:18,638 --> 00:00:21,183 I-I think you guys would be great together. 13 00:00:21,207 --> 00:00:22,818 I'm not gonna be able to make it tonight. 14 00:00:22,842 --> 00:00:24,519 This is important, Hondo. 15 00:00:24,543 --> 00:00:26,588 Your friends are gonna be there and-and your folks. 16 00:00:26,612 --> 00:00:28,957 I understand. 17 00:00:28,981 --> 00:00:30,392 Nichelle, I am so sorry 18 00:00:30,416 --> 00:00:32,261 about the way I handled things the last time I saw you. 19 00:00:32,285 --> 00:00:34,730 I'm not upset, Hondo. 20 00:00:35,140 --> 00:00:37,640 It just clarified things. 21 00:00:39,592 --> 00:00:41,757 Masks now? From the virus? 22 00:00:41,794 --> 00:00:43,639 Recommendations and protocols keep changing. 23 00:00:43,663 --> 00:00:45,140 We're still getting info for it. 24 00:00:45,164 --> 00:00:47,438 It's coronavirus. Mayor's been on the phone with the CDC 25 00:00:47,462 --> 00:00:49,478 and the governor; She may have to shut the city down. 26 00:00:49,827 --> 00:00:51,238 What does that mean for SWAT? 27 00:00:51,263 --> 00:00:52,997 It means the world's about to change. 28 00:00:57,943 --> 00:01:00,355 14 minutes, this guy's still going strong. 29 00:01:00,379 --> 00:01:03,158 Almost hit a car and a pedestrian a half mile back. 30 00:01:03,182 --> 00:01:06,127 CHP's all set at the park entrance. 31 00:01:06,151 --> 00:01:07,796 - Any word on what this guy jacked? - They didn't say. 32 00:01:07,820 --> 00:01:09,364 Hope whatever he stole was worth it. 33 00:01:09,388 --> 00:01:11,699 Go, go! Move, move! 34 00:01:12,724 --> 00:01:14,836 Spike strip is in position. 35 00:01:16,495 --> 00:01:18,696 Whoa! He hung a right into the theme park! 36 00:02:03,108 --> 00:02:05,243 Headed north towards the dirt lot. 37 00:02:11,517 --> 00:02:13,484 Oh, come on! 38 00:02:20,926 --> 00:02:22,360 I'm losing him in the dust. 39 00:02:33,839 --> 00:02:35,617 Get down on the ground! 40 00:02:35,641 --> 00:02:37,685 Hands out in front where I can see 'em! 41 00:02:37,709 --> 00:02:39,454 On the ground! 42 00:02:39,478 --> 00:02:40,955 Roll an R/A. 43 00:02:40,979 --> 00:02:43,458 Driver appears disoriented, possibly concussed. 44 00:02:43,482 --> 00:02:45,198 We also got a totaled van 45 00:02:45,222 --> 00:02:46,694 and a bunch of stolen merchandise... 46 00:02:46,718 --> 00:02:50,865 Disinfectant wipes, latex gloves, hospital masks... 47 00:02:51,123 --> 00:02:52,400 and toilet paper. 48 00:02:53,125 --> 00:02:54,503 Seriously, dude? 49 00:02:54,985 --> 00:02:57,829 This virus has people losing their damn minds. 50 00:03:04,236 --> 00:03:07,915 Hey, Sybil, it's Hondo, dropping off our contribution. 51 00:03:08,574 --> 00:03:09,951 Hondo. 52 00:03:10,376 --> 00:03:12,854 Nichelle. Hey. I... 53 00:03:12,878 --> 00:03:14,790 I didn't know... 54 00:03:14,814 --> 00:03:16,191 When'd you get back to L.A.? 55 00:03:16,215 --> 00:03:17,692 Day before last. 56 00:03:17,716 --> 00:03:20,362 With the pandemic, we had to cut the trip short. 57 00:03:20,386 --> 00:03:23,331 Plenty to do back here, though, as you can see. 58 00:03:23,355 --> 00:03:24,923 The place is looking really great. 59 00:03:26,559 --> 00:03:28,703 Listen, I've been out there working, doing my thing. 60 00:03:28,727 --> 00:03:30,772 Otherwise, I'd come over there and give you a big old squeeze. 61 00:03:30,796 --> 00:03:32,941 - Bad idea. I just got off a plane. - Oh. 62 00:03:32,965 --> 00:03:35,510 Still getting used to all the new guidelines. 63 00:03:35,534 --> 00:03:38,113 Not sure my hands can take much more sanitizer. 64 00:03:38,137 --> 00:03:39,581 Coming from the woman whose lotion budget's 65 00:03:39,605 --> 00:03:40,749 already through the roof. 66 00:03:43,008 --> 00:03:45,520 Sybil said you've been stopping by, 67 00:03:45,544 --> 00:03:46,955 helping get things done. Thanks. 68 00:03:46,979 --> 00:03:48,356 Well, it's the least I can do. 69 00:03:48,380 --> 00:03:49,691 Everything this place does for folks 70 00:03:49,715 --> 00:03:51,226 stuck at home with no groceries... 71 00:03:51,250 --> 00:03:54,729 I mean, people are really scared out there right now. 72 00:03:54,753 --> 00:03:57,065 Yeah. Everyone around here has been calling it "the Rona." 73 00:03:57,089 --> 00:03:59,568 - Hmm. - Maybe a nickname makes it less scary. 74 00:03:59,592 --> 00:04:01,203 - Hmm. - I imagine 75 00:04:01,227 --> 00:04:03,471 - you guys are as busy as ever. - Oh, yeah. 76 00:04:03,495 --> 00:04:06,041 Lot of us have been taking extra shifts, helping out in patrol. 77 00:04:06,065 --> 00:04:07,909 You mean criminals didn't get the shutdown memo? 78 00:04:07,933 --> 00:04:09,277 Nah. Nobody told 'em. 79 00:04:12,438 --> 00:04:13,949 Stay safe, Hondo. 80 00:04:14,189 --> 00:04:15,851 It's good to see you again. 81 00:04:15,875 --> 00:04:17,568 It's really good to see you, too. 82 00:04:18,811 --> 00:04:20,922 Hey, listen, I-I know it's been a while since we spoke, 83 00:04:20,946 --> 00:04:23,058 but, um, you know, once you get all settled in, 84 00:04:23,082 --> 00:04:24,893 I'd love a chance to speak to you for real. 85 00:04:24,917 --> 00:04:26,561 - I mean, do you think we could do that? - Listen, Hondo... 86 00:04:26,585 --> 00:04:28,263 I never felt right about how we left things. 87 00:04:28,287 --> 00:04:30,432 It's okay. You don't have to say anything about that. 88 00:04:30,456 --> 00:04:31,944 Nichelle, you deserve an explanation. 89 00:04:31,968 --> 00:04:34,058 Hondo, I met someone. 90 00:04:37,529 --> 00:04:39,708 It's probably too early to say anything, 91 00:04:39,732 --> 00:04:42,070 but I just wanted to be up front. 92 00:04:42,100 --> 00:04:44,179 Sure. Sure, I appreciate that. 93 00:04:44,203 --> 00:04:46,755 I'm sorry if I'm being presumptuous, 94 00:04:46,779 --> 00:04:49,384 but you should know, you don't owe me an explanation. 95 00:04:49,408 --> 00:04:51,186 You don't owe me anything. 96 00:04:51,530 --> 00:04:53,231 You're a great person. 97 00:04:54,479 --> 00:04:55,989 So are you. 98 00:04:56,440 --> 00:04:58,426 All right, I, uh, got to get going. 99 00:04:58,450 --> 00:04:59,901 Um... 100 00:05:00,902 --> 00:05:03,488 listen, if you ever need anything, just... 101 00:05:04,156 --> 00:05:05,867 know that I'm around. 102 00:05:06,408 --> 00:05:07,936 Thanks. 103 00:05:07,960 --> 00:05:09,994 Okay. 104 00:05:15,034 --> 00:05:16,462 Here are the new rules. 105 00:05:16,486 --> 00:05:18,780 Employees receive temperature checks at the gate. 106 00:05:18,804 --> 00:05:20,448 All common areas are to be sterilized hourly... 107 00:05:20,472 --> 00:05:23,184 Officers are to wear gloves when detaining suspects. 108 00:05:23,208 --> 00:05:24,619 We're doing all those things already. 109 00:05:24,643 --> 00:05:25,720 It's the same list as last week. 110 00:05:25,744 --> 00:05:28,690 Tests were supposed to be here five days ago. 111 00:05:28,714 --> 00:05:30,225 City hall is pulling out all the stops 112 00:05:30,249 --> 00:05:32,160 against Sacramento to help out the cops. 113 00:05:32,184 --> 00:05:34,095 When do you ever get to hear that from a union lawyer? 114 00:05:34,119 --> 00:05:35,497 I'm-I'm sorry. 115 00:05:35,521 --> 00:05:37,599 Listen, COVID's got us all scrambling. 116 00:05:37,623 --> 00:05:38,967 We're-we're down ten percent of SWAT officers 117 00:05:38,991 --> 00:05:40,435 to quarantine, not to mention the handful 118 00:05:40,459 --> 00:05:41,803 of officers that went to Germany 119 00:05:41,827 --> 00:05:42,971 before this whole thing started. 120 00:05:42,995 --> 00:05:44,306 How's Luca doing over there? 121 00:05:44,330 --> 00:05:45,540 Ah, he's as good as he can be. 122 00:05:45,564 --> 00:05:46,875 He's in lockdown like everybody else 123 00:05:46,899 --> 00:05:48,243 in Europe, so it's not exactly 124 00:05:48,267 --> 00:05:49,419 the sightseeing trip he had planned. 125 00:05:49,443 --> 00:05:50,576 All right, just give him my best. 126 00:05:50,629 --> 00:05:53,214 I promise we're doing everything we can on behalf 127 00:05:53,238 --> 00:05:54,616 of the office to get you guys tested. 128 00:05:54,640 --> 00:05:56,751 Just hang in there. How's the family? 129 00:05:56,775 --> 00:06:00,789 Well, I've only seen them on video these past six days. 130 00:06:00,813 --> 00:06:03,358 Annie's brain surgery a couple years back... 131 00:06:03,382 --> 00:06:04,674 Her immune system is... 132 00:06:05,550 --> 00:06:07,062 I don't want to bring this thing home. 133 00:06:07,302 --> 00:06:11,199 So I took up residence at the extended stay the LAPD set up. 134 00:06:11,223 --> 00:06:13,068 Accommodations okay? 135 00:06:13,092 --> 00:06:15,136 A motel is a motel. 136 00:06:15,310 --> 00:06:17,305 I just miss my family. 137 00:06:17,329 --> 00:06:19,923 Fingers crossed, we hear something soon. 138 00:06:19,947 --> 00:06:21,775 I'll keep you posted. 139 00:06:26,105 --> 00:06:28,416 In Chechnya, we say, a man is only as strong 140 00:06:28,440 --> 00:06:30,618 as the house he builds. 141 00:06:30,642 --> 00:06:34,022 Your organization gets paid to abduct, torture, 142 00:06:34,046 --> 00:06:35,490 and murder people. 143 00:06:35,514 --> 00:06:37,559 You've destroyed hundreds of lives. 144 00:06:37,583 --> 00:06:39,627 That makes you strong? 145 00:06:39,651 --> 00:06:41,863 It makes me good at my job. 146 00:06:42,485 --> 00:06:44,151 Why are you smiling? 147 00:06:44,210 --> 00:06:45,654 I take pride in my work. 148 00:06:45,678 --> 00:06:47,180 Don't you feel any respons...? 149 00:06:47,204 --> 00:06:49,337 Enough of that. Hondo, this is Agent Tori Prebble, 150 00:06:49,361 --> 00:06:51,039 Central Intelligence, case officer 151 00:06:51,063 --> 00:06:52,707 on their Salman Radek file. 152 00:06:52,731 --> 00:06:54,376 It's good to meet you, Agent. 153 00:06:54,400 --> 00:06:56,878 Been meeting a lot of people virtually since L.A. shut down. 154 00:06:56,902 --> 00:06:58,880 Same. It's already been a very long two weeks. 155 00:06:58,904 --> 00:07:00,682 And I'm acting case officer, actually. 156 00:07:00,706 --> 00:07:02,617 My boss is stuck in Prague. 157 00:07:02,641 --> 00:07:05,220 The man on the screen is Salman Radek. 158 00:07:05,244 --> 00:07:06,921 He's a crime lord turned fugitive. 159 00:07:06,945 --> 00:07:08,490 His hit squad singlehandedly made 160 00:07:08,514 --> 00:07:10,450 kidnapping Chechnya's most lucrative export. 161 00:07:10,474 --> 00:07:11,760 Yeah, I'm familiar. 162 00:07:11,784 --> 00:07:13,728 He forced his men to compete to earn the highest ransom. 163 00:07:13,752 --> 00:07:16,264 This is the only interview Radek ever gave. 164 00:07:16,288 --> 00:07:17,632 Sat for it in 2012. 165 00:07:17,656 --> 00:07:18,920 That's the same year he blew up 166 00:07:18,947 --> 00:07:20,176 that apartment building in Moscow, right? 167 00:07:20,200 --> 00:07:22,370 Same month. Authorities thought they had him cornered, 168 00:07:22,394 --> 00:07:24,806 but nyet. He hopped a flight to Istanbul. 169 00:07:24,830 --> 00:07:26,808 We can place him in Budapest in 2016, 170 00:07:26,832 --> 00:07:28,476 and then Montreal two years later, 171 00:07:28,500 --> 00:07:30,011 but he's been underground ever since. 172 00:07:30,885 --> 00:07:32,547 Our theory is 173 00:07:32,571 --> 00:07:35,116 that he has someone set up P.O. boxes wherever he is. 174 00:07:35,140 --> 00:07:36,657 Helps him collect cash, 175 00:07:36,695 --> 00:07:38,887 keeps control of his operations via correspondence. 176 00:07:39,186 --> 00:07:42,791 Now this... was once rumored to be that someone... 177 00:07:42,815 --> 00:07:44,225 Radek's former courier. 178 00:07:44,249 --> 00:07:45,660 He's never been identified, 179 00:07:45,684 --> 00:07:47,595 but we refer to him as "The Mailman." 180 00:07:47,619 --> 00:07:49,197 Photo looks pretty dated. 181 00:07:49,221 --> 00:07:50,865 It's nine years old. It's the only thing we had 182 00:07:50,889 --> 00:07:52,918 until a couple hours ago when a tip came in. 183 00:07:52,942 --> 00:07:55,103 Mailman's allegedly been spotted two days in a row 184 00:07:55,127 --> 00:07:56,905 at a newspaper stand downtown. 185 00:07:56,929 --> 00:07:58,573 Radek's courier's in L.A.? 186 00:07:58,597 --> 00:08:00,241 That's why I'm talking to you. With the pandemic 187 00:08:00,265 --> 00:08:02,710 messing up travel, my bosses can't find a team in time. 188 00:08:02,734 --> 00:08:04,479 We need SWAT to run surveillance on the newsstand. 189 00:08:04,503 --> 00:08:06,047 Well, say we do find him. 190 00:08:06,071 --> 00:08:07,515 Are we even sure that he's still in touch 191 00:08:07,539 --> 00:08:08,851 with Salman Radek anymore? 192 00:08:08,875 --> 00:08:10,852 When it comes to Radek, we're not sure about anything, 193 00:08:10,876 --> 00:08:12,787 but it's our first shot at him in at least five years. 194 00:08:12,811 --> 00:08:14,596 And maybe your last. 195 00:08:58,917 --> 00:09:01,129 Check out beanie guy. He's got the right build. 196 00:09:01,153 --> 00:09:03,698 Street, grab another magazine if he's got potential. 197 00:09:03,722 --> 00:09:05,466 Flip a page if not. 198 00:09:05,984 --> 00:09:07,484 Wrong eyes. 199 00:09:17,002 --> 00:09:18,579 Is that The Mailman? 200 00:09:18,603 --> 00:09:20,715 I'm not sure. I can't see his face. 201 00:09:22,474 --> 00:09:25,142 Novaya Times. Russian newspaper. 202 00:09:26,410 --> 00:09:28,422 Hopscotch. You got it? Keep it loose. 203 00:09:28,447 --> 00:09:30,681 We don't want him suspecting anything. 204 00:09:32,537 --> 00:09:34,648 Sorry, man. Sorry. My bad. 205 00:09:34,673 --> 00:09:35,817 Tan, you get it? 206 00:09:36,247 --> 00:09:37,799 Uploaded. 207 00:09:37,823 --> 00:09:39,033 Looks like a clean shot. 208 00:09:39,057 --> 00:09:40,234 Facial software's doing its thing. 209 00:09:40,258 --> 00:09:41,246 Yup. 210 00:09:42,728 --> 00:09:44,205 That's the third time they called. 211 00:09:44,229 --> 00:09:45,740 Either you answer it, or I will. 212 00:09:52,070 --> 00:09:53,448 What's he doing? 213 00:09:53,472 --> 00:09:54,782 He's got himself a rideshare, 214 00:09:54,806 --> 00:09:55,984 but he's taking his time, 215 00:09:56,008 --> 00:09:57,641 being careful. 216 00:09:59,611 --> 00:10:01,622 85%. It's got to be him. 217 00:10:01,646 --> 00:10:03,124 This guy's The Mailman. 218 00:10:03,148 --> 00:10:04,234 Cut him off. 219 00:10:07,285 --> 00:10:08,730 Relax. I'm walking here. 220 00:10:08,754 --> 00:10:10,178 You could have hit me! 221 00:10:10,215 --> 00:10:12,023 I'm not moving. 222 00:10:25,637 --> 00:10:27,048 Be there as soon as I can. 223 00:10:27,073 --> 00:10:28,784 It was a success. 224 00:10:28,809 --> 00:10:30,476 Tracker's on the car. We're on his tail. 225 00:10:31,617 --> 00:10:32,920 Everything okay? 226 00:10:32,944 --> 00:10:34,956 I just spoke to an Officer Schmidt. 227 00:10:34,980 --> 00:10:36,357 My mom was involved in an altercation. 228 00:10:36,381 --> 00:10:37,989 - She's hurt. - Go. 229 00:10:38,013 --> 00:10:39,227 Go, get out of here. 230 00:10:45,557 --> 00:10:47,602 Well, looks like your guy's keeping his distance. 231 00:10:47,626 --> 00:10:49,804 Well, it's hard to be covert without cars on the road. 232 00:10:49,828 --> 00:10:51,105 Deacon's a pro. 233 00:10:51,129 --> 00:10:52,740 Good, because what we know about The Mailman, 234 00:10:52,764 --> 00:10:54,142 he's always on edge. 235 00:10:54,166 --> 00:10:56,210 What are the odds this guy's still in Radek's orbit? 236 00:10:56,234 --> 00:10:58,046 We're not even sure that Radek has an orbit. 237 00:10:58,070 --> 00:10:59,628 Half the division at Langley thinks he's dead. 238 00:10:59,660 --> 00:11:00,853 You agree with your colleagues? 239 00:11:00,880 --> 00:11:02,537 Well, I came up in surveillance tech. 240 00:11:02,573 --> 00:11:03,985 Not as an ops officer. 241 00:11:04,009 --> 00:11:05,953 There's a reason they're there and I'm here. 242 00:11:05,977 --> 00:11:07,422 I think Radek's alive. 243 00:11:07,446 --> 00:11:08,856 And I want to find his ass. 244 00:11:09,992 --> 00:11:11,759 Give me a sec. 245 00:11:11,783 --> 00:11:13,127 What's the latest, Deac? 246 00:11:13,151 --> 00:11:15,571 The Mailman was just dropped off at a gated residence. 247 00:11:15,614 --> 00:11:18,566 303 Coralberry Road... could be where Radek's laying low. 248 00:11:24,696 --> 00:11:26,107 Got the property record. 249 00:11:26,131 --> 00:11:27,975 It's owned by an LLC in Bermuda. 250 00:11:27,999 --> 00:11:29,934 Looks like they paid for a landline, too. 251 00:11:29,958 --> 00:11:31,946 Tell him I'll meet him there. I can help us get tapped in. 252 00:11:31,970 --> 00:11:34,093 Deac, stay put until he makes a move. 253 00:11:34,117 --> 00:11:36,407 - Reinforcements are on the way. - Roger that. 254 00:11:41,480 --> 00:11:42,690 Hey, Mom. 255 00:11:42,714 --> 00:11:44,092 - You okay? - Hold up, sir. 256 00:11:44,116 --> 00:11:45,960 I told the officer not to call you. 257 00:11:45,984 --> 00:11:47,261 I thought she would let me go home 258 00:11:47,285 --> 00:11:49,297 if she knew my son was a police officer. 259 00:11:49,321 --> 00:11:50,531 She said there was an altercation. 260 00:11:50,555 --> 00:11:52,633 - Who did this to you? - I don't want to talk about it. 261 00:11:53,317 --> 00:11:55,325 Hey, I'm Officer Tan. We spoke earlier. 262 00:11:55,366 --> 00:11:56,762 - Who the hell hit her? - We don't know. 263 00:11:56,786 --> 00:11:58,539 Suspect was gone by the time we got here. 264 00:11:58,563 --> 00:12:01,183 Building picked it up on their security camera. 265 00:12:02,434 --> 00:12:04,112 Video and audio. 266 00:12:04,995 --> 00:12:07,115 What are you trying to buy in here? 267 00:12:07,482 --> 00:12:09,984 - Answer me, lady. - Food for dinner. 268 00:12:10,008 --> 00:12:11,886 - Excuse me. - Bats? 269 00:12:11,910 --> 00:12:13,321 You making bat soup tonight? 270 00:12:13,345 --> 00:12:14,935 Please, just go away. 271 00:12:14,971 --> 00:12:16,491 Me go away? How about you go away?! 272 00:12:16,515 --> 00:12:17,859 How about you go back to China 273 00:12:17,883 --> 00:12:19,727 and take all your filthy diseases with you?! 274 00:12:21,253 --> 00:12:23,598 Video didn't show what vehicle he left in. 275 00:12:23,622 --> 00:12:24,869 Who's out chasing this guy down? 276 00:12:24,910 --> 00:12:26,569 - Nobody, not right now. - Why the hell not? 277 00:12:26,611 --> 00:12:28,884 Your mom won't press charges. Even if she did, 278 00:12:28,908 --> 00:12:30,605 we don't have anything else to go on. 279 00:12:30,629 --> 00:12:32,933 Awful as this is, there's not much we can do. 280 00:12:32,957 --> 00:12:34,421 You're a cop. You know all this, right? 281 00:12:34,473 --> 00:12:36,210 Fine. I'll take things from here. 282 00:12:36,234 --> 00:12:37,612 Hey, come on, Mom. 283 00:12:37,636 --> 00:12:38,971 We're gonna go home, okay? 284 00:12:42,100 --> 00:12:44,184 This place is a compound. 285 00:12:45,043 --> 00:12:48,256 The Mailman guy's blasting the local news at full volume. 286 00:12:48,280 --> 00:12:50,424 He's either trying to drown out his voice 287 00:12:50,448 --> 00:12:52,116 or he's running an unlicensed nursing home. 288 00:12:53,718 --> 00:12:54,862 Hey. 289 00:12:54,886 --> 00:12:57,198 Maybe we can lift prints from this? 290 00:12:58,282 --> 00:13:00,845 You really think he's hiding Radek inside somewhere? 291 00:13:00,869 --> 00:13:02,962 I don't know. He's got to be hiding something; Otherwise, 292 00:13:02,988 --> 00:13:05,139 why burn all your trash bin-Laden style? 293 00:13:05,163 --> 00:13:07,568 Hey, Deac, I'm not even getting one cell signal from the house. 294 00:13:07,609 --> 00:13:08,949 That's strange. 295 00:13:08,980 --> 00:13:10,912 We're tapping into the landline in a minute. 296 00:13:10,936 --> 00:13:12,362 Roger. 297 00:13:12,386 --> 00:13:13,663 Still no heat signature. 298 00:13:13,687 --> 00:13:14,931 We know The Mailman's in there. 299 00:13:14,955 --> 00:13:16,232 We should be getting something. 300 00:13:16,256 --> 00:13:17,600 Maybe the machine's malfunctioning. 301 00:13:17,624 --> 00:13:18,868 No, it's working. 302 00:13:18,892 --> 00:13:20,837 Maybe they got some kind of coating on the walls 303 00:13:20,861 --> 00:13:23,940 or something that blocks heat signatures. 304 00:13:23,964 --> 00:13:25,575 I've never heard of that. Yeah, me, either. 305 00:13:26,727 --> 00:13:27,734 Street, look. 306 00:13:30,204 --> 00:13:31,314 There's a boy in the yard. 307 00:13:31,338 --> 00:13:32,816 A boy? How old? 308 00:13:32,840 --> 00:13:34,017 Uh, maybe nine, ten? 309 00:13:35,194 --> 00:13:36,987 He's got some serious bruises. 310 00:13:37,011 --> 00:13:39,489 Someone in there is roughing this kid up. 311 00:13:39,513 --> 00:13:40,490 Mischa, where'd you go? 312 00:13:40,514 --> 00:13:42,425 Get back in here! 313 00:13:44,385 --> 00:13:45,595 It's a landline. 314 00:13:45,619 --> 00:13:47,430 - Are y'all picking this up? - Roger. 315 00:13:47,454 --> 00:13:49,165 It's an outbound call. 316 00:13:49,189 --> 00:13:50,012 Can you see the number 317 00:13:50,036 --> 00:13:51,267 that's being dialed? 318 00:13:51,291 --> 00:13:52,936 Yeah. He's calling a restaurant... Fetterman's Deli. 319 00:13:52,960 --> 00:13:54,838 It's a restaurant in the Valley. 320 00:13:54,862 --> 00:13:56,239 Just found the menu online. 321 00:13:56,263 --> 00:13:57,440 Deacon, get her on that line. 322 00:13:57,464 --> 00:13:58,908 Connect 24-David to the call. 323 00:13:58,932 --> 00:14:00,219 Yeah. 324 00:14:03,639 --> 00:14:05,415 Come on. Come on, come on, come on. 325 00:14:05,439 --> 00:14:07,183 Hello? 326 00:14:07,207 --> 00:14:08,184 Come on, come on. 327 00:14:08,208 --> 00:14:09,486 You're patched. 328 00:14:09,510 --> 00:14:10,987 Hello? Anyone there? Fetterman's. 329 00:14:11,011 --> 00:14:13,323 - May I take your order? - I want takeout. 330 00:14:13,347 --> 00:14:15,281 Three number sixes, two number sevens. 331 00:14:15,305 --> 00:14:17,894 How many kabobs come in your deluxe combo platter? 332 00:14:17,918 --> 00:14:18,951 Four. 333 00:14:18,986 --> 00:14:20,307 I want two combo platters. 334 00:14:20,331 --> 00:14:21,965 Awful lot of food for no heat signals. 335 00:14:21,989 --> 00:14:23,233 He's got a whole crew in there. 336 00:14:23,257 --> 00:14:24,467 Is that everything? 337 00:14:24,785 --> 00:14:26,896 We've got a free delivery special today. 338 00:14:26,920 --> 00:14:29,005 No. I said "takeout." I'll come pick it up. 339 00:14:29,029 --> 00:14:30,206 - It's free. - No. 340 00:14:30,230 --> 00:14:32,108 Okay. Uh, can I get a name? 341 00:14:32,132 --> 00:14:34,177 John. I'll be there in 20 minutes. 342 00:14:34,837 --> 00:14:36,012 Chris, go. 343 00:14:36,036 --> 00:14:38,633 Tan's on his way back. I'll have him meet you there. 344 00:14:46,932 --> 00:14:48,446 Mic fit inside the container? 345 00:14:48,470 --> 00:14:50,650 Yup. Can't even tell it's there. 346 00:14:54,822 --> 00:14:56,633 There's another man in the car. 347 00:14:56,657 --> 00:14:59,002 It's not Radek. He looks too young. 348 00:14:59,026 --> 00:15:00,492 They're both wearing masks. 349 00:15:00,516 --> 00:15:02,462 Just point the camera at their faces. 350 00:15:05,033 --> 00:15:06,910 Hi. You John? 351 00:15:07,334 --> 00:15:09,121 There you go. 352 00:15:13,876 --> 00:15:16,519 Oh, I'm sorry. I don't have change for a hundred on me. 353 00:15:16,543 --> 00:15:18,026 - Do you mind waiting? - Keep the change. 354 00:15:18,050 --> 00:15:19,322 Are you sure? It'll only take a second. 355 00:15:19,346 --> 00:15:21,247 - Forget it. - Thank you. 356 00:15:23,817 --> 00:15:26,533 She's got his eyes, but that might not be enough. 357 00:15:26,594 --> 00:15:28,565 If we can't identify someone in that house, 358 00:15:28,589 --> 00:15:30,400 the only thing we got tying these people to Radek 359 00:15:30,424 --> 00:15:33,336 is secondhand intel and a nine-year-old photo. 360 00:15:33,360 --> 00:15:34,904 Wait a minute. Commander, check it out. 361 00:15:34,928 --> 00:15:36,940 We just got the name of the passenger. 362 00:15:36,964 --> 00:15:38,341 Timur Basarov. 363 00:15:38,365 --> 00:15:41,444 Well, it looks like Timur's a wanted man in Saint Petersburg. 364 00:15:41,468 --> 00:15:43,680 Sir, you see that stamp? That's his regimental insignia. 365 00:15:43,704 --> 00:15:45,381 He's a Chechen soldier. 366 00:15:45,405 --> 00:15:46,983 In the Second Chechen War, 367 00:15:47,007 --> 00:15:49,352 a unit of rebels branded themselves "The Lone Wolf." 368 00:15:49,376 --> 00:15:51,244 And they were led by Salman Radek. 369 00:15:55,415 --> 00:15:57,472 Anything since they got back, Deac? 370 00:15:57,506 --> 00:15:58,695 They're talking really quietly. 371 00:15:58,719 --> 00:16:00,430 But at least we can hear their conversations now. 372 00:16:00,454 --> 00:16:02,298 Two male voices, possibly three. 373 00:16:02,322 --> 00:16:04,367 If one's The Mailman, and one's this soldier, 374 00:16:04,391 --> 00:16:06,236 - you think the third could be Radek? - I'm not sure. 375 00:16:06,260 --> 00:16:08,071 Prebble's translating now. 376 00:16:09,630 --> 00:16:12,108 Uh, one of the men is getting angry. 377 00:16:12,132 --> 00:16:14,944 He says he's gonna leave. He's walking out. 378 00:16:14,968 --> 00:16:15,945 Street, you get that? 379 00:16:15,969 --> 00:16:18,070 Roger. Staying low. 380 00:16:20,040 --> 00:16:21,807 Timur's behind the wheel. The soldier. 381 00:16:28,582 --> 00:16:30,193 He turned the other way earlier. 382 00:16:30,217 --> 00:16:31,628 Heads up for a drive-by, Deac. 383 00:16:31,652 --> 00:16:33,419 All right, let's pack it up. 384 00:16:46,867 --> 00:16:48,945 Wonder where he's headed. Just keep your head down. 385 00:16:48,969 --> 00:16:51,514 - Be cool. Let's go. - Yeah. 386 00:16:51,538 --> 00:16:52,696 Damn it! 387 00:16:52,720 --> 00:16:53,783 It's all right. It's all right. Listen. 388 00:16:53,807 --> 00:16:55,932 We're just a couple of power workers who dropped some stuff. 389 00:16:55,958 --> 00:16:57,854 - It's no biggie. Just pick it up. - Okay. I got it. 390 00:16:57,878 --> 00:16:59,712 Hey, hold on. Hold on. 391 00:17:07,688 --> 00:17:09,632 He knows. 392 00:17:09,656 --> 00:17:11,601 If he gets back to the house, we're done. 393 00:17:22,820 --> 00:17:25,481 It's only a matter of time before they realize he hasn't come back. 394 00:17:25,505 --> 00:17:27,873 We got to fix this. We got to get him out of here. 395 00:17:31,645 --> 00:17:32,889 Yeah, Deac. You got anything? 396 00:17:32,913 --> 00:17:34,190 Yeah, we got something. 397 00:17:34,214 --> 00:17:35,358 We got a Chechen soldier. 398 00:17:36,351 --> 00:17:37,617 Bring his ass down here. 399 00:17:40,090 --> 00:17:41,801 How many people are in that house? 400 00:17:42,768 --> 00:17:45,585 You ordered a hell of a lot of food for only two guys. 401 00:17:45,610 --> 00:17:47,321 Being hungry a crime? 402 00:17:47,345 --> 00:17:48,722 Is Radek in L.A.? 403 00:17:48,746 --> 00:17:50,524 - What if he is? - Tell me 404 00:17:50,548 --> 00:17:52,359 if Radek is in that house. 405 00:17:52,383 --> 00:17:54,288 Why don't you ring the doorbell and find out? 406 00:17:54,312 --> 00:17:56,123 Answering every question with a question. 407 00:17:56,147 --> 00:17:58,959 Well, he's running out the clock. He knows if he stalls long enough, 408 00:17:58,983 --> 00:18:00,761 his buddies will wonder where he is, 409 00:18:00,785 --> 00:18:02,930 figure something's up and bolt. 410 00:18:02,954 --> 00:18:04,865 It won't be long before they realize we have him. 411 00:18:05,957 --> 00:18:07,568 Sir, there may be a way to explain his absence 412 00:18:07,592 --> 00:18:09,703 so the people in that house don't start asking questions 413 00:18:09,727 --> 00:18:11,461 in the first place. 414 00:18:14,065 --> 00:18:15,894 Hey. 415 00:18:15,918 --> 00:18:17,378 Luca's brother really came through for us. 416 00:18:17,402 --> 00:18:19,446 Yeah. Terry's got real connections in the news world. 417 00:18:19,470 --> 00:18:21,949 He had two stations in a bidding war for this accident footage. 418 00:18:21,973 --> 00:18:24,329 Just hope the guys in that house buy it. 419 00:18:24,353 --> 00:18:26,228 Forensics is gonna send a report to us 420 00:18:26,252 --> 00:18:27,354 as soon as they get it. 421 00:18:27,378 --> 00:18:29,590 They combed through the SUV before we had it towed. 422 00:18:30,179 --> 00:18:32,682 I just got it. Item eight... 423 00:18:32,707 --> 00:18:34,785 Electronic key fob with handwritten letters. 424 00:18:34,809 --> 00:18:35,989 - "RUS." - Yeah. 425 00:18:36,013 --> 00:18:37,455 Detective found it under the driver's seat. 426 00:18:37,479 --> 00:18:39,056 Thinks it's at least 20 years old. 427 00:18:39,080 --> 00:18:41,192 He figures it's Russian. The number "28" is on the back. 428 00:18:41,216 --> 00:18:43,727 All right, Deac, why don't you grab this key fob out of evidence? 429 00:18:43,751 --> 00:18:45,696 Head over to Rob Ulmer Storage. 430 00:18:45,720 --> 00:18:48,065 Place is ancient. "R-U-S." You never know. 431 00:18:48,089 --> 00:18:50,034 All right, sure thing. 432 00:18:53,528 --> 00:18:55,005 Hey, thanks for calling me back. 433 00:18:55,029 --> 00:18:56,474 Yeah, of course. 434 00:18:56,498 --> 00:18:57,708 What's going on? 435 00:18:58,302 --> 00:18:59,710 A lady I worked with 436 00:18:59,734 --> 00:19:01,712 last week in New Orleans is sick now. 437 00:19:01,736 --> 00:19:03,481 Fever, deep cough. 438 00:19:03,505 --> 00:19:05,350 She's waiting on COVID test results. 439 00:19:05,575 --> 00:19:07,052 Thought I should tell you 440 00:19:07,077 --> 00:19:08,655 since we were in the same room together. 441 00:19:08,679 --> 00:19:09,836 Oh, wow. 442 00:19:09,860 --> 00:19:11,346 Thank you for that. I appreciate it. 443 00:19:11,388 --> 00:19:12,880 They're keeping a pretty close eye on us over here. 444 00:19:12,904 --> 00:19:15,048 Trust me. But I'll stay careful. 445 00:19:15,072 --> 00:19:16,583 Are you okay? You're not feeling sick, are you? 446 00:19:16,607 --> 00:19:18,185 No, not at all. 447 00:19:18,209 --> 00:19:20,254 But I'm gonna quarantine for a while just to be safe. 448 00:19:20,278 --> 00:19:21,922 I'm sorry to hear that. 449 00:19:21,946 --> 00:19:23,404 What are you gonna do about tonight? 450 00:19:23,438 --> 00:19:25,559 Who's gonna drop off the food for the folks stuck inside? 451 00:19:25,583 --> 00:19:27,420 Well, everyone's gonna get their meals. 452 00:19:27,445 --> 00:19:28,655 Just might not be tonight. 453 00:19:28,679 --> 00:19:30,026 Why don't you let me handle that? 454 00:19:30,050 --> 00:19:31,958 You already have so much going on with work. 455 00:19:31,982 --> 00:19:33,393 If I have to work, 456 00:19:33,417 --> 00:19:35,542 I'll just get somebody else to deliver the food for me. 457 00:19:35,571 --> 00:19:37,531 I know Darryl would love to help out. 458 00:19:37,555 --> 00:19:39,927 Girl, will you let me be useful? 459 00:19:40,491 --> 00:19:42,069 Yeah, okay. 460 00:19:42,093 --> 00:19:44,304 That's, uh, so kind of you. 461 00:19:44,328 --> 00:19:45,739 Thank you so much, Hondo. 462 00:19:45,763 --> 00:19:47,374 Any time. 463 00:19:47,398 --> 00:19:49,409 Just take care of yourself. 464 00:19:49,433 --> 00:19:51,063 Bye. 465 00:19:55,973 --> 00:19:57,951 I heard something happened to your Mom. 466 00:19:57,975 --> 00:19:59,187 She okay? 467 00:19:59,211 --> 00:20:00,688 She got attacked by some racists 468 00:20:00,712 --> 00:20:02,457 at a market blaming her for coronavirus. 469 00:20:02,481 --> 00:20:04,091 Knocked her down so hard, she needs stitches. 470 00:20:04,115 --> 00:20:05,593 It's all on tape. 471 00:20:05,617 --> 00:20:07,468 Wow. I'm so sorry. 472 00:20:07,492 --> 00:20:08,963 I mean, they should be able to catch the guy. 473 00:20:08,987 --> 00:20:10,465 They got it on video, right? 474 00:20:10,489 --> 00:20:12,821 No, she won't press charges, so they're not even looking for him. 475 00:20:12,855 --> 00:20:15,136 I called in a favor with a buddy in video forensics. 476 00:20:15,160 --> 00:20:17,205 I'll find him, make sure he knows what's what. 477 00:20:17,229 --> 00:20:18,450 Hey, I get it, I do, 478 00:20:18,474 --> 00:20:20,335 but just try to stay in control on this, all right? 479 00:20:20,368 --> 00:20:22,477 That's easy for you to say. It wasn't your Mom. 480 00:20:22,886 --> 00:20:24,779 This where he was headed before you stopped him? 481 00:20:24,803 --> 00:20:26,414 It's the operating theory. 482 00:20:26,438 --> 00:20:28,282 Here we go... Storage unit 28. 483 00:20:28,306 --> 00:20:30,551 Let's see if that key fob works. 484 00:20:40,300 --> 00:20:41,462 Major firepower. 485 00:20:41,486 --> 00:20:44,699 Yeah, but not enough left to warrant a return trip. 486 00:20:44,723 --> 00:20:46,887 Look at that. The sandwich is still fresh. 487 00:20:46,938 --> 00:20:48,763 - Someone's been staying here. - Who? The Mailman? 488 00:20:48,787 --> 00:20:51,105 We've had eyes on him all day. That doesn't add up. 489 00:20:51,129 --> 00:20:53,441 Unless Radek's never been to that house in the first place. 490 00:20:53,465 --> 00:20:55,299 You think Radek's been staying here? 491 00:21:01,447 --> 00:21:03,741 Kid sure likes playing Combat Town. 492 00:21:04,743 --> 00:21:06,354 You can hear the TV. 493 00:21:06,378 --> 00:21:07,488 Listen. 494 00:21:07,512 --> 00:21:09,190 Unidentified driver 495 00:21:09,214 --> 00:21:10,258 is undergoing surgery 496 00:21:10,282 --> 00:21:12,026 at L.A. County Hospital. 497 00:21:12,050 --> 00:21:13,594 Think they buy it. 498 00:21:13,618 --> 00:21:17,254 There'd be a lot more commotion in there if they didn't. 499 00:21:19,090 --> 00:21:20,984 How's it going with you and Molly 500 00:21:21,008 --> 00:21:23,504 - locking down in separate place? - Actually, uh, 501 00:21:23,528 --> 00:21:25,706 since she's working from home, we're locking down together 502 00:21:25,730 --> 00:21:27,208 from her place for now. 503 00:21:27,232 --> 00:21:29,110 It felt like the next step. 504 00:21:29,134 --> 00:21:31,302 We're just doing it a little sooner, you know? 505 00:21:33,097 --> 00:21:34,575 If I ask you something, 506 00:21:34,600 --> 00:21:37,134 promise not to take it the wrong way? 507 00:21:38,209 --> 00:21:39,520 Sure. 508 00:21:40,047 --> 00:21:41,789 What is it about Molly for you? 509 00:21:41,813 --> 00:21:45,326 Like, what made it the right connection for you? 510 00:21:45,350 --> 00:21:48,596 Uh, you know, she's selfless. Thoughtful. 511 00:21:48,620 --> 00:21:51,699 - Smart as hell. Good heart. - Sure, 512 00:21:51,723 --> 00:21:53,534 but you didn't know any of that when you first met. 513 00:21:53,558 --> 00:21:55,703 She's beautiful, obviously, 514 00:21:55,727 --> 00:21:58,539 but at the beginning... 515 00:21:59,066 --> 00:22:00,541 what did you see in her? 516 00:22:00,565 --> 00:22:03,144 Well, I guess I've always just been a risk-taker, 517 00:22:03,168 --> 00:22:05,980 and Molly Hicks seemed like a risk worth taking. 518 00:22:06,004 --> 00:22:07,114 Why? 519 00:22:21,086 --> 00:22:23,898 Those bruises. You see the handprints? 520 00:22:23,922 --> 00:22:26,074 An adult did that, and they're fresh. 521 00:22:26,113 --> 00:22:28,536 I always hated going to school after my Dad hit me. 522 00:22:29,184 --> 00:22:31,339 Especially in the places you can't hide. 523 00:22:31,363 --> 00:22:32,673 Mischa! 524 00:22:32,697 --> 00:22:34,041 Where are you? 525 00:22:34,065 --> 00:22:35,910 - We got to get him out of there. - Street, 526 00:22:35,934 --> 00:22:37,301 we got different orders. 527 00:22:44,576 --> 00:22:46,554 - Screw orders. This is a hurt kid. - Hey. 528 00:22:46,578 --> 00:22:48,723 I know it sucks, but we can't move in 529 00:22:48,747 --> 00:22:50,814 until we're sure Radek's inside, all right? 530 00:23:01,326 --> 00:23:03,894 Aren't there rumors that he's diabetic? 531 00:23:09,000 --> 00:23:10,311 What's the word from the CIA? 532 00:23:10,335 --> 00:23:12,222 Well, Prebble thinks it's promising. 533 00:23:12,246 --> 00:23:14,615 Unis are chasing down the owner of the storage facility 534 00:23:14,639 --> 00:23:17,051 - for the security footage. - Yeah, good luck with that. 535 00:23:17,075 --> 00:23:18,986 Sir, Rob Ulmer died in '88. 536 00:23:19,010 --> 00:23:20,287 Junior's in Orlando, 537 00:23:20,311 --> 00:23:22,156 and their security system's like a six iron. 538 00:23:22,180 --> 00:23:24,458 Well, other than that, it's a hell of a plan. 539 00:23:24,482 --> 00:23:26,394 Come on, Commander. You think Salman Radek 540 00:23:26,418 --> 00:23:28,262 is really hanging out in storage lockers? 541 00:23:28,286 --> 00:23:30,131 I guess his travel plans could have changed 542 00:23:30,155 --> 00:23:32,533 when flights shut down, left him in between hideouts. 543 00:23:32,557 --> 00:23:34,535 We don't even know yet why he'd be in L.A. 544 00:23:34,559 --> 00:23:36,137 Commander, a guy that big, 545 00:23:36,161 --> 00:23:38,406 I just can't see him crashing on the floor of a storage locker. 546 00:23:38,430 --> 00:23:40,274 Plus, the guys in that house are way too quiet. 547 00:23:40,298 --> 00:23:42,026 I'm betting that Radek is in there. 548 00:23:46,738 --> 00:23:48,850 - Yeah, Street, what's up? Talk to me. - The kid in the house 549 00:23:48,879 --> 00:23:50,818 is getting the crap beat out of him. We got to pull him. 550 00:23:50,842 --> 00:23:52,966 Hey, lower your voice, Street. Do not blow this op. 551 00:23:52,990 --> 00:23:55,222 Someone in that house is using insulin. 552 00:23:55,246 --> 00:23:56,701 If Radek's diabetic, it's got to be him. 553 00:23:56,725 --> 00:23:59,141 That is not proof, kid. No. Not yet. 554 00:23:59,165 --> 00:24:00,776 My first day of kindergarten, you know what I remember? 555 00:24:00,800 --> 00:24:02,611 My mom putting makeup on my chin 556 00:24:02,635 --> 00:24:04,346 to cover up my Dad's crappy weekend. 557 00:24:04,370 --> 00:24:05,848 We can help this boy, Hondo. 558 00:24:05,872 --> 00:24:07,649 We are not authorized to raid 559 00:24:07,673 --> 00:24:10,319 until we know for a fact that Radek's in that house. 560 00:24:10,343 --> 00:24:12,354 That means actual photographic 561 00:24:12,378 --> 00:24:14,904 or DNA proof, Street. This conversation is over. 562 00:24:14,928 --> 00:24:16,643 Just let me slip through the gate. I can signal him. 563 00:24:16,667 --> 00:24:17,699 Okay, you know what? That's it. 564 00:24:17,723 --> 00:24:19,528 Your shift is done. You get your ass 565 00:24:19,552 --> 00:24:22,020 back here to HQ right now. I'm taking your spot. 566 00:24:36,044 --> 00:24:37,888 Radek ever come out for some fresh air? 567 00:24:37,912 --> 00:24:39,656 He's lived on the run a long time. 568 00:24:39,680 --> 00:24:41,158 - Guess he's disciplined. - Yeah, still, 569 00:24:41,182 --> 00:24:43,360 they got a huge yard. You'd think he'd want some sunshine. 570 00:24:43,384 --> 00:24:45,896 As high as the FAA allows, Tan. 571 00:24:45,920 --> 00:24:47,254 Going all the way up. 572 00:24:54,328 --> 00:24:56,967 Extended Stays ain't the Taj Mahal, huh? 573 00:24:56,991 --> 00:24:58,577 Deac, it's got to be tough not being able to go home 574 00:24:58,627 --> 00:25:00,399 - and see Annie and the kids. - Yeah. 575 00:25:00,423 --> 00:25:02,167 It's been pretty rough. 576 00:25:02,603 --> 00:25:05,082 Slim chance I'll be getting tested 577 00:25:05,106 --> 00:25:07,017 on a regular basis anytime soon, 578 00:25:07,041 --> 00:25:10,343 so makes it even harder on my family. 579 00:25:12,980 --> 00:25:14,525 Hey, I meant to tell you, 580 00:25:14,549 --> 00:25:16,927 it's really great stuff you're doing at the community center. 581 00:25:16,951 --> 00:25:18,862 Lot of people struggling right now. 582 00:25:18,886 --> 00:25:21,698 - Yeah. - I'm guessing you, uh, 583 00:25:21,722 --> 00:25:23,781 you got back together with the woman that runs the place? 584 00:25:24,812 --> 00:25:26,270 No, Deac. She, uh... 585 00:25:26,294 --> 00:25:28,777 Apparently, she's seeing some other dude now. 586 00:25:33,601 --> 00:25:35,635 Before she left, uh... 587 00:25:37,205 --> 00:25:39,183 I just keep replaying our last conversation 588 00:25:39,207 --> 00:25:41,206 over and over in my head, and... 589 00:25:42,624 --> 00:25:44,960 I got to admit, I screwed that all up. 590 00:25:46,336 --> 00:25:48,459 Well, if it's eating at you, 591 00:25:48,483 --> 00:25:50,423 maybe you still got something to say. 592 00:25:51,633 --> 00:25:53,964 I don't know, Deac. I just... 593 00:25:53,988 --> 00:25:57,267 I care about her too much to confuse things for her. 594 00:25:57,291 --> 00:25:59,203 It's never too late to tell someone you care about 595 00:25:59,227 --> 00:26:00,337 that you messed up. 596 00:26:03,729 --> 00:26:05,689 What's that on the roof? 597 00:26:07,715 --> 00:26:10,147 It's an industrial-size AC unit. 598 00:26:10,528 --> 00:26:13,383 That is overkill for a house that size. 599 00:26:13,407 --> 00:26:15,552 Do you think that if that unit 600 00:26:15,576 --> 00:26:18,724 is consistently pumping cold air within the exterior walls, 601 00:26:18,766 --> 00:26:20,190 that's what's blocking our thermal reader? 602 00:26:20,214 --> 00:26:21,291 Acting as a shield? 603 00:26:21,315 --> 00:26:23,160 That'd be some advanced countersurveillance. 604 00:26:23,184 --> 00:26:24,951 It's like they got somebody to hide. 605 00:26:25,553 --> 00:26:27,998 How familiar are you with industrial units like that? 606 00:26:28,022 --> 00:26:30,501 Well, not enough to repair one. 607 00:26:30,751 --> 00:26:32,885 But I bet I could break it. 608 00:26:34,228 --> 00:26:35,612 Hey, Commander. 609 00:26:35,636 --> 00:26:37,012 What's up? 610 00:26:38,078 --> 00:26:40,279 Hondo wanted me back here to check on something. 611 00:26:40,921 --> 00:26:42,267 Anything to do with this? 612 00:26:43,971 --> 00:26:47,071 "Syringe contained no DNA sufficient for testing." 613 00:26:47,099 --> 00:26:49,786 Without Radek's DNA, there's no proof he's inside. 614 00:26:49,810 --> 00:26:51,688 Guess that's why they burn their trash. 615 00:26:51,712 --> 00:26:53,409 Well, there's no proof he's not inside, either. 616 00:26:53,442 --> 00:26:55,906 His DNA didn't show up on that storage locker. 617 00:26:57,984 --> 00:26:59,962 Iryna Melnik, 17. 618 00:26:59,987 --> 00:27:02,399 Flew over here from Belarus before the flights shut down. 619 00:27:02,570 --> 00:27:04,415 Said she was here for an arranged marriage. 620 00:27:04,440 --> 00:27:06,084 That's who was sleeping in the storage locker? 621 00:27:06,109 --> 00:27:08,020 Cops picked her up a mile from Rob Ulmer Storage. 622 00:27:08,045 --> 00:27:09,756 Apparently, she was told to wait there, 623 00:27:09,781 --> 00:27:11,251 but she must have panicked and fled. 624 00:27:11,297 --> 00:27:13,262 The CIA thinks she came to L.A. 625 00:27:13,401 --> 00:27:14,711 to be Radek's next wife. 626 00:27:14,735 --> 00:27:16,485 Keep at it. 627 00:27:53,407 --> 00:27:55,632 It's a new guy. 628 00:27:55,657 --> 00:27:57,458 It's gonna take him a minute to burn everything. 629 00:28:01,949 --> 00:28:03,817 Let me know when he comes back this way. 630 00:28:19,533 --> 00:28:22,569 Deacon, freeze. The Mailman's right below you. 631 00:28:27,375 --> 00:28:28,608 Tarkhan? 632 00:28:31,479 --> 00:28:32,946 Tarkhan? 633 00:28:37,051 --> 00:28:39,786 He forgot his lighter. Deac, he's coming back now. 634 00:29:00,501 --> 00:29:01,611 Made it. 635 00:29:01,636 --> 00:29:03,614 All right, Mr. Fix-it Man, go to town. 636 00:29:06,547 --> 00:29:09,149 Yeah, it's just what I thought. 42 degrees. 637 00:29:33,274 --> 00:29:34,751 You did it, Deac. They're lighting up. 638 00:29:34,780 --> 00:29:36,393 All right, we got six bodies on my count. 639 00:29:36,427 --> 00:29:38,319 Four in the front of the house, two in the back. 640 00:29:38,359 --> 00:29:40,123 You see that movement on the back side? 641 00:29:40,147 --> 00:29:41,488 Yeah. What's going on in there? 642 00:29:41,512 --> 00:29:43,427 Someone's serving the man in the back room. 643 00:29:46,576 --> 00:29:48,006 Yeah, what's up, Street? 644 00:29:48,030 --> 00:29:49,346 The kid in the house is probably playing 645 00:29:49,370 --> 00:29:51,210 - his video game right now. - Hey, that's enough. 646 00:29:51,234 --> 00:29:53,264 Talking about the kid ain't gonna help him, Street. 647 00:29:53,306 --> 00:29:56,629 No, I mean, I might have a way to prove Radek's in that house. 648 00:29:59,093 --> 00:30:00,270 Tan, how's it coming? 649 00:30:00,295 --> 00:30:01,328 Give me a sec. 650 00:30:03,598 --> 00:30:05,303 Okay. I just lost. 651 00:30:10,481 --> 00:30:12,302 _ 652 00:30:12,326 --> 00:30:14,521 - Kid replied. - Keep him talking, Tan. 653 00:30:17,654 --> 00:30:19,654 _ 654 00:30:19,707 --> 00:30:22,374 _ 655 00:30:25,039 --> 00:30:27,039 _ 656 00:30:27,099 --> 00:30:29,511 _ 657 00:30:29,565 --> 00:30:32,180 _ 658 00:30:33,140 --> 00:30:34,157 All right, I sent it. 659 00:30:34,181 --> 00:30:35,712 All right, let's get the drone in position. 660 00:30:35,742 --> 00:30:37,210 Roger that. 661 00:30:42,810 --> 00:30:44,254 All right, he's in the room. 662 00:30:44,278 --> 00:30:46,112 The man still appears to be sleeping. Are you ready? 663 00:30:47,060 --> 00:30:48,722 Good to go. 664 00:31:02,296 --> 00:31:04,379 Photo should be processing now, Commander. 665 00:31:09,923 --> 00:31:11,301 We got him. 666 00:31:11,326 --> 00:31:12,506 Yeah. 667 00:31:16,096 --> 00:31:18,508 Before we go in, I'm sorry for losing my cool. 668 00:31:18,533 --> 00:31:20,244 Okay, but you keep your focus, Street. 669 00:31:20,269 --> 00:31:21,713 The real work hasn't started yet. 670 00:31:21,738 --> 00:31:22,848 Chris, you good? 671 00:31:22,873 --> 00:31:24,209 - Ready when you are. - All right, listen up. 672 00:31:24,249 --> 00:31:27,230 We got five armed adult males and one child at risk inside. 673 00:31:27,254 --> 00:31:29,178 We think Radek's in the back room, east side. 674 00:31:29,202 --> 00:31:30,467 Now we're taking them by surprise, so I need 675 00:31:30,491 --> 00:31:31,702 every access point covered. 676 00:31:31,726 --> 00:31:33,660 - Everyone clear on their orders? Clear. - Clear. 677 00:31:34,495 --> 00:31:35,505 I'm clear. 678 00:31:35,529 --> 00:31:37,107 I know. 679 00:31:37,131 --> 00:31:38,230 Let's go. 680 00:31:41,502 --> 00:31:44,147 20-David to all perimeter units. Let me know when you're set. 681 00:31:44,171 --> 00:31:46,950 - 24-David and 26-David set. - On my command. 682 00:31:46,974 --> 00:31:48,285 Three, two, 683 00:31:48,309 --> 00:31:49,709 one. 684 00:31:51,912 --> 00:31:53,089 LAPD! 685 00:31:53,113 --> 00:31:54,370 We got the house surrounded! 686 00:32:01,422 --> 00:32:02,899 Armed suspect just ran out of the house. 687 00:32:02,923 --> 00:32:04,367 Three-side, heading south. 688 00:32:04,391 --> 00:32:06,025 I'm on it. 689 00:32:07,775 --> 00:32:09,969 Police! Put the weapon down! 690 00:32:17,705 --> 00:32:20,398 Out in the hallway! Step out slowly! 691 00:32:20,441 --> 00:32:22,979 Hands where I can see them. On your knees! 692 00:32:23,017 --> 00:32:24,317 Get on your knees! 693 00:32:25,251 --> 00:32:27,286 Hands behind your head. 694 00:32:29,183 --> 00:32:30,416 Where's Radek? 695 00:32:38,025 --> 00:32:39,666 Mischa, wait. 696 00:32:53,140 --> 00:32:55,719 Hey. I'm a policeman. 697 00:32:55,743 --> 00:32:58,111 Run outside to the yard. Come on. You'll be safe there. 698 00:32:59,213 --> 00:33:01,772 Mischa. Hey. 699 00:33:02,950 --> 00:33:04,094 Hey. Come. Come here. 700 00:33:04,118 --> 00:33:05,518 Daddy wants to talk to you. 701 00:33:06,787 --> 00:33:08,254 These men want to hurt us. 702 00:33:09,590 --> 00:33:10,906 Come on. 703 00:33:11,559 --> 00:33:12,861 Down on the ground! 704 00:33:12,885 --> 00:33:14,538 Drop the weapon! Do not move! 705 00:33:14,562 --> 00:33:16,029 Show me your hands! 706 00:33:16,584 --> 00:33:18,371 Get outside, kid. Go! 707 00:33:27,413 --> 00:33:30,592 LAPD. Hands above your head. 708 00:33:30,617 --> 00:33:31,717 Turn around. 709 00:33:34,248 --> 00:33:35,525 On your knees. 710 00:33:35,549 --> 00:33:37,808 Hands behind your head. 711 00:33:45,259 --> 00:33:48,638 Chris, I got two guys zip-tied in the south hall. 712 00:33:48,662 --> 00:33:51,308 We've got our target. It's Radek. 713 00:33:51,332 --> 00:33:52,665 Good job, Deac. Well done. 714 00:33:54,657 --> 00:33:56,146 Great work. 715 00:33:56,170 --> 00:33:57,634 Well, I told you they were the best. 716 00:33:57,658 --> 00:33:59,663 Photo's uploading, Commander. 717 00:34:05,024 --> 00:34:06,469 That's a look-alike. 718 00:34:06,494 --> 00:34:08,421 That's not Salman Radek. 719 00:34:19,538 --> 00:34:22,145 Radek's got to be somewhere on this side of the house. 720 00:34:23,342 --> 00:34:25,820 Tan, switch the eyes in the sky back into thermal. 721 00:34:25,844 --> 00:34:27,578 Roger that. 722 00:34:30,015 --> 00:34:32,021 There's someone moving your way from inside the house, Hondo. 723 00:34:32,071 --> 00:34:34,662 He's just on the other side of your wall. Is he headed east? 724 00:34:34,686 --> 00:34:36,864 No, he's moving exactly parallel to you and he's got a gun. 725 00:34:36,888 --> 00:34:38,766 Well, one man down, it must be Radek. 726 00:34:38,790 --> 00:34:40,257 How close is he to the door? 727 00:34:41,066 --> 00:34:42,266 Five seconds. 728 00:34:44,143 --> 00:34:47,679 Three, two, one. 729 00:34:49,334 --> 00:34:50,712 Stay down. 730 00:34:50,736 --> 00:34:53,715 Stay down! Target apprehended. 731 00:34:53,739 --> 00:34:56,440 Radek in custody. 732 00:35:00,298 --> 00:35:02,209 Looks like Radek's wedding is off. 733 00:35:02,234 --> 00:35:03,812 According to one of his men, they were supposed 734 00:35:03,837 --> 00:35:06,482 to leave together a few days ago, but he got spooked 735 00:35:06,507 --> 00:35:08,986 when travel was shut down and figured he'd try to wait it out. 736 00:35:09,234 --> 00:35:11,403 That's the social worker assigned to help the kid. 737 00:35:11,427 --> 00:35:13,001 She said he came here from Chechnya 738 00:35:13,025 --> 00:35:14,569 three years ago after his mom died. 739 00:35:14,593 --> 00:35:16,511 Molly said she'll try to pull some strings. 740 00:35:16,547 --> 00:35:18,773 We know some great homes that'll help keep him on track. 741 00:35:18,797 --> 00:35:20,875 That's-that's cool of her. 742 00:35:20,899 --> 00:35:23,021 Hey, uh, Molly and I were talking, 743 00:35:23,055 --> 00:35:25,980 and the news is saying as long as your friends follow 744 00:35:26,004 --> 00:35:27,982 the guidelines, people can still hang out. 745 00:35:28,006 --> 00:35:29,550 Like, in a pod. 746 00:35:29,574 --> 00:35:31,352 Sounds more like coffee than a real plan. 747 00:35:31,376 --> 00:35:33,888 Yeah, I know, but, uh, if you're ever down, 748 00:35:33,912 --> 00:35:36,090 - I'd love to have you over. - Maybe next time. 749 00:35:36,114 --> 00:35:38,149 - See you tomorrow. - Cool. 750 00:35:39,711 --> 00:35:41,391 See you then. 751 00:35:47,726 --> 00:35:49,537 You Oliver Davis? 752 00:35:49,561 --> 00:35:51,272 I got a question for you. 753 00:35:51,296 --> 00:35:53,241 If you think you'll get COVID from an Asian American 754 00:35:53,265 --> 00:35:54,942 who's lived in the U.S. for 30 years, 755 00:35:54,966 --> 00:35:56,477 why not leave her alone? 756 00:35:56,501 --> 00:35:57,812 Who are you? 757 00:35:57,836 --> 00:35:59,781 The son of the woman you attacked outside the market. 758 00:35:59,805 --> 00:36:02,283 - What woman? - Her name's Fei. 759 00:36:02,307 --> 00:36:03,951 She was born in China, 760 00:36:03,975 --> 00:36:06,154 but she loves this country and she's given it everything, 761 00:36:06,178 --> 00:36:08,089 including two sons: A doctor and a cop. 762 00:36:08,113 --> 00:36:09,891 What have you done, huh? Besides taunt people 763 00:36:09,915 --> 00:36:11,092 who don't look like you? 764 00:36:11,116 --> 00:36:12,794 Give an old woman stitches? 765 00:36:12,818 --> 00:36:15,063 We got video of what you did. 766 00:36:15,087 --> 00:36:17,121 Even worse for you, I'm the cop. 767 00:36:17,145 --> 00:36:18,466 I didn't do anything. 768 00:36:18,490 --> 00:36:19,567 She tripped. 769 00:36:19,591 --> 00:36:21,002 Yeah, there you go. Now you remember. 770 00:36:21,026 --> 00:36:23,204 Hey, stay right there, ma'am. LAPD. 771 00:36:23,228 --> 00:36:24,706 What'd my brother do? 772 00:36:25,060 --> 00:36:26,474 Doesn't concern you. 773 00:36:26,498 --> 00:36:28,529 - He's sick, you know. - Don't play the virus card. 774 00:36:28,555 --> 00:36:30,024 I didn't mean for her to fall. 775 00:36:30,048 --> 00:36:31,426 You can't arrest me. 776 00:36:31,454 --> 00:36:33,648 Oliver, whatever you did, I don't have cash 777 00:36:33,672 --> 00:36:35,383 until next week to bail you out. 778 00:36:35,407 --> 00:36:37,485 So you might have to be in jail over the weekend. 779 00:36:37,509 --> 00:36:40,388 He was in a motorcycle accident 18 years ago 780 00:36:40,412 --> 00:36:41,956 and he's never been... 781 00:36:41,980 --> 00:36:43,558 He's mentally ill. 782 00:36:44,037 --> 00:36:46,160 Hey, look, I know about mental illness. 783 00:36:46,184 --> 00:36:48,379 I also know what your brother said to my Mom 784 00:36:48,403 --> 00:36:49,918 didn't come out of nowhere. 785 00:36:51,712 --> 00:36:54,068 He may not have the mental capacity to know better, 786 00:36:54,092 --> 00:36:55,392 but you do. 787 00:36:56,661 --> 00:36:57,895 Go. 788 00:37:00,171 --> 00:37:02,506 So what kind of crap are you saying around him? 789 00:37:10,842 --> 00:37:12,120 Hey, Commander, what are you doing here? 790 00:37:12,144 --> 00:37:14,378 Well, you seemed pretty upset when you left. 791 00:37:15,400 --> 00:37:17,868 Deacon filled me in on what happened with your Mom. 792 00:37:19,143 --> 00:37:20,554 Think I was gonna do something stupid? 793 00:37:20,740 --> 00:37:22,530 Never crossed my mind. 794 00:37:22,554 --> 00:37:24,432 But I thought maybe 795 00:37:24,456 --> 00:37:27,658 if you did do something stupid, I'd come by and stop you. 796 00:37:32,784 --> 00:37:34,962 I told her it wasn't easy for Matthew to concentrate 797 00:37:34,987 --> 00:37:37,465 with 15 other kids on the screen, and... 798 00:37:37,609 --> 00:37:39,712 you know, I can't look after him the whole time. 799 00:37:39,738 --> 00:37:41,015 - So... Hold on. - Mommy! 800 00:37:41,039 --> 00:37:42,850 - I'm waiting! - Hey, honey? 801 00:37:42,874 --> 00:37:45,052 I told you we need some Mom and Dad time, okay? 802 00:37:45,076 --> 00:37:46,310 Annie, it's okay. 803 00:37:46,334 --> 00:37:47,889 If you got to go handle it, we'll talk later. 804 00:37:47,913 --> 00:37:49,056 You sure? I'm... 805 00:37:49,080 --> 00:37:50,658 - I'm sorry. - No, no. No problem. 806 00:37:50,682 --> 00:37:52,493 Just give me a call at bedtime, all right? 807 00:37:52,517 --> 00:37:55,029 I promised Lila we'd get to chapter nine of Charlotte's Web. 808 00:37:55,053 --> 00:37:58,032 Okay. We all miss you so much. 809 00:37:58,056 --> 00:37:59,571 Miss you, too. 810 00:38:00,058 --> 00:38:01,497 Love you guys. 811 00:38:01,521 --> 00:38:03,157 Love you, too. 812 00:38:19,244 --> 00:38:20,526 Hey, Nichelle. 813 00:38:20,566 --> 00:38:22,062 Oh, you're already there. 814 00:38:22,086 --> 00:38:23,643 I was hoping to catch you before you... 815 00:38:23,667 --> 00:38:26,060 - Is everything all right? - My friend in New Orleans, 816 00:38:26,084 --> 00:38:27,395 her test came back negative, 817 00:38:27,419 --> 00:38:29,063 so I don't have to quarantine after all. 818 00:38:29,087 --> 00:38:32,800 I can cover tonight, so please go, enjoy your time off. 819 00:38:32,824 --> 00:38:33,935 And thank you so much. 820 00:38:33,959 --> 00:38:35,570 Nichelle, that's great news. 821 00:38:35,594 --> 00:38:37,438 Sorry you went all the way over there. 822 00:38:37,462 --> 00:38:38,639 No, come on, don't be. 823 00:38:38,663 --> 00:38:40,408 I actually got a lot done already, 824 00:38:40,432 --> 00:38:42,810 so I'll lock up before you get here. 825 00:38:42,834 --> 00:38:45,980 Um, hey, uh, do you have a minute? 826 00:38:46,004 --> 00:38:49,150 Um, there's something I really need to say to you, 827 00:38:49,174 --> 00:38:51,953 and I'm just glad that I can see your face. 828 00:38:51,977 --> 00:38:53,487 Sure. You okay? 829 00:38:53,511 --> 00:38:55,246 Yeah. Yeah. Yeah, I'm okay. 830 00:38:56,641 --> 00:39:01,022 Yeah, I'm okay, I just, um... I wasn't. 831 00:39:01,253 --> 00:39:06,033 Um, before you left, you said me and you want different things. 832 00:39:06,057 --> 00:39:09,303 And... I get why you said that. 833 00:39:09,327 --> 00:39:10,561 I do. 834 00:39:11,763 --> 00:39:13,342 It's just, you know, it-it ain't easy 835 00:39:13,385 --> 00:39:15,855 when someone holds a mirror up to your face and... 836 00:39:17,035 --> 00:39:19,436 you don't see the man that you want to be. 837 00:39:21,632 --> 00:39:23,410 Look, Nichelle, when I was a kid, you know, 838 00:39:23,435 --> 00:39:25,380 I'd see married couples holding hands, 839 00:39:25,405 --> 00:39:27,033 you know, laughing together and... 840 00:39:27,512 --> 00:39:31,359 But I was always just like, "Damn," you know, "My parents... 841 00:39:33,051 --> 00:39:35,375 ...they just, they got it wrong." 842 00:39:36,521 --> 00:39:40,296 And I think fear of repeating their mistakes, 843 00:39:40,825 --> 00:39:43,638 it messed me and my sister's head up for 30 years. 844 00:39:43,662 --> 00:39:45,010 You know? 845 00:39:45,697 --> 00:39:48,096 But for me, all that time, I mean, 846 00:39:48,700 --> 00:39:51,312 I guess I just felt that the rest of my life was moving along 847 00:39:51,336 --> 00:39:54,894 well enough that I didn't really see it as a problem. 848 00:39:57,275 --> 00:39:58,940 Until I lost you. 849 00:40:00,712 --> 00:40:01,889 Listen, Hondo... 850 00:40:01,913 --> 00:40:03,324 No, no, no. Seriously. 851 00:40:03,348 --> 00:40:05,822 You don't have to say anything. 852 00:40:06,518 --> 00:40:08,252 I know it's too late, and... 853 00:40:09,827 --> 00:40:11,870 ...and you've met someone else. 854 00:40:12,757 --> 00:40:14,568 I ain't gonna lie, I really wish you hadn't, 855 00:40:14,592 --> 00:40:17,728 but... you did. 856 00:40:21,066 --> 00:40:22,677 I just want to tell you I'm sorry. 857 00:40:22,701 --> 00:40:25,579 I'm-I'm sorry for being so afraid when we were together, 858 00:40:25,603 --> 00:40:27,515 and letting you down with your parents, 859 00:40:27,539 --> 00:40:30,638 because I know I hurt you and I am sorry. 860 00:40:33,385 --> 00:40:35,563 The time that I had with you, it... 861 00:40:35,810 --> 00:40:37,625 it changed how I look at life. 862 00:40:37,649 --> 00:40:41,191 It... It changed what I want for myself. 863 00:40:44,823 --> 00:40:47,864 What I'm trying to say to you is 864 00:40:48,994 --> 00:40:51,472 because of you holding me accountable, 865 00:40:51,496 --> 00:40:54,275 I'm actually at a better place in my life than I was, 866 00:40:54,299 --> 00:40:58,335 and... I just want to thank you for that. 867 00:40:59,337 --> 00:41:00,804 So... 868 00:41:04,175 --> 00:41:06,425 Good night, Nichelle. 869 00:41:08,580 --> 00:41:10,614 Good night, Hondo. 64271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.